Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,920 --> 00:00:10,250
(Light Jazz Music)
2
00:00:10,254 --> 00:00:13,294
- Well, would you look at that.
3
00:00:13,286 --> 00:00:14,246
- At what?
4
00:00:14,246 --> 00:00:15,496
- [Gummy] That.
5
00:00:16,588 --> 00:00:19,788
- I don't mean to be difficult
Gummy, but you're pointing,
6
00:00:19,787 --> 00:00:23,907
well up to the sky at
about 86 gagillion stars.
7
00:00:23,914 --> 00:00:26,194
- Could you narrow it down a little?
8
00:00:26,190 --> 00:00:27,200
- The moon.
9
00:00:27,197 --> 00:00:28,447
- Ah, the moon.
10
00:00:29,825 --> 00:00:31,985
- Yeah, it sure is pretty.
11
00:00:36,058 --> 00:00:39,888
Well, goodnight Gummy.
- Well, goodnight Gummy.
12
00:00:41,804 --> 00:00:43,254
- The moon.
13
00:00:43,246 --> 00:00:46,586
I'll bet it would be great
to go there, wouldn't it?
14
00:00:46,594 --> 00:00:49,594
As a matter of fact, I think I will!
15
00:00:52,292 --> 00:00:54,992
- You don't think he might
actually try, do you?
16
00:00:54,989 --> 00:00:56,669
- Na, I'm sure he'll have forgotten
17
00:00:56,674 --> 00:00:59,414
all about it in the morning.
18
00:00:59,414 --> 00:01:02,004
(Hen Clucking)
19
00:01:08,052 --> 00:01:09,572
- This getting to the
moon might be tougher
20
00:01:09,569 --> 00:01:11,139
than I first thought.
21
00:01:11,143 --> 00:01:13,233
Okay, on the plus side
22
00:01:13,233 --> 00:01:16,423
there is nothing but space
between here and the moon.
23
00:01:16,415 --> 00:01:17,735
On the not so plus side,
24
00:01:17,738 --> 00:01:20,478
there sure is a heck a lot
of that space to cross.
25
00:01:20,479 --> 00:01:23,469
But fortunately, I've got a plan.
26
00:01:23,468 --> 00:01:26,068
It may not be all fancy-shmancy,
27
00:01:26,072 --> 00:01:28,012
but it'll take me in the right direction.
28
00:01:28,009 --> 00:01:28,839
Mainly up.
29
00:01:29,857 --> 00:01:31,517
Next stop, the moon!
30
00:01:34,896 --> 00:01:38,346
Correction, next stop the ceiling.
31
00:01:38,345 --> 00:01:39,845
Okay, plan B time.
32
00:01:41,643 --> 00:01:42,723
(Loud pop)
33
00:01:42,716 --> 00:01:45,626
(Intense Grunting)
34
00:01:47,904 --> 00:01:50,374
- You look a little nervous sweetie.
35
00:01:50,373 --> 00:01:52,923
- I guess I am granny Peters.
36
00:01:52,916 --> 00:01:55,676
Today's the day I'm going
to try for the first time
37
00:01:55,683 --> 00:01:59,113
to kung-fu chop (Grunting loudly)
38
00:01:59,109 --> 00:02:00,589
five boards.
39
00:02:00,586 --> 00:02:02,116
I've been practicing and working up to it
40
00:02:02,117 --> 00:02:06,187
for as long as I can remember
and I really want to succeed.
41
00:02:06,190 --> 00:02:09,950
- I'm sure you'll give it your very best.
42
00:02:09,953 --> 00:02:12,483
Time to walk my pet tarantula.
43
00:02:12,475 --> 00:02:14,135
Good luck sweet pea.
44
00:02:15,846 --> 00:02:19,586
- Look Gummy, are you really
sure this is a good idea.
45
00:02:19,588 --> 00:02:21,918
- Sure I'm sure Harry. Come on,
46
00:02:21,920 --> 00:02:24,680
they say travels a great
learning experience.
47
00:02:24,678 --> 00:02:28,328
So a brain like you can't
be against learning right?
48
00:02:28,334 --> 00:02:30,314
- Well, no of course not,
49
00:02:30,308 --> 00:02:34,458
but are you sure the goldfish
wants to go along too?
50
00:02:34,462 --> 00:02:36,872
- I can't say yes for absolute certain,
51
00:02:36,874 --> 00:02:39,444
but when I need to borrow
his bowl for my astro helmet,
52
00:02:39,444 --> 00:02:41,474
I couldn't think of
anywhere else to put him.
53
00:02:41,467 --> 00:02:42,497
And now that you mention it,
54
00:02:42,503 --> 00:02:44,443
maybe I ought to make other arrangements,
55
00:02:44,440 --> 00:02:45,790
since I don't think I can hold my breath
56
00:02:45,793 --> 00:02:47,793
all the way to the moon.
57
00:02:49,515 --> 00:02:51,565
Looks like it's plan C time.
58
00:02:51,572 --> 00:02:53,002
- I'm gonna go check on Kala
59
00:02:53,003 --> 00:02:55,103
and see how her practice
for that big kung-fu
60
00:02:55,104 --> 00:02:58,584
board breaking test is coming.
She's going for five today.
61
00:02:58,581 --> 00:03:00,761
- [Gummy] Wish her luck for
me and tell her I promise
62
00:03:00,758 --> 00:03:03,548
I'll send her a postcard from the moon.
63
00:03:03,550 --> 00:03:06,300
(Humming noises)
64
00:03:10,746 --> 00:03:14,246
(Intense Energetic Music)
65
00:03:16,306 --> 00:03:19,466
- I've never tried this
many boards before Harry.
66
00:03:19,467 --> 00:03:24,217
- Just give it your best shot
Kala, I know you can do it.
67
00:03:27,176 --> 00:03:30,956
- I don't know why, but
somethings just wrong today.
68
00:03:30,955 --> 00:03:33,805
I can't focus (Loud Crashing)
69
00:03:33,812 --> 00:03:35,402
- [Gummy] I'm okay.
70
00:03:41,395 --> 00:03:44,475
(Loud intense music)
71
00:03:48,900 --> 00:03:52,000
- I just can't do this alone.
72
00:03:52,001 --> 00:03:54,081
Hang on a sec, that's it.
73
00:03:55,108 --> 00:03:56,818
I've just figured out why I'm having
74
00:03:56,815 --> 00:03:59,815
so much trouble breaking
those five boards.
75
00:03:59,819 --> 00:04:00,649
- Why?
76
00:04:03,517 --> 00:04:06,817
- Who's been with me
every single time before.
77
00:04:06,824 --> 00:04:10,164
When I set out to break one, two, three,
78
00:04:11,243 --> 00:04:14,663
and then four boards. You, me, and Gummy.
79
00:04:15,783 --> 00:04:19,073
I guess that gave me more
courage than I'd realized.
80
00:04:19,072 --> 00:04:20,602
- Then hey, let's go get him
81
00:04:20,599 --> 00:04:23,199
and drag our little
green pal back over here.
82
00:04:23,200 --> 00:04:24,280
- No way.
83
00:04:24,275 --> 00:04:27,045
That isn't how Gummy had
been here for me in the past.
84
00:04:27,049 --> 00:04:31,139
Because he'd been forced to.
If Gummy's going to be here,
85
00:04:31,140 --> 00:04:33,950
it has to be because he wants to be.
86
00:04:33,949 --> 00:04:36,649
- On the plus side, if
he makes it to the moon
87
00:04:36,651 --> 00:04:39,821
he did promise to send you a postcard.
88
00:04:42,814 --> 00:04:45,904
(Upbeat Dance Music)
89
00:04:50,966 --> 00:04:54,546
♪ I want to visit, the man on the moon ♪
90
00:04:54,547 --> 00:04:58,557
♪ I want to go there, and go real soon ♪
91
00:04:58,563 --> 00:05:01,963
♪ I want to find out if
it's made of cheese ♪
92
00:05:01,957 --> 00:05:06,117
♪ I want to fly there please ♪
93
00:05:06,124 --> 00:05:10,084
♪ I dream at night of
the trip to the moon ♪
94
00:05:10,081 --> 00:05:14,011
♪ It doesn't seem that far ♪
95
00:05:14,006 --> 00:05:17,346
(Muffled Singing)
96
00:05:17,347 --> 00:05:21,317
♪ Surrounded by twinkling stars ♪
97
00:05:21,319 --> 00:05:24,959
♪ Fly me to the moon ♪
98
00:05:24,960 --> 00:05:28,850
♪ I see your silver light ♪
99
00:05:28,845 --> 00:05:32,625
♪ Twinkle, twinkle, here I come ♪
100
00:05:32,628 --> 00:05:36,608
♪ I'm going there tonight ♪
101
00:05:36,606 --> 00:05:40,366
♪ Fly me to the moon ♪
102
00:05:40,368 --> 00:05:44,198
♪ I see your silver light ♪
103
00:05:44,195 --> 00:05:48,025
♪ Twinkle, twinkle here I come ♪
104
00:05:48,029 --> 00:05:51,529
♪ I'm going there tonight ♪
105
00:05:55,086 --> 00:05:59,076
- Plan... is there a letter
that comes after Z time?
106
00:05:59,084 --> 00:06:01,124
- If you don't mind my asking,
107
00:06:01,118 --> 00:06:03,678
why do you want to go to the moon Gummy?
108
00:06:03,676 --> 00:06:05,436
- So I can have fun and
have exciting adventures
109
00:06:05,442 --> 00:06:10,442
and maybe meet some friends and
share some, wild and crazy--
110
00:06:11,184 --> 00:06:12,654
- What's wrong?
111
00:06:12,647 --> 00:06:14,217
- It just dawned on me.
112
00:06:14,220 --> 00:06:18,610
Why should I go 67,980
gagillion miles away,
113
00:06:18,606 --> 00:06:23,526
when I have all that with
Kala, Harry and you right here.
114
00:06:23,532 --> 00:06:25,492
Oh man, I hope I'm not too late to see
115
00:06:25,494 --> 00:06:27,914
Kala break those five boards.
116
00:06:31,936 --> 00:06:34,596
(Intense Music)
117
00:06:38,771 --> 00:06:41,021
(Cheering)
118
00:06:45,754 --> 00:06:48,894
Well would you look at that.
119
00:06:48,889 --> 00:06:49,919
- At What?
120
00:06:49,915 --> 00:06:51,325
- That. The moon.
121
00:06:52,841 --> 00:06:55,881
It took me awhile to
realize it, but you know,
122
00:06:55,878 --> 00:06:58,968
the moon actually looks
better from down here.
123
00:06:58,974 --> 00:07:02,704
Where you can share the
cool view with friends.
124
00:07:02,695 --> 00:07:05,825
- So, you're not planning
to go there anymore?
125
00:07:05,833 --> 00:07:09,743
- Well, not tonight anyway. (Laughs)
9242
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.