All language subtitles for Michael Palin Travels of a Lifetime 3of4 1080p BBC

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,800 --> 00:00:03,980 Let's have a look. 2 00:00:03,980 --> 00:00:06,220 Let's see what we've got here. 3 00:00:07,420 --> 00:00:08,700 Oh, yes. 4 00:00:10,900 --> 00:00:14,980 When I was growing up, I dreamed of travel and adventure. 5 00:00:16,780 --> 00:00:18,220 Bye. Thank you. 6 00:00:19,420 --> 00:00:21,860 Then one day, that dream came true. 7 00:00:22,900 --> 00:00:24,420 This is it. 8 00:00:24,420 --> 00:00:26,940 I'm standing on the top of the world. 9 00:00:29,660 --> 00:00:33,460 For three decades, I've been lucky enough to travel the world, 10 00:00:33,460 --> 00:00:39,100 making documentaries and sharing my adventures with millions of viewers. 11 00:00:39,100 --> 00:00:44,220 Michael Palin set the tone for all travel TV today. 12 00:00:44,220 --> 00:00:47,860 Oh. Ah! It's a bit like a very friendly steam roller. 13 00:00:47,860 --> 00:00:49,100 He came at the right time. 14 00:00:49,100 --> 00:00:51,540 He had the right daring qualities. 15 00:00:56,140 --> 00:00:58,140 He has huge warmth, 16 00:00:58,140 --> 00:01:02,700 and it's a warmth that spreads across all kinds of people. 17 00:01:02,700 --> 00:01:06,340 Bye-bye, Kazmir. Oh! Look at that. 18 00:01:07,780 --> 00:01:11,740 Now, for the first time, I'm looking back. 19 00:01:11,740 --> 00:01:14,220 TAPE RECORDING: Laying her down in what must have been my old bed... 20 00:01:14,220 --> 00:01:16,300 Oh, God! 21 00:01:18,780 --> 00:01:22,220 My way of looking at each journey as something different, 22 00:01:22,220 --> 00:01:26,820 new, special, exciting, dramatic and challenging 23 00:01:26,820 --> 00:01:30,820 was not really knowing exactly how it was going to turn out. 24 00:01:38,060 --> 00:01:43,060 These are all the old passports. At one time, I had three. 25 00:01:43,060 --> 00:01:45,540 Someone said only the Queen has three passports. 26 00:01:47,340 --> 00:01:48,620 Oh, here we are, yes. 27 00:01:48,620 --> 00:01:51,460 "Chile Policia Internacional." 28 00:01:52,660 --> 00:01:55,540 I'd been around the world in 80 days 29 00:01:55,540 --> 00:01:59,340 and I'd travelled from Pole to Pole, and after a few months at home, 30 00:01:59,340 --> 00:02:01,780 I was getting itchy feet again. 31 00:02:01,780 --> 00:02:05,460 But what journey could possibly top those two? 32 00:02:05,460 --> 00:02:08,020 So, where to next, Michael Palin? 33 00:02:08,020 --> 00:02:10,740 Well, I'm going to Cardiff next week. That's good. 34 00:02:11,820 --> 00:02:13,820 In a sense, it sort of had to be done. 35 00:02:13,820 --> 00:02:17,860 Everything seemed to be pointing at one more journey. 36 00:02:17,860 --> 00:02:20,500 And so, the more ambitious it was, in the sense, 37 00:02:20,500 --> 00:02:21,940 I felt that was necessary. 38 00:02:36,500 --> 00:02:40,340 Actually, ambitious doesn't quite do justice to the journey 39 00:02:40,340 --> 00:02:41,740 we had planned. 40 00:02:41,740 --> 00:02:45,660 50,000 miles around the entire Pacific Rim. 41 00:02:45,660 --> 00:02:49,380 This was twice as far as 80 Days and Pole to Pole combined, 42 00:02:49,380 --> 00:02:51,940 and it would take the best part of a year. 43 00:02:51,940 --> 00:02:55,220 The scale of it was part of the attraction. 44 00:02:55,220 --> 00:03:01,100 It would give you an extraordinary variety of countries and landscapes 45 00:03:01,100 --> 00:03:04,180 and environments united by the fact they were all dependent 46 00:03:04,180 --> 00:03:05,380 on the Pacific. 47 00:03:08,380 --> 00:03:12,140 And I suppose I saw it as the ultimate Palin journey. 48 00:03:13,180 --> 00:03:15,780 There would be nothing to match this. 49 00:03:21,820 --> 00:03:27,140 Full Circle had to be as stunning, if not more so, than the others. 50 00:03:27,140 --> 00:03:31,180 And we did start at a remarkable geographical location, 51 00:03:31,180 --> 00:03:34,260 this island in the middle of the Bering Strait. 52 00:03:35,620 --> 00:03:37,900 These are the Diomede Islands. 53 00:03:37,900 --> 00:03:42,380 Over behind me is Greater Diomede, uninhabited and a Russian island, 54 00:03:42,380 --> 00:03:45,500 and the one I'm on, Little Diomede, is American. 55 00:03:45,500 --> 00:03:48,580 About 50 miles to the north is the Arctic Circle. 56 00:03:48,580 --> 00:03:52,820 Behind me, in that channel there, runs the International Date Line. 57 00:03:52,820 --> 00:03:55,460 On Greater Diomede, it's already tomorrow. 58 00:03:57,060 --> 00:03:59,660 The locals are, frankly, unimpressed. 59 00:03:59,660 --> 00:04:02,020 They've seen travellers here before trying to cross the 60 00:04:02,020 --> 00:04:04,700 ice bridge between Russia and America, or on their way 61 00:04:04,700 --> 00:04:06,540 in and out of the Arctic. 62 00:04:06,540 --> 00:04:09,460 This is just one more crazy departure for a people 63 00:04:09,460 --> 00:04:13,300 who wouldn't exchange Diomede for anywhere else on Earth. 64 00:04:28,740 --> 00:04:31,340 So we say, farewell, Diomede. 65 00:04:34,780 --> 00:04:36,180 See you in a year. 66 00:04:40,460 --> 00:04:44,500 I suppose as I grew up and he wanted to do more adventures and find out 67 00:04:44,500 --> 00:04:48,460 more about the world, it was interesting to see him dive 68 00:04:48,460 --> 00:04:53,700 a little bit deeper and go into far-flung, really unseen, 69 00:04:53,700 --> 00:04:56,100 sort of communities and put them on TV. 70 00:05:03,380 --> 00:05:06,660 He's someone who has been a huge inspiration to me since 71 00:05:06,660 --> 00:05:08,500 I was a little kid. 72 00:05:08,500 --> 00:05:10,980 No matter what he did, he just went in and just was willing 73 00:05:10,980 --> 00:05:14,620 to experience it, and I don't think many people are like that. 74 00:05:14,620 --> 00:05:17,260 It was an adventure on a totally different scale. 75 00:05:17,260 --> 00:05:22,060 It involved logistics that would be incredibly challenging now. 76 00:05:22,060 --> 00:05:23,860 Trying to do that and for the length of time 77 00:05:23,860 --> 00:05:28,420 that he did it was incredible and insane, I think. 78 00:05:28,420 --> 00:05:32,260 You know, what must have been so far out of his comfort zone, 79 00:05:32,260 --> 00:05:36,140 being so far away from his family, from home, for so long, 80 00:05:36,140 --> 00:05:38,940 that had to have been really tough to do. 81 00:05:42,620 --> 00:05:44,660 The thing about travelling was 82 00:05:44,660 --> 00:05:47,500 you had to feel as free as possible. 83 00:05:47,500 --> 00:05:49,980 You didn't really think about home that much, 84 00:05:49,980 --> 00:05:51,460 except in the first week. 85 00:05:51,460 --> 00:05:55,100 That was the odd thing, I used to get very, very, very homesick 86 00:05:55,100 --> 00:05:57,060 in the first week. 87 00:05:57,060 --> 00:05:59,260 Then after a bit, you just carry on. 88 00:06:09,380 --> 00:06:12,660 This epic journey would take me through many countries 89 00:06:12,660 --> 00:06:13,940 I'd never visited. 90 00:06:16,620 --> 00:06:19,140 But from Alaska, I was bound for somewhere 91 00:06:19,140 --> 00:06:22,020 I had been to before - Russia. 92 00:06:23,220 --> 00:06:26,100 A country that, since the fall of communism, 93 00:06:26,100 --> 00:06:28,740 had been experiencing enormous change. 94 00:06:32,740 --> 00:06:36,260 The roads of Vladivostok are full of Japanese cars and the 95 00:06:36,260 --> 00:06:40,100 midday bustle in the streets has an almost European feel. 96 00:06:40,100 --> 00:06:42,740 It's hard to believe that the city was closed to foreigners 97 00:06:42,740 --> 00:06:44,780 as recently as 1992. 98 00:06:53,140 --> 00:06:55,580 It was closed because it was the home port of the mighty 99 00:06:55,580 --> 00:06:57,700 Russian-Pacific fleet. 100 00:06:57,700 --> 00:06:59,060 It remains their home, 101 00:06:59,060 --> 00:07:01,940 but the fleet now goes on joint manoeuvres with its old enemies, 102 00:07:01,940 --> 00:07:04,940 America and China, and is no longer mighty. 103 00:07:09,380 --> 00:07:12,020 It was like Russia was now thinking like America, 104 00:07:12,020 --> 00:07:15,460 it was becoming its own big, sort of, capitalist country. 105 00:07:15,460 --> 00:07:17,700 And yet, you know, the infrastructure was still sort 106 00:07:17,700 --> 00:07:22,660 of communist - pre-Berlin Wall scarcity, 107 00:07:22,660 --> 00:07:28,860 people making do, shops that had not that much on the shelves. 108 00:07:28,860 --> 00:07:31,860 There wasn't a feeling of confidence, 109 00:07:31,860 --> 00:07:34,580 more confusion, I would say, in Russia. 110 00:07:35,660 --> 00:07:40,820 Last time, I'd travelled through Western Russia, European Russia. 111 00:07:40,820 --> 00:07:46,540 But this was the Far East, Siberia, infamous as the land of the Gulag. 112 00:07:48,580 --> 00:07:52,620 Magadan was built by slave labour in the 1930s. 113 00:07:52,620 --> 00:07:55,060 It was the administration centre for the mineral mines 114 00:07:55,060 --> 00:07:57,100 of the nearby Kolyma region. 115 00:07:59,940 --> 00:08:02,980 Most of the inhabitants of this bleak city are the sons, 116 00:08:02,980 --> 00:08:05,940 daughters, grandsons and granddaughters of prisoners 117 00:08:05,940 --> 00:08:07,900 and prison officials. 118 00:08:07,900 --> 00:08:10,900 This is where Stalin sent the enemies of the people - 119 00:08:10,900 --> 00:08:14,460 writers, artists, lawyers, anyone on whom his suspicions fell. 120 00:08:18,820 --> 00:08:22,060 In the very heart of Magadan is the start of the long road 121 00:08:22,060 --> 00:08:23,900 that led to the camps. 122 00:08:23,900 --> 00:08:26,700 It runs for hundreds of miles. 123 00:08:26,700 --> 00:08:29,980 It too was built on slave labour, laid literally over the bodies 124 00:08:29,980 --> 00:08:31,540 of those who perished. 125 00:08:32,660 --> 00:08:35,820 We're taking one of the survivors back to the remains of the Gulag 126 00:08:35,820 --> 00:08:37,780 camps where he once worked. 127 00:08:47,300 --> 00:08:49,300 His name is Ivan Yakovlev. 128 00:08:49,300 --> 00:08:53,340 He's not returned to this harsh wilderness for 50 years. 129 00:09:02,780 --> 00:09:06,820 These are the old uranium mines, where men worked in grim isolation 130 00:09:06,820 --> 00:09:11,420 to extract the vital ingredients for Russia's first atomic bomb. 131 00:09:27,300 --> 00:09:31,260 It was always officially denied that forced labour camps existed, 132 00:09:31,260 --> 00:09:34,060 but Ivan Yakovlev shows us the remains of a cemetery 133 00:09:34,060 --> 00:09:37,940 on the mountainside 200 miles north of Magadan. 134 00:09:37,940 --> 00:09:41,100 There is clear evidence here to prove that someone knew 135 00:09:41,100 --> 00:09:43,740 who was buried in these communal graves, 136 00:09:43,740 --> 00:09:47,180 for each one is marked with an identification disc made 137 00:09:47,180 --> 00:09:49,420 from an old tin lid. 138 00:09:49,420 --> 00:09:52,140 F... No, that's a G, 139 00:09:52,140 --> 00:09:54,860 Russian G, 24. 140 00:09:54,860 --> 00:09:56,940 IVAN SPEAKS RUSSIAN 141 00:09:56,940 --> 00:10:01,820 He told me that the main causes of death were overwork, radiation 142 00:10:01,820 --> 00:10:04,260 and terrible hunger. 143 00:10:06,940 --> 00:10:10,940 The grounds of this particular camp in the Gulag, 144 00:10:10,940 --> 00:10:13,860 on all sides are these mountains full of rubble, 145 00:10:13,860 --> 00:10:15,740 great black mountains, tips, 146 00:10:15,740 --> 00:10:19,780 spoil tips they look like, from which the uranium is extracted. 147 00:10:21,660 --> 00:10:24,260 A complete lack of almost any living thing when you look at 148 00:10:24,260 --> 00:10:27,740 the mountains around. It must've been the most... 149 00:10:27,740 --> 00:10:29,660 ..most depressing, 150 00:10:29,660 --> 00:10:31,980 most dispiriting. 151 00:10:34,500 --> 00:10:38,580 It struck me as forcibly as anywhere I'd been in the world, 152 00:10:38,580 --> 00:10:40,820 as a sort of place of pure evil, yeah. 153 00:10:43,220 --> 00:10:45,700 They put people there because there was nothing 154 00:10:45,700 --> 00:10:47,900 for thousands of miles around. 155 00:10:47,900 --> 00:10:49,700 You were stuck there. 156 00:10:49,700 --> 00:10:53,020 And many, many, many thousands died there. 157 00:10:54,900 --> 00:10:56,900 What a sort of... 158 00:10:56,900 --> 00:11:00,340 ..horrific glimpse of what man can do to man. 159 00:11:04,900 --> 00:11:09,060 The thing that, that really becomes apparent is that he wanted to not 160 00:11:09,060 --> 00:11:11,140 just see it as a jaunt. 161 00:11:11,140 --> 00:11:14,340 And he really wanted to get those stories and became much better, 162 00:11:14,340 --> 00:11:18,260 I guess, as a journalist in a way. He managed to tease out stories 163 00:11:18,260 --> 00:11:21,420 from people and some quite heartbreaking stories. 164 00:11:21,420 --> 00:11:24,100 Everything felt like a new experience. 165 00:11:24,100 --> 00:11:28,540 So that means you at home are sharing that experience. 166 00:11:28,540 --> 00:11:30,980 That's an amazing skill to have. 167 00:11:30,980 --> 00:11:34,460 You know, you're thousands of miles away from people, in a box 168 00:11:34,460 --> 00:11:38,620 at the bottom of their room, but you're still able to connect 169 00:11:38,620 --> 00:11:42,380 with them because you're on the same journey. 170 00:11:42,380 --> 00:11:46,100 With the bleakness of the Gulag still lingering in my mind, 171 00:11:46,100 --> 00:11:50,020 it was time to move on. A flight of less than two hours had brought me 172 00:11:50,020 --> 00:11:52,660 to a country that could not have been more different 173 00:11:52,660 --> 00:11:54,460 from post-Soviet Siberia. 174 00:12:00,860 --> 00:12:06,340 "Day 25. So we pass from Russia to Japan. From the land 175 00:12:06,340 --> 00:12:10,580 "where everything is difficult to the land where everything is easy. 176 00:12:10,580 --> 00:12:14,460 "A free, open, affluent, sophisticated society in which, 177 00:12:14,460 --> 00:12:19,220 "according to a recent poll, 87% of the population wants to look 178 00:12:19,220 --> 00:12:20,700 "like everyone else." 179 00:12:24,980 --> 00:12:27,660 I mean, Japan is beautiful to travel in because it's 180 00:12:27,660 --> 00:12:31,740 extraordinarily beautiful and so surprising. 181 00:12:31,740 --> 00:12:35,980 And the people, their way of living is a delight for anybody who's a bit 182 00:12:35,980 --> 00:12:37,220 afraid of travel. 183 00:12:47,020 --> 00:12:50,580 This is the Zen Buddhist temple of Buttsuji. 184 00:12:50,580 --> 00:12:54,700 It's been a place of silence and meditation for 600 years. 185 00:12:57,300 --> 00:13:00,980 When we're all sitting comfortably, nothing happens. 186 00:13:04,500 --> 00:13:07,260 Once I've accepted that nothing is going to happen, 187 00:13:07,260 --> 00:13:08,260 calm descends. 188 00:13:10,100 --> 00:13:12,140 All I have to do is be. 189 00:13:13,340 --> 00:13:16,420 BELL RINGS 190 00:13:19,940 --> 00:13:23,100 Then, as calm is descending for a second time, 191 00:13:23,100 --> 00:13:25,140 something finally happens. 192 00:13:27,580 --> 00:13:30,220 HARD SMACK 193 00:13:33,620 --> 00:13:37,020 Just as I'm wondering what it must be like to be hit so hard, 194 00:13:37,020 --> 00:13:38,740 I'm offered the chance to find out. 195 00:13:40,580 --> 00:13:43,260 HARD SMACK 196 00:13:44,460 --> 00:13:47,500 And in the true spirit of Zen, I thank him. 197 00:13:49,940 --> 00:13:54,900 I learn afterwards that this is the "keisaku", the warning stick, 198 00:13:54,900 --> 00:13:58,060 a means of ensuring that meditation does not become an excuse 199 00:13:58,060 --> 00:13:59,180 for a quick nap. 200 00:14:02,980 --> 00:14:06,060 But for all it's a Zen-like tendencies, 201 00:14:06,060 --> 00:14:09,540 Japan could be as aggressive towards its neighbours as any other 202 00:14:09,540 --> 00:14:11,460 powerful nation, 203 00:14:11,460 --> 00:14:14,900 as the next country I visited knew all too well. 204 00:14:29,140 --> 00:14:34,820 I think getting on the boat from Japan to the ferry to Korea, 205 00:14:34,820 --> 00:14:36,380 people are just much more relaxed, 206 00:14:36,380 --> 00:14:38,900 just the way they were sort of sitting in chairs. 207 00:14:38,900 --> 00:14:41,660 The Japanese were very neat and tidy. 208 00:14:41,660 --> 00:14:45,100 The Koreans were sort of sprawling a bit more and you can have 209 00:14:45,100 --> 00:14:46,420 a bottle of beer with them. 210 00:14:46,420 --> 00:14:49,860 But it led me into realising that these countries 211 00:14:49,860 --> 00:14:51,260 were quite different. 212 00:14:54,340 --> 00:14:58,380 And Korea, who wasn't just another, sort of Asian country, 213 00:14:58,380 --> 00:15:01,140 it was a country that had been oppressed by the Japanese, 214 00:15:01,140 --> 00:15:05,100 who'd occupied the country for many, many years quite recently. 215 00:15:05,100 --> 00:15:07,460 And it was also doing extremely well. 216 00:15:07,460 --> 00:15:11,140 The economy there was beginning to build up and you could tell 217 00:15:11,140 --> 00:15:16,260 that they could see Japan as their sort of competitor, 218 00:15:16,260 --> 00:15:18,500 and they could produce more and better 219 00:15:18,500 --> 00:15:21,140 of what the Japanese were producing. 220 00:15:21,140 --> 00:15:23,580 What do the Koreans think? 221 00:15:23,580 --> 00:15:25,780 Are they very proud of what they've done here in Seoul? 222 00:15:25,780 --> 00:15:27,860 Yeah, they are very proud. 223 00:15:27,860 --> 00:15:29,900 I mean, you figure, they've just gotten out of a war 224 00:15:29,900 --> 00:15:31,700 just 20 years ago. 225 00:15:31,700 --> 00:15:34,500 Who do they sort of measure themselves against, the Koreans? 226 00:15:34,500 --> 00:15:35,940 They always look to Japan. 227 00:15:35,940 --> 00:15:38,420 They always measure themselves against Japan, 228 00:15:38,420 --> 00:15:39,820 because Japan was also 229 00:15:39,820 --> 00:15:42,540 levelled by war and they rose out of the ashes and became 230 00:15:42,540 --> 00:15:43,860 a great economic power. 231 00:15:43,860 --> 00:15:46,580 So, the Koreans, naturally, look to their neighbours. Yeah. 232 00:15:46,580 --> 00:15:49,260 Do they still harbour a grudge? Oh, yeah. 233 00:15:49,260 --> 00:15:51,420 There's still a great deal of anti-Japanese sentiment 234 00:15:51,420 --> 00:15:53,340 among Koreans, especially the older Koreans. 235 00:15:53,340 --> 00:15:56,780 Japanese pop culture, music, 236 00:15:56,780 --> 00:15:59,940 cartoons, things like that, are still banned in Korea. 237 00:15:59,940 --> 00:16:01,660 Japanese cars are banned. 238 00:16:05,620 --> 00:16:11,100 "Below me, the new high rises of Seoul sweep across the landscape 239 00:16:11,100 --> 00:16:14,740 "like a steadily advancing army. 240 00:16:14,740 --> 00:16:18,660 "In the face of this voracious display of power and industry, 241 00:16:18,660 --> 00:16:22,900 "North Korea, I can't help thinking, doesn't stand a chance." 242 00:16:27,340 --> 00:16:28,980 In front of them all, 243 00:16:28,980 --> 00:16:31,540 there's the motto of the 506th Infantry, 244 00:16:31,540 --> 00:16:35,860 some of the 37,000 American troops still stationed in Korea. 245 00:16:37,540 --> 00:16:41,180 Ladies and gentlemen, welcome to the Freedom House. 246 00:16:41,180 --> 00:16:45,460 Today's GIs double as guides, taking groups of foreign tourists - 247 00:16:45,460 --> 00:16:49,980 no South Koreans are allowed - right up to the border itself. 248 00:16:49,980 --> 00:16:52,140 Ladies and gentlemen, welcome to the MAC Building. 249 00:16:52,140 --> 00:16:54,780 The MAC building is where the four types of meetings essential 250 00:16:54,780 --> 00:16:57,420 to the supervision of the ceasefire agreement are held. 251 00:16:57,420 --> 00:17:00,540 Therefore, those of you on my left, welcome to communist North Korea, 252 00:17:00,540 --> 00:17:03,340 while those you to my right are relatively safe in Republic. 253 00:17:03,340 --> 00:17:06,540 If you wish to make across into North Korea, please do so at that end of the table. 254 00:17:06,540 --> 00:17:09,180 And when those of you in North Korea wish to turn back to Republic, 255 00:17:09,180 --> 00:17:11,860 also please do so at that end of the table. If you have any questions, 256 00:17:11,860 --> 00:17:14,620 I'll be located at the southern end of door. ROK soldier. 257 00:17:16,900 --> 00:17:18,980 Busy in North Korea. 258 00:17:20,180 --> 00:17:21,860 Try and get over... 259 00:17:21,860 --> 00:17:26,060 LAUGHING AND CHATTERING 260 00:17:31,420 --> 00:17:33,900 I've been around a bit, but I've never known a more bizarre 261 00:17:33,900 --> 00:17:35,860 way to enter a new country. 262 00:17:38,220 --> 00:17:40,340 HE SIGHS 263 00:17:42,460 --> 00:17:44,900 Crossing the frontier has been reduced to something 264 00:17:44,900 --> 00:17:48,140 halfway between a parlour game and a visit to the house of horrors. 265 00:17:49,220 --> 00:17:50,420 Nearly there. 266 00:17:52,300 --> 00:17:54,420 Inches to go. 267 00:17:55,900 --> 00:17:57,740 North Korea. 268 00:18:03,140 --> 00:18:04,860 This is it. This is the end of the road. 269 00:18:04,860 --> 00:18:08,060 We can't go any further into Korea without the risk of being either 270 00:18:08,060 --> 00:18:10,180 shot or arrested. 271 00:18:10,180 --> 00:18:14,140 It comes as a bit of a shock to find such a heavily fortified, 272 00:18:14,140 --> 00:18:16,820 potentially lethal border in the middle of the open, 273 00:18:16,820 --> 00:18:18,860 outgoing Pacific Rim area. 274 00:18:18,860 --> 00:18:20,700 But I suppose 275 00:18:20,700 --> 00:18:24,340 the immeasurable sadness of a place like this is that it's not a border 276 00:18:24,340 --> 00:18:28,420 between two rival countries, it's a border that separates one 277 00:18:28,420 --> 00:18:31,420 country...from itself. 278 00:18:35,140 --> 00:18:39,540 Then, as now, the communist regime in North Korea could never 279 00:18:39,540 --> 00:18:43,660 have survived without the backing of its big brother next-door - 280 00:18:43,660 --> 00:18:46,300 China, our next destination. 281 00:19:15,180 --> 00:19:19,380 Same slightly intimidating olive green uniforms and caps 282 00:19:19,380 --> 00:19:22,980 of the Communist China, but enormous amount of building going on 283 00:19:22,980 --> 00:19:24,420 absolutely everywhere. 284 00:19:24,420 --> 00:19:26,500 Look at all the cranes there. 285 00:19:31,340 --> 00:19:37,580 The change in China in what was seven or eight years was so clear. 286 00:19:37,580 --> 00:19:40,900 China was seen to be investing enormous amounts of money 287 00:19:40,900 --> 00:19:43,020 in recreating itself. 288 00:19:50,060 --> 00:19:54,460 The East at that time was a growing force. 289 00:19:54,460 --> 00:19:59,380 It was quite clear that China was changing and becoming 290 00:19:59,380 --> 00:20:01,060 a world economic power. 291 00:20:06,340 --> 00:20:09,140 For a communist country, China's trains have always 292 00:20:09,140 --> 00:20:11,420 been conspicuously class-conscious. 293 00:20:11,420 --> 00:20:15,980 Now the difference between hard and soft class seems to be widening. 294 00:20:15,980 --> 00:20:17,940 Hello. Hello. 295 00:20:17,940 --> 00:20:20,980 Taking pictures of Chinese eating breakfast? Yes. 296 00:20:20,980 --> 00:20:24,900 VOICEOVER: In today's China, wealth, it seems, can be flaunted without risk. 297 00:20:24,900 --> 00:20:29,260 As Deng Xiaoping himself said, "To be rich is glorious." 298 00:20:29,260 --> 00:20:31,900 I'm invited to share a table with a businessman who honed 299 00:20:31,900 --> 00:20:35,060 his skills in Canada and is now one of Shanghai's 300 00:20:35,060 --> 00:20:37,260 many new entrepreneurs. 301 00:20:37,260 --> 00:20:40,580 Do you find there any problems running a business in China 302 00:20:40,580 --> 00:20:42,500 that you wouldn't have elsewhere? 303 00:20:42,500 --> 00:20:44,300 Over here, there are problems. 304 00:20:44,300 --> 00:20:47,780 The people are not used to the way we're running things. 305 00:20:47,780 --> 00:20:51,260 They've been working for the communist kind of way 306 00:20:51,260 --> 00:20:53,860 for the last 40 years. 307 00:20:53,860 --> 00:20:56,100 But they're learning. 308 00:20:59,620 --> 00:21:03,180 You could see just people working in the fields with bullock 309 00:21:03,180 --> 00:21:05,860 carts and a wooden plough, 310 00:21:05,860 --> 00:21:09,300 and then the next village you'd see a hotel would've have gone 311 00:21:09,300 --> 00:21:12,380 up and there'd be some vehicles working and all that. 312 00:21:12,380 --> 00:21:15,740 A new road would be, being laid out. 313 00:21:15,740 --> 00:21:17,980 And I suppose, you know, the Industrial Revolution 314 00:21:17,980 --> 00:21:19,860 in Britain was pretty fast. 315 00:21:19,860 --> 00:21:22,940 But we now look back on it as being sort of 200 years ago. 316 00:21:22,940 --> 00:21:26,580 Now in China, that was happening while I was there. 317 00:21:33,100 --> 00:21:36,860 "I was last here seven years ago in the steps of Phileas Fogg. 318 00:21:36,860 --> 00:21:40,980 "Then, it was a city of awesome scale bursting at the seams. 319 00:21:40,980 --> 00:21:45,060 "Since then, old seams have burst and new ones 320 00:21:45,060 --> 00:21:46,860 "are already under threat." 321 00:21:52,780 --> 00:21:57,020 "The pace of construction is relentless, but we're rudely 322 00:21:57,020 --> 00:22:02,260 "reminded that the wind of change blows only in certain directions. 323 00:22:02,260 --> 00:22:07,100 "Economic liberation should not be mistaken for political relaxation." 324 00:22:23,740 --> 00:22:25,900 What did you do during the time we call 325 00:22:25,900 --> 00:22:28,500 the Cultural Revolution? What were you doing here in Shanghai? 326 00:22:28,500 --> 00:22:29,940 Oh, I'm very sorry. 327 00:22:29,940 --> 00:22:32,380 You see, I'm ragged from St John's and 328 00:22:32,380 --> 00:22:33,980 that would be very troublesome. 329 00:22:33,980 --> 00:22:35,460 What? Oh, I see. 330 00:22:35,460 --> 00:22:38,180 To talk about it? Yes. So you would not have been... 331 00:22:38,180 --> 00:22:40,900 20 years ago, you would not have been allowed to talk to me? 332 00:22:40,900 --> 00:22:42,980 Sure. Right. Hello. 333 00:22:42,980 --> 00:22:46,180 To them, I'm something wrong. I must be a rebel. 334 00:22:46,180 --> 00:22:48,220 A what? 335 00:22:48,220 --> 00:22:49,660 Yes, something would be wrong. 336 00:22:49,660 --> 00:22:51,260 Yeah. OK. 337 00:22:51,260 --> 00:22:52,700 But now it's diff... 338 00:22:52,700 --> 00:22:54,700 It's different now, is it? Mm-hm. 339 00:22:54,700 --> 00:22:56,140 A couple of chaps coming around 340 00:22:56,140 --> 00:22:59,540 there in police uniforms, looking a bit uncertain. 341 00:22:59,540 --> 00:23:02,940 But now it doesn't matter. They can't interfere. 342 00:23:02,940 --> 00:23:03,980 We can talk freely. 343 00:23:07,100 --> 00:23:09,140 I get the impression that my new friend is someone 344 00:23:09,140 --> 00:23:12,220 I still shouldn't be talking to. 345 00:23:12,220 --> 00:23:18,900 The job of the travel presenter is to draw out other people, 346 00:23:18,900 --> 00:23:20,540 and he's a genius at doing it. 347 00:23:20,540 --> 00:23:24,180 He doesn't just talk to people who are famous or have obvious 348 00:23:24,180 --> 00:23:28,860 stories, but he will suddenly just bump into somebody. 349 00:23:28,860 --> 00:23:31,380 The result is it's a real, human reaction. 350 00:23:36,580 --> 00:23:41,660 From Shanghai, we headed inland where we boarded ferry boat, 351 00:23:41,660 --> 00:23:46,420 the Oriental Star Number 1, for a voyage up the Yangtze River, 352 00:23:46,420 --> 00:23:50,020 past the site of another huge construction project. 353 00:23:53,260 --> 00:23:57,340 This is currently the most important and probably THE most 354 00:23:57,340 --> 00:24:00,740 controversial point on the Yangtze River, 355 00:24:00,740 --> 00:24:02,540 because you can see the workings 356 00:24:02,540 --> 00:24:06,820 for the Three Gorges Dam, which will extend across the 357 00:24:06,820 --> 00:24:09,740 other side of the river here so that everything 358 00:24:09,740 --> 00:24:12,380 from here on that we're going to see, the gorges we're going to go 359 00:24:12,380 --> 00:24:17,140 through, will, in 16 or 17 years' time, be totally under water. 360 00:24:19,020 --> 00:24:22,420 The homes of over a million people will disappear beneath a lake 361 00:24:22,420 --> 00:24:24,100 370 miles long. 362 00:24:25,980 --> 00:24:29,780 The project promises safe navigation, cheap electricity 363 00:24:29,780 --> 00:24:32,980 and an end to devastating floods. 364 00:24:32,980 --> 00:24:35,700 The cost will be the loss of all this. 365 00:24:43,180 --> 00:24:45,820 These towns look doomed. 366 00:24:45,820 --> 00:24:49,060 Why change anything when in a few years all this will be engulfed? 367 00:24:53,540 --> 00:24:56,820 We decide to stop here and look at the town. 368 00:24:56,820 --> 00:25:00,900 It's called Wushan, a small, hard-working place of few luxuries. 369 00:25:03,020 --> 00:25:06,500 For some reason, Wushan is full of hairdressers. 370 00:25:06,500 --> 00:25:07,980 I decide to treat myself. 371 00:25:07,980 --> 00:25:11,460 Can you do one of those like you're doing to him? 372 00:25:24,740 --> 00:25:27,660 I don't think this happens very often in a town like Wushan, 373 00:25:27,660 --> 00:25:30,100 judging by the audience. 374 00:25:30,100 --> 00:25:32,740 People here don't really see any Westerners at all. 375 00:25:32,740 --> 00:25:35,020 We've hardly seen anybody here. 376 00:25:38,460 --> 00:25:39,860 The other sad thing... 377 00:25:41,820 --> 00:25:45,180 ..is that in seven years... 378 00:25:45,180 --> 00:25:47,980 ..this high street will be completely dead. 379 00:25:47,980 --> 00:25:49,620 It will be evacuated. 380 00:25:49,620 --> 00:25:53,860 And in a couple of years after that, about ten years from now, 381 00:25:53,860 --> 00:25:55,100 it'll be underwater. 382 00:25:58,060 --> 00:26:00,300 It's tough to watch that, you know? 383 00:26:00,300 --> 00:26:03,180 And him saying, you know, this could all be gone in ten years 384 00:26:03,180 --> 00:26:06,060 when talking about all the villages along the Yangtze 385 00:26:06,060 --> 00:26:08,260 that were going to be flooded, 386 00:26:08,260 --> 00:26:10,140 and you think, you know, what's gotten rid 387 00:26:10,140 --> 00:26:11,940 of in the name of progress, 388 00:26:11,940 --> 00:26:16,220 you think, "My God, how much culture are we erasing?" 389 00:26:16,220 --> 00:26:20,660 As we journeyed deeper into China, we encountered more communities 390 00:26:20,660 --> 00:26:24,340 for whom we were a distinct novelty. 391 00:26:24,340 --> 00:26:25,780 Until we reached an area 392 00:26:25,780 --> 00:26:30,020 that had been, until recently, completely closed to outsiders. 393 00:26:32,060 --> 00:26:35,540 There are few places in the world as untouched. 394 00:26:35,540 --> 00:26:38,220 We're probably the first foreigners they've ever seen. 395 00:26:39,420 --> 00:26:40,980 Hello. 396 00:26:40,980 --> 00:26:42,500 Ni hao. 397 00:26:42,500 --> 00:26:44,460 Ni ma hao. 398 00:26:44,460 --> 00:26:45,700 Ni hao. 399 00:26:45,700 --> 00:26:50,820 Unlike many others in China, the Miao are open, friendly and curious. 400 00:26:50,820 --> 00:26:52,300 Let's go in, shall we? 401 00:26:56,300 --> 00:26:59,380 Here we are, barging in while you're having your lunch. 402 00:26:59,380 --> 00:27:00,500 Is this some...? 403 00:27:00,500 --> 00:27:03,980 CHATTERING IN MIEN 404 00:27:03,980 --> 00:27:06,980 Yeah. Do they have a big meal in the middle of the day and then 405 00:27:06,980 --> 00:27:08,220 go back to work? 406 00:27:08,220 --> 00:27:13,300 SHE TRANSLATES 407 00:27:15,140 --> 00:27:16,940 Yes. Yes. 408 00:27:16,940 --> 00:27:20,860 Can you ask them if they've ever seen foreigners before? 409 00:27:20,860 --> 00:27:22,500 Ever seen people from the west? 410 00:27:22,500 --> 00:27:26,100 SHE TRANSLATES 411 00:27:31,820 --> 00:27:33,820 What do we look like to them? 412 00:27:33,820 --> 00:27:35,100 Quite different. 413 00:27:35,100 --> 00:27:37,060 Quite Strange. Quite different. 414 00:27:37,060 --> 00:27:39,820 How? Why? What do we...? Apart from... 415 00:27:39,820 --> 00:27:43,180 With big nose, they said. Big noses? Yes, a big nose. 416 00:27:43,180 --> 00:27:46,220 That's just me. Not everybody has a nose as big as this. 417 00:27:46,220 --> 00:27:48,220 EVERYONE CHATTERING 418 00:27:48,220 --> 00:27:50,460 It's like a forbidden world 419 00:27:50,460 --> 00:27:53,180 that he's just entered into. 420 00:27:53,180 --> 00:27:56,180 You know, culture, connecting with people, 421 00:27:56,180 --> 00:28:00,740 it makes you realise that your way of living is just one way. 422 00:28:00,740 --> 00:28:05,780 What a stunning privilege it is to be the first outsider 423 00:28:05,780 --> 00:28:08,300 to walk into that community, into that village. 424 00:28:08,300 --> 00:28:11,220 But what a hell of a responsibility it is. 425 00:28:11,220 --> 00:28:15,460 But if Britain was to send an ambassador abroad, 426 00:28:15,460 --> 00:28:17,900 I mean, we could do a lot worse than send Michael Palin out 427 00:28:17,900 --> 00:28:19,340 there, couldn't we? 428 00:28:21,620 --> 00:28:25,620 "Although the Communist Party was still very much in charge, 429 00:28:25,620 --> 00:28:28,660 "the pace of change in China was dizzying." 430 00:28:31,340 --> 00:28:34,860 "And as we moved on into Southeast Asia, this feeling of rapid 431 00:28:34,860 --> 00:28:37,420 "transformation only grew stronger." 432 00:28:39,260 --> 00:28:43,900 It felt on the Pacific Rim, certainly on the Asian side, 433 00:28:43,900 --> 00:28:47,660 that a lot of history was happening very fast. 434 00:29:01,820 --> 00:29:06,460 Vietnam was remarkable because I was sort of brought up 435 00:29:06,460 --> 00:29:08,060 on the Vietnam War, 436 00:29:08,060 --> 00:29:11,540 the colossal amount of damage the Americans had inflicted 437 00:29:11,540 --> 00:29:13,220 on the country. 438 00:29:13,220 --> 00:29:17,700 I'd expected to find a Vietnam that had been punched senseless, 439 00:29:17,700 --> 00:29:20,660 a bit like Europe after the war, and it was more like 440 00:29:20,660 --> 00:29:23,500 a Jack-in-the-box had suddenly sprung back. 441 00:29:26,980 --> 00:29:31,620 Vietnam was, in a very, very short time, being transformed from 442 00:29:31,620 --> 00:29:36,100 somewhere that had been devastated to somewhere that was working 443 00:29:36,100 --> 00:29:39,500 perfectly well and had great potential. 444 00:29:39,500 --> 00:29:42,820 The old imperial city lies on the Perfume River. 445 00:29:42,820 --> 00:29:45,860 One of the fiercest battles of the American war took place here, 446 00:29:45,860 --> 00:29:48,100 and the central span of this bridge was bombed 447 00:29:48,100 --> 00:29:49,700 into the river. 448 00:29:49,700 --> 00:29:53,100 Today, it's busy all day long, as is every other thoroughfare 449 00:29:53,100 --> 00:29:54,580 in this crowded land. 450 00:29:55,780 --> 00:30:00,300 These people were not sort of driven by anger or revenge or 451 00:30:00,300 --> 00:30:03,100 even bitterness against the Americans. 452 00:30:07,860 --> 00:30:10,980 As we draw closer to Saigon, we pass an extraordinary 453 00:30:10,980 --> 00:30:13,020 relic of war. 454 00:30:13,020 --> 00:30:17,740 These are the Cu Chi Tunnels, a 100-mile underground network built 455 00:30:17,740 --> 00:30:21,820 to house guerrilla armies fighting the French and the Americans. 456 00:30:21,820 --> 00:30:25,460 Despite being blasted with bombs and raked with defoliant, 457 00:30:25,460 --> 00:30:29,380 they were never destroyed in 35 years of warfare. 458 00:30:29,380 --> 00:30:32,980 How many people could be hidden underneath the earth 459 00:30:32,980 --> 00:30:35,020 and these tunnels at any one time? 460 00:30:35,020 --> 00:30:38,660 Normally, about 5,000 guerrilla forces can stay 461 00:30:38,660 --> 00:30:40,500 inside a tunnel at one time. 462 00:30:42,740 --> 00:30:45,860 Then I sort of realised that although history seemed to be 463 00:30:45,860 --> 00:30:48,220 made in very short bursts, 464 00:30:48,220 --> 00:30:52,060 these were very, very ancient civilisations 465 00:30:52,060 --> 00:30:56,540 that had been through all this long before in many different ways. 466 00:30:57,580 --> 00:31:02,660 This is a much, much older civilisation and much more complex 467 00:31:02,660 --> 00:31:07,540 history than our own, really, where we're late comers compared 468 00:31:07,540 --> 00:31:10,740 to what's been happening in China and Vietnam. 469 00:31:29,380 --> 00:31:32,340 As we moved on from Vietnam to the Philippines, 470 00:31:32,340 --> 00:31:36,260 we'd been travelling and filming for 100 days straight. 471 00:31:36,260 --> 00:31:37,980 It could be tough going. 472 00:31:39,220 --> 00:31:43,060 And on one particularly rough ferry crossing, I had a vivid 473 00:31:43,060 --> 00:31:44,060 dream of home. 474 00:31:46,300 --> 00:31:48,940 TAPE RECORDING: As the storm went on, 475 00:31:48,940 --> 00:31:53,220 it was strange, comforting being there, lying in one's bunk, 476 00:31:53,220 --> 00:31:55,460 and I had a dream, and Rachel was a baby and... 477 00:31:55,460 --> 00:31:57,660 My daughter. 478 00:31:57,660 --> 00:31:58,820 ..wasn't very well. 479 00:31:58,820 --> 00:32:01,020 For some reason, I remember we were at Whitworth Road, 480 00:32:01,020 --> 00:32:02,140 my old home... 481 00:32:02,140 --> 00:32:03,580 My old house in Sheffield. 482 00:32:03,580 --> 00:32:05,780 TAPE: ..kicking around and laying her down in what 483 00:32:05,780 --> 00:32:06,940 must've been my old bed. 484 00:32:06,940 --> 00:32:08,660 Oh, God. 485 00:32:11,220 --> 00:32:13,860 TAPE: When the rolls were particularly severe and pronounced, 486 00:32:13,860 --> 00:32:15,260 I began to think, "This is it." 487 00:32:20,420 --> 00:32:23,860 Funny that I had a dream about my daughter and me 488 00:32:23,860 --> 00:32:26,300 putting her to bed in my old house back in Sheffield. 489 00:32:26,300 --> 00:32:28,420 There must be so many things coming in there, 490 00:32:28,420 --> 00:32:32,020 not only the family, who you weren't going to see for another 491 00:32:32,020 --> 00:32:35,060 sort of four or five months... 492 00:32:36,060 --> 00:32:37,140 ..but also... 493 00:32:38,900 --> 00:32:41,660 ..insecurity, I suppose. as you're sort of rac... 494 00:32:41,660 --> 00:32:46,020 rolling about, there's a genuine fear that you might not survive. 495 00:32:53,260 --> 00:32:54,980 Full Circle, 496 00:32:54,980 --> 00:32:56,180 he was nearly away for a year, 497 00:32:56,180 --> 00:33:01,660 best part of a year from his family, and it was a very tough challenge. 498 00:33:03,900 --> 00:33:09,020 Watching it nowadays and you think we're so reliant on mobile phones, 499 00:33:09,020 --> 00:33:11,620 we're so reliant on planning everything out, and then you think, 500 00:33:11,620 --> 00:33:14,260 "God, they didn't have mobile phones." 501 00:33:14,260 --> 00:33:17,700 He must not have spoken to his family for weeks, 502 00:33:17,700 --> 00:33:20,780 if not months, at a time. That's really, really difficult. 503 00:33:32,380 --> 00:33:35,460 Because of the length of it, the time we were away, it made 504 00:33:35,460 --> 00:33:38,500 you very vulnerable to whatever might have gone wrong at home 505 00:33:38,500 --> 00:33:41,460 or the whole feeling of being away from home. 506 00:33:44,740 --> 00:33:49,820 So it was a big shock when I got to Kuching in Sarawak and my wife, 507 00:33:49,820 --> 00:33:52,100 Helen, rang me up and said, you know, 508 00:33:52,100 --> 00:33:54,900 "Don't panic. Sit quietly. 509 00:33:54,900 --> 00:33:58,860 "But I've been diagnosed with a benign brain tumour." 510 00:34:05,260 --> 00:34:08,100 We had this long conversation, I said, "I'll be back. 511 00:34:08,100 --> 00:34:09,700 "I'll come back straight away." 512 00:34:09,700 --> 00:34:14,580 She said, "No. I'm going into hospital in three days' time. 513 00:34:14,580 --> 00:34:17,020 "By the time you get back, you know, I'll be aware 514 00:34:17,020 --> 00:34:19,020 "of you being in complete panic. 515 00:34:19,020 --> 00:34:21,300 "I'm being really well looked after. 516 00:34:21,300 --> 00:34:24,340 "A surgeon is going to do the operation." 517 00:34:24,340 --> 00:34:26,980 She said, "He's very happy to talk to you," and all this sort of thing, 518 00:34:26,980 --> 00:34:30,540 so she played down, tried to play down things, 519 00:34:30,540 --> 00:34:33,460 cos I don't think she wanted me to panic. 520 00:34:37,580 --> 00:34:41,380 That was very... It was a very difficult period, that. 521 00:34:41,380 --> 00:34:44,460 I never really seriously thought we would abandon the journey, 522 00:34:44,460 --> 00:34:46,260 but it came very close to it. 523 00:34:55,300 --> 00:34:58,660 With Helen on the mend, my determination to see the journey 524 00:34:58,660 --> 00:35:00,780 through was renewed. 525 00:35:00,780 --> 00:35:03,340 We still had over 20,000 miles to go. 526 00:35:05,660 --> 00:35:09,380 Our route now took us round the east coast of Australia... 527 00:35:09,380 --> 00:35:10,860 Oh, my God. 528 00:35:10,860 --> 00:35:14,500 I tell you, I've never done anything like that in my whole life. 529 00:35:16,140 --> 00:35:17,740 ..across to New Zealand... 530 00:35:24,100 --> 00:35:29,540 ..and then on to the most dramatic landscape yet - South America. 531 00:35:43,580 --> 00:35:50,260 I honestly knew far less really about the South American countries, 532 00:35:50,260 --> 00:35:52,900 so I went with a completely open mind. 533 00:35:55,300 --> 00:35:57,180 Let's... We'll see what it's like. 534 00:35:57,180 --> 00:35:59,100 Let's see what it's like along the way. 535 00:36:08,940 --> 00:36:10,420 It was more rugged. 536 00:36:10,420 --> 00:36:16,460 The whole experience was much more down to topography and landscape, 537 00:36:16,460 --> 00:36:20,740 and, of course, the Andes sort of dominating all the way we went 538 00:36:20,740 --> 00:36:22,540 up through South America. 539 00:36:28,620 --> 00:36:33,540 It was very odd the South American side, it was like being in a story 540 00:36:33,540 --> 00:36:36,380 somehow, you know, a magical world. 541 00:36:36,380 --> 00:36:39,220 And there's a lot of magical realism with the writers there and all that, 542 00:36:39,220 --> 00:36:41,100 and you kind of know why they do it. 543 00:36:41,100 --> 00:36:44,700 It was almost like it hadn't been tamed, like the sort of 544 00:36:44,700 --> 00:36:46,780 Asian side had been tamed. 545 00:37:16,700 --> 00:37:18,420 Getting a bit hungry now. 546 00:37:20,300 --> 00:37:22,300 Asado? Ooh. 547 00:37:23,900 --> 00:37:25,740 Oh, a little tasting first. 548 00:37:27,500 --> 00:37:29,900 Mm. 549 00:37:29,900 --> 00:37:32,220 Perfectly done. Mm. 550 00:37:32,220 --> 00:37:34,420 Pas cinco. Very good roast lamb. 551 00:37:34,420 --> 00:37:36,700 Can I have a little bit? It will be very good. 552 00:37:36,700 --> 00:37:38,940 Don't worry about them. It's me... 553 00:37:38,940 --> 00:37:40,660 Roast lamb in brown paper. Oh, thank you. 554 00:37:40,660 --> 00:37:42,060 Complete Sunday lunch. 555 00:37:42,060 --> 00:37:44,620 How much? Cuanto es? 556 00:37:44,620 --> 00:37:47,460 Cinco. Cinco. Si. 557 00:37:47,460 --> 00:37:49,500 There we go. Don't bother them. 558 00:37:49,500 --> 00:37:50,860 Hey! Ooh, that's... 559 00:37:50,860 --> 00:37:52,260 MICHAEL LAUGHS 560 00:37:55,220 --> 00:37:59,380 "We went as far into Peru as possible by train, 561 00:37:59,380 --> 00:38:03,740 "then further on by road, and finally, in the manner of 562 00:38:03,740 --> 00:38:09,340 "explorers from another age, on the 450-mile long Urubamba River." 563 00:38:12,620 --> 00:38:16,540 "There's no way north of here except by river. 564 00:38:16,540 --> 00:38:20,580 "Over breakfast, I study a satellite image of our river route. 565 00:38:20,580 --> 00:38:23,260 "It shows clearly the line of a rocky ridge 566 00:38:23,260 --> 00:38:26,260 "through which the river cuts. To get through, 567 00:38:26,260 --> 00:38:30,700 "we shall have to descend the fiercest of all the Urubamba rapids, 568 00:38:30,700 --> 00:38:31,980 "the Pongo de Mainique." 569 00:38:34,620 --> 00:38:37,660 When I started going down the Urubamba, I'm not making a big thing 570 00:38:37,660 --> 00:38:40,380 of it, but I was a bit scared that morning, to be honest, 571 00:38:40,380 --> 00:38:43,540 and when we were on these boats, we could so easily have tipped over. 572 00:38:43,540 --> 00:38:47,580 They're very shallow boats and it was a very, very, very fast, 573 00:38:47,580 --> 00:38:50,540 very fast foaming current. 574 00:38:50,540 --> 00:38:53,300 And, you know, there's a kind of, "Well, here we go. 575 00:38:53,300 --> 00:38:55,940 "Nothing I can do, perhaps I shouldn't have signed up for this, 576 00:38:55,940 --> 00:38:57,780 "but hey, let's go." 577 00:38:57,780 --> 00:39:00,380 Conditions on the river can change quickly from 578 00:39:00,380 --> 00:39:01,860 docile to lethal. 579 00:39:07,380 --> 00:39:09,820 If there's too much water flowing, the boats can be swept 580 00:39:09,820 --> 00:39:11,180 out of control. 581 00:39:11,180 --> 00:39:14,180 If there's too little, rocks and shoals close to the surface 582 00:39:14,180 --> 00:39:15,420 can flip us over. 583 00:39:16,660 --> 00:39:21,660 Wow. Just missed a rock by the skin of our teeth there. 584 00:39:25,220 --> 00:39:27,220 The water starts moving very, very fast 585 00:39:27,220 --> 00:39:31,900 as it flows literally out of the Andes and into the Amazon plain. 586 00:39:31,900 --> 00:39:34,100 And there we are, into boiling water, 587 00:39:34,100 --> 00:39:37,540 I was pretty nervous at this point because we seemed to be heading... 588 00:39:37,540 --> 00:39:40,700 There we are! We're heading straight for what seems like a sheer 589 00:39:40,700 --> 00:39:41,700 wall of rock. 590 00:39:44,260 --> 00:39:46,700 Glistening granite walls loom ahead 591 00:39:46,700 --> 00:39:49,540 like slowly closing doors. 592 00:39:49,540 --> 00:39:50,780 It's a tricky one, Barry. 593 00:39:50,780 --> 00:39:52,620 Yeah, it's going to get it just right here. 594 00:39:52,620 --> 00:39:56,620 If he messes up here, we could be into that rock or into that rock. 595 00:39:56,620 --> 00:39:59,220 Very narrow now, isn't it? This whole river just squeezed in. 596 00:39:59,220 --> 00:40:01,940 It's squeezed in. It's getting narrower up ahead too. 597 00:40:04,580 --> 00:40:08,540 This must be just incredible in the rains. Yeah. 598 00:40:08,540 --> 00:40:10,380 It's the fact that the rock is black, 599 00:40:10,380 --> 00:40:12,820 the weather's clouded over, it's beginning to drizzle, 600 00:40:12,820 --> 00:40:16,180 it's like... Someone described them as the gates of Hell. 601 00:40:21,460 --> 00:40:24,300 I expected the Pongo to be dangerous, but never 602 00:40:24,300 --> 00:40:26,340 to be so beautiful. 603 00:40:26,340 --> 00:40:30,940 Rocks, which look as if they've been blasted apart, rise from the river 604 00:40:30,940 --> 00:40:34,660 like the buttresses of some half-submerged cathedral. 605 00:40:37,900 --> 00:40:42,420 The way he describes it, what is it? "The buttresses jetting up, 606 00:40:42,420 --> 00:40:44,340 "you know, like cathedrals," 607 00:40:44,340 --> 00:40:48,740 it, like, puts incredible images in my mind. 608 00:40:48,740 --> 00:40:52,100 And often when I'm travelling and sighted people will describe 609 00:40:52,100 --> 00:40:53,340 things to me, 610 00:40:53,340 --> 00:40:56,540 and I feel I'm the lucky one because it's almost like I get 611 00:40:56,540 --> 00:41:00,660 the book version instead of the film version. And as we all know, 612 00:41:00,660 --> 00:41:03,500 the book's always better than the film, right? 613 00:41:03,500 --> 00:41:05,540 LAUGHTER 614 00:41:05,540 --> 00:41:07,540 I feel sorry for you sighted folk. 615 00:41:13,900 --> 00:41:17,300 After the noise and chaos of the rapids, the river has fallen 616 00:41:17,300 --> 00:41:19,300 still and quiet. 617 00:41:19,300 --> 00:41:23,180 The only sound is from the water pouring out of the jungle, carving 618 00:41:23,180 --> 00:41:27,060 a weird and wonderful architecture on the canyon walls. 619 00:41:34,140 --> 00:41:36,620 Travelling doesn't get much better than that. 620 00:41:36,620 --> 00:41:39,860 I must have read things like that, when I was growing up, 621 00:41:39,860 --> 00:41:44,100 endlessly in books, because that's all I read, books about adventures, 622 00:41:44,100 --> 00:41:46,220 different parts of the world. 623 00:41:46,220 --> 00:41:48,580 And there it was all happening, just in that little section there. 624 00:41:48,580 --> 00:41:50,820 That's just pure adventure. 625 00:41:55,540 --> 00:41:58,340 I remember thinking, "You know, I wouldn't mind staying here for 626 00:41:58,340 --> 00:41:59,780 "the rest of my life." 627 00:42:13,740 --> 00:42:16,820 After three weeks on the Peruvian river system, 628 00:42:16,820 --> 00:42:18,660 we've now reach a crossroads. 629 00:42:18,660 --> 00:42:21,900 We have... The Amazon here has brought us to Peru on this side, 630 00:42:21,900 --> 00:42:24,140 Brazil over there and Colombia over there. 631 00:42:24,140 --> 00:42:25,780 We can't really carry on with the Amazon. 632 00:42:25,780 --> 00:42:28,300 It goes on 2,000 miles into the Atlantic. 633 00:42:28,300 --> 00:42:31,340 So we're going to head north through Colombia and back 634 00:42:31,340 --> 00:42:33,700 up towards the Pacific. 635 00:42:33,700 --> 00:42:35,060 Wherever that is. 636 00:42:43,180 --> 00:42:46,900 Bogota was, in a way, a bit of a paradise after nights and 637 00:42:46,900 --> 00:42:48,980 nights going up the Urubamba River. 638 00:42:48,980 --> 00:42:51,580 We're living just in tents on the riverside, 639 00:42:51,580 --> 00:42:53,380 there was lots of bugs around and all that, 640 00:42:53,380 --> 00:42:55,020 and it was very hot and uncomfortable. 641 00:42:55,020 --> 00:42:58,500 So when we flew to Bogota, it was just wonderful. 642 00:42:58,500 --> 00:43:00,700 We were booked into a four-star hotel. 643 00:43:00,700 --> 00:43:01,780 It was just amazing. 644 00:43:01,780 --> 00:43:04,740 You know, and it had sort of sheets on the bed and little chocolates 645 00:43:04,740 --> 00:43:06,380 and things like that. 646 00:43:06,380 --> 00:43:09,140 And I felt, well, suddenly we're back in civilisation. 647 00:43:09,140 --> 00:43:12,980 And then you realise how tenuous the word civilisation is. 648 00:43:15,340 --> 00:43:17,540 Colombia's capital is the biggest city 649 00:43:17,540 --> 00:43:19,340 we've seen since Sydney. 650 00:43:19,340 --> 00:43:24,020 It has a reputation for being one of the most violent places on Earth. 651 00:43:24,020 --> 00:43:27,940 To try and find out why, I go to see Tim Ross, a British journalist 652 00:43:27,940 --> 00:43:29,500 living and working here. 653 00:43:29,500 --> 00:43:31,700 I'm told you do a great city tour. 654 00:43:31,700 --> 00:43:33,060 Well, the city is great. 655 00:43:33,060 --> 00:43:35,460 I think it's fun, but it's not a city exactly with tourism. 656 00:43:35,460 --> 00:43:37,940 That has ended here because of the problems and dangers. 657 00:43:37,940 --> 00:43:41,340 A city with one of the world's highest per capita homicide rates, 658 00:43:41,340 --> 00:43:43,820 like, 100 murders per 100,000 population here. 659 00:43:43,820 --> 00:43:47,020 Like, 50 times the British murder rate. 660 00:43:48,620 --> 00:43:51,500 I think I had developed, after two series, 661 00:43:51,500 --> 00:43:54,500 more of an appetite for information. 662 00:43:54,500 --> 00:43:58,300 I was beginning to realise that you didn't have to sort of joke 663 00:43:58,300 --> 00:44:02,060 about where you were or find some eccentric thing to show 664 00:44:02,060 --> 00:44:04,060 that you were having fun and a good time. 665 00:44:04,060 --> 00:44:07,740 There's more of a responsibility to sort of note what's 666 00:44:07,740 --> 00:44:12,540 happening in rather more sort of serious areas. 667 00:44:18,260 --> 00:44:20,540 Tim is well-known around here. 668 00:44:20,540 --> 00:44:23,540 He's reported on these streets for 20 years. 669 00:44:23,540 --> 00:44:25,340 Death squads work this area consistently. 670 00:44:25,340 --> 00:44:27,140 They come around at night killing people. 671 00:44:27,140 --> 00:44:29,860 Now, this next street ahead here, they've actually put posters up. 672 00:44:29,860 --> 00:44:32,260 But who are the death squads, who do they compose of, 673 00:44:32,260 --> 00:44:33,980 and what justice are they dealing out? 674 00:44:33,980 --> 00:44:36,780 Justice - bullets in the head. Yeah. 675 00:44:36,780 --> 00:44:40,220 It's shopkeepers, off-duty policemen, private security guards. 676 00:44:40,220 --> 00:44:42,660 Sometimes simply people who've been mugged and are fed up with it, 677 00:44:42,660 --> 00:44:45,060 go back with a gun and kill street people, particularly... 678 00:44:45,060 --> 00:44:47,540 So they're sort of vigilante squads. Vigilante squads, yeah. 679 00:44:47,540 --> 00:44:50,580 And do they kill people? They do. Regularly. At what rate? 680 00:44:50,580 --> 00:44:52,620 Sometimes three, four, five, six cases a week, 681 00:44:52,620 --> 00:44:54,260 two or three people a night killed. 682 00:45:00,740 --> 00:45:04,220 Back in the car, we head for the most notorious street of all, 683 00:45:04,220 --> 00:45:06,300 Calle Cartouche, "Bullet Street". 684 00:45:09,700 --> 00:45:12,140 If they see someone like this going through, do they see 685 00:45:12,140 --> 00:45:15,580 it as a target or something to rob...? Yes. Yes. 686 00:45:15,580 --> 00:45:17,380 They're already yelling insults at us. 687 00:45:17,380 --> 00:45:18,620 ROCK HITS CAR 688 00:45:18,620 --> 00:45:20,660 Now they're throwing rocks. 689 00:45:20,660 --> 00:45:22,700 MORE ROCKS HIT CAR 690 00:45:22,700 --> 00:45:25,700 Yeah, they've already started getting hostile, which is normal. 691 00:45:25,700 --> 00:45:29,180 They assume we're either death squad or police or something. 692 00:45:29,180 --> 00:45:30,820 Stabbings are frequent. 693 00:45:31,820 --> 00:45:34,060 They use broken bottles on each other's faces. 694 00:45:34,060 --> 00:45:35,780 A squabble can start for nothing. 695 00:45:35,780 --> 00:45:39,740 A squabble over 50 cents' worth of marijuana. 696 00:45:39,740 --> 00:45:42,780 I mean, I generally feel that somehow we're going to be all right 697 00:45:42,780 --> 00:45:45,540 because why would anyone want to shoot us? 698 00:45:45,540 --> 00:45:48,700 But then you don't know. There are many reasons why they might want to shoot you, 699 00:45:48,700 --> 00:45:50,740 or they might just miss the person they're shooting at 700 00:45:50,740 --> 00:45:53,180 and it hits you if there's bullets flying and all that. 701 00:45:53,180 --> 00:45:55,740 There's definitely this feeling that unless you had a weapon, 702 00:45:55,740 --> 00:45:59,220 you were probably going to end up a victim. 703 00:45:59,220 --> 00:46:01,100 You weren't tempted to get a weapon though? 704 00:46:01,100 --> 00:46:03,580 I wasn't... The BBC didn't allow me to get a weapon. 705 00:46:03,580 --> 00:46:05,220 They allotted the contract. 706 00:46:07,340 --> 00:46:10,300 So, this isn't glossy travel here. 707 00:46:10,300 --> 00:46:14,020 Even just showing the existence of this has a power. 708 00:46:14,020 --> 00:46:16,540 "I'm not interested in filming a holiday brochure." 709 00:46:16,540 --> 00:46:20,300 I think it's incredibly important, but just more interesting 710 00:46:20,300 --> 00:46:24,020 as well to show what I, slightly pretentiously, 711 00:46:24,020 --> 00:46:26,260 call the light and the shade, 712 00:46:26,260 --> 00:46:29,700 but it's basically, for me, showing the glory of a place, 713 00:46:29,700 --> 00:46:32,140 but also the issues as well. 714 00:46:32,140 --> 00:46:34,900 Armed police patrol neighbourhoods reduced by the 715 00:46:34,900 --> 00:46:36,220 drug trade to war zones. 716 00:46:37,220 --> 00:46:39,660 Tim knows many of the casualties. 717 00:46:40,820 --> 00:46:42,660 TIM SPEAKS SPANISH 718 00:46:42,660 --> 00:46:44,740 It was a knife stab. Right. 719 00:46:44,740 --> 00:46:48,500 They had to open it up to stitch him up inside. Wow. 720 00:46:48,500 --> 00:46:51,820 THEY SPEAK SPANISH 721 00:46:51,820 --> 00:46:54,500 It touched the heart. Who did that and why? 722 00:46:54,500 --> 00:46:57,060 TIM TRANSLATES 723 00:46:59,180 --> 00:47:01,660 Up on Seventh, the main street just to rob him. 724 00:47:01,660 --> 00:47:05,460 But he's a street person, a drug abuser, I mean... 725 00:47:05,460 --> 00:47:07,900 Those are the stains of drug use, marijuana and basuco, 726 00:47:07,900 --> 00:47:09,060 that bright, bright orange. 727 00:47:09,060 --> 00:47:10,620 You're lucky to survive that. 728 00:47:10,620 --> 00:47:13,580 TIM SPEAKS SPANISH 729 00:47:13,580 --> 00:47:16,660 Look at the scars. 730 00:47:16,660 --> 00:47:20,300 That's typical of the transvestite male prostitutes, 731 00:47:20,300 --> 00:47:22,700 the self-mutilation. 732 00:47:22,700 --> 00:47:24,580 He has AIDS. He has AIDS. 733 00:47:24,580 --> 00:47:27,420 He has to go back to the foundation which deals with AIDS patients here. 734 00:47:27,420 --> 00:47:28,900 Accept that? Will he do it? Yes. 735 00:47:28,900 --> 00:47:31,740 He wants to persuade his friend. The trouble is persuading the friend 736 00:47:31,740 --> 00:47:34,180 to come in with him, cos he doesn't want to leave him. 737 00:47:34,180 --> 00:47:36,340 Ah, dear. 738 00:47:36,340 --> 00:47:37,980 HE SPEAKS SPANISH 739 00:47:37,980 --> 00:47:41,180 I've only got a small bill, that's all I have. OK? 740 00:47:42,660 --> 00:47:44,900 Going to Colombia was something that really stuck out, 741 00:47:44,900 --> 00:47:47,940 and meeting that poor young man who had AIDS on the street, 742 00:47:47,940 --> 00:47:50,580 and he just was so compassionate and so willing. 743 00:47:50,580 --> 00:47:53,820 And there's never any judgment there of any different cultures 744 00:47:53,820 --> 00:47:56,860 or what people are going through. 745 00:47:56,860 --> 00:48:00,540 Of all the places I've been in the world, Colombia was the one 746 00:48:00,540 --> 00:48:05,420 place where local people were not happy that I'd been there. 747 00:48:05,420 --> 00:48:08,620 There were actually some complaints, you know, saying this was not a fair 748 00:48:08,620 --> 00:48:11,180 portrait of their city. 749 00:48:11,180 --> 00:48:14,380 I'm always aware that we go to places where people have to live 750 00:48:14,380 --> 00:48:16,580 with things which are not always nice. 751 00:48:16,580 --> 00:48:21,180 But I don't want to fall in a trap of saying, "This is a bleak area, 752 00:48:21,180 --> 00:48:22,900 "you'd never want to go there." 753 00:48:22,900 --> 00:48:25,740 There's nowhere on my journeys I wouldn't go back to again. 754 00:48:25,740 --> 00:48:27,620 Even the really rough places, 755 00:48:27,620 --> 00:48:30,580 I'd say, "Well, you know, I was wrong. This is lovely." 756 00:48:35,660 --> 00:48:39,540 Our journey through South America was at an end. 757 00:48:39,540 --> 00:48:43,540 After leaving Colombia, we flew across Central America to our final 758 00:48:43,540 --> 00:48:45,820 destination en route to the USA. 759 00:48:52,100 --> 00:48:53,140 Mexico. 760 00:49:00,140 --> 00:49:03,900 At first, Mexico felt more prosperous than some places 761 00:49:03,900 --> 00:49:05,500 on this leg of the journey. 762 00:49:05,500 --> 00:49:08,980 But as we approached Tijuana, the sheer inequality of life 763 00:49:08,980 --> 00:49:11,780 in the Americas came sharply into focus. 764 00:49:12,860 --> 00:49:14,660 This is the US border, 765 00:49:14,660 --> 00:49:18,300 a ten-foot high steel barrier made from landing strip sections 766 00:49:18,300 --> 00:49:19,980 from the Vietnam War. 767 00:49:19,980 --> 00:49:22,180 It's called the Tortilla Curtain. 768 00:49:22,180 --> 00:49:25,780 Those who cross illegally are known as "pollos", chickens. 769 00:49:28,660 --> 00:49:31,220 If you're determined to go, the Tortilla Curtain can look 770 00:49:31,220 --> 00:49:33,900 a very flimsy obstacle. 771 00:49:33,900 --> 00:49:37,340 What's the view of the Mexicans of this, of a defence like this? 772 00:49:37,340 --> 00:49:40,020 They think, should it be there? Very, very sad, you know, 773 00:49:40,020 --> 00:49:44,140 because, don't forget, all this used to be Mexico. 774 00:49:45,500 --> 00:49:48,780 On the Mexican side, you had people, a lot of whom had 775 00:49:48,780 --> 00:49:50,340 very little to lose, 776 00:49:50,340 --> 00:49:55,460 and on the other side, the American side, just a few yards away, 777 00:49:55,460 --> 00:49:57,980 was a sort of paradise. 778 00:49:57,980 --> 00:50:00,300 Everything was more settled, it was more comfortable, 779 00:50:00,300 --> 00:50:01,460 there was more money, 780 00:50:01,460 --> 00:50:06,020 so the starkness of the difference between Tijuana and San Diego 781 00:50:06,020 --> 00:50:08,380 could not have been greater. 782 00:50:08,380 --> 00:50:11,340 When will these guys go, do you think? Ooh, they're going now. 783 00:50:11,340 --> 00:50:14,020 Yeah, they go now. If there's a way, they cross. 784 00:50:14,020 --> 00:50:16,820 I mean, I could get under there, I suppose, and go to America. Yes, sure. 785 00:50:16,820 --> 00:50:18,700 I could... You can go if you want. 786 00:50:21,420 --> 00:50:23,060 Look right, look left. 787 00:50:27,420 --> 00:50:28,980 Here I am. 788 00:50:28,980 --> 00:50:30,380 This is America. 789 00:50:30,380 --> 00:50:31,460 That's America. 790 00:50:31,460 --> 00:50:33,860 No passport, no papers... Nothing. ..no queues at Immigration. 791 00:50:33,860 --> 00:50:35,100 We are pollos already. 792 00:50:35,100 --> 00:50:36,740 Vehicles patrol along here, 793 00:50:36,740 --> 00:50:38,580 so are we being observed at this moment? 794 00:50:38,580 --> 00:50:40,700 You think somebody's keeping an eye on us? Of course. 795 00:50:40,700 --> 00:50:42,620 I think we'd better leave the land of the free 796 00:50:42,620 --> 00:50:44,980 pretty quick just in case. Yes. We'd better go. 797 00:50:46,220 --> 00:50:50,220 Last year alone, over half a million people were arrested for crossing 798 00:50:50,220 --> 00:50:54,620 this 60-mile stretch of the Tortilla Curtain, but still they go. 799 00:51:06,620 --> 00:51:10,620 It was people at the end of their tether trying to break 800 00:51:10,620 --> 00:51:12,260 in to America. 801 00:51:14,980 --> 00:51:18,140 Prepared to take terrific risks with their family and their children 802 00:51:18,140 --> 00:51:21,980 and all that, just to get in and enjoy the way of life 803 00:51:21,980 --> 00:51:23,620 in their rich neighbour. 804 00:51:28,940 --> 00:51:33,180 The privilege is that you're able to move fairly freely 805 00:51:33,180 --> 00:51:36,580 between countries, but the privilege is also that you're able to get 806 00:51:36,580 --> 00:51:38,460 the story from both sides. 807 00:51:39,900 --> 00:51:43,140 What's your feeling about the people that you pick up? 808 00:51:43,140 --> 00:51:45,140 What do you feel towards them, 809 00:51:45,140 --> 00:51:47,620 that they're just legitimately trying - well, not legitimately - 810 00:51:47,620 --> 00:51:50,860 they're trying to get some work, or what? It's a push-pull effect. 811 00:51:50,860 --> 00:51:53,180 They're pushed up here economically and they're drawn 812 00:51:53,180 --> 00:51:54,980 up here economically. 813 00:51:54,980 --> 00:51:57,540 I think that if I was in their shoes, 814 00:51:57,540 --> 00:51:59,540 I'd be doing the same thing. 815 00:51:59,540 --> 00:52:03,820 If you're a forgotten people in a difficult situation, it means 816 00:52:03,820 --> 00:52:06,980 a hell of a lot for somebody to turn up and take an interest. 817 00:52:06,980 --> 00:52:10,980 And it's a very powerful thing for people to think that their story, 818 00:52:10,980 --> 00:52:13,220 in whatever form, it's going to be shared with others 819 00:52:13,220 --> 00:52:15,060 around the world, with other human beings, 820 00:52:15,060 --> 00:52:17,260 other people will hear about this situation, 821 00:52:17,260 --> 00:52:18,500 that's important to them 822 00:52:18,500 --> 00:52:21,140 and I think it's important for us to hear it as well. 823 00:52:23,900 --> 00:52:27,620 Like so many experiences on the journey, this sobering 824 00:52:27,620 --> 00:52:31,420 reminder that we live in a world of have and have nots made a big 825 00:52:31,420 --> 00:52:33,580 impression on me. 826 00:52:33,580 --> 00:52:36,140 INTERCOM: Welcome to the United States of America. 827 00:52:37,340 --> 00:52:40,420 But I never imagined that, 25 years on, 828 00:52:40,420 --> 00:52:44,500 this border would become the huge political issue it is today. 829 00:52:47,820 --> 00:52:54,740 And so, on day 227 of our epic voyage, we began the last leg 830 00:52:54,740 --> 00:52:58,980 up through the states and into Canada, towards Alaska, 831 00:52:58,980 --> 00:53:00,460 where it had all begun. 832 00:53:05,700 --> 00:53:08,460 Thanks a lot. Sorry to stop you, but... That's all right. 833 00:53:08,460 --> 00:53:10,820 I was told you stop anywhere. OK? 834 00:53:15,580 --> 00:53:18,620 The last section, especially up through Canada, 835 00:53:18,620 --> 00:53:20,820 we were all getting very, very tired. 836 00:53:23,300 --> 00:53:26,620 But I think it was only the Canadian Lumberjack Festival 837 00:53:26,620 --> 00:53:29,180 that finally cracked me. 838 00:53:30,340 --> 00:53:33,180 ANNOUNCER: Ladies and gentlemen, please give a warm Squamish welcome 839 00:53:33,180 --> 00:53:34,900 to Mr Michael Palin! 840 00:53:37,700 --> 00:53:40,140 I once sang a song about lumberjacks 841 00:53:40,140 --> 00:53:42,260 and today, in Squamish, I'm going to pay for it. 842 00:53:44,700 --> 00:53:47,660 The Annual Logging Games always start with a bang 843 00:53:47,660 --> 00:53:50,500 and this year, I've been asked to provide it. 844 00:53:50,500 --> 00:53:53,340 Has it got a kick on it? Just a little. A little kick, yeah? 845 00:53:53,340 --> 00:53:56,220 All right, you see that tree with the red marking? Yeah. 846 00:53:56,220 --> 00:53:57,940 No excuses now. 847 00:53:57,940 --> 00:53:59,340 Ready? 848 00:53:59,340 --> 00:54:00,460 Aim... 849 00:54:00,460 --> 00:54:01,500 fire! 850 00:54:01,500 --> 00:54:03,540 EXPLOSION 851 00:54:03,540 --> 00:54:06,260 Wow! We've never had anybody do it. 852 00:54:06,260 --> 00:54:07,980 You did it! 853 00:54:09,380 --> 00:54:12,460 Mike Palin, ladies and gentlemen. CHEERING 854 00:54:12,460 --> 00:54:14,300 Then, just as I think it's all over, 855 00:54:14,300 --> 00:54:16,820 I make the fatal mistake of getting excited. 856 00:54:16,820 --> 00:54:18,340 LAUGHING: You're going the wrong way. 857 00:54:18,340 --> 00:54:20,380 Pride comes before a fall. 858 00:54:20,380 --> 00:54:21,660 Contestants ready. 859 00:54:21,660 --> 00:54:23,580 One, two, go! 860 00:54:26,220 --> 00:54:27,860 CROWD EXCLAIMS 861 00:54:27,860 --> 00:54:29,100 It's no good. 862 00:54:30,180 --> 00:54:31,940 I think I've lost the will to win. 863 00:54:31,940 --> 00:54:33,580 LAUGHTER 864 00:54:34,540 --> 00:54:36,260 Oh, my goodness. How about it? 865 00:54:36,260 --> 00:54:38,260 Let's give him a super big... 866 00:54:38,260 --> 00:54:43,540 I want to go home! I want to go home! 867 00:54:43,540 --> 00:54:46,780 And everyone thought that was hilarious, but I really felt it. 868 00:54:46,780 --> 00:54:48,620 I really... That was my... 869 00:54:48,620 --> 00:54:52,260 I think one of the few moments in all the series ever done 870 00:54:52,260 --> 00:54:54,900 where I've had a heartfelt desire not to be where I was. 871 00:54:57,940 --> 00:55:00,580 But the finish line was in sight, 872 00:55:00,580 --> 00:55:05,460 so we pushed on north towards our original point of departure, 873 00:55:05,460 --> 00:55:06,660 the Diomede Islands. 874 00:55:08,380 --> 00:55:11,020 The US Coast Guard, who offered us a ride down the 875 00:55:11,020 --> 00:55:14,220 Aleutian Islands chain when we started out a year ago, 876 00:55:14,220 --> 00:55:17,580 had promised to help us on our return journey. 877 00:55:17,580 --> 00:55:20,020 Today, they're as good as their word. 878 00:55:22,740 --> 00:55:25,780 Their ship, the Monroe, is in the area, winding up routine 879 00:55:25,780 --> 00:55:27,740 patrol duties in the Bering Sea. 880 00:55:27,740 --> 00:55:29,220 Thanks, guys. 881 00:55:29,220 --> 00:55:32,460 If anyone can get us onto Diomede, it's the US Coast Guard. 882 00:55:37,740 --> 00:55:39,580 Oh, Captain, it doesn't look too good. 883 00:55:39,580 --> 00:55:42,060 What are the chances of getting me onto Diomede? 884 00:55:42,060 --> 00:55:43,780 Not very good, I'm afraid. 885 00:55:43,780 --> 00:55:45,660 Winds are about 30 knots. 886 00:55:45,660 --> 00:55:48,780 The seas are about 12 feet. HORN BLOWS 887 00:55:48,780 --> 00:55:51,380 And as you can hear, the fog signal's going off, which indicates 888 00:55:51,380 --> 00:55:55,220 reduced visibility, particularly around Diomede. 889 00:55:55,220 --> 00:55:58,260 So I don't think we'll be able to fly the helicopter in either. 890 00:56:01,340 --> 00:56:04,860 Well, it looks as though the Bering Strait has defeated us. 891 00:56:04,860 --> 00:56:08,060 The most notorious and changeable and dangerous weather systems 892 00:56:08,060 --> 00:56:09,780 come through here. 893 00:56:09,780 --> 00:56:12,420 I shan't set foot on Diomede, but I feel...I feel that 894 00:56:12,420 --> 00:56:13,860 I've closed the circle. 895 00:56:13,860 --> 00:56:16,540 It is out there. We've travelled 50,000 miles. 896 00:56:18,260 --> 00:56:20,820 We got within a gnat's of it. A gnat's of it 897 00:56:20,820 --> 00:56:22,980 and I think that's something. 898 00:56:28,140 --> 00:56:32,100 "Alaska time, 10pm London, we begin to wrap up the filming 899 00:56:32,100 --> 00:56:35,660 "of Full Circle after 245 days. 900 00:56:37,660 --> 00:56:40,820 "Captain, who's been steaming around the island since first light, 901 00:56:40,820 --> 00:56:44,660 "sets course southwards into the wind and the mist." 902 00:56:44,660 --> 00:56:47,780 We couldn't land on the island, it was so rough. 903 00:56:47,780 --> 00:56:51,420 "We proceed for a mile or so along the International Date Line. 904 00:56:53,100 --> 00:56:56,140 "Even from the Date Line, only two miles off the rocky shore, 905 00:56:56,140 --> 00:56:59,100 "it's impossible to make out the 1,000-foot rock 906 00:56:59,100 --> 00:57:00,420 "where we started." 907 00:57:09,620 --> 00:57:14,860 In many ways, Full Circle was the best series we did. 908 00:57:14,860 --> 00:57:17,940 Best because it had the greatest scope, 909 00:57:17,940 --> 00:57:21,420 cos it covered the most diverse landscapes. 910 00:57:24,940 --> 00:57:28,260 And apart from a few areas, it was very unfamiliar 911 00:57:28,260 --> 00:57:32,260 and it fulfilled all the ideas that it should be adventure 912 00:57:32,260 --> 00:57:35,980 and it should be revelation and it should be, you know, informed 913 00:57:35,980 --> 00:57:38,100 by a sense of wonder and all that. 914 00:57:38,100 --> 00:57:39,860 HE MOUTHS 915 00:57:39,860 --> 00:57:43,900 I think it was just such a big journey that I felt, that's it. 916 00:57:43,900 --> 00:57:47,140 You know, we'll not do anything better than that. 917 00:57:47,140 --> 00:57:49,180 I felt it was a door closing there, yes. 918 00:57:53,740 --> 00:57:57,060 It turned out not to be, of course, because, actually for me, 919 00:57:57,060 --> 00:57:59,940 travel became an addiction. 920 00:58:02,780 --> 00:58:05,020 The Sahara Desert. I remember looking at it and thinking, 921 00:58:05,020 --> 00:58:07,260 "That would be a challenge. 922 00:58:07,260 --> 00:58:10,500 "It just looks totally empty and it's a vast area. 923 00:58:10,500 --> 00:58:12,780 "There must be things there." 924 00:58:12,780 --> 00:58:15,100 I really wanted to show that the Sahara 925 00:58:15,100 --> 00:58:20,060 had a modern life there, which, just people never saw. 926 00:58:20,060 --> 00:58:22,300 Woo! 927 00:58:22,300 --> 00:58:25,540 It was as challenging and as difficult as any of the ones 928 00:58:25,540 --> 00:58:26,500 we'd done before. 77674

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.