All language subtitles for Franck Spadone 2000
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Corsican
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Samoan
Scots Gaelic
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:14,616 --> 00:01:19,371
FRANCK SPADONE
2
00:04:56,129 --> 00:04:57,714
Sadece bir ka� kural var ...
3
00:05:01,635 --> 00:05:04,054
�lk kural : iyi bir performans.
4
00:05:07,641 --> 00:05:09,684
Teknik ayr�ca sanatt�r.
5
00:05:30,914 --> 00:05:34,209
�kinci kural : kiminle u�ra�t���n�
hi� merak etme!
6
00:05:44,261 --> 00:05:45,262
���nc� kural :
7
00:05:47,264 --> 00:05:48,432
Tedbire g�ven!
8
00:06:02,696 --> 00:06:04,573
Tedbire g�ven ya da i� de�i�tir.
9
00:14:27,409 --> 00:14:27,951
Laura!
10
00:15:22,047 --> 00:15:22,965
Ne var ne yok?
11
00:15:23,549 --> 00:15:25,384
Bildi�im her �eyi anlatt�m.
12
00:15:37,437 --> 00:15:38,605
Buraya geri gelmelisin ...
13
00:15:40,649 --> 00:15:41,024
... yar�n.
14
00:15:47,573 --> 00:15:48,156
Buna ihtiyac�m var.
15
00:15:54,788 --> 00:15:55,956
Bir sloganla bitir.
16
00:16:07,801 --> 00:16:09,303
Bunu sorun yapmamal�s�n.
17
00:17:01,813 --> 00:17:02,481
Laura?
18
00:17:03,315 --> 00:17:04,149
Hadi!
19
00:17:05,817 --> 00:17:07,402
Ben s�rece�im.
20
00:17:08,320 --> 00:17:10,739
Te�ekk�rler. Ben �ok lanetim.
21
00:19:05,646 --> 00:19:08,148
Relina'n�n fiyatlar� y�kseltmek
istedi�ini s�ylediler.
22
00:19:09,483 --> 00:19:12,694
Elbette, bunlar s�ylenti ama ate�
olmayan yerde duman olmaz!
23
00:19:12,986 --> 00:19:14,530
S�yleyecek bir �ey yok.
24
00:19:16,865 --> 00:19:21,703
�yi bir i� adam� esnek olmal�.
25
00:19:22,412 --> 00:19:24,039
Ve bazen y�ntemi de�i�tirmeli.
26
00:19:24,331 --> 00:19:26,041
- Peki onlar de�i�tirdi mi?
- De�i�tirmediler.
27
00:19:26,792 --> 00:19:29,628
�imdi burada oligar�i
kurmak istiyorlar.
28
00:19:31,129 --> 00:19:33,215
Yabanc�larla al�m sat�m i�lemleri.
29
00:19:33,757 --> 00:19:36,844
Bizi �i�man Amerikal�larla
kar��t�rm�� olmal�lar!
30
00:19:37,052 --> 00:19:38,200
Peki ne yapabiliriz?
31
00:19:39,972 --> 00:19:42,516
Ba�ka bir "kulakl�k" �al��t�rmal�y�z.
32
00:19:43,100 --> 00:19:44,685
Fiyatlar y�kseltilmeyecek
ve indirilmeyecek.
33
00:19:48,355 --> 00:19:51,650
Bunlar sadece ...
34
00:19:52,276 --> 00:19:53,569
Hesap harikalar�.
35
00:19:58,282 --> 00:20:00,367
Bu i�i kim �stlenecek ve yapacak?
36
00:20:00,701 --> 00:20:01,869
Ben.
37
00:20:21,805 --> 00:20:22,848
�ampanya?
38
00:21:30,332 --> 00:21:35,671
Afedersiniz, bana yard�m edebilir misiniz?
Sanki yan�l�yorum ...
39
00:22:45,908 --> 00:22:46,867
�ki y�z Avro.
40
00:22:51,830 --> 00:22:52,247
Peki �imdi ne var?
41
00:22:53,332 --> 00:22:57,544
Ne yaz�k ki o da... benim gibi ...
42
00:23:13,727 --> 00:23:14,770
Belki daha az alacaks�n!
43
00:23:15,145 --> 00:23:15,771
Olmaz,
44
00:23:16,063 --> 00:23:18,815
... onu sat�n alamam.
45
00:23:21,151 --> 00:23:22,903
Bu bize sorun yaratacak.
46
00:26:45,898 --> 00:26:48,609
Malzeme otele getirilecek.
47
00:26:50,611 --> 00:26:53,529
San�r�m gaz mazkesi takmak
zorunda kalaca��m.
48
00:26:54,198 --> 00:27:00,162
Gazla �al��mam�z gerekecek.
49
00:27:01,330 --> 00:27:05,709
Hepsi Relina'n�n �nl� salonu.
�nsanlar kap�da olacak.
50
00:27:05,751 --> 00:27:11,340
Yabanc�lar� zorla y�r�tmek
al��kanl�klar�ndan kolay olmayacak.
51
00:27:13,217 --> 00:27:18,347
�nsanlar�n kap�da olaca�� a��k.
52
00:27:18,889 --> 00:27:21,934
- ��erisi de kalabal�k olacak.
- Tabi ki...
53
00:27:22,893 --> 00:27:26,563
- Bu y�zden gazla �al��aca��z.
- Ama ...fark edilmeden.
54
00:27:26,772 --> 00:27:30,067
E�er aniden odaya girersen,
yapacaklar� hi�bir �ey olmaz!
55
00:27:30,108 --> 00:27:31,360
Bu y�zden gazla �al���yoruz.
56
00:27:31,527 --> 00:27:34,779
Bir grubun birbirine yak�n
olmas� gerekecek.
57
00:29:43,867 --> 00:29:44,910
Sen de kimsin?
58
00:29:48,288 --> 00:29:49,289
Benim.
59
00:29:54,044 --> 00:29:54,837
Kimse yok mu?
60
00:30:53,228 --> 00:30:53,854
Evet.
61
00:30:56,648 --> 00:30:57,399
Gelebilir miyim?
62
00:31:00,152 --> 00:31:03,030
Koridorda bir adamla tan��t�k
cebinde bunu buldum.
63
00:31:03,113 --> 00:31:05,115
Geri vermek istedi�ini s�yledi.
64
00:31:25,427 --> 00:31:26,136
Her �ey yerinde mi?
65
00:31:28,430 --> 00:31:30,265
Evet, her �ey yerinde.
66
00:31:31,350 --> 00:31:32,100
O nerede?
67
00:31:32,851 --> 00:31:35,979
Avluda, biraz oturuyor.
Onunla konu�mak ister misin?
68
00:31:36,355 --> 00:31:37,000
Hay�r.
69
00:31:39,816 --> 00:31:40,943
Ka��yor muyuz?
70
00:31:41,735 --> 00:31:43,570
�yi bir yer yarlad�k.
Uzun s�re g�r�nmeyiz.
71
00:31:46,156 --> 00:31:46,490
Tamam, bu g�zel.
72
00:32:43,505 --> 00:32:44,798
Ba�ka bir �ey eksik.
73
00:32:59,271 --> 00:33:01,440
Aptalca. Bunu neden yapt�n?
74
00:34:26,400 --> 00:34:28,277
Hastay�m ve kendimi..
75
00:34:29,319 --> 00:34:32,739
..yaln�z hissediyorum.
76
00:34:57,181 --> 00:34:58,182
Evet.
77
00:35:00,893 --> 00:35:01,894
Evet.
78
00:35:09,067 --> 00:35:09,985
Evet.
79
00:35:22,414 --> 00:35:23,040
Peki.
80
00:35:27,586 --> 00:35:28,337
Fiyat m�?
81
00:35:34,718 --> 00:35:35,511
Bir Addis mi?
82
00:35:43,560 --> 00:35:44,394
Evet.
83
00:36:14,007 --> 00:36:15,884
�apkan� al. Bug�n hava so�uk.
84
00:37:52,814 --> 00:37:54,107
Geri bas!
85
00:38:00,072 --> 00:38:00,906
Sessiz.
86
00:38:04,535 --> 00:38:05,118
Aynen.
87
00:38:07,037 --> 00:38:07,871
Aferin.
88
00:38:10,874 --> 00:38:11,750
Aferin.
89
00:38:14,545 --> 00:38:16,255
�imdi, ellerin ba��n�n �zerine!
90
00:38:18,006 --> 00:38:18,590
Yava��a.
91
00:38:20,300 --> 00:38:21,510
Kesinlikle!
92
00:38:22,886 --> 00:38:24,388
Yava� ve sessiz!
93
00:40:48,532 --> 00:40:49,867
Bizi hat�rlaman �ok iyi.
94
00:40:54,746 --> 00:40:55,831
Sanki kahve kokuyo�r gibi.
95
00:41:23,734 --> 00:41:24,443
�ansl�s�n ...
96
00:41:25,235 --> 00:41:28,197
... dedikleri gibi.
�imdi bu �eref kime d���yor?
97
00:41:36,496 --> 00:41:37,956
Peki nerede ...
98
00:41:38,916 --> 00:41:40,292
G�zlerinin yok olmas�na m�
�a��r�yorsun?
99
00:41:40,334 --> 00:41:41,919
Peki, �imdi ne yapabiliriz?
100
00:41:46,590 --> 00:41:47,841
Lanet olsun...
101
00:41:48,592 --> 00:41:50,677
Bize ��p torbalar� laz�m.
102
00:42:01,939 --> 00:42:03,190
Torbalar�m var.
103
00:42:25,295 --> 00:42:26,004
Te�ekk�rler.
104
00:42:30,300 --> 00:42:30,801
Bo�una!
105
00:43:29,443 --> 00:43:31,028
Pis hikaye, pis ...
106
00:43:31,445 --> 00:43:34,446
- Belki biraz mant�ks�z ...
- Ancak neler oldu�unu anlamal�s�n!
107
00:43:34,500 --> 00:43:35,741
Yurtd���na gitmeli!
108
00:43:35,949 --> 00:43:39,650
E�er senin i�in g�nderildi�ini anlad�ysan,
onlar senin ba��n� s�vazlamayacaklar.
109
00:43:39,953 --> 00:43:42,748
Brezilya'ya g�nderilecek
baz� insanlar biliyorum.
110
00:43:43,457 --> 00:43:45,125
Onlar�n neden silah zoruyla
al�nd�klar�n� anlamal�s�n.
111
00:43:45,459 --> 00:43:46,460
Bu Arjantin'de!
112
00:43:46,460 --> 00:43:49,213
- Belki ba�ka �nerin vard�r?
- Ancak fazla zaman yok.
113
00:43:49,463 --> 00:43:51,757
Buras� ayarlanm��. Bu normal de�il.
114
00:43:51,798 --> 00:43:53,383
B�t�n hayat�m�z anormal.
115
00:43:53,634 --> 00:43:55,719
Her neyse, G�ney Amerika'da!
116
00:47:52,539 --> 00:47:54,333
Beklenmedik bir tan��ma.
117
00:47:59,880 --> 00:48:02,132
Size yeni g��ler kazand�r�r.
118
00:49:49,448 --> 00:49:50,282
- Laura!
- Evet.
119
00:49:52,451 --> 00:49:53,994
�yi misin?
120
00:49:55,954 --> 00:49:57,122
�yiyim, �imdilik ...
121
00:50:10,260 --> 00:50:11,553
Bir �ey ister misin?
122
00:50:15,682 --> 00:50:16,558
Hay�r, ihtiyac�m yok.
123
00:50:34,743 --> 00:50:35,327
Y�r� hadi!
124
00:51:53,989 --> 00:51:55,532
Neden beni �ld�rmek istediklerini
bilmek istiyorum.
125
00:53:53,609 --> 00:53:54,776
Daha �nce oldu�u gibi endi�eli.
126
00:53:58,238 --> 00:53:59,907
Senin y�z�nden!
127
00:54:01,158 --> 00:54:02,701
Hay�r, ��nk� yankesici.
128
00:54:04,953 --> 00:54:07,080
Haydi, Per�embeye kadar bekleyelim.
129
00:54:08,832 --> 00:54:09,291
After that...
130
00:54:10,125 --> 00:54:13,962
A��k olacak. Senin g�r���n bu mu?
131
00:54:17,466 --> 00:54:18,717
�yi misin?
132
00:54:49,873 --> 00:54:51,208
Komik mi?
133
00:54:59,007 --> 00:55:01,301
Hay�r, de�ilsin.
134
00:55:11,395 --> 00:55:13,772
Seni g�ld�rmek i�in ne yapmal�y�m?
135
00:55:23,740 --> 00:55:25,617
Ya�l� oldu�umu d���n�yorum.
136
00:55:27,452 --> 00:55:28,662
De�ilsin.
137
00:55:33,083 --> 00:55:35,002
�ok ya�l�y�m...
138
00:55:37,796 --> 00:55:39,464
demek istiyorum.
139
00:55:43,760 --> 00:55:45,512
Benimle gelecek misin?
140
00:55:47,472 --> 00:55:49,349
Hay�r.
141
00:55:54,771 --> 00:55:56,982
Per�embe g�r���r�z.
142
00:56:10,787 --> 00:56:12,372
Bir toplay�c�l�k yapmak zorunday�m.
143
00:56:40,150 --> 00:56:42,653
Seni g�t�rebilirim.
144
00:56:43,153 --> 00:56:44,571
Eve mi gidiyorsun?
145
00:56:48,116 --> 00:56:49,576
Evet.
146
00:56:49,993 --> 00:56:50,650
Ge� otur!
147
00:57:00,295 --> 00:57:01,588
Peki bu �erefi neye bor�luyum?
148
00:57:02,714 --> 00:57:03,465
Sadece seninle olmak istiyorum.
149
00:57:06,927 --> 00:57:09,680
Neden birbirimize yard�m etmiyoruz?
150
00:57:13,392 --> 00:57:14,268
Yorgun g�r�n�yorsun.
151
00:57:17,896 --> 00:57:21,149
E�er yaln�z de�ilsen, yap��aca��m?
152
00:57:22,359 --> 00:57:23,650
Sikti�imin k�peklerinin ...
153
00:57:25,195 --> 00:57:27,155
hayat�nda hakl�s�n ...
154
00:57:27,239 --> 00:57:28,949
Siktir git!
155
00:59:07,631 --> 00:59:09,132
Az �nce senden bahsettik.
156
00:59:09,132 --> 00:59:10,217
Ne var ne yok?
157
00:59:10,634 --> 00:59:11,301
Hi�bir �ey.
158
00:59:15,639 --> 00:59:16,765
Akl�n yerinde mi?
159
00:59:16,890 --> 00:59:19,935
- Ve gidecek hi� bir yer yok!
- �zellikle varsay�lan bir isim alt�nda,
d�nya k���kt�r.
160
00:59:20,143 --> 00:59:23,355
Sonra tekrar birlikte �al��abiliriz.
161
00:59:24,648 --> 00:59:26,900
Fuar sezonunda.
O zaman turist bol.
162
00:59:27,150 --> 00:59:29,444
"D�nyadan" ��kmay� tekrar deneyece�iz.
163
00:59:30,153 --> 00:59:32,906
Saklanacak bir �ey yok!
164
00:59:35,158 --> 00:59:36,201
Saklanacak bir �ey yok!
165
00:59:40,622 --> 00:59:41,331
Kiminle ya�ayaca��m?
166
00:59:45,627 --> 00:59:46,670
Merak etme, su kadar sessiz olca��m.
167
01:02:16,445 --> 01:02:16,904
Anahtarlar.
168
01:02:20,949 --> 01:02:21,450
Posta.
169
01:02:26,747 --> 01:02:28,916
Hey, dikkat et, l�tfen.
170
01:03:08,997 --> 01:03:09,665
Birini mi bekliyorsunuz?
171
01:03:10,415 --> 01:03:10,832
Hay�r.
172
01:03:46,910 --> 01:03:50,956
- G�nayd�n.
- G�nayd�n. Frank Spadone'a bakt�m.
173
01:03:57,212 --> 01:03:57,963
Ne istiyorsun?
174
01:03:59,173 --> 01:04:00,382
Konu�mam�z gerek.
175
01:04:03,343 --> 01:04:06,305
- Sama m�s�n?
- Evet.
176
01:04:08,182 --> 01:04:10,142
O zaman gir.
177
01:04:22,696 --> 01:04:23,739
Peki ya �imdi?
178
01:04:25,073 --> 01:04:26,283
Gidece�iz.
179
01:04:30,621 --> 01:04:33,749
Bir fincan kahve. Keyfini ��kar�n.
180
01:04:35,083 --> 01:04:35,876
Ah, �ok konu�tum.
181
01:04:36,627 --> 01:04:38,462
��te buradas�n�z.
182
01:04:46,970 --> 01:04:49,223
- Kahve!
- Evet.
183
01:05:04,071 --> 01:05:05,405
�eker!?
184
01:05:20,128 --> 01:05:24,383
Yard�m etmeye geldim.
Beni bir otelden ka��rmal�s�n.
185
01:05:25,467 --> 01:05:26,218
Neden?
186
01:05:31,348 --> 01:05:32,975
Bu �ok karma��k.
187
01:05:34,351 --> 01:05:37,396
Peki bana yard�m edip edemeyece�ini s�yle.
Anlayaca��m.
188
01:06:02,754 --> 01:06:07,134
Caddede birisiyle y�r�yeli
uzun zaman oldu.
189
01:06:08,260 --> 01:06:08,844
Bu g�zel.
190
01:06:17,269 --> 01:06:18,353
Otural�m m�?
191
01:06:39,499 --> 01:06:41,793
Bir keresinde yetimlere ev i�in y�r�d�m.
192
01:06:43,420 --> 01:06:45,047
Ve bunu do�al oldu�unu d���nd�m.
193
01:07:19,039 --> 01:07:20,207
Bu senin i�in.
194
01:08:08,881 --> 01:08:10,257
Bu otel nerede?
195
01:08:37,367 --> 01:08:40,287
Bir kahve l�tfen.
196
01:08:47,336 --> 01:08:48,837
Sadece reklam...
197
01:08:49,838 --> 01:08:55,302
- "G�zellik i�in �deyin ve 40 ya�� unutmay�n!"
- Spor.
198
01:08:57,179 --> 01:08:59,515
Ocak patlamas� burada ne olmu�?
199
01:08:59,681 --> 01:09:00,682
Burada senin sporun yok ...
200
01:09:00,682 --> 01:09:02,851
Sadece s�yl�yorum.
201
01:09:04,186 --> 01:09:06,188
Seviyorum ... sevmiyorum ...
fark eder mi? Mang�r� yok ...
202
01:09:06,188 --> 01:09:08,482
Oh, e�er paran�z varsa, di�erleri...
203
01:09:08,690 --> 01:09:11,944
Bu bir spor de�il.
204
01:09:12,194 --> 01:09:14,655
Ve civcivleri kovalayan ahmaklar�n i�gali.
205
01:09:16,198 --> 01:09:17,741
Kat�l�yor musun?
206
01:09:25,165 --> 01:09:26,500
Elbette, hakl�s�n.
207
01:09:27,167 --> 01:09:29,044
B�ylesine sa�mal�klarla ...
208
01:09:30,003 --> 01:09:31,421
sinirleri bozabiliriz ...
209
01:12:21,550 --> 01:12:24,428
Evet, sonunda tan��t�k.
210
01:12:25,053 --> 01:12:28,056
�ok memnunum. Nihayet tan��t�k.
211
01:12:29,558 --> 01:12:31,476
Peki �imdi ne var?
212
01:12:33,061 --> 01:12:38,609
Bu harika �lkede bence �ok iyi olaca��z.
213
01:12:52,915 --> 01:12:57,252
Evet ... Eve giden yol uzun.
214
01:12:57,920 --> 01:13:00,255
��te b�yle oldu.
215
01:13:01,423 --> 01:13:05,260
K���k arkada��m beni yan�ltmas�n ...
216
01:13:05,928 --> 01:13:10,015
Peki, daha da k�t�s�, daha iyi.
217
01:13:10,432 --> 01:13:16,647
Her ne olduysa ..art�k geri d�n�lemez,
tanr�ya ��k�r her�ey geri d�nd�.
218
01:13:19,942 --> 01:13:27,159
Bir �ekilde k�t�ye kullan�m ...
Her �eyden sonra aniden beni terk etti.
219
01:13:27,750 --> 01:13:28,750
Te�ekk�rler.
220
01:13:30,751 --> 01:13:32,751
Her �ey i�in, te�ekk�rler.
221
01:13:34,164 --> 01:13:36,375
Ba�ar�m�za!
222
01:13:41,964 --> 01:13:45,884
Kendimi iyi hissetmiyorum.
Gidebilir miyim?
223
01:13:52,391 --> 01:13:53,725
Hadi!
224
01:19:42,366 --> 01:19:43,200
�teki!
225
01:20:35,586 --> 01:20:37,880
�lk kural : iyi bir performans.
226
01:20:41,466 --> 01:20:43,885
Teknik ayr�ca sanatt�r.
227
01:20:57,566 --> 01:21:01,945
�kinci kural : kiminle u�ra�t���n�
hi� merak etme!
228
01:21:14,833 --> 01:21:16,084
���nc� kural :
229
01:21:18,086 --> 01:21:20,130
Tedbire g�ven!
230
01:21:24,718 --> 01:21:27,596
Tedbire g�ven ya da i� de�i�tir.
231
01:21:28,013 --> 01:21:31,975
T�rk�e Altyaz� : selami55
15942