Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,800 --> 00:00:03,980
Let's have a look.
2
00:00:03,980 --> 00:00:06,220
Let's see what we've got here.
3
00:00:07,420 --> 00:00:08,700
Oh, yes.
4
00:00:10,900 --> 00:00:14,980
When I was growing up,
I dreamed of travel and adventure.
5
00:00:16,780 --> 00:00:18,220
Bye. Thank you.
6
00:00:19,420 --> 00:00:21,860
Then one day, that dream came true.
7
00:00:22,900 --> 00:00:24,420
This is it.
8
00:00:24,420 --> 00:00:26,940
I'm standing on the top
of the world.
9
00:00:29,660 --> 00:00:33,460
For three decades, I've been lucky
enough to travel the world,
10
00:00:33,460 --> 00:00:39,100
making documentaries and sharing my
adventures with millions of viewers.
11
00:00:39,100 --> 00:00:44,220
Michael Palin set the tone
for all travel TV today.
12
00:00:44,220 --> 00:00:47,860
Oh. Ah! It's a bit like a
very friendly steam roller.
13
00:00:47,860 --> 00:00:49,100
He came at the right time.
14
00:00:49,100 --> 00:00:51,540
He had the right daring qualities.
15
00:00:56,140 --> 00:00:58,140
He has huge warmth,
16
00:00:58,140 --> 00:01:02,700
and it's a warmth that spreads
across all kinds of people.
17
00:01:02,700 --> 00:01:06,340
Bye-bye, Kazmir. Oh! Look at that.
18
00:01:07,780 --> 00:01:11,740
Now, for the first time,
I'm looking back.
19
00:01:11,740 --> 00:01:14,220
TAPE RECORDING: Laying her down in
what must have been my old bed...
20
00:01:14,220 --> 00:01:16,300
Oh, God!
21
00:01:18,780 --> 00:01:22,220
My way of looking at each
journey as something different,
22
00:01:22,220 --> 00:01:26,820
new, special, exciting,
dramatic and challenging
23
00:01:26,820 --> 00:01:30,820
was not really knowing exactly
how it was going to turn out.
24
00:01:38,060 --> 00:01:43,060
These are all the old passports.
At one time, I had three.
25
00:01:43,060 --> 00:01:45,540
Someone said only the
Queen has three passports.
26
00:01:47,340 --> 00:01:48,620
Oh, here we are, yes.
27
00:01:48,620 --> 00:01:51,460
"Chile Policia Internacional."
28
00:01:52,660 --> 00:01:55,540
I'd been around the
world in 80 days
29
00:01:55,540 --> 00:01:59,340
and I'd travelled from Pole to Pole,
and after a few months at home,
30
00:01:59,340 --> 00:02:01,780
I was getting itchy feet again.
31
00:02:01,780 --> 00:02:05,460
But what journey could possibly
top those two?
32
00:02:05,460 --> 00:02:08,020
So, where to next, Michael Palin?
33
00:02:08,020 --> 00:02:10,740
Well, I'm going to Cardiff
next week. That's good.
34
00:02:11,820 --> 00:02:13,820
In a sense, it sort of
had to be done.
35
00:02:13,820 --> 00:02:17,860
Everything seemed to be
pointing at one more journey.
36
00:02:17,860 --> 00:02:20,500
And so, the more ambitious
it was, in the sense,
37
00:02:20,500 --> 00:02:21,940
I felt that was necessary.
38
00:02:36,500 --> 00:02:40,340
Actually, ambitious doesn't quite
do justice to the journey
39
00:02:40,340 --> 00:02:41,740
we had planned.
40
00:02:41,740 --> 00:02:45,660
50,000 miles around the
entire Pacific Rim.
41
00:02:45,660 --> 00:02:49,380
This was twice as far as 80 Days
and Pole to Pole combined,
42
00:02:49,380 --> 00:02:51,940
and it would take the
best part of a year.
43
00:02:51,940 --> 00:02:55,220
The scale of it was part
of the attraction.
44
00:02:55,220 --> 00:03:01,100
It would give you an extraordinary
variety of countries and landscapes
45
00:03:01,100 --> 00:03:04,180
and environments united by the fact
they were all dependent
46
00:03:04,180 --> 00:03:05,380
on the Pacific.
47
00:03:08,380 --> 00:03:12,140
And I suppose I saw it as
the ultimate Palin journey.
48
00:03:13,180 --> 00:03:15,780
There would be nothing
to match this.
49
00:03:21,820 --> 00:03:27,140
Full Circle had to be as stunning,
if not more so, than the others.
50
00:03:27,140 --> 00:03:31,180
And we did start at a remarkable
geographical location,
51
00:03:31,180 --> 00:03:34,260
this island in the middle
of the Bering Strait.
52
00:03:35,620 --> 00:03:37,900
These are the
Diomede Islands.
53
00:03:37,900 --> 00:03:42,380
Over behind me is Greater Diomede,
uninhabited and a Russian island,
54
00:03:42,380 --> 00:03:45,500
and the one I'm on,
Little Diomede, is American.
55
00:03:45,500 --> 00:03:48,580
About 50 miles to the north
is the Arctic Circle.
56
00:03:48,580 --> 00:03:52,820
Behind me, in that channel there,
runs the International Date Line.
57
00:03:52,820 --> 00:03:55,460
On Greater Diomede,
it's already tomorrow.
58
00:03:57,060 --> 00:03:59,660
The locals are,
frankly, unimpressed.
59
00:03:59,660 --> 00:04:02,020
They've seen travellers here
before trying to cross the
60
00:04:02,020 --> 00:04:04,700
ice bridge between Russia and
America, or on their way
61
00:04:04,700 --> 00:04:06,540
in and out of the Arctic.
62
00:04:06,540 --> 00:04:09,460
This is just one more crazy
departure for a people
63
00:04:09,460 --> 00:04:13,300
who wouldn't exchange Diomede
for anywhere else on Earth.
64
00:04:28,740 --> 00:04:31,340
So we say, farewell, Diomede.
65
00:04:34,780 --> 00:04:36,180
See you in a year.
66
00:04:40,460 --> 00:04:44,500
I suppose as I grew up and he wanted
to do more adventures and find out
67
00:04:44,500 --> 00:04:48,460
more about the world, it was
interesting to see him dive
68
00:04:48,460 --> 00:04:53,700
a little bit deeper and go
into far-flung, really unseen,
69
00:04:53,700 --> 00:04:56,100
sort of communities and
put them on TV.
70
00:05:03,380 --> 00:05:06,660
He's someone who has been a huge
inspiration to me since
71
00:05:06,660 --> 00:05:08,500
I was a little kid.
72
00:05:08,500 --> 00:05:10,980
No matter what he did, he just went
in and just was willing
73
00:05:10,980 --> 00:05:14,620
to experience it, and I don't think
many people are like that.
74
00:05:14,620 --> 00:05:17,260
It was an adventure on
a totally different scale.
75
00:05:17,260 --> 00:05:22,060
It involved logistics that would
be incredibly challenging now.
76
00:05:22,060 --> 00:05:23,860
Trying to do that and for the
length of time
77
00:05:23,860 --> 00:05:28,420
that he did it was incredible
and insane, I think.
78
00:05:28,420 --> 00:05:32,260
You know, what must have been
so far out of his comfort zone,
79
00:05:32,260 --> 00:05:36,140
being so far away from his family,
from home, for so long,
80
00:05:36,140 --> 00:05:38,940
that had to have been
really tough to do.
81
00:05:42,620 --> 00:05:44,660
The thing about travelling was
82
00:05:44,660 --> 00:05:47,500
you had to feel
as free as possible.
83
00:05:47,500 --> 00:05:49,980
You didn't really think
about home that much,
84
00:05:49,980 --> 00:05:51,460
except in the first week.
85
00:05:51,460 --> 00:05:55,100
That was the odd thing, I used to
get very, very, very homesick
86
00:05:55,100 --> 00:05:57,060
in the first week.
87
00:05:57,060 --> 00:05:59,260
Then after a bit, you just carry on.
88
00:06:09,380 --> 00:06:12,660
This epic journey would take me
through many countries
89
00:06:12,660 --> 00:06:13,940
I'd never visited.
90
00:06:16,620 --> 00:06:19,140
But from Alaska, I was
bound for somewhere
91
00:06:19,140 --> 00:06:22,020
I had been to before - Russia.
92
00:06:23,220 --> 00:06:26,100
A country that, since the
fall of communism,
93
00:06:26,100 --> 00:06:28,740
had been experiencing
enormous change.
94
00:06:32,740 --> 00:06:36,260
The roads of Vladivostok
are full of Japanese cars and the
95
00:06:36,260 --> 00:06:40,100
midday bustle in the streets has
an almost European feel.
96
00:06:40,100 --> 00:06:42,740
It's hard to believe that the
city was closed to foreigners
97
00:06:42,740 --> 00:06:44,780
as recently as 1992.
98
00:06:53,140 --> 00:06:55,580
It was closed because it was the
home port of the mighty
99
00:06:55,580 --> 00:06:57,700
Russian-Pacific fleet.
100
00:06:57,700 --> 00:06:59,060
It remains their home,
101
00:06:59,060 --> 00:07:01,940
but the fleet now goes on joint
manoeuvres with its old enemies,
102
00:07:01,940 --> 00:07:04,940
America and China,
and is no longer mighty.
103
00:07:09,380 --> 00:07:12,020
It was like Russia was now
thinking like America,
104
00:07:12,020 --> 00:07:15,460
it was becoming its own big,
sort of, capitalist country.
105
00:07:15,460 --> 00:07:17,700
And yet, you know, the
infrastructure was still sort
106
00:07:17,700 --> 00:07:22,660
of communist -
pre-Berlin Wall scarcity,
107
00:07:22,660 --> 00:07:28,860
people making do, shops that had
not that much on the shelves.
108
00:07:28,860 --> 00:07:31,860
There wasn't a feeling
of confidence,
109
00:07:31,860 --> 00:07:34,580
more confusion, I would say,
in Russia.
110
00:07:35,660 --> 00:07:40,820
Last time, I'd travelled through
Western Russia, European Russia.
111
00:07:40,820 --> 00:07:46,540
But this was the Far East, Siberia,
infamous as the land of the Gulag.
112
00:07:48,580 --> 00:07:52,620
Magadan was built by
slave labour in the 1930s.
113
00:07:52,620 --> 00:07:55,060
It was the administration
centre for the mineral mines
114
00:07:55,060 --> 00:07:57,100
of the nearby Kolyma region.
115
00:07:59,940 --> 00:08:02,980
Most of the inhabitants
of this bleak city are the sons,
116
00:08:02,980 --> 00:08:05,940
daughters, grandsons
and granddaughters of prisoners
117
00:08:05,940 --> 00:08:07,900
and prison officials.
118
00:08:07,900 --> 00:08:10,900
This is where Stalin sent
the enemies of the people -
119
00:08:10,900 --> 00:08:14,460
writers, artists, lawyers, anyone
on whom his suspicions fell.
120
00:08:18,820 --> 00:08:22,060
In the very heart of Magadan
is the start of the long road
121
00:08:22,060 --> 00:08:23,900
that led to the camps.
122
00:08:23,900 --> 00:08:26,700
It runs for hundreds of miles.
123
00:08:26,700 --> 00:08:29,980
It too was built on slave labour,
laid literally over the bodies
124
00:08:29,980 --> 00:08:31,540
of those who perished.
125
00:08:32,660 --> 00:08:35,820
We're taking one of the survivors
back to the remains of the Gulag
126
00:08:35,820 --> 00:08:37,780
camps where he once worked.
127
00:08:47,300 --> 00:08:49,300
His name is Ivan Yakovlev.
128
00:08:49,300 --> 00:08:53,340
He's not returned to this
harsh wilderness for 50 years.
129
00:09:02,780 --> 00:09:06,820
These are the old uranium mines,
where men worked in grim isolation
130
00:09:06,820 --> 00:09:11,420
to extract the vital ingredients
for Russia's first atomic bomb.
131
00:09:27,300 --> 00:09:31,260
It was always officially denied
that forced labour camps existed,
132
00:09:31,260 --> 00:09:34,060
but Ivan Yakovlev shows us
the remains of a cemetery
133
00:09:34,060 --> 00:09:37,940
on the mountainside
200 miles north of Magadan.
134
00:09:37,940 --> 00:09:41,100
There is clear evidence here
to prove that someone knew
135
00:09:41,100 --> 00:09:43,740
who was buried in these
communal graves,
136
00:09:43,740 --> 00:09:47,180
for each one is marked with
an identification disc made
137
00:09:47,180 --> 00:09:49,420
from an old tin lid.
138
00:09:49,420 --> 00:09:52,140
F... No, that's a G,
139
00:09:52,140 --> 00:09:54,860
Russian G, 24.
140
00:09:54,860 --> 00:09:56,940
IVAN SPEAKS RUSSIAN
141
00:09:56,940 --> 00:10:01,820
He told me that the main causes
of death were overwork, radiation
142
00:10:01,820 --> 00:10:04,260
and terrible hunger.
143
00:10:06,940 --> 00:10:10,940
The grounds of this particular camp
in the Gulag,
144
00:10:10,940 --> 00:10:13,860
on all sides are these mountains
full of rubble,
145
00:10:13,860 --> 00:10:15,740
great black mountains, tips,
146
00:10:15,740 --> 00:10:19,780
spoil tips they look like,
from which the uranium is extracted.
147
00:10:21,660 --> 00:10:24,260
A complete lack of almost any
living thing when you look at
148
00:10:24,260 --> 00:10:27,740
the mountains around.
It must've been the most...
149
00:10:27,740 --> 00:10:29,660
..most depressing,
150
00:10:29,660 --> 00:10:31,980
most dispiriting.
151
00:10:34,500 --> 00:10:38,580
It struck me as forcibly as
anywhere I'd been in the world,
152
00:10:38,580 --> 00:10:40,820
as a sort of place of pure evil,
yeah.
153
00:10:43,220 --> 00:10:45,700
They put people there
because there was nothing
154
00:10:45,700 --> 00:10:47,900
for thousands of miles around.
155
00:10:47,900 --> 00:10:49,700
You were stuck there.
156
00:10:49,700 --> 00:10:53,020
And many, many, many
thousands died there.
157
00:10:54,900 --> 00:10:56,900
What a sort of...
158
00:10:56,900 --> 00:11:00,340
..horrific glimpse of what
man can do to man.
159
00:11:04,900 --> 00:11:09,060
The thing that, that really becomes
apparent is that he wanted to not
160
00:11:09,060 --> 00:11:11,140
just see it as a jaunt.
161
00:11:11,140 --> 00:11:14,340
And he really wanted to get those
stories and became much better,
162
00:11:14,340 --> 00:11:18,260
I guess, as a journalist in a way.
He managed to tease out stories
163
00:11:18,260 --> 00:11:21,420
from people and some quite
heartbreaking stories.
164
00:11:21,420 --> 00:11:24,100
Everything felt
like a new experience.
165
00:11:24,100 --> 00:11:28,540
So that means you at home
are sharing that experience.
166
00:11:28,540 --> 00:11:30,980
That's an amazing skill to have.
167
00:11:30,980 --> 00:11:34,460
You know, you're thousands of miles
away from people, in a box
168
00:11:34,460 --> 00:11:38,620
at the bottom of their room,
but you're still able to connect
169
00:11:38,620 --> 00:11:42,380
with them because you're on
the same journey.
170
00:11:42,380 --> 00:11:46,100
With the bleakness of the Gulag
still lingering in my mind,
171
00:11:46,100 --> 00:11:50,020
it was time to move on. A flight of
less than two hours had brought me
172
00:11:50,020 --> 00:11:52,660
to a country that could not
have been more different
173
00:11:52,660 --> 00:11:54,460
from post-Soviet Siberia.
174
00:12:00,860 --> 00:12:06,340
"Day 25. So we pass from Russia
to Japan. From the land
175
00:12:06,340 --> 00:12:10,580
"where everything is difficult to
the land where everything is easy.
176
00:12:10,580 --> 00:12:14,460
"A free, open, affluent,
sophisticated society in which,
177
00:12:14,460 --> 00:12:19,220
"according to a recent poll, 87%
of the population wants to look
178
00:12:19,220 --> 00:12:20,700
"like everyone else."
179
00:12:24,980 --> 00:12:27,660
I mean, Japan is beautiful to
travel in because it's
180
00:12:27,660 --> 00:12:31,740
extraordinarily beautiful
and so surprising.
181
00:12:31,740 --> 00:12:35,980
And the people, their way of living
is a delight for anybody who's a bit
182
00:12:35,980 --> 00:12:37,220
afraid of travel.
183
00:12:47,020 --> 00:12:50,580
This is the Zen Buddhist temple of
Buttsuji.
184
00:12:50,580 --> 00:12:54,700
It's been a place of silence
and meditation for 600 years.
185
00:12:57,300 --> 00:13:00,980
When we're all sitting
comfortably, nothing happens.
186
00:13:04,500 --> 00:13:07,260
Once I've accepted that
nothing is going to happen,
187
00:13:07,260 --> 00:13:08,260
calm descends.
188
00:13:10,100 --> 00:13:12,140
All I have to do is be.
189
00:13:13,340 --> 00:13:16,420
BELL RINGS
190
00:13:19,940 --> 00:13:23,100
Then, as calm is descending
for a second time,
191
00:13:23,100 --> 00:13:25,140
something finally happens.
192
00:13:27,580 --> 00:13:30,220
HARD SMACK
193
00:13:33,620 --> 00:13:37,020
Just as I'm wondering what it
must be like to be hit so hard,
194
00:13:37,020 --> 00:13:38,740
I'm offered the chance to find out.
195
00:13:40,580 --> 00:13:43,260
HARD SMACK
196
00:13:44,460 --> 00:13:47,500
And in the true spirit of Zen,
I thank him.
197
00:13:49,940 --> 00:13:54,900
I learn afterwards that this is
the "keisaku", the warning stick,
198
00:13:54,900 --> 00:13:58,060
a means of ensuring that meditation
does not become an excuse
199
00:13:58,060 --> 00:13:59,180
for a quick nap.
200
00:14:02,980 --> 00:14:06,060
But for all it's a
Zen-like tendencies,
201
00:14:06,060 --> 00:14:09,540
Japan could be as aggressive
towards its neighbours as any other
202
00:14:09,540 --> 00:14:11,460
powerful nation,
203
00:14:11,460 --> 00:14:14,900
as the next country
I visited knew all too well.
204
00:14:29,140 --> 00:14:34,820
I think getting on the boat
from Japan to the ferry to Korea,
205
00:14:34,820 --> 00:14:36,380
people are just much more relaxed,
206
00:14:36,380 --> 00:14:38,900
just the way they were sort
of sitting in chairs.
207
00:14:38,900 --> 00:14:41,660
The Japanese were
very neat and tidy.
208
00:14:41,660 --> 00:14:45,100
The Koreans were sort of sprawling
a bit more and you can have
209
00:14:45,100 --> 00:14:46,420
a bottle of beer with them.
210
00:14:46,420 --> 00:14:49,860
But it led me into realising
that these countries
211
00:14:49,860 --> 00:14:51,260
were quite different.
212
00:14:54,340 --> 00:14:58,380
And Korea, who wasn't just
another, sort of Asian country,
213
00:14:58,380 --> 00:15:01,140
it was a country that had been
oppressed by the Japanese,
214
00:15:01,140 --> 00:15:05,100
who'd occupied the country for many,
many years quite recently.
215
00:15:05,100 --> 00:15:07,460
And it was also
doing extremely well.
216
00:15:07,460 --> 00:15:11,140
The economy there was beginning
to build up and you could tell
217
00:15:11,140 --> 00:15:16,260
that they could see Japan
as their sort of competitor,
218
00:15:16,260 --> 00:15:18,500
and they could produce more
and better
219
00:15:18,500 --> 00:15:21,140
of what the Japanese were producing.
220
00:15:21,140 --> 00:15:23,580
What do the Koreans think?
221
00:15:23,580 --> 00:15:25,780
Are they very proud of what
they've done here in Seoul?
222
00:15:25,780 --> 00:15:27,860
Yeah, they are very proud.
223
00:15:27,860 --> 00:15:29,900
I mean, you figure,
they've just gotten out of a war
224
00:15:29,900 --> 00:15:31,700
just 20 years ago.
225
00:15:31,700 --> 00:15:34,500
Who do they sort of measure
themselves against, the Koreans?
226
00:15:34,500 --> 00:15:35,940
They always look to Japan.
227
00:15:35,940 --> 00:15:38,420
They always measure themselves
against Japan,
228
00:15:38,420 --> 00:15:39,820
because Japan was also
229
00:15:39,820 --> 00:15:42,540
levelled by war and they rose
out of the ashes and became
230
00:15:42,540 --> 00:15:43,860
a great economic power.
231
00:15:43,860 --> 00:15:46,580
So, the Koreans, naturally, look
to their neighbours. Yeah.
232
00:15:46,580 --> 00:15:49,260
Do they still harbour a grudge?
Oh, yeah.
233
00:15:49,260 --> 00:15:51,420
There's still a great deal of
anti-Japanese sentiment
234
00:15:51,420 --> 00:15:53,340
among Koreans, especially the
older Koreans.
235
00:15:53,340 --> 00:15:56,780
Japanese pop culture, music,
236
00:15:56,780 --> 00:15:59,940
cartoons, things like that,
are still banned in Korea.
237
00:15:59,940 --> 00:16:01,660
Japanese cars are banned.
238
00:16:05,620 --> 00:16:11,100
"Below me, the new high rises of
Seoul sweep across the landscape
239
00:16:11,100 --> 00:16:14,740
"like a steadily advancing army.
240
00:16:14,740 --> 00:16:18,660
"In the face of this voracious
display of power and industry,
241
00:16:18,660 --> 00:16:22,900
"North Korea, I can't help thinking,
doesn't stand a chance."
242
00:16:27,340 --> 00:16:28,980
In front of them all,
243
00:16:28,980 --> 00:16:31,540
there's the motto of the
506th Infantry,
244
00:16:31,540 --> 00:16:35,860
some of the 37,000 American troops
still stationed in Korea.
245
00:16:37,540 --> 00:16:41,180
Ladies and gentlemen,
welcome to the Freedom House.
246
00:16:41,180 --> 00:16:45,460
Today's GIs double as guides,
taking groups of foreign tourists -
247
00:16:45,460 --> 00:16:49,980
no South Koreans are allowed -
right up to the border itself.
248
00:16:49,980 --> 00:16:52,140
Ladies and gentlemen,
welcome to the MAC Building.
249
00:16:52,140 --> 00:16:54,780
The MAC building is where the
four types of meetings essential
250
00:16:54,780 --> 00:16:57,420
to the supervision of the
ceasefire agreement are held.
251
00:16:57,420 --> 00:17:00,540
Therefore, those of you on my left,
welcome to communist North Korea,
252
00:17:00,540 --> 00:17:03,340
while those you to my right are
relatively safe in Republic.
253
00:17:03,340 --> 00:17:06,540
If you wish to make across into
North Korea, please do so at
that end of the table.
254
00:17:06,540 --> 00:17:09,180
And when those of you in North Korea
wish to turn back to Republic,
255
00:17:09,180 --> 00:17:11,860
also please do so at that end of the
table. If you have any questions,
256
00:17:11,860 --> 00:17:14,620
I'll be located at the southern end
of door. ROK soldier.
257
00:17:16,900 --> 00:17:18,980
Busy in North Korea.
258
00:17:20,180 --> 00:17:21,860
Try and get over...
259
00:17:21,860 --> 00:17:26,060
LAUGHING AND CHATTERING
260
00:17:31,420 --> 00:17:33,900
I've been around a bit,
but I've never known a more bizarre
261
00:17:33,900 --> 00:17:35,860
way to enter a new country.
262
00:17:38,220 --> 00:17:40,340
HE SIGHS
263
00:17:42,460 --> 00:17:44,900
Crossing the frontier
has been reduced to something
264
00:17:44,900 --> 00:17:48,140
halfway between a parlour game
and a visit to the house of horrors.
265
00:17:49,220 --> 00:17:50,420
Nearly there.
266
00:17:52,300 --> 00:17:54,420
Inches to go.
267
00:17:55,900 --> 00:17:57,740
North Korea.
268
00:18:03,140 --> 00:18:04,860
This is it. This is the
end of the road.
269
00:18:04,860 --> 00:18:08,060
We can't go any further into Korea
without the risk of being either
270
00:18:08,060 --> 00:18:10,180
shot or arrested.
271
00:18:10,180 --> 00:18:14,140
It comes as a bit of a shock to
find such a heavily fortified,
272
00:18:14,140 --> 00:18:16,820
potentially lethal border
in the middle of the open,
273
00:18:16,820 --> 00:18:18,860
outgoing Pacific Rim area.
274
00:18:18,860 --> 00:18:20,700
But I suppose
275
00:18:20,700 --> 00:18:24,340
the immeasurable sadness of a place
like this is that it's not a border
276
00:18:24,340 --> 00:18:28,420
between two rival countries,
it's a border that separates one
277
00:18:28,420 --> 00:18:31,420
country...from itself.
278
00:18:35,140 --> 00:18:39,540
Then, as now, the communist
regime in North Korea could never
279
00:18:39,540 --> 00:18:43,660
have survived without the backing
of its big brother next-door -
280
00:18:43,660 --> 00:18:46,300
China, our next destination.
281
00:19:15,180 --> 00:19:19,380
Same slightly intimidating
olive green uniforms and caps
282
00:19:19,380 --> 00:19:22,980
of the Communist China, but enormous
amount of building going on
283
00:19:22,980 --> 00:19:24,420
absolutely everywhere.
284
00:19:24,420 --> 00:19:26,500
Look at all the cranes there.
285
00:19:31,340 --> 00:19:37,580
The change in China in what was
seven or eight years was so clear.
286
00:19:37,580 --> 00:19:40,900
China was seen to be investing
enormous amounts of money
287
00:19:40,900 --> 00:19:43,020
in recreating itself.
288
00:19:50,060 --> 00:19:54,460
The East at that time was
a growing force.
289
00:19:54,460 --> 00:19:59,380
It was quite clear that China
was changing and becoming
290
00:19:59,380 --> 00:20:01,060
a world economic power.
291
00:20:06,340 --> 00:20:09,140
For a communist country, China's
trains have always
292
00:20:09,140 --> 00:20:11,420
been conspicuously class-conscious.
293
00:20:11,420 --> 00:20:15,980
Now the difference between hard
and soft class seems to be widening.
294
00:20:15,980 --> 00:20:17,940
Hello. Hello.
295
00:20:17,940 --> 00:20:20,980
Taking pictures of Chinese
eating breakfast? Yes.
296
00:20:20,980 --> 00:20:24,900
VOICEOVER: In today's China,
wealth, it seems, can be flaunted
without risk.
297
00:20:24,900 --> 00:20:29,260
As Deng Xiaoping himself said,
"To be rich is glorious."
298
00:20:29,260 --> 00:20:31,900
I'm invited to share a table
with a businessman who honed
299
00:20:31,900 --> 00:20:35,060
his skills in Canada and is
now one of Shanghai's
300
00:20:35,060 --> 00:20:37,260
many new entrepreneurs.
301
00:20:37,260 --> 00:20:40,580
Do you find there any problems
running a business in China
302
00:20:40,580 --> 00:20:42,500
that you wouldn't have elsewhere?
303
00:20:42,500 --> 00:20:44,300
Over here, there are problems.
304
00:20:44,300 --> 00:20:47,780
The people are not used to
the way we're running things.
305
00:20:47,780 --> 00:20:51,260
They've been working for
the communist kind of way
306
00:20:51,260 --> 00:20:53,860
for the last 40 years.
307
00:20:53,860 --> 00:20:56,100
But they're learning.
308
00:20:59,620 --> 00:21:03,180
You could see just people
working in the fields with bullock
309
00:21:03,180 --> 00:21:05,860
carts and a wooden plough,
310
00:21:05,860 --> 00:21:09,300
and then the next village you'd see
a hotel would've have gone
311
00:21:09,300 --> 00:21:12,380
up and there'd be some vehicles
working and all that.
312
00:21:12,380 --> 00:21:15,740
A new road would be, being laid out.
313
00:21:15,740 --> 00:21:17,980
And I suppose, you know,
the Industrial Revolution
314
00:21:17,980 --> 00:21:19,860
in Britain was pretty fast.
315
00:21:19,860 --> 00:21:22,940
But we now look back on it
as being sort of 200 years ago.
316
00:21:22,940 --> 00:21:26,580
Now in China, that was happening
while I was there.
317
00:21:33,100 --> 00:21:36,860
"I was last here seven years ago
in the steps of Phileas Fogg.
318
00:21:36,860 --> 00:21:40,980
"Then, it was a city of awesome
scale bursting at the seams.
319
00:21:40,980 --> 00:21:45,060
"Since then, old seams
have burst and new ones
320
00:21:45,060 --> 00:21:46,860
"are already under threat."
321
00:21:52,780 --> 00:21:57,020
"The pace of construction
is relentless, but we're rudely
322
00:21:57,020 --> 00:22:02,260
"reminded that the wind of change
blows only in certain directions.
323
00:22:02,260 --> 00:22:07,100
"Economic liberation should not be
mistaken for political relaxation."
324
00:22:23,740 --> 00:22:25,900
What did you do
during the time we call
325
00:22:25,900 --> 00:22:28,500
the Cultural Revolution? What were
you doing here in Shanghai?
326
00:22:28,500 --> 00:22:29,940
Oh, I'm very sorry.
327
00:22:29,940 --> 00:22:32,380
You see, I'm ragged from
St John's and
328
00:22:32,380 --> 00:22:33,980
that would be very troublesome.
329
00:22:33,980 --> 00:22:35,460
What? Oh, I see.
330
00:22:35,460 --> 00:22:38,180
To talk about it? Yes.
So you would not have been...
331
00:22:38,180 --> 00:22:40,900
20 years ago, you would not have
been allowed to talk to me?
332
00:22:40,900 --> 00:22:42,980
Sure. Right. Hello.
333
00:22:42,980 --> 00:22:46,180
To them, I'm something wrong.
I must be a rebel.
334
00:22:46,180 --> 00:22:48,220
A what?
335
00:22:48,220 --> 00:22:49,660
Yes, something would be wrong.
336
00:22:49,660 --> 00:22:51,260
Yeah. OK.
337
00:22:51,260 --> 00:22:52,700
But now it's diff...
338
00:22:52,700 --> 00:22:54,700
It's different now, is it? Mm-hm.
339
00:22:54,700 --> 00:22:56,140
A couple of chaps coming around
340
00:22:56,140 --> 00:22:59,540
there in police uniforms,
looking a bit uncertain.
341
00:22:59,540 --> 00:23:02,940
But now it doesn't matter.
They can't interfere.
342
00:23:02,940 --> 00:23:03,980
We can talk freely.
343
00:23:07,100 --> 00:23:09,140
I get the impression that my
new friend is someone
344
00:23:09,140 --> 00:23:12,220
I still shouldn't be talking to.
345
00:23:12,220 --> 00:23:18,900
The job of the travel presenter
is to draw out other people,
346
00:23:18,900 --> 00:23:20,540
and he's a genius at doing it.
347
00:23:20,540 --> 00:23:24,180
He doesn't just talk to people
who are famous or have obvious
348
00:23:24,180 --> 00:23:28,860
stories, but he will suddenly
just bump into somebody.
349
00:23:28,860 --> 00:23:31,380
The result is it's
a real, human reaction.
350
00:23:36,580 --> 00:23:41,660
From Shanghai, we headed inland
where we boarded ferry boat,
351
00:23:41,660 --> 00:23:46,420
the Oriental Star Number 1,
for a voyage up the Yangtze River,
352
00:23:46,420 --> 00:23:50,020
past the site of another
huge construction project.
353
00:23:53,260 --> 00:23:57,340
This is currently the most important
and probably THE most
354
00:23:57,340 --> 00:24:00,740
controversial point on the
Yangtze River,
355
00:24:00,740 --> 00:24:02,540
because you can see the workings
356
00:24:02,540 --> 00:24:06,820
for the Three Gorges Dam,
which will extend across the
357
00:24:06,820 --> 00:24:09,740
other side of the river here
so that everything
358
00:24:09,740 --> 00:24:12,380
from here on that we're going to
see, the gorges we're going to go
359
00:24:12,380 --> 00:24:17,140
through, will, in 16 or 17 years'
time, be totally under water.
360
00:24:19,020 --> 00:24:22,420
The homes of over a million people
will disappear beneath a lake
361
00:24:22,420 --> 00:24:24,100
370 miles long.
362
00:24:25,980 --> 00:24:29,780
The project promises safe
navigation, cheap electricity
363
00:24:29,780 --> 00:24:32,980
and an end to devastating floods.
364
00:24:32,980 --> 00:24:35,700
The cost will be the
loss of all this.
365
00:24:43,180 --> 00:24:45,820
These towns look doomed.
366
00:24:45,820 --> 00:24:49,060
Why change anything when in a few
years all this will be engulfed?
367
00:24:53,540 --> 00:24:56,820
We decide to stop
here and look at the town.
368
00:24:56,820 --> 00:25:00,900
It's called Wushan, a small,
hard-working place of few luxuries.
369
00:25:03,020 --> 00:25:06,500
For some reason, Wushan is
full of hairdressers.
370
00:25:06,500 --> 00:25:07,980
I decide to treat myself.
371
00:25:07,980 --> 00:25:11,460
Can you do one of those
like you're doing to him?
372
00:25:24,740 --> 00:25:27,660
I don't think this happens very
often in a town like Wushan,
373
00:25:27,660 --> 00:25:30,100
judging by the audience.
374
00:25:30,100 --> 00:25:32,740
People here don't really see
any Westerners at all.
375
00:25:32,740 --> 00:25:35,020
We've hardly seen anybody here.
376
00:25:38,460 --> 00:25:39,860
The other sad thing...
377
00:25:41,820 --> 00:25:45,180
..is that in seven years...
378
00:25:45,180 --> 00:25:47,980
..this high street
will be completely dead.
379
00:25:47,980 --> 00:25:49,620
It will be evacuated.
380
00:25:49,620 --> 00:25:53,860
And in a couple of years after that,
about ten years from now,
381
00:25:53,860 --> 00:25:55,100
it'll be underwater.
382
00:25:58,060 --> 00:26:00,300
It's tough to watch that, you know?
383
00:26:00,300 --> 00:26:03,180
And him saying, you know,
this could all be gone in ten years
384
00:26:03,180 --> 00:26:06,060
when talking about all the
villages along the Yangtze
385
00:26:06,060 --> 00:26:08,260
that were going to be flooded,
386
00:26:08,260 --> 00:26:10,140
and you think, you know,
what's gotten rid
387
00:26:10,140 --> 00:26:11,940
of in the name of progress,
388
00:26:11,940 --> 00:26:16,220
you think, "My God, how much
culture are we erasing?"
389
00:26:16,220 --> 00:26:20,660
As we journeyed deeper into China,
we encountered more communities
390
00:26:20,660 --> 00:26:24,340
for whom we were a
distinct novelty.
391
00:26:24,340 --> 00:26:25,780
Until we reached an area
392
00:26:25,780 --> 00:26:30,020
that had been, until recently,
completely closed to outsiders.
393
00:26:32,060 --> 00:26:35,540
There are few places
in the world as untouched.
394
00:26:35,540 --> 00:26:38,220
We're probably the first foreigners
they've ever seen.
395
00:26:39,420 --> 00:26:40,980
Hello.
396
00:26:40,980 --> 00:26:42,500
Ni hao.
397
00:26:42,500 --> 00:26:44,460
Ni ma hao.
398
00:26:44,460 --> 00:26:45,700
Ni hao.
399
00:26:45,700 --> 00:26:50,820
Unlike many others in China, the
Miao are open, friendly and curious.
400
00:26:50,820 --> 00:26:52,300
Let's go in, shall we?
401
00:26:56,300 --> 00:26:59,380
Here we are, barging in while
you're having your lunch.
402
00:26:59,380 --> 00:27:00,500
Is this some...?
403
00:27:00,500 --> 00:27:03,980
CHATTERING IN MIEN
404
00:27:03,980 --> 00:27:06,980
Yeah. Do they have a big meal in
the middle of the day and then
405
00:27:06,980 --> 00:27:08,220
go back to work?
406
00:27:08,220 --> 00:27:13,300
SHE TRANSLATES
407
00:27:15,140 --> 00:27:16,940
Yes. Yes.
408
00:27:16,940 --> 00:27:20,860
Can you ask them if they've
ever seen foreigners before?
409
00:27:20,860 --> 00:27:22,500
Ever seen people from the west?
410
00:27:22,500 --> 00:27:26,100
SHE TRANSLATES
411
00:27:31,820 --> 00:27:33,820
What do we look like to them?
412
00:27:33,820 --> 00:27:35,100
Quite different.
413
00:27:35,100 --> 00:27:37,060
Quite Strange. Quite different.
414
00:27:37,060 --> 00:27:39,820
How? Why? What do we...?
Apart from...
415
00:27:39,820 --> 00:27:43,180
With big nose, they said.
Big noses? Yes, a big nose.
416
00:27:43,180 --> 00:27:46,220
That's just me. Not everybody has
a nose as big as this.
417
00:27:46,220 --> 00:27:48,220
EVERYONE CHATTERING
418
00:27:48,220 --> 00:27:50,460
It's like a forbidden world
419
00:27:50,460 --> 00:27:53,180
that he's just entered into.
420
00:27:53,180 --> 00:27:56,180
You know, culture,
connecting with people,
421
00:27:56,180 --> 00:28:00,740
it makes you realise that your way
of living is just one way.
422
00:28:00,740 --> 00:28:05,780
What a stunning privilege
it is to be the first outsider
423
00:28:05,780 --> 00:28:08,300
to walk into that community,
into that village.
424
00:28:08,300 --> 00:28:11,220
But what a hell of
a responsibility it is.
425
00:28:11,220 --> 00:28:15,460
But if Britain was to send
an ambassador abroad,
426
00:28:15,460 --> 00:28:17,900
I mean, we could do a lot worse
than send Michael Palin out
427
00:28:17,900 --> 00:28:19,340
there, couldn't we?
428
00:28:21,620 --> 00:28:25,620
"Although the Communist Party
was still very much in charge,
429
00:28:25,620 --> 00:28:28,660
"the pace of change in
China was dizzying."
430
00:28:31,340 --> 00:28:34,860
"And as we moved on into Southeast
Asia, this feeling of rapid
431
00:28:34,860 --> 00:28:37,420
"transformation only grew stronger."
432
00:28:39,260 --> 00:28:43,900
It felt on the Pacific Rim,
certainly on the Asian side,
433
00:28:43,900 --> 00:28:47,660
that a lot of history
was happening very fast.
434
00:29:01,820 --> 00:29:06,460
Vietnam was remarkable
because I was sort of brought up
435
00:29:06,460 --> 00:29:08,060
on the Vietnam War,
436
00:29:08,060 --> 00:29:11,540
the colossal amount of damage
the Americans had inflicted
437
00:29:11,540 --> 00:29:13,220
on the country.
438
00:29:13,220 --> 00:29:17,700
I'd expected to find a Vietnam that
had been punched senseless,
439
00:29:17,700 --> 00:29:20,660
a bit like Europe after the war,
and it was more like
440
00:29:20,660 --> 00:29:23,500
a Jack-in-the-box had
suddenly sprung back.
441
00:29:26,980 --> 00:29:31,620
Vietnam was, in a very, very short
time, being transformed from
442
00:29:31,620 --> 00:29:36,100
somewhere that had been devastated
to somewhere that was working
443
00:29:36,100 --> 00:29:39,500
perfectly well and had
great potential.
444
00:29:39,500 --> 00:29:42,820
The old imperial city
lies on the Perfume River.
445
00:29:42,820 --> 00:29:45,860
One of the fiercest battles of the
American war took place here,
446
00:29:45,860 --> 00:29:48,100
and the central span
of this bridge was bombed
447
00:29:48,100 --> 00:29:49,700
into the river.
448
00:29:49,700 --> 00:29:53,100
Today, it's busy all day long,
as is every other thoroughfare
449
00:29:53,100 --> 00:29:54,580
in this crowded land.
450
00:29:55,780 --> 00:30:00,300
These people were not sort
of driven by anger or revenge or
451
00:30:00,300 --> 00:30:03,100
even bitterness against
the Americans.
452
00:30:07,860 --> 00:30:10,980
As we draw closer to Saigon, we pass
an extraordinary
453
00:30:10,980 --> 00:30:13,020
relic of war.
454
00:30:13,020 --> 00:30:17,740
These are the Cu Chi Tunnels,
a 100-mile underground network built
455
00:30:17,740 --> 00:30:21,820
to house guerrilla armies fighting
the French and the Americans.
456
00:30:21,820 --> 00:30:25,460
Despite being blasted with bombs
and raked with defoliant,
457
00:30:25,460 --> 00:30:29,380
they were never destroyed
in 35 years of warfare.
458
00:30:29,380 --> 00:30:32,980
How many people could be hidden
underneath the earth
459
00:30:32,980 --> 00:30:35,020
and these tunnels at any one time?
460
00:30:35,020 --> 00:30:38,660
Normally, about 5,000
guerrilla forces can stay
461
00:30:38,660 --> 00:30:40,500
inside a tunnel at one time.
462
00:30:42,740 --> 00:30:45,860
Then I sort of realised
that although history seemed to be
463
00:30:45,860 --> 00:30:48,220
made in very short bursts,
464
00:30:48,220 --> 00:30:52,060
these were very,
very ancient civilisations
465
00:30:52,060 --> 00:30:56,540
that had been through all this long
before in many different ways.
466
00:30:57,580 --> 00:31:02,660
This is a much, much older
civilisation and much more complex
467
00:31:02,660 --> 00:31:07,540
history than our own, really,
where we're late comers compared
468
00:31:07,540 --> 00:31:10,740
to what's been happening
in China and Vietnam.
469
00:31:29,380 --> 00:31:32,340
As we moved on from Vietnam
to the Philippines,
470
00:31:32,340 --> 00:31:36,260
we'd been travelling and filming
for 100 days straight.
471
00:31:36,260 --> 00:31:37,980
It could be tough going.
472
00:31:39,220 --> 00:31:43,060
And on one particularly rough
ferry crossing, I had a vivid
473
00:31:43,060 --> 00:31:44,060
dream of home.
474
00:31:46,300 --> 00:31:48,940
TAPE RECORDING: As the storm
went on,
475
00:31:48,940 --> 00:31:53,220
it was strange, comforting
being there, lying in one's bunk,
476
00:31:53,220 --> 00:31:55,460
and I had a dream,
and Rachel was a baby and...
477
00:31:55,460 --> 00:31:57,660
My daughter.
478
00:31:57,660 --> 00:31:58,820
..wasn't very well.
479
00:31:58,820 --> 00:32:01,020
For some reason, I remember
we were at Whitworth Road,
480
00:32:01,020 --> 00:32:02,140
my old home...
481
00:32:02,140 --> 00:32:03,580
My old house in Sheffield.
482
00:32:03,580 --> 00:32:05,780
TAPE: ..kicking around and
laying her down in what
483
00:32:05,780 --> 00:32:06,940
must've been my old bed.
484
00:32:06,940 --> 00:32:08,660
Oh, God.
485
00:32:11,220 --> 00:32:13,860
TAPE: When the rolls were
particularly severe and pronounced,
486
00:32:13,860 --> 00:32:15,260
I began to think, "This is it."
487
00:32:20,420 --> 00:32:23,860
Funny that I had a dream
about my daughter and me
488
00:32:23,860 --> 00:32:26,300
putting her to bed in my old house
back in Sheffield.
489
00:32:26,300 --> 00:32:28,420
There must be so many things
coming in there,
490
00:32:28,420 --> 00:32:32,020
not only the family, who you weren't
going to see for another
491
00:32:32,020 --> 00:32:35,060
sort of four or five months...
492
00:32:36,060 --> 00:32:37,140
..but also...
493
00:32:38,900 --> 00:32:41,660
..insecurity, I suppose.
as you're sort of rac...
494
00:32:41,660 --> 00:32:46,020
rolling about, there's a genuine
fear that you might not survive.
495
00:32:53,260 --> 00:32:54,980
Full Circle,
496
00:32:54,980 --> 00:32:56,180
he was nearly away for a year,
497
00:32:56,180 --> 00:33:01,660
best part of a year from his family,
and it was a very tough challenge.
498
00:33:03,900 --> 00:33:09,020
Watching it nowadays and you think
we're so reliant on mobile phones,
499
00:33:09,020 --> 00:33:11,620
we're so reliant on planning
everything out, and then you think,
500
00:33:11,620 --> 00:33:14,260
"God, they didn't have
mobile phones."
501
00:33:14,260 --> 00:33:17,700
He must not have spoken
to his family for weeks,
502
00:33:17,700 --> 00:33:20,780
if not months, at a time.
That's really, really difficult.
503
00:33:32,380 --> 00:33:35,460
Because of the length of it, the
time we were away, it made
504
00:33:35,460 --> 00:33:38,500
you very vulnerable to whatever
might have gone wrong at home
505
00:33:38,500 --> 00:33:41,460
or the whole feeling of
being away from home.
506
00:33:44,740 --> 00:33:49,820
So it was a big shock when I got
to Kuching in Sarawak and my wife,
507
00:33:49,820 --> 00:33:52,100
Helen, rang me up and said,
you know,
508
00:33:52,100 --> 00:33:54,900
"Don't panic. Sit quietly.
509
00:33:54,900 --> 00:33:58,860
"But I've been diagnosed
with a benign brain tumour."
510
00:34:05,260 --> 00:34:08,100
We had this long conversation,
I said, "I'll be back.
511
00:34:08,100 --> 00:34:09,700
"I'll come back straight away."
512
00:34:09,700 --> 00:34:14,580
She said, "No. I'm going into
hospital in three days' time.
513
00:34:14,580 --> 00:34:17,020
"By the time you get back,
you know, I'll be aware
514
00:34:17,020 --> 00:34:19,020
"of you being in complete panic.
515
00:34:19,020 --> 00:34:21,300
"I'm being really well looked after.
516
00:34:21,300 --> 00:34:24,340
"A surgeon is going to
do the operation."
517
00:34:24,340 --> 00:34:26,980
She said, "He's very happy to talk
to you," and all this sort of thing,
518
00:34:26,980 --> 00:34:30,540
so she played down,
tried to play down things,
519
00:34:30,540 --> 00:34:33,460
cos I don't think she
wanted me to panic.
520
00:34:37,580 --> 00:34:41,380
That was very... It was a
very difficult period, that.
521
00:34:41,380 --> 00:34:44,460
I never really seriously thought
we would abandon the journey,
522
00:34:44,460 --> 00:34:46,260
but it came very close to it.
523
00:34:55,300 --> 00:34:58,660
With Helen on the mend, my
determination to see the journey
524
00:34:58,660 --> 00:35:00,780
through was renewed.
525
00:35:00,780 --> 00:35:03,340
We still had over 20,000
miles to go.
526
00:35:05,660 --> 00:35:09,380
Our route now took us round
the east coast of Australia...
527
00:35:09,380 --> 00:35:10,860
Oh, my God.
528
00:35:10,860 --> 00:35:14,500
I tell you, I've never done anything
like that in my whole life.
529
00:35:16,140 --> 00:35:17,740
..across to New Zealand...
530
00:35:24,100 --> 00:35:29,540
..and then on to the most dramatic
landscape yet - South America.
531
00:35:43,580 --> 00:35:50,260
I honestly knew far less really
about the South American countries,
532
00:35:50,260 --> 00:35:52,900
so I went with a
completely open mind.
533
00:35:55,300 --> 00:35:57,180
Let's... We'll see what it's like.
534
00:35:57,180 --> 00:35:59,100
Let's see what it's like
along the way.
535
00:36:08,940 --> 00:36:10,420
It was more rugged.
536
00:36:10,420 --> 00:36:16,460
The whole experience was much more
down to topography and landscape,
537
00:36:16,460 --> 00:36:20,740
and, of course, the Andes sort of
dominating all the way we went
538
00:36:20,740 --> 00:36:22,540
up through South America.
539
00:36:28,620 --> 00:36:33,540
It was very odd the South American
side, it was like being in a story
540
00:36:33,540 --> 00:36:36,380
somehow, you know, a magical world.
541
00:36:36,380 --> 00:36:39,220
And there's a lot of magical realism
with the writers there and all that,
542
00:36:39,220 --> 00:36:41,100
and you kind of know why they do it.
543
00:36:41,100 --> 00:36:44,700
It was almost like it hadn't
been tamed, like the sort of
544
00:36:44,700 --> 00:36:46,780
Asian side had been tamed.
545
00:37:16,700 --> 00:37:18,420
Getting a bit hungry now.
546
00:37:20,300 --> 00:37:22,300
Asado? Ooh.
547
00:37:23,900 --> 00:37:25,740
Oh, a little tasting first.
548
00:37:27,500 --> 00:37:29,900
Mm.
549
00:37:29,900 --> 00:37:32,220
Perfectly done. Mm.
550
00:37:32,220 --> 00:37:34,420
Pas cinco. Very good roast lamb.
551
00:37:34,420 --> 00:37:36,700
Can I have a little bit?
It will be very good.
552
00:37:36,700 --> 00:37:38,940
Don't worry about them. It's me...
553
00:37:38,940 --> 00:37:40,660
Roast lamb in brown paper.
Oh, thank you.
554
00:37:40,660 --> 00:37:42,060
Complete Sunday lunch.
555
00:37:42,060 --> 00:37:44,620
How much? Cuanto es?
556
00:37:44,620 --> 00:37:47,460
Cinco. Cinco. Si.
557
00:37:47,460 --> 00:37:49,500
There we go. Don't bother them.
558
00:37:49,500 --> 00:37:50,860
Hey! Ooh, that's...
559
00:37:50,860 --> 00:37:52,260
MICHAEL LAUGHS
560
00:37:55,220 --> 00:37:59,380
"We went as far into Peru
as possible by train,
561
00:37:59,380 --> 00:38:03,740
"then further on by road,
and finally, in the manner of
562
00:38:03,740 --> 00:38:09,340
"explorers from another age, on the
450-mile long Urubamba River."
563
00:38:12,620 --> 00:38:16,540
"There's no way north of
here except by river.
564
00:38:16,540 --> 00:38:20,580
"Over breakfast, I study a satellite
image of our river route.
565
00:38:20,580 --> 00:38:23,260
"It shows clearly the line
of a rocky ridge
566
00:38:23,260 --> 00:38:26,260
"through which the river cuts.
To get through,
567
00:38:26,260 --> 00:38:30,700
"we shall have to descend the
fiercest of all the Urubamba rapids,
568
00:38:30,700 --> 00:38:31,980
"the Pongo de Mainique."
569
00:38:34,620 --> 00:38:37,660
When I started going down the
Urubamba, I'm not making a big thing
570
00:38:37,660 --> 00:38:40,380
of it, but I was a bit scared
that morning, to be honest,
571
00:38:40,380 --> 00:38:43,540
and when we were on these boats, we
could so easily have tipped over.
572
00:38:43,540 --> 00:38:47,580
They're very shallow boats and
it was a very, very, very fast,
573
00:38:47,580 --> 00:38:50,540
very fast foaming current.
574
00:38:50,540 --> 00:38:53,300
And, you know, there's a
kind of, "Well, here we go.
575
00:38:53,300 --> 00:38:55,940
"Nothing I can do, perhaps I
shouldn't have signed up for this,
576
00:38:55,940 --> 00:38:57,780
"but hey, let's go."
577
00:38:57,780 --> 00:39:00,380
Conditions on the
river can change quickly from
578
00:39:00,380 --> 00:39:01,860
docile to lethal.
579
00:39:07,380 --> 00:39:09,820
If there's too much water
flowing, the boats can be swept
580
00:39:09,820 --> 00:39:11,180
out of control.
581
00:39:11,180 --> 00:39:14,180
If there's too little, rocks
and shoals close to the surface
582
00:39:14,180 --> 00:39:15,420
can flip us over.
583
00:39:16,660 --> 00:39:21,660
Wow. Just missed a rock by the
skin of our teeth there.
584
00:39:25,220 --> 00:39:27,220
The water starts
moving very, very fast
585
00:39:27,220 --> 00:39:31,900
as it flows literally out of the
Andes and into the Amazon plain.
586
00:39:31,900 --> 00:39:34,100
And there we are,
into boiling water,
587
00:39:34,100 --> 00:39:37,540
I was pretty nervous at this point
because we seemed to be heading...
588
00:39:37,540 --> 00:39:40,700
There we are! We're heading straight
for what seems like a sheer
589
00:39:40,700 --> 00:39:41,700
wall of rock.
590
00:39:44,260 --> 00:39:46,700
Glistening granite walls loom ahead
591
00:39:46,700 --> 00:39:49,540
like slowly closing doors.
592
00:39:49,540 --> 00:39:50,780
It's a tricky one, Barry.
593
00:39:50,780 --> 00:39:52,620
Yeah, it's going to get
it just right here.
594
00:39:52,620 --> 00:39:56,620
If he messes up here, we could be
into that rock or into that rock.
595
00:39:56,620 --> 00:39:59,220
Very narrow now, isn't it? This
whole river just squeezed in.
596
00:39:59,220 --> 00:40:01,940
It's squeezed in. It's getting
narrower up ahead too.
597
00:40:04,580 --> 00:40:08,540
This must be just incredible
in the rains. Yeah.
598
00:40:08,540 --> 00:40:10,380
It's the fact that the rock
is black,
599
00:40:10,380 --> 00:40:12,820
the weather's clouded over,
it's beginning to drizzle,
600
00:40:12,820 --> 00:40:16,180
it's like... Someone described them
as the gates of Hell.
601
00:40:21,460 --> 00:40:24,300
I expected the Pongo to be
dangerous, but never
602
00:40:24,300 --> 00:40:26,340
to be so beautiful.
603
00:40:26,340 --> 00:40:30,940
Rocks, which look as if they've been
blasted apart, rise from the river
604
00:40:30,940 --> 00:40:34,660
like the buttresses of some
half-submerged cathedral.
605
00:40:37,900 --> 00:40:42,420
The way he describes it, what is it?
"The buttresses jetting up,
606
00:40:42,420 --> 00:40:44,340
"you know, like cathedrals,"
607
00:40:44,340 --> 00:40:48,740
it, like, puts incredible
images in my mind.
608
00:40:48,740 --> 00:40:52,100
And often when I'm travelling
and sighted people will describe
609
00:40:52,100 --> 00:40:53,340
things to me,
610
00:40:53,340 --> 00:40:56,540
and I feel I'm the lucky one
because it's almost like I get
611
00:40:56,540 --> 00:41:00,660
the book version instead of the
film version. And as we all know,
612
00:41:00,660 --> 00:41:03,500
the book's always better
than the film, right?
613
00:41:03,500 --> 00:41:05,540
LAUGHTER
614
00:41:05,540 --> 00:41:07,540
I feel sorry for you sighted folk.
615
00:41:13,900 --> 00:41:17,300
After the noise and chaos of the
rapids, the river has fallen
616
00:41:17,300 --> 00:41:19,300
still and quiet.
617
00:41:19,300 --> 00:41:23,180
The only sound is from the water
pouring out of the jungle, carving
618
00:41:23,180 --> 00:41:27,060
a weird and wonderful architecture
on the canyon walls.
619
00:41:34,140 --> 00:41:36,620
Travelling doesn't
get much better than that.
620
00:41:36,620 --> 00:41:39,860
I must have read things like that,
when I was growing up,
621
00:41:39,860 --> 00:41:44,100
endlessly in books, because that's
all I read, books about adventures,
622
00:41:44,100 --> 00:41:46,220
different parts of the world.
623
00:41:46,220 --> 00:41:48,580
And there it was all happening,
just in that little section there.
624
00:41:48,580 --> 00:41:50,820
That's just pure adventure.
625
00:41:55,540 --> 00:41:58,340
I remember thinking, "You know,
I wouldn't mind staying here for
626
00:41:58,340 --> 00:41:59,780
"the rest of my life."
627
00:42:13,740 --> 00:42:16,820
After three weeks on
the Peruvian river system,
628
00:42:16,820 --> 00:42:18,660
we've now reach a crossroads.
629
00:42:18,660 --> 00:42:21,900
We have... The Amazon here has
brought us to Peru on this side,
630
00:42:21,900 --> 00:42:24,140
Brazil over there and
Colombia over there.
631
00:42:24,140 --> 00:42:25,780
We can't really carry
on with the Amazon.
632
00:42:25,780 --> 00:42:28,300
It goes on 2,000 miles
into the Atlantic.
633
00:42:28,300 --> 00:42:31,340
So we're going to head north
through Colombia and back
634
00:42:31,340 --> 00:42:33,700
up towards the Pacific.
635
00:42:33,700 --> 00:42:35,060
Wherever that is.
636
00:42:43,180 --> 00:42:46,900
Bogota was, in a way, a bit
of a paradise after nights and
637
00:42:46,900 --> 00:42:48,980
nights going up the Urubamba River.
638
00:42:48,980 --> 00:42:51,580
We're living just in tents
on the riverside,
639
00:42:51,580 --> 00:42:53,380
there was lots of bugs around and
all that,
640
00:42:53,380 --> 00:42:55,020
and it was very hot and
uncomfortable.
641
00:42:55,020 --> 00:42:58,500
So when we flew to Bogota,
it was just wonderful.
642
00:42:58,500 --> 00:43:00,700
We were booked into a
four-star hotel.
643
00:43:00,700 --> 00:43:01,780
It was just amazing.
644
00:43:01,780 --> 00:43:04,740
You know, and it had sort of sheets
on the bed and little chocolates
645
00:43:04,740 --> 00:43:06,380
and things like that.
646
00:43:06,380 --> 00:43:09,140
And I felt, well, suddenly
we're back in civilisation.
647
00:43:09,140 --> 00:43:12,980
And then you realise how
tenuous the word civilisation is.
648
00:43:15,340 --> 00:43:17,540
Colombia's capital
is the biggest city
649
00:43:17,540 --> 00:43:19,340
we've seen since Sydney.
650
00:43:19,340 --> 00:43:24,020
It has a reputation for being one
of the most violent places on Earth.
651
00:43:24,020 --> 00:43:27,940
To try and find out why, I go to see
Tim Ross, a British journalist
652
00:43:27,940 --> 00:43:29,500
living and working here.
653
00:43:29,500 --> 00:43:31,700
I'm told you do a great city tour.
654
00:43:31,700 --> 00:43:33,060
Well, the city is great.
655
00:43:33,060 --> 00:43:35,460
I think it's fun, but it's not
a city exactly with tourism.
656
00:43:35,460 --> 00:43:37,940
That has ended here because of the
problems and dangers.
657
00:43:37,940 --> 00:43:41,340
A city with one of the world's
highest per capita homicide rates,
658
00:43:41,340 --> 00:43:43,820
like, 100 murders
per 100,000 population here.
659
00:43:43,820 --> 00:43:47,020
Like, 50 times the
British murder rate.
660
00:43:48,620 --> 00:43:51,500
I think I had developed,
after two series,
661
00:43:51,500 --> 00:43:54,500
more of an appetite for information.
662
00:43:54,500 --> 00:43:58,300
I was beginning to realise that
you didn't have to sort of joke
663
00:43:58,300 --> 00:44:02,060
about where you were or find some
eccentric thing to show
664
00:44:02,060 --> 00:44:04,060
that you were having fun
and a good time.
665
00:44:04,060 --> 00:44:07,740
There's more of a responsibility
to sort of note what's
666
00:44:07,740 --> 00:44:12,540
happening in rather more
sort of serious areas.
667
00:44:18,260 --> 00:44:20,540
Tim is well-known around here.
668
00:44:20,540 --> 00:44:23,540
He's reported on these
streets for 20 years.
669
00:44:23,540 --> 00:44:25,340
Death squads work this
area consistently.
670
00:44:25,340 --> 00:44:27,140
They come around at night
killing people.
671
00:44:27,140 --> 00:44:29,860
Now, this next street ahead here,
they've actually put posters up.
672
00:44:29,860 --> 00:44:32,260
But who are the death squads,
who do they compose of,
673
00:44:32,260 --> 00:44:33,980
and what justice
are they dealing out?
674
00:44:33,980 --> 00:44:36,780
Justice - bullets in the head. Yeah.
675
00:44:36,780 --> 00:44:40,220
It's shopkeepers, off-duty
policemen, private security guards.
676
00:44:40,220 --> 00:44:42,660
Sometimes simply people who've been
mugged and are fed up with it,
677
00:44:42,660 --> 00:44:45,060
go back with a gun and kill
street people, particularly...
678
00:44:45,060 --> 00:44:47,540
So they're sort of vigilante squads.
Vigilante squads, yeah.
679
00:44:47,540 --> 00:44:50,580
And do they kill people?
They do. Regularly. At what rate?
680
00:44:50,580 --> 00:44:52,620
Sometimes three, four, five,
six cases a week,
681
00:44:52,620 --> 00:44:54,260
two or three people
a night killed.
682
00:45:00,740 --> 00:45:04,220
Back in the car, we head for the
most notorious street of all,
683
00:45:04,220 --> 00:45:06,300
Calle Cartouche, "Bullet Street".
684
00:45:09,700 --> 00:45:12,140
If they see someone like this
going through, do they see
685
00:45:12,140 --> 00:45:15,580
it as a target or something to
rob...? Yes. Yes.
686
00:45:15,580 --> 00:45:17,380
They're already yelling
insults at us.
687
00:45:17,380 --> 00:45:18,620
ROCK HITS CAR
688
00:45:18,620 --> 00:45:20,660
Now they're throwing rocks.
689
00:45:20,660 --> 00:45:22,700
MORE ROCKS HIT CAR
690
00:45:22,700 --> 00:45:25,700
Yeah, they've already started
getting hostile, which is normal.
691
00:45:25,700 --> 00:45:29,180
They assume we're either death squad
or police or something.
692
00:45:29,180 --> 00:45:30,820
Stabbings are frequent.
693
00:45:31,820 --> 00:45:34,060
They use broken bottles
on each other's faces.
694
00:45:34,060 --> 00:45:35,780
A squabble can start for nothing.
695
00:45:35,780 --> 00:45:39,740
A squabble over 50 cents'
worth of marijuana.
696
00:45:39,740 --> 00:45:42,780
I mean, I generally feel that
somehow we're going to be all right
697
00:45:42,780 --> 00:45:45,540
because why would anyone
want to shoot us?
698
00:45:45,540 --> 00:45:48,700
But then you don't know.
There are many reasons why
they might want to shoot you,
699
00:45:48,700 --> 00:45:50,740
or they might just miss
the person they're shooting at
700
00:45:50,740 --> 00:45:53,180
and it hits you if there's
bullets flying and all that.
701
00:45:53,180 --> 00:45:55,740
There's definitely this feeling
that unless you had a weapon,
702
00:45:55,740 --> 00:45:59,220
you were probably going to
end up a victim.
703
00:45:59,220 --> 00:46:01,100
You weren't tempted to get
a weapon though?
704
00:46:01,100 --> 00:46:03,580
I wasn't... The BBC didn't
allow me to get a weapon.
705
00:46:03,580 --> 00:46:05,220
They allotted the contract.
706
00:46:07,340 --> 00:46:10,300
So, this isn't glossy travel here.
707
00:46:10,300 --> 00:46:14,020
Even just showing the existence
of this has a power.
708
00:46:14,020 --> 00:46:16,540
"I'm not interested in filming
a holiday brochure."
709
00:46:16,540 --> 00:46:20,300
I think it's incredibly important,
but just more interesting
710
00:46:20,300 --> 00:46:24,020
as well to show what I,
slightly pretentiously,
711
00:46:24,020 --> 00:46:26,260
call the light and the shade,
712
00:46:26,260 --> 00:46:29,700
but it's basically, for me,
showing the glory of a place,
713
00:46:29,700 --> 00:46:32,140
but also the issues as well.
714
00:46:32,140 --> 00:46:34,900
Armed police patrol neighbourhoods
reduced by the
715
00:46:34,900 --> 00:46:36,220
drug trade to war zones.
716
00:46:37,220 --> 00:46:39,660
Tim knows many of the casualties.
717
00:46:40,820 --> 00:46:42,660
TIM SPEAKS SPANISH
718
00:46:42,660 --> 00:46:44,740
It was a knife stab. Right.
719
00:46:44,740 --> 00:46:48,500
They had to open it up to
stitch him up inside. Wow.
720
00:46:48,500 --> 00:46:51,820
THEY SPEAK SPANISH
721
00:46:51,820 --> 00:46:54,500
It touched the heart.
Who did that and why?
722
00:46:54,500 --> 00:46:57,060
TIM TRANSLATES
723
00:46:59,180 --> 00:47:01,660
Up on Seventh, the main street
just to rob him.
724
00:47:01,660 --> 00:47:05,460
But he's a street person,
a drug abuser, I mean...
725
00:47:05,460 --> 00:47:07,900
Those are the stains of drug use,
marijuana and basuco,
726
00:47:07,900 --> 00:47:09,060
that bright, bright orange.
727
00:47:09,060 --> 00:47:10,620
You're lucky to survive that.
728
00:47:10,620 --> 00:47:13,580
TIM SPEAKS SPANISH
729
00:47:13,580 --> 00:47:16,660
Look at the scars.
730
00:47:16,660 --> 00:47:20,300
That's typical of the
transvestite male prostitutes,
731
00:47:20,300 --> 00:47:22,700
the self-mutilation.
732
00:47:22,700 --> 00:47:24,580
He has AIDS. He has AIDS.
733
00:47:24,580 --> 00:47:27,420
He has to go back to the foundation
which deals with AIDS patients
here.
734
00:47:27,420 --> 00:47:28,900
Accept that? Will he do it? Yes.
735
00:47:28,900 --> 00:47:31,740
He wants to persuade his friend.
The trouble is persuading the friend
736
00:47:31,740 --> 00:47:34,180
to come in with him, cos he doesn't
want to leave him.
737
00:47:34,180 --> 00:47:36,340
Ah, dear.
738
00:47:36,340 --> 00:47:37,980
HE SPEAKS SPANISH
739
00:47:37,980 --> 00:47:41,180
I've only got a small bill,
that's all I have. OK?
740
00:47:42,660 --> 00:47:44,900
Going to Colombia was something
that really stuck out,
741
00:47:44,900 --> 00:47:47,940
and meeting that poor young man
who had AIDS on the street,
742
00:47:47,940 --> 00:47:50,580
and he just was so compassionate
and so willing.
743
00:47:50,580 --> 00:47:53,820
And there's never any judgment there
of any different cultures
744
00:47:53,820 --> 00:47:56,860
or what people are going through.
745
00:47:56,860 --> 00:48:00,540
Of all the places I've been in the
world, Colombia was the one
746
00:48:00,540 --> 00:48:05,420
place where local people were not
happy that I'd been there.
747
00:48:05,420 --> 00:48:08,620
There were actually some complaints,
you know, saying this was not a fair
748
00:48:08,620 --> 00:48:11,180
portrait of their city.
749
00:48:11,180 --> 00:48:14,380
I'm always aware that we go to
places where people have to live
750
00:48:14,380 --> 00:48:16,580
with things which are not
always nice.
751
00:48:16,580 --> 00:48:21,180
But I don't want to fall in a trap
of saying, "This is a bleak area,
752
00:48:21,180 --> 00:48:22,900
"you'd never want to go there."
753
00:48:22,900 --> 00:48:25,740
There's nowhere on my journeys
I wouldn't go back to again.
754
00:48:25,740 --> 00:48:27,620
Even the really rough places,
755
00:48:27,620 --> 00:48:30,580
I'd say, "Well, you know,
I was wrong. This is lovely."
756
00:48:35,660 --> 00:48:39,540
Our journey through
South America was at an end.
757
00:48:39,540 --> 00:48:43,540
After leaving Colombia, we flew
across Central America to our final
758
00:48:43,540 --> 00:48:45,820
destination en route to the USA.
759
00:48:52,100 --> 00:48:53,140
Mexico.
760
00:49:00,140 --> 00:49:03,900
At first, Mexico felt more
prosperous than some places
761
00:49:03,900 --> 00:49:05,500
on this leg of the journey.
762
00:49:05,500 --> 00:49:08,980
But as we approached Tijuana,
the sheer inequality of life
763
00:49:08,980 --> 00:49:11,780
in the Americas came sharply
into focus.
764
00:49:12,860 --> 00:49:14,660
This is the US border,
765
00:49:14,660 --> 00:49:18,300
a ten-foot high steel barrier
made from landing strip sections
766
00:49:18,300 --> 00:49:19,980
from the Vietnam War.
767
00:49:19,980 --> 00:49:22,180
It's called the Tortilla Curtain.
768
00:49:22,180 --> 00:49:25,780
Those who cross illegally are
known as "pollos", chickens.
769
00:49:28,660 --> 00:49:31,220
If you're determined to go,
the Tortilla Curtain can look
770
00:49:31,220 --> 00:49:33,900
a very flimsy obstacle.
771
00:49:33,900 --> 00:49:37,340
What's the view of the Mexicans of
this, of a defence like this?
772
00:49:37,340 --> 00:49:40,020
They think, should it be there?
Very, very sad, you know,
773
00:49:40,020 --> 00:49:44,140
because, don't forget,
all this used to be Mexico.
774
00:49:45,500 --> 00:49:48,780
On the Mexican side,
you had people, a lot of whom had
775
00:49:48,780 --> 00:49:50,340
very little to lose,
776
00:49:50,340 --> 00:49:55,460
and on the other side, the American
side, just a few yards away,
777
00:49:55,460 --> 00:49:57,980
was a sort of paradise.
778
00:49:57,980 --> 00:50:00,300
Everything was more settled,
it was more comfortable,
779
00:50:00,300 --> 00:50:01,460
there was more money,
780
00:50:01,460 --> 00:50:06,020
so the starkness of the difference
between Tijuana and San Diego
781
00:50:06,020 --> 00:50:08,380
could not have been greater.
782
00:50:08,380 --> 00:50:11,340
When will these guys go, do you
think? Ooh, they're going now.
783
00:50:11,340 --> 00:50:14,020
Yeah, they go now.
If there's a way, they cross.
784
00:50:14,020 --> 00:50:16,820
I mean, I could get under there,
I suppose, and go to America.
Yes, sure.
785
00:50:16,820 --> 00:50:18,700
I could... You can go if you want.
786
00:50:21,420 --> 00:50:23,060
Look right, look left.
787
00:50:27,420 --> 00:50:28,980
Here I am.
788
00:50:28,980 --> 00:50:30,380
This is America.
789
00:50:30,380 --> 00:50:31,460
That's America.
790
00:50:31,460 --> 00:50:33,860
No passport, no papers... Nothing.
..no queues at Immigration.
791
00:50:33,860 --> 00:50:35,100
We are pollos already.
792
00:50:35,100 --> 00:50:36,740
Vehicles patrol along here,
793
00:50:36,740 --> 00:50:38,580
so are we being observed
at this moment?
794
00:50:38,580 --> 00:50:40,700
You think somebody's keeping an
eye on us? Of course.
795
00:50:40,700 --> 00:50:42,620
I think we'd better leave
the land of the free
796
00:50:42,620 --> 00:50:44,980
pretty quick just in case. Yes.
We'd better go.
797
00:50:46,220 --> 00:50:50,220
Last year alone, over half a million
people were arrested for crossing
798
00:50:50,220 --> 00:50:54,620
this 60-mile stretch of the
Tortilla Curtain, but still they go.
799
00:51:06,620 --> 00:51:10,620
It was people at the end
of their tether trying to break
800
00:51:10,620 --> 00:51:12,260
in to America.
801
00:51:14,980 --> 00:51:18,140
Prepared to take terrific risks
with their family and their children
802
00:51:18,140 --> 00:51:21,980
and all that, just to get in
and enjoy the way of life
803
00:51:21,980 --> 00:51:23,620
in their rich neighbour.
804
00:51:28,940 --> 00:51:33,180
The privilege is that you're able
to move fairly freely
805
00:51:33,180 --> 00:51:36,580
between countries, but the privilege
is also that you're able to get
806
00:51:36,580 --> 00:51:38,460
the story from both sides.
807
00:51:39,900 --> 00:51:43,140
What's your feeling about the
people that you pick up?
808
00:51:43,140 --> 00:51:45,140
What do you feel towards them,
809
00:51:45,140 --> 00:51:47,620
that they're just legitimately
trying - well, not legitimately -
810
00:51:47,620 --> 00:51:50,860
they're trying to get some work,
or what? It's a push-pull effect.
811
00:51:50,860 --> 00:51:53,180
They're pushed up here
economically and they're drawn
812
00:51:53,180 --> 00:51:54,980
up here economically.
813
00:51:54,980 --> 00:51:57,540
I think that if I was
in their shoes,
814
00:51:57,540 --> 00:51:59,540
I'd be doing the same thing.
815
00:51:59,540 --> 00:52:03,820
If you're a forgotten people
in a difficult situation, it means
816
00:52:03,820 --> 00:52:06,980
a hell of a lot for somebody to turn
up and take an interest.
817
00:52:06,980 --> 00:52:10,980
And it's a very powerful thing for
people to think that their story,
818
00:52:10,980 --> 00:52:13,220
in whatever form, it's going
to be shared with others
819
00:52:13,220 --> 00:52:15,060
around the world,
with other human beings,
820
00:52:15,060 --> 00:52:17,260
other people will hear
about this situation,
821
00:52:17,260 --> 00:52:18,500
that's important to them
822
00:52:18,500 --> 00:52:21,140
and I think it's important
for us to hear it as well.
823
00:52:23,900 --> 00:52:27,620
Like so many experiences
on the journey, this sobering
824
00:52:27,620 --> 00:52:31,420
reminder that we live in a world
of have and have nots made a big
825
00:52:31,420 --> 00:52:33,580
impression on me.
826
00:52:33,580 --> 00:52:36,140
INTERCOM: Welcome to the
United States of America.
827
00:52:37,340 --> 00:52:40,420
But I never imagined that,
25 years on,
828
00:52:40,420 --> 00:52:44,500
this border would become the huge
political issue it is today.
829
00:52:47,820 --> 00:52:54,740
And so, on day 227 of our epic
voyage, we began the last leg
830
00:52:54,740 --> 00:52:58,980
up through the states and into
Canada, towards Alaska,
831
00:52:58,980 --> 00:53:00,460
where it had all begun.
832
00:53:05,700 --> 00:53:08,460
Thanks a lot. Sorry to stop you,
but... That's all right.
833
00:53:08,460 --> 00:53:10,820
I was told you stop anywhere. OK?
834
00:53:15,580 --> 00:53:18,620
The last section,
especially up through Canada,
835
00:53:18,620 --> 00:53:20,820
we were all getting very,
very tired.
836
00:53:23,300 --> 00:53:26,620
But I think it was only the
Canadian Lumberjack Festival
837
00:53:26,620 --> 00:53:29,180
that finally cracked me.
838
00:53:30,340 --> 00:53:33,180
ANNOUNCER: Ladies and gentlemen,
please give a warm Squamish welcome
839
00:53:33,180 --> 00:53:34,900
to Mr Michael Palin!
840
00:53:37,700 --> 00:53:40,140
I once sang a song about
lumberjacks
841
00:53:40,140 --> 00:53:42,260
and today, in Squamish,
I'm going to pay for it.
842
00:53:44,700 --> 00:53:47,660
The Annual Logging Games always
start with a bang
843
00:53:47,660 --> 00:53:50,500
and this year, I've been
asked to provide it.
844
00:53:50,500 --> 00:53:53,340
Has it got a kick on it? Just a
little. A little kick, yeah?
845
00:53:53,340 --> 00:53:56,220
All right, you see that tree with
the red marking? Yeah.
846
00:53:56,220 --> 00:53:57,940
No excuses now.
847
00:53:57,940 --> 00:53:59,340
Ready?
848
00:53:59,340 --> 00:54:00,460
Aim...
849
00:54:00,460 --> 00:54:01,500
fire!
850
00:54:01,500 --> 00:54:03,540
EXPLOSION
851
00:54:03,540 --> 00:54:06,260
Wow! We've never had anybody do it.
852
00:54:06,260 --> 00:54:07,980
You did it!
853
00:54:09,380 --> 00:54:12,460
Mike Palin, ladies and gentlemen.
CHEERING
854
00:54:12,460 --> 00:54:14,300
Then, just as I think
it's all over,
855
00:54:14,300 --> 00:54:16,820
I make the fatal
mistake of getting excited.
856
00:54:16,820 --> 00:54:18,340
LAUGHING: You're going
the wrong way.
857
00:54:18,340 --> 00:54:20,380
Pride comes before a fall.
858
00:54:20,380 --> 00:54:21,660
Contestants ready.
859
00:54:21,660 --> 00:54:23,580
One, two, go!
860
00:54:26,220 --> 00:54:27,860
CROWD EXCLAIMS
861
00:54:27,860 --> 00:54:29,100
It's no good.
862
00:54:30,180 --> 00:54:31,940
I think I've lost the will to win.
863
00:54:31,940 --> 00:54:33,580
LAUGHTER
864
00:54:34,540 --> 00:54:36,260
Oh, my goodness. How about it?
865
00:54:36,260 --> 00:54:38,260
Let's give him a super big...
866
00:54:38,260 --> 00:54:43,540
I want to go home!
I want to go home!
867
00:54:43,540 --> 00:54:46,780
And everyone thought that was
hilarious, but I really felt it.
868
00:54:46,780 --> 00:54:48,620
I really... That was my...
869
00:54:48,620 --> 00:54:52,260
I think one of the few moments
in all the series ever done
870
00:54:52,260 --> 00:54:54,900
where I've had a heartfelt
desire not to be where I was.
871
00:54:57,940 --> 00:55:00,580
But the finish line was in sight,
872
00:55:00,580 --> 00:55:05,460
so we pushed on north towards
our original point of departure,
873
00:55:05,460 --> 00:55:06,660
the Diomede Islands.
874
00:55:08,380 --> 00:55:11,020
The US Coast Guard, who offered us
a ride down the
875
00:55:11,020 --> 00:55:14,220
Aleutian Islands chain when
we started out a year ago,
876
00:55:14,220 --> 00:55:17,580
had promised to help us
on our return journey.
877
00:55:17,580 --> 00:55:20,020
Today, they're as good
as their word.
878
00:55:22,740 --> 00:55:25,780
Their ship, the Monroe, is in
the area, winding up routine
879
00:55:25,780 --> 00:55:27,740
patrol duties in the Bering Sea.
880
00:55:27,740 --> 00:55:29,220
Thanks, guys.
881
00:55:29,220 --> 00:55:32,460
If anyone can get us onto Diomede,
it's the US Coast Guard.
882
00:55:37,740 --> 00:55:39,580
Oh, Captain, it doesn't
look too good.
883
00:55:39,580 --> 00:55:42,060
What are the chances of
getting me onto Diomede?
884
00:55:42,060 --> 00:55:43,780
Not very good, I'm afraid.
885
00:55:43,780 --> 00:55:45,660
Winds are about 30 knots.
886
00:55:45,660 --> 00:55:48,780
The seas are about 12 feet.
HORN BLOWS
887
00:55:48,780 --> 00:55:51,380
And as you can hear, the fog
signal's going off, which indicates
888
00:55:51,380 --> 00:55:55,220
reduced visibility, particularly
around Diomede.
889
00:55:55,220 --> 00:55:58,260
So I don't think we'll be able
to fly the helicopter in either.
890
00:56:01,340 --> 00:56:04,860
Well, it looks as though the
Bering Strait has defeated us.
891
00:56:04,860 --> 00:56:08,060
The most notorious and changeable
and dangerous weather systems
892
00:56:08,060 --> 00:56:09,780
come through here.
893
00:56:09,780 --> 00:56:12,420
I shan't set foot on Diomede,
but I feel...I feel that
894
00:56:12,420 --> 00:56:13,860
I've closed the circle.
895
00:56:13,860 --> 00:56:16,540
It is out there.
We've travelled 50,000 miles.
896
00:56:18,260 --> 00:56:20,820
We got within a gnat's of it.
A gnat's of it
897
00:56:20,820 --> 00:56:22,980
and I think that's something.
898
00:56:28,140 --> 00:56:32,100
"Alaska time, 10pm London,
we begin to wrap up the filming
899
00:56:32,100 --> 00:56:35,660
"of Full Circle after 245 days.
900
00:56:37,660 --> 00:56:40,820
"Captain, who's been steaming
around the island since first light,
901
00:56:40,820 --> 00:56:44,660
"sets course southwards into
the wind and the mist."
902
00:56:44,660 --> 00:56:47,780
We couldn't land on the island,
it was so rough.
903
00:56:47,780 --> 00:56:51,420
"We proceed for a mile or so along
the International Date Line.
904
00:56:53,100 --> 00:56:56,140
"Even from the Date Line,
only two miles off the rocky shore,
905
00:56:56,140 --> 00:56:59,100
"it's impossible to make
out the 1,000-foot rock
906
00:56:59,100 --> 00:57:00,420
"where we started."
907
00:57:09,620 --> 00:57:14,860
In many ways, Full Circle was
the best series we did.
908
00:57:14,860 --> 00:57:17,940
Best because it had the
greatest scope,
909
00:57:17,940 --> 00:57:21,420
cos it covered the most
diverse landscapes.
910
00:57:24,940 --> 00:57:28,260
And apart from a few areas,
it was very unfamiliar
911
00:57:28,260 --> 00:57:32,260
and it fulfilled all the ideas
that it should be adventure
912
00:57:32,260 --> 00:57:35,980
and it should be revelation and it
should be, you know, informed
913
00:57:35,980 --> 00:57:38,100
by a sense of wonder and all that.
914
00:57:38,100 --> 00:57:39,860
HE MOUTHS
915
00:57:39,860 --> 00:57:43,900
I think it was just such a big
journey that I felt, that's it.
916
00:57:43,900 --> 00:57:47,140
You know, we'll not do anything
better than that.
917
00:57:47,140 --> 00:57:49,180
I felt it was a
door closing there, yes.
918
00:57:53,740 --> 00:57:57,060
It turned out not to be, of course,
because, actually for me,
919
00:57:57,060 --> 00:57:59,940
travel became an addiction.
920
00:58:02,780 --> 00:58:05,020
The Sahara Desert. I remember
looking at it and thinking,
921
00:58:05,020 --> 00:58:07,260
"That would be a challenge.
922
00:58:07,260 --> 00:58:10,500
"It just looks totally empty
and it's a vast area.
923
00:58:10,500 --> 00:58:12,780
"There must be things there."
924
00:58:12,780 --> 00:58:15,100
I really wanted to show
that the Sahara
925
00:58:15,100 --> 00:58:20,060
had a modern life there,
which, just people never saw.
926
00:58:20,060 --> 00:58:22,300
Woo!
927
00:58:22,300 --> 00:58:25,540
It was as challenging and
as difficult as any of the ones
928
00:58:25,540 --> 00:58:26,500
we'd done before.
77674
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.