All language subtitles for Doomsday Caught On Camera Series 1 2of8 A Twister On a Rampage and More 1080p

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,202 --> 00:00:06,138 ♪♪ 2 00:00:06,140 --> 00:00:09,608 Narrator: Next on "doomsday caught on camera"... 3 00:00:09,610 --> 00:00:12,611 Killer snow barrels down a mountain, 4 00:00:12,613 --> 00:00:15,647 Burying all in its path. 5 00:00:15,649 --> 00:00:17,983 A boiling inferno explodes... 6 00:00:17,985 --> 00:00:19,618 [ woman shouts ] 7 00:00:19,620 --> 00:00:22,321 ...Unleashing a tsunami of deadly gases. 8 00:00:22,323 --> 00:00:23,822 [ man shouts ] 9 00:00:23,824 --> 00:00:25,624 Delgado: If this is kind towards you, 10 00:00:25,626 --> 00:00:28,127 This is going to melt everything. 11 00:00:28,129 --> 00:00:30,229 Narrator: What happens when a violent twister... 12 00:00:30,231 --> 00:00:32,664 Savannah: Brandon, I'm [bleep] scared! 13 00:00:32,666 --> 00:00:35,234 Narrator: ...Knocks you and your vehicle off the road? 14 00:00:35,236 --> 00:00:37,403 Savannah: We're gonna die. I -- [ screams ] 15 00:00:37,405 --> 00:00:40,639 Brandon: It's the only time that I can say I feared for my life. 16 00:00:40,641 --> 00:00:42,041 Narrator: Torrential flood waters 17 00:00:42,043 --> 00:00:44,076 Rage down a highway... 18 00:00:44,078 --> 00:00:47,046 Dukeman: That guy just got swept up in the water. 19 00:00:47,048 --> 00:00:49,515 Narrator: ...Showing no mercy on any soul. 20 00:00:49,517 --> 00:00:50,716 Dukeman: Oh [bleep] 21 00:00:50,718 --> 00:00:53,452 I possibly just saw somebody die in front of me. 22 00:00:53,454 --> 00:00:57,556 Narrator: And even more jaw-dropping weather phenomena 23 00:00:57,558 --> 00:00:59,291 That will make you thank god... 24 00:00:59,293 --> 00:01:00,592 [ woman screams ] 25 00:01:00,594 --> 00:01:01,693 [ car horn honks ] 26 00:01:01,695 --> 00:01:03,062 Venable: What's going on? 27 00:01:03,064 --> 00:01:05,064 Narrator: ...It didn't happen to you. 28 00:01:05,066 --> 00:01:06,899 Savannah: Dear god, forgive me for my sins. [ screams ] 29 00:01:06,901 --> 00:01:19,812 ♪♪ 30 00:01:19,814 --> 00:01:23,315 Narrator: Scorching temperatures over 1,000 degrees, 31 00:01:23,317 --> 00:01:26,318 Toxic gas permeating through the air 32 00:01:26,320 --> 00:01:29,154 With debris falling from the sky, 33 00:01:29,156 --> 00:01:30,722 An active volcano can be 34 00:01:30,724 --> 00:01:34,026 One of the most volatile places on earth. 35 00:01:34,028 --> 00:01:36,361 And if you're too close... 36 00:01:37,164 --> 00:01:40,632 [ woman shouting ] 37 00:01:40,634 --> 00:01:42,468 ♪♪ 38 00:01:42,470 --> 00:01:46,004 ...Be prepared to fight for your life. 39 00:01:46,006 --> 00:01:49,508 [ man shouting ] 40 00:01:49,510 --> 00:01:57,049 ♪♪ 41 00:01:57,051 --> 00:02:03,789 August 28, 2019, the italian island of stromboli. 42 00:02:03,791 --> 00:02:06,158 Elena schiera is vacationing with her parents 43 00:02:06,160 --> 00:02:08,327 And some family friends. 44 00:02:08,329 --> 00:02:09,895 They plan to spend the day sailing 45 00:02:09,897 --> 00:02:12,464 To another nearby island. 46 00:02:12,466 --> 00:02:16,135 When they decide to make a quick detour to sail by stromboli. 47 00:02:16,871 --> 00:02:18,670 My name is elena schiera. 48 00:02:18,672 --> 00:02:21,740 I'm 20 years old, and I come from Italy. 49 00:02:29,316 --> 00:02:31,950 Narrator: It's a risky decision considering stromboli is 50 00:02:31,952 --> 00:02:35,053 One of the most active volcanoes on earth, 51 00:02:35,055 --> 00:02:38,524 Typically erupting two to five times a year 52 00:02:38,526 --> 00:02:40,659 With colossal explosions. 53 00:02:40,661 --> 00:02:42,694 ♪♪ 54 00:02:42,696 --> 00:02:46,532 In fact, it had just erupted eight weeks earlier, 55 00:02:46,534 --> 00:02:49,868 Claiming the life of a hiker. 56 00:02:49,870 --> 00:02:51,336 Phoenix: This volcano is known as 57 00:02:51,338 --> 00:02:53,272 The "lighthouse of the mediterranean" 58 00:02:53,274 --> 00:02:56,008 Because ships navigating nearby 59 00:02:56,010 --> 00:02:59,545 Could often see eruptions that were ongoing. 60 00:02:59,547 --> 00:03:02,981 In fact, this volcano is so consistent 61 00:03:02,983 --> 00:03:06,385 That there's actually a type of volcanic eruption 62 00:03:06,387 --> 00:03:12,257 Called a strombolian eruption named after the volcano itself. 63 00:03:12,259 --> 00:03:13,659 ♪♪ 64 00:04:03,377 --> 00:04:07,212 Narrator: Suddenly, a cloud of deadly smoke and ashes descends 65 00:04:07,214 --> 00:04:09,681 Upon the water and begins to chase the boat 66 00:04:09,683 --> 00:04:11,583 At an alarming speed, 67 00:04:11,585 --> 00:04:14,386 A veritable tsunami of noxious gases. 68 00:04:20,861 --> 00:04:22,928 Elena's mother begins to panic. 69 00:05:02,636 --> 00:05:04,770 There is no smoke, there's no fire here, 70 00:05:04,772 --> 00:05:06,738 Nothing is burning per se. 71 00:05:06,740 --> 00:05:08,840 It's all gray, flying volcanic ash, 72 00:05:08,842 --> 00:05:11,476 Little bits of magma, some larger rocks. 73 00:05:11,478 --> 00:05:13,879 It's a gas-powered jet. 74 00:05:13,881 --> 00:05:16,048 Delgado: This is pyroclastic flow. 75 00:05:16,050 --> 00:05:17,416 This is deadly. 76 00:05:17,418 --> 00:05:19,217 If this is coming towards you, 77 00:05:19,219 --> 00:05:22,154 This is going to melt everything. 78 00:05:22,156 --> 00:05:25,824 Phoenix: You can't survive being engulfed by a pyroclastic flow. 79 00:05:25,826 --> 00:05:28,894 It's just not possible. 80 00:05:28,896 --> 00:05:30,629 Narrator: As the steaming ash cloud 81 00:05:30,631 --> 00:05:32,798 Rapidly approaches their boat, 82 00:05:32,800 --> 00:05:36,335 Elena sees her life flash before her eyes. 83 00:06:05,265 --> 00:06:07,599 Narrator: How will they survive? 84 00:06:07,601 --> 00:06:10,702 A few seconds later, elena turns on her camera. 85 00:06:10,704 --> 00:06:12,037 [ speaking italian ] 86 00:06:12,039 --> 00:06:13,372 It's a miracle. 87 00:06:13,374 --> 00:06:16,208 Somehow their small sailboat has managed to outrun 88 00:06:16,210 --> 00:06:18,910 The volcanic cloud. 89 00:06:18,912 --> 00:06:23,281 Little did those aboard know how close they were to death. 90 00:06:23,283 --> 00:06:25,817 Abbott: Had that cloud caught up with them on the boat, 91 00:06:25,819 --> 00:06:27,753 They would have all been incinerated. 92 00:06:27,755 --> 00:06:29,454 You cannot breathe that air in. 93 00:06:29,456 --> 00:06:33,892 You cannot have it envelop your body, or you are toast. 94 00:06:33,894 --> 00:06:37,062 Narrator: After about 15 minutes of terror, 95 00:06:37,064 --> 00:06:39,865 Elena and her family finally reach a safe distance 96 00:06:39,867 --> 00:06:44,302 From the erupting volcano, avoiding total catastrophe. 97 00:06:44,304 --> 00:06:48,273 And then a stunning revelation comes to light. 98 00:07:12,833 --> 00:07:14,199 Pinn: There's a general understanding 99 00:07:14,201 --> 00:07:15,934 Within the christian faith 100 00:07:15,936 --> 00:07:20,272 That after physical life, the soul continues, 101 00:07:20,274 --> 00:07:24,643 And folks who depart continue to be concerned for us. 102 00:07:24,645 --> 00:07:26,545 They exist in another realm, 103 00:07:26,547 --> 00:07:30,549 But working on our behalf to try to safeguard us. 104 00:07:30,551 --> 00:07:33,452 We all like to think that our deceased loved ones 105 00:07:33,454 --> 00:07:36,254 Are in our corner checking in from time to time, 106 00:07:36,256 --> 00:07:38,390 Making sure that we're okay. 107 00:07:38,392 --> 00:07:40,358 Now, is this what happened here? 108 00:07:40,360 --> 00:07:41,893 We don't know for sure, 109 00:07:41,895 --> 00:07:44,663 But if that thought brings comfort to them 110 00:07:44,665 --> 00:07:47,966 And rounds out that story, who am I to dispute it? 111 00:07:47,968 --> 00:07:50,836 ♪♪ 112 00:08:14,194 --> 00:08:16,194 ♪♪ 113 00:08:16,196 --> 00:08:17,796 Narrator: Coming up... 114 00:08:17,798 --> 00:08:20,765 A hellish flood churns the desert... 115 00:08:20,767 --> 00:08:21,766 Man: Holy [bleep] 116 00:08:21,768 --> 00:08:24,002 ...Into a death churn. 117 00:08:24,004 --> 00:08:25,403 And... 118 00:08:25,405 --> 00:08:27,305 Savannah: Brandon, I'm [bleep] scared! 119 00:08:27,307 --> 00:08:30,108 Narrator: ...Watch the violent twister push a couple 120 00:08:30,110 --> 00:08:31,543 Right off the highway. 121 00:08:31,545 --> 00:08:34,045 Savannah: We're gonna die. I love -- [ screams ] 122 00:08:34,047 --> 00:08:37,849 ♪♪ 123 00:08:40,153 --> 00:08:44,990 ♪♪ 124 00:08:44,992 --> 00:08:46,992 Narrator: Mid-afternoon. 125 00:08:46,994 --> 00:08:50,028 You're driving along the highway when in a matter of seconds... 126 00:08:50,030 --> 00:08:51,029 [ thunder cracks ] 127 00:08:51,031 --> 00:08:52,964 ...The skies turn black 128 00:08:52,966 --> 00:08:56,234 And unleash a rainfall of epic proportions. 129 00:08:56,236 --> 00:08:59,137 Quickly, the waters rise, turning the highway 130 00:08:59,139 --> 00:09:01,940 Into a raging river, 131 00:09:01,942 --> 00:09:04,876 Sweeping up everything in its path. 132 00:09:04,878 --> 00:09:10,815 Your car, once safe, is now a floating prison... 133 00:09:10,817 --> 00:09:13,218 Man: That guy just got swept up in the water. 134 00:09:14,321 --> 00:09:17,689 Narrator: ...And it's headed straight for a deadly drop. 135 00:09:17,691 --> 00:09:19,291 ♪♪ 136 00:09:19,293 --> 00:09:21,192 Man: Oh [bleep] 137 00:09:21,194 --> 00:09:23,962 [ screaming ] 138 00:09:29,136 --> 00:09:32,170 Narrator: September 8, 2014, moapa, nevada. 139 00:09:32,172 --> 00:09:36,841 The remnants of hurricane norbert 140 00:09:36,843 --> 00:09:38,677 And tropical storm dolly 141 00:09:38,679 --> 00:09:41,746 Are delivering a one-two punch of historic rainfall 142 00:09:41,748 --> 00:09:43,548 Throughout the area. 143 00:09:43,550 --> 00:09:45,450 As the waters keep rising, 144 00:09:45,452 --> 00:09:49,754 A truck driver finds himself stuck on interstate 15. 145 00:09:49,756 --> 00:09:53,391 Dukeman: This is the middle of the highway in nevada. 146 00:09:53,393 --> 00:09:56,194 My name is johnny shane dukeman. 147 00:09:56,196 --> 00:09:59,230 I shot this video on my cellphone. 148 00:09:59,232 --> 00:10:01,967 Me and another driver, we started to head up I-15 149 00:10:01,969 --> 00:10:04,536 Towards st. George, utah. 150 00:10:04,538 --> 00:10:05,704 And we heard brake check, 151 00:10:05,706 --> 00:10:07,172 And, you know, everybody kept screaming it, 152 00:10:07,174 --> 00:10:10,508 And the road was just stopped dead. 153 00:10:10,510 --> 00:10:13,278 And then all of a sudden, it was just a rush of water 154 00:10:13,280 --> 00:10:15,380 That came down towards us. 155 00:10:15,382 --> 00:10:18,083 Narrator: But it's not just a rush of water, 156 00:10:18,085 --> 00:10:21,252 This raging river is crashing through the median 157 00:10:21,254 --> 00:10:25,323 And not showing any signs of letting up. 158 00:10:25,325 --> 00:10:28,493 It's flooding down the middle of the highway, 159 00:10:28,495 --> 00:10:33,498 Down the median, under the bridge, 160 00:10:33,500 --> 00:10:35,166 And over this way. 161 00:10:35,168 --> 00:10:36,901 ♪♪ 162 00:10:36,903 --> 00:10:39,037 Yeah, that's crazy. 163 00:10:39,039 --> 00:10:41,706 The other driver, he goes, 164 00:10:41,708 --> 00:10:43,808 You know, "I hope it doesn't get any worse." 165 00:10:48,181 --> 00:10:50,181 Narrator: But he's spoken too soon... 166 00:10:51,118 --> 00:10:52,651 Dukeman: Holy [bleep] 167 00:10:52,653 --> 00:10:55,286 Narrator: ...Because a minivan is now caught up in the flood 168 00:10:55,288 --> 00:10:58,523 And is headed straight for a 15-foot drop. 169 00:10:58,525 --> 00:11:00,659 Abbott: Now, one of the worst vehicles you could be in 170 00:11:00,661 --> 00:11:03,895 When a flash flood catches you, is a van. 171 00:11:03,897 --> 00:11:06,064 And you see this very distinctly here. 172 00:11:06,066 --> 00:11:08,099 A lot of those are relatively lightweight. 173 00:11:08,101 --> 00:11:09,901 They have those broad sides to them, 174 00:11:09,903 --> 00:11:12,937 Something easy for the water to push on. 175 00:11:12,939 --> 00:11:14,406 Narrator: Johnny doesn't know it yet, 176 00:11:14,408 --> 00:11:16,608 But trapped inside the minivan 177 00:11:16,610 --> 00:11:19,778 Is an elderly couple from fresno, california... 178 00:11:19,780 --> 00:11:22,013 ♪♪ 179 00:11:22,015 --> 00:11:24,149 ...Just hours into their cross-country trip 180 00:11:24,151 --> 00:11:25,750 To visit their son in kentucky. 181 00:11:25,752 --> 00:11:27,118 ♪♪ 182 00:11:27,120 --> 00:11:30,155 Dukeman: I was worried for the people inside the car. 183 00:11:30,157 --> 00:11:33,591 I was just like, "god, maybe there's a pillar or a fence 184 00:11:33,593 --> 00:11:38,129 Or something that'll stop that van right where it's at." 185 00:11:38,131 --> 00:11:40,165 Narrator: Then a group of people are seen 186 00:11:40,167 --> 00:11:44,035 Getting out of their vehicle. 187 00:11:44,037 --> 00:11:48,306 There was a work truck that had about four or five people in it. 188 00:11:48,308 --> 00:11:50,141 You can see they were all talking about 189 00:11:50,143 --> 00:11:52,210 How are we gonna do this? 190 00:11:52,212 --> 00:11:54,779 Narrator: Incredibly, one of the men jumps 191 00:11:54,781 --> 00:11:59,217 Into the water in what appears to be a rescue attempt. 192 00:11:59,219 --> 00:12:03,822 Now, both he and the van are headed for the drop. 193 00:12:03,824 --> 00:12:07,392 It becomes really, really nerve-wracking to watch. 194 00:12:07,394 --> 00:12:10,195 You can't stop the van and the good samaritan 195 00:12:10,197 --> 00:12:12,564 From moving towards that cliff. 196 00:12:12,566 --> 00:12:16,634 It's a matter of when, not if. 197 00:12:16,636 --> 00:12:19,370 Narrator: Suddenly, the man is pulled underwater. 198 00:12:19,372 --> 00:12:22,540 The van is right behind him and, you know, I just thought, 199 00:12:22,542 --> 00:12:23,775 "well, he's done," 200 00:12:23,777 --> 00:12:25,777 Because that van's gonna come down right behind him 201 00:12:25,779 --> 00:12:27,912 And crush him to death. 202 00:12:27,914 --> 00:12:29,214 Yeah, there's a car coming. 203 00:12:29,216 --> 00:12:32,517 That guy just got swept up in the water. 204 00:12:32,519 --> 00:12:34,285 Delgado: Look how quickly this man 205 00:12:34,287 --> 00:12:38,790 Was just able to be washed off his feet and lose control. 206 00:12:38,792 --> 00:12:42,327 That shows the power of this water. 207 00:12:42,329 --> 00:12:44,496 Dukeman: Oh [bleep] 208 00:12:44,498 --> 00:12:46,564 Abbott: That would be pushing him with a lateral force 209 00:12:46,566 --> 00:12:48,399 Of about 1,000 pounds. 210 00:12:48,401 --> 00:12:52,103 You can't stand up to 1,000 pounds of lateral force. 211 00:12:52,105 --> 00:12:54,939 Narrator: The man is now struggling for his life... 212 00:12:54,941 --> 00:12:56,841 Dukeman: Oh [bleep] 213 00:12:56,843 --> 00:13:00,512 Narrator: ...As his coworkers stand powerless on the sideline. 214 00:13:00,514 --> 00:13:01,679 Abbott: There's three people 215 00:13:01,681 --> 00:13:04,149 That are very likely going to die here. 216 00:13:04,151 --> 00:13:07,385 This is your doomsday staring you in the face. 217 00:13:07,387 --> 00:13:08,853 Dukeman: Holy [bleep] 218 00:13:08,855 --> 00:13:15,927 ♪♪ 219 00:13:15,929 --> 00:13:18,663 By the time he hit that edge, 220 00:13:18,665 --> 00:13:21,399 Everything went into slow motion. 221 00:13:21,401 --> 00:13:25,904 That's the worst part is you're helpless watching these cars 222 00:13:25,906 --> 00:13:28,873 Full of people floating down this highway, 223 00:13:28,875 --> 00:13:32,043 And there's nothing you can do. 224 00:13:32,045 --> 00:13:37,649 I was four semis back by the time I put shoes on, 225 00:13:37,651 --> 00:13:39,818 Jump out, and go help. 226 00:13:39,820 --> 00:13:42,420 It would have been already down the ravine and gone. 227 00:13:42,422 --> 00:13:45,657 ♪♪ 228 00:13:45,659 --> 00:13:48,259 Narrator: Johnny waits to see any traces of life 229 00:13:48,261 --> 00:13:51,629 Coming out the other side, but nothing. 230 00:13:51,631 --> 00:13:53,631 Dukeman: I didn't know what to say, I was at a loss of words, 231 00:13:53,633 --> 00:13:57,802 You know, that I possibly just saw somebody die in front of me. 232 00:13:57,804 --> 00:13:59,070 You know, you're sitting there and it's like, 233 00:13:59,072 --> 00:14:00,839 "wow. You know, they're dead." 234 00:14:00,841 --> 00:14:04,876 ♪♪ 235 00:14:04,878 --> 00:14:06,911 Narrator: Johnny is in disbelief. 236 00:14:06,913 --> 00:14:10,281 He sits stunned as he waits for news. 237 00:14:10,283 --> 00:14:13,852 After an agonizing 30 minutes of uncertainty, 238 00:14:13,854 --> 00:14:17,121 Johnny leaves his truck and heads toward the ravine, 239 00:14:17,123 --> 00:14:19,791 Expecting the worst. 240 00:14:19,793 --> 00:14:22,126 Then, a miracle -- 241 00:14:22,128 --> 00:14:27,365 It turns out all three survived. 242 00:14:27,367 --> 00:14:30,435 Bystanders were able to save the husband in the minivan 243 00:14:30,437 --> 00:14:34,239 By lowering a rope as he clung to the roof of the van. 244 00:14:34,241 --> 00:14:37,175 His wife was washed 100 yards downstream 245 00:14:37,177 --> 00:14:40,745 By the fast moving waters and rescued. 246 00:14:40,747 --> 00:14:42,981 Dukeman: After I shut the camera off, we walked down there. 247 00:14:42,983 --> 00:14:45,550 We met and talked to the people that were in the van, 248 00:14:45,552 --> 00:14:48,920 And they were, you know, really, they were shook up, 249 00:14:48,922 --> 00:14:50,622 But they were in good health. 250 00:14:50,624 --> 00:14:52,156 Holy [bleep] 251 00:14:52,158 --> 00:14:54,192 Narrator: As for the good samaritan, 252 00:14:54,194 --> 00:14:56,628 He survived by holding onto a bush 253 00:14:56,630 --> 00:14:59,097 Alongside the powerful water, 254 00:14:59,099 --> 00:15:02,734 Though he did sustain a broken wrist from his fearless effort. 255 00:15:02,736 --> 00:15:04,269 Dukeman: The guy is a hero. 256 00:15:04,271 --> 00:15:06,471 I met the guy later on afterwards. 257 00:15:06,473 --> 00:15:08,740 I asked him, I said, "what were you thinking?" 258 00:15:08,742 --> 00:15:12,443 And he goes, "I just pictured my grandparents in there." 259 00:15:12,445 --> 00:15:14,379 Father martin: To make the decision to risk your life 260 00:15:14,381 --> 00:15:17,215 To save someone isn't something that really happens on the spot. 261 00:15:17,217 --> 00:15:20,652 It's indicative of a whole lifetime of living that way. 262 00:15:20,654 --> 00:15:22,320 And it reveals a person's true character, 263 00:15:22,322 --> 00:15:25,256 Because you could say that a person's natural instinct 264 00:15:25,258 --> 00:15:27,225 Is to want to save himself. 265 00:15:27,227 --> 00:15:28,726 So to put yourself in harm's way, 266 00:15:28,728 --> 00:15:32,230 To save another person is a really holy thing to do. 267 00:15:32,232 --> 00:15:34,165 Narrator: Which is something johnny himself 268 00:15:34,167 --> 00:15:38,169 Has often pondered since that fateful day. 269 00:15:38,171 --> 00:15:40,071 Dukeman: I think about it all the time. 270 00:15:40,073 --> 00:15:42,173 Would it have been easier to throw the camera down 271 00:15:42,175 --> 00:15:45,276 And try to jump out there and go help them? 272 00:15:45,278 --> 00:15:48,646 No, because what would have happened? 273 00:15:48,648 --> 00:15:50,181 I would have been down in the bottom of the river, 274 00:15:50,183 --> 00:15:53,184 Possibly dead or injured just as bad. 275 00:15:53,186 --> 00:15:54,686 Holy [bleep] 276 00:15:54,688 --> 00:15:57,822 So after this, yeah, you know, it opens your eyes a little bit 277 00:15:57,824 --> 00:16:00,925 That, you know, life is precious. 278 00:16:00,927 --> 00:16:03,828 Every day could be your last day. 279 00:16:03,830 --> 00:16:08,032 ♪♪ 280 00:16:08,034 --> 00:16:09,534 Narrator: Coming up... 281 00:16:09,536 --> 00:16:15,340 A colossal avalanche buries a family alive. 282 00:16:15,342 --> 00:16:16,641 And... 283 00:16:16,643 --> 00:16:17,642 ...Terror... 284 00:16:17,644 --> 00:16:19,344 [ man screams, car horn honks ] 285 00:16:19,346 --> 00:16:21,479 ...Takes over the sky. 286 00:16:21,481 --> 00:16:23,414 Venable: What's going on? 287 00:16:23,416 --> 00:16:27,452 ♪♪ 288 00:16:29,456 --> 00:16:34,759 ♪♪ 289 00:16:34,761 --> 00:16:36,995 Narrator: The power of an avalanche. 290 00:16:36,997 --> 00:16:38,663 [ clattering ] 291 00:16:38,665 --> 00:16:41,599 ♪♪ 292 00:16:41,601 --> 00:16:43,534 Thousands of tons of snow 293 00:16:43,536 --> 00:16:47,805 Barreling down a mountain at lightning speed, 294 00:16:47,807 --> 00:16:50,942 Covering everything in its path. 295 00:16:50,944 --> 00:16:52,977 [ clattering ] 296 00:16:52,979 --> 00:16:54,278 Look out, 297 00:16:54,280 --> 00:16:57,448 Because if you're unlucky enough to get trapped in one, 298 00:16:57,450 --> 00:17:03,588 There's only so much time and air before it's game over. 299 00:17:03,590 --> 00:17:08,626 ♪♪ 300 00:17:08,628 --> 00:17:13,331 March 3rd, 2019, frisco, colorado. 301 00:17:13,333 --> 00:17:14,799 Shaune and tram golemon, 302 00:17:14,801 --> 00:17:16,834 Along with their daughter, kiera, 303 00:17:16,836 --> 00:17:18,803 Have just finished a picture-perfect day 304 00:17:18,805 --> 00:17:21,506 Skiing at copper mountain. 305 00:17:21,508 --> 00:17:22,840 I'm shaune. 306 00:17:22,842 --> 00:17:24,842 This is my wife, tram, and my daughter, kiera. 307 00:17:24,844 --> 00:17:26,210 It was exciting, 308 00:17:26,212 --> 00:17:28,980 Because it was a huge snow day, one of the best snow days 309 00:17:28,982 --> 00:17:32,450 We've ever had skiing there, so much powder. 310 00:17:32,452 --> 00:17:36,320 Narrator: Around 4:30 p.M., the weather starts to turn gray 311 00:17:36,322 --> 00:17:39,690 As the family gets in their truck to head home. 312 00:17:39,692 --> 00:17:42,527 Shaune is driving with tram in the passenger seat 313 00:17:42,529 --> 00:17:45,129 And kiera in the back. 314 00:17:45,131 --> 00:17:48,699 Before long, conditions become treacherous. 315 00:17:48,701 --> 00:17:50,935 Shaune: The roads were covered with snow and ice, 316 00:17:50,937 --> 00:17:52,703 And everybody was leaving the resorts at that time, 317 00:17:52,705 --> 00:17:55,873 So the highway was pretty packed. 318 00:17:55,875 --> 00:17:57,675 Narrator: Just minutes into the ride, 319 00:17:57,677 --> 00:18:02,313 Kiera notices something unusual. 320 00:18:02,315 --> 00:18:05,716 I see this big, giant puff of snow. 321 00:18:05,718 --> 00:18:10,288 It's getting bigger and faster going down the mountainside. 322 00:18:10,290 --> 00:18:13,391 Like a cloud of snow just coming fast, 323 00:18:13,393 --> 00:18:15,226 So I try to get my mom's attention 324 00:18:15,228 --> 00:18:17,695 By saying, "oh, my gosh. Oh, my gosh. Oh, my gosh." 325 00:18:17,697 --> 00:18:20,832 Tram: So I started looking out of my window, 326 00:18:20,834 --> 00:18:23,634 And big cloudy thing, and I was like, 327 00:18:23,636 --> 00:18:26,637 "oh, my gosh. Is that an avalanche?" 328 00:18:26,639 --> 00:18:30,575 An avalanche that is now steamrolling down the mountain 329 00:18:30,577 --> 00:18:33,845 And heading right for their truck. 330 00:18:33,847 --> 00:18:35,346 Vagell: Snow in an avalanche can reach speeds 331 00:18:35,348 --> 00:18:37,949 Of 80 miles per hour within five to six seconds 332 00:18:37,951 --> 00:18:39,584 So it can move faster than a car. 333 00:18:39,586 --> 00:18:41,652 So with this avalanche, it's very scary, 334 00:18:41,654 --> 00:18:44,288 Because you don't have much time to get out of the way. 335 00:18:44,290 --> 00:18:46,090 Shaune: All I can see was just this huge wall, 336 00:18:46,092 --> 00:18:47,658 Like, a tsunami of snow. 337 00:18:47,660 --> 00:18:50,061 "oh, my gosh, this is serious." 338 00:18:50,063 --> 00:18:51,395 I was trying to decide whether or not 339 00:18:51,397 --> 00:18:53,631 I could speed up or slow down. 340 00:18:53,633 --> 00:18:54,966 What am I gonna do, right? 341 00:18:54,968 --> 00:18:56,868 I think my first instinct was to hit the brakes, really. 342 00:18:56,870 --> 00:18:58,369 I think that's the first instinct 343 00:18:58,371 --> 00:18:59,704 When you see danger is to stop, 344 00:18:59,706 --> 00:19:01,572 But there's a car in front of me and next to me. 345 00:19:01,574 --> 00:19:02,673 If I hit the brakes, 346 00:19:02,675 --> 00:19:05,309 The car behind me is gonna probably hit me. 347 00:19:05,311 --> 00:19:06,544 Narrator: But it's too late 348 00:19:06,546 --> 00:19:08,513 The avalanche is upon them. 349 00:19:08,515 --> 00:19:10,214 Shaune: And it was a sense of helplessness. 350 00:19:10,216 --> 00:19:12,717 I have my family with me, how do I protect them? 351 00:19:12,719 --> 00:19:14,819 At that point, I said, "just hold on, guys." 352 00:19:14,821 --> 00:19:16,621 I stopped. I just froze there 353 00:19:16,623 --> 00:19:18,356 And just, like, looked out the window. 354 00:19:18,358 --> 00:19:21,325 I was really, really, really scared. 355 00:19:21,327 --> 00:19:23,928 Is this the end for them? 356 00:19:23,930 --> 00:19:28,232 Is this their last moment together? 357 00:19:28,234 --> 00:19:31,903 I was like, "okay. This is it. We're gonna die." 358 00:19:31,905 --> 00:19:33,738 [ clattering, rumbling ] 359 00:19:33,740 --> 00:19:41,512 ♪♪ 360 00:19:41,514 --> 00:19:43,114 Shaune: It hit us, and it was like thunder. 361 00:19:43,116 --> 00:19:45,149 Rumbling, shaking. 362 00:19:45,151 --> 00:19:47,785 It's like rocks pounding as hard as they can on the truck, 363 00:19:47,787 --> 00:19:49,987 And it's just like an earthquake was happening. 364 00:19:49,989 --> 00:19:51,422 Narrator: The force of the impact 365 00:19:51,424 --> 00:19:53,191 Throws the golemon's vehicle 366 00:19:53,193 --> 00:19:56,527 Across the highway like a toy truck. 367 00:19:56,529 --> 00:19:58,229 Shaune: Once it hit, it was total whiteout. 368 00:19:58,231 --> 00:20:01,399 You couldn't see, you had no sense of direction. 369 00:20:01,401 --> 00:20:05,236 You could feel that the car was being pushed. 370 00:20:05,238 --> 00:20:07,638 And I thought we were, you know, gonna roll off the cliff 371 00:20:07,640 --> 00:20:08,773 Or something. 372 00:20:08,775 --> 00:20:10,308 [ clattering, rumbling ] 373 00:20:10,310 --> 00:20:14,645 ♪♪ 374 00:20:14,647 --> 00:20:18,449 [ heart thumping ] 375 00:20:18,451 --> 00:20:22,687 Narrator: And then silence. 376 00:20:22,689 --> 00:20:26,023 Inside the truck, the family is alive but shaken. 377 00:20:26,025 --> 00:20:27,558 And it's impossible to know 378 00:20:27,560 --> 00:20:30,294 How much snow has fallen on them. 379 00:20:30,296 --> 00:20:32,163 Shaune: The truck was completely covered, 380 00:20:32,165 --> 00:20:34,332 Everything was still white. 381 00:20:34,334 --> 00:20:38,169 Orr-ewing: That experience of being completely surrounded 382 00:20:38,171 --> 00:20:40,204 By snow is terrifying. 383 00:20:40,206 --> 00:20:42,540 The night is blacked out. 384 00:20:42,542 --> 00:20:45,209 Shaune: We weren't sure if we were buried or what 385 00:20:45,211 --> 00:20:46,644 Or how bad it was. 386 00:20:46,646 --> 00:20:49,046 Narrator: And the danger is far from over. 387 00:20:49,048 --> 00:20:51,782 Shaune: My thoughts were going to "okay. If we're buried, 388 00:20:51,784 --> 00:20:54,719 How much time do we have? 389 00:20:54,721 --> 00:20:57,722 How much oxygen? We have three people in here. 390 00:20:57,724 --> 00:21:00,858 When we look at these fatalities from snow avalanches, 391 00:21:00,860 --> 00:21:03,995 The number one cause of death is suffocation. 392 00:21:03,997 --> 00:21:06,364 If you're buried underneath several feet of snow, 393 00:21:06,366 --> 00:21:10,201 It's not gonna be too long before you run out of air. 394 00:21:10,203 --> 00:21:13,404 Man: Help! 395 00:21:13,406 --> 00:21:16,674 Narrator: But then a glimpse of hope, 396 00:21:16,676 --> 00:21:19,443 A ray of sunshine pierces through the darkness. 397 00:21:19,445 --> 00:21:21,946 Shaune: Fortunately, we have a sunroof on the truck, 398 00:21:21,948 --> 00:21:23,714 And we noticed the little light coming through. 399 00:21:23,716 --> 00:21:26,250 Even if we are buried, you know, it's not that far, 400 00:21:26,252 --> 00:21:28,019 We'll be able to get out of here. 401 00:21:28,021 --> 00:21:30,821 Narrator: Shaune can see there's a way to escape 402 00:21:30,823 --> 00:21:33,824 From his driver's side front door. 403 00:21:33,826 --> 00:21:36,227 He cracks it open, slides out carefully, 404 00:21:36,229 --> 00:21:39,563 And begins to film the aftermath. 405 00:21:39,565 --> 00:21:43,768 Shaune: Our first avalanche came off of those peaks up there. 406 00:21:43,770 --> 00:21:47,238 See the trail? 407 00:21:47,240 --> 00:21:49,273 I looked around, and you couldn't even see the road. 408 00:21:49,275 --> 00:21:51,442 And we saw this huge path through the mountains, 409 00:21:51,444 --> 00:21:54,445 Like an asteroid, you know, hit side of the mountain 410 00:21:54,447 --> 00:21:56,180 And wiped out all the trees. 411 00:21:56,182 --> 00:21:58,282 It came across. This is I-70. 412 00:21:58,284 --> 00:21:59,917 This is the road we're looking at. 413 00:21:59,919 --> 00:22:02,586 [ indistinct chatter ] [ breathing heavily ] 414 00:22:02,588 --> 00:22:03,688 I don't even know how to describe it -- 415 00:22:03,690 --> 00:22:06,957 Awestruck, like, wow. It's just wild. 416 00:22:06,959 --> 00:22:10,027 The avalanche hit us, 417 00:22:10,029 --> 00:22:14,999 Pushed us straight sideways off the road. 418 00:22:15,001 --> 00:22:18,069 Narrator: Multiple vehicles were buried by the avalanche, 419 00:22:18,071 --> 00:22:21,706 But thankfully, no one was seriously injured. 420 00:22:21,708 --> 00:22:25,242 And by evening, a tow truck gets them back on the highway 421 00:22:25,244 --> 00:22:27,211 And headed safely home. 422 00:22:27,213 --> 00:22:29,513 Shaune: The realization that we were an avalanche 423 00:22:29,515 --> 00:22:31,582 Is no small thing and that we made it through 424 00:22:31,584 --> 00:22:34,452 Without a scratch, nobody was hurt. 425 00:22:34,454 --> 00:22:39,023 We were very lucky, and we actually just survived that. 426 00:22:39,025 --> 00:22:41,692 The lesson was never underestimate mother nature. 427 00:22:41,694 --> 00:22:47,631 ♪♪ 428 00:22:47,633 --> 00:22:48,799 Narrator: Coming up... 429 00:22:48,801 --> 00:22:52,503 A twister so fierce it'll make you scream. 430 00:22:52,505 --> 00:22:54,238 Savannah: [ screams ] 431 00:22:54,240 --> 00:22:56,340 Narrator: And... 432 00:22:56,342 --> 00:23:01,011 Did mother nature just swallow those people whole? 433 00:23:01,013 --> 00:23:03,214 [ crumbling, rumbling ] 434 00:23:03,216 --> 00:23:05,082 ♪♪ 435 00:23:07,387 --> 00:23:16,961 ♪♪ 436 00:23:16,963 --> 00:23:18,829 Narrator: Under the right conditions, 437 00:23:18,831 --> 00:23:24,435 A tornado can suddenly form anytime and anywhere. 438 00:23:24,437 --> 00:23:31,375 A twisted vortex of doom tearing its way across the land, 439 00:23:31,377 --> 00:23:35,279 Leaving death and destruction in its wake. 440 00:23:35,281 --> 00:23:38,482 So if you get caught in the wrong place... 441 00:23:38,484 --> 00:23:40,451 Savannah: Brandon, I'm [bleep] scared! 442 00:23:40,453 --> 00:23:41,585 Narrator: ...At the wrong time... 443 00:23:41,587 --> 00:23:43,187 Savannah: We're gonna die. I love you. 444 00:23:43,189 --> 00:23:44,488 Narrator: ...God help you. 445 00:23:44,490 --> 00:23:46,123 Savannah: Dear god, forgive me for my sins. [ screams ] 446 00:23:46,125 --> 00:23:47,124 [ glass shatters ] 447 00:23:47,126 --> 00:23:51,929 [ wind blowing ] 448 00:23:51,931 --> 00:23:57,802 Narrator: April 13, 2018, mountainburg, arkansas. 449 00:23:57,804 --> 00:24:01,572 As tornadoes wreak havoc across the state, 450 00:24:01,574 --> 00:24:05,009 Brandon and savannah boerjan are driving their brand-new camper 451 00:24:05,011 --> 00:24:07,211 On interstate 49. 452 00:24:07,213 --> 00:24:09,380 Brandon: We're from greenwood, arkansas. 453 00:24:09,382 --> 00:24:11,382 And we were driving a couple hours north 454 00:24:11,384 --> 00:24:13,517 To northwest arkansas 455 00:24:13,519 --> 00:24:15,786 And right on the interstate in a little town 456 00:24:15,788 --> 00:24:18,355 Called mountainburg. 457 00:24:18,357 --> 00:24:21,292 As we were driving, there was tornado warnings. 458 00:24:21,294 --> 00:24:23,761 We heard them, and we got on the phone and everything 459 00:24:23,763 --> 00:24:24,995 And the radar was clear 460 00:24:24,997 --> 00:24:27,131 And the tornado warning was removed. 461 00:24:27,133 --> 00:24:30,234 So we were like, "okay. We're fine to keep going." 462 00:24:30,236 --> 00:24:33,137 About 60 seconds before we went through it, 463 00:24:33,139 --> 00:24:35,406 Our phones went off then saying that you're in an area 464 00:24:35,408 --> 00:24:37,041 With a tornado warning. 465 00:24:37,043 --> 00:24:38,609 Whenever savannah initially started filming, 466 00:24:38,611 --> 00:24:40,411 The left-hand side was a big drop off. 467 00:24:40,413 --> 00:24:43,447 So I was very open, and you could see this sky for miles, 468 00:24:43,449 --> 00:24:45,583 And over there we could see rotation. 469 00:24:45,585 --> 00:24:46,784 And she just thought it was cool. 470 00:24:46,786 --> 00:24:47,885 She's like, "oh. I'm gonna film this. 471 00:24:47,887 --> 00:24:48,886 This is neat." 472 00:24:48,888 --> 00:24:50,421 Narrator: But little do they know 473 00:24:50,423 --> 00:24:53,190 The deadly twister has made a turn, 474 00:24:53,192 --> 00:24:57,294 And it's now headed straight for them. 475 00:24:57,296 --> 00:24:59,897 Brandon: Within seconds, the tornado came over the hill. 476 00:25:12,011 --> 00:25:14,078 We had two options -- trying to stop, 477 00:25:14,080 --> 00:25:15,779 And you're pulling 9,000 pounds. 478 00:25:15,781 --> 00:25:18,415 So, I mean, when the time that we have that option, 479 00:25:18,417 --> 00:25:20,117 We were likely gonna stop right in the middle of it, 480 00:25:20,119 --> 00:25:22,386 Or it was just try and gas through it 481 00:25:22,388 --> 00:25:24,622 And beat it before it crossed the highway. 482 00:25:24,624 --> 00:25:26,924 Don't try to outrun a tornado. 483 00:25:26,926 --> 00:25:29,260 Try to turn around and pull over, 484 00:25:29,262 --> 00:25:31,328 Because it's very easy to get trapped 485 00:25:31,330 --> 00:25:32,496 And get caught off guard. 486 00:25:32,498 --> 00:25:34,365 Narrator: But it's too late. 487 00:25:45,044 --> 00:25:46,143 Brandon: She obviously panicked, 488 00:25:46,145 --> 00:25:48,178 And I knew that with her panicking, 489 00:25:48,180 --> 00:25:49,547 That I couldn't panic at the same time. 490 00:25:49,549 --> 00:25:50,848 We can't both be panicking. 491 00:25:50,850 --> 00:25:53,384 I was just trying to stay calm and get through it. 492 00:26:02,895 --> 00:26:05,329 [ glass shattering ] savannah: Brandon! 493 00:26:05,331 --> 00:26:17,308 ♪♪ 494 00:26:17,310 --> 00:26:19,677 Narrator: The truck and camper eventually stop. 495 00:26:19,679 --> 00:26:21,645 The tornado's intense winds 496 00:26:21,647 --> 00:26:26,150 Have pushed and flipped them off the highway into a ravine. 497 00:26:26,152 --> 00:26:29,286 Miraculously, savannah and brandon are alive. 498 00:26:29,288 --> 00:26:32,456 Immediately, panic sets in. 499 00:26:32,458 --> 00:26:34,558 Brandon: It was the sound of breaking glass 500 00:26:34,560 --> 00:26:35,893 And crunching metal. 501 00:26:35,895 --> 00:26:38,562 We're obviously upside down in a ditch 502 00:26:38,564 --> 00:26:40,197 That is filling up with water, 503 00:26:40,199 --> 00:26:42,366 And we don't know if there's a tornado above us or what. 504 00:26:42,368 --> 00:26:45,336 I guess the panic and the fear of being upside down in the car 505 00:26:45,338 --> 00:26:47,204 Actually possibly collapsing more, 506 00:26:47,206 --> 00:26:49,106 And just, we've got to get out of here immediately, 507 00:26:49,108 --> 00:26:51,442 Just, like, unclick the seatbelt and climb out. 508 00:26:51,444 --> 00:26:53,577 ♪♪ 509 00:26:53,579 --> 00:26:55,713 Narrator: Incredibly, both brandon and savannah 510 00:26:55,715 --> 00:26:58,382 Walk away from the near-fatal encounter 511 00:26:58,384 --> 00:27:01,418 With no injuries at all. 512 00:27:01,420 --> 00:27:04,755 Savannah: Oh, my god, babe, it's right [bleep] on top of us. 513 00:27:04,757 --> 00:27:08,158 Narrator: But brandon will never forget those final moments 514 00:27:08,160 --> 00:27:09,994 Just before the accident. 515 00:27:09,996 --> 00:27:11,295 Brandon: I almost made it through it, 516 00:27:11,297 --> 00:27:14,098 And then it picked us up from behind and flipped over. 517 00:27:14,100 --> 00:27:15,399 It was slow motion, 518 00:27:15,401 --> 00:27:16,533 Even though it was so fast. 519 00:27:16,535 --> 00:27:18,335 Savannah: Brandon, brandon, I'm scared. 520 00:27:18,337 --> 00:27:20,170 Narrator: Savannah began to pray. 521 00:27:25,544 --> 00:27:29,513 Pinn: She doesn't name heaven, but it's fairly obvious 522 00:27:29,515 --> 00:27:33,350 That she's trying to position herself for the afterlife 523 00:27:33,352 --> 00:27:34,952 And understanding being 524 00:27:34,954 --> 00:27:37,354 If you are overburdened with sin, 525 00:27:37,356 --> 00:27:38,522 You don't make it in. 526 00:27:38,524 --> 00:27:39,690 And so she's praying, 527 00:27:39,692 --> 00:27:42,226 Trying to get that slate wiped clean 528 00:27:42,228 --> 00:27:46,030 So that if death does take her, she gets eternal life. 529 00:27:49,702 --> 00:27:51,235 Brandon: Life flashes by your eyes, 530 00:27:51,237 --> 00:27:53,237 Just like, man, I love you, too. 531 00:27:53,239 --> 00:27:54,872 I think it's the only time that I can say 532 00:27:54,874 --> 00:27:56,740 That I feared for my life. 533 00:27:56,742 --> 00:27:58,075 We thought we were gonna die. 534 00:27:58,077 --> 00:27:59,143 Savannah: We're gonna die. 535 00:27:59,145 --> 00:28:00,644 I love you. I love you! [ screams ] 536 00:28:00,646 --> 00:28:03,414 [ glass shattering ] brandon. 537 00:28:03,416 --> 00:28:04,682 Brandon: A lot could have gone wrong, 538 00:28:04,684 --> 00:28:07,384 But just making it out alive alone is a blessing, 539 00:28:07,386 --> 00:28:11,522 But making it out and not having a scratch or bruise, 540 00:28:11,524 --> 00:28:12,990 You can't put words behind that. 541 00:28:12,992 --> 00:28:16,160 Orr-ewing: The bible talks about our times being in god's hands, 542 00:28:16,162 --> 00:28:19,763 That we can trust god even in dangerous situations 543 00:28:19,765 --> 00:28:23,033 That our lives will end at the right moment. 544 00:28:23,035 --> 00:28:24,201 Brandon: I could have died right there, 545 00:28:24,203 --> 00:28:25,903 And I'm here, so. 546 00:28:25,905 --> 00:28:29,273 I certainly feel like there's something else above us 547 00:28:29,275 --> 00:28:31,909 That knows that it wasn't my time. 548 00:28:31,911 --> 00:28:34,511 Narrator: And the fact that they were buckled up surely 549 00:28:34,513 --> 00:28:36,346 Helped save their lives. 550 00:28:36,348 --> 00:28:37,514 Wear your seatbelt, 551 00:28:37,516 --> 00:28:38,682 'cause I don't think we would've been alive 552 00:28:38,684 --> 00:28:39,917 Without wearing our seatbelt. 553 00:28:39,919 --> 00:28:41,251 Orr-ewing: We know scientifically that 554 00:28:41,253 --> 00:28:43,987 That will increase the chance of our survival 555 00:28:43,989 --> 00:28:45,355 If we're in an accident. 556 00:28:45,357 --> 00:28:48,292 But at the same time, I think a case can be made, 557 00:28:48,294 --> 00:28:51,829 Them having been helped and saved in that situation. 558 00:28:51,831 --> 00:28:54,732 I always say that god works through lots of different ways, 559 00:28:54,734 --> 00:28:56,033 And seatbelts are one of them. 560 00:28:56,035 --> 00:28:57,201 [ woman screams ] 561 00:28:57,203 --> 00:29:00,003 Narrator: On top of that, this traumatic event 562 00:29:00,005 --> 00:29:01,605 Occurred on what some consider 563 00:29:01,607 --> 00:29:04,541 To be the unluckiest day of the year. 564 00:29:04,543 --> 00:29:06,677 Brandon: Friday the 13th doesn't mean anything to me, 565 00:29:06,679 --> 00:29:09,580 But while we were at the dealership buying the camper, 566 00:29:09,582 --> 00:29:12,416 We joked like, "oh, we're buying a camper on Friday the 13th. 567 00:29:12,418 --> 00:29:13,684 Who does that? 568 00:29:13,686 --> 00:29:16,487 Then that happened, and to make it even better, 569 00:29:16,489 --> 00:29:17,921 Two months later or so 570 00:29:17,923 --> 00:29:20,157 On Friday the 13th, I was in a car accident. 571 00:29:20,159 --> 00:29:22,726 Cano: There's a lot associated with a number 13. 572 00:29:22,728 --> 00:29:24,495 A lot of superstition, 573 00:29:24,497 --> 00:29:28,132 But a fear specifically of Friday the 13th 574 00:29:28,134 --> 00:29:30,667 Is paraskevidekatriaphobia, 575 00:29:30,669 --> 00:29:33,036 And in this case, it might be warranted. 576 00:29:33,038 --> 00:29:34,138 Brandon: Now it's in the back of my head. 577 00:29:34,140 --> 00:29:35,272 If it's a Friday the 13th, 578 00:29:35,274 --> 00:29:37,107 Everybody says, "brandon, stay in the house. 579 00:29:37,109 --> 00:29:38,375 Don't go anywhere." 580 00:29:38,377 --> 00:29:40,577 Narrator: No matter what day of the month it is, 581 00:29:40,579 --> 00:29:42,546 Surviving this kind of terror 582 00:29:42,548 --> 00:29:45,249 Has given brandon a new perspective. 583 00:29:45,251 --> 00:29:48,218 Brandon: I definitely learned that ptsd is a real thing. 584 00:29:48,220 --> 00:29:50,287 If the wind blows hard, I get concerned. 585 00:29:50,289 --> 00:29:51,421 If there's a warning, 586 00:29:51,423 --> 00:29:52,890 I definitely take it a lot more serious. 587 00:29:52,892 --> 00:29:56,260 I'll pull up a radar immediately and see what's coming through. 588 00:29:56,262 --> 00:29:59,163 Aten: When individuals go through near-death experiences 589 00:29:59,165 --> 00:30:02,466 Like this, people report that it changes their view 590 00:30:02,468 --> 00:30:04,201 Of not only themselves, 591 00:30:04,203 --> 00:30:07,237 But also of their life and their purpose in this life. 592 00:30:07,239 --> 00:30:09,139 Brandon: Whenever you go through something that you actually fear 593 00:30:09,141 --> 00:30:12,409 For your life, every day is more of a blessing. 594 00:30:13,379 --> 00:30:14,578 Savannah: Brandon, we're gonna die. 595 00:30:14,580 --> 00:30:16,480 I love you. I love you! [ screams ] 596 00:30:16,482 --> 00:30:18,282 [ glass shatters ] 597 00:30:18,284 --> 00:30:19,883 Narrator: Coming up... Venable: [ gasps ] 598 00:30:19,885 --> 00:30:22,386 Narrator: The skies swarm with darkness. 599 00:30:22,388 --> 00:30:24,555 Venable: What's going on? 600 00:30:24,557 --> 00:30:28,158 Narrator: Is doomsday upon us? [ bird cries ] 601 00:30:28,160 --> 00:30:32,462 ♪♪ 602 00:30:34,366 --> 00:30:38,969 ♪♪ 603 00:30:38,971 --> 00:30:43,874 Narrator: Alfred hitchcock's classic 1963 thriller "the birds" 604 00:30:43,876 --> 00:30:46,076 Terrified audiences. 605 00:30:46,078 --> 00:30:48,378 Nightmares of being attacked by countless beaks 606 00:30:48,380 --> 00:30:52,249 Seeking to rip your flesh and peck out your eyes, 607 00:30:52,251 --> 00:30:56,053 But that was fiction. 608 00:30:56,055 --> 00:30:59,723 Imagine thousands of real blackbirds called grackles 609 00:30:59,725 --> 00:31:02,559 Swarming violently around you. 610 00:31:02,561 --> 00:31:03,694 [ thudding ] 611 00:31:03,696 --> 00:31:05,495 Venable: They're in circles. 612 00:31:05,497 --> 00:31:07,965 Narrator: That's a horror movie come to life. 613 00:31:07,967 --> 00:31:09,800 Venable: It's terrifying. 614 00:31:09,802 --> 00:31:11,068 What happens if I honk? 615 00:31:11,070 --> 00:31:12,069 Narrator: And this one... 616 00:31:12,071 --> 00:31:13,503 [ car horn honks ] 617 00:31:13,505 --> 00:31:15,706 Venable: [ screeches ] what's going on? 618 00:31:15,708 --> 00:31:18,508 Narrator: ...Just got cast in the starring role. 619 00:31:18,510 --> 00:31:20,978 Venable: This is ridiculous. Ugh! 620 00:31:20,980 --> 00:31:27,784 ♪♪ 621 00:31:27,786 --> 00:31:32,322 Narrator: December 6, 2016. Carrollton, texas. 622 00:31:32,324 --> 00:31:34,224 After finishing some grocery shopping, 623 00:31:34,226 --> 00:31:38,028 Lindsey venable gets into her car in the parking lot 624 00:31:38,030 --> 00:31:40,264 Where some birds begin to gather, 625 00:31:40,266 --> 00:31:46,036 Then more and more of them until she is surrounded. 626 00:31:46,038 --> 00:31:49,840 My name is lindsey venable, and I recorded this footage. 627 00:31:49,842 --> 00:31:52,709 There were so many birds flying around, 628 00:31:52,711 --> 00:31:54,945 It was kind of surprising. 629 00:31:54,947 --> 00:31:56,847 I'm getting attacked by birds. 630 00:31:56,849 --> 00:32:00,117 It's a really, really strange feeling to be surrounded 631 00:32:00,119 --> 00:32:02,786 By wild animals that you cannot control. 632 00:32:02,788 --> 00:32:04,788 It's terrifying. 633 00:32:04,790 --> 00:32:07,357 [ sighs ] oh, my god. 634 00:32:07,359 --> 00:32:08,992 That's disgusting. Go away. 635 00:32:08,994 --> 00:32:10,827 Phoenix: Put yourself in this situation 636 00:32:10,829 --> 00:32:14,665 Where there are just countless birds swarming around, 637 00:32:14,667 --> 00:32:16,233 And it's at dusk, 638 00:32:16,235 --> 00:32:19,069 You're probably pretty unsettled. 639 00:32:19,071 --> 00:32:22,272 Venable: I got in my car just in time. This is ridiculous. 640 00:32:22,274 --> 00:32:23,740 [ gasps ] 641 00:32:23,742 --> 00:32:27,177 Narrator: Lindsey may be safe from the grackles in her car, 642 00:32:27,179 --> 00:32:29,179 But she's also trapped. 643 00:32:29,181 --> 00:32:31,515 Venable: I felt like there were about 20 birds sitting 644 00:32:31,517 --> 00:32:32,816 On my car. 645 00:32:32,818 --> 00:32:35,085 So at that point, I didn't want to move. 646 00:32:35,087 --> 00:32:36,353 What happens if I honk? 647 00:32:36,355 --> 00:32:38,488 I did honk in the video a couple times... 648 00:32:38,490 --> 00:32:40,557 [ car horn honks ] ...And I just wanted to see, 649 00:32:40,559 --> 00:32:42,993 Like, what would happen, would that scare them? 650 00:32:42,995 --> 00:32:44,027 [ car horn honks ] 651 00:32:44,029 --> 00:32:45,495 [ thudding ] [ woman screeches ] 652 00:32:45,497 --> 00:32:47,230 What's going on? 653 00:32:47,232 --> 00:32:49,666 Maybe the birds that were sitting on my car, 654 00:32:49,668 --> 00:32:51,268 Maybe they got scared, 655 00:32:51,270 --> 00:32:56,106 And I can hear their little claws hitting my car. 656 00:32:56,108 --> 00:32:58,375 They're on top of my car. 657 00:32:58,377 --> 00:33:00,744 [ car horn honks ] 658 00:33:00,746 --> 00:33:03,146 [ sighs ] oh, my god. 659 00:33:03,148 --> 00:33:06,883 I've never seen them so concentrated where I was. 660 00:33:06,885 --> 00:33:08,785 I've never seen so many birds. 661 00:33:08,787 --> 00:33:11,855 It didn't cover up the sky completely. 662 00:33:11,857 --> 00:33:15,759 It just looked like black mass in the sky. 663 00:33:15,761 --> 00:33:19,396 The birds would fly to the left and then fly to the right, 664 00:33:19,398 --> 00:33:22,232 And then they all seem to go in the same direction 665 00:33:22,234 --> 00:33:23,533 At the same time. 666 00:33:23,535 --> 00:33:26,903 They're flying in circles. 667 00:33:26,905 --> 00:33:29,806 Cano: For all those birds to be in such close proximity, 668 00:33:29,808 --> 00:33:33,110 You would assume there would be some in-flight collisions, 669 00:33:33,112 --> 00:33:34,111 But there are none. 670 00:33:34,113 --> 00:33:35,278 Venable: Wow. 671 00:33:35,280 --> 00:33:38,248 Cano: They all act almost as one organism. 672 00:33:38,250 --> 00:33:41,151 This is almost like a swarm of locusts 673 00:33:41,153 --> 00:33:44,721 But greater because they're avian. 674 00:33:44,723 --> 00:33:46,323 Father martin: It's almost like a perversion of nature, 675 00:33:46,325 --> 00:33:47,891 Really upending of nature, 676 00:33:47,893 --> 00:33:49,126 And that's really disturbing, 677 00:33:49,128 --> 00:33:51,261 Because you, more or less, expect nature to do 678 00:33:51,263 --> 00:33:53,864 The same thing every day. 679 00:33:53,866 --> 00:33:55,932 [ thudding ] venable: Oh, this is so weird. 680 00:33:55,934 --> 00:33:59,036 So, this kind of flocking imagery of birds, 681 00:33:59,038 --> 00:34:01,471 And the beaks, and the color black 682 00:34:01,473 --> 00:34:05,375 All evoke this sort of apocalyptic feeling 683 00:34:05,377 --> 00:34:08,645 That something truly ominous is happening. 684 00:34:08,647 --> 00:34:11,581 Venable: I'm getting attacked by birds. 685 00:34:11,583 --> 00:34:14,951 A lot of people reference the movie "the birds," 686 00:34:14,953 --> 00:34:17,020 I've never seen "the birds." 687 00:34:17,022 --> 00:34:19,656 My mother is the person who keeps telling me 688 00:34:19,658 --> 00:34:23,060 I need to watch it so that I could get the reference. 689 00:34:23,062 --> 00:34:24,961 Narrator: While we never get a clear reason 690 00:34:24,963 --> 00:34:27,297 Why hitchcock's birds attacked the residents 691 00:34:27,299 --> 00:34:31,334 Of bodega bay, california, here in carrollton, texas, 692 00:34:31,336 --> 00:34:34,171 We have a little more info to work with. 693 00:34:34,173 --> 00:34:36,606 These grackles, they have a plan. 694 00:34:36,608 --> 00:34:37,641 What they're doing is really kind of 695 00:34:37,643 --> 00:34:39,776 Surveying the parking lot, 696 00:34:39,778 --> 00:34:42,846 And what they're looking for is scraps. 697 00:34:42,848 --> 00:34:46,983 Nature is opportunistic and human population centers 698 00:34:46,985 --> 00:34:49,252 Are great sources of food for birds 699 00:34:49,254 --> 00:34:51,521 That are willing to go scavenging. 700 00:34:51,523 --> 00:34:53,657 [ birds chirping ] 701 00:34:53,659 --> 00:34:55,292 Venable: After the video stopped, 702 00:34:55,294 --> 00:34:58,328 I probably stayed in my car for another 30 seconds 703 00:34:58,330 --> 00:35:02,866 And then I slowly made my way out of the parking space 704 00:35:02,868 --> 00:35:07,037 To make sure that the birds would also get out of the way. 705 00:35:07,039 --> 00:35:09,039 And they did. 706 00:35:09,041 --> 00:35:10,507 Wow. 707 00:35:10,509 --> 00:35:11,842 Narrator: And though this eerie encounter 708 00:35:11,844 --> 00:35:14,411 Might have a logical explanation, 709 00:35:14,413 --> 00:35:18,215 For some people, a flock of this magnitude 710 00:35:18,217 --> 00:35:22,319 Is a prophecy of dark times ahead. 711 00:35:22,321 --> 00:35:24,654 I think it's something about nature being out of joint 712 00:35:24,656 --> 00:35:27,157 Where you just don't expect that number of birds to congregate 713 00:35:27,159 --> 00:35:28,825 In that way. 714 00:35:28,827 --> 00:35:29,860 [ car horn honks ] 715 00:35:29,862 --> 00:35:33,430 Venable: [ screeches ] what's going on? 716 00:35:33,432 --> 00:35:35,132 If you believe that something like this 717 00:35:35,134 --> 00:35:38,502 Could be bad omens or have a deeper meaning, 718 00:35:38,504 --> 00:35:40,370 It can be very terrifying. 719 00:35:40,372 --> 00:35:42,305 They're on top of my car. 720 00:35:42,307 --> 00:35:43,807 And I know a lot of people do believe 721 00:35:43,809 --> 00:35:45,675 That the world is ending... 722 00:35:45,677 --> 00:35:46,977 [ car horn honks ] 723 00:35:46,979 --> 00:35:49,279 ...And it could be as soon as tomorrow. 724 00:35:49,281 --> 00:35:52,649 [ gasps ] oh, my god. 725 00:35:52,651 --> 00:35:53,884 This is terrifying. 726 00:35:53,886 --> 00:35:57,754 ♪♪ 727 00:35:57,756 --> 00:36:00,056 Narrator: Coming up... 728 00:36:00,058 --> 00:36:01,591 The earth opens... 729 00:36:01,593 --> 00:36:02,759 [ woman screams ] 730 00:36:02,761 --> 00:36:05,729 ...Swallowing up everything in sight. 731 00:36:05,731 --> 00:36:11,234 ♪♪ 732 00:36:13,272 --> 00:36:19,276 ♪♪ 733 00:36:19,278 --> 00:36:20,310 Narrator: Sinkhole... 734 00:36:20,312 --> 00:36:21,878 [ woman screams ] 735 00:36:21,880 --> 00:36:25,348 ...One of mother nature's cruelest and most lethal 736 00:36:25,350 --> 00:36:29,019 Magic tricks. 737 00:36:29,021 --> 00:36:31,922 When the ground suddenly collapses beneath your feet... 738 00:36:31,924 --> 00:36:33,390 ♪♪ 739 00:36:33,392 --> 00:36:35,292 ...When your home, your car... 740 00:36:35,294 --> 00:36:36,860 Woman: Oh, my god. Help! 741 00:36:36,862 --> 00:36:42,532 ...Maybe even you get sucked into the depths of hell, 742 00:36:42,534 --> 00:36:45,168 And what's even more terrifying? 743 00:36:45,170 --> 00:36:48,738 There's no way to be sure when or where 744 00:36:48,740 --> 00:36:51,675 The earth will open up next. 745 00:36:51,677 --> 00:36:54,077 ♪♪ 746 00:36:54,079 --> 00:36:56,580 Woman: Oh, my... 747 00:36:56,582 --> 00:37:01,885 ♪♪ 748 00:37:01,887 --> 00:37:07,724 Narrator: July 14, 2017. Land o' lakes, florida. 749 00:37:07,726 --> 00:37:10,660 At approximately 7:36 a.M., 750 00:37:10,662 --> 00:37:12,829 The ground depression in the backyard of a home 751 00:37:12,831 --> 00:37:15,432 Is reported to local authorities, 752 00:37:15,434 --> 00:37:19,769 And barely one hour later, disaster strikes. 753 00:37:19,771 --> 00:37:21,738 [ crumbling, crashing ] 754 00:37:21,740 --> 00:37:24,708 [ alarm blaring ] 755 00:37:24,710 --> 00:37:31,548 That depression is now a massive 250-foot wide, 50-foot deep 756 00:37:31,550 --> 00:37:34,284 Sinkhole. 757 00:37:34,286 --> 00:37:36,286 Imagine you were just going about your day, 758 00:37:36,288 --> 00:37:38,521 You're eating breakfast, reading the newspaper, 759 00:37:38,523 --> 00:37:41,725 And suddenly the floor falls out from under you. 760 00:37:41,727 --> 00:37:45,729 [ crumbling, crashing ] 761 00:37:45,731 --> 00:37:46,863 Woman: [ gasps ] 762 00:37:46,865 --> 00:37:48,832 If a building or house is coming down, 763 00:37:48,834 --> 00:37:51,534 The support system's probably gonna be broken, 764 00:37:51,536 --> 00:37:54,638 So the walls could cave in, the roof could cave in on you. 765 00:37:54,640 --> 00:37:58,041 Delgado: Had anyone been home at the time it opened up... 766 00:37:58,043 --> 00:38:00,043 [ crumbling, crashing ] 767 00:38:00,045 --> 00:38:03,079 ...These people would have been severely injured or killed. 768 00:38:03,081 --> 00:38:05,181 Woman: Oh, my... 769 00:38:05,183 --> 00:38:08,918 It's insane that in one minute the house can be there 770 00:38:08,920 --> 00:38:10,153 And then... 771 00:38:10,155 --> 00:38:15,592 [ crashing ] 772 00:38:15,594 --> 00:38:19,496 ...The house has been completely swallowed up. 773 00:38:19,498 --> 00:38:22,165 Narrator: And how does this quiet street 774 00:38:22,167 --> 00:38:27,070 Suddenly become the epicenter of biblical-level destruction? 775 00:38:27,072 --> 00:38:31,041 Delgado: Florida really is kind of the capital of the sinkhole. 776 00:38:31,043 --> 00:38:34,544 Phoenix: Sinkholes are often found in low-lying areas 777 00:38:34,546 --> 00:38:37,647 That are known for having water in the subsurface. 778 00:38:37,649 --> 00:38:43,086 Florida has a lot of limestone and other relatively soft rocks 779 00:38:43,088 --> 00:38:47,190 That are really permeable by water. 780 00:38:47,192 --> 00:38:50,393 Underground, there are loads of limestone caverns, 781 00:38:50,395 --> 00:38:52,962 And when the roof of one of those limestone caverns 782 00:38:52,964 --> 00:38:55,265 Collapses, 783 00:38:55,267 --> 00:38:56,733 That makes a sinkhole. 784 00:38:56,735 --> 00:38:58,835 It's called sinkhole alley. 785 00:38:58,837 --> 00:39:04,140 [ crumbling, crashing ] 786 00:39:04,142 --> 00:39:08,478 Narrator: Perhaps the most terrifying factor of a sinkhole, 787 00:39:08,480 --> 00:39:10,580 The element of surprise. 788 00:39:10,582 --> 00:39:13,249 Delgado: This is something that can happen anywhere 789 00:39:13,251 --> 00:39:14,751 In a split second. 790 00:39:14,753 --> 00:39:16,453 You can just be walking along the street 791 00:39:16,455 --> 00:39:18,054 And next thing you know... 792 00:39:18,056 --> 00:39:21,024 [ crumbling ] 793 00:39:21,026 --> 00:39:22,158 ...You're gone. 794 00:39:22,160 --> 00:39:26,096 [ people screaming ] that's pretty scary. 795 00:39:26,098 --> 00:39:29,132 Phoenix: It's not something that you can prepare for in any way. 796 00:39:29,134 --> 00:39:31,868 [ indistinct shouting ] 797 00:39:31,870 --> 00:39:34,537 Occasionally, you'll have some clues -- 798 00:39:34,539 --> 00:39:39,042 Cracks in paved roads or in concrete sidewalks, 799 00:39:39,044 --> 00:39:41,878 Previously level ground may develop a depression, 800 00:39:41,880 --> 00:39:46,816 And of course, if you've had a really heavy rain event, 801 00:39:46,818 --> 00:39:49,686 But sinkholes can be pretty tough for the average person 802 00:39:49,688 --> 00:39:52,021 To have any warning at all about. 803 00:39:52,023 --> 00:39:55,859 [ crumbling ] [ people screaming ] 804 00:39:55,861 --> 00:39:58,461 Narrator: Adding to the eeriness of it all 805 00:39:58,463 --> 00:40:02,031 Is that sinkholes don't only happen on land. 806 00:40:02,033 --> 00:40:06,202 ♪♪ 807 00:40:06,204 --> 00:40:10,073 Phoenix: The areas beneath the bottom of the lake or river 808 00:40:10,075 --> 00:40:12,175 Are also susceptible 809 00:40:12,177 --> 00:40:17,480 To the sort of erosion processes that create sinkholes. 810 00:40:17,482 --> 00:40:19,015 [ wood cracking ] 811 00:40:19,017 --> 00:40:28,725 ♪♪ 812 00:40:28,727 --> 00:40:38,435 ♪♪ 813 00:40:38,437 --> 00:40:41,404 [ crumbling ] 814 00:40:41,406 --> 00:40:43,773 Narrator: Whether underwater or underground, 815 00:40:43,775 --> 00:40:46,476 It doesn't look like these catastrophic events... 816 00:40:46,478 --> 00:40:50,113 [ woman screams ] ...Will be ending any time soon. 817 00:40:50,115 --> 00:40:52,048 Phoenix: Climate change increases 818 00:40:52,050 --> 00:40:55,351 The water storage capacity of the atmosphere, 819 00:40:55,353 --> 00:41:00,156 That means when it does rain, you get more precipitation. 820 00:41:00,158 --> 00:41:03,126 ♪♪ 821 00:41:03,128 --> 00:41:07,964 So you can speed up that weakening of the earth's surface 822 00:41:07,966 --> 00:41:10,733 That you need for sinkhole formation. 823 00:41:10,735 --> 00:41:15,305 So climate change really is a threat multiplier. 824 00:41:15,307 --> 00:41:18,875 It takes your existing threat, and it amps it up. 825 00:41:18,877 --> 00:41:20,577 [ alarm blaring ] [ crumbling ] 826 00:41:20,579 --> 00:41:22,579 ♪♪ 827 00:41:22,581 --> 00:41:26,549 Woman: Oh, my... 828 00:41:26,551 --> 00:41:30,220 Narrator: So, it's doomsday, what would you do 829 00:41:30,222 --> 00:41:34,157 If you were pummeled by avalanche, 830 00:41:34,159 --> 00:41:37,126 Drowning in mighty floodwaters, 831 00:41:37,128 --> 00:41:39,429 Ambushed by a ruthless twister... 832 00:41:39,431 --> 00:41:42,098 Savannah: We're gonna die. I love you. [ screams ] 833 00:41:42,100 --> 00:41:44,868 Narrator: ...Or chased by a scorching cloud of death? 834 00:41:44,870 --> 00:41:46,336 Man: [ speaking italian ] 835 00:41:46,338 --> 00:41:48,338 Narrator: Just hope and pray... 836 00:41:48,340 --> 00:41:49,439 [ car horn honks ] 837 00:41:49,441 --> 00:41:51,174 Venable: What's going on? 838 00:41:51,176 --> 00:41:52,675 Narrator: ...You live to tell about it. 839 00:41:53,678 --> 00:41:54,811 Savannah: [ screams ] 840 00:41:54,813 --> 00:41:59,682 ♪♪ 841 00:41:59,682 --> 00:42:01,682 ��moovlmvhd�&wW 64307

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.