All language subtitles for Cave.Crocs.Of.Gabon.2018.1080p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,601 --> 00:00:03,399 ♪ 2 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 3 00:00:04,674 --> 00:00:07,639 Narrator: The congo basin, central africa, 4 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 5 00:00:10,834 --> 00:00:13,839 One of the wildest, most remote parts of the planet. 6 00:00:18,521 --> 00:00:22,559 Within these waterways lives a predator few have heard of, 7 00:00:24,041 --> 00:00:25,072 (water sloshing) 8 00:00:25,081 --> 00:00:26,079 Ancient, 9 00:00:27,561 --> 00:00:28,599 Cold-blooded, 10 00:00:30,114 --> 00:00:31,239 Yet intelligent. 11 00:00:35,001 --> 00:00:36,279 Little is known about it, 12 00:00:37,721 --> 00:00:39,999 Because few have dared to explore here. 13 00:00:43,561 --> 00:00:45,632 But recently, humans did, 14 00:00:45,641 --> 00:00:48,199 And they made an astounding discovery. 15 00:00:48,274 --> 00:00:50,992 ♪ 16 00:00:51,001 --> 00:00:55,079 They found deep caves riddled with swarms of bats, 17 00:00:55,154 --> 00:00:58,679 (bats flapping and chirping) 18 00:00:58,754 --> 00:01:00,192 And staring back at them, 19 00:01:00,201 --> 00:01:01,472 ♪ (crocodile hisses) 20 00:01:01,481 --> 00:01:02,719 Crocodiles, 21 00:01:04,914 --> 00:01:07,312 Living in the bowels of the earth. 22 00:01:07,321 --> 00:01:10,919 ♪ 23 00:01:10,994 --> 00:01:15,239 These crocs had weird orange skin and huge eyes. 24 00:01:15,314 --> 00:01:19,079 ♪ 25 00:01:20,034 --> 00:01:23,399 (crocodile hissing) 26 00:01:23,474 --> 00:01:26,439 Now some of the original explorers are back. 27 00:01:26,514 --> 00:01:29,079 (boat engine roaring) 28 00:01:29,154 --> 00:01:33,679 To uncover the mystery of the cave crocodiles of gabon. 29 00:01:36,194 --> 00:01:40,039 (bats flapping and chirping) 30 00:01:42,201 --> 00:01:44,839 The strange orange creature that they saw 31 00:01:44,914 --> 00:01:46,999 Was a dwarf crocodile. 32 00:01:47,074 --> 00:01:48,032 ♪ 33 00:01:48,041 --> 00:01:51,152 Of the 27 species of crocodilians, 34 00:01:51,161 --> 00:01:53,679 This has got to be the most elusive. 35 00:01:55,961 --> 00:01:58,679 (water sloshing) 36 00:01:59,794 --> 00:02:02,192 Dwarf crocs only grow to six feet, 37 00:02:02,201 --> 00:02:03,639 ♪ 38 00:02:03,714 --> 00:02:07,399 But what they lack in size, they make up for in attitude. 39 00:02:11,954 --> 00:02:14,199 Like a heavily armored komodo dragon, 40 00:02:15,401 --> 00:02:18,119 Equipped with reinforced bony-plated skin, 41 00:02:22,521 --> 00:02:25,712 Razor-sharp teeth, giant eyes 42 00:02:25,721 --> 00:02:30,559 And powerful long legs that propel it in water and on land. 43 00:02:35,081 --> 00:02:38,672 Dwarf crocs live in small streams and flooded forests, 44 00:02:38,681 --> 00:02:39,952 But this is the first time 45 00:02:39,961 --> 00:02:42,119 They've been found living in caves. 46 00:02:45,801 --> 00:02:49,232 Crocs regulate their metabolism using sunlight, 47 00:02:49,241 --> 00:02:51,559 So how are they surviving underground? 48 00:02:56,754 --> 00:02:59,399 We all know their cousin, the nile croc, 49 00:02:59,474 --> 00:03:02,672 A giant, up to 22 feet long. 50 00:03:02,681 --> 00:03:05,279 ♪ 51 00:03:07,161 --> 00:03:10,359 It's a predator that launches its attacks from water. 52 00:03:13,961 --> 00:03:15,719 Dwarf crocs are totally different 53 00:03:15,794 --> 00:03:18,432 In that they spend much more time on land. 54 00:03:18,441 --> 00:03:21,119 (feet splashing) 55 00:03:26,841 --> 00:03:29,279 They stand higher, on long legs. 56 00:03:31,001 --> 00:03:33,319 Front claws and rock-hard nails 57 00:03:33,394 --> 00:03:35,639 Give traction across forest terrain. 58 00:03:38,994 --> 00:03:42,432 This raised body enables them to push through mud 59 00:03:42,441 --> 00:03:44,959 And scramble over logs and exposed roots. 60 00:03:49,801 --> 00:03:52,272 But like all crocodilians, 61 00:03:52,281 --> 00:03:54,319 It's totally at home in water too. 62 00:03:59,161 --> 00:04:01,952 (birds chirping) 63 00:04:01,961 --> 00:04:04,112 At night, the dwarf croc reveals 64 00:04:04,121 --> 00:04:06,319 Its terrestrial hunting powers. 65 00:04:11,074 --> 00:04:14,272 Its pupils, which are narrow, vertical slits during the day, 66 00:04:14,281 --> 00:04:16,992 Are now wide open, letting in more light, 67 00:04:17,001 --> 00:04:18,592 (water sloshing) 68 00:04:18,601 --> 00:04:20,399 Allowing it to see in the dark. 69 00:04:36,194 --> 00:04:38,752 It sweeps the leaf litter with its tail, 70 00:04:38,761 --> 00:04:40,479 Disturbing grubs underneath. 71 00:04:43,961 --> 00:04:45,719 Despite their venom, 72 00:04:45,794 --> 00:04:48,559 Centipedes make a great high-protein snack. 73 00:04:51,234 --> 00:04:53,399 (chewing) 74 00:05:12,281 --> 00:05:14,912 This flexible hunting style may explain 75 00:05:14,921 --> 00:05:18,839 How this species is able to survive in deep caves. 76 00:05:18,914 --> 00:05:22,159 ♪ 77 00:05:23,321 --> 00:05:25,959 But what drew them in there in the first place? 78 00:05:28,754 --> 00:05:30,439 (water splashing) 79 00:05:30,514 --> 00:05:32,432 ♪ 80 00:05:32,441 --> 00:05:34,359 It's the dry season in gabon, 81 00:05:35,394 --> 00:05:36,752 The best time of the year 82 00:05:36,761 --> 00:05:38,839 To try and solve some of these riddles, 83 00:05:38,914 --> 00:05:42,159 Because the water level is low and the caves are accessible. 84 00:05:48,194 --> 00:05:51,152 Since herpetologist matt shirley first saw 85 00:05:51,161 --> 00:05:53,872 Orange crocodiles in the caves, 86 00:05:53,881 --> 00:05:56,519 It's been his quest to unravel this mystery. 87 00:05:59,154 --> 00:06:02,512 (boat engine roaring) 88 00:06:02,521 --> 00:06:04,759 Expert caver olivier testa has 89 00:06:04,834 --> 00:06:06,999 Also been to the caves before. 90 00:06:07,074 --> 00:06:11,072 Olivier will be in charge of safety and cave navigation, 91 00:06:11,081 --> 00:06:14,159 While matt attempts to catch and study the orange crocs. 92 00:06:17,394 --> 00:06:18,992 Shirley: Dwarf crocodiles are considered to be 93 00:06:19,001 --> 00:06:21,559 One of the least known crocodilians of the world, 94 00:06:21,634 --> 00:06:24,432 As are most of the crocodilians in west and central africa. 95 00:06:24,441 --> 00:06:26,839 As this is one of the only known populations 96 00:06:26,914 --> 00:06:29,319 Of crocodiles in the world of any species 97 00:06:29,394 --> 00:06:32,519 That inhabits full time a cave ecosystem, 98 00:06:32,594 --> 00:06:34,832 Our objective is to better understand 99 00:06:34,841 --> 00:06:36,432 How are they surviving in there 100 00:06:36,441 --> 00:06:40,039 And what is this lifestyle doing to them as a population? 101 00:06:40,114 --> 00:06:43,152 Is it driving them down another evolutionary path 102 00:06:43,161 --> 00:06:44,832 Away from their forest neighbors? 103 00:06:44,841 --> 00:06:46,039 The objective is to find out as much 104 00:06:46,114 --> 00:06:47,232 As we can about these animals. 105 00:06:47,241 --> 00:06:49,152 It's just a really fascinating system. 106 00:06:49,161 --> 00:06:51,239 ♪ 107 00:06:51,314 --> 00:06:52,992 Narrator: Crocodilian ancestry 108 00:06:53,001 --> 00:06:55,039 Dates back further than you think. 109 00:06:56,041 --> 00:06:58,832 65 million years ago, 110 00:06:58,841 --> 00:07:02,992 A catastrophic event wiped out most of the dinosaurs, 111 00:07:03,001 --> 00:07:05,639 But crocodilian ancestors survived 112 00:07:05,714 --> 00:07:07,599 Within their aquatic habitats. 113 00:07:08,601 --> 00:07:12,112 Today there are 27 different species, 114 00:07:12,121 --> 00:07:15,399 Ranging from the alligators and crocodiles in america 115 00:07:15,474 --> 00:07:19,199 To gharials in asia and nile crocodiles in africa. 116 00:07:20,514 --> 00:07:22,272 Previously, it was thought there was 117 00:07:22,281 --> 00:07:25,319 One species of african dwarf croc, 118 00:07:25,394 --> 00:07:28,359 But in the last decade, scientists discovered 119 00:07:28,434 --> 00:07:31,359 There were actually three distinct species. 120 00:07:34,034 --> 00:07:36,519 Matt wants to know if this cave population 121 00:07:36,594 --> 00:07:40,039 Could be showing signs of diverging again. 122 00:07:40,994 --> 00:07:42,599 There's a reason why these crocs 123 00:07:42,674 --> 00:07:44,992 Were only recently discovered. 124 00:07:45,001 --> 00:07:46,752 This is one of the most inaccessible 125 00:07:46,761 --> 00:07:49,239 Places on the planet. 126 00:07:49,314 --> 00:07:51,479 A land of snaking rivers and forests. 127 00:07:53,794 --> 00:07:58,112 Below the canopy lies a secret world rarely seen by humans. 128 00:07:58,121 --> 00:08:00,919 (bats chirping) 129 00:08:02,514 --> 00:08:04,599 The only way in is by boat. 130 00:08:06,201 --> 00:08:09,959 (boat engine whirring) 131 00:08:10,034 --> 00:08:14,352 Matt and olivier catch a ride upriver as far as they can. 132 00:08:14,361 --> 00:08:15,239 Then they'll hike. 133 00:08:16,354 --> 00:08:19,119 (water whooshing) 134 00:08:20,674 --> 00:08:23,472 To find and catch a crocodile in a pitch-black, 135 00:08:23,481 --> 00:08:26,719 Confined space requires a certain skill set. 136 00:08:28,361 --> 00:08:32,759 Matt's called in backup from wildlife guide kharl remanda. 137 00:08:32,834 --> 00:08:33,879 (speaking in a foreign language) 138 00:08:33,954 --> 00:08:35,552 He knows the terrain better than anyone. 139 00:08:35,561 --> 00:08:37,472 ♪ 140 00:08:37,481 --> 00:08:39,079 The team don't have long. 141 00:08:40,201 --> 00:08:42,319 It's called a rainforest for a reason. 142 00:08:45,074 --> 00:08:46,559 The dry season is short. 143 00:08:50,041 --> 00:08:52,112 A deluge will flood the caves, 144 00:08:52,121 --> 00:08:54,279 Making them impossible to access. 145 00:08:56,041 --> 00:08:59,072 Olivier has gps coordinates, 146 00:08:59,081 --> 00:09:02,279 But the jungle has consumed any previous paths. 147 00:09:05,481 --> 00:09:09,719 If they get into trouble here, no one can help them. 148 00:09:20,034 --> 00:09:23,599 They're in africa, and that means forest elephants, 149 00:09:25,314 --> 00:09:29,199 Driver ants, whose bite feels like a hot poker to the flesh, 150 00:09:30,041 --> 00:09:32,239 And secretive leopards. 151 00:09:35,001 --> 00:09:38,352 (knife clangs) 152 00:09:38,361 --> 00:09:40,992 The constant heat and high humidity 153 00:09:41,001 --> 00:09:42,759 Can lead to rapid exhaustion. 154 00:09:46,601 --> 00:09:49,559 It's these threats that have kept explorers away. 155 00:10:01,001 --> 00:10:04,352 For most, a pitch-black, stinking cave system 156 00:10:04,361 --> 00:10:07,639 Full of crocodiles is a nightmare. 157 00:10:10,754 --> 00:10:13,319 This is not going to be an easy search. 158 00:10:24,914 --> 00:10:28,032 Finally they reach one of the cave entrances. 159 00:10:28,041 --> 00:10:29,952 (bats chirping faintly) 160 00:10:29,961 --> 00:10:32,352 Few humans have set foot in here 161 00:10:32,361 --> 00:10:35,159 (explorers talking quietly) 162 00:10:35,234 --> 00:10:37,039 And there's a good reason why. 163 00:10:42,281 --> 00:10:46,159 (bats flapping and chirping) 164 00:10:48,121 --> 00:10:53,072 As the men walk deeper, they are overrun with insects, 165 00:10:53,081 --> 00:10:57,999 Cave crickets, spiders and tens of thousands of bats. 166 00:11:02,194 --> 00:11:04,112 The air is thick with ammonia fumes 167 00:11:04,121 --> 00:11:06,759 From tons of rotting bat feces. 168 00:11:09,961 --> 00:11:11,152 (matt huffs) 169 00:11:11,161 --> 00:11:13,072 There could be fungal spores 170 00:11:13,081 --> 00:11:15,399 And dangerous pathogens down here too. 171 00:11:34,361 --> 00:11:38,039 They check for crocs along the edges of the cave walls. 172 00:11:38,114 --> 00:11:40,032 (insects buzzing) 173 00:11:40,041 --> 00:11:43,439 ♪ 174 00:11:50,994 --> 00:11:52,359 The tunnel narrows. 175 00:12:05,641 --> 00:12:09,719 If matt finds a croc now, he'll have to face it head on. 176 00:12:12,034 --> 00:12:15,719 His years of catching crocs has led him to this moment. 177 00:12:27,001 --> 00:12:29,639 The dwarf croc is compact, 178 00:12:29,714 --> 00:12:31,839 But their strength can't be underestimated. 179 00:12:32,841 --> 00:12:36,479 Their bite force is almost as strong as a nile croc. 180 00:12:38,841 --> 00:12:41,639 (explorer grunts) 181 00:12:43,161 --> 00:12:44,279 (liquid swishing) 182 00:12:44,354 --> 00:12:47,039 The solid ground turns to bat guano sludge. 183 00:12:49,394 --> 00:12:51,472 Fresh tracks... 184 00:12:51,481 --> 00:12:52,672 Shirley: Here's lots of tail drags, 185 00:12:52,681 --> 00:12:55,392 Footprints and body drags of crocodiles. 186 00:12:55,401 --> 00:12:57,079 So for example, this track right here, 187 00:12:57,154 --> 00:12:59,072 It's quite big, it's quite fresh. 188 00:12:59,081 --> 00:13:00,439 Let's go. 189 00:13:00,514 --> 00:13:02,599 (grunts) 190 00:13:06,914 --> 00:13:10,112 Narrator: If they meet a large croc now, 191 00:13:10,121 --> 00:13:11,872 They won't be able to run! 192 00:13:11,881 --> 00:13:15,479 ♪ 193 00:13:17,074 --> 00:13:18,959 They're crawling through guano soup. 194 00:13:22,194 --> 00:13:24,759 Suddenly, a strange noise, 195 00:13:24,834 --> 00:13:27,799 (crocodile yelping) 196 00:13:29,154 --> 00:13:31,879 The distinctive sound of baby crocs. 197 00:13:31,954 --> 00:13:34,752 (crocodile yelping) 198 00:13:34,761 --> 00:13:35,799 ♪ 199 00:13:35,874 --> 00:13:37,799 Mother could be close by. 200 00:13:39,961 --> 00:13:41,559 Matt could be in big trouble. 201 00:13:53,394 --> 00:13:54,512 Shirley: Little one. 202 00:13:54,521 --> 00:13:55,872 (crocodile yelping) 203 00:13:55,881 --> 00:13:58,352 Narrator: It's a juvenile, maybe three years old, 204 00:13:58,361 --> 00:14:00,279 And the mother is nowhere to be seen. 205 00:14:05,641 --> 00:14:08,639 (crocodile yelping) 206 00:14:09,641 --> 00:14:11,919 This youngster is an exciting find. 207 00:14:13,161 --> 00:14:15,679 It proves the cave crocs are reproducing. 208 00:14:17,241 --> 00:14:18,832 Matt needs to study it, 209 00:14:18,841 --> 00:14:20,032 (crocodile yelps) 210 00:14:20,041 --> 00:14:21,952 But getting out of the tunnel is another story. 211 00:14:21,961 --> 00:14:23,079 (crocodile yelps) 212 00:14:23,154 --> 00:14:26,119 (crocodile yelping) 213 00:14:29,081 --> 00:14:31,679 (matt grunting) 214 00:14:38,121 --> 00:14:41,792 Matt's still never seen any evidence of nesting down here. 215 00:14:41,801 --> 00:14:45,392 (bats chirping and flapping) 216 00:14:45,401 --> 00:14:47,559 He thinks the mothers are leaving the caves 217 00:14:47,634 --> 00:14:50,519 During the rainy season to lay eggs in the forest. 218 00:14:52,354 --> 00:14:55,159 He's seen remnants of nests just outside the caves. 219 00:14:58,514 --> 00:15:01,999 Dwarf crocs are very particular when it comes to their eggs. 220 00:15:08,754 --> 00:15:11,759 They gather a large mound of leaves from the forest floor. 221 00:15:13,001 --> 00:15:15,399 Within this, they lay up to 20 eggs. 222 00:15:17,314 --> 00:15:19,559 This building happens in the dead of night 223 00:15:20,594 --> 00:15:23,312 And it's never been filmed until now. 224 00:15:23,321 --> 00:15:25,959 ♪ 225 00:15:26,034 --> 00:15:28,719 (water swishing) 226 00:15:54,441 --> 00:15:57,279 This dwarf croc is busy tending to her nest. 227 00:16:10,034 --> 00:16:12,279 She's laid her eggs inside this mound. 228 00:16:23,874 --> 00:16:26,279 For the next 100 days, her sole job 229 00:16:26,354 --> 00:16:28,439 Is to make sure the nest stays intact, 230 00:16:30,194 --> 00:16:32,999 Tidying any leaves that may have gone astray. 231 00:17:07,401 --> 00:17:10,112 The leaves decompose, generating heat, 232 00:17:10,121 --> 00:17:13,159 Which keeps the eggs warm until they're ready to hatch. 233 00:17:28,761 --> 00:17:30,032 Down in the caves, 234 00:17:30,041 --> 00:17:31,872 Matt's recorded the data. Shirley: Here. 235 00:17:31,881 --> 00:17:34,119 Narrator: Now he releases the young croc. 236 00:17:35,081 --> 00:17:39,399 He still hasn't found any of the legendary orange adults, 237 00:17:39,474 --> 00:17:41,472 But his luck could be about to change. 238 00:17:41,481 --> 00:17:44,352 (crocodile yelps) 239 00:17:44,361 --> 00:17:47,359 ♪ 240 00:17:48,594 --> 00:17:50,999 In a tunnel filled with bats, 241 00:17:51,074 --> 00:17:54,039 The team close in on much bigger tracks. 242 00:17:57,074 --> 00:17:58,959 They lead through a narrow bottleneck. 243 00:18:02,921 --> 00:18:04,279 (kharl speaks in a foreign language) 244 00:18:04,354 --> 00:18:05,079 Remanda: Can you see him? 245 00:18:05,154 --> 00:18:06,119 Shirley: No. 246 00:18:09,321 --> 00:18:12,119 (speaking in a foreign language) 247 00:18:12,194 --> 00:18:14,592 Narrator: Matt is too big to get through. 248 00:18:14,601 --> 00:18:18,719 (speaking in a foreign language) 249 00:18:26,194 --> 00:18:27,519 The passageway curves 250 00:18:30,921 --> 00:18:33,519 And kharl follows the tracks as far as he can. 251 00:18:39,394 --> 00:18:42,032 The croc has gone into a small crevasse. 252 00:18:42,041 --> 00:18:43,952 (kharl speaks in a foreign language) 253 00:18:43,961 --> 00:18:45,239 (kharl laughs) 254 00:18:45,314 --> 00:18:46,999 Shirley: That crocodile is way out of our reach. 255 00:18:47,074 --> 00:18:48,519 He took this tunnel down here to the right, 256 00:18:48,594 --> 00:18:49,799 So let's get outta here. 257 00:19:01,714 --> 00:19:04,679 Narrator: The cave system is made up of large tunnels, 258 00:19:04,754 --> 00:19:06,832 Intersected by narrower passages 259 00:19:06,841 --> 00:19:08,439 That the crocs travel through. 260 00:19:08,514 --> 00:19:10,192 (speaking in a foreign language) 261 00:19:10,201 --> 00:19:13,399 Their only chance is to try and catch it on the other side. 262 00:19:13,474 --> 00:19:16,432 (speaking in a foreign language) 263 00:19:16,441 --> 00:19:18,112 (matt breathing) 264 00:19:18,121 --> 00:19:20,599 Matt heads around to try and intercept the croc. 265 00:19:23,554 --> 00:19:26,599 ♪ 266 00:19:27,634 --> 00:19:30,672 Shirley: Kharl, yo, the groove. 267 00:19:30,681 --> 00:19:33,559 Narrator: It's a big one, around five feet long. 268 00:19:35,561 --> 00:19:38,079 To study it properly, he has to catch it. 269 00:19:42,994 --> 00:19:45,399 He uses a soft noose. 270 00:19:45,474 --> 00:19:49,359 ♪ 271 00:19:52,201 --> 00:19:55,239 Now he has to get close enough to grab it. 272 00:19:57,481 --> 00:20:00,192 (matt inhales and grunts) 273 00:20:00,201 --> 00:20:04,999 Matt's noosed a cave croc, but it's lodged in a crevasse. 274 00:20:08,041 --> 00:20:09,072 (kharl speaks in a foreign language) 275 00:20:09,081 --> 00:20:11,799 Crocodiles have incredibly strong tails. 276 00:20:11,874 --> 00:20:14,639 This one has wedged itself like an anchor. 277 00:20:22,274 --> 00:20:24,119 Kharl tries to free the tail. 278 00:20:24,194 --> 00:20:25,799 Remanda: Eh, eh, eh, eh, eh, okay. 279 00:20:25,874 --> 00:20:27,719 Narrator: But it's locked on tight. 280 00:20:29,634 --> 00:20:31,239 He tries from another angle. 281 00:20:33,641 --> 00:20:36,672 Eventually his plan works. Remanda: Okay, go. 282 00:20:36,681 --> 00:20:38,159 Yep, yep, he's out! 283 00:20:39,401 --> 00:20:41,719 (crocodile growls) 284 00:20:41,794 --> 00:20:42,959 Shirley: Okay. Remanda: Nice. 285 00:20:55,234 --> 00:20:56,439 Okay, I got him now. 286 00:20:56,514 --> 00:20:58,919 Narrator: They need to be as careful as possible. 287 00:20:58,994 --> 00:21:03,039 (speaking in a foreign language) 288 00:21:03,954 --> 00:21:06,352 Shirley: It's a big one, aye? 289 00:21:06,361 --> 00:21:11,159 It's one of the biggest dwarf crocodiles I've ever seen. 290 00:21:16,194 --> 00:21:18,919 Narrator: Matt quickly secures its jaws. 291 00:21:18,994 --> 00:21:21,159 The croc can lunge and clamp onto prey 292 00:21:21,234 --> 00:21:24,199 With bone-crushing force in microseconds. 293 00:21:26,281 --> 00:21:30,359 (speaking in a foreign language) 294 00:21:38,994 --> 00:21:40,839 The capture was exhausting. 295 00:21:40,914 --> 00:21:42,759 They're now deep inside the caves. 296 00:21:46,281 --> 00:21:47,239 It's sweltering. 297 00:21:48,194 --> 00:21:51,712 Air is heavy with gases from the decomposing guano, 298 00:21:51,721 --> 00:21:53,439 And breathing is getting difficult. 299 00:21:55,801 --> 00:21:58,599 They need to get to the surface as quickly as possible. 300 00:22:01,481 --> 00:22:02,679 Shirley: Okay. 301 00:22:03,714 --> 00:22:06,439 Narrator: The croc is safely secured for the journey. 302 00:22:08,041 --> 00:22:10,439 By studying each croc he finds, 303 00:22:10,514 --> 00:22:13,519 Matt hopes to understand more about their unique lifestyle. 304 00:22:15,234 --> 00:22:17,799 Dwarf crocodile populations are threatened 305 00:22:17,874 --> 00:22:21,152 Across their range from gambia in the west 306 00:22:21,161 --> 00:22:23,079 To the congo in central africa 307 00:22:23,154 --> 00:22:25,759 Due to habitat loss and bushmeat hunting. 308 00:22:27,314 --> 00:22:30,119 From the data he's collected, matt believes there could be 309 00:22:30,194 --> 00:22:34,039 Up to 200 crocs living in these caves. 310 00:22:34,114 --> 00:22:36,752 Finding out how they're surviving is vital 311 00:22:36,761 --> 00:22:39,312 To protecting this isolated population. 312 00:22:39,321 --> 00:22:40,912 Shirley: Voila. 313 00:22:40,921 --> 00:22:42,912 Narrator: Above ground, he can finally get 314 00:22:42,921 --> 00:22:45,472 A good look at this mystery creature. 315 00:22:45,481 --> 00:22:49,559 (speaking in a foreign language) 316 00:22:55,314 --> 00:22:57,639 This is a fully-grown adult, 317 00:22:57,714 --> 00:23:00,039 Which might seem small for a crocodile, 318 00:23:00,114 --> 00:23:02,112 But at around five feet long, 319 00:23:02,121 --> 00:23:04,359 This is larger than most of the dwarf crocs 320 00:23:04,434 --> 00:23:06,279 Living in the surrounding forest. 321 00:23:11,154 --> 00:23:12,959 He checks its sex. 322 00:23:18,041 --> 00:23:19,039 Definitely male. 323 00:23:21,641 --> 00:23:23,232 It's in good condition. 324 00:23:23,241 --> 00:23:26,239 Cave life is obviously treating these crocs well. 325 00:23:27,481 --> 00:23:30,079 (matt grunts) 326 00:23:33,001 --> 00:23:35,872 It weighs in at 53 1/2 pounds, 327 00:23:35,881 --> 00:23:38,759 A little over average for a dwarf croc. 328 00:23:38,834 --> 00:23:42,359 (speaking in a foreign language) 329 00:23:42,434 --> 00:23:45,712 Some of the specimens found on previous expeditions 330 00:23:45,721 --> 00:23:47,919 Had a strange orange coloration. 331 00:23:50,761 --> 00:23:52,679 A quick scrub down reveals this one 332 00:23:52,754 --> 00:23:54,239 Is the common black color. 333 00:23:55,874 --> 00:23:57,079 It's not an orange croc. 334 00:23:58,834 --> 00:23:59,632 (speaking in a foreign language) 335 00:23:59,641 --> 00:24:01,872 The burning question remains. 336 00:24:01,881 --> 00:24:04,439 How does a creature evolved for forest life 337 00:24:04,514 --> 00:24:06,992 Survive in the harsh cave environment? 338 00:24:07,001 --> 00:24:09,719 ♪ 339 00:24:09,794 --> 00:24:12,039 Above ground, dwarf crocs live 340 00:24:12,114 --> 00:24:13,719 By the rule of little and often, 341 00:24:15,154 --> 00:24:19,919 Snacking on frogs, fish, crustaceans and insects. 342 00:24:27,321 --> 00:24:29,999 (water sloshing) 343 00:24:36,514 --> 00:24:38,719 They adapt their diet to what's in season. 344 00:24:39,794 --> 00:24:44,039 ♪ 345 00:25:00,914 --> 00:25:02,039 What will it be today? 346 00:25:08,921 --> 00:25:10,279 Catfish. 347 00:25:10,354 --> 00:25:13,039 (water sloshing) 348 00:25:16,281 --> 00:25:19,279 ♪ 349 00:25:23,394 --> 00:25:24,519 Lightning-quick, 350 00:25:24,594 --> 00:25:27,239 He knows chasing them down would be fruitless, 351 00:25:28,921 --> 00:25:30,439 So he opts for plan b. 352 00:25:40,674 --> 00:25:41,559 Sit and wait. 353 00:25:49,714 --> 00:25:50,999 Let the fish come to you. 354 00:25:53,794 --> 00:25:58,239 ♪ 355 00:26:00,994 --> 00:26:03,159 He can hold his breath for over four hours. 356 00:26:09,721 --> 00:26:11,312 A flap of skin in the throat 357 00:26:11,321 --> 00:26:14,519 Closes his windpipe so he doesn't drown. 358 00:26:14,594 --> 00:26:18,079 ♪ 359 00:26:20,841 --> 00:26:23,952 Sensory pits around the jaw and along his sides 360 00:26:23,961 --> 00:26:26,399 Detect tiny pressure changes in the water, 361 00:26:27,721 --> 00:26:30,592 Allowing him to feel the movements of his prey. 362 00:26:30,601 --> 00:26:33,559 ♪ 363 00:26:33,634 --> 00:26:36,159 What the catfish thinks is a submerged log 364 00:26:38,041 --> 00:26:39,999 Is actually a camouflaged killer. 365 00:27:01,961 --> 00:27:04,832 Crocs can't swallow underwater. 366 00:27:04,841 --> 00:27:07,072 He has to surface to eat. 367 00:27:07,081 --> 00:27:08,352 (chewing) 368 00:27:08,361 --> 00:27:11,039 His highly acidic stomach will do the rest, 369 00:27:12,041 --> 00:27:16,039 Able to break down flesh, scales and bones. 370 00:27:16,114 --> 00:27:17,559 Nothing is wasted. 371 00:27:17,634 --> 00:27:20,479 ♪ 372 00:27:21,401 --> 00:27:24,559 Their skin is another asset in surviving cave life. 373 00:27:29,634 --> 00:27:33,039 In latin, their name osteolemus means bony. 374 00:27:34,841 --> 00:27:38,272 Their tough skin is reinforced with osteoderms, 375 00:27:38,281 --> 00:27:40,519 Free-floating pieces of bone, 376 00:27:40,594 --> 00:27:44,039 Making them invincible to even the strongest jaws and claws. 377 00:27:47,394 --> 00:27:50,032 But in this forest, the most deadly attacker 378 00:27:50,041 --> 00:27:51,879 Is no bigger than your fingernail: 379 00:27:52,914 --> 00:27:54,679 ♪ 380 00:27:54,754 --> 00:27:58,999 Driver ants, swarming in their millions. 381 00:28:00,514 --> 00:28:02,752 These vicious carnivores attack 382 00:28:02,761 --> 00:28:05,312 And consume anything in their path. 383 00:28:05,321 --> 00:28:09,232 ♪ (ants flicking) 384 00:28:09,241 --> 00:28:11,952 The croc goes into lockdown, 385 00:28:11,961 --> 00:28:14,639 Shutting down all vulnerable parts of its body. 386 00:28:16,121 --> 00:28:19,119 The ants seek out any weak spots they can attack, 387 00:28:21,641 --> 00:28:24,159 But evolution has ant-proofed this croc. 388 00:28:25,321 --> 00:28:26,959 He just has to sit it out. 389 00:28:29,881 --> 00:28:31,719 Eventually the ants give up. 390 00:28:40,761 --> 00:28:43,712 In the caves, this armor could seal the crocs off 391 00:28:43,721 --> 00:28:46,079 From the rocks and acidic bat guano. 392 00:28:52,114 --> 00:28:53,952 Crocs typically need the sun 393 00:28:53,961 --> 00:28:56,032 To regulate their body temperature. 394 00:28:56,041 --> 00:28:57,232 Shirley: Voila. (speaks in a foreign language) 395 00:28:57,241 --> 00:28:58,352 Narrator: So what caused these crocs to move 396 00:28:58,361 --> 00:29:00,239 Into the pitch-black caves? 397 00:29:01,081 --> 00:29:02,599 Matt's about to find out. 398 00:29:05,081 --> 00:29:08,279 He prepares the croc for a stomach contents test. 399 00:29:08,354 --> 00:29:12,399 (speaking in a foreign language) 400 00:29:17,721 --> 00:29:21,319 He's never seen the cave crocs hunting. 401 00:29:21,394 --> 00:29:23,079 This is the most reliable way 402 00:29:23,154 --> 00:29:25,039 To find out what they're surviving on. 403 00:29:29,154 --> 00:29:30,992 ♪ 404 00:29:31,001 --> 00:29:33,232 Stomach contents are about to reveal 405 00:29:33,241 --> 00:29:36,279 How the crocs are surviving in the dark caves. 406 00:29:40,754 --> 00:29:42,992 It doesn't harm the croc, 407 00:29:43,001 --> 00:29:44,912 And each sample collected will contribute 408 00:29:44,921 --> 00:29:48,432 Towards the conservation of this unique population. 409 00:29:48,441 --> 00:29:52,559 (speaking in a foreign language) 410 00:30:03,001 --> 00:30:03,999 Shirley: Okay. 411 00:30:10,194 --> 00:30:14,279 Cricket, some kind of (mumbles). 412 00:30:16,681 --> 00:30:19,392 (speaking in a foreign language) 413 00:30:19,401 --> 00:30:20,752 A big beetle. 414 00:30:20,761 --> 00:30:23,879 Narrator: Matt finds the remains of crickets and beetles, 415 00:30:23,954 --> 00:30:25,599 And something more unusual. 416 00:30:29,161 --> 00:30:31,552 Shirley: Those are small rocks that crocodiles ingest 417 00:30:31,561 --> 00:30:33,799 That helps them do the mechanical digestion, 418 00:30:35,001 --> 00:30:38,319 And then the rest is, yeah, it's all bat hair, 419 00:30:39,634 --> 00:30:41,639 Eating tons and tons and tons of bats. 420 00:30:52,434 --> 00:30:54,432 ♪ 421 00:30:54,441 --> 00:30:57,632 Narrator: The big mystery is, how can a rugged reptile 422 00:30:57,641 --> 00:31:00,119 Catch such fast, airborne prey? 423 00:31:01,154 --> 00:31:03,079 Matt's hoping to find out. 424 00:31:04,041 --> 00:31:06,512 Dwarf crocodiles are territorial, 425 00:31:06,521 --> 00:31:08,272 So he makes sure to return the croc 426 00:31:08,281 --> 00:31:10,119 Exactly where he found it. 427 00:31:21,641 --> 00:31:24,992 This cave offers shelter and protection from predators, 428 00:31:25,001 --> 00:31:27,072 (speaking in a foreign language) 429 00:31:27,081 --> 00:31:28,672 But the stomach contents show 430 00:31:28,681 --> 00:31:30,879 What they really came here for: 431 00:31:32,601 --> 00:31:33,399 Bats. 432 00:31:36,841 --> 00:31:38,559 So how do they catch them? 433 00:31:45,081 --> 00:31:48,359 It's late afternoon and the bats are stirring. 434 00:31:48,434 --> 00:31:50,752 ♪ 435 00:31:50,761 --> 00:31:54,319 They would be easy pickings, if only the croc could climb. 436 00:31:58,681 --> 00:32:01,279 (bats flapping) 437 00:32:02,441 --> 00:32:04,999 They start to leave the caves en masse. 438 00:32:08,834 --> 00:32:12,199 Fruiting trees in the forest are a dinner bell. 439 00:32:12,274 --> 00:32:14,672 The sweet smell of ripe mango 440 00:32:14,681 --> 00:32:16,999 Lures them out in their droves. 441 00:32:17,074 --> 00:32:20,519 (bats flapping and chirping) 442 00:32:20,594 --> 00:32:22,639 Matt waits for any evidence of hunting. 443 00:32:25,081 --> 00:32:27,159 (matt breathing) 444 00:32:27,234 --> 00:32:31,872 In the traffic jam, some bats collide and are grounded. 445 00:32:31,881 --> 00:32:34,992 (bat chirping frantically) 446 00:32:35,001 --> 00:32:37,999 Thin wing membranes clog with slimy guano. 447 00:32:45,881 --> 00:32:50,159 A croc waits in the shadows, but it knows matt's there. 448 00:32:54,754 --> 00:32:57,439 (matt breathing) 449 00:32:58,521 --> 00:32:59,479 He's seen enough. 450 00:33:01,954 --> 00:33:04,839 It seems likely this abundant food source is what 451 00:33:04,914 --> 00:33:07,679 Attracted the crocs to the caves in the first place. 452 00:33:11,394 --> 00:33:14,752 So far, the crocs matt's found are living in caves 453 00:33:14,761 --> 00:33:17,079 That have free access to the forest, 454 00:33:17,154 --> 00:33:20,279 And they're all the regular colored dwarf crocs. 455 00:33:20,354 --> 00:33:22,832 ♪ 456 00:33:22,841 --> 00:33:25,839 He's yet to find the legendary orange crocodile. 457 00:33:28,194 --> 00:33:29,152 ♪ 458 00:33:29,161 --> 00:33:30,992 The network of underground passageways 459 00:33:31,001 --> 00:33:33,799 Extends over one square mile. 460 00:33:33,874 --> 00:33:36,879 That's around 200 american football fields. 461 00:33:38,354 --> 00:33:43,039 An underground metropolis, carved out over time by water. 462 00:33:44,114 --> 00:33:45,712 In horizontal channels, 463 00:33:45,721 --> 00:33:47,839 The crocs are able to come and go freely, 464 00:33:48,994 --> 00:33:51,952 But where the water has cut vertically through the rock, 465 00:33:51,961 --> 00:33:55,079 The result is a cavern you can only fall into. 466 00:33:56,594 --> 00:33:59,759 Once inside, crocs can become trapped. 467 00:34:05,721 --> 00:34:09,079 The orange croc found on the previous expedition 468 00:34:09,154 --> 00:34:11,719 Was in a deep cave below a vertical shaft. 469 00:34:15,874 --> 00:34:16,999 They'll have to rappel in, 470 00:34:22,121 --> 00:34:23,999 Feet first into the unknown. 471 00:34:27,721 --> 00:34:30,319 Olivier has located one of these shafts. 472 00:34:41,241 --> 00:34:42,959 If there's something down here, 473 00:34:44,201 --> 00:34:45,999 It's probably been there a long time. 474 00:34:59,241 --> 00:35:01,152 A long rope is secured, 475 00:35:01,161 --> 00:35:05,079 Which will be their lifeline in and out of the dark depths. 476 00:35:05,154 --> 00:35:08,119 ♪ 477 00:35:12,201 --> 00:35:15,152 The tunnel below is teeming with bats. 478 00:35:15,161 --> 00:35:17,959 (bats chirping) 479 00:35:22,994 --> 00:35:27,079 (speaking in a foreign language) 480 00:35:38,754 --> 00:35:39,472 Shirley: Kharl. 481 00:35:39,481 --> 00:35:40,279 Remanda: Yeah? 482 00:35:40,354 --> 00:35:44,399 (speaking in a foreign language) 483 00:35:54,594 --> 00:35:59,159 ♪ 484 00:36:10,041 --> 00:36:12,999 Narrator: At the end of the cavern, matt sees something. 485 00:36:14,914 --> 00:36:17,159 Not one, but two crocs. 486 00:36:21,474 --> 00:36:23,952 And in the light of his headlamp, 487 00:36:23,961 --> 00:36:25,959 That could be an orange tint! 488 00:36:33,881 --> 00:36:35,952 Matt's seen two crocs, 489 00:36:35,961 --> 00:36:38,319 But they're retreating into the stinking mud. 490 00:36:41,001 --> 00:36:43,312 If they wedge themselves in that tunnel, 491 00:36:43,321 --> 00:36:45,119 He won't be able to get them out. 492 00:36:48,681 --> 00:36:51,879 (liquid mud sloshing) 493 00:36:54,521 --> 00:36:56,039 He grabs the closest one. 494 00:37:14,914 --> 00:37:17,279 (matt grunts) 495 00:37:19,401 --> 00:37:22,352 It's big, and a pale orange hue 496 00:37:22,361 --> 00:37:24,399 Glistens under the guano slime. 497 00:37:27,314 --> 00:37:28,992 He's found one! 498 00:37:29,001 --> 00:37:32,199 ♪ 499 00:37:46,354 --> 00:37:47,639 The first one is bagged. 500 00:37:49,714 --> 00:37:51,239 He goes in for the second. 501 00:37:51,314 --> 00:37:52,999 ♪ 502 00:37:53,074 --> 00:37:53,879 (matt grunts) 503 00:37:53,954 --> 00:37:56,279 It's bigger, and it's orange too. 504 00:38:12,434 --> 00:38:14,432 The questions on matt's mind? 505 00:38:14,441 --> 00:38:18,319 How did they get here and how long have they been down here? 506 00:38:19,561 --> 00:38:21,079 Long enough to change color. 507 00:38:21,154 --> 00:38:22,119 Shirley: Okay! 508 00:38:23,314 --> 00:38:25,159 Narrator: One theory is they found their way in 509 00:38:25,234 --> 00:38:26,919 Through small fissures, 510 00:38:26,994 --> 00:38:30,759 Which then filled up with sediments, trapping them inside. 511 00:38:30,834 --> 00:38:33,199 (matt grunts) 512 00:38:39,001 --> 00:38:43,079 (speaking in a foreign language) 513 00:38:48,441 --> 00:38:51,079 These crocs could have been in here for decades. 514 00:38:53,554 --> 00:38:55,719 Shirley: Okay, take it up! 515 00:38:57,154 --> 00:38:58,039 Narrator: These two specimens 516 00:38:58,114 --> 00:38:59,999 Will be critical to matt's mission. 517 00:39:01,474 --> 00:39:04,999 Testa: (grunts) that's a nice... 518 00:39:05,074 --> 00:39:06,352 Narrator: The goal now is to get the pair 519 00:39:06,361 --> 00:39:08,039 Back to the makeshift lab. 520 00:39:09,961 --> 00:39:14,039 (speaking in a foreign language) 521 00:39:17,474 --> 00:39:19,152 Each orange croc he finds 522 00:39:19,161 --> 00:39:22,279 Adds to the limited data on this rare population. 523 00:39:33,954 --> 00:39:36,519 ♪ 524 00:39:45,234 --> 00:39:47,072 Their orange hue could be a result 525 00:39:47,081 --> 00:39:49,719 Of being pickled by bat guano for years. 526 00:39:51,234 --> 00:39:53,232 Largely comprised of urea, 527 00:39:53,241 --> 00:39:56,119 The nitrogen-rich chemical is highly alkaline 528 00:39:56,194 --> 00:39:59,159 And over time is effectively tanning the skin. 529 00:40:00,761 --> 00:40:02,919 But it could also be from lack of light. 530 00:40:06,041 --> 00:40:07,472 Matt takes measurements to see 531 00:40:07,481 --> 00:40:09,959 If there are any other physical differences. 532 00:40:11,561 --> 00:40:12,839 Shirley: Yeah. 533 00:40:12,914 --> 00:40:15,312 Narrator: It turns out these individuals are broader 534 00:40:15,321 --> 00:40:16,999 Than their forest relatives. 535 00:40:21,554 --> 00:40:23,399 Trapped in the dark caves, 536 00:40:23,474 --> 00:40:25,879 These crocs are in the process of adapting. 537 00:40:29,154 --> 00:40:31,159 Dna results show the cave crocs 538 00:40:31,234 --> 00:40:33,279 Have a distinct genetic signature. 539 00:40:39,881 --> 00:40:40,999 They are not yet different enough 540 00:40:41,074 --> 00:40:43,392 To be considered a new species, 541 00:40:43,401 --> 00:40:46,032 But this population is slowly separating 542 00:40:46,041 --> 00:40:47,399 From their forest cousins. 543 00:40:48,754 --> 00:40:51,479 This is adaptation in motion. 544 00:40:52,914 --> 00:40:55,072 ♪ 545 00:40:55,081 --> 00:40:56,439 Matt notches its tail. 546 00:41:00,114 --> 00:41:01,719 This way he'll be able to identify 547 00:41:01,794 --> 00:41:03,599 The animal if he finds it again. 548 00:41:05,961 --> 00:41:08,559 The crocs have given matt the information he needs. 549 00:41:10,361 --> 00:41:13,552 They are quickly returned to their dark lair, 550 00:41:13,561 --> 00:41:16,319 Where their move toward a new species can continue. 551 00:41:48,354 --> 00:41:51,159 There are still miles of caverns to explore, 552 00:41:52,274 --> 00:41:54,272 But nature has other ideas. 553 00:41:54,281 --> 00:41:56,999 (rain pattering) 554 00:41:58,121 --> 00:41:59,159 The deluge begins. 555 00:42:04,034 --> 00:42:06,999 (water trickling) 556 00:42:12,601 --> 00:42:16,999 ♪ 557 00:42:36,114 --> 00:42:37,799 This is no place for a human. 558 00:42:39,954 --> 00:42:41,039 The expedition is over. 559 00:42:45,241 --> 00:42:47,999 Fortunately, the crocs have mastered this realm. 560 00:42:50,754 --> 00:42:53,439 (water sloshing) 561 00:43:02,914 --> 00:43:04,032 (crocodile yelping) 562 00:43:04,041 --> 00:43:08,039 On this trip, matt's discovered young crocs, 563 00:43:08,114 --> 00:43:10,119 So the cave population is growing, 564 00:43:11,314 --> 00:43:14,159 He's found evidence that the crocs are hunting bats, 565 00:43:15,881 --> 00:43:19,232 And he's found the fabled orange crocs, 566 00:43:19,241 --> 00:43:21,959 Which he now knows are unique to these caves. 567 00:43:22,034 --> 00:43:25,952 ♪ 568 00:43:25,961 --> 00:43:29,039 These crocs could have been here for thousands of years, 569 00:43:31,234 --> 00:43:34,159 Yet their world is only just being revealed. 570 00:43:38,034 --> 00:43:40,799 The dwarf croc is truly a survivor. 571 00:43:43,154 --> 00:43:46,079 It's no surprise they out-survived the dinosaurs, 572 00:43:48,041 --> 00:43:49,799 And they're not done yet, 573 00:43:52,274 --> 00:43:54,039 Not by any means. 39251

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.