All language subtitles for Lucy Worsleys Royal Palace Secrets 1080p

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,600 --> 00:00:05,066 {\an8}♪♪ 2 00:00:05,100 --> 00:00:07,466 {\an7}-The Tower of London... 3 00:00:07,500 --> 00:00:09,266 {\an8}Hampton Court... 4 00:00:09,300 --> 00:00:11,833 {\an1}and Kensington Palace. 5 00:00:11,866 --> 00:00:14,966 {\an1}These three royal palaces tell the story 6 00:00:15,000 --> 00:00:18,733 {\an1}of almost a thousand years of British monarchy, 7 00:00:18,766 --> 00:00:23,100 {\an1}from William the Conqueror to Princess Diana. 8 00:00:23,133 --> 00:00:26,500 {\an1}They're the jewels in the crown of Britain's heritage, 9 00:00:26,533 --> 00:00:29,300 and every year, millions flock to visit them... 10 00:00:29,333 --> 00:00:31,000 {\an1}[ Indistinct conversations ] 11 00:00:31,033 --> 00:00:32,233 [ Bells tolling ] 12 00:00:32,266 --> 00:00:37,166 {\an1}...except in 2020, when the global pandemic 13 00:00:37,200 --> 00:00:41,533 {\an1}meant their doors were shutand their treasures locked away. 14 00:00:41,566 --> 00:00:42,966 {\an1}Good morning! 15 00:00:43,000 --> 00:00:45,533 {\an1}-Good morning, Lucy! -[ Laughs ] 16 00:00:45,566 --> 00:00:49,233 {\an1}But my job is chief curator at historical palaces, 17 00:00:49,266 --> 00:00:52,400 {\an1}which means I've got the keys! 18 00:00:52,433 --> 00:00:54,433 {\an8}♪♪ 19 00:00:54,466 --> 00:00:56,633 {\an1}In this program, I'll take you 20 00:00:56,666 --> 00:01:01,900 {\an1}on a very special tour of these deserted palaces. 21 00:01:01,933 --> 00:01:04,133 {\an1}It's ever so creepy here at night. 22 00:01:04,166 --> 00:01:06,233 I'll discover how they've evolved 23 00:01:06,266 --> 00:01:09,333 {\an1}from high-security fortress to pleasure palace... 24 00:01:09,366 --> 00:01:12,300 {\an1}Oh, goody! It's my wine. 25 00:01:12,333 --> 00:01:14,833 {\an1}...royal residence to family home. 26 00:01:14,866 --> 00:01:16,233 [ Clicks teeth ] 27 00:01:16,266 --> 00:01:19,666 {\an1}And I'll show them off at their most spectacular... 28 00:01:19,700 --> 00:01:21,033 {\an1}Isn't that stunning? 29 00:01:21,066 --> 00:01:23,433 {\an1}...and their most surprising. 30 00:01:23,466 --> 00:01:26,166 {\an1}This is like opening the world's best birthday present. 31 00:01:26,200 --> 00:01:28,100 {\an1}-This is genuinely exciting. 32 00:01:28,133 --> 00:01:32,600 {\an8}♪♪ 33 00:01:32,633 --> 00:01:35,066 {\an8}-So come with me behind the scenes 34 00:01:35,100 --> 00:01:39,566 {\an7}to reveal the secrets of Britain's royal residences! 35 00:01:39,600 --> 00:01:47,900 ♪♪ 36 00:01:51,366 --> 00:02:00,266 {\an8}♪♪ 37 00:02:00,300 --> 00:02:04,900 {\an1}-The Tower of London is Britain's oldest royal palace. 38 00:02:04,933 --> 00:02:06,600 {\an8}♪♪ 39 00:02:06,633 --> 00:02:10,333 {\an1}It's also a fortress, a prison... 40 00:02:10,366 --> 00:02:11,833 {\an1}and one of the properties 41 00:02:11,866 --> 00:02:14,633 {\an1}that I'm lucky enough to help look after. 42 00:02:14,666 --> 00:02:16,733 {\an8}♪♪ 43 00:02:16,766 --> 00:02:19,633 {\an1}Normally, they'd be literally thousands of visitors 44 00:02:19,666 --> 00:02:21,166 {\an1}all rushing in here, 45 00:02:21,200 --> 00:02:24,500 {\an1}so to be all alone feels strange 46 00:02:24,533 --> 00:02:26,766 {\an7}and really quite eerie. 47 00:02:26,800 --> 00:02:29,200 {\an8}But the upside is it's a privilege 48 00:02:29,233 --> 00:02:31,233 {\an1}to have this place to myself. 49 00:02:31,266 --> 00:02:34,100 {\an1}And it also gives me the opportunity to take you 50 00:02:34,133 --> 00:02:37,200 {\an1}right into the heart of the fortress. 51 00:02:37,233 --> 00:02:43,633 {\an8}♪♪ 52 00:02:43,666 --> 00:02:46,033 {\an1}At the castle's very center 53 00:02:46,066 --> 00:02:50,866 {\an1}stands its oldest building, the White Tower. 54 00:02:50,900 --> 00:02:54,166 {\an1}Begun in the 1070s, its walls bear witness 55 00:02:54,200 --> 00:02:59,733 {\an1}to nearly a thousand years of history. 56 00:02:59,766 --> 00:03:03,533 {\an1}It was built to be an impenetrable stronghold 57 00:03:03,566 --> 00:03:06,800 {\an1}surrounded by a ring of fortifications. 58 00:03:06,833 --> 00:03:14,100 {\an8}♪♪ 59 00:03:14,133 --> 00:03:15,966 Even when it's closed to visitors, 60 00:03:16,000 --> 00:03:20,300 {\an1}the tower is still home to its permanent residents -- 61 00:03:20,333 --> 00:03:22,866 the ravens... 62 00:03:22,900 --> 00:03:25,600 {\an1}and the Yeomen Warders, or Beefeaters. 63 00:03:25,633 --> 00:03:28,500 [ Man whistling ] 64 00:03:28,533 --> 00:03:32,766 {\an7}Tonight, Shady Lane is on dinner duty. 65 00:03:32,800 --> 00:03:34,733 {\an1}-Right. This is Poppy. With the red band. 66 00:03:34,766 --> 00:03:36,333 Here you go. 67 00:03:36,366 --> 00:03:37,866 -Ooh! -There you go. 68 00:03:37,900 --> 00:03:40,533 {\an1}George. [ Whistling ] 69 00:03:40,566 --> 00:03:42,533 George. 70 00:03:42,566 --> 00:03:45,366 -[ Gasps ] -[ Laughs ] 71 00:03:45,400 --> 00:03:50,100 {\an8}♪♪ 72 00:03:50,133 --> 00:03:51,966 -He's buried it. Is that for later? 73 00:03:52,000 --> 00:03:54,200 A little snack? -Certainly is, yeah. They -- 74 00:03:54,233 --> 00:03:55,966 {\an1}I think they prefer their -- 75 00:03:56,000 --> 00:03:57,833 {\an1}A little on the turn, they prefer their meat, 76 00:03:57,866 --> 00:04:01,833 {\an1}and that's why they'll bury it and they'll come back later on. 77 00:04:01,866 --> 00:04:04,600 {\an1}-So what's the secret whistle that tells them to come in? 78 00:04:04,633 --> 00:04:06,000 {\an1}-It's really simple. 79 00:04:06,033 --> 00:04:07,866 -[ Whistles ] -[ Imitates whistle ] 80 00:04:07,900 --> 00:04:10,100 {\an1}-There you go. You got it. 81 00:04:10,133 --> 00:04:13,400 -They're coming! -[ Laughs ] 82 00:04:13,433 --> 00:04:16,133 {\an1}-No one knows exactly how long they've been here. 83 00:04:16,166 --> 00:04:19,466 {\an1}Perhaps they first came to feast on the corpses of traitors. 84 00:04:19,500 --> 00:04:21,933 But it's been at least 400 years. 85 00:04:21,966 --> 00:04:24,966 {\an1}When Sir Walter Raleigh the Elizabethan adventurer 86 00:04:25,000 --> 00:04:27,266 was in prison -- just there, actually -- 87 00:04:27,300 --> 00:04:29,033 he wrote a letter to a friend saying, 88 00:04:29,066 --> 00:04:31,300 {\an1}"I hope the Ravens don't eat me up." 89 00:04:31,333 --> 00:04:35,166 After all, they feed on all things. 90 00:04:35,200 --> 00:04:38,700 {\an1}-Here you go. Good boy. 91 00:04:38,733 --> 00:04:41,000 -Shh. Don't tell the Beefeaters, 92 00:04:41,033 --> 00:04:43,100 but it's clear who's really  in charge 93 00:04:43,133 --> 00:04:44,566 {\an1}at the Tower of London. 94 00:04:44,600 --> 00:04:46,766 [ Crow cawing ] 95 00:04:46,800 --> 00:04:49,233 {\an1}Good night, ladies. 96 00:04:49,266 --> 00:04:51,933 {\an1}Good night, gentlemen. 97 00:04:51,966 --> 00:04:55,533 Enjoy your mice. See you in the morning. 98 00:04:55,566 --> 00:04:57,800 {\an1}Take care of the kingdom overnight. 99 00:04:57,833 --> 00:05:01,533 {\an8}♪♪ 100 00:05:01,566 --> 00:05:02,800 [ Crow caws ] 101 00:05:02,833 --> 00:05:05,466 [ Bell tolling ] 102 00:05:05,500 --> 00:05:10,666 {\an8}♪♪ 103 00:05:10,700 --> 00:05:14,400 {\an1}It's claimed that if the ravens ever leave the tower, 104 00:05:14,433 --> 00:05:18,933 then the kingdom and the tower itself will fall. 105 00:05:18,966 --> 00:05:21,566 {\an1}It's ever so creepy here at night. 106 00:05:21,600 --> 00:05:23,900 {\an8}♪♪ 107 00:05:23,933 --> 00:05:26,733 {\an1}The legend of the ravens is said to date back 108 00:05:26,766 --> 00:05:29,333 at least as far as the 17th century, 109 00:05:29,366 --> 00:05:31,700 when this turret at the White Tower 110 00:05:31,733 --> 00:05:34,133 {\an1}had a rather unusual purpose. 111 00:05:34,166 --> 00:05:39,100 {\an8}♪♪ 112 00:05:39,133 --> 00:05:43,366 {\an1}300 years ago, you might have come across John Flamsteed 113 00:05:43,400 --> 00:05:46,133 {\an1}bringing his telescopes up these stairs. 114 00:05:46,166 --> 00:05:48,900 {\an1}He'd been given permission by King Charles II 115 00:05:48,933 --> 00:05:51,566 {\an1}to use this turret as his observatory. 116 00:05:51,600 --> 00:05:54,400 {\an1}He'd just been made Astronomer Royal. 117 00:05:54,433 --> 00:05:57,633 {\an1}And the White Tower was a great choice for an observatory 118 00:05:57,666 --> 00:05:59,400 {\an1}because it was still then 119 00:05:59,433 --> 00:06:02,333 {\an1}one of the very tallest buildings in London. 120 00:06:02,366 --> 00:06:04,533 {\an8}♪♪ 121 00:06:04,566 --> 00:06:08,266 {\an1}Here, Flamsteed set to work on an all-important mission -- 122 00:06:08,300 --> 00:06:11,100 {\an1}using the positions of the moon and stars 123 00:06:11,133 --> 00:06:14,133 {\an1}to calculate longitude. 124 00:06:14,166 --> 00:06:19,366 {\an1}Solving this mystery was the key to accurate navigation at sea. 125 00:06:19,400 --> 00:06:22,300 {\an1}There was just the one problem. 126 00:06:22,333 --> 00:06:24,600 {\an1}The ravens kept leaving their droppings 127 00:06:24,633 --> 00:06:26,833 {\an1}on Flamsteed's telescope. 128 00:06:26,866 --> 00:06:29,133 {\an1}So he went to Charles II, and he said, 129 00:06:29,166 --> 00:06:31,266 {\an1}"Will you please banish these wretched ravens 130 00:06:31,300 --> 00:06:33,333 {\an1}out of the Tower of London?" 131 00:06:33,366 --> 00:06:36,000 The King said, "I cannot do that, 132 00:06:36,033 --> 00:06:38,833 {\an1}because if the ravens leave the Tower of London, 133 00:06:38,866 --> 00:06:42,100 {\an1}then the kingdom will fall." 134 00:06:42,133 --> 00:06:44,200 Instead, Charles II built Flamsteed 135 00:06:44,233 --> 00:06:48,400 {\an1}a lovely new observatory down the river at Greenwich. 136 00:06:48,433 --> 00:06:53,933 {\an8}♪♪ 137 00:06:53,966 --> 00:06:56,900 That link between the strength of this castle 138 00:06:56,933 --> 00:07:01,233 {\an1}and the strength of the nation stretches back 10 centuries 139 00:07:01,266 --> 00:07:04,000 {\an1}to when the White Tower was built. 140 00:07:04,033 --> 00:07:06,800 {\an8}♪♪ 141 00:07:06,833 --> 00:07:09,300 {\an1}In 1066, William the Conqueror 142 00:07:09,333 --> 00:07:12,900 {\an1}and his Norman army invaded England. 143 00:07:12,933 --> 00:07:15,600 {\an1}[ Soldiers shouting ] 144 00:07:15,633 --> 00:07:17,966 {\an1}After defeating the English army 145 00:07:18,000 --> 00:07:20,633 and killing the Anglo-Saxon king, 146 00:07:20,666 --> 00:07:23,500 {\an1}William was crowned in his place. 147 00:07:23,533 --> 00:07:27,366 {\an1}He knew that Norman rule who could only be imposed 148 00:07:27,400 --> 00:07:29,900 by brute force. 149 00:07:29,933 --> 00:07:31,266 {\an1}Within a few years, 150 00:07:31,300 --> 00:07:34,266 he'd begun work on the Tower of London. 151 00:07:34,300 --> 00:07:36,600 {\an1}It would leave his new subjects 152 00:07:36,633 --> 00:07:39,633 in no doubt about who was in charge. 153 00:07:39,666 --> 00:07:43,400 {\an1}Some historians used to see England before the Normans 154 00:07:43,433 --> 00:07:48,133 {\an1}as primitive, backward, stuck in the Dark Ages. 155 00:07:48,166 --> 00:07:50,200 {\an1}It's a bit more complicated than that. 156 00:07:50,233 --> 00:07:52,333 But it is true that when the White Tower 157 00:07:52,366 --> 00:07:54,466 {\an1}went up in the 11th century, 158 00:07:54,500 --> 00:07:56,600 it wasn't just a formidable building -- 159 00:07:56,633 --> 00:08:00,133 it was also a shockingly modern one. 160 00:08:00,166 --> 00:08:04,433 {\an1}No one in England had ever seen anything like it before. 161 00:08:04,466 --> 00:08:13,133 {\an8}♪♪ 162 00:08:13,166 --> 00:08:16,400 {\an1}In an age of timber and thatched buildings, 163 00:08:16,433 --> 00:08:19,933 {\an1}Londoners must have been shocked and awed 164 00:08:19,966 --> 00:08:22,466 {\an1}by these monumental stone walls -- 165 00:08:22,500 --> 00:08:24,433 90 feet tall... 166 00:08:24,466 --> 00:08:27,500 and 15 feet thick at their base. 167 00:08:27,533 --> 00:08:32,133 {\an8}♪♪ 168 00:08:32,166 --> 00:08:35,700 {\an1}But the White Tower was more than just a statement 169 00:08:35,733 --> 00:08:38,633 {\an1}of the Normans' military might. 170 00:08:38,666 --> 00:08:45,700 {\an8}♪♪ 171 00:08:45,733 --> 00:08:49,400 {\an1}It was also a showcase, for the beauty 172 00:08:49,433 --> 00:08:53,600 {\an1}and sophistication of their architecture and art. 173 00:08:53,633 --> 00:08:59,133 {\an8}♪♪ 174 00:08:59,166 --> 00:09:01,633 {\an8}This chapel is my favorite place 175 00:09:01,666 --> 00:09:04,266 in the whole of the Tower of London. 176 00:09:04,300 --> 00:09:12,400 {\an8}♪♪ 177 00:09:12,433 --> 00:09:14,600 The chapel is one of the country's 178 00:09:14,633 --> 00:09:17,066 {\an1}earliest Norman churches, 179 00:09:17,100 --> 00:09:21,400 {\an1}and it was probably builtfor the use of the royal family. 180 00:09:21,433 --> 00:09:22,900 {\an1}What I really love 181 00:09:22,933 --> 00:09:26,100 is the simplicity of the carvings on the columns. 182 00:09:26,133 --> 00:09:28,466 {\an1}It's almost minimalism. 183 00:09:28,500 --> 00:09:29,966 {\an1}And I also like the contrast 184 00:09:30,000 --> 00:09:33,266 {\an1}between the formidable fortress outside 185 00:09:33,300 --> 00:09:35,733 {\an1}and the serenity in here. 186 00:09:35,766 --> 00:09:42,900 {\an8}♪♪ 187 00:09:42,933 --> 00:09:50,066 {\an8}♪♪ 188 00:09:50,100 --> 00:09:57,266 {\an8}♪♪ 189 00:09:57,300 --> 00:10:01,633 {\an1}The White Tower was designed to impress and inspire. 190 00:10:01,666 --> 00:10:05,700 {\an1}But it also had to meet more practical needs. 191 00:10:05,733 --> 00:10:07,733 {\an1}I do love the chapel, 192 00:10:07,766 --> 00:10:11,333 {\an1}but I also love what's tucked away in this corner. 193 00:10:11,366 --> 00:10:14,066 {\an1}This was a very innovative piece of design, 194 00:10:14,100 --> 00:10:16,333 {\an1}one of the first of its type in the country. 195 00:10:16,366 --> 00:10:19,700 {\an1}It's one of the six White Tower garderobes, 196 00:10:19,733 --> 00:10:21,033 or toilets! 197 00:10:21,066 --> 00:10:27,500 {\an8}♪♪ 198 00:10:27,533 --> 00:10:29,600 {\an1}Very simple in design but very clever. 199 00:10:29,633 --> 00:10:31,566 {\an1}You keep the White Tower clean 200 00:10:31,600 --> 00:10:33,900 because the poo goes down the hole. 201 00:10:33,933 --> 00:10:35,133 {\an1}[ Slide whistle! Ding! ] 202 00:10:35,166 --> 00:10:38,366 {\an1}But there's a problem -- no drainpipes. 203 00:10:38,400 --> 00:10:40,833 {\an1}Which meant that all the waste came running down 204 00:10:40,866 --> 00:10:43,100 {\an1}the beautiful white walls of the White Tower, 205 00:10:43,133 --> 00:10:46,066 {\an1}not the sort of elegant and sophisticated impression 206 00:10:46,100 --> 00:10:48,100 {\an1}the Normans wanted to make. 207 00:10:48,133 --> 00:10:50,466 {\an8}♪♪ 208 00:10:50,500 --> 00:10:54,000 {\an8}The builders of the White Tower, though, had thought about this, 209 00:10:54,033 --> 00:10:56,533 {\an1}and they have placed the toilets 210 00:10:56,566 --> 00:10:58,866 {\an8}on the back side of the building, 211 00:10:58,900 --> 00:11:01,033 {\an8}not the side overlooking the river 212 00:11:01,066 --> 00:11:04,566 {\an8}or the side that faces the city of London. 213 00:11:04,600 --> 00:11:07,733 {\an1}This meant that the conquered Londoners would not be able 214 00:11:07,766 --> 00:11:12,266 {\an1}to see the dirty little secrets of their new Normal rulers. 215 00:11:12,300 --> 00:11:14,166 {\an8}♪♪ 216 00:11:14,200 --> 00:11:17,100 {\an1}Besides being a palace and a fortress, 217 00:11:17,133 --> 00:11:18,666 {\an1}the tower's mighty walls 218 00:11:18,700 --> 00:11:24,233 {\an1}meant it soon became the most notorious prison in the land. 219 00:11:24,266 --> 00:11:27,666 {\an1}Over nine centuries,  everyone 220 00:11:27,666 --> 00:11:27,700 was held here, 221 00:11:27,700 --> 00:11:30,600 {\an1}from Gunpowder Plotter Guy Fawkes 222 00:11:30,633 --> 00:11:35,300 {\an1}to Nazi leader Rudolf Hess. 223 00:11:35,333 --> 00:11:39,200 {\an1}But the tower's first prisoner was a Norman bishop, 224 00:11:39,233 --> 00:11:41,200 Ranulf Flambard. 225 00:11:41,233 --> 00:11:45,133 {\an1}Flambard was described as eloquent, intelligent, 226 00:11:45,166 --> 00:11:47,233 and handsome. 227 00:11:47,266 --> 00:11:49,766 {\an1}Medieval bishops were some of the most powerful people 228 00:11:49,800 --> 00:11:52,400 in England, and Flambard wormed his way 229 00:11:52,433 --> 00:11:56,766 into the position of top adviser to King William II. 230 00:11:56,800 --> 00:12:00,133 {\an1}But he does  sound like a nasty piece of work. 231 00:12:00,166 --> 00:12:01,800 {\an1}He abused his position. 232 00:12:01,833 --> 00:12:05,000 It's said that he skinned  the rich 233 00:12:05,033 --> 00:12:07,266 {\an1}andground 234 00:12:07,266 --> 00:12:07,300 down the poor! 235 00:12:07,300 --> 00:12:11,833 {\an8}♪♪ 236 00:12:11,866 --> 00:12:15,000 When a new king came to the throne in 1100, 237 00:12:15,033 --> 00:12:17,633 {\an1}Flambard was stripped of his position 238 00:12:17,666 --> 00:12:20,500 {\an1}and led in chains to the tower. 239 00:12:20,533 --> 00:12:22,533 {\an1}Now, you might think that being kept prisoner 240 00:12:22,566 --> 00:12:26,466 {\an1}in the Tower of London musthave been a dreadful experience, 241 00:12:26,500 --> 00:12:30,133 {\an1}but not necessarily so. 242 00:12:30,166 --> 00:12:32,600 {\an1}This wasn't an ordinary prison for criminals. 243 00:12:32,633 --> 00:12:36,500 {\an1}It was a prison for important enemies of the state. 244 00:12:36,533 --> 00:12:41,133 {\an1}You could expect to be looked after rather well. 245 00:12:41,166 --> 00:12:43,900 {\an1}This medieval chronicle tells us that Flambard, 246 00:12:43,933 --> 00:12:47,866 {\an1}for example, "fed sumptuously" when he was in here, 247 00:12:47,900 --> 00:12:50,700 {\an1}and every day he was given a "splendid table" -- 248 00:12:50,733 --> 00:12:54,500 that's a feast - for himself and his keepers. 249 00:12:54,533 --> 00:12:56,200 Hm! 250 00:12:56,233 --> 00:12:58,066 {\an8}♪♪ 251 00:12:58,100 --> 00:13:01,666 And on the Feast of Candlemas, 1101, 252 00:13:01,700 --> 00:13:05,733 {\an1}he arranged a special delivery to his cell. 253 00:13:05,766 --> 00:13:08,433 {\an1}Oh, goody! It's my wine. 254 00:13:08,466 --> 00:13:11,033 {\an8}♪♪ 255 00:13:11,066 --> 00:13:12,800 [ Straining ] 256 00:13:12,833 --> 00:13:15,533 {\an8}♪♪ 257 00:13:15,566 --> 00:13:18,233 {\an1}Flambard invited his guards to join him 258 00:13:18,266 --> 00:13:21,166 {\an1}for a particularly good dinner. 259 00:13:21,200 --> 00:13:24,966 {\an1}He got them so drunk that they all passed out, 260 00:13:25,000 --> 00:13:28,300 {\an1}and then he put his plan into action. 261 00:13:28,333 --> 00:13:32,300 {\an1}Because what was inside the barrel wasn't, in fact, wine. 262 00:13:32,333 --> 00:13:36,000 {\an1}It was a rope that he was now going to use to escape. 263 00:13:36,033 --> 00:13:37,833 [ Hisses ] 264 00:13:37,866 --> 00:13:44,366 {\an8}♪♪ 265 00:13:44,400 --> 00:13:51,033 {\an7}Now, this wasn't the most swashbuckling of escapes. 266 00:13:51,066 --> 00:13:53,266 {\an7}Flambard did go down his rope 267 00:13:53,300 --> 00:13:56,433 {\an7}with his bishop's crozier in his hand. [Chuckles] 268 00:13:56,466 --> 00:13:59,033 {\an7}But silly guy forgot his gloves, 269 00:13:59,066 --> 00:14:01,700 {\an8}and his hands got all rubbed raw. 270 00:14:01,733 --> 00:14:03,533 {\an7}Ouch! [Inhales sharply] 271 00:14:03,566 --> 00:14:07,500 {\an8}♪♪ 272 00:14:07,533 --> 00:14:09,233 [ Boing! ] Ooh! Ahh! 273 00:14:09,266 --> 00:14:12,366 {\an1}And when he got to the bottom, 274 00:14:12,400 --> 00:14:15,566 {\an1}the bishop realized that his rope was too short. 275 00:14:15,600 --> 00:14:19,400 {\an1}That medieval chronicler tells us that the portly bishop 276 00:14:19,433 --> 00:14:23,633 {\an1}lay bruised on the ground, groaning piteously. 277 00:14:23,666 --> 00:14:26,633 {\an1}But the main thing was that he was out, 278 00:14:26,666 --> 00:14:29,433 {\an1}and his accomplices took him away by boat. 279 00:14:29,466 --> 00:14:31,800 {\an1}So Bishop Flambard 280 00:14:31,833 --> 00:14:34,566 {\an1}was the first prisoner at the Tower of London, 281 00:14:34,600 --> 00:14:36,433 and he was also the first to prove 282 00:14:36,466 --> 00:14:39,166 that the security at the mighty fortress 283 00:14:39,200 --> 00:14:42,066 {\an1}wasn't always quite what it should have been. 284 00:14:42,100 --> 00:14:44,533 {\an8}♪♪ 285 00:14:44,566 --> 00:14:48,133 {\an1}Over the years, thousands of prisoners have been held here, 286 00:14:48,166 --> 00:14:51,733 {\an1}but just 40 have escaped these walls. 287 00:14:51,766 --> 00:14:58,333 {\an8}♪♪ 288 00:14:58,366 --> 00:15:05,033 {\an8}♪♪ 289 00:15:05,066 --> 00:15:07,900 {\an1}More than 400 years after it was built, 290 00:15:07,933 --> 00:15:09,700 the tower remains the centerpiece 291 00:15:09,733 --> 00:15:14,400 {\an1}for some of the most important moments in royal history. 292 00:15:14,433 --> 00:15:19,733 {\an1}In 1509, King Henry VIII followed royal tradition 293 00:15:19,766 --> 00:15:23,233 {\an1}by staying at the tower before his coronation. 294 00:15:23,266 --> 00:15:27,300 {\an1}And in spring 1533, his second wife, Anne Boleyn, 295 00:15:27,333 --> 00:15:31,233 {\an1}also came to the tower before being crowned queen. 296 00:15:31,266 --> 00:15:33,766 {\an1}On the 29th of May, 1533, 297 00:15:33,800 --> 00:15:36,833 {\an1}Anne traveled up the river from Greenwich by barge, 298 00:15:36,866 --> 00:15:39,633 and she landed right here at these steps, 299 00:15:39,666 --> 00:15:41,400 {\an1}and her arrival was greeted 300 00:15:41,433 --> 00:15:44,733 by the firing of a thousand cannon. 301 00:15:44,766 --> 00:15:47,066 [ Cannon fires ] 302 00:15:47,100 --> 00:15:49,666 {\an8}♪♪ 303 00:15:49,700 --> 00:15:53,300 {\an1}Anne entered the tower through the special  royal entrance. 304 00:15:53,333 --> 00:15:57,433 {\an8}♪♪ 305 00:15:57,466 --> 00:15:59,300 Then, as now, 306 00:15:59,333 --> 00:16:02,566 {\an1}it was out of bounds to ordinary mortals. 307 00:16:02,600 --> 00:16:08,900 {\an8}♪♪ 308 00:16:08,933 --> 00:16:11,933 Next, she came through these gates. 309 00:16:11,966 --> 00:16:13,666 {\an1}The wood's been tested, 310 00:16:13,700 --> 00:16:16,400 and we know that they're very same ones 311 00:16:16,433 --> 00:16:20,466 {\an1}that she passed through nearly 500 years ago. 312 00:16:20,500 --> 00:16:23,933 {\an1}Then she was welcomed to the tower by her husband, Henry, 313 00:16:23,966 --> 00:16:28,566 {\an1}and it's said that he cupped and stroked her pregnant belly. 314 00:16:28,600 --> 00:16:30,700 [ Choir singing ] 315 00:16:30,733 --> 00:16:36,066 {\an8}♪♪ 316 00:16:36,100 --> 00:16:39,566 {\an1}All this pomp and ceremony was part of Henry's bid 317 00:16:39,600 --> 00:16:44,366 {\an1}to legitimize Anne as England's rightful queen 318 00:16:44,400 --> 00:16:48,966 {\an1}and to establish her unbornchild as his rightful successor, 319 00:16:49,000 --> 00:16:53,133 {\an1}his longed-for son and heir. 320 00:16:53,166 --> 00:16:57,533 {\an7}Henry had had the tower done up for Anne's coronation, 321 00:16:57,566 --> 00:16:59,100 {\an7}adding those pepperpot domes 322 00:16:59,133 --> 00:17:02,433 onto the turrets of the White Tower. 323 00:17:02,466 --> 00:17:04,566 {\an1}Now, with all of this fanfare 324 00:17:04,600 --> 00:17:07,733 {\an1}and all of this fuss being made about her arrival, 325 00:17:07,766 --> 00:17:13,366 {\an1}for Anne, this must have been a real moment of triumph. 326 00:17:13,400 --> 00:17:15,566 {\an1}But less than three years later, 327 00:17:15,600 --> 00:17:19,000 Anne's triumph would turn to disaster. 328 00:17:23,900 --> 00:17:29,633 In May 1536, she returned to the tower. 329 00:17:29,666 --> 00:17:33,333 She entered by the same royal gate, 330 00:17:33,366 --> 00:17:38,733 {\an1}but what had been her palace was now her prison. 331 00:17:38,766 --> 00:17:41,266 After Anne failed to bear Henry a son, 332 00:17:41,300 --> 00:17:44,066 he was desperate to end their marriage. 333 00:17:44,100 --> 00:17:48,366 {\an1}He had her arrested and charged with adultery, 334 00:17:48,400 --> 00:17:52,133 {\an1}incest, and high treason. 335 00:17:52,166 --> 00:17:55,700 {\an1}The constable at the tower, Sir William Kingston, 336 00:17:55,733 --> 00:17:58,500 {\an1}reported everything Anne said and did 337 00:17:58,533 --> 00:18:02,566 {\an1}to Henry's chief minister, Thomas Cromwell. 338 00:18:02,600 --> 00:18:05,000 The day after Anne arrived at the tower, 339 00:18:05,033 --> 00:18:07,366 {\an1}Kingston wrote a letter to Cromwell 340 00:18:07,400 --> 00:18:11,333 {\an1}describing her strange and hysterical behavior. 341 00:18:11,366 --> 00:18:13,833 {\an1}One minute, he said, she was weeping, 342 00:18:13,866 --> 00:18:16,633 {\an1}the next, she'd fallen into what he described 343 00:18:16,666 --> 00:18:20,833 {\an1}as a fit of great laughing. 344 00:18:20,866 --> 00:18:24,500 {\an1}Anne was tried and found guilty. 345 00:18:24,533 --> 00:18:27,400 {\an1}Her sentence was death. 346 00:18:27,433 --> 00:18:30,533 {\an1}This is Kingston's last letter about Anne, 347 00:18:30,566 --> 00:18:34,700 {\an1}written on the very day that she was to die. 348 00:18:34,733 --> 00:18:37,733 {\an1}He reports that she'd said she'd heard 349 00:18:37,766 --> 00:18:40,233 {\an1}that the executioner was very good 350 00:18:40,266 --> 00:18:45,500 {\an1}and that, in any case, she had just a little neck. 351 00:18:45,533 --> 00:18:51,000 {\an1}And then she put her hand about it, laughing heartily. 352 00:18:51,033 --> 00:18:52,533 [ Shudders ] 353 00:18:52,566 --> 00:18:56,066 {\an1}Then he finishes -- and this is the really macabre bit -- 354 00:18:56,100 --> 00:19:01,900 {\an1}that, "This lady has much joy and pleasure in death." 355 00:19:01,933 --> 00:19:08,800 {\an8}♪♪ 356 00:19:08,833 --> 00:19:15,733 {\an8}♪♪ 357 00:19:15,766 --> 00:19:18,400 {\an1}Anne may have resigned herself to her fate, 358 00:19:18,433 --> 00:19:21,666 {\an1}but she still chose the clothes in which she was to die 359 00:19:21,700 --> 00:19:23,333 with great care. 360 00:19:23,366 --> 00:19:26,033 {\an1}They spoke of her innocence. 361 00:19:26,066 --> 00:19:28,200 On her gown, she wore the ermine, 362 00:19:28,233 --> 00:19:31,233 {\an1}which was a marker of her royal status. 363 00:19:31,266 --> 00:19:36,400 {\an1}And her skirt was crimson, the color of martyrdom. 364 00:19:40,066 --> 00:19:42,466 [ Bell tolling ] 365 00:19:50,600 --> 00:19:54,633 {\an1}On the 19th of May, 1536, 366 00:19:54,666 --> 00:19:59,966 {\an1}a temporary scaffold was erected close to the White Tower 367 00:20:00,000 --> 00:20:02,000 {\an1}for Anne's execution. 368 00:20:07,000 --> 00:20:10,366 {\an1}Anne made a final speech from this scaffold, 369 00:20:10,400 --> 00:20:14,400 {\an1}and in it she expressed her loyalty to her husband. 370 00:20:14,433 --> 00:20:17,166 {\an1}She said that, towards her, the king had ever been 371 00:20:17,200 --> 00:20:21,966 a good, a gentle, a sovereign lord. 372 00:20:22,000 --> 00:20:26,366 {\an1}An expert French executioner had been brought in for Anne, 373 00:20:26,400 --> 00:20:28,900 {\an1}and instead of the usual acts, 374 00:20:28,933 --> 00:20:33,366 {\an1}he sliced off her headwith a single blow of his sword. 375 00:20:35,100 --> 00:20:39,900 {\an1}In her last days, the tower became Anne's entire world -- 376 00:20:39,933 --> 00:20:43,400 her prison, her place of execution... 377 00:20:43,433 --> 00:20:46,766 {\an1}and then her final resting place. 378 00:20:46,800 --> 00:20:50,066 {\an8}♪♪ 379 00:20:50,100 --> 00:20:52,966 She was buried in the tower's second church, 380 00:20:53,000 --> 00:20:57,366 the Chapel Royal of St. Peter ad Vincula. 381 00:20:57,400 --> 00:21:00,600 {\an1}Anne was laid to rest, not in a proper coffin, 382 00:21:00,633 --> 00:21:04,566 {\an1}but just in an old chest that had contained arrows. 383 00:21:04,600 --> 00:21:07,600 {\an1}And her burial place wasn't marked, 384 00:21:07,633 --> 00:21:10,400 {\an1}perhaps so that it wouldn't become a place of pilgrimage 385 00:21:10,433 --> 00:21:13,633 {\an1}for people who felt she'd been unjustly killed. 386 00:21:13,666 --> 00:21:18,233 {\an8}♪♪ 387 00:21:18,266 --> 00:21:20,166 300 years later, 388 00:21:20,200 --> 00:21:23,866 {\an1}the Victorians did finally create a memorial to Anne 389 00:21:23,900 --> 00:21:27,266 {\an1}on the place where we think that her body must be. 390 00:21:27,300 --> 00:21:31,666 {\an1}But...it's a fairly modest tribute to this queen 391 00:21:31,700 --> 00:21:35,133 {\an1}who looms so large in English history. 392 00:21:35,166 --> 00:21:39,966 {\an8}♪♪ 393 00:21:40,000 --> 00:21:42,933 But in some ways, the tower itself 394 00:21:42,966 --> 00:21:44,766 {\an1}is Anne's memorial. 395 00:21:44,800 --> 00:21:48,133 It was her palace and then her prison, 396 00:21:48,166 --> 00:21:51,700 {\an1}the place that saw the very beginning of her reign 397 00:21:51,733 --> 00:21:54,166 and its very end. 398 00:21:54,200 --> 00:21:55,933 {\an8}♪♪ 399 00:21:55,966 --> 00:21:58,533 {\an1}Over four centuries after the Normans 400 00:21:58,566 --> 00:22:02,266 {\an1}built the Tower of London, King Henry VIII's reign 401 00:22:02,300 --> 00:22:06,566 {\an1}would witness the birth of a new  kind of royal palace. 402 00:22:06,600 --> 00:22:12,133 {\an8}♪♪ 403 00:22:12,166 --> 00:22:17,700 {\an8}♪♪ 404 00:22:17,733 --> 00:22:22,033 Hampton Court, 12 miles southwest of London, 405 00:22:22,066 --> 00:22:26,133 {\an1}was Henry's favorite home. 406 00:22:26,166 --> 00:22:28,100 {\an1}Like the tower, it proclaims 407 00:22:28,133 --> 00:22:30,833 the monarch's might and magnificence, 408 00:22:30,866 --> 00:22:35,166 {\an1}but unlike  the tower, it wasn't an impenetrable fortress. 409 00:22:35,200 --> 00:22:37,333 {\an8}♪♪ 410 00:22:37,366 --> 00:22:41,033 {\an1}Hampton Court's been my office for 15 years now, 411 00:22:41,066 --> 00:22:45,033 {\an1}but I still get a thrill every single time I come here, 412 00:22:45,066 --> 00:22:47,533 {\an1}especially when I get to use the front door. 413 00:22:47,566 --> 00:22:49,300 [ Door creaks ] 414 00:22:49,333 --> 00:22:51,433 {\an8}♪♪ 415 00:22:51,466 --> 00:22:54,600 {\an1}Hampton Court didn't start life as a royal residence, 416 00:22:54,633 --> 00:22:57,933 {\an1}but when Henry VIII moved in in 1528, 417 00:22:57,966 --> 00:23:02,866 {\an1}he set about transforming it into a palace fit for a king. 418 00:23:02,900 --> 00:23:11,466 {\an8}♪♪ 419 00:23:11,500 --> 00:23:14,900 I'm climbing up to the big, spooky attic. 420 00:23:14,933 --> 00:23:16,866 {\an1}Visitors don't normally get to see it, 421 00:23:16,900 --> 00:23:21,600 {\an1}but I think it's one of the mostatmospheric parts of the palace. 422 00:23:21,633 --> 00:23:23,766 {\an1}There's some Tudor plumbing. 423 00:23:23,800 --> 00:23:25,433 {\an1}There's some Georgian woodwork. 424 00:23:25,466 --> 00:23:28,866 {\an1}And look -- we've got a profusion of antlers! 425 00:23:28,900 --> 00:23:35,033 ♪♪ 426 00:23:35,066 --> 00:23:36,666 {\an1}We may have to climb through a window now, 427 00:23:36,700 --> 00:23:40,266 but I promise you that the view is worth it. 428 00:23:40,300 --> 00:23:48,833 {\an8}♪♪ 429 00:23:48,866 --> 00:23:50,933 {\an1}Isn't that stunning? 430 00:23:50,966 --> 00:23:52,900 {\an8}♪♪ 431 00:23:52,933 --> 00:23:56,266 {\an1}The king was a man of huge appetites, 432 00:23:56,300 --> 00:23:58,633 and when he began renovating the palace, 433 00:23:58,666 --> 00:24:00,866 {\an1}one of his most pressing concerns 434 00:24:00,900 --> 00:24:05,200 {\an1}was keeping his vast court well-fed. 435 00:24:05,233 --> 00:24:08,566 {\an1}Just look at this forest of Tudor chimneys. 436 00:24:08,600 --> 00:24:11,433 {\an1}This whole area is the kitchens. 437 00:24:11,466 --> 00:24:12,966 {\an1}When Henry was in residence, 438 00:24:13,000 --> 00:24:15,266 {\an1}he had up to 800 servants with him, 439 00:24:15,300 --> 00:24:18,400 {\an1}all of them expecting dinner. 440 00:24:18,433 --> 00:24:21,666 {\an1}There's a Tudor record that says that these kitchens 441 00:24:21,700 --> 00:24:26,333 in one single day required 80 sheep, 442 00:24:26,366 --> 00:24:30,366 a dozen fat cows, 18 little calves, 443 00:24:30,400 --> 00:24:34,600 {\an1}and that's not to mentionthe poultry, the game, the deer, 444 00:24:34,633 --> 00:24:37,066 {\an1}the boars, and the rabbits on top of that. 445 00:24:37,100 --> 00:24:41,966 This was catering on a gargantuan scale. 446 00:24:42,000 --> 00:24:44,933 {\an1}Henry's improvements didn't end with the kitchens, 447 00:24:44,966 --> 00:24:46,366 {\an1}and for much of his reign, 448 00:24:46,400 --> 00:24:50,200 Hampton Court was a building site. 449 00:24:50,233 --> 00:24:53,133 {\an1}The king treated it as a fabulous stage set 450 00:24:53,166 --> 00:24:55,233 {\an1}that he changed the scenery 451 00:24:55,266 --> 00:24:58,700 {\an1}as often as he changed his wives. 452 00:24:58,733 --> 00:25:00,466 {\an1}When Henry took over the palace, 453 00:25:00,500 --> 00:25:03,000 {\an1}he was still married to his first wife, 454 00:25:03,033 --> 00:25:06,700 {\an1}Catherine of Aragon. 455 00:25:06,733 --> 00:25:11,200 {\an1}Catherine of Aragon was known for wearing the gable hood 456 00:25:11,233 --> 00:25:14,433 {\an1}with its pointed gable like the gable of a house, 457 00:25:14,466 --> 00:25:18,366 {\an1}and her personal badge was the pomegranate. 458 00:25:18,400 --> 00:25:26,900 {\an8}♪♪ 459 00:25:26,933 --> 00:25:30,866 {\an1}And here is one of Catherine's personal pomegranates 460 00:25:30,900 --> 00:25:33,500 {\an1}carved into the stone archway. 461 00:25:33,533 --> 00:25:36,433 {\an1}It's one of the few traces of Henry's first wife 462 00:25:36,466 --> 00:25:39,266 {\an1}to survive at Hampton Court. 463 00:25:39,300 --> 00:25:43,933 {\an1}Now, the tragic irony is that Catherine's pomegranate 464 00:25:43,966 --> 00:25:46,433 {\an1}was the ancient symbol of fertility -- 465 00:25:46,466 --> 00:25:48,533 {\an1}all these little seeds inside it. 466 00:25:48,566 --> 00:25:51,466 {\an1}But it was her infertility, 467 00:25:51,500 --> 00:25:53,633 in the sense that she wasn't able to bear Henry 468 00:25:53,666 --> 00:25:55,400 {\an1}the son he wanted, 469 00:25:55,433 --> 00:26:00,233 that in 1533 meant that he divorced her. 470 00:26:00,266 --> 00:26:02,333 After that, like Catherine herself, 471 00:26:02,366 --> 00:26:05,033 the gable hoods and the pomegranates 472 00:26:05,066 --> 00:26:07,433 {\an1}were banished from court. 473 00:26:07,466 --> 00:26:09,366 {\an8}♪♪ 474 00:26:09,400 --> 00:26:13,233 In 1533, Henry married his second wife, 475 00:26:13,266 --> 00:26:15,700 {\an1}the doomed Anne Boleyn, 476 00:26:15,733 --> 00:26:17,666 {\an1}in the same year he started work 477 00:26:17,700 --> 00:26:22,733 {\an1}on Hampton Court's spectacular great hall. 478 00:26:22,766 --> 00:26:25,066 {\an1}Now, Anne Boleyn, by contrast, 479 00:26:25,100 --> 00:26:27,966 she wore the glamorous French hood. 480 00:26:28,000 --> 00:26:30,866 {\an1}Ooh. It's quite sexy. It shows a bit more hair. 481 00:26:30,900 --> 00:26:34,666 And her badge was the aggressive falcon. 482 00:26:34,700 --> 00:26:36,266 [ Growls ] 483 00:26:36,300 --> 00:26:40,600 {\an8}♪♪ 484 00:26:40,633 --> 00:26:42,100 {\an1}Now, there was once a time 485 00:26:42,133 --> 00:26:43,833 {\an1}when if you'd have come into this room, 486 00:26:43,866 --> 00:26:46,333 {\an1}you would have found Anne's falcons 487 00:26:46,366 --> 00:26:48,966 {\an1}and the letter "A" and "H" for Henry 488 00:26:49,000 --> 00:26:51,433 {\an1}intertwined all over the place. 489 00:26:51,466 --> 00:26:54,666 {\an1}But when Henry and Anne's relationship soured, 490 00:26:54,700 --> 00:26:57,200 {\an1}he had all of these symbols taken down. 491 00:26:57,233 --> 00:26:58,633 {\an1}Up here in the paneling, 492 00:26:58,666 --> 00:27:02,000 you'll see some strangely blank areas. 493 00:27:02,033 --> 00:27:06,066 {\an1}The workmen who had to do this job of removing Anne's symbols 494 00:27:06,100 --> 00:27:09,200 {\an1}had to do it so quickly under such pressure 495 00:27:09,233 --> 00:27:13,200 {\an1}that the accounts tell us theywere eligible to claim overtime. 496 00:27:13,233 --> 00:27:16,366 {\an1}And they did it in such a rush that they made mistakes. 497 00:27:16,400 --> 00:27:18,366 {\an1}If you look at the palace really well, 498 00:27:18,400 --> 00:27:21,766 {\an1}you can find an "A" and an "H" for Anne and Henry 499 00:27:21,800 --> 00:27:24,266 that they missed. 500 00:27:24,300 --> 00:27:26,600 {\an1}Henry wasted no time. 501 00:27:26,633 --> 00:27:29,900 {\an1}He got engaged to wife number three, Jane Seymour, 502 00:27:29,933 --> 00:27:32,833 {\an1}the day after Anne's execution. 503 00:27:32,866 --> 00:27:37,000 {\an8}♪♪ 504 00:27:37,033 --> 00:27:41,566 {\an1}Now, Queen Jane wanted to make a complete break with the past, 505 00:27:41,600 --> 00:27:44,566 {\an1}and one of the ways that she did this was to reject 506 00:27:44,600 --> 00:27:46,700 {\an1}the French hood of Anne Boleyn 507 00:27:46,733 --> 00:27:50,766 {\an1}and to go back to the gable hood of Catherine of Aragon. 508 00:27:50,800 --> 00:27:56,200 {\an1}And her badge was the phoenix, the symbol of rebirth. 509 00:27:56,233 --> 00:27:58,533 {\an1}You can see the phoenix in here 510 00:27:58,566 --> 00:28:02,733 {\an1}still very prominently visible on the ceiling. 511 00:28:02,766 --> 00:28:05,500 And the reason it's still up there, 512 00:28:05,533 --> 00:28:07,000 {\an1}the reason it survived, 513 00:28:07,033 --> 00:28:10,533 {\an1}is that although Jane was only wife number three of six, 514 00:28:10,566 --> 00:28:14,900 {\an1}she was the one Henry always said that he loved the most. 515 00:28:14,933 --> 00:28:24,133 {\an8}♪♪ 516 00:28:24,166 --> 00:28:26,666 {\an1}The palace's grand state rooms 517 00:28:26,700 --> 00:28:32,266 {\an1}paint a magnificent picture of the Tudor court, 518 00:28:32,300 --> 00:28:35,133 {\an1}but for Henry and Jane's full story, 519 00:28:35,166 --> 00:28:37,366 {\an1}we need to explore a part of the palace 520 00:28:37,400 --> 00:28:40,333 {\an1}that's off the beaten track. 521 00:28:40,366 --> 00:28:42,266 Come this  way. 522 00:28:42,300 --> 00:28:45,966 {\an8}♪♪ 523 00:28:46,000 --> 00:28:49,766 {\an1}I really love the name of these stairs. 524 00:28:49,800 --> 00:28:53,533 This is called the Silver Stick Staircase. 525 00:28:53,566 --> 00:28:57,400 It goes to a room that's off limits to visitors. 526 00:28:57,433 --> 00:29:04,633 {\an8}♪♪ 527 00:29:04,666 --> 00:29:06,800 {\an1}If I show you what's in here, 528 00:29:06,833 --> 00:29:09,766 you'll understand why it's not on display. 529 00:29:09,800 --> 00:29:13,000 {\an1}It's just a room that we use for staff training sessions. 530 00:29:13,033 --> 00:29:16,333 {\an1}But 483 years ago, 531 00:29:16,366 --> 00:29:20,233 {\an1}this was Jane Seymour's bedroom. 532 00:29:20,266 --> 00:29:22,200 And before that, it was Anne Boleyn's. 533 00:29:22,233 --> 00:29:24,833 {\an1}And before that, it was Catherine of Aragon's. 534 00:29:24,866 --> 00:29:29,300 {\an1}It's extraordinary to think that all three of them slept here. 535 00:29:29,333 --> 00:29:32,000 {\an8}♪♪ 536 00:29:32,033 --> 00:29:34,733 {\an1}On the 12th of October, 1537, 537 00:29:34,766 --> 00:29:37,500 {\an1}it was in this room that Jane Seymour 538 00:29:37,533 --> 00:29:39,900 {\an1}finally gave birth to a son, 539 00:29:39,933 --> 00:29:45,066 {\an1}the heir that Henry had been craving for nearly 30 years. 540 00:29:45,100 --> 00:29:49,266 {\an1}This was a moment of rejoicing and relief for Henry, 541 00:29:49,300 --> 00:29:51,400 {\an1}and I'm sure for Jane, too. 542 00:29:51,433 --> 00:29:54,433 {\an1}She'd done her job. 543 00:29:54,466 --> 00:29:57,733 {\an1}But here's the poignant thing. 544 00:29:57,766 --> 00:30:00,166 Just two weeks after the birth of her son, 545 00:30:00,200 --> 00:30:02,266 Jane fell sick, 546 00:30:02,300 --> 00:30:06,033 {\an1}and it was also in this room that she died. 547 00:30:08,700 --> 00:30:12,400 {\an1}Centuries on, the memory of this joyful birth 548 00:30:12,433 --> 00:30:16,933 {\an1}and tragic death still lingers. 549 00:30:16,966 --> 00:30:22,800 {\an1}It's said that Jane's ghost haunts this staircase 550 00:30:22,833 --> 00:30:25,633 {\an1}and that each night she comes down these steps 551 00:30:25,666 --> 00:30:31,066 {\an1}and walks towards the nursery of the son she scarcely knew. 552 00:30:31,100 --> 00:30:33,200 {\an1}When it comes to ghosts, 553 00:30:33,233 --> 00:30:36,100 I must admit, I'm not  a believer, 554 00:30:36,133 --> 00:30:38,033 {\an1}but I do think that the ghost of Jane Seymour 555 00:30:38,066 --> 00:30:40,533 {\an1}has an interesting story. 556 00:30:40,566 --> 00:30:44,466 {\an1}Sightings of Jane, and the other spooks at Hampton Court, 557 00:30:44,500 --> 00:30:46,966 really took off in the 19th century 558 00:30:47,000 --> 00:30:50,500 {\an1}when the palace had become a visitor attraction. 559 00:30:50,533 --> 00:30:53,266 {\an7}You could even buy a postcard like this one 560 00:30:53,300 --> 00:30:56,166 {\an1}showing Jane's ghost... [Chuckles] 561 00:30:56,200 --> 00:30:59,933 {\an1}...looking almost as convincing as I am at this moment. 562 00:30:59,966 --> 00:31:05,466 {\an1}And, as it says here, "As seen nightly." 563 00:31:05,500 --> 00:31:07,966 {\an1}The cynical might say that the ghosts of the palace 564 00:31:08,000 --> 00:31:12,733 {\an1}had been invented in order to be a draw for tourists. 565 00:31:12,766 --> 00:31:15,100 [Woman screams 566 00:31:15,100 --> 00:31:15,133 ] 567 00:31:15,133 --> 00:31:19,433 {\an8}♪♪ 568 00:31:19,466 --> 00:31:24,166 At first glance, Hampton Court looks like 569 00:31:24,200 --> 00:31:27,633 {\an1}a perfectly preserved vision of the Tudor past. 570 00:31:27,666 --> 00:31:31,100 {\an8}♪♪ 571 00:31:31,133 --> 00:31:36,433 {\an1}But look again, and it's really two palaces in one. 572 00:31:36,466 --> 00:31:40,366 {\an1}150 years after Hampton Court was home to Henry VIII, 573 00:31:40,400 --> 00:31:43,933 {\an1}half of the old Tudor palace was completely rebuilt. 574 00:31:43,966 --> 00:31:46,033 Come this way... 575 00:31:46,066 --> 00:31:48,100 {\an1}and we can travel in time 576 00:31:48,133 --> 00:31:51,133 {\an1}from the 16th-century world of the Tudors over there 577 00:31:51,166 --> 00:31:56,200 {\an1}to the late-17th-century world of the Stuarts over here. 578 00:31:56,233 --> 00:32:01,700 {\an8}♪♪ 579 00:32:01,733 --> 00:32:07,166 {\an8}♪♪ 580 00:32:07,200 --> 00:32:10,033 {\an1}When building works began here in 1689, 581 00:32:10,066 --> 00:32:13,033 ambitions couldn't have been higher. 582 00:32:13,066 --> 00:32:16,300 {\an8}♪♪ 583 00:32:16,333 --> 00:32:17,800 {\an1}This side of Hampton Court 584 00:32:17,833 --> 00:32:21,300 was redesigned in the latest baroque style, 585 00:32:21,333 --> 00:32:24,700 {\an1}taking inspiration from the order and symmetry 586 00:32:24,733 --> 00:32:28,533 {\an1}of classical architecture. 587 00:32:28,566 --> 00:32:31,133 Stuart monarchs William and Mary 588 00:32:31,166 --> 00:32:34,733 {\an1}wanted their new palace to rival King Louis XIV's 589 00:32:34,766 --> 00:32:37,733 {\an1}spectacular Versailles. 590 00:32:37,766 --> 00:32:41,066 {\an1}But this impression of "Versailles on Thames" 591 00:32:41,100 --> 00:32:43,266 {\an1}is only skin-deep. 592 00:32:43,300 --> 00:32:47,066 {\an1}William and Mary wanted to rebuild the whole palace 593 00:32:47,100 --> 00:32:49,233 {\an1}in that glittering white Portland stone, 594 00:32:49,266 --> 00:32:51,733 {\an1}but they couldn't afford it. 595 00:32:51,766 --> 00:33:01,066 ♪♪ 596 00:33:01,100 --> 00:33:03,033 {\an1}Now, tucked away here is something 597 00:33:03,066 --> 00:33:05,533 {\an1}that William and Mary didn't want you to notice, 598 00:33:05,566 --> 00:33:08,266 {\an1}This should be lovely white Portland stone. 599 00:33:08,300 --> 00:33:10,833 {\an7}But instead it's -- Look. It's yellow. 600 00:33:10,866 --> 00:33:12,633 {\an7}This is Oxfordshire stone. 601 00:33:12,666 --> 00:33:14,666 {\an8}A lot cheaper, but it doesn't match. 602 00:33:14,700 --> 00:33:16,400 {\an8}And this -- this is terrible stone here! 603 00:33:16,433 --> 00:33:17,666 {\an8}It's all crumbly! 604 00:33:17,700 --> 00:33:19,600 {\an7}This is Reigate stone, 605 00:33:19,633 --> 00:33:22,933 reused from the old Tudor palace. 606 00:33:22,966 --> 00:33:26,500 {\an1}This is corner cutting. And there's a reason for this. 607 00:33:26,533 --> 00:33:28,866 {\an1}Unlike Louis XIV in France, 608 00:33:28,900 --> 00:33:31,733 William and Mary weren't absolute monarchs. 609 00:33:31,766 --> 00:33:34,366 {\an1}They only reigned with the consent of parliament, 610 00:33:34,400 --> 00:33:35,900 {\an1}which meant that, unlike Louis, 611 00:33:35,933 --> 00:33:39,300 they didn't have a bottomless royal budget. 612 00:33:39,333 --> 00:33:43,166 {\an8}♪♪ 613 00:33:43,200 --> 00:33:45,766 {\an8}So much for these fancy facades. 614 00:33:45,800 --> 00:33:48,833 {\an1}To me, the nooks and crannies hidden behind them 615 00:33:48,866 --> 00:33:51,433 {\an1}are just as fascinating. 616 00:33:51,466 --> 00:33:53,200 {\an1}If you want to explore 617 00:33:53,233 --> 00:33:56,266 {\an1}the seamier side of life here 300 years ago, 618 00:33:56,300 --> 00:33:57,933 {\an1}then I think we need to explore 619 00:33:57,966 --> 00:34:01,033 {\an1}the little passageways of Hampton Court. 620 00:34:01,066 --> 00:34:03,633 {\an8}♪♪ 621 00:34:03,666 --> 00:34:07,000 {\an7}Look at these funny little railings in the corner. 622 00:34:07,033 --> 00:34:09,366 {\an7}What could they be for? [ Chuckles ] 623 00:34:09,400 --> 00:34:12,333 {\an8}Well, a "court" is a large body of men. 624 00:34:12,366 --> 00:34:14,833 {\an8}There aren't too many proper toilets. 625 00:34:14,866 --> 00:34:17,833 {\an7}And these railings have been put here to stop the courtiers 626 00:34:17,866 --> 00:34:20,666 {\an7}from taking a leak in the corner. 627 00:34:20,700 --> 00:34:22,866 {\an8}Obviously, it's not 100% effective, 628 00:34:22,900 --> 00:34:27,766 {\an7}but it does give you a bit less privacy than would be ideal. 629 00:34:27,800 --> 00:34:29,966 {\an1}Now, when you come to Hampton Court today, 630 00:34:30,000 --> 00:34:32,833 {\an1}everything is clean and lovely. 631 00:34:32,866 --> 00:34:36,600 {\an1}And I have to admit, it's a sanitized version 632 00:34:36,633 --> 00:34:39,800 {\an1}of a dirty, smelly past. 633 00:34:39,833 --> 00:34:44,733 {\an8}♪♪ 634 00:34:44,766 --> 00:34:48,133 {\an1}And the traces of this underbelly of court life 635 00:34:48,166 --> 00:34:52,166 {\an1}are absolutely everywhere... 636 00:34:52,200 --> 00:34:55,733 {\an1}if you know where to look. 637 00:34:55,766 --> 00:35:00,500 {\an1}Now, this is the palace's dedicated chocolate kitchen, 638 00:35:00,533 --> 00:35:02,866 {\an1}hot chocolate being the breakfast drink of choice 639 00:35:02,900 --> 00:35:04,466 {\an1}in the Stuart period. 640 00:35:04,500 --> 00:35:07,133 Queen Anne couldn't get enough of it. 641 00:35:07,166 --> 00:35:10,566 {\an1}But what I really want to show you is in here. 642 00:35:10,600 --> 00:35:14,166 It's a piece of late-17th-century graffiti 643 00:35:14,200 --> 00:35:16,100 {\an1}scribbled up onto the walls. 644 00:35:16,133 --> 00:35:20,200 {\an1}It's a picture of a naked lady. 645 00:35:20,233 --> 00:35:23,200 {\an1}You can see her head at the top in profile. 646 00:35:23,233 --> 00:35:26,100 {\an1}Then we come down to her bosoms that, rather strangely, 647 00:35:26,133 --> 00:35:28,100 are placed one on top of the other. 648 00:35:28,133 --> 00:35:30,400 {\an1}Then we have her naked legs, 649 00:35:30,433 --> 00:35:34,866 {\an7}but she's wearing a ratherbeautifully drawn pair of shoes. 650 00:35:34,900 --> 00:35:37,333 {\an7}I think we're getting an insight here 651 00:35:37,366 --> 00:35:40,600 into the life of a bored page boy 652 00:35:40,633 --> 00:35:44,466 {\an1}waiting here to pick uphis master's hot-chocolate order 653 00:35:44,500 --> 00:35:46,933 {\an1}and filling in the time by scribbling on the walls. 654 00:35:46,966 --> 00:35:49,100 I'm not sure he was entirely familiar 655 00:35:49,133 --> 00:35:50,900 {\an1}with the female anatomy, 656 00:35:50,933 --> 00:35:53,100 but from the way he's done the shoes so well, 657 00:35:53,133 --> 00:35:57,300 {\an1}I suspect that he may have been a foot fetishist. 658 00:35:57,333 --> 00:36:03,066 {\an8}♪♪ 659 00:36:03,100 --> 00:36:05,500 {\an1}[ Birds chirping ] 660 00:36:05,533 --> 00:36:10,466 {\an8}♪♪ 661 00:36:10,500 --> 00:36:13,000 {\an1}Although the realities of palace life 662 00:36:13,033 --> 00:36:16,033 {\an1}could be decidedly down-at-heel, 663 00:36:16,066 --> 00:36:19,133 {\an1}Britain's 18th-century kings and queens 664 00:36:19,166 --> 00:36:23,300 {\an1}hit upon a new way of keeping up appearances. 665 00:36:23,333 --> 00:36:26,700 {\an8}♪♪ 666 00:36:26,733 --> 00:36:28,300 {\an1}It's brilliant in here. 667 00:36:28,333 --> 00:36:30,133 {\an1}These are the storerooms 668 00:36:30,166 --> 00:36:33,033 {\an1}of the royal ceremonial dress collection. 669 00:36:33,066 --> 00:36:36,466 {\an1}These clothes belonged to kings and queens 670 00:36:36,500 --> 00:36:41,600 and courtiers going back over 500 years. 671 00:36:41,633 --> 00:36:43,533 {\an7}My colleague, Eleri Lynn, 672 00:36:43,566 --> 00:36:47,266 {\an7}is helping me unpack one of our star pieces. 673 00:36:47,300 --> 00:36:48,833 {\an7}This has to be my favorite thing 674 00:36:48,866 --> 00:36:51,366 in the whole of the dress collection. 675 00:36:51,400 --> 00:36:53,300 {\an1}-Yeah, it's pretty stunning. 676 00:36:53,333 --> 00:36:56,933 -This dress is over 250 years old. 677 00:36:56,966 --> 00:37:01,266 {\an1}-What's really striking about this particular piece 678 00:37:01,300 --> 00:37:05,000 is that it still shines and sparkles. 679 00:37:05,033 --> 00:37:07,300 {\an1}Most silver this old would have oxidized 680 00:37:07,333 --> 00:37:08,733 {\an1}and been gray and dull. 681 00:37:08,766 --> 00:37:12,033 {\an1}What you have here is beautiful French silk 682 00:37:12,066 --> 00:37:13,800 {\an1}that has actually been woven 683 00:37:13,833 --> 00:37:16,000 {\an1}with real silver bullion on the loom, 684 00:37:16,033 --> 00:37:19,933 {\an1}so the fact this is still shining is very, very rare. 685 00:37:19,966 --> 00:37:22,333 {\an1}-You get the sense that this is supposed to be viewed 686 00:37:22,366 --> 00:37:24,233 by candlelight. -Absolutely. 687 00:37:24,266 --> 00:37:25,566 -Glinting. -Yeah. 688 00:37:25,600 --> 00:37:27,666 -Shall we lift? -Lift. 689 00:37:27,700 --> 00:37:30,033 {\an1}-The dress belonged to Lady Rockingham, 690 00:37:30,066 --> 00:37:34,000 {\an1}wife of an 18th-century prime minister. 691 00:37:34,033 --> 00:37:36,266 {\an1}-It's exceptionally well-preserved, 692 00:37:36,300 --> 00:37:39,200 {\an1}even down to this lovely bit of silk lining here, 693 00:37:39,233 --> 00:37:41,500 {\an1}which has been added to the back of the train 694 00:37:41,533 --> 00:37:45,066 {\an1}to absorb the dirt and the dust from the palace floors. 695 00:37:45,100 --> 00:37:48,133 {\an1}-Well, we can still see some Georgian muck 696 00:37:48,166 --> 00:37:49,566 {\an1}that's become attached to it. 697 00:37:49,600 --> 00:37:52,766 I love that.-Absolutely. It's the real deal. 698 00:37:52,800 --> 00:37:55,800 {\an1}-And this is the skirt. It's a whopper! 699 00:37:55,833 --> 00:37:57,700 Would you say that was six feet across? 700 00:37:57,733 --> 00:38:01,033 {\an1}-Easily. It's basically worn as a big rectangle. 701 00:38:01,066 --> 00:38:03,666 {\an1}-And what can you actually do in a dress like this, 702 00:38:03,700 --> 00:38:06,066 {\an1}apart from standing around looking good? 703 00:38:06,100 --> 00:38:09,366 {\an1}Because you can't bend over,you can't get through a doorway, 704 00:38:09,400 --> 00:38:11,300 {\an1}you certainly can't run to catch a bus. 705 00:38:11,333 --> 00:38:14,966 {\an1}-This dress is not a dress for practicality, is it? 706 00:38:15,000 --> 00:38:17,900 {\an1}But you had to wear a dress like this to court. 707 00:38:17,933 --> 00:38:19,733 {\an1}You weren't allowed into the palaces 708 00:38:19,766 --> 00:38:21,300 {\an1}to meet the king or queen 709 00:38:21,333 --> 00:38:23,566 {\an1}unless you were wearing a dress like this. 710 00:38:23,600 --> 00:38:27,200 {\an1}So this basically is courtuniform during the 18th century. 711 00:38:27,233 --> 00:38:29,033 -How much money would a dress like this 712 00:38:29,066 --> 00:38:31,366 {\an1}have cost, do you think? -This dress would have cost 713 00:38:31,400 --> 00:38:34,266 as much as a very substantial house. 714 00:38:34,300 --> 00:38:36,700 {\an1}We know that a lot of even members of the nobility 715 00:38:36,733 --> 00:38:39,566 {\an1}were mortgaging their properties and mortgaging their land 716 00:38:39,600 --> 00:38:42,866 {\an1}just to afford a court uniform, but it's an investment 717 00:38:42,900 --> 00:38:44,900 {\an1}because you're hoping that what you're wearing 718 00:38:44,933 --> 00:38:47,100 {\an1}is going to grab the attention of the king or queen. 719 00:38:47,133 --> 00:38:48,700 {\an1}And if they come over and talk to you 720 00:38:48,733 --> 00:38:50,533 {\an1}and compliment you on your clothes, 721 00:38:50,566 --> 00:38:52,233 {\an1}that way, you might be able 722 00:38:52,266 --> 00:38:55,666 {\an1}to get a promotion or position at court. 723 00:38:55,700 --> 00:38:59,466 {\an1}The obvious equivalent for me is the red carpet 724 00:38:59,500 --> 00:39:02,233 {\an1}at an awards ceremony like the Oscars. 725 00:39:02,266 --> 00:39:05,333 {\an1}It's all about being seen. 726 00:39:05,366 --> 00:39:07,900 {\an1}-I think of this dress as being like the missing link. 727 00:39:07,933 --> 00:39:10,066 {\an1}If you go into the palace, it's very splendid, 728 00:39:10,100 --> 00:39:12,300 {\an1}but it's kind of empty. 729 00:39:12,333 --> 00:39:16,300 {\an1}And the reason is that it should have been packed full of ladies 730 00:39:16,333 --> 00:39:19,266 {\an1}wearing dresses like this, loads of them! 731 00:39:19,300 --> 00:39:22,766 {\an1}While court dresses were becoming ever more enormous, 732 00:39:22,800 --> 00:39:27,400 {\an1}when it came to their palaces, the monarchy was downsizing. 733 00:39:27,433 --> 00:39:33,700 {\an8}♪♪ 734 00:39:33,733 --> 00:39:39,066 {\an1}Kensington Palace became a royal residence in 1689. 735 00:39:39,100 --> 00:39:41,200 {\an1}It's now in the heart of the city, 736 00:39:41,233 --> 00:39:43,733 {\an1}just down the road from the Albert Hall. 737 00:39:43,766 --> 00:39:47,066 {\an1}But back then, the asthmatic King William III 738 00:39:47,100 --> 00:39:51,833 {\an1}chose it as a healthy retreatfrom the polluted air of London. 739 00:39:51,866 --> 00:39:59,266 {\an8}♪♪ 740 00:39:59,300 --> 00:40:03,833 {\an1}Now, as suburban villas go, this is obviously pretty nice, 741 00:40:03,866 --> 00:40:06,466 {\an1}but you've got to admit it's a bit of a step down 742 00:40:06,500 --> 00:40:08,633 {\an1}from Hampton Court. 743 00:40:08,666 --> 00:40:10,266 {\an1}Compared to its predecessors, 744 00:40:10,300 --> 00:40:14,000 Kensington Palace is positively homey. 745 00:40:14,033 --> 00:40:19,866 {\an8}♪♪ 746 00:40:19,900 --> 00:40:23,800 {\an1}The palace really came into its own in the Georgian era, 747 00:40:23,833 --> 00:40:27,800 {\an1}beginning in 1714. 748 00:40:27,833 --> 00:40:30,133 {\an1}Parliament was so desperate 749 00:40:30,166 --> 00:40:32,333 {\an1}to avoid having a Catholic on the throne 750 00:40:32,366 --> 00:40:35,966 {\an1}that they imported protestant King George I 751 00:40:36,000 --> 00:40:39,633 {\an1}and his readymade royal family all the way from Germany. 752 00:40:39,666 --> 00:40:42,633 The new king was in a unique situation. 753 00:40:42,666 --> 00:40:46,233 {\an1}He was royal by invitation, not by right, 754 00:40:46,266 --> 00:40:49,800 and that meant he could be sacked. 755 00:40:49,833 --> 00:40:52,466 When George I arrived in Britain, 756 00:40:52,500 --> 00:40:56,600 {\an1}he quickly realized that his new courtiers didn't like him. 757 00:40:56,633 --> 00:40:59,066 {\an1}It is true that he was quite boring company 758 00:40:59,100 --> 00:41:00,966 {\an1}and his English wasn't great, 759 00:41:01,000 --> 00:41:02,633 {\an1}but it's also true 760 00:41:02,666 --> 00:41:05,733 {\an1}that the courtiers were outrageously xenophobic. 761 00:41:05,766 --> 00:41:11,700 {\an1}So he decided to win them over by showing them a good time. 762 00:41:11,733 --> 00:41:14,333 To that end, he rebuilt Kensington Palace 763 00:41:14,366 --> 00:41:16,300 {\an1}into a sort of stage set 764 00:41:16,333 --> 00:41:18,566 {\an1}for a whole succession of cool gatherings. 765 00:41:18,600 --> 00:41:22,266 {\an1}He turned this place into... a party palace. 766 00:41:22,300 --> 00:41:25,066 {\an8}♪♪ 767 00:41:25,100 --> 00:41:27,400 {\an1}There was no guest list at court. 768 00:41:27,433 --> 00:41:29,666 {\an1}In theory, it was open to all, 769 00:41:29,700 --> 00:41:34,600 {\an7}but in practice, getting in wasn't so straightforward. 770 00:41:34,633 --> 00:41:37,266 {\an7}Now, to make it to the top of this staircase 771 00:41:37,300 --> 00:41:41,100 {\an7}and into the king's presence with a bit of an ordeal. 772 00:41:41,133 --> 00:41:43,300 These courtiers are all painted up here 773 00:41:43,333 --> 00:41:45,900 {\an1}to remind you that at court 774 00:41:45,933 --> 00:41:48,633 {\an1}you will be watched and you will be judged 775 00:41:48,666 --> 00:41:50,700 {\an1}to see if you belong or not. 776 00:41:50,733 --> 00:41:53,266 And, ultimately, those Beefeaters up there, 777 00:41:53,300 --> 00:41:55,700 {\an1}just like the ones at the Tower of London, 778 00:41:55,733 --> 00:41:58,400 they're armed, and they will be deciding 779 00:41:58,433 --> 00:42:02,000 {\an1}whether you're going in or whether you're going home. 780 00:42:03,566 --> 00:42:06,433 {\an1}But there were some well-established techniques 781 00:42:06,466 --> 00:42:08,666 {\an1}for wheedling your way in. 782 00:42:08,700 --> 00:42:11,833 {\an1}One, clothes are all-important, 783 00:42:11,866 --> 00:42:14,033 {\an1}and if you don't have the right look, 784 00:42:14,066 --> 00:42:18,133 {\an1}then you should borrow some better clothes from a friend. 785 00:42:18,166 --> 00:42:20,233 Two, bribery. 786 00:42:20,266 --> 00:42:24,333 {\an1}Once, a young law student tried to get in and failed. 787 00:42:24,366 --> 00:42:26,833 {\an1}He went off to the coffee shop for half an hour. 788 00:42:26,866 --> 00:42:30,533 {\an1}He came back, and this time he gave the footman a shilling, 789 00:42:30,566 --> 00:42:31,833 and it worked! 790 00:42:31,866 --> 00:42:33,600 In like a rocket. 791 00:42:33,633 --> 00:42:37,200 Three, what you do is wait until you see a posh person coming. 792 00:42:37,233 --> 00:42:38,600 {\an1}Ooh. Here comes one now. 793 00:42:38,633 --> 00:42:40,100 {\an1}And then you get in behind them 794 00:42:40,133 --> 00:42:41,833 and you pretend to be their servant. 795 00:42:41,866 --> 00:42:46,166 You might call it slipstreaming. 796 00:42:46,200 --> 00:42:49,166 {\an1}After all that, if you did  make it into the king's presence, 797 00:42:49,200 --> 00:42:51,166 {\an1}you might then have wondered 798 00:42:51,200 --> 00:42:53,733 {\an1}whether it had been worth the effort. 799 00:42:53,766 --> 00:42:57,700 {\an1}If you look beyond the extravagant court outfits 800 00:42:57,733 --> 00:43:00,800 {\an1}and the elaborate court rituals, though, 801 00:43:00,833 --> 00:43:02,400 {\an1}you do get the sense 802 00:43:02,433 --> 00:43:06,766 that this place no longer really mattered. 803 00:43:06,800 --> 00:43:08,766 {\an1}Royal palaces had once been 804 00:43:08,800 --> 00:43:10,700 {\an1}the most important buildings in the land, 805 00:43:10,733 --> 00:43:14,366 {\an1}but now the big debates, the big decisions 806 00:43:14,400 --> 00:43:17,466 {\an1}were all happening out there in the city, 807 00:43:17,500 --> 00:43:20,833 {\an1}in the press, in parliament. 808 00:43:20,866 --> 00:43:25,466 {\an8}♪♪ 809 00:43:25,500 --> 00:43:30,700 {\an1}By 1830, the Georgian age was drawing to its close, 810 00:43:30,733 --> 00:43:35,366 {\an1}and Britain's next monarch would inaugurate an entirely new era. 811 00:43:35,400 --> 00:43:38,366 {\an8}♪♪ 812 00:43:38,400 --> 00:43:41,900 {\an1}Now I'm taking you to a really exciting room in the palace, 813 00:43:41,933 --> 00:43:44,233 {\an1}where an event of monumental 814 00:43:44,266 --> 00:43:46,700 {\an1}historical significance took place. 815 00:43:46,733 --> 00:43:48,933 Come with me. 816 00:43:48,966 --> 00:43:54,433 {\an8}♪♪ 817 00:43:54,466 --> 00:43:59,900 {\an1}It was in this room on a cold autumn day in 2002 818 00:43:59,933 --> 00:44:03,433 {\an1}that I came for my job interview to become chief curator 819 00:44:03,466 --> 00:44:05,300 {\an1}at Historic Royal Palaces, 820 00:44:05,333 --> 00:44:08,566 {\an1}but perhaps  the room is better known to history 821 00:44:08,600 --> 00:44:12,266 {\an1}for what happened here on a spring day in 1819. 822 00:44:12,300 --> 00:44:14,600 {\an1}A baby girl was born. 823 00:44:14,633 --> 00:44:17,300 {\an1}The future Queen Victoria! 824 00:44:17,333 --> 00:44:19,300 {\an1}[ Music box playing ] 825 00:44:19,333 --> 00:44:21,600 {\an8}♪♪ 826 00:44:21,633 --> 00:44:26,900 {\an1}The young Victoria led a sheltered life at Kensington. 827 00:44:26,933 --> 00:44:28,266 {\an1}From the age of 5, 828 00:44:28,300 --> 00:44:31,533 {\an1}her closest companion and dearest friend 829 00:44:31,566 --> 00:44:36,033 {\an1}was her German governess, Baroness Lehzen. 830 00:44:36,066 --> 00:44:40,066 {\an1}This is a scrapbook, or an album, 831 00:44:40,100 --> 00:44:42,700 {\an1}that Lehzen herself has compiled, 832 00:44:42,733 --> 00:44:45,433 {\an1}full of little mementos of her former pupil. 833 00:44:45,466 --> 00:44:47,500 {\an1}It's such a lovely thing, 834 00:44:47,533 --> 00:44:49,833 {\an1}and it's a new addition to our collection, 835 00:44:49,866 --> 00:44:52,666 so it's a treat to have a good look at it. 836 00:44:52,700 --> 00:44:55,266 {\an1}On this page, Lehzen's stuck in 837 00:44:55,300 --> 00:44:57,900 {\an1}snippets of the princess' hair. 838 00:44:57,933 --> 00:44:59,566 {\an1}Here's one labeled 839 00:44:59,600 --> 00:45:03,933 {\an1}"Princess Victoria's hair as a baby." 840 00:45:03,966 --> 00:45:06,566 {\an1}Here she's growing upand going through her education, 841 00:45:06,600 --> 00:45:08,800 with a sample of her handwriting. 842 00:45:08,833 --> 00:45:13,733 {\an1}It's heartbreakingly neat. 843 00:45:13,766 --> 00:45:17,800 And this  page, this is really gorgeous. 844 00:45:17,833 --> 00:45:21,366 It's a fragment of Victoria's wedding dress -- 845 00:45:21,400 --> 00:45:22,900 {\an1}awhite 846 00:45:22,900 --> 00:45:22,933 wedding dress -- 847 00:45:22,933 --> 00:45:25,200 {\an1}because Victoria started off this great fashion 848 00:45:25,233 --> 00:45:29,133 {\an1}that still continues for brides to be dressed all in white. 849 00:45:29,166 --> 00:45:32,866 {\an1}Now, the really lovely thing about this little book 850 00:45:32,900 --> 00:45:37,300 is that Lehzen has clearly made it with love. 851 00:45:37,333 --> 00:45:41,400 {\an1}And she thought of her pupilas a kind of surrogate daughter. 852 00:45:41,433 --> 00:45:43,000 {\an1}And when they were in private, 853 00:45:43,033 --> 00:45:48,966 {\an1}Victoria herself would call her governess "Mother." 854 00:45:49,000 --> 00:45:51,933 {\an1}But Victoria's relationship with her real  mother, 855 00:45:51,966 --> 00:45:55,100 {\an1}the Duchess of Kent, was more troubled, 856 00:45:55,133 --> 00:45:57,333 {\an1}and Victoria despised 857 00:45:57,366 --> 00:46:01,566 {\an1}her mother's closest adviser, Sir John Conroy, 858 00:46:01,600 --> 00:46:05,833 {\an1}who strictly controlled every aspect of her upbringing. 859 00:46:05,866 --> 00:46:09,066 {\an8}♪♪ 860 00:46:09,100 --> 00:46:12,566 {\an1}This is the young Victoria's traveling bed. 861 00:46:12,600 --> 00:46:15,966 {\an1}It comes apart so it could go with her from place to place. 862 00:46:16,000 --> 00:46:18,100 {\an1}And she needed a bed like this 863 00:46:18,133 --> 00:46:20,433 {\an1}because her mother and Conroy decided 864 00:46:20,466 --> 00:46:22,533 that she should get out of the palace. 865 00:46:22,566 --> 00:46:24,566 {\an1}They sent her on tour 866 00:46:24,600 --> 00:46:27,733 to go to meet her future subjects face-to-face. 867 00:46:27,766 --> 00:46:33,433 {\an8}♪♪ 868 00:46:33,466 --> 00:46:35,033 {\an1}The idea that a royal 869 00:46:35,066 --> 00:46:38,366 would venture out beyond the palace gates 870 00:46:38,400 --> 00:46:40,766 {\an1}to meet ordinary people 871 00:46:40,800 --> 00:46:44,266 {\an1}was a revolutionary one. 872 00:46:44,300 --> 00:46:46,866 {\an1}Victoria really hated these tours. 873 00:46:46,900 --> 00:46:49,933 {\an1}She was put under the scrutiny of so many people 874 00:46:49,966 --> 00:46:52,533 {\an1}looking at her, judging her. 875 00:46:52,566 --> 00:46:55,800 {\an1}But these tours established an important principle 876 00:46:55,833 --> 00:46:58,133 {\an1}which stands to this very day, 877 00:46:58,166 --> 00:47:01,100 {\an1}that royals belonged not so much in their palaces, 878 00:47:01,133 --> 00:47:04,466 {\an1}but out there in the public eye. 879 00:47:04,500 --> 00:47:08,933 {\an8}♪♪ 880 00:47:08,966 --> 00:47:11,866 {\an1}On the 18th of May, 1836, 881 00:47:11,900 --> 00:47:14,400 {\an1}the 16-year-old Victoria 882 00:47:14,433 --> 00:47:18,100 {\an1}was beginning to plan a life for herself beyond the palace. 883 00:47:18,133 --> 00:47:21,300 {\an8}♪♪ 884 00:47:21,333 --> 00:47:23,866 And she was also awaiting the arrival 885 00:47:23,900 --> 00:47:27,466 of some of her German relatives. 886 00:47:27,500 --> 00:47:32,200 {\an1}Victoria first set eyes on hercousin Albert on this staircase. 887 00:47:32,233 --> 00:47:37,233 {\an8}♪♪ 888 00:47:37,266 --> 00:47:40,900 Victoria recorded this first meeting with Albert 889 00:47:40,933 --> 00:47:43,100 in her journal, 890 00:47:43,133 --> 00:47:48,166 and she says that he is "extremely handsome." 891 00:47:48,200 --> 00:47:49,766 {\an8}♪♪ 892 00:47:49,800 --> 00:47:51,233 {\an1}"His hair," she says, 893 00:47:51,266 --> 00:47:53,433 {\an1}"is about the same color as mine." 894 00:47:53,466 --> 00:47:55,466 {\an1}Hm. Hmm. Funny, that. 895 00:47:55,500 --> 00:47:57,833 {\an1}"His eyes are blue. 896 00:47:57,866 --> 00:48:00,833 {\an1}He has a beautiful  nose." 897 00:48:00,866 --> 00:48:02,200 Oh, yes. 898 00:48:02,233 --> 00:48:05,266 And a nice mouth with "fine teeth." 899 00:48:05,300 --> 00:48:07,166 Oh, yes! 900 00:48:07,200 --> 00:48:08,933 Tasty. 901 00:48:08,966 --> 00:48:11,933 But I'm afraid all he had to say about her 902 00:48:11,966 --> 00:48:14,900 {\an1}was that she was very amiable. 903 00:48:14,933 --> 00:48:16,900 Huh. [ Taps book ] 904 00:48:16,933 --> 00:48:19,766 {\an1}[ "Wedding March" plays ] 905 00:48:19,800 --> 00:48:22,766 [ Door slams ] 906 00:48:22,800 --> 00:48:25,500 Of course, Albert was eventually won over, 907 00:48:25,533 --> 00:48:28,266 {\an1}and they married in 1814. 908 00:48:28,300 --> 00:48:36,766 {\an8}♪♪ 909 00:48:36,800 --> 00:48:38,433 {\an1}When she ascended the throne, 910 00:48:38,466 --> 00:48:41,200 {\an1}Victoria left Kensington Palace, 911 00:48:41,233 --> 00:48:46,100 {\an1}and for over a century, it became a bit of a backwater. 912 00:48:46,133 --> 00:48:48,266 At the beginning of the Windsor era, 913 00:48:48,300 --> 00:48:52,700 it was lived in mostly by minor royals. 914 00:48:52,733 --> 00:48:57,433 But when Princess Diana moved in in the 1980s, 915 00:48:57,466 --> 00:49:00,733 {\an1}the eyes of the world were back on the palace. 916 00:49:00,766 --> 00:49:03,833 {\an8}♪♪ 917 00:49:03,866 --> 00:49:08,100 {\an1}As Diana discovered, life as a modern royal 918 00:49:08,133 --> 00:49:11,233 {\an1}meant a life lived in public. 919 00:49:11,266 --> 00:49:14,200 {\an1}And to face her public, Diana assembled 920 00:49:14,233 --> 00:49:17,200 {\an1}one of the world's most famous wardrobes. 921 00:49:17,233 --> 00:49:21,733 {\an8}♪♪ 922 00:49:21,766 --> 00:49:24,333 {\an8}This is like opening the world's best birthday present. 923 00:49:24,366 --> 00:49:26,733 {\an1}-This is genuinely exciting. This is the first time 924 00:49:26,766 --> 00:49:31,066 that I've seen it since we acquired it. 925 00:49:31,100 --> 00:49:32,866 -It's lovely! -It is. 926 00:49:32,900 --> 00:49:36,766 This is one of myvery favorite dresses, actually, 927 00:49:36,800 --> 00:49:39,166 {\an1}and so I'm absolutely thrilled to have it in the collection. 928 00:49:39,200 --> 00:49:40,933 {\an1}It was designed by 929 00:49:40,966 --> 00:49:43,233 {\an1}the London-based designer Victor Edelstein 930 00:49:43,266 --> 00:49:46,133 {\an1}for Princess Diana in 1985. 931 00:49:46,166 --> 00:49:49,166 And she wore it to the White House, 932 00:49:49,200 --> 00:49:52,666 {\an1}and there, very famously, she danced with John Travolta, 933 00:49:52,700 --> 00:49:54,566 {\an1}which is why this dress gets its nickname, 934 00:49:54,600 --> 00:49:56,266 {\an1}"The Travolta Dress." 935 00:49:56,300 --> 00:49:58,200 {\an1}-What I love about that picture 936 00:49:58,233 --> 00:50:01,266 {\an1}of Diana and John Travolta dancing together 937 00:50:01,300 --> 00:50:03,433 {\an1}is that in the background you can see 938 00:50:03,466 --> 00:50:06,533 {\an1}Ronald and Nancy Reagan being starstruck! 939 00:50:06,566 --> 00:50:08,533 [ Laughs ] -Yeah. Absolutely. 940 00:50:08,566 --> 00:50:10,533 I think that -- I think the whole crowd was, 941 00:50:10,566 --> 00:50:12,966 {\an1}and I think -- To be honest, I think the world  was starstruck, 942 00:50:13,000 --> 00:50:15,366 {\an1}because it made headlines across the globe. 943 00:50:15,400 --> 00:50:18,833 {\an1}-How does this dress work? What makes it look so good? 944 00:50:18,866 --> 00:50:20,533 -Part of what made this dress look good 945 00:50:20,566 --> 00:50:22,766 was the fact that Princess Diana wore it. 946 00:50:22,800 --> 00:50:25,333 {\an1}But this is a very beautifully constructed dress. 947 00:50:25,366 --> 00:50:28,633 So, it's in a midnight-blue velvet. 948 00:50:28,666 --> 00:50:33,966 Very artfully ruched all the way down the bodice to the thigh. 949 00:50:34,000 --> 00:50:38,466 {\an1}But the real magic of those photos is that that skirt 950 00:50:38,500 --> 00:50:40,866 {\an8}is so full that it twirled up around her. 951 00:50:40,900 --> 00:50:43,266 {\an7}If she had been wearing any other dress, 952 00:50:43,300 --> 00:50:46,100 {\an7}those photos wouldn't have been nearly as iconic. 953 00:50:46,133 --> 00:50:47,766 {\an7}And it's that incredible meeting 954 00:50:47,800 --> 00:50:50,300 {\an7}of Hollywood and royalty coming together 955 00:50:50,333 --> 00:50:53,966 {\an7}that just sort of captured everyone's imagination. 956 00:50:54,000 --> 00:50:56,233 {\an7}-What do you think this dress says about Diana's 957 00:50:56,266 --> 00:50:59,966 {\an7}growing fashion confidence? 958 00:51:00,000 --> 00:51:04,666 {\an1}-In the early '80s, Diana was still wearing 959 00:51:04,700 --> 00:51:06,833 lots of very new, romantic styles. 960 00:51:06,866 --> 00:51:11,100 {\an1}So lots of frills. Lots of puffy sleeves. 961 00:51:11,133 --> 00:51:13,733 {\an1}But in 1985, there's a shift, 962 00:51:13,766 --> 00:51:17,233 and you find her moving towards designers 963 00:51:17,266 --> 00:51:22,000 {\an1}and towards designs that are very sleek and very timeless. 964 00:51:22,033 --> 00:51:23,833 {\an1}And that's the style she stuck with then 965 00:51:23,866 --> 00:51:25,233 {\an1}for the rest of her life, 966 00:51:25,266 --> 00:51:27,300 {\an1}those very kind of sleek column dresses. 967 00:51:27,333 --> 00:51:31,166 {\an1}And it shows a woman, I guess, finding her own style, 968 00:51:31,200 --> 00:51:34,300 {\an1}but also a style that worked on an international stage. 969 00:51:34,333 --> 00:51:36,166 {\an1}-She sort of becomes herself. 970 00:51:36,200 --> 00:51:38,033 It seems like the job of being royal 971 00:51:38,066 --> 00:51:42,966 {\an1}has turned into establishing what you might call... 972 00:51:43,000 --> 00:51:45,500 {\an1}a personal visual brand. 973 00:51:45,533 --> 00:51:47,133 And you can see the Queen does that. 974 00:51:47,166 --> 00:51:48,666 She kind of always dresses the same 975 00:51:48,700 --> 00:51:51,233 and always looks very recognizable and good. 976 00:51:51,266 --> 00:51:55,533 {\an1}And you can see Diana reaching that moment in this dress. 977 00:51:55,566 --> 00:51:58,000 {\an1}-I think so. Certainly in terms of her fashion story, 978 00:51:58,033 --> 00:52:00,333 this is -- this is the beginning. 979 00:52:00,366 --> 00:52:03,633 -It's peak Diana! -[ Laughs ] It is. 980 00:52:03,666 --> 00:52:08,766 {\an8}♪♪ 981 00:52:08,800 --> 00:52:13,333 {\an1}-On the 31st of August, 1997, 982 00:52:13,366 --> 00:52:17,600 Diana was killed in a car crash in Paris. 983 00:52:17,633 --> 00:52:20,500 {\an1}She was just 36 years old. 984 00:52:20,533 --> 00:52:24,033 {\an8}♪♪ 985 00:52:24,066 --> 00:52:26,533 {\an1}In the days after her death, 986 00:52:26,566 --> 00:52:29,833 {\an1}hundreds of thousands of mourners 987 00:52:29,866 --> 00:52:32,966 {\an1}left an extraordinary carpet of flowers 988 00:52:33,000 --> 00:52:36,533 {\an1}in front of the gates of Kensington Palace. 989 00:52:36,566 --> 00:52:40,200 {\an1}This public outpouring of grief for Diana 990 00:52:40,233 --> 00:52:42,366 {\an1}was a watershed moment 991 00:52:42,400 --> 00:52:44,666 {\an1}in our relationship with the royals. 992 00:52:44,700 --> 00:52:47,133 {\an1}To the millions of people who mourned her 993 00:52:47,166 --> 00:52:49,533 {\an1}as the people's princess, 994 00:52:49,566 --> 00:52:53,266 {\an1}she wasn't some remote figure locked up in a palace. 995 00:52:53,300 --> 00:52:55,900 {\an1}No. She was one of us almost. 996 00:52:55,933 --> 00:52:59,300 {\an1}There was the sense of personal connection. 997 00:52:59,333 --> 00:53:01,300 {\an1}And these golden gates, 998 00:53:01,333 --> 00:53:04,466 almost buried in a sea of flowers, 999 00:53:04,500 --> 00:53:08,433 became a symbol of this new royal relationship. 1000 00:53:08,466 --> 00:53:11,066 {\an8}♪♪ 1001 00:53:11,100 --> 00:53:13,300 {\an1}The Tower of London... 1002 00:53:13,333 --> 00:53:15,000 Hampton Court... 1003 00:53:15,033 --> 00:53:17,033 {\an1}and Kensington Palace 1004 00:53:17,066 --> 00:53:21,466 {\an1}are products of extraordinary power and privilege. 1005 00:53:21,500 --> 00:53:25,866 {\an1}But they're also unique windows into the hopes and fears, 1006 00:53:25,900 --> 00:53:31,066 {\an1}the triumphs and the tragedies of Britain's kings and queens. 1007 00:53:31,100 --> 00:53:33,700 {\an1}I don't think we'll ever tire 1008 00:53:33,733 --> 00:53:37,800 {\an1}of wandering around these three extraordinary palaces, 1009 00:53:37,833 --> 00:53:40,000 {\an1}marveling at their splendor, 1010 00:53:40,033 --> 00:53:41,900 poking into their hidden corners, 1011 00:53:41,933 --> 00:53:43,866 {\an1}because these buildings, 1012 00:53:43,900 --> 00:53:47,700 in parts opulent, in parts very ordinary, 1013 00:53:47,733 --> 00:53:51,366 {\an1}reveal what it means to be royal. 1014 00:53:51,400 --> 00:53:56,966 {\an8}♪♪ 1015 00:53:57,000 --> 00:54:02,566 {\an8}♪♪ 1016 00:54:04,433 --> 00:54:09,866 {\an7}-To order "Lucy Worsley's Royal Palace Secrets" on DVD, 1017 00:54:09,900 --> 00:54:13,866 {\an8}visit ShopPBS or call 1-800-PLAY-PBS. 1018 00:54:13,900 --> 00:54:16,500 {\an8}Also available on Amazon Prime Video. 1019 00:54:16,533 --> 00:54:24,666 {\an8}♪♪ 1020 00:54:24,700 --> 00:54:32,733 {\an8}♪♪ 81983

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.