Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,800 --> 00:00:04,520
Cruises have never
been more popular.
2
00:00:05,600 --> 00:00:08,040
Last year, millions
of us Brits booked one
3
00:00:08,040 --> 00:00:09,720
and sailed off into the sunset.
4
00:00:09,720 --> 00:00:11,240
HORN BLAST
5
00:00:11,240 --> 00:00:13,680
Nowadays, there are
cruises for everyone -
6
00:00:13,680 --> 00:00:16,840
young, old singles and families.
7
00:00:16,840 --> 00:00:19,240
You can head off on a weekend
mini cruise,
8
00:00:19,240 --> 00:00:22,760
or blow the budget on a year-long
round the world trip.
9
00:00:22,760 --> 00:00:26,800
Whatever floats your boat,
somewhere, there's a cruise for you.
10
00:00:26,800 --> 00:00:28,000
I'm Jane McDonald,
11
00:00:28,000 --> 00:00:30,240
and 18 years ago,
I was a singer on a ship
12
00:00:30,240 --> 00:00:32,200
that was filmed for a BBC series.
13
00:00:32,200 --> 00:00:35,240
It changed my life,
but I'm still crazy about cruising.
14
00:00:37,440 --> 00:00:39,400
I'm going to show you
how to get the best
15
00:00:39,400 --> 00:00:41,160
out of any cruise you ever go on.
16
00:00:41,160 --> 00:00:44,560
This time, a boutique cruise
in the Inner Hebrides.
17
00:00:44,560 --> 00:00:46,160
Hello, little puffin!
18
00:00:48,160 --> 00:00:49,560
Exploring hidden caves...
19
00:00:49,560 --> 00:00:51,480
NOTE ECHOES
20
00:00:51,480 --> 00:00:52,960
Wow!
21
00:00:52,960 --> 00:00:54,920
..and getting to meet the locals...
22
00:00:54,920 --> 00:00:57,040
How you feeling?
Great! Yeah, it's good.
23
00:00:58,120 --> 00:00:59,480
Whoo!
24
00:00:59,480 --> 00:01:01,640
..and embracing the weather.
25
00:01:01,640 --> 00:01:03,640
It is windy. And it's fabulous!
26
00:01:04,800 --> 00:01:07,000
So, come on,
what are you waiting for?
27
00:01:07,000 --> 00:01:08,120
All aboard!
28
00:01:16,120 --> 00:01:18,480
The Inner Hebrides is a group
of islands
29
00:01:18,480 --> 00:01:21,240
lying off the Atlantic
west coast of Scotland.
30
00:01:21,240 --> 00:01:23,440
Stretching for 150 miles,
31
00:01:23,440 --> 00:01:26,440
the islands are divided
into north and south.
32
00:01:26,440 --> 00:01:29,960
My trip will be sailing round one
of the bigger islands in the south,
33
00:01:29,960 --> 00:01:31,720
the Isle of Mull.
34
00:01:31,720 --> 00:01:35,680
Apart from the staggering
natural beauty in this area,
35
00:01:35,680 --> 00:01:38,240
visitors are also drawn
to the wildlife...
36
00:01:41,200 --> 00:01:42,960
..and historical appeal.
37
00:01:44,040 --> 00:01:45,800
So, with a name like McDonald,
38
00:01:45,800 --> 00:01:48,320
you'd think I'd know me neeps
from me tatties -
39
00:01:48,320 --> 00:01:50,520
but this is the first time
I've had a chance
40
00:01:50,520 --> 00:01:51,960
to get to know my homeland.
41
00:01:53,760 --> 00:01:57,480
We're in Oban, which is
on the west coast of Scotland.
42
00:01:57,480 --> 00:02:00,280
I'm going for a trip
on a lovely ship -
43
00:02:00,280 --> 00:02:03,560
it's a very small one, I believe -
around the Inner Hebrides.
44
00:02:03,560 --> 00:02:06,760
Because I've got Scottish roots,
looking forward to this.
45
00:02:06,760 --> 00:02:09,760
It's a bit of a personal
voyage for me, this one.
46
00:02:11,280 --> 00:02:13,480
My trip sets sail from Oban,
47
00:02:13,480 --> 00:02:15,640
the unofficial capital
of the West Highlands.
48
00:02:15,640 --> 00:02:18,240
Known as the Gateway to the Isles,
49
00:02:18,240 --> 00:02:22,200
this pretty seaside town is
surrounded by beautiful countryside
50
00:02:22,200 --> 00:02:24,160
and miles of dramatic coastline,
51
00:02:24,160 --> 00:02:26,600
and makes me feel quite at home.
52
00:02:26,600 --> 00:02:28,960
Because all my family come
from Scotland,
53
00:02:28,960 --> 00:02:32,160
and there's only me
and my brother that are from England,
54
00:02:32,160 --> 00:02:35,120
so, it's...
I just get a really lovely feeling
55
00:02:35,120 --> 00:02:37,080
when I come back to Scotland.
56
00:02:37,080 --> 00:02:39,440
I love it up here.
Beautiful place.
57
00:02:41,280 --> 00:02:43,640
I'm the Sassenach, you know,
it's like...
58
00:02:43,640 --> 00:02:46,600
SCOTTISH ACCENT: So, they all talk
like this at home.
59
00:02:46,600 --> 00:02:50,360
It's a beautiful singsong
language, is Scottish, to me.
60
00:02:50,360 --> 00:02:52,520
My grandmother always sounded
really posh,
61
00:02:52,520 --> 00:02:54,400
cos she was from Dundee.
62
00:02:54,400 --> 00:02:57,360
She was from Dundee
and sounded really posh.
63
00:02:57,360 --> 00:03:00,840
REFINED SCOTTISH ACCENT: So she used
to speak a little bit like that,
64
00:03:00,840 --> 00:03:04,440
which I always thought
sounded very posh.
65
00:03:04,440 --> 00:03:07,440
But I love it - and there's little
things like The Pokey Hat.
66
00:03:07,440 --> 00:03:10,760
That means an ice cream cornet.
67
00:03:10,760 --> 00:03:14,160
That's a cone
that you put your ice cream in.
68
00:03:15,440 --> 00:03:16,920
I wish I had more time here -
69
00:03:16,920 --> 00:03:20,320
then I could take a walk out
to the Dunollie Castle ruins
70
00:03:20,320 --> 00:03:22,280
or head up to McCaig's Tower,
71
00:03:22,280 --> 00:03:25,840
the prominent landmark
standing proud over the town...
72
00:03:29,440 --> 00:03:31,640
..but it's time to find me ship -
73
00:03:31,640 --> 00:03:35,200
or, in this case, a lovingly
converted herring trawler.
74
00:03:35,200 --> 00:03:39,560
I'll be spending six nights on what
is now a floating boutique hotel.
75
00:03:39,560 --> 00:03:41,400
The ship sleeps 11 plus crew,
76
00:03:41,400 --> 00:03:44,440
and will be the smallest
I've ever sailed on.
77
00:03:44,440 --> 00:03:46,720
I've never tried a cruise
quite like this.
78
00:03:46,720 --> 00:03:49,040
This will be completely different
for me,
79
00:03:49,040 --> 00:03:51,680
because it's only about
13 people, tops,
80
00:03:51,680 --> 00:03:55,200
which is completely different
to anything I've ever done.
81
00:03:55,200 --> 00:04:00,160
It's been 2,000 to 3,000 to 4,000
capacity that I'm used to.
82
00:04:00,160 --> 00:04:02,480
I love that music in the background -
can you hear that?
83
00:04:02,480 --> 00:04:04,480
We've got piper going somewhere.
DISTANT PIPES
84
00:04:04,480 --> 00:04:06,760
I love that.
We're definitely in Scotland.
85
00:04:06,760 --> 00:04:08,400
We're definitely in Scotland!
86
00:04:08,400 --> 00:04:11,800
So, yeah, this is gonna
be a completely - very intimate.
87
00:04:11,800 --> 00:04:14,000
I think this will be very intimate.
88
00:04:14,000 --> 00:04:17,440
I have no idea what to expect
when I get into my cabin.
89
00:04:17,440 --> 00:04:20,320
As long as it's got a nice bed,
a comfy pillow,
90
00:04:20,320 --> 00:04:22,080
I'll be happy.
91
00:04:22,080 --> 00:04:23,720
And a shower.
92
00:04:23,720 --> 00:04:26,560
And maybe a bath, and...
maybe a hairdryer.
93
00:04:26,560 --> 00:04:27,920
Maybe a kettle.
94
00:04:37,280 --> 00:04:38,720
Hello! Are you going on this trip?
95
00:04:38,720 --> 00:04:40,920
Yes, we are. Oh, great! I'm Jane.
Nice to meet you.
96
00:04:40,920 --> 00:04:43,480
Have you done this cruise before?
No, we haven't. No? No.
97
00:04:43,480 --> 00:04:46,640
Well, we're all in
the same boat, then.
98
00:04:46,640 --> 00:04:48,880
A nice drive up
to Scotland and Oban,
99
00:04:48,880 --> 00:04:50,200
my first port of call,
100
00:04:50,200 --> 00:04:52,040
then across the Sound of Mull
101
00:04:52,040 --> 00:04:53,480
to Tobermory.
102
00:04:53,480 --> 00:04:54,840
From Tobermory,
103
00:04:54,840 --> 00:04:57,240
we had north-west
around the tip of Mull,
104
00:04:57,240 --> 00:04:58,640
south to Ulva Ferry,
105
00:04:58,640 --> 00:05:00,280
then the Treshnish Isles
106
00:05:00,280 --> 00:05:01,920
and the puffins of Lunga,
107
00:05:01,920 --> 00:05:04,080
followed by Staffa and Fingal's Cave
108
00:05:04,080 --> 00:05:06,040
and overnight in Bunessan Bay -
109
00:05:06,040 --> 00:05:07,920
and finally back to Oban.
110
00:05:13,680 --> 00:05:16,160
Your floating hotel is dead ahead.
111
00:05:16,160 --> 00:05:17,160
Whoo!
112
00:05:18,760 --> 00:05:20,960
It's a bit smaller than I thought.
113
00:05:22,520 --> 00:05:23,920
But...
114
00:05:23,920 --> 00:05:27,280
But I'm sure it's small
but perfectly formed!
115
00:05:28,920 --> 00:05:32,880
First impression is, "What am
I doing, going on a trawler?!"
116
00:05:32,880 --> 00:05:36,320
The second one is,
"It's going to be brilliant."
117
00:05:36,320 --> 00:05:41,360
I've just got a feeling, I've got
a nice warm feeling about this trip.
118
00:05:41,360 --> 00:05:44,800
It looks like one of the lifeboats
off the big ship!
119
00:05:44,800 --> 00:05:47,800
We're going to spend all
this cruise on a lifeboat.
120
00:05:47,800 --> 00:05:49,240
THEY LAUGH
121
00:05:50,320 --> 00:05:51,680
Here we are.
122
00:05:51,680 --> 00:05:54,600
Oh, wow, look at this -
it's like your front room!
123
00:05:54,600 --> 00:05:56,280
Ooh, this is cute, innit?
124
00:05:56,280 --> 00:05:58,640
Welcome aboard, ladies and
gentlemen, to the Glen Tarsan.
125
00:05:58,640 --> 00:06:00,480
Oh, look at this!
126
00:06:00,480 --> 00:06:02,680
Thank you. Thank you very much.
127
00:06:02,680 --> 00:06:04,840
Here's to a great time.
Thanks very much.
128
00:06:04,840 --> 00:06:06,080
Cheers! Yeah! Cheers.
129
00:06:06,080 --> 00:06:08,680
It's got this really cosy feel.
130
00:06:08,680 --> 00:06:12,160
It's like...you can you can
feel as if this is home.
131
00:06:12,160 --> 00:06:14,040
And for the next week,
132
00:06:14,040 --> 00:06:17,920
this will be home for all of us -
including our four crew.
133
00:06:17,920 --> 00:06:20,480
Skipper Ian, he's the boss...
134
00:06:20,480 --> 00:06:22,960
..Darin, the boatswain...
135
00:06:22,960 --> 00:06:25,480
..George, the engineer...
136
00:06:25,480 --> 00:06:27,360
..and Swedish chef Maggie.
137
00:06:28,680 --> 00:06:31,640
They do everything for us,
from waiting at table,
138
00:06:31,640 --> 00:06:35,560
keeping everything shipshape
and catering to our every need -
139
00:06:35,560 --> 00:06:37,280
and now time for a look round.
140
00:06:37,280 --> 00:06:39,000
Oh, wow! Hey, look at it!
141
00:06:39,000 --> 00:06:40,320
Oh, my goodness.
142
00:06:40,320 --> 00:06:42,360
Hey, this is fabulous.
143
00:06:42,360 --> 00:06:45,040
It's like a proper little
room and everything.
144
00:06:45,040 --> 00:06:46,840
It's not... It's not big...
145
00:06:48,320 --> 00:06:49,800
..but it's perfect,
146
00:06:49,800 --> 00:06:52,000
and it feels really cosy.
147
00:06:52,000 --> 00:06:54,440
Maybe I should have thought
about the size of the cabin
148
00:06:54,440 --> 00:06:56,400
before I did me packing.
149
00:06:56,400 --> 00:06:59,000
There's a little wardrobe here.
150
00:06:59,000 --> 00:07:00,480
Little shelves.
151
00:07:02,480 --> 00:07:03,920
Can't beat a hook.
152
00:07:03,920 --> 00:07:07,600
I've got three hooks, four hooks,
five hooks...six, seven hooks.
153
00:07:09,920 --> 00:07:11,120
That's nice.
154
00:07:11,120 --> 00:07:12,800
You've got a shower, toilet.
155
00:07:13,840 --> 00:07:15,480
Jane, this looks lovely!
156
00:07:15,480 --> 00:07:17,000
Doesn't it?
157
00:07:17,000 --> 00:07:19,800
Oh, it's great. Aren't they?
Good size cabins, aren't they?
158
00:07:19,800 --> 00:07:21,640
It's a lot bigger than I thought. Mm!
159
00:07:21,640 --> 00:07:23,560
Are you next door?
Yeah! Oh, this is lovely.
160
00:07:23,560 --> 00:07:25,160
Oh, fantastic.
161
00:07:25,160 --> 00:07:26,520
We've even got a porthole.
162
00:07:26,520 --> 00:07:28,160
Eh, you two keep it down!
163
00:07:28,160 --> 00:07:29,640
THEY LAUGH
You know what I mean?
164
00:07:29,640 --> 00:07:32,240
I'm having no midnight conversations.
No...
165
00:07:32,240 --> 00:07:33,720
Conversations, John.
166
00:07:33,720 --> 00:07:36,040
Jane, I don't know if you're gonna
get all your clothes
167
00:07:36,040 --> 00:07:37,800
in your wardrobe.
THEY LAUGH
168
00:07:37,800 --> 00:07:40,040
There's seven hooks, I've counted.
Oh!
169
00:07:40,040 --> 00:07:43,040
Coming up, I discover me sea legs...
170
00:07:43,040 --> 00:07:44,680
I'm feeling a bit woozy.
171
00:07:44,680 --> 00:07:47,320
..kick up my heels
at the local ceilidh...
172
00:07:48,440 --> 00:07:50,920
..and go shopping Tobermory style.
173
00:07:50,920 --> 00:07:53,360
Do you just put this over your head?
174
00:07:53,360 --> 00:07:55,480
Is somebody winding me up?
175
00:08:00,830 --> 00:08:02,550
HORN BLAST
176
00:08:05,870 --> 00:08:09,710
I'm sailing round the Inner Hebrides
off the west coast of Scotland,
177
00:08:09,710 --> 00:08:13,350
and, as we were warned,
it's not always smooth sailing.
178
00:08:13,350 --> 00:08:16,550
Our ship used to be part
of the Irish herring fleet -
179
00:08:16,550 --> 00:08:19,070
and I bet she's tackled
rougher seas than these.
180
00:08:19,070 --> 00:08:21,710
I'm not sure I have, though.
181
00:08:21,710 --> 00:08:24,790
I'm feeling a bit woozy,
because it's really rocky,
182
00:08:24,790 --> 00:08:26,790
because it's such a small ship.
183
00:08:26,790 --> 00:08:28,150
As you can see.
184
00:08:29,230 --> 00:08:32,270
And I'm just going to take
a motion sickness tablet.
185
00:08:32,270 --> 00:08:35,590
Because... Be prepared.
186
00:08:35,590 --> 00:08:37,270
You don't want to be filming that.
187
00:08:37,270 --> 00:08:38,790
You really don't.
188
00:08:40,790 --> 00:08:42,230
It's the swell.
189
00:08:42,230 --> 00:08:44,590
It's the actual swell
that goes with it,
190
00:08:44,590 --> 00:08:47,790
and that is a problem.
That is a problem.
191
00:08:47,790 --> 00:08:48,830
As you can see!
192
00:08:53,950 --> 00:08:56,230
I'm gonna show you
what it's really like.
193
00:08:56,230 --> 00:08:58,630
Cos this is pretty bad weather.
194
00:08:58,630 --> 00:08:59,830
Whaa!
195
00:08:59,830 --> 00:09:03,150
This is pretty rough, out here...
196
00:09:04,550 --> 00:09:08,390
..and I feel a bit like
a pea on a drum at the minute.
197
00:09:08,390 --> 00:09:11,190
Cos you can't... Ooh!
198
00:09:11,190 --> 00:09:13,390
I'm wet! I'm wet, as well.
199
00:09:15,270 --> 00:09:17,110
It... Ooh! It's wet.
200
00:09:17,110 --> 00:09:19,270
It's windy.
201
00:09:19,270 --> 00:09:21,430
And it's fabulous!
202
00:09:21,430 --> 00:09:23,070
I'm going to have a great time!
203
00:09:23,070 --> 00:09:27,510
It's a bit like being in a
tumble dryer. Or a washing machine.
204
00:09:27,510 --> 00:09:29,070
Yeah, it's a washing machine,
205
00:09:29,070 --> 00:09:31,270
because a tumble dryer's got
no water in it, has it?!
206
00:09:31,270 --> 00:09:35,470
It's a bit frightening,
I have to say, but...
207
00:09:35,470 --> 00:09:36,910
Ooh!
208
00:09:38,710 --> 00:09:40,550
..but it's an adventure.
209
00:09:47,750 --> 00:09:51,630
Our journey has taken us
from Oban up the Sound of Mull,
210
00:09:51,630 --> 00:09:54,670
and now we have dropped
anchor in Tobermory.
211
00:09:54,670 --> 00:09:56,590
I've heard there's
a right good knees-up
212
00:09:56,590 --> 00:09:58,070
in the village over the hills,
213
00:09:58,070 --> 00:09:59,430
so, let's get stuck in!
214
00:10:00,550 --> 00:10:02,750
We're at Dervaig village hall.
215
00:10:02,750 --> 00:10:05,310
There's a ceilidh going on inside.
What's a ceilidh?
216
00:10:05,310 --> 00:10:06,750
Ugh, come on.
217
00:10:09,150 --> 00:10:11,590
Ceilidhs are still a big
part of rural Scottish life,
218
00:10:11,590 --> 00:10:13,870
and a great way to bring
a community together.
219
00:10:13,870 --> 00:10:15,070
Jane, how are you?
220
00:10:15,070 --> 00:10:16,430
You want to have a wee dance? Yeah!
221
00:10:20,110 --> 00:10:22,510
This is a Gay Gordons.
Now you've got to do a wee twirl.
222
00:10:24,990 --> 00:10:27,270
SHE LAUGHS
You've got it in one!
223
00:10:27,270 --> 00:10:29,870
The young, the old and the in-between
224
00:10:29,870 --> 00:10:32,030
can all dance, drink
and have a great time
225
00:10:32,030 --> 00:10:33,870
in a famously friendly atmosphere.
226
00:10:33,870 --> 00:10:36,910
You've done this before.
Me dad taught me years ago.
227
00:10:36,910 --> 00:10:38,190
Ooh! Whoa!
228
00:10:38,190 --> 00:10:39,230
Sorry, sorry!
229
00:10:39,230 --> 00:10:40,670
Ooh, I've gone a bit dizzy.
230
00:10:40,670 --> 00:10:43,350
Ceilidhs were originally organised
for young couples
231
00:10:43,350 --> 00:10:45,510
in remote Highland areas to meet.
232
00:10:45,510 --> 00:10:47,430
Way more fun than Tinder.
233
00:10:47,430 --> 00:10:48,510
APPLAUSE
234
00:10:48,510 --> 00:10:49,550
Well done!
235
00:10:49,550 --> 00:10:51,390
Thank you. I'm puffed out!
236
00:10:52,990 --> 00:10:55,510
I'm a bit dizzy! You're dizzy?
You want a wee seat?
237
00:10:55,510 --> 00:10:57,030
I'll have a seat.
238
00:10:59,190 --> 00:11:00,670
I've been on a boat all day,
239
00:11:00,670 --> 00:11:03,710
I've just driven up here
through all these winding roads.
240
00:11:03,710 --> 00:11:05,070
Not a thing.
241
00:11:05,070 --> 00:11:07,670
As soon as I get on the dance floor,
I'm going to throw up.
242
00:11:08,750 --> 00:11:10,150
That were a lot of spinning!
243
00:11:12,350 --> 00:11:15,870
Yeah, this is this is really typical
of village halls, Scotland,
244
00:11:15,870 --> 00:11:18,190
everybody dancing. Innit nice?
245
00:11:18,190 --> 00:11:19,670
Yeah, it's really...
246
00:11:19,670 --> 00:11:21,350
It's very Scottish.
247
00:11:21,350 --> 00:11:23,190
So, I'm really Scottish now.
248
00:11:23,190 --> 00:11:24,910
Look at that, in his kilt.
There we are.
249
00:11:24,910 --> 00:11:27,270
Thank you very much, John,
that's lovely of you.
250
00:11:27,270 --> 00:11:29,230
I think we're gonna have
a Strip the Willow next.
251
00:11:29,230 --> 00:11:31,630
Aye, I... Have you din that one?
A what? A Strip the Willow.
252
00:11:31,630 --> 00:11:33,590
A Strip the Willow?
Aye, it's a community dance,
253
00:11:33,590 --> 00:11:35,790
everybody's up the floor.
Oh, no, I've not done that.
254
00:11:35,790 --> 00:11:38,510
Two big lines... You need to that
one, then. OK. Are you up for that?
255
00:11:38,510 --> 00:11:40,710
Of course! There's more spinning,
mind you.
256
00:11:40,710 --> 00:11:42,870
There's...
Oh, no, not more spinning!
257
00:11:42,870 --> 00:11:44,630
Do you not fancy that?
258
00:11:44,630 --> 00:11:46,310
Well, you can watch!
259
00:11:46,310 --> 00:11:48,710
Right, I'll go and get organised.
That's so lovely of you.
260
00:11:48,710 --> 00:11:50,910
Thank you very much for the water,
John. Thank you.
261
00:11:50,910 --> 00:11:52,590
Thanks for coming.
Oh, it was my pleasure.
262
00:11:52,590 --> 00:11:54,790
See you in a bit. Strip the Willow!
How sweet is he?!
263
00:11:54,790 --> 00:11:57,070
Ladies this side,
gents on this side.
264
00:11:57,070 --> 00:11:59,710
Two big lines.
Come on, all of you up.
265
00:11:59,710 --> 00:12:01,470
This is the penultimate dance.
266
00:12:18,390 --> 00:12:21,830
It's great to see everybody
enjoying themselves.
267
00:12:21,830 --> 00:12:25,990
I've realised just how fit I was
as a child dancing with my father.
268
00:12:27,710 --> 00:12:32,430
I used to go every week,
ballroom dancing with me dad,
269
00:12:32,430 --> 00:12:36,630
and you don't realise how special
that is until they're gone.
270
00:12:36,630 --> 00:12:39,750
CHEERING AND APPLAUSE
271
00:12:39,750 --> 00:12:41,670
Don't make me cry!
272
00:12:41,670 --> 00:12:43,190
Don't make me cry.
273
00:12:47,510 --> 00:12:50,230
I had a great night's sleep
after all that dancing,
274
00:12:50,230 --> 00:12:55,150
so now it's time to explore the wee
coastal town of Tobermory.
275
00:12:55,150 --> 00:12:58,350
I know what you're thinking -
that's not Tobermory, it's Balamory -
276
00:12:58,350 --> 00:13:00,070
but, in fact, it's both.
277
00:13:00,070 --> 00:13:03,390
This is where the hit children's show
Balamory was mostly filmed.
278
00:13:04,710 --> 00:13:07,030
To be honest, I'm more used
to a tropical cruise,
279
00:13:07,030 --> 00:13:08,670
and I haven't packed well for this -
280
00:13:08,670 --> 00:13:11,350
and today I'm wearing something
I've never worn before.
281
00:13:11,350 --> 00:13:12,390
Ooh...
282
00:13:12,390 --> 00:13:13,870
Flippin' heck.
283
00:13:13,870 --> 00:13:16,270
I can't walk in these flippin'
things, can I?
284
00:13:16,270 --> 00:13:17,950
They're walking boots, Jane.
285
00:13:17,950 --> 00:13:19,310
I know, that's the thing -
286
00:13:19,310 --> 00:13:21,830
they should give you lessons
how to walk in 'em.
287
00:13:21,830 --> 00:13:25,350
I'm just wearing stilettos
with diamantes on, and flip-flops.
288
00:13:25,350 --> 00:13:27,230
This is not a good look for me,
is it?
289
00:13:27,230 --> 00:13:28,910
Do they come with instructions?
290
00:13:32,030 --> 00:13:35,190
Tobermory was originally built
as a fishing port
291
00:13:35,190 --> 00:13:38,750
in the late 18th century and is now
the main town of Mull.
292
00:13:38,750 --> 00:13:42,230
Well known for its picture postcard
colourful buildings,
293
00:13:42,230 --> 00:13:44,830
it's also one of the premier
locations
294
00:13:44,830 --> 00:13:47,030
for nature watching in the UK.
295
00:13:47,030 --> 00:13:48,990
Visitors flock to this part
of the world
296
00:13:48,990 --> 00:13:51,590
to try and catch
a glimpse of rare wildlife
297
00:13:51,590 --> 00:13:52,910
such as the golden eagle...
298
00:13:54,310 --> 00:13:55,990
..as well as the dolphins...
299
00:13:59,750 --> 00:14:03,710
..and sea life that feed
in the waters just off the coast.
300
00:14:03,710 --> 00:14:05,830
It really is a nature lover's
dream...
301
00:14:07,950 --> 00:14:12,110
..but make sure, like me,
you bring the right outdoor clothes.
302
00:14:13,510 --> 00:14:15,350
So, how did the ceilidh go
last night, then?
303
00:14:15,350 --> 00:14:16,470
Oh, hello. I'm Jane.
304
00:14:16,470 --> 00:14:18,310
I'm Nicky. Nice to meet you.
Nice to meet you.
305
00:14:18,310 --> 00:14:21,110
How do you know I was at a ceilidh?
Oh, word travels fast on Mull.
306
00:14:21,110 --> 00:14:24,030
Oh, really?! Yes, yes.
No, really - who told you?!
307
00:14:24,030 --> 00:14:26,230
The local taxi driver.
Oh, that's good. Yeah.
308
00:14:26,230 --> 00:14:29,150
So, you can't... He said he dropped
you off and brought you home...
309
00:14:29,150 --> 00:14:31,390
Yeah. ..and the rest of the middle
is unknown.
310
00:14:31,390 --> 00:14:33,630
So - but, no, I believe
you had a good time.
311
00:14:33,630 --> 00:14:35,990
It was fabulous. Yeah. Fabulous.
312
00:14:35,990 --> 00:14:39,030
I know this sounds odd and a bit
thick, from me,
313
00:14:39,030 --> 00:14:40,830
but what's "ceilidh" actually mean?
314
00:14:40,830 --> 00:14:44,630
It's the Scottish sort of term
for a traditional dance.
315
00:14:44,630 --> 00:14:48,030
So, it's... So, it's a dance?
A Scottish ceilidh, yeah.
316
00:14:48,030 --> 00:14:50,630
They have lots of different
traditional Scottish dances,
317
00:14:50,630 --> 00:14:52,670
and they're all performed
at ceilidhs,
318
00:14:52,670 --> 00:14:56,590
which they usually use
for weddings and so on. Ah.
319
00:14:56,590 --> 00:14:58,350
So, a bit like our Mecca.
320
00:14:58,350 --> 00:15:00,270
Yeah. Do you remember Mecca?
321
00:15:00,270 --> 00:15:02,590
No, you won't remember Mecca,
will you? Yes!
322
00:15:02,590 --> 00:15:05,270
My mom told me. Oh!
323
00:15:05,270 --> 00:15:07,710
So sorry! Oh, that hurt! That hurt.
324
00:15:07,710 --> 00:15:08,830
Ooh...
325
00:15:08,830 --> 00:15:10,910
I'd better watch me step.
326
00:15:10,910 --> 00:15:13,390
There's not much
goes unnoticed round here.
327
00:15:13,390 --> 00:15:15,150
Let's see what the shopping's like.
328
00:15:15,150 --> 00:15:16,470
Hello. Hello.
329
00:15:16,470 --> 00:15:18,670
Yeah, there's...
This is lovely, innit?
330
00:15:18,670 --> 00:15:20,670
Loads of nice scarves.
Do you know, I love scarves.
331
00:15:20,670 --> 00:15:22,430
I've got a thing about scarves.
332
00:15:22,430 --> 00:15:24,270
I know, I'm the same!
333
00:15:24,270 --> 00:15:26,270
They are nice, aren't they? Mm-hm.
334
00:15:26,270 --> 00:15:30,550
Oh, they've got all little
animals on. Yeah. Puffins, and sheep.
335
00:15:30,550 --> 00:15:32,230
I've never seen sheep on a scarf!
336
00:15:32,230 --> 00:15:33,950
That's different.
337
00:15:33,950 --> 00:15:35,390
Let's have a try on. Yeah, try it on.
338
00:15:35,390 --> 00:15:36,830
Do you do it that way? Jane? What?
339
00:15:36,830 --> 00:15:39,470
Are we ever going to find you doing
anything other than shopping?
340
00:15:39,470 --> 00:15:42,070
Listen, it's an illness. Shut up.
341
00:15:42,070 --> 00:15:44,110
I do like a bit of a shop.
342
00:15:44,110 --> 00:15:46,390
"All roads leads to Rum."
343
00:15:46,390 --> 00:15:48,310
That is true!
344
00:15:48,310 --> 00:15:50,750
Is there really an island
called Rum? Yeah, Mm-hm.
345
00:15:50,750 --> 00:15:52,150
Well known for its midges.
346
00:15:52,150 --> 00:15:54,350
Do they bite, midges?
Oh! Don't ask me.
347
00:15:54,350 --> 00:15:56,150
I come up in big huge lumps.
348
00:15:56,150 --> 00:15:58,310
Itchy lumps. I have to get
an antihistamine
349
00:15:58,310 --> 00:15:59,750
if I get bitten by a midgie.
350
00:15:59,750 --> 00:16:02,310
So, you need a repellent, really?
Oh, yeah.
351
00:16:02,310 --> 00:16:04,670
It might be worth investing in...
352
00:16:04,670 --> 00:16:07,390
..in some. I should get some?
Yeah. I think you should.
353
00:16:07,390 --> 00:16:10,110
It's coming quite close
to when they start to appear. Yeah?
354
00:16:10,110 --> 00:16:11,830
You see? Where's he gone?
355
00:16:11,830 --> 00:16:12,950
Hello.
356
00:16:12,950 --> 00:16:15,150
This is why you need to shop.
357
00:16:15,150 --> 00:16:18,270
I'm learning all about
all sorts of things.
358
00:16:18,270 --> 00:16:20,590
You see, we'd have been eaten alive.
359
00:16:20,590 --> 00:16:23,190
These midges sound serious.
360
00:16:23,190 --> 00:16:26,310
The local weather forecast
even includes a report on them
361
00:16:26,310 --> 00:16:27,510
in every bulletin.
362
00:16:28,910 --> 00:16:30,870
RADIO: Here's the midge forecast
for today.
363
00:16:30,870 --> 00:16:34,070
The highest biting activity will be
in the Western Highlands
364
00:16:34,070 --> 00:16:36,750
and Islands,
particularly in between showers.
365
00:16:37,910 --> 00:16:40,790
The skipper told me about
an old-fashioned hardware store
366
00:16:40,790 --> 00:16:42,230
that sells everything.
367
00:16:42,230 --> 00:16:44,590
Let's hope they have something
for midges.
368
00:16:44,590 --> 00:16:45,990
Right, we're here.
369
00:16:45,990 --> 00:16:48,670
I didn't know shops like this
still existed.
370
00:16:48,670 --> 00:16:51,350
Look at this shop!
They've got guitars and everything.
371
00:16:51,350 --> 00:16:52,630
Guitars and guns!
372
00:16:52,630 --> 00:16:55,550
Have you got any midge spray, is it?
373
00:16:55,550 --> 00:16:58,510
Yeah, I've got a lot, come and have
a look. Lots of midge stuff, yeah.
374
00:17:00,430 --> 00:17:04,830
I've got natural products. And then
we have, like, the chemical ones.
375
00:17:04,830 --> 00:17:07,350
There's midge nets, of course.
What's a midge net?
376
00:17:07,350 --> 00:17:10,150
Very effective,
just put it over your head... What?
377
00:17:10,150 --> 00:17:13,670
You put a net over your head? Yeah,
do you want to try one? Really?
378
00:17:13,670 --> 00:17:15,270
Yeah, come on, try one, yeah.
379
00:17:17,550 --> 00:17:19,150
They're quite comfortable.
380
00:17:20,710 --> 00:17:23,630
They're very effective,
they can't get at you, basically.
381
00:17:23,630 --> 00:17:25,550
So you put this on... Yeah.
..at night?
382
00:17:25,550 --> 00:17:27,790
Over your head... No, if you're
going out doing the day.
383
00:17:27,790 --> 00:17:29,390
You're joking me!
I'm not, honestly.
384
00:17:29,390 --> 00:17:32,310
So you just put this...? I've got
a mirror, you can have a look.
385
00:17:32,310 --> 00:17:34,190
You just put this on your head?
It's fine.
386
00:17:34,190 --> 00:17:38,510
Isn't it? Very bridal.
Is somebody winding me up?
387
00:17:38,510 --> 00:17:41,590
This is not true, is it?
No, honestly. It is, don't listen.
388
00:17:41,590 --> 00:17:42,710
Come and have a look.
389
00:17:44,350 --> 00:17:46,830
Is this really a midge net?
Yes. Yeah.
390
00:17:46,830 --> 00:17:49,310
Would you like to come round
and look in the mirror?
391
00:17:49,310 --> 00:17:51,230
BRIDAL MARCH PLAYS
Is this a wind-up, really?
392
00:17:51,230 --> 00:17:52,630
Do people wear those normally?
393
00:17:52,630 --> 00:17:55,070
Of course they do,
I sell loads of them, honestly.
394
00:17:55,070 --> 00:17:56,670
BRIDAL MARCH SLOWS TO A HALT
395
00:17:56,670 --> 00:18:00,310
I can't go out looking like that.
Why? Honesty, you look good.
396
00:18:00,310 --> 00:18:02,510
JANE LAUGHS
397
00:18:02,510 --> 00:18:05,790
Listen, if the midges come out,
you will be glad you have that.
398
00:18:05,790 --> 00:18:09,470
So I should have it? Mm-hmm. Yeah.
OK, I'll have one, then.
399
00:18:09,470 --> 00:18:12,270
Known as the Harrods of the North,
400
00:18:12,270 --> 00:18:15,030
this shop offers
a bonkers array of items.
401
00:18:15,030 --> 00:18:16,350
You can buy anything here.
402
00:18:18,190 --> 00:18:20,670
You've got absolutely everything
in this shop.
403
00:18:20,670 --> 00:18:24,590
I don't suppose in a million years
you've got...
404
00:18:24,590 --> 00:18:26,870
..an avocado peeler, have you?
405
00:18:26,870 --> 00:18:31,430
Yes. You've got an avocado peeler,
are you... Really? Mm-hmm. Yep.
406
00:18:32,750 --> 00:18:35,110
This is unbelievable, this place.
407
00:18:35,110 --> 00:18:37,310
I've been looking for one of them
for years.
408
00:18:37,310 --> 00:18:40,310
Flipping heck, they have, as well!
That is amazing.
409
00:18:40,310 --> 00:18:42,470
You are unbelievable, you two.
410
00:18:42,470 --> 00:18:43,950
Never mind t'Two Ronnies.
411
00:18:45,270 --> 00:18:47,270
THEY LAUGH
412
00:18:47,270 --> 00:18:50,990
We've got them as well!
You are joking, you are joking me!
413
00:18:50,990 --> 00:18:52,630
This is unbelievable.
414
00:18:52,630 --> 00:18:56,350
You'll be glad of that net.
See you later. Bye!
415
00:18:56,350 --> 00:18:57,910
Bye-bye, bye-bye.
416
00:19:01,310 --> 00:19:03,790
I don't know what I was expecting
when I came here.
417
00:19:03,790 --> 00:19:05,150
But it wasn't this.
418
00:19:05,150 --> 00:19:08,390
This peace, this tranquillity,
these views.
419
00:19:08,390 --> 00:19:09,910
Oh, wow, look at this.
420
00:19:12,190 --> 00:19:15,190
Oh, what a perfect place
to put a bench.
421
00:19:15,190 --> 00:19:17,710
Just look at the beauty
of this place.
422
00:19:17,710 --> 00:19:20,950
I didn't expect it to be
so picturesque, beautiful.
423
00:19:20,950 --> 00:19:24,830
Every single view from here
is a postcard.
424
00:19:24,830 --> 00:19:27,350
And it's absolutely stunning.
425
00:19:27,350 --> 00:19:29,910
It's just gorgeous. And peaceful.
426
00:19:29,910 --> 00:19:32,070
It, like, envelopes you.
427
00:19:32,070 --> 00:19:34,270
Envelops you? That's it, isn't it?
428
00:19:34,270 --> 00:19:38,430
Sorry, I don't know.
I'm not a proper TV presenter, am I?
429
00:19:39,710 --> 00:19:41,310
It enve...env...envelops you.
430
00:19:50,510 --> 00:19:52,950
So, this is the place
where we're not allowed,
431
00:19:52,950 --> 00:19:55,910
because the chef is the hardest
working person on the ship,
432
00:19:55,910 --> 00:19:59,750
and the most important,
let's be honest. Hi, Maggie! Hi!
433
00:19:59,750 --> 00:20:03,990
Hi, you all right? Just to say,
we love you. Thank you so much.
434
00:20:03,990 --> 00:20:06,510
No problem, sweetheart,
see you later. Bye-bye. Bye.
435
00:20:06,510 --> 00:20:11,830
This must be the bridge.
Very handsome man on board here.
436
00:20:11,830 --> 00:20:16,110
Hello. I'm just in the middle of a
very tricky little negotiation here.
437
00:20:16,110 --> 00:20:20,310
Just so we don't end up
where we shouldn't be. OK.
438
00:20:20,310 --> 00:20:22,750
This is what the skip can see here.
439
00:20:22,750 --> 00:20:25,070
But I'm not going to speak to
the captain at the minute,
440
00:20:25,070 --> 00:20:27,710
because he's busy negotiating rocks.
441
00:20:27,710 --> 00:20:31,430
It is like having your own private
yacht on here. Which is pretty good.
442
00:20:31,430 --> 00:20:34,310
See, look, just look at that view.
You see?
443
00:20:36,630 --> 00:20:38,110
This is the sundeck.
444
00:20:38,110 --> 00:20:41,510
This is the place to be,
this is the place to get the sun.
445
00:20:42,870 --> 00:20:44,750
Just look at that view.
446
00:20:49,510 --> 00:20:51,710
Tonight
we are sailing from Tobermory
447
00:20:51,710 --> 00:20:53,510
around the northern tip
of Mull,
448
00:20:53,510 --> 00:20:54,950
and south to Ulva Ferry.
449
00:20:56,870 --> 00:20:58,350
CHATTER, CROCKERY CLINKING
450
00:20:58,350 --> 00:21:00,750
Thank you. Thank you so much.
451
00:21:00,750 --> 00:21:02,390
LAUGHTER
452
00:21:08,990 --> 00:21:12,590
Coming up, I make an actual haggis
with these actual hands.
453
00:21:12,590 --> 00:21:14,070
Oh, yes!
454
00:21:14,070 --> 00:21:16,510
It's like a support stocking,
in't it?
455
00:21:16,510 --> 00:21:17,620
I think this is a whole lung. Oh...
456
00:21:22,940 --> 00:21:26,740
I am having the time of my life
on a tiny converted trawler,
457
00:21:26,740 --> 00:21:29,260
sailing round Mull
in the Inner Hebrides.
458
00:21:31,580 --> 00:21:34,700
It's a stunning part of the world,
with dramatic landscapes
459
00:21:34,700 --> 00:21:35,980
and windswept beaches.
460
00:21:38,260 --> 00:21:41,100
I can't think of anywhere more
beautiful to start the day.
461
00:21:44,700 --> 00:21:49,180
This is Radio Mull. 109.7 FM.
462
00:21:49,180 --> 00:21:51,780
Live from Mull.
463
00:21:51,780 --> 00:21:53,860
Here's a wee weather update.
464
00:21:53,860 --> 00:21:57,660
Gentlemen, no need for undies
beneath your kilts for a few days,
465
00:21:57,660 --> 00:22:01,820
we're having a heatwave.
Next, it's The Proclaimers.
466
00:22:02,900 --> 00:22:05,100
I think the weather has
freaked everybody out
467
00:22:05,100 --> 00:22:08,020
because it is so fabulous.
468
00:22:08,020 --> 00:22:12,940
And it's May. And you don't usually
get this type of weather in May.
469
00:22:12,940 --> 00:22:16,460
It's so easy making friends with
my shipmates, it's lovely.
470
00:22:17,700 --> 00:22:19,500
How do you say it, chorizo?
471
00:22:19,500 --> 00:22:21,660
LAUGHTER
472
00:22:21,660 --> 00:22:25,700
Chorizo! I love that.
473
00:22:25,700 --> 00:22:28,540
We've all really bonded,
and it's nice to feel like
474
00:22:28,540 --> 00:22:31,220
you don't have to feel like
you've got to talk all the time.
475
00:22:31,220 --> 00:22:32,980
That's a nice place to get to.
476
00:22:40,380 --> 00:22:43,100
Ian's taking me ashore.
I can't believe this weather.
477
00:22:43,100 --> 00:22:47,260
It's going to be 26 degrees today.
And that is not what I expected.
478
00:22:49,060 --> 00:22:50,140
Look at that blue sky.
479
00:22:51,500 --> 00:22:53,780
And the beautiful blue sea.
480
00:22:53,780 --> 00:22:57,260
The scenery around the Isle of Mull
is just breathtaking.
481
00:22:57,260 --> 00:22:59,260
Particularly on a day like today,
482
00:22:59,260 --> 00:23:01,860
with spectacular scenery
around every corner.
483
00:23:03,300 --> 00:23:06,220
I know it's not always like this.
We've been so lucky.
484
00:23:06,220 --> 00:23:10,580
I'm off to discover the truth about
a famous Scottish delicacy
485
00:23:10,580 --> 00:23:12,740
which I have to admit I know
nothing about.
486
00:23:12,740 --> 00:23:13,980
Well, you enjoy your day.
487
00:23:13,980 --> 00:23:16,220
Thanks, love.
Have a good day. Have a nice day.
488
00:23:16,220 --> 00:23:18,500
Come to think of it,
there's a lot of Scottish things
489
00:23:18,500 --> 00:23:21,860
I don't know much about, but haggis
is definitely top of my list.
490
00:23:21,860 --> 00:23:24,660
Is it shooting season for haggis?
I don't know.
491
00:23:24,660 --> 00:23:27,540
I don't actually know
what's in haggis.
492
00:23:27,540 --> 00:23:29,700
So... But I like haggis.
493
00:23:29,700 --> 00:23:32,460
But I might not after today.
494
00:23:32,460 --> 00:23:34,420
Apparently everything's in it
but the squeak,
495
00:23:34,420 --> 00:23:36,020
that's what the captain told me.
496
00:23:40,540 --> 00:23:43,740
I'm in Ballygown restaurant,
run by Jeanette, head chef,
497
00:23:43,740 --> 00:23:45,540
head waitress and head washer-up.
498
00:23:46,900 --> 00:23:49,180
Hello, Jane! Nice to see you.
499
00:23:49,180 --> 00:23:53,020
Jeanette comes from Brighton
and is a self-taught haggis maker.
500
00:23:53,020 --> 00:23:55,580
She must be very good.
They've won prizes and everything.
501
00:23:55,580 --> 00:23:58,700
Come in! Do you want to show you
how to make haggis today?
502
00:23:58,700 --> 00:24:00,140
Oh, yes, please. Brilliant.
503
00:24:00,140 --> 00:24:02,780
So, is it really as bad as
everybody makes out?
504
00:24:02,780 --> 00:24:06,300
Um... It's, it's...
I hope you're not squeamish.
505
00:24:06,300 --> 00:24:08,940
You're not squeamish, are you?
A little bit.
506
00:24:08,940 --> 00:24:11,780
Get t'kettle on, can we have
a cup of tea? I'm gasping. Yes!
507
00:24:15,980 --> 00:24:18,180
Excuse me, what's this?
508
00:24:18,180 --> 00:24:20,820
I've got a photo of Lorraine
in the toilet,
509
00:24:20,820 --> 00:24:22,300
and I thought perhaps
510
00:24:22,300 --> 00:24:26,620
it would be nice if you could join
Lorraine, if that's all right?
511
00:24:26,620 --> 00:24:28,820
I actually quite like
being on the fridge.
512
00:24:28,820 --> 00:24:30,820
Right, listen,
I don't mind you having a picture.
513
00:24:30,820 --> 00:24:32,580
But, excuse me, I want a decent one.
514
00:24:32,580 --> 00:24:34,460
I'm a lot thinner now
than I was then.
515
00:24:34,460 --> 00:24:36,660
Do you want me to sign it? Yes!
516
00:24:36,660 --> 00:24:40,700
When I did a search for Loose Women
on eBay, Carol Vorderman came up.
517
00:24:40,700 --> 00:24:45,380
Really? I've got to admit,
Carol Vorderman was, was, you know,
518
00:24:45,380 --> 00:24:47,820
dearer than yourself. Oh, thanks.
519
00:24:47,820 --> 00:24:49,980
She was about 20 quid. Was she?
520
00:24:49,980 --> 00:24:52,460
Yeah. That's too expensive. Well...
521
00:24:52,460 --> 00:24:56,260
Well, I didn't pay so much
for Lorraine, actually.
522
00:24:56,260 --> 00:24:58,620
How much did you pay
for Lorraine, then?
523
00:24:58,620 --> 00:25:02,340
I can't remember, maybe £4.19.
524
00:25:02,340 --> 00:25:04,860
£4.19? That's not right.
She needs to get on prime-time,
525
00:25:04,860 --> 00:25:06,260
that's what you need to do.
526
00:25:06,260 --> 00:25:08,020
How much did you pay for me?
527
00:25:08,020 --> 00:25:10,620
Um... Less, less than...
Less than £4?
528
00:25:10,620 --> 00:25:12,340
Less than Lorraine, yeah.
529
00:25:12,340 --> 00:25:14,740
I'm sorry to say.
530
00:25:14,740 --> 00:25:16,260
She probably got it given.
531
00:25:16,260 --> 00:25:19,220
In fact, somebody probably said,
"I don't care, just take it."
532
00:25:19,220 --> 00:25:20,380
Lovely. I tell you what,
533
00:25:20,380 --> 00:25:22,740
shall we just make some haggis?
Yeah, yeah, absolutely.
534
00:25:24,820 --> 00:25:29,300
I've got three ox bungs in here.
What's an ox bung?
535
00:25:29,300 --> 00:25:32,020
I think it's part of the intestine.
536
00:25:32,020 --> 00:25:34,540
It feels like, like a squashed frog.
537
00:25:34,540 --> 00:25:37,420
I've never felt one. Shall I have
a go? Yeah, go on, then.
538
00:25:37,420 --> 00:25:39,380
Shall I... Urgh!
539
00:25:39,380 --> 00:25:41,740
It's like a support stocking,
in't it?
540
00:25:41,740 --> 00:25:44,500
Well, I don't know
if I'd want to put it on my leg.
541
00:25:44,500 --> 00:25:47,820
I've never felt anything
quite like that, have you? No, no.
542
00:25:47,820 --> 00:25:50,300
And it smells pretty bad.
It is quite good fun if...
543
00:25:50,300 --> 00:25:52,060
Oh, God, it whiffs!
544
00:25:55,740 --> 00:25:57,300
Just while you're here, right?
545
00:25:57,300 --> 00:25:59,660
We've got...
Well, this is a part of a lung.
546
00:25:59,660 --> 00:26:01,100
This isn't a whole lung.
547
00:26:01,100 --> 00:26:03,980
The lungs... They were nasty.
548
00:26:03,980 --> 00:26:06,260
I think this is a whole lung. Oh...
549
00:26:07,580 --> 00:26:11,260
Oh, no, that's still part of a lung.
Oh, I feel like I'm in Casualty.
550
00:26:11,260 --> 00:26:13,700
It stinks,
can you put that back down? Sure!
551
00:26:13,700 --> 00:26:15,900
I'm going to spare you going through
everything I did
552
00:26:15,900 --> 00:26:18,700
and just get to the bit where
we stuff it and bung it in the pan.
553
00:26:18,700 --> 00:26:21,780
Can I have some more gloves?
I'll pay for them, I promise.
554
00:26:21,780 --> 00:26:24,620
Yeah, OK, only because
you're going to pay for them.
555
00:26:24,620 --> 00:26:26,020
All right, then.
556
00:26:26,020 --> 00:26:28,220
Just pretend you're putting,
you know,
557
00:26:28,220 --> 00:26:30,860
tangerines in a...
Christmas stocking.
558
00:26:30,860 --> 00:26:34,340
Jeanette's promised me that this
unappetising mixture of offal,
559
00:26:34,340 --> 00:26:36,580
onion, oats, spices, salt, pepper
560
00:26:36,580 --> 00:26:39,180
and a secret ingredient
beginning with J
561
00:26:39,180 --> 00:26:42,420
will be transformed into the most
delicious haggis ever. We'll see.
562
00:26:42,420 --> 00:26:45,460
Do I get it down to the ball end?
THEY LAUGH
563
00:26:46,740 --> 00:26:50,100
I mean, this ball end. Yeah, yeah,
squeeze it down like that.
564
00:26:50,100 --> 00:26:51,620
Squeeze it down?
565
00:26:52,820 --> 00:26:54,300
Oh, God, that's disgusting.
566
00:26:54,300 --> 00:26:58,060
Right, so, you need to fart the
haggis. You need to fart the haggis?
567
00:26:58,060 --> 00:27:00,540
Yeah, you need to get rid of...
You need to massage it
568
00:27:00,540 --> 00:27:02,260
and get rid of all this excess air.
569
00:27:02,260 --> 00:27:05,180
Massage all the wind out of it.
570
00:27:05,180 --> 00:27:06,500
Look at that!
571
00:27:10,100 --> 00:27:12,820
You're doing great. Am I really?
572
00:27:12,820 --> 00:27:15,700
And we're going to tie it
just there.
573
00:27:15,700 --> 00:27:19,060
I don't really cook,
I don't cook, I don't cook.
574
00:27:19,060 --> 00:27:21,940
Look, I can't lie and say,
"Well, actually,
575
00:27:21,940 --> 00:27:24,900
"my speciality dish is this,"
because I haven't got one.
576
00:27:24,900 --> 00:27:27,500
Oh, apart from shepherd's pie.
577
00:27:27,500 --> 00:27:30,700
But then again, Ed makes a much
better shepherd's pie than I do.
578
00:27:30,700 --> 00:27:33,420
So I've given him that as well.
Why bother?
579
00:27:33,420 --> 00:27:36,340
Actually, yours is bigger than mine.
Well, I'm not one to cause trouble.
580
00:27:37,900 --> 00:27:40,860
OK. You go first. OK. Go on.
581
00:27:40,860 --> 00:27:44,260
And now my haggis needs to simmer
for a couple of hours.
582
00:27:44,260 --> 00:27:45,860
You can't hurry haggis.
583
00:27:47,540 --> 00:27:48,940
While we leave them cooking,
584
00:27:48,940 --> 00:27:51,780
we're off to visit
Jeanette's next door neighbour.
585
00:27:51,780 --> 00:27:54,740
And on Mull, next door is
half a mile away.
586
00:27:54,740 --> 00:27:56,340
Oh, we've got bikes. Yeah.
587
00:27:56,340 --> 00:28:00,380
Oh, this is fine, then.
I tell you what, I'll ride the bike.
588
00:28:00,380 --> 00:28:03,700
I'll ride the bike, and I'll show
you, I'll show you, come over here.
589
00:28:03,700 --> 00:28:06,300
You're joking, aren't you?
I'll put a couple of cushions in it,
590
00:28:06,300 --> 00:28:07,860
all right?
You want me to ride in that?
591
00:28:07,860 --> 00:28:09,660
Well, it's quite sturdy.
592
00:28:11,140 --> 00:28:14,300
It's really handy
for carrying driftwood.
593
00:28:14,300 --> 00:28:16,860
You can be the flotsam and jetsam
for today, all right?
594
00:28:16,860 --> 00:28:18,220
You take that end.
595
00:28:18,220 --> 00:28:20,340
OK. And I'll... Right.
596
00:28:21,820 --> 00:28:23,260
This wasn't in the contract.
597
00:28:25,260 --> 00:28:28,620
I'll go slow, Jane, don't worry.
All right, lovely. I trust you.
598
00:28:32,660 --> 00:28:34,060
Oh, it's brilliant!
599
00:28:37,500 --> 00:28:40,140
SHE HUMS HAPPILY
How you feeling?
600
00:28:40,140 --> 00:28:43,900
Great, yeah, it's good. Whooo!
601
00:28:50,620 --> 00:28:52,860
Whoo! Oh, that were brilliant.
602
00:28:52,860 --> 00:28:54,700
Right, do you want a hand here,
Jane?
603
00:28:54,700 --> 00:28:56,980
Hang on a minute. Look at that.
604
00:28:56,980 --> 00:28:58,940
Graceful as ever. Well done.
605
00:28:58,940 --> 00:29:01,180
Oh, wow, look at this place.
606
00:29:03,020 --> 00:29:05,500
Jeanette's neighbour Lucy
has transformed what was
607
00:29:05,500 --> 00:29:09,220
a wilderness of dense bracken and
gorse to a beautiful cottage garden.
608
00:29:11,420 --> 00:29:15,020
Hello, Jane. Nice to meet you.
This is beautiful. Thank you.
609
00:29:15,020 --> 00:29:17,940
Now, I hear you're the women with
the green fingers, is that right?
610
00:29:17,940 --> 00:29:19,500
Well, I work at it.
611
00:29:19,500 --> 00:29:22,220
I enjoy doing things with plants
and there's a good market up here
612
00:29:22,220 --> 00:29:24,820
because people are looking
for plants which grow well up here.
613
00:29:24,820 --> 00:29:26,740
My plants are all grown outdoors
614
00:29:26,740 --> 00:29:29,620
so people are appreciating you're
getting something
615
00:29:29,620 --> 00:29:32,580
which is going to...
It's like acclimatised. Yes.
616
00:29:32,580 --> 00:29:36,020
Because those wouldn't normally
survive here, would they?
617
00:29:36,020 --> 00:29:39,140
Well, most...
We're quite mild up here.
618
00:29:39,140 --> 00:29:41,220
The problem here is the wind. Yeah.
619
00:29:41,220 --> 00:29:44,420
And the salt gales.
It does buffet plants terribly,
620
00:29:44,420 --> 00:29:46,860
and it gets very, very wet.
621
00:29:46,860 --> 00:29:49,300
So plants do have some things
to contend with.
622
00:29:49,300 --> 00:29:52,020
Can we go and have a look
at the garden? Yeah, do. Brilliant.
623
00:29:52,020 --> 00:29:54,380
Are you coming round, Jeanette?
Yeah, yeah. Please do.
624
00:29:54,380 --> 00:29:56,660
It's a gorgeous place, though.
625
00:29:56,660 --> 00:29:59,700
Lip na Cloiche is open to the public
all year round
626
00:29:59,700 --> 00:30:03,300
and Lucy welcomes
thousands of visitors each year.
627
00:30:03,300 --> 00:30:05,260
So have you done all of this? Yes.
628
00:30:05,260 --> 00:30:07,740
Creating this garden
was a labour of love,
629
00:30:07,740 --> 00:30:10,700
and has taken Lucy
more than ten years.
630
00:30:10,700 --> 00:30:13,820
This is absolutely stunning. You've
done such a great job here, Lucy.
631
00:30:13,820 --> 00:30:14,980
Beautiful.
632
00:30:16,460 --> 00:30:18,500
So, here we are at
the top of a hill and as you see,
633
00:30:18,500 --> 00:30:21,940
the view is just so much better when
you get up here. It's just amazing.
634
00:30:21,940 --> 00:30:25,060
Over there, you can see Ben More,
that's the highest hill in Mull.
635
00:30:25,060 --> 00:30:27,060
Those are the Gribun Rocks there,
636
00:30:27,060 --> 00:30:28,660
which are very spectacular.
637
00:30:28,660 --> 00:30:29,980
This is the Isle of Ulva.
638
00:30:29,980 --> 00:30:31,300
That's Gometra at the end,
639
00:30:31,300 --> 00:30:33,700
which is another island
connected by a causeway.
640
00:30:33,700 --> 00:30:37,260
So the view up here is just,
it's wonderful.
641
00:30:37,260 --> 00:30:40,060
Have you just died
and gone to heaven, being here?
642
00:30:40,060 --> 00:30:41,940
It's just amazing to be here.
643
00:30:41,940 --> 00:30:44,940
When you look at this, it's just
amazing, it's just wonderful.
644
00:30:44,940 --> 00:30:48,540
Despite sounding very posh
and very English, Lucy was born
645
00:30:48,540 --> 00:30:51,340
and bred on Mull.
And to her, it's always been home.
646
00:30:51,340 --> 00:30:54,460
You don't have a TV?
I don't have a TV, no. Or a radio?
647
00:30:54,460 --> 00:30:57,340
I have a radio,
but I don't listen to it.
648
00:30:57,340 --> 00:30:59,060
Newspapers?
649
00:30:59,060 --> 00:31:01,740
I get one newspaper a week and
it takes me a whole week to read it
650
00:31:01,740 --> 00:31:04,660
and by that time it's depressed me
and I don't want more than one.
651
00:31:04,660 --> 00:31:09,060
How much of the outside world
actually invades your world here?
652
00:31:10,780 --> 00:31:12,540
Well, I think it's just the people,
653
00:31:12,540 --> 00:31:14,740
I have a lot of contact
with the outside world
654
00:31:14,740 --> 00:31:17,860
because seven months of the year,
I've got garden visitors,
655
00:31:17,860 --> 00:31:20,300
and B&Bs.
656
00:31:20,300 --> 00:31:22,660
In the winter,
I'm pretty self-sufficient,
657
00:31:22,660 --> 00:31:25,780
because I do all my talking
in the summer.
658
00:31:25,780 --> 00:31:28,420
I like that,
I do all my talking in the summer.
659
00:31:28,420 --> 00:31:29,860
I maybe don't see anybody,
660
00:31:29,860 --> 00:31:32,060
I don't talk to anybody
for two or three days.
661
00:31:32,060 --> 00:31:34,660
In the summer, I'm always here.
I don't go out anywhere.
662
00:31:34,660 --> 00:31:39,020
In the winter I'm out,
and beachcombing. I'm out and about.
663
00:31:39,020 --> 00:31:40,700
Looking for bits of tractors?
664
00:31:40,700 --> 00:31:42,420
Looking for
bits of tractors, exactly.
665
00:31:44,900 --> 00:31:48,140
I want to live in your world.
I really do.
666
00:31:48,140 --> 00:31:52,460
I wasn't expecting it to be
so peaceful or beautiful here.
667
00:31:52,460 --> 00:31:55,500
But I think what has surprised me
most is the emptiness.
668
00:31:55,500 --> 00:31:57,700
It really is like another country.
669
00:31:57,700 --> 00:31:59,860
I never in a million years
thought I would
670
00:31:59,860 --> 00:32:02,140
feel like this about the Hebrides.
671
00:32:02,140 --> 00:32:07,420
I thought this was going to be cold,
dark, miserable,
672
00:32:07,420 --> 00:32:09,780
but I could never
have anticipated this.
673
00:32:11,980 --> 00:32:14,180
It's very peaceful here -
very tranquil -
674
00:32:14,180 --> 00:32:18,420
and I think that's because there's
no negative ions around us.
675
00:32:18,420 --> 00:32:24,740
There's no big buildings, there's
no electricity per se, you know,
676
00:32:24,740 --> 00:32:28,380
there's just open space, which gives
you a feeling of serenity.
677
00:32:30,660 --> 00:32:33,300
There's just something so fresh
678
00:32:33,300 --> 00:32:36,500
and so clean about the air here,
and it...
679
00:32:37,580 --> 00:32:39,780
It knocks you out.
It's like a drug at night.
680
00:32:39,780 --> 00:32:42,860
Or it could be the whisky I'm
drinking, but I think it's the air.
681
00:32:43,980 --> 00:32:45,340
My haggis must be ready now.
682
00:32:48,340 --> 00:32:50,620
Jeanette's wrapped them up
and they're ready to go.
683
00:32:50,620 --> 00:32:52,260
That looks brilliant, doesn't it?
684
00:32:52,260 --> 00:32:54,660
I'm genuinely
so chuffed that they didn't burst.
685
00:32:55,900 --> 00:32:58,700
I'm so proud of myself.
686
00:32:58,700 --> 00:33:00,380
Look at that.
687
00:33:00,380 --> 00:33:02,540
It was a beautiful, plump,
rounded haggis.
688
00:33:02,540 --> 00:33:04,140
It's a very fine-looking haggis.
689
00:33:04,140 --> 00:33:06,740
I must have fisted it a bit
better than she did,
690
00:33:06,740 --> 00:33:10,460
because you had to really get
it down there, so I'm quite pleased
691
00:33:10,460 --> 00:33:12,260
that mine looked so fabulous.
692
00:33:12,260 --> 00:33:13,700
I'm really proud of that.
693
00:33:15,660 --> 00:33:17,620
I've made a haggis,
thanks to Jeanette.
694
00:33:17,620 --> 00:33:20,460
I think with the sauce - a bit
of whisky in it, a bit of cream -
695
00:33:20,460 --> 00:33:22,020
it might taste all right.
696
00:33:24,980 --> 00:33:28,140
I'm going to take it back
and force it on my fellow shipmates,
697
00:33:28,140 --> 00:33:29,820
and I'm sure it might be nice...
698
00:33:30,940 --> 00:33:32,420
..but I'm not holding my breath.
699
00:33:33,900 --> 00:33:35,860
I'd never have believed
I could do this,
700
00:33:35,860 --> 00:33:38,380
but, like they say,
the proof of the pudding...
701
00:33:38,380 --> 00:33:39,380
BAGPIPES PLAY
702
00:33:42,060 --> 00:33:44,420
The arrival of a haggis
is always an event,
703
00:33:44,420 --> 00:33:46,820
and mine is no different
as it gets piped aboard.
704
00:33:51,780 --> 00:33:53,620
Our very own Burns night -
705
00:33:53,620 --> 00:33:55,780
in Scotland, in May, on a boat.
706
00:33:58,700 --> 00:34:00,820
We're here. Woohoo!
707
00:34:02,740 --> 00:34:03,740
Hurray!
708
00:34:05,860 --> 00:34:08,620
Gracious and glorious,
three slices amongst four of us,
709
00:34:08,620 --> 00:34:10,340
thank Christ there's no more of us!
710
00:34:13,980 --> 00:34:16,020
I like that one. It's tasty. Is it?
711
00:34:16,020 --> 00:34:17,380
Yeah.
712
00:34:17,380 --> 00:34:19,180
Well cooked. Really?
713
00:34:19,180 --> 00:34:21,060
Thank you so much.
714
00:34:23,140 --> 00:34:25,340
I must admit, I quite liked it.
715
00:34:25,340 --> 00:34:27,860
I couldn't even stand
the smell at the end of the day.
716
00:34:27,860 --> 00:34:31,340
I thought, "There's no way I'm going
to be able to eat that," but I did,
717
00:34:31,340 --> 00:34:32,980
and it was really nice.
718
00:34:37,460 --> 00:34:41,100
It's just been the most perfect
day weather-wise.
719
00:34:41,100 --> 00:34:43,020
I've made a haggis,
720
00:34:43,020 --> 00:34:46,540
and I've come back and everybody has
enjoyed what I've done and now
721
00:34:46,540 --> 00:34:49,660
I'm sat here in the most
fabulous sunset
722
00:34:49,660 --> 00:34:52,780
drinking an extremely good whisky.
723
00:34:52,780 --> 00:34:56,420
Life doesn't get any better than
this, does it? Cheers!
724
00:35:01,020 --> 00:35:02,380
Ah, this is what it's all about.
725
00:35:05,660 --> 00:35:06,860
Coming up next,
726
00:35:06,860 --> 00:35:09,860
I'm glad I packed those sensible
walking boots after all.
727
00:35:09,860 --> 00:35:11,660
It's a bit much this, isn't it?
728
00:35:11,660 --> 00:35:13,340
Oh, slippy stuff, this. Oh!
729
00:35:14,620 --> 00:35:17,460
And we take a trip
to Fingal's Cave, a place
730
00:35:17,460 --> 00:35:20,460
so beautiful it inspires great
pieces of music.
731
00:35:20,460 --> 00:35:21,460
SHE SINGS SCALES
732
00:35:22,900 --> 00:35:24,260
And still does.
733
00:35:24,260 --> 00:35:26,380
Wow! Listen to that.
734
00:35:35,330 --> 00:35:38,290
This cruise is all about a nice,
slow pace of life.
735
00:35:38,290 --> 00:35:41,730
There's no need to do
anything at all except enjoy it,
736
00:35:41,730 --> 00:35:43,370
or have a chinwag with new friends.
737
00:35:43,370 --> 00:35:45,770
Do you know, I've loved the fact
that we've just been able
738
00:35:45,770 --> 00:35:47,770
to sit there and just do nothing
today. Yeah.
739
00:35:47,770 --> 00:35:49,290
It's nice and relaxing.
740
00:35:50,810 --> 00:35:53,010
That's the idea of this holiday.
You've got to do it.
741
00:35:53,010 --> 00:35:55,290
Do you mind me asking
how old you are?
742
00:35:56,530 --> 00:35:58,490
I don't mind you asking.
I shall be 85 next month.
743
00:36:03,690 --> 00:36:05,370
I can't believe she's in her 80s.
744
00:36:05,370 --> 00:36:07,170
She's really sprightly, isn't she?
745
00:36:07,170 --> 00:36:08,730
She's great fun. I love her.
746
00:36:10,410 --> 00:36:12,610
But she's quite excited about this.
747
00:36:12,610 --> 00:36:14,210
She's done a trip before...
748
00:36:15,250 --> 00:36:19,090
..on a ship over here
and she loves it, so...
749
00:36:19,090 --> 00:36:20,530
I love that smell of the sea.
750
00:36:22,290 --> 00:36:24,290
Fresh air. Oh, it does you good.
751
00:36:27,530 --> 00:36:29,450
What are puffins? They're birds.
752
00:36:30,450 --> 00:36:33,530
Birds. I think they are.
Yeah, they are. They're puffins.
753
00:36:33,530 --> 00:36:35,450
I've seen a picture of them.
754
00:36:35,450 --> 00:36:39,010
So, I'm going to stick with Joan
today because she seems to know.
755
00:36:39,010 --> 00:36:42,290
She saw a documentary on it. How
many puffins are you hoping to see?
756
00:36:44,050 --> 00:36:45,730
Well, one will do, but, I mean,
757
00:36:45,730 --> 00:36:48,210
if I see more than that
then that will be fantastic.
758
00:36:51,450 --> 00:36:54,810
Next stop, the Isle of Lunga
in the Treshnish Islands.
759
00:36:54,810 --> 00:36:56,050
It's bird heaven.
760
00:36:56,050 --> 00:36:58,010
Look at this now coming here.
761
00:36:58,010 --> 00:36:59,370
I still don't see any birds.
762
00:37:00,610 --> 00:37:03,690
There are more than 2,000 pairs
of breeding puffins on Lunga,
763
00:37:03,690 --> 00:37:05,010
which is a designated
764
00:37:05,010 --> 00:37:07,650
Site of Special Scientific Interest.
765
00:37:07,650 --> 00:37:10,490
Well, ladies... Oh, hello.
..welcome to the Treshnish Isles.
766
00:37:10,490 --> 00:37:12,650
So, we're just going to anchor
in this little bay here
767
00:37:12,650 --> 00:37:14,210
and we'll take you ashore shortly.
768
00:37:14,210 --> 00:37:16,010
Thank you very much.
Thank you very much.
769
00:37:20,290 --> 00:37:22,650
Are you looking forward
to your puffin tour? Aye.
770
00:37:26,610 --> 00:37:28,930
I'm going to stick with Joan today
because she's seen
771
00:37:28,930 --> 00:37:31,210
a documentary on it,
so she knows what it's all about.
772
00:37:41,210 --> 00:37:43,810
It's quite slippy.
It's a bit much, this, isn't it?
773
00:37:47,370 --> 00:37:50,250
So, where are you of to, Jane?
I'm off up there.
774
00:37:50,250 --> 00:37:52,610
There's a big arrow pointing up.
775
00:37:52,610 --> 00:37:55,250
I best catch up.
Trust me to come in the wrong gear.
776
00:37:55,250 --> 00:37:58,010
I mean, everybody has got fleeces
on and waterproofs.
777
00:37:58,010 --> 00:38:01,050
You see, I'm used to just
going bar to car.
778
00:38:01,050 --> 00:38:03,730
Oh, slippy stuff, this. Oh!
779
00:38:07,130 --> 00:38:09,930
I can't believe an 84-year-old
is fitter than I am.
780
00:38:11,650 --> 00:38:13,090
Come on, Jane. Thanks, Joan.
781
00:38:15,490 --> 00:38:18,570
Puffins mate for life
and both parents incubate the eggs
782
00:38:18,570 --> 00:38:20,930
and feed their chicks,
called a puffling.
783
00:38:20,930 --> 00:38:22,610
I mean, how cute is that?
784
00:38:23,770 --> 00:38:24,850
Oh, wow.
785
00:38:27,050 --> 00:38:28,250
Oh!
786
00:38:31,010 --> 00:38:33,730
Oh, little puffins, look.
They are tiny, aren't they?
787
00:38:33,730 --> 00:38:35,890
They are not taking any notice.
788
00:38:35,890 --> 00:38:38,170
Oh, isn't it lovely? It's so cute.
789
00:38:38,170 --> 00:38:39,490
Hello, puffin.
790
00:38:39,490 --> 00:38:41,450
Hello, little puffin.
791
00:38:41,450 --> 00:38:43,690
They build their nests
in rabbit warrens
792
00:38:43,690 --> 00:38:47,170
and the rabbits are no match for the
puffins once they decide to move in.
793
00:38:49,650 --> 00:38:50,970
Hello.
794
00:38:52,130 --> 00:38:53,250
You little darlings.
795
00:38:58,370 --> 00:39:00,490
I don't know what
I look like from your angle...
796
00:39:01,650 --> 00:39:03,530
..but I don't care, cos I've got
797
00:39:03,530 --> 00:39:05,650
some fantastic shots
of some puffins here.
798
00:39:09,370 --> 00:39:11,170
I'm chuffing Bear Grylls, aren't I?
799
00:39:12,490 --> 00:39:13,930
Look at that, eh?
800
00:39:13,930 --> 00:39:15,690
They walk like little old men.
801
00:39:15,690 --> 00:39:17,850
They've got webbed feet
and everything, which is
802
00:39:17,850 --> 00:39:19,650
a bit odd, isn't it?
803
00:39:19,650 --> 00:39:24,290
Because birds usually, you know, do
that, don't they? What parrots do.
804
00:39:26,610 --> 00:39:27,690
I sound right thick.
805
00:39:29,290 --> 00:39:31,050
I sound right thick.
806
00:39:32,130 --> 00:39:36,970
I actually think I'm at the end of
my pilgrimage to find my ancestors,
807
00:39:36,970 --> 00:39:40,050
because I'm looking at the nose
on that puffin and it's very...
808
00:39:42,330 --> 00:39:44,370
It's the family likeness.
809
00:39:44,370 --> 00:39:46,690
I think if you put me and
that puffin back-to-back
810
00:39:46,690 --> 00:39:47,890
we'd look like a pickaxe.
811
00:39:49,290 --> 00:39:51,130
Same nose.
812
00:39:51,130 --> 00:39:53,690
It's all over. I'm
related to the puffin.
813
00:39:56,170 --> 00:39:59,290
And it's black and white. I've even
got black and white plumage.
814
00:40:02,170 --> 00:40:04,010
Well, that's the family tree sorted.
815
00:40:05,890 --> 00:40:08,810
Next, it's the Isle of Staffa
and Fingal's Cave.
816
00:40:16,650 --> 00:40:19,930
The composer Felix Mendelssohn came
here in 1829
817
00:40:19,930 --> 00:40:22,650
and was so inspired by what he saw
and heard
818
00:40:22,650 --> 00:40:24,770
he wrote the Hebrides Overture.
819
00:40:26,330 --> 00:40:28,370
So, it's a bit swelling today, lads.
820
00:40:28,370 --> 00:40:29,930
Oh, steady. I've got you.
821
00:40:31,290 --> 00:40:32,290
Oh, dear.
822
00:40:33,890 --> 00:40:36,890
This is Fingal's Cave.
It's like a cathedral.
823
00:40:36,890 --> 00:40:38,450
Look at those columns.
824
00:40:38,450 --> 00:40:39,810
They're made of bay salt,
825
00:40:39,810 --> 00:40:44,010
and all of this was formed
more than 60 million years ago.
826
00:40:44,010 --> 00:40:45,930
It's completely breathtaking.
827
00:40:45,930 --> 00:40:47,130
This is brilliant.
828
00:40:49,130 --> 00:40:51,170
It's amazing, isn't it?
829
00:40:51,170 --> 00:40:52,170
SHE SINGS SCALES
830
00:40:53,330 --> 00:40:55,650
Wow. Listen to that. Do that again.
831
00:40:57,570 --> 00:40:58,570
SHE SINGS SCALES
832
00:41:05,370 --> 00:41:06,370
SHE SINGS SCALES
833
00:41:10,810 --> 00:41:12,650
Wow. Look at the acoustics on that.
834
00:41:12,650 --> 00:41:13,970
Can you do that once more?
835
00:41:16,410 --> 00:41:21,330
# Amazing Grace
836
00:41:22,450 --> 00:41:26,890
# How sweet the sound
837
00:41:28,170 --> 00:41:35,370
# That saved a wretch like me
838
00:41:38,450 --> 00:41:44,210
# I once was lost
839
00:41:44,210 --> 00:41:48,370
# But now I'm found
840
00:41:49,890 --> 00:41:54,850
# Was blind
841
00:41:54,850 --> 00:42:00,370
# But now I see. #
842
00:42:03,450 --> 00:42:06,050
Thank you. Oh, bless you.
843
00:42:07,970 --> 00:42:10,370
That made me joyous to be a singer.
844
00:42:10,370 --> 00:42:11,850
With the acoustics in there,
845
00:42:11,850 --> 00:42:14,090
and just the sound going round
Fingal's Cave,
846
00:42:14,090 --> 00:42:15,730
it was quite an emotional moment,
847
00:42:15,730 --> 00:42:17,930
actually, to be pretty honest
with you. Aw!
848
00:42:17,930 --> 00:42:20,370
It was absolutely brilliant.
Thank you.
849
00:42:20,370 --> 00:42:21,890
Thank you very much.
850
00:42:21,890 --> 00:42:23,530
A free concert for us.
851
00:42:23,530 --> 00:42:25,010
Yeah, that's nice.
852
00:42:25,010 --> 00:42:26,410
Thank you very much. Oh, bless.
853
00:42:26,410 --> 00:42:27,410
Bless!
854
00:42:33,650 --> 00:42:36,050
The crew on the ship are so lovely.
855
00:42:36,050 --> 00:42:39,570
I really feel as
if I've made some great new friends.
856
00:42:39,570 --> 00:42:41,130
The two owners - Andy and Ken -
857
00:42:41,130 --> 00:42:43,370
have invited me for a sundowner -
858
00:42:43,370 --> 00:42:45,810
on their private yacht, of course.
859
00:42:45,810 --> 00:42:48,250
Andy and Ken - they are the owners
of this company -
860
00:42:48,250 --> 00:42:53,090
and when they get together they are
like a couple of naughty schoolboys.
861
00:42:53,090 --> 00:42:56,050
They've got these two
yachts that they both own
862
00:42:56,050 --> 00:42:59,850
and they whizz around the island
and very often they just join
863
00:42:59,850 --> 00:43:03,650
the passengers on the ship, which is
a big thrill for everybody, really.
864
00:43:03,650 --> 00:43:05,850
Permission to come aboard, Captain.
865
00:43:05,850 --> 00:43:07,490
Jane, welcome aboard.
866
00:43:07,490 --> 00:43:08,850
Thank you so much.
867
00:43:08,850 --> 00:43:11,530
Come and sit down.
I brought my own drink.
868
00:43:11,530 --> 00:43:13,330
You've done well.
869
00:43:13,330 --> 00:43:16,730
Cheers. Cheers. Cheers.
870
00:43:19,850 --> 00:43:22,090
You've got the perfect life,
really, haven't you?
871
00:43:22,090 --> 00:43:24,650
Well, we've got to go off
and do our day jobs occasionally.
872
00:43:24,650 --> 00:43:27,970
Yeah, not very often, though.
And we've earned it. Yes.
873
00:43:27,970 --> 00:43:30,570
We're getting on a bit now.
Speak for yourself!
874
00:43:31,850 --> 00:43:35,210
You're still young at heart, Ken,
are you? Absolutely. We both are.
875
00:43:35,210 --> 00:43:37,370
Yeah. We both are.
That's the trouble.
876
00:43:37,370 --> 00:43:38,810
Tell me how you got into this.
877
00:43:38,810 --> 00:43:40,450
Oh, it's a long story, really,
878
00:43:40,450 --> 00:43:43,810
but Ken and I have
known each other for 50-odd years.
879
00:43:43,810 --> 00:43:45,530
We are both West Highlanders
880
00:43:45,530 --> 00:43:49,610
and we've both sailed these West
Highland waters for many years and
881
00:43:49,610 --> 00:43:52,650
when we thought about it we thought
it would be a good idea to start
882
00:43:52,650 --> 00:43:55,370
a business that was able to show
it off to the rest of the world.
883
00:43:55,370 --> 00:43:58,050
Was that over a drink one
night or something?
884
00:43:58,050 --> 00:44:02,530
It was. I think we had the sums
done on a beer mat. Yes.
885
00:44:02,530 --> 00:44:05,770
So, the whole copyright thing
was on a beer mat. Business plan.
886
00:44:05,770 --> 00:44:07,490
A business plan on a beer mat.
887
00:44:07,490 --> 00:44:08,730
Ha-ha! I like that.
888
00:44:08,730 --> 00:44:11,330
But they are sort
of like a double act
889
00:44:11,330 --> 00:44:14,210
so they bounce
off each other all the time.
890
00:44:14,210 --> 00:44:15,530
So, you come up on your yacht
891
00:44:15,530 --> 00:44:17,770
and just sail around the Hebrides
all the time?
892
00:44:17,770 --> 00:44:20,810
Well, Andy's got his own one.
This is my one. Yes, we sail.
893
00:44:20,810 --> 00:44:23,570
You've got one each? Hm.
You're getting on my nerves now!
894
00:44:23,570 --> 00:44:24,650
SHE LAUGHS
895
00:44:24,650 --> 00:44:27,850
They are living every man's dream,
I would think.
896
00:44:27,850 --> 00:44:31,850
They sail round these gorgeous
islands doing a pub crawl.
897
00:44:31,850 --> 00:44:37,090
They know every single pub on every
single island and can rate it.
898
00:44:37,090 --> 00:44:38,490
Scotland's stunning. I mean...
899
00:44:39,530 --> 00:44:42,090
..we originally, when we planned it,
900
00:44:42,090 --> 00:44:44,610
we were worried people might not
want to stay on board
901
00:44:44,610 --> 00:44:47,330
all the time,
so we planned walks along the coast.
902
00:44:47,330 --> 00:44:50,330
We can still do that -
drop them off and pick them up.
903
00:44:50,330 --> 00:44:51,970
But they don't want to leave. No.
904
00:44:51,970 --> 00:44:54,130
They all tend to be
birds-of-a-feather people that
905
00:44:54,130 --> 00:44:55,890
want to see the West Highlands,
906
00:44:55,890 --> 00:44:57,570
and perhaps of a certain age.
907
00:45:00,410 --> 00:45:01,410
What is the age group?
908
00:45:02,810 --> 00:45:05,930
We describe them as being Saga-aged.
909
00:45:05,930 --> 00:45:07,850
Perhaps 50 and over.
910
00:45:07,850 --> 00:45:11,090
Oh, my God, I'm Saga-age!
There you are. Never!
911
00:45:11,090 --> 00:45:14,130
I don't believe it.
I am. Get away! Oh, shut up.
912
00:45:14,130 --> 00:45:17,210
You're not even
probably at the halfway mark yet,
913
00:45:17,210 --> 00:45:19,130
and each day you live -
914
00:45:19,130 --> 00:45:21,930
once you're over 60 -
each day you live you live another
915
00:45:21,930 --> 00:45:25,410
seven hours - you add another seven
hours to year life expectancy.
916
00:45:25,410 --> 00:45:29,290
Each day? Each day you add seven
hours to your life expectancy.
917
00:45:29,290 --> 00:45:30,770
Really? Yep.
918
00:45:30,770 --> 00:45:33,450
So, if in the afternoon you can't
be bothered doing anything you
919
00:45:33,450 --> 00:45:36,450
just say, "I've another seven hours
tomorrow to do it."
920
00:45:36,450 --> 00:45:38,610
I love that. Andy, would you like
some canapes?
921
00:45:38,610 --> 00:45:40,170
Yes, that would be nice.
922
00:45:40,170 --> 00:45:43,450
Do you want permission to come
aboard? Permission to come aboard?
923
00:45:43,450 --> 00:45:46,850
Yes, come aboard. Thank
you very much. Come aboard, Darren.
924
00:45:46,850 --> 00:45:48,410
Oh, look at this.
925
00:45:48,410 --> 00:45:51,330
Oh, I like it. What are you like?
926
00:45:51,330 --> 00:45:52,610
Can I have an olive? Yes.
927
00:45:52,610 --> 00:45:55,810
Thanks you. And I'll have a prawn.
928
00:45:55,810 --> 00:45:58,850
I'll have one of that
and I'll have an olive.
929
00:45:58,850 --> 00:46:01,650
Thanks, Darren. Loving your work.
930
00:46:04,650 --> 00:46:07,090
Cheers, boys. Cheers, my dear.
931
00:46:07,090 --> 00:46:09,410
Thank you so much for a great time.
932
00:46:09,410 --> 00:46:11,170
That's all right. Our pleasure.
933
00:46:11,170 --> 00:46:13,290
You're not finished yet.
I'm not? Right.
934
00:46:15,410 --> 00:46:17,570
Coming up, I have my own
Bo Peep moment
935
00:46:17,570 --> 00:46:19,970
with the black sheep of the family.
936
00:46:19,970 --> 00:46:20,970
Aww!
937
00:46:23,250 --> 00:46:25,450
Aww!
938
00:46:25,450 --> 00:46:26,450
Hello.
939
00:46:36,510 --> 00:46:39,550
It's early morning on the final
day of my Highland fling.
940
00:46:42,470 --> 00:46:46,150
Yeah, I went out like a light last
night. Just boof! Gone.
941
00:46:46,150 --> 00:46:49,710
I think it was that whisky.
Whisky at the sunset.
942
00:46:50,990 --> 00:46:54,230
I thought, "That's it, I'm done,"
so, yeah, I had a nice early night.
943
00:46:55,670 --> 00:46:58,630
Come in here, just chilled out,
had the blinds up,
944
00:46:58,630 --> 00:47:01,550
watched the sun again.
945
00:47:01,550 --> 00:47:03,230
It's like having your private yacht.
946
00:47:05,630 --> 00:47:07,950
This is not fair, though, you know,
for a woman of my age,
947
00:47:07,950 --> 00:47:09,470
because once you get up, you know,
948
00:47:09,470 --> 00:47:13,710
it takes your face about half
an hour to fall into place.
949
00:47:13,710 --> 00:47:15,910
I'm not a morning
person, that's my problem.
950
00:47:17,110 --> 00:47:20,670
I really don't like getting
up in the morning, cos I'm a "turn".
951
00:47:22,030 --> 00:47:23,510
You're a what? A turn.
952
00:47:23,510 --> 00:47:25,950
A singer. That's what we call them.
953
00:47:25,950 --> 00:47:27,870
I'm a turn.
954
00:47:30,030 --> 00:47:31,750
Everything starts first thing.
955
00:47:31,750 --> 00:47:33,630
It's the quietest time of the day.
956
00:47:33,630 --> 00:47:35,990
Well, until George gets going.
957
00:47:35,990 --> 00:47:36,990
WHOOSHING
958
00:47:41,270 --> 00:47:42,790
Am I usually a late sleeper?
959
00:47:42,790 --> 00:47:44,710
You can't be when the generator...
960
00:47:44,710 --> 00:47:46,910
Can you hear the generator
going brrrr?
961
00:47:46,910 --> 00:47:50,950
Well, that starts up at, like,
seven o'clock in the morning,
962
00:47:50,950 --> 00:47:53,750
otherwise nobody's got
any hot water,
963
00:47:53,750 --> 00:47:58,070
so it's like your alarm clock and
you think, "Oh, right, here we go."
964
00:47:58,070 --> 00:48:00,910
It's nice, though. It's a
different way of life, isn't it?
965
00:48:25,270 --> 00:48:28,390
Today, we're sailing from Bunessan
in the south of Mull
966
00:48:28,390 --> 00:48:29,990
west to Ardalanish
967
00:48:29,990 --> 00:48:31,390
then back home to Oban.
968
00:48:38,670 --> 00:48:43,590
Ardalanish is a 1,500-acre farm set
on a peninsula on the Isle of Mull.
969
00:48:44,670 --> 00:48:47,070
Owned by the same family
for nine years,
970
00:48:47,070 --> 00:48:49,550
what a great location
to live and work from.
971
00:48:52,110 --> 00:48:55,350
Oh, look at that.
972
00:48:55,350 --> 00:48:56,390
Oh, wow.
973
00:48:58,910 --> 00:49:00,630
Oh!
974
00:49:03,350 --> 00:49:05,630
Gosh, what a fabulous day.
975
00:49:05,630 --> 00:49:06,870
Fabulous view.
976
00:49:06,870 --> 00:49:10,310
This real estate
must cost a fortune.
977
00:49:10,310 --> 00:49:12,310
You see, all I can think about is
978
00:49:12,310 --> 00:49:14,870
how many houses
could you build on this?
979
00:49:14,870 --> 00:49:17,550
How many millions could you make
with that view?
980
00:49:17,550 --> 00:49:19,430
You see, just a little shack down
there, you know,
981
00:49:19,430 --> 00:49:22,070
because you wouldn't want to be
here in the winter, would you?
982
00:49:22,070 --> 00:49:24,510
Because it would be
absolutely freezing.
983
00:49:24,510 --> 00:49:27,390
So, I mean... But for summer,
it would be perfect.
984
00:49:28,510 --> 00:49:32,710
You don't think you need to get some
of those plug-in smelly things?
985
00:49:32,710 --> 00:49:35,310
God, it doesn't half pong up here.
986
00:49:35,310 --> 00:49:36,670
I must admit, the manure...
987
00:49:37,750 --> 00:49:39,910
Breathe it in,
it's good for you apparently.
988
00:49:41,990 --> 00:49:44,030
Big breaths.
989
00:49:44,030 --> 00:49:45,350
I'm only 16.
990
00:49:50,150 --> 00:49:52,510
I'm so sorry,
I've just got to that point...
991
00:49:52,510 --> 00:49:54,630
It's the fresh air, you see?
I'm not used to this.
992
00:49:56,630 --> 00:49:58,910
It's a wonderful feeling, fresh air.
993
00:49:58,910 --> 00:50:01,150
It seems a bit of a Julie Andrews
moment,
994
00:50:01,150 --> 00:50:02,830
but actually when I got here,
995
00:50:02,830 --> 00:50:05,430
I was out of breath
when I ran up that hillock.
996
00:50:05,430 --> 00:50:07,670
So I thought, I'll just go and do
some shopping instead.
997
00:50:07,670 --> 00:50:09,470
Come on.
998
00:50:09,470 --> 00:50:12,870
Mull is full of hidden gems
like Ardalanish Weavers,
999
00:50:12,870 --> 00:50:16,910
a working sheep farm that is also
a thriving weaving business.
1000
00:50:16,910 --> 00:50:19,190
These looms are more
than 100 years old
1001
00:50:19,190 --> 00:50:21,990
and are perfect for producing
traditional Mull tweed.
1002
00:50:21,990 --> 00:50:23,670
The sound is deafening.
1003
00:50:23,670 --> 00:50:26,750
CLATTERING
1004
00:50:26,750 --> 00:50:30,070
They produce gorgeous tweeds and
knit using wool from their own herd
1005
00:50:30,070 --> 00:50:32,630
of sheep and other
specialist providers
1006
00:50:32,630 --> 00:50:33,870
and there's a shop!
1007
00:50:42,750 --> 00:50:44,910
Oh, I love that.
I love that on the wall.
1008
00:50:44,910 --> 00:50:46,190
Is that all your colours?
1009
00:50:46,190 --> 00:50:50,230
That is all our colours running from
the Hebridean in the corner
1010
00:50:50,230 --> 00:50:52,430
all the way through into the
Shetland wool
1011
00:50:52,430 --> 00:50:53,790
which is the pure white.
1012
00:50:53,790 --> 00:50:56,390
You wouldn't believe that there were
that many coloured sheep.
1013
00:50:56,390 --> 00:50:57,990
There aren't.
1014
00:50:57,990 --> 00:51:01,550
We're using three basic colours of
sheep which are the black Hebridean,
1015
00:51:01,550 --> 00:51:04,070
a Manx Loaghtan and white sheep
1016
00:51:04,070 --> 00:51:07,190
and then you blend to all the rest
of the colours in the spinning.
1017
00:51:07,190 --> 00:51:11,190
Wow. That...
I love the look of that.
1018
00:51:11,190 --> 00:51:13,150
So which... I know there's
a black sheep,
1019
00:51:13,150 --> 00:51:16,510
but which is the Hebridean sheep
colour? That's the black sheep.
1020
00:51:16,510 --> 00:51:19,030
I've never seen a pink sheep though.
No. No.
1021
00:51:19,030 --> 00:51:20,670
They do go grey like we do,
1022
00:51:20,670 --> 00:51:23,430
but we take the grey bits away
when we're sorting them.
1023
00:51:23,430 --> 00:51:25,030
I'm a bit upset to hear that
1024
00:51:25,030 --> 00:51:27,510
just because it's an older sheep,
you get rid of the grey.
1025
00:51:27,510 --> 00:51:31,070
That's not nice.
We don't get rid of it. Do you not?
1026
00:51:31,070 --> 00:51:32,630
We use it in the grey colours.
1027
00:51:32,630 --> 00:51:35,070
Oh! I'm with you.
1028
00:51:35,070 --> 00:51:37,230
The thing is, I would like a blanket
or a throw
1029
00:51:37,230 --> 00:51:39,430
or something that I can put on.
1030
00:51:39,430 --> 00:51:42,150
We can manage that.
Have you got some blankets? Yeah.
1031
00:51:42,150 --> 00:51:44,270
Just up at the end here. Yeah.
1032
00:51:47,150 --> 00:51:51,150
I could see myself
tripping to the toilet in this.
1033
00:51:51,150 --> 00:51:52,510
I'm going to have this one.
1034
00:51:53,710 --> 00:51:55,390
BLEATING OUTSIDE
1035
00:51:55,390 --> 00:51:57,750
Did I just hear a little lamb?
1036
00:51:57,750 --> 00:52:00,110
Have we got a little
lamb out here?
1037
00:52:00,110 --> 00:52:02,230
Aw! Baa!
1038
00:52:03,590 --> 00:52:04,950
Oh!
1039
00:52:04,950 --> 00:52:07,630
Hello. Hello.
1040
00:52:07,630 --> 00:52:11,150
So are these with their mother? No?
No, these are orphans.
1041
00:52:11,150 --> 00:52:12,790
Aw! Yeah.
1042
00:52:12,790 --> 00:52:14,430
Are they orphans? Yeah.
1043
00:52:14,430 --> 00:52:16,430
Oh, no wonder you're crying.
1044
00:52:16,430 --> 00:52:18,390
Aw!
1045
00:52:24,230 --> 00:52:25,670
Mehh!
1046
00:52:25,670 --> 00:52:28,750
Look at the dog.
He wants a bit of attention as well.
1047
00:52:28,750 --> 00:52:32,310
Shall we put these back in? Yeah.
Right.
1048
00:52:32,310 --> 00:52:34,590
Right you're going to the beach
now. Are you excited?
1049
00:52:34,590 --> 00:52:35,790
You're going to the beach.
1050
00:52:35,790 --> 00:52:37,390
DOG WHINES
Yes.
1051
00:52:37,390 --> 00:52:40,870
The beach? Yes, I know.
1052
00:52:40,870 --> 00:52:44,310
Well, enjoy yourself at the beach.
Oh, oh!
1053
00:52:44,310 --> 00:52:46,030
I love you.
You're lovely, aren't you?
1054
00:52:46,030 --> 00:52:48,430
Yeah, I love you as well. Yes.
1055
00:52:48,430 --> 00:52:49,990
No, you can't kiss me.
1056
00:52:49,990 --> 00:52:51,150
Ta-ra.
1057
00:52:51,150 --> 00:52:53,310
LAUGHTER
1058
00:52:53,310 --> 00:52:55,430
Got me. You little tinker.
1059
00:52:56,670 --> 00:52:59,230
Any other dogs? Yes. Have you?
1060
00:52:59,230 --> 00:53:02,110
How many have you got?
There's seven more in the back.
1061
00:53:02,110 --> 00:53:04,310
You're joking me. There's seven...
1062
00:53:04,310 --> 00:53:06,590
Seven dogs in the back of the van?
Yeah.
1063
00:53:06,590 --> 00:53:09,990
There's definitely seven dogs
in here? Lots of little noses.
1064
00:53:09,990 --> 00:53:12,110
Oh! Hello.
1065
00:53:13,190 --> 00:53:14,310
Hello.
1066
00:53:14,310 --> 00:53:15,750
Can we see the dogs?
1067
00:53:15,750 --> 00:53:17,550
# Who let the dogs out? #
1068
00:53:17,550 --> 00:53:20,510
It will be. Is it?
Yeah, stand back.
1069
00:53:20,510 --> 00:53:22,470
Do you think we should?
1070
00:53:22,470 --> 00:53:24,830
You just know what's going
to happen, don't you?
1071
00:53:25,950 --> 00:53:27,790
Right, here we go. Argh!
1072
00:53:27,790 --> 00:53:30,230
SHE LAUGHS
1073
00:53:30,230 --> 00:53:31,950
They want to go to the beach.
1074
00:53:35,070 --> 00:53:36,590
That's fantastic.
1075
00:53:36,590 --> 00:53:37,870
Oh, my God!
1076
00:53:37,870 --> 00:53:39,830
Come on!
1077
00:53:39,830 --> 00:53:41,790
I've seen this on the telly.
1078
00:53:41,790 --> 00:53:43,950
How do they do it now?
CLICKS TONGUE
1079
00:53:43,950 --> 00:53:45,950
Come on, Pip! Pipsqueak!
1080
00:53:45,950 --> 00:53:47,590
Come by! That's it.
1081
00:53:47,590 --> 00:53:49,470
Come on, you. In there.
1082
00:53:49,470 --> 00:53:52,270
That one's hand signals only.
He's deaf.
1083
00:53:52,270 --> 00:53:53,430
In.
1084
00:53:53,430 --> 00:53:54,630
Come by, come by.
1085
00:53:55,790 --> 00:53:57,350
That's it. You see?
1086
00:53:57,350 --> 00:53:59,230
Powerful, that's me.
1087
00:53:59,230 --> 00:54:01,870
That's absolutely brilliant.
1088
00:54:01,870 --> 00:54:03,470
I love that.
1089
00:54:05,750 --> 00:54:08,630
Coming up, it's my turn to help
catch our last supper,
1090
00:54:08,630 --> 00:54:10,830
but thankfully,
I don't have to go very far.
1091
00:54:12,270 --> 00:54:13,670
The honesty box.
1092
00:54:13,670 --> 00:54:15,110
You're joking. No.
1093
00:54:15,110 --> 00:54:16,990
"Please leave the money
in the jar below."
1094
00:54:16,990 --> 00:54:18,190
That's fantastic.
1095
00:54:30,950 --> 00:54:32,990
I'm on the last day
of my cruise round
1096
00:54:32,990 --> 00:54:35,310
the Isle of Mull
in the Inner Hebrides.
1097
00:54:37,510 --> 00:54:40,270
Everything we've eaten has been
locally sourced
1098
00:54:40,270 --> 00:54:42,470
and our final dinner
is no different.
1099
00:54:42,470 --> 00:54:45,910
On tonight's menu,
freshly caught mussels.
1100
00:54:45,910 --> 00:54:49,430
Hiya, skip. What are we up to?
I'm away to collect your dinner.
1101
00:54:49,430 --> 00:54:51,310
Shall I come and help you?
1102
00:54:51,310 --> 00:54:53,470
I like this bit, this is my
favourite part of it. Is it?
1103
00:54:53,470 --> 00:54:54,630
Yeah.
1104
00:54:54,630 --> 00:54:58,270
Scream if you want to go faster.
Oh, stop it. Don't excite me.
1105
00:55:01,150 --> 00:55:03,350
So we're going to collect mussels,
is that right?
1106
00:55:03,350 --> 00:55:05,270
Yes, from the mussel farm here.
1107
00:55:05,270 --> 00:55:08,630
They're grown here, hanging
on these ropes. Oh, yeah?
1108
00:55:08,630 --> 00:55:10,990
So they're really going to be fresh,
these, aren't they?
1109
00:55:10,990 --> 00:55:13,790
These are grade ! mussels which
means they don't need to have any
1110
00:55:13,790 --> 00:55:15,830
filtration or ultraviolet light
treatment.
1111
00:55:15,830 --> 00:55:18,750
You can eat them straight out
of the sea. Wow.
1112
00:55:18,750 --> 00:55:20,750
So what's the difference?
The water, obviously.
1113
00:55:20,750 --> 00:55:22,510
The water quality
is the difference, yeah.
1114
00:55:22,510 --> 00:55:25,230
There's no septic tanks discharging
into the sea here,
1115
00:55:25,230 --> 00:55:27,670
so it's just fresh water off the
mountains.
1116
00:55:27,670 --> 00:55:30,710
Septic tanks? Eurgh...
The other big thing is cattle.
1117
00:55:30,710 --> 00:55:32,910
If there's too many cattle
on the land,
1118
00:55:32,910 --> 00:55:36,070
the effluent washes into the water
and pollutes it as well.
1119
00:55:36,070 --> 00:55:37,830
What's effluent?
1120
00:55:37,830 --> 00:55:39,430
HE CHUCKLES
1121
00:55:39,430 --> 00:55:40,630
Cow dung.
1122
00:55:40,630 --> 00:55:43,270
Effluent? I've never heard it
called that before.
1123
00:55:43,270 --> 00:55:45,670
Right, here we are.
The drive-in mussel shop.
1124
00:55:47,670 --> 00:55:49,190
I'm very careful with mussels.
1125
00:55:49,190 --> 00:55:51,430
I had a dodgy one once
and I think I know why now.
1126
00:55:51,430 --> 00:55:53,470
It was probably next to some cows.
1127
00:55:53,470 --> 00:55:55,670
Right, madam, let's go.
1128
00:55:55,670 --> 00:55:58,990
Oh... God, you've got the perfect
life. Not bad, is it?
1129
00:55:58,990 --> 00:56:01,350
Saying that, it's not always
this weather, is it? No!
1130
00:56:01,350 --> 00:56:02,390
It certainly isn't.
1131
00:56:02,390 --> 00:56:04,550
I've come to t' mussel farm.
1132
00:56:04,550 --> 00:56:05,870
I'm getting tonight's tea.
1133
00:56:05,870 --> 00:56:08,190
Ooh, surfs.
Are there any people here?
1134
00:56:08,190 --> 00:56:10,230
Nobody. Nobody's here?
1135
00:56:10,230 --> 00:56:13,110
The honesty box. You're joking. No.
1136
00:56:13,110 --> 00:56:14,990
"Please leave the money
in the jar below."
1137
00:56:14,990 --> 00:56:16,110
That's fantastic.
1138
00:56:16,110 --> 00:56:18,870
The fact that they want me to come
and get some mussels with them...
1139
00:56:18,870 --> 00:56:20,190
That's a five kilo bag.
1140
00:56:20,190 --> 00:56:23,310
You know, pick up tonight's tea,
I feel like I'm being a bit useful,
1141
00:56:23,310 --> 00:56:24,830
so I'm glad he's asked me along.
1142
00:56:24,830 --> 00:56:26,950
And we need that one. Right.
1143
00:56:28,350 --> 00:56:29,750
Blimey, these are heavy.
1144
00:56:29,750 --> 00:56:31,710
Money in the box.
1145
00:56:31,710 --> 00:56:33,910
Did you put enough in? Yeah.
1146
00:56:33,910 --> 00:56:37,870
I don't want this to be on camera,
"Jane McDonald nicks mussels."
1147
00:56:37,870 --> 00:56:40,590
Is it ink that's in mussels?
Is it... I don't know.
1148
00:56:40,590 --> 00:56:42,870
There'll be something good
in mussels, I would have thought.
1149
00:56:42,870 --> 00:56:46,910
I think we'll have these as well,
shall we? Oh, wow!
1150
00:56:46,910 --> 00:56:48,230
A langoustine.
1151
00:56:48,230 --> 00:56:51,270
Do you think it knows
it's going to be eaten?
1152
00:56:51,270 --> 00:56:53,070
OK, let's take these to chef.
1153
00:56:53,070 --> 00:56:54,990
An honesty box, I love that.
1154
00:56:54,990 --> 00:56:58,270
It's fresh, caught today, there's
no effluent in it, apparently,
1155
00:56:58,270 --> 00:57:01,150
and there's nobody saying have you
got the right change?
1156
00:57:01,150 --> 00:57:03,350
You know, you just put your money
in the jar,
1157
00:57:03,350 --> 00:57:06,590
pick up your fresh food
and off you go.
1158
00:57:06,590 --> 00:57:08,870
Is there ink in mussels?
There's everything.
1159
00:57:08,870 --> 00:57:11,150
I was going to say, I just made
that up, I think.
1160
00:57:12,390 --> 00:57:14,670
I've never met such
an amiable captain.
1161
00:57:15,990 --> 00:57:19,030
Really nice and he washes up and
everything.
1162
00:57:19,030 --> 00:57:21,270
He does. He washes up.
1163
00:57:21,270 --> 00:57:25,310
He clears the dishes on the night,
because there's only four crew.
1164
00:57:25,310 --> 00:57:27,110
So he does his bit.
1165
00:57:27,110 --> 00:57:28,710
I bet he's got really soft hands
1166
00:57:28,710 --> 00:57:31,670
because they're in Fairy Liquid
a lot or any other...
1167
00:57:31,670 --> 00:57:33,070
..washing-up liquid.
1168
00:57:34,870 --> 00:57:36,910
No, I mean, that's
what I love about this crew.
1169
00:57:36,910 --> 00:57:39,670
No job is too big or too small
for them.
1170
00:57:39,670 --> 00:57:43,550
All they want is for the guests
to have the most enjoyable time
1171
00:57:43,550 --> 00:57:47,870
and I've seen the captain be up
at, like, six o'clock in the morning
1172
00:57:47,870 --> 00:57:51,110
prepping everything for the meals
for the day
1173
00:57:51,110 --> 00:57:53,670
and then up drinking with us
1174
00:57:53,670 --> 00:57:56,670
till probably one o'clock,
two o'clock in the morning.
1175
00:57:56,670 --> 00:57:58,590
I don't know how they do it.
1176
00:57:58,590 --> 00:57:59,950
They're amazing, this lot.
1177
00:58:09,790 --> 00:58:13,470
Maggie is preparing us a real treat
tonight - a seafood feast
1178
00:58:13,470 --> 00:58:16,590
and I know those mussels
are effluent free, oh, yes.
1179
00:58:37,510 --> 00:58:39,150
It's a really special night tonight.
1180
00:58:39,150 --> 00:58:40,470
It's the last night.
1181
00:58:40,470 --> 00:58:42,070
We've all made a bit of an effort.
1182
00:58:42,070 --> 00:58:43,750
I've put some lipstick on
for a change.
1183
00:58:45,910 --> 00:58:47,350
The weather's been amazing.
1184
00:58:47,350 --> 00:58:49,350
I've got to know everybody
really well.
1185
00:58:49,350 --> 00:58:50,950
It's quite sad, really.
1186
00:58:50,950 --> 00:58:52,630
I could just do with another week.
1187
00:59:02,550 --> 00:59:03,790
Cheers, everyone.
1188
00:59:03,790 --> 00:59:05,030
What a fantastic time.
1189
00:59:05,030 --> 00:59:07,270
Thank you so much. Cheers! Cheers!
1190
00:59:18,150 --> 00:59:22,750
I think looking out to this,
I think of my dad, really.
1191
00:59:24,750 --> 00:59:31,030
Because although he's been gone,
he passed over in '93,
1192
00:59:31,030 --> 00:59:34,030
when you're somewhere
as beautiful as this,
1193
00:59:34,030 --> 00:59:37,510
your loved ones, I feel,
come around you.
1194
00:59:39,550 --> 00:59:44,070
And I just feel my dad has been on
this journey with me.
1195
00:59:44,070 --> 00:59:45,230
Here's to you, Dad.
1196
00:59:57,990 --> 00:59:59,790
Just listen to that silence.
1197
01:00:23,510 --> 01:00:26,270
You know, there's not one
cruise that I would know
1198
01:00:26,270 --> 01:00:28,950
where you would be on first-name
terms with all the crew
1199
01:00:28,950 --> 01:00:32,870
and the staff and the captain and
see them everyday like we do here.
1200
01:00:32,870 --> 01:00:37,110
This is definitely a treat and I can
honestly see why the Queen
1201
01:00:37,110 --> 01:00:42,270
does this and has her own team
of people and wants to sail
1202
01:00:42,270 --> 01:00:44,670
round these beautiful islands as
much as she does,
1203
01:00:44,670 --> 01:00:48,870
because it is very royal and you
feel like a queen
1204
01:00:48,870 --> 01:00:50,310
when you're going around this
1205
01:00:50,310 --> 01:00:53,590
because it's like a backdrop
of a film.
1206
01:00:53,590 --> 01:00:55,390
It's just unbelievably beautiful.
1207
01:00:58,030 --> 01:01:01,230
So I'm glad that the Queen told us
all about this.
1208
01:01:10,630 --> 01:01:14,390
After six glorious days,
we are back on dry land
1209
01:01:14,390 --> 01:01:17,910
and I think I can just squeeze in
one more shop.
1210
01:01:17,910 --> 01:01:20,870
Well, life on the ship
is over for now,
1211
01:01:20,870 --> 01:01:22,470
but I've got one last thing to do.
1212
01:01:24,230 --> 01:01:27,870
I'm going to a tartan shop
to get measured up for a kilt.
1213
01:01:32,790 --> 01:01:35,110
Waist. Put your arms back
down for me. OK.
1214
01:01:35,110 --> 01:01:37,950
Thank you. Just relax.
Keep your head straight.
1215
01:01:37,950 --> 01:01:39,950
OK. OK. Oh, hello.
1216
01:01:39,950 --> 01:01:41,230
What are you up to, Jane?
1217
01:01:41,230 --> 01:01:43,590
I'm getting measured for a kilt.
1218
01:01:43,590 --> 01:01:45,270
Can you just turn sideways for me?
1219
01:01:45,270 --> 01:01:47,310
Just rest this arm here. OK.
1220
01:01:47,310 --> 01:01:49,590
I'm just going to do a hip
measurement. Right.
1221
01:01:49,590 --> 01:01:51,510
Because I'm Scottish and I haven't
got a kilt.
1222
01:01:51,510 --> 01:01:52,910
That's bad, isn't it, really?
1223
01:01:52,910 --> 01:01:55,870
And I'm going to go from my
grandmother's tartan in ode
1224
01:01:55,870 --> 01:01:59,270
to my grandmother because she used
to, you know, dance and all the bit
1225
01:01:59,270 --> 01:02:02,670
in a kilt, so I'm going for the
Ferguson tartan which is
1226
01:02:02,670 --> 01:02:07,030
my mother's name and not the
McDonald because it's rather dull.
1227
01:02:08,150 --> 01:02:10,350
Do you realise that there's
a lot of McDonalds
1228
01:02:10,350 --> 01:02:12,830
and you might insult them
by saying it's a bit dull?
1229
01:02:14,070 --> 01:02:16,430
All right, that... The Campbells
will be like, "Rah!"
1230
01:02:16,430 --> 01:02:18,630
cheering for you, but the McDonalds
will be like that,
1231
01:02:18,630 --> 01:02:20,990
"She's cut out the will."
I know. What will?
1232
01:02:20,990 --> 01:02:23,270
You just prefer the colours. Yeah.
1233
01:02:23,270 --> 01:02:26,710
Well, Ferguson or McDonald,
it doesn't really matter.
1234
01:02:26,710 --> 01:02:28,870
I'm just thrilled to finally
have my own
1235
01:02:28,870 --> 01:02:30,790
made-to-measure kilt from Scotland.
1236
01:02:32,870 --> 01:02:35,390
I absolutely love it. I love it.
1237
01:02:35,390 --> 01:02:36,790
And we got the pleats at the back.
1238
01:02:36,790 --> 01:02:39,390
It's fantastic. I'm very excited.
1239
01:02:39,390 --> 01:02:40,830
There you go. Yeah.
1240
01:02:40,830 --> 01:02:43,830
SHE HUMS A JIG
1241
01:02:43,830 --> 01:02:47,630
It's fantastic. Lovely.
Thank you.
1242
01:02:47,630 --> 01:02:50,750
There, I've got my tartan,
my Ferguson tartan,
1243
01:02:50,750 --> 01:02:52,710
and I think it's time
for a wee song.
1244
01:03:02,230 --> 01:03:05,790
# I don't know if you can see
1245
01:03:05,790 --> 01:03:09,190
# The changes that have come over me
1246
01:03:09,190 --> 01:03:12,790
# In these last few days
I've been afraid
1247
01:03:12,790 --> 01:03:17,790
# That I might drift away
1248
01:03:17,790 --> 01:03:22,190
# So I've been telling
old stories, singing songs
1249
01:03:22,190 --> 01:03:25,670
# That make me think
about where I came from
1250
01:03:25,670 --> 01:03:29,350
# And that's the reason why I seem
1251
01:03:29,350 --> 01:03:33,350
# So far away today
1252
01:03:34,670 --> 01:03:38,030
# Let me tell you that I love you
1253
01:03:38,030 --> 01:03:41,150
# And I think about you all the time
1254
01:03:42,270 --> 01:03:45,070
# Caledonia, you're calling me
1255
01:03:45,070 --> 01:03:49,670
# And now I'm going home
1256
01:03:49,670 --> 01:03:52,350
# But if I should become a stranger
1257
01:03:52,350 --> 01:03:56,670
# You know that it would make me
more than sad
1258
01:03:56,670 --> 01:04:01,750
# Caledonia's been everything
I've ever had. #
1259
01:04:38,590 --> 01:04:40,230
Subtitles by Red Bee Media
99687
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.