Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,000 --> 00:00:06,280
It's 100 years since the
Russian Revolution...
2
00:00:07,360 --> 00:00:10,160
..and it all started here.
3
00:00:10,160 --> 00:00:14,000
And it cut off Russia from the world
for nearly 70 years.
4
00:00:15,480 --> 00:00:22,360
But new DNA evidence suggests that
1 in every 600 Russians
5
00:00:22,360 --> 00:00:25,080
has Scottish ancestry.
6
00:00:25,080 --> 00:00:26,520
I'm discovering Scots
7
00:00:26,520 --> 00:00:29,520
who made a massive impact on
Russia's history.
8
00:00:31,200 --> 00:00:34,360
Some made the former Empire their
home,
9
00:00:34,360 --> 00:00:37,120
and others fought and died there.
10
00:00:40,520 --> 00:00:43,520
From those who helped to establish
Russian football...
11
00:00:45,560 --> 00:00:47,680
..to those, like me, who came to
Russia
12
00:00:47,680 --> 00:00:49,720
at a crucial time in their life.
13
00:00:49,720 --> 00:00:57,080
They found Russia beautiful,
captivating and quite exasperating.
14
00:01:00,520 --> 00:01:03,600
This is from Scotland to Russia,
with love.
15
00:01:03,600 --> 00:01:05,880
HE SPEAKS RUSSIAN
16
00:01:07,320 --> 00:01:15,360
This programme contains
some strong language.
17
00:01:19,480 --> 00:01:21,840
I first went to Russia 30 years ago
18
00:01:21,840 --> 00:01:27,160
to teach a series of Shakespeare
workshops to young Russian actors.
19
00:01:27,160 --> 00:01:31,880
It was my first experience of Russia
and of being in a documentary.
20
00:01:31,880 --> 00:01:34,480
You have to really keep this text,
21
00:01:34,480 --> 00:01:36,440
it's tricky, but it's...
22
00:01:37,760 --> 00:01:41,200
I'm now going back to find out about
other Scots
23
00:01:41,200 --> 00:01:43,960
who came to Russia and
made the Empire their own.
24
00:01:45,880 --> 00:01:49,000
Our journey starts here,
in Leuchars, Fife,
25
00:01:49,000 --> 00:01:51,200
with an intriguing link between
Russia
26
00:01:51,200 --> 00:01:54,320
and one of Scotland's most-respected
regiments,
27
00:01:54,320 --> 00:01:56,400
the Royal Scots Dragoon Guards.
28
00:01:59,880 --> 00:02:02,760
This regiment is about as Scottish
as they come.
29
00:02:04,720 --> 00:02:06,800
But they have Russia
in their hearts.
30
00:02:08,760 --> 00:02:12,560
Nicholas II, the last Emperor
of Russia.
31
00:02:12,560 --> 00:02:15,680
In 1894, he was given the honorary
title
32
00:02:15,680 --> 00:02:19,600
of the regiment's first-ever
Colonel in Chief.
33
00:02:21,720 --> 00:02:23,160
What we've got here is a troop
34
00:02:23,160 --> 00:02:26,720
in what we would call,
and in the Tsar's day...
35
00:02:26,720 --> 00:02:29,120
Taking up the story
is commanding officer
36
00:02:29,120 --> 00:02:32,000
Lieutenant Colonel Dominic Coombes.
37
00:02:32,000 --> 00:02:34,920
So, we're in Fife
and very happy to be here.
38
00:02:34,920 --> 00:02:37,440
And, of course, we're talking about
our relationship
39
00:02:37,440 --> 00:02:39,880
with Tsar Nicholas and with Russia.
40
00:02:39,880 --> 00:02:42,920
We wear these grey berets
41
00:02:42,920 --> 00:02:45,400
which are the mark of the
Scots Greys.
42
00:02:45,400 --> 00:02:47,000
And the cap badge.
43
00:02:47,000 --> 00:02:48,440
There's a black backing to it.
44
00:02:48,440 --> 00:02:50,040
Yeah, I see that, yeah.
45
00:02:50,040 --> 00:02:52,280
And common folklore
and the internet
46
00:02:52,280 --> 00:02:55,120
will tell you that we wear this
in mourning for the Tsar.
47
00:02:55,120 --> 00:02:57,720
The reality is, we've worked out,
48
00:02:57,720 --> 00:03:01,040
actually, it was the black backing
to put the silver badge,
49
00:03:01,040 --> 00:03:03,680
to show it off better against
the grey beret. Right.
50
00:03:03,680 --> 00:03:08,320
But the regiment's historical link
with the Tsar is very real.
51
00:03:08,320 --> 00:03:11,560
Corporal Bell here is holding
this icon.
52
00:03:11,560 --> 00:03:13,760
It's of Tsar Nicholas II.
53
00:03:13,760 --> 00:03:18,520
So, when Tsar Nicholas... May I?
Yeah, absolutely.
54
00:03:18,520 --> 00:03:21,760
This icon was a gift from the people
of Russia.
55
00:03:21,760 --> 00:03:25,760
Many in the regiment believe
it gives them good luck.
56
00:03:25,760 --> 00:03:29,160
It's been to Kosovo, it's been
to Iraq twice,
57
00:03:29,160 --> 00:03:32,560
it's been to Afghanistan twice, and
anywhere we go in the future,
58
00:03:32,560 --> 00:03:35,360
whenever we go on operations, that
comes with us
59
00:03:35,360 --> 00:03:38,400
and goes and sits next to me,
wherever I am.
60
00:03:38,400 --> 00:03:40,000
Even if you're on the front line?
61
00:03:40,000 --> 00:03:43,480
Yeah, anywhere. That's pretty
impressive.
62
00:03:43,480 --> 00:03:45,880
In Afghanistan, it went in various
vehicles.
63
00:03:45,880 --> 00:03:47,440
So, yeah, it's travelled.
64
00:03:49,400 --> 00:03:51,560
So, we take it with us everywhere.
I love that.
65
00:03:51,560 --> 00:03:54,800
It's great, isn't it? Yeah,
it's tremendous.
66
00:03:54,800 --> 00:03:56,160
We look after it.
67
00:03:56,160 --> 00:03:57,840
We cherish it. Yeah, yeah, yeah.
68
00:03:57,840 --> 00:03:59,360
I think it's a great link.
69
00:03:59,360 --> 00:04:01,040
And now it's in Fife.
70
00:04:01,040 --> 00:04:03,440
And now it's in Fife.
In Leuchars, yeah.
71
00:04:03,440 --> 00:04:05,680
Very proud to have it here.
Yeah, great.
72
00:04:23,600 --> 00:04:28,280
Nicholas II was the last of the
three-century-old Romanov dynasty.
73
00:04:30,280 --> 00:04:33,640
That the Royal Scots Dragoon Guards
carry this piece of history
74
00:04:33,640 --> 00:04:36,280
wherever they go is truly amazing.
75
00:04:36,280 --> 00:04:39,560
But first, we have to find out where
it started.
76
00:04:49,440 --> 00:04:51,760
Helping me understand the Russian
connection
77
00:04:51,760 --> 00:04:53,280
is Brigadier Mel Jameson,
78
00:04:53,280 --> 00:04:56,480
chairman of the
Scots Dragoon Guards Museum Trust.
79
00:04:57,560 --> 00:04:59,160
What's the uniform he is wearing
here?
80
00:04:59,160 --> 00:05:01,680
That's the Scots Greys uniform.
That is the Scots Greys uniform.
81
00:05:01,680 --> 00:05:03,240
Full dress of the Scots Greys.
82
00:05:03,240 --> 00:05:07,760
This is the Tsar? This is the Tsar
again, on his royal yacht, Standart.
83
00:05:07,760 --> 00:05:12,560
And the band played, the Scots Rose
band played on the yacht for him.
84
00:05:12,560 --> 00:05:14,040
I love this picture.
85
00:05:14,040 --> 00:05:17,960
And I love this torch that has
somehow gone down with it.
86
00:05:17,960 --> 00:05:20,920
That picture still hangs in
Buckingham Palace,
87
00:05:20,920 --> 00:05:26,280
and Queen Victoria was so fond of
her great-granddaughter, Alexei,
88
00:05:26,280 --> 00:05:28,480
that she turned out
at the front door to meet her,
89
00:05:28,480 --> 00:05:30,920
and, as she called him, Nicky.
90
00:05:34,240 --> 00:05:38,040
In 1896, the Tsar and his wife,
Alexei,
91
00:05:38,040 --> 00:05:40,240
granddaughter to Queen Victoria,
92
00:05:40,240 --> 00:05:42,280
visited Balmoral.
93
00:05:42,280 --> 00:05:45,080
This rare footage captures
that moment.
94
00:05:48,280 --> 00:05:51,160
The royal couple had been married
two years,
95
00:05:51,160 --> 00:05:54,280
a fairy-tale romance
that Queen Victoria believed
96
00:05:54,280 --> 00:05:58,080
would help create peace
within Europe.
97
00:05:58,080 --> 00:05:59,440
Tsar Nicholas,
98
00:05:59,440 --> 00:06:02,040
Tsarevich Nicholas, actually,
came over
99
00:06:02,040 --> 00:06:05,520
because Queen Victoria had a review
of her troops at Aldershot
100
00:06:05,520 --> 00:06:09,240
and riding past one of the regimens
was the Royal Scots Greys,
101
00:06:09,240 --> 00:06:12,520
and he said to Queen Victoria,
seeing all these grey horses
102
00:06:12,520 --> 00:06:15,560
and scarlet tunics,
"What a beautiful regiment."
103
00:06:15,560 --> 00:06:17,000
Then there was a pause,
104
00:06:17,000 --> 00:06:19,160
he got married the same year,
105
00:06:19,160 --> 00:06:22,520
and Queen Victoria made him
Colonel in Chief,
106
00:06:22,520 --> 00:06:25,560
probably one of the first
foreign monarchs
107
00:06:25,560 --> 00:06:28,000
to be made Colonel in Chief
of a British regiment.
108
00:06:28,000 --> 00:06:29,360
Was that like a wedding present?
109
00:06:29,360 --> 00:06:33,440
Indeed. That's the way I look at it,
as a wedding present.
110
00:06:33,440 --> 00:06:35,240
GUN FIRES
111
00:06:35,240 --> 00:06:38,720
20 years later, Europe was in the
grips of World War I.
112
00:06:43,480 --> 00:06:47,920
In Russia, Tsar Nicholas II had been
forced to abdicate,
113
00:06:47,920 --> 00:06:50,880
after losing the support of his
battle-weary army.
114
00:06:52,200 --> 00:06:55,040
When the Bolsheviks took over
in 1917,
115
00:06:55,040 --> 00:06:57,880
Nicholas and his family were
imprisoned.
116
00:06:57,880 --> 00:07:01,520
A year later, an order,
almost certainly from Lenin,
117
00:07:01,520 --> 00:07:03,960
was given to execute
the royal family.
118
00:07:05,960 --> 00:07:08,520
Tsar Nicholas, his wife Alexei,
119
00:07:08,520 --> 00:07:13,640
five children and four servants were
taken down to the cellar and shot.
120
00:07:16,240 --> 00:07:18,840
The regiment must have been, then,
121
00:07:18,840 --> 00:07:21,040
incredibly affected by the
assassination
122
00:07:21,040 --> 00:07:22,680
and what eventually happened to him.
123
00:07:22,680 --> 00:07:28,440
Yes, the tragic death of the
Tsar in 1918, from that moment on,
124
00:07:28,440 --> 00:07:31,960
the one thing that happened
and still happens today,
125
00:07:31,960 --> 00:07:37,320
is that when we have a formal dinner
in the officers' mess, we will play,
126
00:07:37,320 --> 00:07:42,560
before the loyal toast and the
National Anthem, God Save The Queen,
127
00:07:42,560 --> 00:07:45,720
we will play the
Imperial Anthem of Russia,
128
00:07:45,720 --> 00:07:48,120
one verse, in memory of the Tsar.
129
00:07:48,120 --> 00:07:51,040
MUSIC: Imperial Anthem of Russia
by Alexie Lvov
130
00:07:55,200 --> 00:07:56,600
It's done with us sitting down,
131
00:07:56,600 --> 00:07:58,440
as we sit for the national anthem
as well,
132
00:07:58,440 --> 00:08:00,520
strangely, sitting at attention,
133
00:08:00,520 --> 00:08:02,880
remembering the Tsar for that period
of time,
134
00:08:02,880 --> 00:08:04,720
and we take it very seriously.
135
00:08:06,040 --> 00:08:09,160
As you can imagine, the occasional
dinner got a bit rowdy,
136
00:08:09,160 --> 00:08:10,960
rolls being thrown.
137
00:08:10,960 --> 00:08:13,840
And there was never any damage
to the Tsar.
138
00:08:16,320 --> 00:08:20,760
The regiment has one more
magnificent reminder of the Tsar,
139
00:08:20,760 --> 00:08:23,080
their murdered Colonel in Chief.
140
00:08:23,080 --> 00:08:25,240
He's very like King George V.
141
00:08:25,240 --> 00:08:27,480
They were so alike, weren't they?
142
00:08:27,480 --> 00:08:30,400
So alike. Yeah, incredibly alike.
143
00:08:30,400 --> 00:08:33,560
King George V and him,
they could have been twins.
144
00:08:33,560 --> 00:08:36,040
He had these eyes,
these amazingly blue eyes.
145
00:08:37,560 --> 00:08:41,720
I always felt with Nicholas II, he
had tragedy written all over him.
146
00:08:41,720 --> 00:08:44,920
But he's well remembered and revered
in the regiment
147
00:08:44,920 --> 00:08:47,640
and part of our wonderful history.
148
00:08:47,640 --> 00:08:50,760
So, we have had everybody come and
have a look at it,
149
00:08:50,760 --> 00:08:53,000
Sotheby's and Christie's,
and everybody is fascinated.
150
00:08:53,000 --> 00:08:54,640
It's probably worth a few shillings.
151
00:08:54,640 --> 00:08:56,320
A few bob, yeah.
152
00:09:01,880 --> 00:09:03,320
We Scots certainly love...
153
00:09:04,720 --> 00:09:08,640
..lost causes, and there's nothing
more romantic or tragic
154
00:09:08,640 --> 00:09:12,480
than the demise
of the Russian Imperial family.
155
00:09:14,960 --> 00:09:18,480
But there are many other links
between Russia and us Scots.
156
00:09:26,080 --> 00:09:27,320
Welcome to Russia.
157
00:09:28,600 --> 00:09:30,960
Where I'm standing is arguably
158
00:09:30,960 --> 00:09:33,880
the heart and soul
of this great country,
159
00:09:33,880 --> 00:09:39,360
and there is no better location
to show Russia's turbulent past,
160
00:09:39,360 --> 00:09:42,200
then here, in this very spot.
161
00:09:42,200 --> 00:09:45,520
Krasnaya Ploschad, Red Square.
162
00:09:45,520 --> 00:09:47,440
In the 15th century,
163
00:09:47,440 --> 00:09:50,920
Red Square was little more than a
shanty town of wooden huts
164
00:09:50,920 --> 00:09:54,800
housing criminals, pedlars
and drunks.
165
00:09:54,800 --> 00:09:57,840
Now, from the iconic
Saint Basil's Cathedral
166
00:09:57,840 --> 00:09:59,320
to the Kremlin,
167
00:09:59,320 --> 00:10:02,080
where leaders since
Ivan the Terrible have ruled,
168
00:10:02,080 --> 00:10:06,000
it's a tourist destination and
the historic centre of Moscow.
169
00:10:09,360 --> 00:10:11,680
But if you know where to look,
170
00:10:11,680 --> 00:10:16,040
you will find the presence
of we Scots everywhere.
171
00:10:17,440 --> 00:10:20,800
The original clock
in the Spasskaya Bashnya
172
00:10:20,800 --> 00:10:23,440
was built by a Scot,
Christopher Galloway,
173
00:10:23,440 --> 00:10:24,920
in 1624.
174
00:10:27,400 --> 00:10:29,960
Beside this beautiful Orthodox
church
175
00:10:29,960 --> 00:10:33,240
is the entrance
to the grand Kremlin Palace.
176
00:10:33,240 --> 00:10:35,960
It's a place that strikes fear
in many,
177
00:10:35,960 --> 00:10:38,320
but I have been given
privileged access.
178
00:10:40,960 --> 00:10:46,600
Citadel of the Tsars, it was once
the very centre of the Soviet Union.
179
00:10:46,600 --> 00:10:49,640
But even here, there is a mark
of the Scots.
180
00:10:52,680 --> 00:10:58,280
We come through these pair of
extraordinary - ooh!-
181
00:10:58,280 --> 00:10:59,360
gold doors.
182
00:11:01,120 --> 00:11:02,640
Gold, real gold...
183
00:11:04,760 --> 00:11:07,240
..into St Alexander Room.
184
00:11:09,960 --> 00:11:11,080
Unbelievable.
185
00:11:12,400 --> 00:11:15,040
I don't think we've got anything
to match this.
186
00:11:17,280 --> 00:11:18,680
It's hard to believe, but...
187
00:11:20,320 --> 00:11:23,240
..during the Soviet period,
188
00:11:23,240 --> 00:11:26,800
these rooms were treated
in a utilitarian fashion.
189
00:11:26,800 --> 00:11:31,080
There'd be huge tables here
and desks
190
00:11:31,080 --> 00:11:33,520
and lots of people buzzing
around
191
00:11:33,520 --> 00:11:38,440
and meetings, trying to ignore
this absolute spectacle...
192
00:11:39,400 --> 00:11:41,040
..pretend it wasn't here.
193
00:11:44,480 --> 00:11:47,720
It must have been
very, very distracting.
194
00:11:47,720 --> 00:11:51,080
It's a magnificent piece of work,
absolutely magnificent.
195
00:11:55,120 --> 00:11:56,840
We come to the room...
196
00:11:58,280 --> 00:12:00,800
..of our mutual patron saint.
197
00:12:02,560 --> 00:12:03,600
And here we are.
198
00:12:06,640 --> 00:12:07,840
The St Andrew's Room.
199
00:12:09,400 --> 00:12:12,120
The throne room of the Tsars.
200
00:12:20,760 --> 00:12:22,640
Gobsmackingly beautiful.
201
00:12:24,680 --> 00:12:26,520
No people, just me.
202
00:12:28,280 --> 00:12:29,320
Incredible.
203
00:12:36,360 --> 00:12:43,320
If you look way up high, you can see
a little St Andrew on his cross,
204
00:12:43,320 --> 00:12:44,720
the saltire.
205
00:12:47,440 --> 00:12:49,160
It's quite funny.
206
00:12:49,160 --> 00:12:52,480
He's wearing what can only be
best described
207
00:12:52,480 --> 00:12:55,400
as a pair of wee white jockeys.
208
00:12:57,200 --> 00:12:58,360
Good old St Andrew.
209
00:12:59,560 --> 00:13:04,160
The St Andrew's Hall is one of five
massive chambers within the Kremlin.
210
00:13:04,160 --> 00:13:09,160
In 2012, it was chosen to host
President Putin's inauguration.
211
00:13:11,200 --> 00:13:13,160
So, here we have the three thrones.
212
00:13:14,600 --> 00:13:16,880
The Tsar, his wife...
213
00:13:18,000 --> 00:13:19,080
..and his mother.
214
00:13:22,000 --> 00:13:23,240
Very evocative...
215
00:13:24,760 --> 00:13:28,880
..in the midst
of all this amazing splendour.
216
00:13:28,880 --> 00:13:30,800
It's also such a strong reminder
217
00:13:30,800 --> 00:13:32,840
that St Andrew,
he's all over the place.
218
00:13:34,080 --> 00:13:37,840
He's part of the Russian emblem,
219
00:13:37,840 --> 00:13:38,880
the two-headed eagle,
220
00:13:38,880 --> 00:13:41,520
and there's St Andrew crucified
in the middle...
221
00:13:43,560 --> 00:13:45,560
..and how
222
00:13:45,560 --> 00:13:49,400
much that saltire has come to mean
to us...
223
00:13:50,760 --> 00:13:52,920
..so it's something we have
in common.
224
00:13:55,760 --> 00:13:59,320
Well, there's only so much gold
a man fae Dundee can take.
225
00:13:59,320 --> 00:14:01,800
It's time to leave the big city
of Moscow.
226
00:14:11,400 --> 00:14:13,760
I'm now travelling back in time
227
00:14:13,760 --> 00:14:16,240
to the medieval town of Vyborg,
228
00:14:16,240 --> 00:14:18,240
close to the border of Finland.
229
00:14:24,880 --> 00:14:28,600
This re-enactment group come from
all over Russia
230
00:14:28,600 --> 00:14:33,400
to follow in the footsteps of
Patrick Gordon from Aberdeen.
231
00:14:33,400 --> 00:14:35,280
In the 1690s,
232
00:14:35,280 --> 00:14:38,360
this Scottish soldier was the
highest-ranking general
233
00:14:38,360 --> 00:14:39,480
in the Russian army.
234
00:14:41,880 --> 00:14:44,680
They're led by Boris Migorsky.
235
00:14:51,320 --> 00:14:54,440
I thought you behaved
in a very commanding way just now.
236
00:14:54,440 --> 00:14:57,440
Yes, see those stripes? Yes.
It means I am a sergeant.
237
00:14:58,680 --> 00:15:01,080
Ah, sergeant.
238
00:15:10,760 --> 00:15:14,400
For the last 14 years,
Boris and his group
239
00:15:14,400 --> 00:15:17,040
have been researching
Patrick Gordon's regiment.
240
00:15:17,040 --> 00:15:19,040
What are you going to show me?
241
00:15:19,040 --> 00:15:25,280
We will perform the drill manual
of late 17th, early 18th century.
242
00:15:25,280 --> 00:15:29,040
With flintlock muskets, this is
243
00:15:29,040 --> 00:15:32,840
more or less what Patrick Gordon
taught his troops.
244
00:15:32,840 --> 00:15:35,760
These roots lie in Patrick Gordon.
245
00:15:35,760 --> 00:15:39,360
Yes. The words of command,
all the motions,
246
00:15:39,360 --> 00:15:42,200
we can be sure that they are
more or less authentic.
247
00:15:47,520 --> 00:15:49,800
In the middle of the 17th century,
248
00:15:49,800 --> 00:15:53,040
Russia's army was largely made up
of villagers,
249
00:15:53,040 --> 00:15:54,720
defending the motherland.
250
00:15:57,600 --> 00:15:59,200
In 1661...
251
00:16:01,080 --> 00:16:03,920
..Patrick Gordon began
to professionalise the army.
252
00:16:08,480 --> 00:16:11,880
This drill is an example of the ones
taught by Patrick Gordon.
253
00:16:27,120 --> 00:16:31,320
There's the sense of, you know,
firing in volley.
254
00:16:31,320 --> 00:16:32,800
When 100 muskets fire...
255
00:16:34,000 --> 00:16:36,600
..it will look like everybody fired.
256
00:16:36,600 --> 00:16:38,960
Yeah. But when you look at
individuals...
257
00:16:38,960 --> 00:16:40,440
Yeah.
258
00:16:40,440 --> 00:16:44,320
Do you take them to task
if they don't fire properly?
259
00:16:44,320 --> 00:16:45,600
Yeah, of course.
260
00:16:45,600 --> 00:16:47,120
THEY LAUGH
261
00:16:47,120 --> 00:16:48,560
What do you do?
262
00:16:50,400 --> 00:16:53,000
That's all I can do.
Wag your finger!
263
00:16:53,000 --> 00:16:54,480
It's a habit. Yeah.
264
00:17:03,800 --> 00:17:06,800
I want to find out more about
Patrick Gordon,
265
00:17:06,800 --> 00:17:09,280
and why he came to Russia in the
first place.
266
00:17:10,680 --> 00:17:15,400
In Scotland, few have heard of him,
yet, here, he's not just remembered,
267
00:17:15,400 --> 00:17:16,840
he's revered.
268
00:17:18,760 --> 00:17:22,800
How this man became like a father to
the Tsar
269
00:17:22,800 --> 00:17:26,680
is as long and as deep
as the Russian Metro itself.
270
00:17:30,840 --> 00:17:34,720
Maybe he was in the right place at
the right time.
271
00:17:34,720 --> 00:17:36,600
It's a common sight.
272
00:17:36,600 --> 00:17:39,520
You'll see people touching the dog
for good luck.
273
00:17:40,680 --> 00:17:42,160
And so they have a good day.
274
00:17:43,960 --> 00:17:46,680
And you can see it's quite
worn away here.
275
00:17:46,680 --> 00:17:48,600
In fact, that's what the metal
would have been...
276
00:17:48,600 --> 00:17:49,640
Ah!
277
00:17:51,440 --> 00:17:52,760
See?
278
00:18:00,680 --> 00:18:05,400
To find out more, I'm going to meet
Dr Dmitry Fedosov -
279
00:18:05,400 --> 00:18:08,040
a historian who has been researching
Patrick Gordon
280
00:18:08,040 --> 00:18:09,920
for the last 20 years.
281
00:18:15,160 --> 00:18:18,720
Patrick Gordon's diaries are here in
the military archive
282
00:18:18,720 --> 00:18:23,640
of the Lefort Palace. He kept a
detailed, vivid account of his life,
283
00:18:23,640 --> 00:18:25,280
even in the middle of battle.
284
00:18:26,760 --> 00:18:28,320
So, let me understand.
285
00:18:28,320 --> 00:18:30,200
There was this little boy
from Aberdeen...
286
00:18:30,200 --> 00:18:34,320
Yes. ..who ends up going to Poland
at the age of...
287
00:18:34,320 --> 00:18:35,880
At the age of 16.
288
00:18:35,880 --> 00:18:40,720
16? And the idea was to send a son
to Poland.
289
00:18:40,720 --> 00:18:43,720
Yes, but the thing is,
as he himself writes,
290
00:18:43,720 --> 00:18:48,000
he was a younger son of a younger
brother, of a younger house.
291
00:18:48,000 --> 00:18:52,880
So he had nothing to hope for in
terms of inheritance back home.
292
00:18:52,880 --> 00:18:56,800
And as so many other Scots, all over
the world,
293
00:18:56,800 --> 00:19:02,400
he just followed the track of wonder
in Europe, to seek employment.
294
00:19:02,400 --> 00:19:04,240
Military employment. You'll see,
295
00:19:04,240 --> 00:19:06,800
as he puts it in this very first
volume here.
296
00:19:08,120 --> 00:19:11,560
The explanation for his leaving
the country, is...
297
00:19:14,640 --> 00:19:18,680
..here. "I resolved, I say,
to go to some foreign country,
298
00:19:18,680 --> 00:19:23,120
"not caring much on what pretence,
or to which country I should go,
299
00:19:23,120 --> 00:19:26,000
"seeing I had no known friend
in any foreign place."
300
00:19:27,840 --> 00:19:29,240
That's fascinating.
301
00:19:30,880 --> 00:19:33,720
Patrick Gordon was fighting for the
Polish Army
302
00:19:33,720 --> 00:19:36,480
when he was captured by the
Russians.
303
00:19:36,480 --> 00:19:38,800
But luck was on his side.
304
00:19:38,800 --> 00:19:42,120
One of his captors was
a fellow Scot.
305
00:19:42,120 --> 00:19:44,600
So there were these bunch of
Scots lads, they said,
306
00:19:44,600 --> 00:19:46,520
"Listen, you've got to come and
join us."
307
00:19:46,520 --> 00:19:48,520
Yes. This is exactly what happened.
308
00:19:48,520 --> 00:19:51,800
"You know, you're going to be
among your own kind."
309
00:19:51,800 --> 00:19:53,840
So he was quite critical,
wasn't he, of the Russians?
310
00:19:53,840 --> 00:19:56,240
Initially. Let's see if I can...
311
00:19:56,240 --> 00:19:59,840
I love the way you know these books,
seemingly by heart.
312
00:19:59,840 --> 00:20:01,560
Well, I've been...
313
00:20:01,560 --> 00:20:03,800
And you can go straight
to the source.
314
00:20:03,800 --> 00:20:05,520
It's incredible.
"The people being..."
315
00:20:05,520 --> 00:20:06,640
Now listen to this.
316
00:20:06,640 --> 00:20:11,680
"..morose, avaricious, niggard,
deceitful, false,
317
00:20:11,680 --> 00:20:15,360
"insolent and tyrannous,
where they have command,
318
00:20:15,360 --> 00:20:16,880
"and being under command,
319
00:20:16,880 --> 00:20:20,560
"submissive and even slavish,
sloven and base,
320
00:20:20,560 --> 00:20:25,080
"and yet overweening and valuing
themselves above all other nations."
321
00:20:27,760 --> 00:20:31,760
In 1682, the new Tsar took over the
throne.
322
00:20:31,760 --> 00:20:34,240
Pyotr Alexeyevich.
323
00:20:34,240 --> 00:20:37,600
Better known in the west as
Peter the Great.
324
00:20:37,600 --> 00:20:42,720
From a young age, Peter the Great
was fascinated with toy soldiers.
325
00:20:42,720 --> 00:20:47,120
What happened was that Peter was,
as indeed young boys tend to be,
326
00:20:47,120 --> 00:20:50,600
was very keen on things military
from very early on.
327
00:20:50,600 --> 00:20:55,240
So he started with toy soldiers in
wood, and perhaps other materials,
328
00:20:55,240 --> 00:20:59,040
but increasingly,
he was into re-enactments.
329
00:21:02,960 --> 00:21:07,920
As the Tsar grew older, he was given
his own real soldiers to play with,
330
00:21:07,920 --> 00:21:10,360
a bodyguard of 100 men.
331
00:21:10,360 --> 00:21:13,400
Patrick Gordon trained them up
for the young Tsar,
332
00:21:13,400 --> 00:21:15,880
and they were nicknamed
The Toy Soldiers,
333
00:21:15,880 --> 00:21:17,040
or Play Men.
334
00:21:29,160 --> 00:21:33,320
You've also got, in here,
I've noticed some amazing drawings.
335
00:21:33,320 --> 00:21:36,480
That's true. This is volume three,
which is the smallest, but, perhaps,
336
00:21:36,480 --> 00:21:40,480
the most military of them all,
with...action.
337
00:21:42,400 --> 00:21:47,800
In 1695, Patrick Gordon had a
reputation as a formidable soldier.
338
00:21:47,800 --> 00:21:51,440
The siege of Azov, where Russia
fought the Ottoman Empire
339
00:21:51,440 --> 00:21:55,400
for access to the Black Sea,
would make him a legend.
340
00:22:01,960 --> 00:22:05,680
So, amazingly, they managed
to hold out with some, like,
341
00:22:05,680 --> 00:22:08,280
10,000 men against...
342
00:22:08,280 --> 00:22:10,080
being outnumbered by ten to one
343
00:22:10,080 --> 00:22:13,480
by the Turks and Cathars
for over a month.
344
00:22:13,480 --> 00:22:17,880
One diary entry sums up
what Gordon faced.
345
00:22:17,880 --> 00:22:20,680
"On the bridge I did meet
five or six Turks,
346
00:22:20,680 --> 00:22:22,720
"with their drawn scimitars,
347
00:22:22,720 --> 00:22:25,760
"and of the heads of Christians
in their left hands.
348
00:22:25,760 --> 00:22:29,240
"At these, firing my pistol,
I break through,
349
00:22:29,240 --> 00:22:32,440
"and run to the right hand on the
top of the dam.
350
00:22:32,440 --> 00:22:34,120
"I got out also.
351
00:22:34,120 --> 00:22:36,520
"And then made as much haste
as possible
352
00:22:36,520 --> 00:22:38,480
"to the laager,
to the Russian camp."
353
00:22:38,480 --> 00:22:40,440
So he survived by a hair's breadth.
354
00:22:40,440 --> 00:22:42,560
It was really a miraculous
salvation.
355
00:22:42,560 --> 00:22:44,040
That's an amazing escape.
356
00:22:47,200 --> 00:22:51,960
Patrick Gordon served the Tsar
until his death in 1699.
357
00:22:53,840 --> 00:22:58,800
Peter attended him several times,
almost constantly,
358
00:22:58,800 --> 00:23:00,960
when Gordon was on his deathbed,
359
00:23:00,960 --> 00:23:04,920
again, here, in this part of Moscow.
360
00:23:04,920 --> 00:23:10,200
In November 1699,
indeed Peter closed his eyes.
361
00:23:10,200 --> 00:23:13,360
And, of course, the funeral
was lavish.
362
00:23:13,360 --> 00:23:15,280
I think no Gordon,
363
00:23:15,280 --> 00:23:20,600
not even any Duke of Gordon was ever
buried with such pomp and grandeur
364
00:23:20,600 --> 00:23:22,040
as Patrick here in Moscow,
365
00:23:22,040 --> 00:23:25,080
because the Tsar himself was in the
procession,
366
00:23:25,080 --> 00:23:27,120
at the head of his regiment.
367
00:23:27,120 --> 00:23:30,440
To sum up, Dmitry, would you say,
I mean, apart from Peter...
368
00:23:31,440 --> 00:23:33,440
..who was the Great,
369
00:23:33,440 --> 00:23:37,840
that he was probably one of the most
important men in Russia?
370
00:23:37,840 --> 00:23:39,120
Definitely.
371
00:23:39,120 --> 00:23:41,480
Certainly. In Russia,
and I would say more,
372
00:23:41,480 --> 00:23:43,360
he was one of the more important men
373
00:23:43,360 --> 00:23:46,200
of the Scottish diaspora worldwide.
374
00:23:46,200 --> 00:23:48,320
After speaking to Dmitry,
375
00:23:48,320 --> 00:23:51,480
Patrick Gordon's story has come
alive for me.
376
00:23:56,840 --> 00:23:58,800
I'm about to fire my first musket.
377
00:23:59,960 --> 00:24:02,440
Well, I'm not actually sure if it's
my first musket.
378
00:24:02,440 --> 00:24:03,480
I think it is.
379
00:24:05,120 --> 00:24:06,560
So, what do I do?
380
00:24:08,680 --> 00:24:10,600
God, they're heavy, aren't they?
381
00:24:12,000 --> 00:24:13,840
Put that back, yes.
382
00:24:13,840 --> 00:24:14,840
You shoot, open. Open.
383
00:24:17,480 --> 00:24:18,520
Ah.
384
00:24:20,440 --> 00:24:21,960
OK. In here?
385
00:24:24,120 --> 00:24:26,480
All right, OK. Do you hold it there?
386
00:24:26,480 --> 00:24:28,200
There?
387
00:24:28,200 --> 00:24:29,560
OK. Hold it back.
388
00:24:31,280 --> 00:24:33,120
OK. Is that it?
389
00:24:42,640 --> 00:24:45,640
There's an interesting postscript to
this tale.
390
00:24:45,640 --> 00:24:49,760
The Toy Soldiers, or Play Men...
391
00:24:51,480 --> 00:24:53,240
..disappeared after the
revolution...
392
00:24:54,600 --> 00:24:59,240
..when the Imperial family, whom
they guarded, were murdered.
393
00:24:59,240 --> 00:25:03,240
And just three years ago, Putin
decided to reinstate them.
394
00:25:04,440 --> 00:25:07,560
And now they are the official guard
of the Kremlin.
395
00:25:22,560 --> 00:25:24,720
Time to meet my chauffeur
for the day.
396
00:25:27,200 --> 00:25:28,800
Nice to meet you. It's moving.
397
00:25:28,800 --> 00:25:30,600
Welcome to Russia. Is it OK?
398
00:25:30,600 --> 00:25:32,040
It's OK.
399
00:25:32,040 --> 00:25:34,080
Power in motion. Power in motion?
400
00:25:35,480 --> 00:25:39,760
So, Sergei, what do I do with this
seat belt?
401
00:25:39,760 --> 00:25:42,280
Well, actually, you can forget
about it.
402
00:25:42,280 --> 00:25:47,120
I don't think our police will give
me a fine for an abroad actor.
403
00:25:47,120 --> 00:25:48,160
I see. But...
404
00:25:49,960 --> 00:25:52,920
Normally, you should put it
under the leg.
405
00:25:52,920 --> 00:25:55,400
Put it under the leg.
This is so Soviet.
406
00:25:55,400 --> 00:25:57,880
Yes. This is what they used to do
in the Soviet times.
407
00:25:57,880 --> 00:26:00,440
So, how old are you? I'm 26.
408
00:26:00,440 --> 00:26:04,600
So, 26, that means you were born
in 1990?
409
00:26:04,600 --> 00:26:06,120
'89. '89.
410
00:26:06,120 --> 00:26:07,600
To be fair, I'm really proud
411
00:26:07,600 --> 00:26:09,760
I was born in the Soviet Union,
not Russia.
412
00:26:12,760 --> 00:26:17,760
When I was here in 1988,
there was a great optimism,
413
00:26:17,760 --> 00:26:21,080
because there was perestroika,
there was glasnost,
414
00:26:21,080 --> 00:26:24,200
everything was changing,
Mikhail Gorbachev,
415
00:26:24,200 --> 00:26:25,680
everything was possible.
416
00:26:25,680 --> 00:26:28,480
You know, it was a great,
great time.
417
00:26:28,480 --> 00:26:30,960
They offered new opportunities.
418
00:26:30,960 --> 00:26:35,160
Back then the city was drab,
but unique.
419
00:26:35,160 --> 00:26:40,040
Looking around now at the luxury
shops, it feels less distinctive.
420
00:26:46,480 --> 00:26:48,400
How do you feel about Gorbachev?
421
00:26:50,560 --> 00:26:52,800
He is the man who fucked up
my country.
422
00:26:54,760 --> 00:26:58,360
He was...to me,
he seems a weak leader.
423
00:27:00,920 --> 00:27:04,720
I feel sorry that we live
in different countries
424
00:27:04,720 --> 00:27:08,120
with Ukraine, Belarus, it's one
nation for me, and, you know...
425
00:27:10,560 --> 00:27:13,640
I'm really sorry we are separate
nowadays.
426
00:27:13,640 --> 00:27:17,040
And you think that was Gorbachev
who fucked up the country?
427
00:27:17,040 --> 00:27:18,160
Yeah. Probably.
428
00:27:19,760 --> 00:27:24,800
But at the same time, he allowed for
changes to happen.
429
00:27:24,800 --> 00:27:28,680
I like the changes, but I don't like
there is
430
00:27:28,680 --> 00:27:31,320
some hate between the nations
which were brothers.
431
00:27:36,960 --> 00:27:40,360
We're heading north on the trail of
our next Scottish connection.
432
00:27:44,400 --> 00:27:46,760
This is Serednikovo.
433
00:27:46,760 --> 00:27:50,120
In the 19th-century,
one of Russia's most famous poets,
434
00:27:50,120 --> 00:27:54,240
and one of my favourite novelists,
Mikhail Lermontov, lived here.
435
00:27:54,240 --> 00:27:57,480
And, ancestrally at least,
he's a Scot.
436
00:28:01,520 --> 00:28:05,280
Here to meet me is a direct
descendant of Lermontov,
437
00:28:05,280 --> 00:28:10,080
and Moscow's only expert
on Scots Gaelic, Mhari Koralova.
438
00:28:13,320 --> 00:28:15,320
Mhari. Hello, Brian.
439
00:28:15,320 --> 00:28:17,880
Ciamar a' tha thu?
Oh! Tha mi gu math.
440
00:28:17,880 --> 00:28:19,520
You have Gaelic?
441
00:28:19,520 --> 00:28:21,480
Mm. Ochen' plokha.
442
00:28:21,480 --> 00:28:23,840
I see. Welcome to Serednikovo,
443
00:28:23,840 --> 00:28:25,560
the home where Lermontov stayed
444
00:28:25,560 --> 00:28:28,600
during his younger years
as a teenager.
445
00:28:28,600 --> 00:28:31,840
Let's go upstairs. And this was
his grandmother's home?
446
00:28:31,840 --> 00:28:34,440
Yes, it was. His grandmother's home.
447
00:28:34,440 --> 00:28:37,320
Mikhail was cut off
from his father,
448
00:28:37,320 --> 00:28:39,960
and brought up
by his aristocratic granny.
449
00:28:42,120 --> 00:28:45,280
The Lermontov dynasty began in
Scotland.
450
00:28:45,280 --> 00:28:49,520
In the 16th century, a Scottish
soldier, George Learmonth,
451
00:28:49,520 --> 00:28:52,200
left Fife to seek his fortune.
452
00:28:52,200 --> 00:28:56,760
He settled in Russia and changed
his name to Yuri Lermontov.
453
00:28:56,760 --> 00:29:00,600
Mikhail would be born
nearly two centuries later.
454
00:29:00,600 --> 00:29:03,640
So these are all the famous
Learmonths.
455
00:29:03,640 --> 00:29:06,120
And over here we have, is this...?
456
00:29:07,600 --> 00:29:08,680
This is, this is...
457
00:29:10,280 --> 00:29:12,040
This is Mikhail, yes?
458
00:29:12,040 --> 00:29:14,480
No. This is Mikhail.
This is Mikhail.
459
00:29:14,480 --> 00:29:16,480
This one is his cousin, I believe.
460
00:29:20,320 --> 00:29:23,720
Lermontov remains one of the
most-loved writers in Russia.
461
00:29:25,120 --> 00:29:30,600
He devolved a very clear language
which became, some people say,
462
00:29:30,600 --> 00:29:34,000
probably the best prose,
463
00:29:34,000 --> 00:29:37,600
the best prose for Russia is
written by Lermontov
464
00:29:37,600 --> 00:29:40,280
because his language is very clear.
465
00:29:40,280 --> 00:29:43,120
And there's an element
of self-hatred that comes through
466
00:29:43,120 --> 00:29:48,720
in a lot of the characters.
There is a dictionary where they
467
00:29:48,720 --> 00:29:52,000
list all the most frequent words
of each writer,
468
00:29:52,000 --> 00:29:54,960
and the most frequent word
of Lermontov is no.
469
00:29:54,960 --> 00:29:58,360
No. No. Nyet, nyet. Yes.
470
00:29:58,360 --> 00:30:02,760
"So I grew envious, I was ready to
love the whole world,
471
00:30:02,760 --> 00:30:04,640
"but no-one understood me.
472
00:30:04,640 --> 00:30:06,640
"And I learned to hate.
473
00:30:06,640 --> 00:30:12,360
"My cheerless youth passed in
conflict, and with myself and
society.
474
00:30:12,360 --> 00:30:17,600
"And fearing ridicule, I buried my
finest feelings deep in my heart,
475
00:30:17,600 --> 00:30:20,000
"and there, they died."
476
00:30:21,120 --> 00:30:25,200
'Lermontov wrote these words
when he was 24 years old.'
477
00:30:25,200 --> 00:30:28,160
You can see the roots of that in
his childhood.
478
00:30:28,160 --> 00:30:32,440
You can see the roots of that in the
fact that he was not able to...
479
00:30:33,800 --> 00:30:35,920
..create, you know, be a part
of a family.
480
00:30:35,920 --> 00:30:38,440
You know, with his dad.
481
00:30:38,440 --> 00:30:40,160
Anybody who...
482
00:30:40,160 --> 00:30:42,480
I mean, I lost my father when
I was very little,
483
00:30:42,480 --> 00:30:43,920
so I know what that's like.
484
00:30:43,920 --> 00:30:45,760
And I know what that does to you.
485
00:30:45,760 --> 00:30:47,560
That sense of alienation.
486
00:30:47,560 --> 00:30:49,680
You know, not having a father.
487
00:30:49,680 --> 00:30:52,200
And I could feel that.
488
00:30:52,200 --> 00:30:54,360
I could feel that empathy with him.
489
00:30:54,360 --> 00:30:57,240
Yes. And that's why, I think,
490
00:30:57,240 --> 00:31:01,120
Lermontov always dreamt
about his ancestors.
491
00:31:01,120 --> 00:31:03,800
He was really fascinated
by his ancestors.
492
00:31:05,840 --> 00:31:08,480
Sadly, Lermontov wasn't long
for this world.
493
00:31:10,480 --> 00:31:12,280
At the age of 26,
494
00:31:12,280 --> 00:31:15,720
he got involved in an argument with
a friend in the Caucasus.
495
00:31:17,240 --> 00:31:21,840
He was probably considered to be a
friend of his but he, probably,
496
00:31:21,840 --> 00:31:24,880
he was jealous because Lermontov was
so talented.
497
00:31:24,880 --> 00:31:26,360
He challenged him to a duel?
498
00:31:26,360 --> 00:31:28,440
He challenged him to a duel,
499
00:31:28,440 --> 00:31:31,560
yes, and that's how his life ended.
500
00:31:31,560 --> 00:31:36,360
There's lots of speculation whether
it was intentional or unintentional.
501
00:31:36,360 --> 00:31:38,280
He thought it was a joke
right until the end.
502
00:31:38,280 --> 00:31:40,680
Because didn't he fire his gun
in the air?
503
00:31:40,680 --> 00:31:42,960
Yes. And Martynov just fired
straight...
504
00:31:42,960 --> 00:31:45,200
Straight at him. Yes.
505
00:31:45,200 --> 00:31:47,400
Shall we go down to the lake?
506
00:31:47,400 --> 00:31:49,440
Yes, let's do that. I'll show you
507
00:31:49,440 --> 00:31:51,840
the place
where Yearning was written.
508
00:31:51,840 --> 00:31:53,960
This is so beautiful.
509
00:31:53,960 --> 00:31:58,600
In 1831, when Mikhail was
just 16 years old,
510
00:31:58,600 --> 00:32:02,560
he wrote one of his most celebrated
poems, The Yearning.
511
00:32:02,560 --> 00:32:06,520
It looks like Scotland. It could be
one of your Scottish lochs. Yes.
512
00:32:08,760 --> 00:32:12,200
'It shows how important his
Scottish roots were to him.'
513
00:32:14,200 --> 00:32:17,840
"To the west, to the west,
I'll be gone in an hour.
514
00:32:18,920 --> 00:32:21,480
"To the land where my forefathers
flowered."
515
00:32:22,840 --> 00:32:26,000
SHE RECITES POEM IN RUSSIAN
516
00:32:30,280 --> 00:32:34,600
'Lermontov never made it
to Scotland, his ancestral home.'
517
00:32:34,600 --> 00:32:38,360
But he could never fulfil his dream
during his lifetime.
518
00:32:38,360 --> 00:32:42,040
So my idea was to bring that
monument to Scotland,
519
00:32:42,040 --> 00:32:46,320
so that we could finally,
after 200 years, fulfil his dream.
520
00:32:47,760 --> 00:32:51,400
And I'm sure that his spirit now
rests happily.
521
00:32:51,400 --> 00:32:55,680
And that he is very, very welcome
in the land of his ancestor.
522
00:32:55,680 --> 00:32:57,120
He is among his kin.
523
00:32:59,320 --> 00:33:00,560
I'm sure he's very happy.
524
00:33:07,240 --> 00:33:10,560
"Westwards, ever westwards
would I fly.
525
00:33:10,560 --> 00:33:13,640
"Where flourish the lands
of my forebears.
526
00:33:13,640 --> 00:33:15,880
"Where, in an empty castle,
527
00:33:15,880 --> 00:33:19,760
"on mist-clad mountains rest
their forgotten remains."
528
00:33:23,120 --> 00:33:26,360
That sculpture now lies here
529
00:33:26,360 --> 00:33:29,480
in the village of Earlston in the
Scottish Borders.
530
00:33:31,400 --> 00:33:34,720
Today is the anniversary
of his birth.
531
00:33:34,720 --> 00:33:37,920
It's a Russian tradition to give
flowers to the monument.
532
00:33:37,920 --> 00:33:40,160
So we have a little posy of red
roses,
533
00:33:40,160 --> 00:33:42,400
and thistles to represent Scotland,
534
00:33:42,400 --> 00:33:46,320
the Scottish people. And it's tied
with the Flower of Scotland ribbon.
535
00:33:50,800 --> 00:33:52,640
APPLAUSE
536
00:34:07,000 --> 00:34:08,640
Friday night in Moscow.
537
00:34:11,000 --> 00:34:12,720
I love this city.
538
00:34:12,720 --> 00:34:15,760
I mean, it's hard not to,
but the traffic, oh, my God!
539
00:34:17,760 --> 00:34:19,560
It's bad.
540
00:34:19,560 --> 00:34:24,400
So bad that the uber-rich
put on flashing lights and sirens
541
00:34:24,400 --> 00:34:28,560
and pretend that they are ambulances
just to get through the traffic.
542
00:34:30,320 --> 00:34:33,960
I'm heading to Russia's
first Caledonian club,
543
00:34:33,960 --> 00:34:38,240
a place for Scotophiles to meet
wandering Scots like me.
544
00:34:59,360 --> 00:35:01,160
Extraordinary.
545
00:35:01,160 --> 00:35:04,720
Russian fusion.
Scottish fusion.
546
00:35:06,680 --> 00:35:09,680
It's run
by President Vitaly Myranov.
547
00:35:09,680 --> 00:35:12,400
Vitaly has an amazing claim to fame.
548
00:35:17,800 --> 00:35:23,480
In 2007 he brought Edinburgh's
famous Military Tattoo
to Red Square.
549
00:35:24,640 --> 00:35:27,920
Over 1,000 musicians
from nine countries took part,
550
00:35:27,920 --> 00:35:32,360
with a combined audience
of over 35,000 people.
551
00:35:32,360 --> 00:35:37,160
It's now one of the most important
annual cultural events in Moscow.
552
00:35:39,400 --> 00:35:42,040
For Vitaly, it's not just about
tourism.
553
00:35:43,680 --> 00:35:47,640
Give people opportunity
to understand each other better,
554
00:35:47,640 --> 00:35:50,160
because... Because,
sorry to interrupt, my friend,
555
00:35:50,160 --> 00:35:53,920
but because, you see, I strongly
believe that what politicians are
doing now,
556
00:35:53,920 --> 00:35:55,720
this is horrible thing.
557
00:35:55,720 --> 00:35:57,360
All politicians around the world.
558
00:35:57,360 --> 00:36:01,920
They're thinking instead of us,
they live in a plastic world.
559
00:36:01,920 --> 00:36:04,920
In a world which they create
for themselves.
560
00:36:04,920 --> 00:36:07,760
But we ordinary people, we don't
need to follow this.
561
00:36:07,760 --> 00:36:10,880
We need to create our own world.
562
00:36:10,880 --> 00:36:12,720
And speak with each other.
563
00:36:12,720 --> 00:36:17,160
We need... Our people need to see
ordinary people from Scotland.
564
00:36:17,160 --> 00:36:19,200
Ordinary people from the Western
countries.
565
00:36:19,200 --> 00:36:21,240
And not follow Russian propaganda.
566
00:36:21,240 --> 00:36:23,280
Because from both sides,
it's propaganda.
567
00:36:23,280 --> 00:36:24,680
There is a lot of propaganda.
568
00:36:24,680 --> 00:36:28,000
This is where I feel
there's a real disconnection
569
00:36:28,000 --> 00:36:31,400
between peoples because of the
politics.
570
00:36:31,400 --> 00:36:33,640
Because we need to understand.
571
00:36:33,640 --> 00:36:35,480
We need to make a real connection.
572
00:36:35,480 --> 00:36:38,920
Now it's the right time to do it,
because you see what's happening in
the world.
573
00:36:38,920 --> 00:36:40,560
Absolutely. It's terrible.
574
00:36:40,560 --> 00:36:43,480
It's terrible. So we need to do
something.
575
00:36:43,480 --> 00:36:46,160
Ordinary people. Everything depends
on us.
576
00:36:46,160 --> 00:36:49,080
From one ordinary Russian person...
577
00:36:49,080 --> 00:36:51,960
But who am I? I'm just head of the
Moscow Caledonian club.
578
00:36:51,960 --> 00:36:53,600
I have three lovely kids.
579
00:36:53,600 --> 00:36:56,360
I met my wife while I was
in Scotland, you know?
580
00:36:56,360 --> 00:36:59,360
So I like this country.
I like this world. I like this life.
581
00:36:59,360 --> 00:37:01,040
Your wife's not Scottish, though,
is she?
582
00:37:01,040 --> 00:37:03,280
No, she's Russian. But she used
to be a dancer. Oh, really?
583
00:37:03,280 --> 00:37:05,280
And I met her in Edinburgh in 1988.
584
00:37:05,280 --> 00:37:07,000
At Edinburgh Military Tattoo,
actually.
585
00:37:07,000 --> 00:37:08,560
THEY LAUGH
586
00:37:08,560 --> 00:37:11,280
# I spent all my money
on whisky and beer... #
587
00:37:11,280 --> 00:37:15,200
'But for Dmitri,
co-founder of the Cally club,
588
00:37:15,200 --> 00:37:17,720
'it's a chance to let his hair
down.'
589
00:37:17,720 --> 00:37:20,880
# And I swear
I'll play the wild rover no more
590
00:37:20,880 --> 00:37:23,600
# No nay never
591
00:37:23,600 --> 00:37:26,720
# No nay never no more
592
00:37:26,720 --> 00:37:31,360
# And I'll play the wild rover
593
00:37:31,360 --> 00:37:36,560
# No never no more. #
594
00:37:36,560 --> 00:37:38,840
Never more!
595
00:37:38,840 --> 00:37:42,080
But every time come back in Moscow
Cally Club!
596
00:38:04,960 --> 00:38:10,520
The next Scot we're about to meet
is a man who was so obsessed
with communism
597
00:38:10,520 --> 00:38:15,200
he even made his name onto a Soviet
stamp, and yet he was never,
598
00:38:15,200 --> 00:38:16,800
ever allowed to visit the country.
599
00:38:18,040 --> 00:38:24,520
John Maclean, the great Bolshevik
defender, a man who sums up,
600
00:38:24,520 --> 00:38:27,640
very neatly, where the word "bolshy"
comes from.
601
00:38:29,640 --> 00:38:33,800
This is the old Bowhill
mining colliery in Fife.
602
00:38:33,800 --> 00:38:36,200
'Here to tell us about John Maclean
603
00:38:36,200 --> 00:38:40,440
'is my friend,
writer and broadcaster, Billy Kay.'
604
00:38:41,840 --> 00:38:43,600
Thank you.
605
00:38:43,600 --> 00:38:44,720
Billy!
606
00:38:44,720 --> 00:38:48,520
Mr Cox, welcome
to the Little Moscows of West Fife.
607
00:38:48,520 --> 00:38:50,160
Little Moscows of West Fife?
608
00:38:50,160 --> 00:38:52,360
Bowhill, Cardenden...
609
00:38:52,360 --> 00:38:56,360
'Nearly a century ago,
John Maclean and his fellow comrades
610
00:38:56,360 --> 00:39:01,520
'orchestrated a strike here over low
pay and poor working conditions.'
611
00:39:02,800 --> 00:39:07,000
The great John Maclean, his
stronghold was North Lanarkshire,
612
00:39:07,000 --> 00:39:09,040
Glasgow and West Fife.
613
00:39:10,680 --> 00:39:15,520
Born in 1879, John Maclean grew up
in Glasgow.
614
00:39:15,520 --> 00:39:19,600
Graduating from Glasgow University
to become a primary school teacher.
615
00:39:20,960 --> 00:39:22,200
At the same time,
616
00:39:22,200 --> 00:39:27,240
he was beginning to make a name for
himself as a political agitator.
617
00:39:27,240 --> 00:39:30,600
Although he was not a strong
religious man, he reminds me -
618
00:39:30,600 --> 00:39:34,840
what went on then - a bit like some
of the religious revivals.
619
00:39:34,840 --> 00:39:37,400
He had the ability to communicate
620
00:39:37,400 --> 00:39:41,920
communist and Marxian ideology to
the ordinary man.
621
00:39:41,920 --> 00:39:45,320
And that was a great, great ability
at that time,
622
00:39:45,320 --> 00:39:49,680
because the ordinary man wanted
something that would take him out of
himself,
623
00:39:49,680 --> 00:39:53,440
and make him think that there was a
better world around the corner.
624
00:39:53,440 --> 00:39:54,920
Some vision of the future?
625
00:39:54,920 --> 00:39:56,600
And that's what Maclean did.
626
00:40:00,440 --> 00:40:04,080
John Maclean became increasingly
angry at what was happening
627
00:40:04,080 --> 00:40:05,480
to the Scottish working-class.
628
00:40:08,000 --> 00:40:11,280
He saw Glasgow, the second city of
the Empire,
629
00:40:11,280 --> 00:40:15,040
had become an industrial lynchpin
in the war effort.
630
00:40:17,680 --> 00:40:19,080
In 1915,
631
00:40:19,080 --> 00:40:23,520
the Munitions Of War Act suspended
trade union rights for workers.
632
00:40:27,560 --> 00:40:31,000
Thousands of working-class Scots
were being massacred in the
trenches.
633
00:40:33,040 --> 00:40:35,760
Maclean began campaigning against
the war.
634
00:40:38,840 --> 00:40:42,680
A year later, he was imprisoned for
comments against conscription
635
00:40:42,680 --> 00:40:44,840
under The Defence Of
The Realm Act.
636
00:40:50,360 --> 00:40:51,880
Do you like John Maclean?
637
00:40:51,880 --> 00:40:55,480
I do. Because I've always responded
to that phrase
638
00:40:55,480 --> 00:40:57,800
"all hail the Scottish workers'
Republic."
639
00:40:57,800 --> 00:40:58,800
Right.
640
00:40:59,920 --> 00:41:03,480
Maclean saw the Russian Revolution
as an inspiration.
641
00:41:03,480 --> 00:41:06,240
The working classes could overthrow
the elite.
642
00:41:06,240 --> 00:41:08,440
The very thing the British
government feared.
643
00:41:14,040 --> 00:41:17,120
"Arise you starvlings
from your slumbers.
644
00:41:17,120 --> 00:41:19,560
"Arise you criminals of want.
645
00:41:19,560 --> 00:41:22,160
"For reason and revolt now thunders.
646
00:41:22,160 --> 00:41:24,600
"And at last ends the age of can't.
647
00:41:25,640 --> 00:41:30,320
"Away with all your superstitions,
servile masses, arise, arise!
648
00:41:30,320 --> 00:41:33,240
"We'll change forthwith
with the old conditions
649
00:41:33,240 --> 00:41:36,400
"and spurn the dust to
win the prize."
650
00:41:38,720 --> 00:41:40,360
In 1919,
651
00:41:40,360 --> 00:41:45,480
estimates of up to 100,000 men and
women filled Glasgow's George Square
652
00:41:45,480 --> 00:41:48,160
to protest for better rights.
653
00:41:48,160 --> 00:41:51,520
The Government feared a British
Bolshevik uprising.
654
00:41:51,520 --> 00:41:56,520
They sent in 12,000 troops and
snipers to attack the protesters.
655
00:41:57,480 --> 00:41:59,040
He was an enemy of the state.
656
00:41:59,040 --> 00:42:01,640
He was regarded as such
and he was regarded -
657
00:42:01,640 --> 00:42:04,200
in later years, the
correspondence from that period -
658
00:42:04,200 --> 00:42:06,240
he was regarded as the most
dangerous man in Britain.
659
00:42:06,240 --> 00:42:09,800
Right. He was the man
who could cause a revolution.
660
00:42:09,800 --> 00:42:12,080
The biggest irony of all this was
661
00:42:12,080 --> 00:42:14,680
that he never actually visited
Russia.
662
00:42:14,680 --> 00:42:17,640
He never got there. He never got
there. Did he ever intend to go?
663
00:42:17,640 --> 00:42:20,920
I think he would have wanted to go,
but he just was unable.
664
00:42:20,920 --> 00:42:25,440
I mean, from the Russian Revolution
onwards, he was in prison.
665
00:42:26,520 --> 00:42:28,680
Something like in about a three-year
period,
666
00:42:28,680 --> 00:42:31,240
he was in prison for about 20 months
or something.
667
00:42:31,240 --> 00:42:35,880
He was, say, arrested under
the Defence Of The Realm Act,
668
00:42:35,880 --> 00:42:41,440
he went to Peterhead, he was
force-fed at times in Peterhead.
669
00:42:41,440 --> 00:42:46,960
He eventually came out, but he died
of pneumonia in 1923.
670
00:42:48,920 --> 00:42:51,920
On his death, more than 20,000
people came out
671
00:42:51,920 --> 00:42:53,480
to pay their respects.
672
00:42:55,920 --> 00:43:00,320
Now Maclean has been recognised
as the Scottish Lenin,
673
00:43:00,320 --> 00:43:04,200
and rightfully remembered as the
champion of the working classes.
674
00:43:05,800 --> 00:43:07,640
This is a real treasure.
675
00:43:07,640 --> 00:43:10,600
It's a stamp with the face of...
676
00:43:15,200 --> 00:43:17,040
..John Maclean.
677
00:43:24,840 --> 00:43:29,520
Only ten years later, Russia was
under the grip of Josef Stalin.
678
00:43:33,040 --> 00:43:35,520
Very few foreigners travelled to
Russia,
679
00:43:35,520 --> 00:43:37,720
or knew what was happening there,
680
00:43:37,720 --> 00:43:42,200
but one extraordinary Scot was
an exception to the rule.
681
00:43:46,240 --> 00:43:50,560
So, Fitzroy Maclean crisscrossed
Russia's vast empire
682
00:43:50,560 --> 00:43:51,840
in the late 1930s,
683
00:43:51,840 --> 00:43:55,720
attending the purge trials of the
great Russian intellectuals
684
00:43:55,720 --> 00:43:57,360
such as Bukharin.
685
00:43:59,320 --> 00:44:04,800
Soldier, diplomat, author, spy...
686
00:44:04,800 --> 00:44:08,000
Some say that he was even the
inspiration
687
00:44:08,000 --> 00:44:10,440
for Ian Fleming's James Bond.
688
00:44:14,160 --> 00:44:16,600
Born in Cairo in 1911,
689
00:44:16,600 --> 00:44:20,640
Fitzroy Maclean was educated at Eton
and Cambridge.
690
00:44:20,640 --> 00:44:23,960
In his 20s he joined
the diplomatic service.
691
00:44:23,960 --> 00:44:27,880
He'd later go on to be one of the
founding members of the SAS.
692
00:44:31,440 --> 00:44:36,760
Today I'm meeting his son Charles
at Fitzroy's family home in Argyll.
693
00:44:38,120 --> 00:44:40,240
So, Charles, tell me,
694
00:44:40,240 --> 00:44:44,800
what was it that brought your father
to Russia in the first place?
695
00:44:44,800 --> 00:44:48,600
Well, he was third secretary
696
00:44:48,600 --> 00:44:53,160
at the embassy in Paris
in the early '30s,
697
00:44:53,160 --> 00:44:57,600
and was living a life of luxury,
really.
698
00:44:57,600 --> 00:45:02,360
When the opportunity arose,
699
00:45:02,360 --> 00:45:07,000
he decided, after about three years
of living this good life,
700
00:45:07,000 --> 00:45:10,240
that he wanted to go to Russia,
701
00:45:10,240 --> 00:45:14,880
that he asked to be what was then
regarded as a punishment post,
702
00:45:14,880 --> 00:45:17,880
he asked, "Can I go to the Moscow
embassy?"
703
00:45:17,880 --> 00:45:19,440
He had a downstairs flat,
704
00:45:19,440 --> 00:45:22,160
but it looked directly across to the
Kremlin,
705
00:45:22,160 --> 00:45:25,280
and I think
the view of the Kremlin...
706
00:45:27,120 --> 00:45:29,080
Yeah, here it is, here.
707
00:45:29,080 --> 00:45:31,760
That's what he took from his flat.
708
00:45:31,760 --> 00:45:35,320
There it is all. And there was a red
star that flashed at night,
709
00:45:35,320 --> 00:45:38,320
and the red flag was illuminated,
and he said,
710
00:45:38,320 --> 00:45:40,600
you could hear in the middle
of the night,
711
00:45:40,600 --> 00:45:44,800
you would be woken by the screams
of people being dragged away
712
00:45:44,800 --> 00:45:49,200
by the NKVD and tossed into the
river or the Lubyanka.
713
00:45:49,200 --> 00:45:54,040
So it was, he said, it was
a terrifying time to be there.
714
00:45:54,040 --> 00:46:00,640
Fitzroy arrived in 1937, two years
before the Second World War.
715
00:46:00,640 --> 00:46:04,840
He returned much later
in a BBC documentary.
716
00:46:04,840 --> 00:46:08,840
I remember the first time I arrived
in Moscow at this station.
717
00:46:08,840 --> 00:46:13,120
It was a gloomy February afternoon.
718
00:46:13,120 --> 00:46:16,080
Dark, snow everywhere,
719
00:46:16,080 --> 00:46:19,520
crowds on the streets,
all huddled in their sheepskin.
720
00:46:19,520 --> 00:46:22,320
Not a very cheerful outlook.
721
00:46:22,320 --> 00:46:26,320
Fitzroy witnessed the beginnings
of Stalin's purges,
722
00:46:26,320 --> 00:46:30,080
including the show trials of key
figures within the Communist Party.
723
00:46:31,320 --> 00:46:36,720
I sat listening to the speeches
and taking notes,
724
00:46:36,720 --> 00:46:41,880
and in the intervals I did that
ten hours a day for ten days.
725
00:46:41,880 --> 00:46:45,680
Pretty exhausting, especially as you
went on to two or three
in the morning quite often.
726
00:46:45,680 --> 00:46:48,600
In those days, Stalin liked staying
up late
727
00:46:48,600 --> 00:46:51,160
and he kept the country up late too.
728
00:46:51,160 --> 00:46:53,360
Well, that's rather like Nuremberg,
isn't it?
729
00:46:53,360 --> 00:46:54,800
Yeah, absolutely.
730
00:46:55,840 --> 00:46:58,160
Absolutely.
731
00:46:58,160 --> 00:47:00,720
'Proceedings were filmed right
through as far as I remember...'
732
00:47:00,720 --> 00:47:03,240
I never realised that they were
filmed.
733
00:47:03,240 --> 00:47:05,560
No? I've never seen this.
734
00:47:05,560 --> 00:47:07,880
Extraordinary.
735
00:47:10,440 --> 00:47:14,480
There was one extraordinary episode
during the trial,
736
00:47:14,480 --> 00:47:19,520
when the man, poor man, who was
operating the arc lights,
737
00:47:19,520 --> 00:47:21,520
let it get out of control.
738
00:47:21,520 --> 00:47:23,440
And it shot right up,
739
00:47:23,440 --> 00:47:30,080
threw its loud beam of light onto
this little middle window up there.
740
00:47:30,080 --> 00:47:34,920
And through the dark glass we could
recognise the features of Stalin,
741
00:47:34,920 --> 00:47:38,480
gloating over his former colleagues.
742
00:47:38,480 --> 00:47:40,920
It was very dramatic indeed.
743
00:47:40,920 --> 00:47:42,240
Brilliant. It's astonishing.
744
00:47:42,240 --> 00:47:45,440
Astonishing. Absolutely, I mean,
to witness that,
745
00:47:45,440 --> 00:47:48,520
to witness that incredible moment
of history,
746
00:47:48,520 --> 00:47:51,680
and of course it must have had a
very profound effect on his life.
747
00:47:51,680 --> 00:47:55,000
It must have had a very profound
effect, certainly on his thinking...
748
00:47:55,000 --> 00:47:58,000
I think it did. I think he was
horrified, actually.
749
00:47:59,160 --> 00:48:00,640
In the run-up to war,
750
00:48:00,640 --> 00:48:04,680
Fitzroy heard rumours about
a possible pact between Russia
751
00:48:04,680 --> 00:48:06,280
and Nazi Germany.
752
00:48:09,360 --> 00:48:11,960
If it was true, it would change
the world.
753
00:48:13,200 --> 00:48:16,680
Fitzroy's source was someone deep
within the German Embassy.
754
00:48:18,480 --> 00:48:24,560
He actually was feeding stories
about what was going on in Germany
755
00:48:24,560 --> 00:48:27,720
with regard to the certainty of war.
756
00:48:30,760 --> 00:48:33,640
If he'd been caught, he would have
been executed immediately,
757
00:48:33,640 --> 00:48:35,680
so it was a really very serious
and dangerous thing.
758
00:48:35,680 --> 00:48:38,040
So, this was information
that your father was getting?
759
00:48:38,040 --> 00:48:41,440
That he was getting. And certainly
very useful in terms of his
position?
760
00:48:41,440 --> 00:48:43,040
And he was relaying back to London.
761
00:48:43,040 --> 00:48:47,360
Exactly. How much people were
listening, debatable.
762
00:48:47,360 --> 00:48:49,360
But certainly...
763
00:48:49,360 --> 00:48:51,800
You see, we didn't have any...
764
00:48:51,800 --> 00:48:53,680
We didn't have any spies in Russia.
765
00:48:53,680 --> 00:48:56,720
There was nobody kind of able
to penetrate at that point.
766
00:48:56,720 --> 00:49:01,560
So, that now comes to my next
question, the inevitable one.
767
00:49:01,560 --> 00:49:04,600
Ian Fleming was working
for naval intelligence.
768
00:49:04,600 --> 00:49:08,200
He also came out to Moscow and hung
out with these guys
769
00:49:08,200 --> 00:49:10,160
at the dacha and everything.
770
00:49:10,160 --> 00:49:12,200
So, that is where the notion,
771
00:49:12,200 --> 00:49:14,800
that James Bond connection
might come about?
772
00:49:14,800 --> 00:49:16,600
Yes, that's right. I think there was
a moment,
773
00:49:16,600 --> 00:49:20,240
and I could tell you exactly
when it was. 1940.
774
00:49:20,240 --> 00:49:23,200
The Germans were about to occupy
Paris.
775
00:49:23,200 --> 00:49:28,200
And he, Bruce Lockhart, Ian Fleming
and Fitzroy Maclean
776
00:49:28,200 --> 00:49:30,440
all had lunch together.
777
00:49:30,440 --> 00:49:31,600
That's astonishing!
778
00:49:31,600 --> 00:49:35,120
I know. Because Bruce Lockhart is
supposed to be the other possible
779
00:49:35,120 --> 00:49:37,720
influence for James Bond. That's
right. But they were all there.
780
00:49:37,720 --> 00:49:42,880
And of course, 007 is the official
dialling code for Russia.
781
00:49:44,040 --> 00:49:46,640
That I didn't know.
That's very funny.
782
00:49:48,200 --> 00:49:53,760
Fitzroy died in 1996, after
a life of action and achievement.
783
00:49:53,760 --> 00:49:58,040
In his later years he had what many
Scots would see as a dream job.
784
00:49:58,040 --> 00:50:01,480
He created his very own malt whisky.
785
00:50:01,480 --> 00:50:04,080
And it would be rude not to try it.
786
00:50:05,040 --> 00:50:08,520
Brian, have a seat. I'm going to
introduce you to the MacPhunn.
787
00:50:08,520 --> 00:50:09,600
The MacPhunn? Yeah.
788
00:50:09,600 --> 00:50:12,720
Now, this is the first bottle
of a new...
789
00:50:12,720 --> 00:50:15,720
A hogshead
which we have just bottled.
790
00:50:15,720 --> 00:50:18,560
So we are trying something new
here, in the sense that...
791
00:50:20,600 --> 00:50:24,000
It's quite powerful stuff,
cos it's cask strength,
792
00:50:24,000 --> 00:50:26,040
so this is it, full proof.
793
00:50:27,080 --> 00:50:29,480
And sherried oak, single malt.
794
00:50:31,320 --> 00:50:34,560
Well... And if you like a little
drop of water...
795
00:50:34,560 --> 00:50:37,280
Tiny, tiny. It releases the flavour.
796
00:50:37,280 --> 00:50:38,960
That's fine, yeah.
797
00:50:38,960 --> 00:50:40,880
That's great.
798
00:50:40,880 --> 00:50:43,120
You don't want to drown it. No.
799
00:50:43,120 --> 00:50:44,800
That's great.
800
00:50:44,800 --> 00:50:46,600
Well, na zdrowie.
801
00:50:46,600 --> 00:50:48,920
Slainte. OK.
802
00:50:53,880 --> 00:50:54,920
Ooh.
803
00:50:56,000 --> 00:50:57,760
That's a bit good.
804
00:50:57,760 --> 00:50:59,000
A bit good? Yes!
805
00:51:00,320 --> 00:51:01,920
It's a bit good!
806
00:51:06,480 --> 00:51:10,880
So, I just want to raise our glass a
little bit, MacPhunn, to your dad.
807
00:51:10,880 --> 00:51:12,520
Yes. I'll join you with that.
808
00:51:12,520 --> 00:51:14,520
To your dad. Thanks. To my father.
809
00:51:16,840 --> 00:51:21,320
By the 1980s, Russia was changing
almost by the day.
810
00:51:21,320 --> 00:51:24,880
Premier Mikhail Gorbachev introduced
glasnost,
811
00:51:24,880 --> 00:51:27,760
which literally translates
as "openness".
812
00:51:29,120 --> 00:51:31,640
The old Empire began to
disintegrate,
813
00:51:31,640 --> 00:51:34,320
allowing Westerners like me
to arrive.
814
00:51:35,960 --> 00:51:41,120
I was teaching a group of students
and having the time of my life.
815
00:51:41,120 --> 00:51:42,960
Brian Cox!
816
00:51:44,800 --> 00:51:48,760
I just have to say something for the
viewers out there.
817
00:51:48,760 --> 00:51:50,880
This is a trapped man.
818
00:51:50,880 --> 00:51:53,520
I am trapped between two continents.
819
00:51:53,520 --> 00:51:56,120
They have got me here and they ain't
going to let me go.
820
00:51:56,120 --> 00:51:59,640
They got me here under pretences -
not false, but spurious.
821
00:52:01,240 --> 00:52:03,880
I'm now on my way to my old stomping
ground.
822
00:52:06,320 --> 00:52:08,120
LAUGHTER
823
00:52:11,040 --> 00:52:13,040
Look at you!
824
00:52:13,040 --> 00:52:14,760
You haven't changed!
825
00:52:14,760 --> 00:52:16,320
You look exactly the same.
826
00:52:18,680 --> 00:52:22,480
THEY GREET EACH OTHER
827
00:52:22,480 --> 00:52:26,720
This is my rock. This man
was my rock, my absolute...
828
00:52:26,720 --> 00:52:28,800
he was the rock.
829
00:52:28,800 --> 00:52:30,440
What do you say "rock" in Russia?
830
00:52:30,440 --> 00:52:32,600
Rock. Rock. He was my rock.
831
00:52:34,840 --> 00:52:39,240
'I haven't seen Aliona and Sergei
since the late '80s.'
832
00:52:39,240 --> 00:52:42,560
It's like visiting your childhood
again, coming back.
833
00:52:44,760 --> 00:52:46,920
Well, shall we go in here?
834
00:52:46,920 --> 00:52:53,320
'The famous Moscow Arts Theatre has
one of the oldest and most important
drama schools in Russia,
835
00:52:53,320 --> 00:52:56,120
'and I spent nearly two years
of my life here.'
836
00:52:56,120 --> 00:52:59,000
I love this space.
837
00:52:59,000 --> 00:53:01,600
Oh! Come here,
I'll show you something.
838
00:53:01,600 --> 00:53:05,280
It's one of the greatest spaces
in the world.
839
00:53:05,280 --> 00:53:06,800
It's just incredible.
840
00:53:06,800 --> 00:53:09,360
'After a series of workshops,
841
00:53:09,360 --> 00:53:12,760
'the production we finally worked on
was Arthur Miller's The Crucible.'
842
00:53:15,560 --> 00:53:18,760
'The play is an allegory
of the McCarthy era,
843
00:53:18,760 --> 00:53:22,680
'when the American government began
purging supposed communists.'
844
00:53:22,680 --> 00:53:25,960
We have to really keep this text.
845
00:53:25,960 --> 00:53:27,640
It's tricky, but it's...
846
00:53:28,960 --> 00:53:30,280
OK...
847
00:53:33,880 --> 00:53:37,080
'I was worried that this play
might be too on the nose
848
00:53:37,080 --> 00:53:40,640
'for these young students
whose country, after all,
849
00:53:40,640 --> 00:53:43,360
'was right in the middle of a state
of flux.'
850
00:53:47,440 --> 00:53:53,240
But, you know, the extraordinary
thing is, they got it right away.
851
00:53:55,080 --> 00:53:57,560
SCREAMING AND YELLING
852
00:54:01,480 --> 00:54:03,320
Do you remember this?
853
00:54:03,320 --> 00:54:04,600
Yeah!
854
00:54:04,600 --> 00:54:06,120
Remember that there?
855
00:54:06,120 --> 00:54:08,920
'I wanted to open their world up
even more.
856
00:54:12,040 --> 00:54:13,520
'So I brought them to London.
857
00:54:16,400 --> 00:54:18,560
'None of these guys have ever seen
this footage.'
858
00:54:32,040 --> 00:54:33,880
You were drunk.
859
00:54:33,880 --> 00:54:37,320
And do you remember I took you
around various houses,
860
00:54:37,320 --> 00:54:38,960
to all the houses you stayed in?
861
00:54:38,960 --> 00:54:40,120
I remember everything.
862
00:54:40,120 --> 00:54:42,520
Yeah. Well, do you remember
who you stayed with?
863
00:54:42,520 --> 00:54:44,240
I remember, of course, in your flat.
864
00:54:44,240 --> 00:54:46,040
Oh, you stayed with me!
865
00:54:46,040 --> 00:54:47,680
THEY LAUGH
866
00:54:47,680 --> 00:54:49,720
Ssh! We mustn't talk about that.
867
00:54:54,800 --> 00:54:57,240
Yes! Yes, I'd forgotten.
868
00:54:58,360 --> 00:55:01,240
So... I am now embarrassed.
869
00:55:03,040 --> 00:55:06,960
Every one of these is a genius.
870
00:55:06,960 --> 00:55:09,800
WOMAN SPEAKS RUSSIAN
871
00:55:09,800 --> 00:55:11,280
Seven geniuses.
872
00:55:11,280 --> 00:55:14,160
See, you've got
a completed circle here.
873
00:55:14,160 --> 00:55:17,520
'The biggest surprise
was how it changed me.
874
00:55:17,520 --> 00:55:20,480
'At that time I was trying to
work out
875
00:55:20,480 --> 00:55:23,160
'who I was and who I wanted to be.'
876
00:55:23,160 --> 00:55:27,480
You know, there is pre-Moscow and
there is post-Moscow in my life.
877
00:55:27,480 --> 00:55:31,280
And everything changed after that,
because you guys,
878
00:55:31,280 --> 00:55:33,600
you taught me so much about being,
879
00:55:33,600 --> 00:55:36,320
you know, because you had very
little,
880
00:55:36,320 --> 00:55:39,320
you had nothing,
but your imaginations -
881
00:55:39,320 --> 00:55:43,200
you had the greatest imaginations
I'd ever come across.
882
00:55:43,200 --> 00:55:46,840
Fierce. I mean, it was just fierce
what you imagined,
what you could do.
883
00:55:46,840 --> 00:55:49,400
And I was just... So that has never
left me.
884
00:55:49,400 --> 00:55:53,920
I still think of you and I think
of you in rehearsal.
885
00:55:53,920 --> 00:55:56,560
We are all keeping
this fantastic experience.
886
00:55:56,560 --> 00:55:58,440
We all keep it. Yeah?
887
00:56:09,720 --> 00:56:11,600
It's not left them,
it's not left me,
888
00:56:11,600 --> 00:56:15,480
and it's something that we'll carry
with us to our dying days,
889
00:56:15,480 --> 00:56:16,640
just there.
890
00:56:16,640 --> 00:56:19,080
'At lunch with my old friend,
Oleg Tabakov,
891
00:56:19,080 --> 00:56:20,640
'who brought me to Russia.
892
00:56:22,280 --> 00:56:23,840
'It's just...
893
00:56:23,840 --> 00:56:24,920
'It's overwhelming.'
894
00:56:26,400 --> 00:56:27,400
Are you OK?
895
00:56:29,480 --> 00:56:30,640
'It's incredibly moving.'
896
00:56:34,120 --> 00:56:36,720
And also that leaves you
kind of bereft of
897
00:56:36,720 --> 00:56:39,400
the right words to describe it.
898
00:56:39,400 --> 00:56:40,600
MAN SPEAKS RUSSIAN
899
00:56:40,600 --> 00:56:42,840
MAN TRANSLATES: We ran ahead
of time, Brian.
900
00:56:44,600 --> 00:56:46,800
We were so free.
901
00:56:46,800 --> 00:56:49,760
We've seen so much of the world.
902
00:56:49,760 --> 00:56:52,320
You raised the curtain for us.
903
00:56:54,920 --> 00:56:57,680
This is for you,
and thank you so much.
904
00:57:00,440 --> 00:57:05,160
You are my Sergei Korolev
to Yuri Gagarin.
905
00:57:07,760 --> 00:57:09,400
You selected us.
906
00:57:15,480 --> 00:57:17,000
It's, um...
907
00:57:20,960 --> 00:57:22,720
It's fantastic.
908
00:57:34,240 --> 00:57:36,640
Next time on my Russian odyssey,
909
00:57:36,640 --> 00:57:39,280
we go to the dream city
of Peter the Great.
910
00:57:41,120 --> 00:57:44,240
The jewel in the crown
of Russian culture.
911
00:57:44,240 --> 00:57:46,320
St Petersburg.
912
00:57:46,320 --> 00:57:49,120
They damaged the painting. Oh.
913
00:57:49,120 --> 00:57:53,840
Poor Alexandra Feodorovna got
the full might of the Bolshevik.
914
00:57:56,640 --> 00:57:59,440
Oh! This is beautiful.
915
00:57:59,440 --> 00:58:01,920
I wonder what the people
of Leningrad made of this.
916
00:58:05,320 --> 00:58:08,600
What is it about this place
that gets under your skin?
917
00:58:08,600 --> 00:58:10,800
I didn't want to say this
cos you're my father,
918
00:58:10,800 --> 00:58:12,960
but a lot of the time, of course,
we were drunk.
919
00:58:17,520 --> 00:58:18,880
Goodnight.
920
00:58:20,920 --> 00:58:22,680
Spokoynoy nochi.
921
00:59:04,000 --> 00:59:06,960
It's 100 years since the
Russian Revolution
922
00:59:06,960 --> 00:59:10,000
and it all started here.
923
00:59:10,000 --> 00:59:14,160
And it cut off Russia from
the world for nearly 70 years.
924
00:59:15,400 --> 00:59:22,320
But new DNA evidence suggests that
one in every 600 Russians
925
00:59:22,320 --> 00:59:25,000
has Scottish ancestry.
926
00:59:25,000 --> 00:59:29,720
I'm discovering Scots who made a
massive impact on Russia's history.
927
00:59:31,080 --> 00:59:33,840
Some made the
former empire their home
928
00:59:33,840 --> 00:59:37,320
and others fought and died there.
929
00:59:40,320 --> 00:59:43,640
From those who helped to establish
Russian football...
930
00:59:45,320 --> 00:59:47,600
..to those like me who
came to Russia
931
00:59:47,600 --> 00:59:49,720
at a crucial time in their life,
932
00:59:49,720 --> 00:59:54,600
they found Russia beautiful,
captivating
933
00:59:54,600 --> 00:59:57,200
and quite exasperating.
934
01:00:00,200 --> 01:00:03,400
This is from Scotland
to Russia, with love.
935
01:00:03,400 --> 01:00:04,720
HE SPEAKS RUSSIAN
936
01:00:15,920 --> 01:00:18,120
Last time, I was in Moscow,
937
01:00:18,120 --> 01:00:21,600
following Scots before me who
had made the capital their own.
938
01:00:24,840 --> 01:00:27,080
I marched in the footsteps
of the Scot who was
939
01:00:27,080 --> 01:00:29,720
the highest ranking general
in the Russian army...
940
01:00:32,360 --> 01:00:35,080
..discovered the spy
behind James Bond...
941
01:00:37,400 --> 01:00:40,320
..and the believer that
never made it here.
942
01:00:40,320 --> 01:00:43,040
He was regarded as the most
dangerous man in Britain. Right.
943
01:00:43,040 --> 01:00:46,360
He was the man who could
cause a revolution.
944
01:00:46,360 --> 01:00:49,240
'I even managed to get into the
heart of the Kremlin.'
945
01:00:49,240 --> 01:00:51,360
It's...
946
01:00:51,360 --> 01:00:53,640
gobsmackingly beautiful.
947
01:00:56,560 --> 01:01:00,800
Now I'm in St Petersburg, one
of the most beautiful cities
in the world...
948
01:01:06,080 --> 01:01:10,360
..Venice of the North,
and Russia's cultural capital.
949
01:01:10,360 --> 01:01:15,200
For many Scots, this imperial city
would become their home.
950
01:01:17,400 --> 01:01:20,160
'I first came here to
work in the 1990s.'
951
01:01:22,120 --> 01:01:23,160
Grushko.
952
01:01:25,720 --> 01:01:27,360
How do you know it's ours?
953
01:01:27,360 --> 01:01:31,080
'I was making a series about a
melancholic Russian detective
954
01:01:31,080 --> 01:01:33,480
'struggling to cope with
the pace of change.'
955
01:01:35,160 --> 01:01:37,840
'It perfectly matched my own
state of mind.
956
01:01:37,840 --> 01:01:40,080
'My career had taken off,
957
01:01:40,080 --> 01:01:43,280
'yet I was divorced and in the
middle of a midlife crisis.'
958
01:01:46,440 --> 01:01:50,160
I brought my daughter, Margaret,
here, aged 12,
959
01:01:50,160 --> 01:01:52,240
probably scared I'd lose her.
960
01:01:53,520 --> 01:01:57,280
It was when he took custody,
more or less, or tried to.
961
01:01:57,280 --> 01:02:00,320
You decided to kind of
try and bring me,
962
01:02:00,320 --> 01:02:04,520
have time with me and bring me up on
your own in your own way.
963
01:02:04,520 --> 01:02:08,560
It was a difficult time.
I mean, I'd been in America,
964
01:02:08,560 --> 01:02:12,160
I'd made Manhunter,
I'd been a big success,
965
01:02:12,160 --> 01:02:15,440
and her mum, I think,
had had enough.
966
01:02:15,440 --> 01:02:18,600
Her mum had just, you know,
just given me the red card and said,
967
01:02:18,600 --> 01:02:20,040
"You're off the field."
968
01:02:20,040 --> 01:02:21,800
And, uh...
969
01:02:21,800 --> 01:02:24,280
I sort of went off with my tail
in between my legs,
970
01:02:24,280 --> 01:02:26,960
and it was difficult.
You said to her,
971
01:02:26,960 --> 01:02:30,840
"I'm a train, you can get on when
you like and get off when you like."
972
01:02:32,320 --> 01:02:34,600
Did I say that?! Yeah. Oh, God!
973
01:02:34,600 --> 01:02:36,240
"I'm a train, Caroline,
974
01:02:36,240 --> 01:02:41,040
"you can get on whenever you want
and get off whenever you like."
975
01:02:41,040 --> 01:02:43,000
She got off the train.
976
01:02:44,800 --> 01:02:48,320
Since then, St Petersburg has
become Margaret's second home.
977
01:02:49,680 --> 01:02:51,800
Tell me, what is it, what is it
978
01:02:51,800 --> 01:02:54,880
about this place that
gets under your skin?
979
01:02:54,880 --> 01:02:58,880
Well, I studied here, and the summer
is incredibly full of lovers.
980
01:02:58,880 --> 01:03:02,960
The city is full of young girls
and young boys in love.
981
01:03:02,960 --> 01:03:07,560
Because it's all night long, too.
It's 24-hour daylight.
982
01:03:07,560 --> 01:03:10,320
I mean, I didn't want to say this
cos you're my father,
983
01:03:10,320 --> 01:03:12,480
but I remember going, I mean,
984
01:03:12,480 --> 01:03:16,080
I would meet boys I knew
on Palace Square at
985
01:03:16,080 --> 01:03:17,920
one or two in the morning
986
01:03:17,920 --> 01:03:21,320
and it would just be,
like, them on bicycles
987
01:03:21,320 --> 01:03:24,880
and us riding on the handlebars
all night long.
988
01:03:24,880 --> 01:03:27,440
A lot of the time,
of course, we were drunk,
989
01:03:27,440 --> 01:03:31,120
but we didn't know what time
of day it was or anything.
990
01:03:31,120 --> 01:03:34,840
And it's magic, it's a magic hour
and it is fairy tale.
991
01:03:42,720 --> 01:03:45,120
Romance runs deep through
the Russian soul.
992
01:03:46,560 --> 01:03:50,280
So it's rather fitting that our
first story involves an empress
993
01:03:50,280 --> 01:03:53,520
who fell in love with her
Scottish architect.
994
01:04:04,080 --> 01:04:06,600
Tsarskoye Selo,
995
01:04:06,600 --> 01:04:08,160
Catherine the Great's Palace.
996
01:04:09,360 --> 01:04:15,400
Absolutely jaw-droppingly stunning,
even on a grey day like this.
997
01:04:17,000 --> 01:04:18,800
It's like a...
998
01:04:18,800 --> 01:04:20,880
It's like a wedding cake.
999
01:04:20,880 --> 01:04:22,200
Amazing.
1000
01:04:24,320 --> 01:04:28,760
Catherine the Great wanted to
update her ancestral palace.
1001
01:04:28,760 --> 01:04:30,720
Inspired by ancient Rome,
1002
01:04:30,720 --> 01:04:34,000
she combed the world for someone
who shared her passion.
1003
01:04:34,000 --> 01:04:38,000
The man she found would go on
to create a palace
1004
01:04:38,000 --> 01:04:40,600
full of exquisite rooms like this,
1005
01:04:40,600 --> 01:04:42,560
the Arabesque Hall.
1006
01:04:48,040 --> 01:04:53,800
In 1779, Charles Cameron arrived
in St Petersburg.
1007
01:04:54,920 --> 01:04:58,280
When Catherine the Great
introduced him, she said,
1008
01:04:58,280 --> 01:05:00,960
"At present I am employing
Mr Cameron,
1009
01:05:00,960 --> 01:05:05,360
"Scottish of nationality,
nobility, practising Jacobite,
1010
01:05:05,360 --> 01:05:07,960
"a great draughtsman,
nurtured by antiquities,
1011
01:05:07,960 --> 01:05:10,400
"known by his book on
the Roman baths."
1012
01:05:10,400 --> 01:05:14,120
Now Cameron was neither
noble nor a Jacobite.
1013
01:05:14,120 --> 01:05:16,880
Nevertheless, he would
become more dear to her
1014
01:05:16,880 --> 01:05:18,960
than she could possibly imagine.
1015
01:05:18,960 --> 01:05:22,720
The iconography that they would
intimately create together
1016
01:05:22,720 --> 01:05:27,160
would become the iconography
for the Russian Empire.
1017
01:05:29,560 --> 01:05:35,080
Architect Charles Cameron
had published a book on
Roman bathhouses.
1018
01:05:35,080 --> 01:05:38,520
In it, drawings showed
classical motifs of the Greek
1019
01:05:38,520 --> 01:05:41,520
and Roman emperors,
and the empress loved it.
1020
01:05:43,240 --> 01:05:46,400
It got him the job and
brought him over to Russia.
1021
01:05:48,240 --> 01:05:50,880
Appointed the architect
of her Imperial Majesty,
1022
01:05:50,880 --> 01:05:53,240
Cameron immediately set to work
1023
01:05:53,240 --> 01:05:56,160
reimagining a palace fit
for the empress.
1024
01:05:59,640 --> 01:06:04,480
Cameron needed skilled workers to
build these massive structures.
1025
01:06:04,480 --> 01:06:07,360
Now, there was a serious problem.
1026
01:06:07,360 --> 01:06:11,720
The Russian workers he found just
didn't know enough about the
materials.
1027
01:06:11,720 --> 01:06:15,080
And not only that, he complained
that they drank.
1028
01:06:17,560 --> 01:06:20,040
So in 1784,
1029
01:06:20,040 --> 01:06:22,680
Cameron took out an advert
in an Edinburgh paper
1030
01:06:22,680 --> 01:06:25,560
looking for specialist craftsmen.
1031
01:06:25,560 --> 01:06:29,080
In May of the same year,
76 masons, smiths,
1032
01:06:29,080 --> 01:06:34,440
bricklayers and plasterers travelled
from Scotland to St Petersburg.
1033
01:06:34,440 --> 01:06:40,680
From the Blue Drawing Room to the
Green Dining Room, a snuff room.
1034
01:06:40,680 --> 01:06:44,840
From the bedchamber
to churches and temples.
1035
01:06:46,440 --> 01:06:51,800
The work went on and on here
and elsewhere for nearly 30 years.
1036
01:06:56,040 --> 01:06:59,200
Taking up the story is
the palace's curator.
1037
01:06:59,200 --> 01:07:00,960
So...
1038
01:07:00,960 --> 01:07:02,920
Our Cameron...
1039
01:07:04,480 --> 01:07:06,200
He doesn't look very happy.
1040
01:07:07,880 --> 01:07:10,080
TRANSLATED FROM RUSSIAN:
1041
01:07:32,840 --> 01:07:34,480
Ah, a little bit in love with him.
1042
01:07:43,200 --> 01:07:46,800
A wonderfully ceremonial staircase
links the bathhouse to
1043
01:07:46,800 --> 01:07:49,400
the empress's personal quarters.
1044
01:07:52,040 --> 01:07:54,360
So this was originally
white marble, was it?
1045
01:08:15,680 --> 01:08:17,880
I've never seen such a staircase.
1046
01:08:25,240 --> 01:08:28,960
It's beautiful. And I can see her
coming down, you know,
1047
01:08:28,960 --> 01:08:31,200
I can visualise Catherine
descending.
1048
01:08:38,000 --> 01:08:39,560
Yeah.
1049
01:08:39,560 --> 01:08:43,240
Catherine the Great's private
library was on the top floor
1050
01:08:43,240 --> 01:08:45,760
and one of her favourite retreats,
1051
01:08:45,760 --> 01:08:48,280
the wing known as the
Agate Pavilion.
1052
01:08:54,280 --> 01:08:57,600
Can you give me a hand with these,
somebody? Ugly shoes.
1053
01:08:57,600 --> 01:08:59,000
Ugly, ugly, ugly.
1054
01:09:01,400 --> 01:09:03,040
OK, I'm in.
1055
01:09:06,920 --> 01:09:11,360
Tell me, Irina, so tell me about
this magnificent room,
1056
01:09:11,360 --> 01:09:14,000
what was this?
Was this a reception hall?
1057
01:09:19,200 --> 01:09:22,040
Ah, so this is a Roman room?
Of course it is.
1058
01:09:23,160 --> 01:09:24,320
Yes.
1059
01:09:24,320 --> 01:09:26,200
'This is the Great Hall.'
1060
01:09:26,200 --> 01:09:29,600
Cameron painted walls to
look like marble
1061
01:09:29,600 --> 01:09:32,480
and created a ceiling of frescoes.
1062
01:09:34,080 --> 01:09:39,360
He introduced non-native wood to
create intricate parquet flooring
1063
01:09:39,360 --> 01:09:44,600
and had the room lit by sculptures
bearing foliage, candelabras -
1064
01:09:44,600 --> 01:09:46,960
a potpourri of styles.
1065
01:09:46,960 --> 01:09:51,240
There is a kind of extraordinary
aesthetic at work in this room,
1066
01:09:51,240 --> 01:09:54,000
and you can see it,
it's just magnificent.
1067
01:09:54,000 --> 01:09:55,680
So it puts Cameron,
1068
01:09:55,680 --> 01:09:58,880
for me it puts Cameron in a
completely different light from
before,
1069
01:09:58,880 --> 01:10:02,880
not just an architect, but actually
an interior designer,
1070
01:10:02,880 --> 01:10:05,160
with such a magnificent eye.
1071
01:10:05,160 --> 01:10:06,960
And it was that,
1072
01:10:06,960 --> 01:10:10,440
it was precisely that talent that
Catherine recognised
1073
01:10:10,440 --> 01:10:12,640
and that Catherine wanted.
1074
01:10:12,640 --> 01:10:15,280
She wanted it, that's why
they were so close
1075
01:10:15,280 --> 01:10:18,200
because his aesthetic matched
her own.
1076
01:10:19,120 --> 01:10:22,320
Oh! These bloody shoes!
1077
01:10:24,280 --> 01:10:26,320
Mind you, the one
thing about these shoes,
1078
01:10:26,320 --> 01:10:28,560
they're very handy
for polishing the parquet.
1079
01:10:30,200 --> 01:10:32,000
You can polish the parquet
as you go.
1080
01:10:33,440 --> 01:10:34,440
Definitely.
1081
01:10:42,160 --> 01:10:43,760
Two years later,
1082
01:10:43,760 --> 01:10:46,600
Cameron was asked to create a
private esplanade
1083
01:10:46,600 --> 01:10:50,760
complete with busts of the
empress's favourite philosophers.
1084
01:10:50,760 --> 01:10:56,160
And in the ultimate complement,
it was named the Cameron Gallery.
1085
01:10:56,160 --> 01:11:00,640
Cameron spent the rest of his life
in Russia, but as tastes changed,
1086
01:11:00,640 --> 01:11:02,560
he failed to adapt.
1087
01:11:02,560 --> 01:11:04,560
The Scot who came to St Petersburg
1088
01:11:04,560 --> 01:11:09,400
to build Catherine the Great's
architectural dream
1089
01:11:09,400 --> 01:11:13,880
died 33 years later designing a
naval barracks.
1090
01:11:13,880 --> 01:11:19,720
Yet Catherine the Great's Scottish
relationships went far beyond
architecture.
1091
01:11:19,720 --> 01:11:25,720
It's enough to make any man
want to relax.
1092
01:11:30,720 --> 01:11:34,720
And Catherine had a special place in
her heart for the Scots.
1093
01:11:34,720 --> 01:11:39,240
Her private banker, her doctor, her
architect, wet-nurse, nannies,
1094
01:11:39,240 --> 01:11:44,000
even the military, all were Scots.
1095
01:11:44,000 --> 01:11:49,040
In fact, you could say the Scots
were becoming quite trendy
in her empire.
1096
01:11:58,440 --> 01:12:02,040
But since I'm near naked,
1097
01:12:02,040 --> 01:12:07,640
I'll tell you a fun story about a
canny lad from Scotland
1098
01:12:07,640 --> 01:12:12,200
who saw a
completely different side of her.
1099
01:12:12,200 --> 01:12:17,400
Catherine was what many people might
call a sensuous person.
1100
01:12:17,400 --> 01:12:21,200
Others have been less kind,
1101
01:12:21,200 --> 01:12:25,240
noting that her sexual voracity
was notorious.
1102
01:12:25,240 --> 01:12:27,880
In other words,
she was a wee bit of a goer.
1103
01:12:31,880 --> 01:12:36,320
Fitting in nicely to this scene was
a Scottish schoolmaster,
1104
01:12:36,320 --> 01:12:38,200
William Porter.
1105
01:12:38,200 --> 01:12:40,680
Born in 1741,
1106
01:12:40,680 --> 01:12:45,640
he was brought over by
Catherine the Great to help
reform the education system.
1107
01:12:45,640 --> 01:12:50,040
What is less known is that he
brought over the sex club known as
1108
01:12:50,040 --> 01:12:53,320
The Beggar's Benison for local
aristocrats.
1109
01:12:53,320 --> 01:12:57,880
Members chanted the words of the
Highland march as the orgies began.
1110
01:12:57,880 --> 01:13:01,520
"In the garb of old Gaul
with the fire of old Rome...
1111
01:13:02,920 --> 01:13:06,240
"..from the heath-covered mountains
of Scotia we come.
1112
01:13:08,000 --> 01:13:11,120
"Where the Romans endeavoured our
country to gain,
1113
01:13:12,560 --> 01:13:14,880
"but our ancestors fought,
1114
01:13:14,880 --> 01:13:17,000
"and they fought not in vain."
1115
01:13:18,800 --> 01:13:22,480
And it was all in the name of carnal
pleasure.
1116
01:13:22,480 --> 01:13:24,720
Beat me, beat me,
call me a Dundonian.
1117
01:13:27,040 --> 01:13:32,040
Porter invented a complex set of
phallic rituals and initiations
1118
01:13:32,040 --> 01:13:35,840
with members from the
British expat community.
1119
01:13:35,840 --> 01:13:40,200
Rubbing more than shoulders with
merchants and aristocracy,
1120
01:13:40,200 --> 01:13:44,240
all using their private sign for
uprightedness.
1121
01:13:49,000 --> 01:13:52,240
Little else is known
about the club or Porter.
1122
01:13:52,240 --> 01:13:55,040
Both seem to have disappeared almost
as quickly as they appeared,
1123
01:13:55,040 --> 01:13:58,840
or perhaps they didn't and perhaps
that The Beggar's Benison
1124
01:13:58,840 --> 01:14:02,240
continued below the radar.
Who knows?
1125
01:14:02,240 --> 01:14:05,120
But what is known is that on his
death,
1126
01:14:05,120 --> 01:14:10,160
Porter's obituary belied the man
who, above all else, championed
1127
01:14:10,160 --> 01:14:12,400
the Scottish phallus in Russia.
1128
01:14:13,800 --> 01:14:17,920
Oh, boy, I could just sleep
after all that, I tell you.
1129
01:14:17,920 --> 01:14:20,040
In fact, I think I will.
1130
01:14:44,480 --> 01:14:46,400
From sex to religion.
1131
01:14:47,760 --> 01:14:49,560
Back in Edinburgh,
1132
01:14:49,560 --> 01:14:53,480
I'm meeting my friend, Scottish
writer and broadcaster Billy Kay.
1133
01:14:55,880 --> 01:14:59,520
I'm about to find out about a small
group of Scottish missionaries
1134
01:14:59,520 --> 01:15:03,920
who set off to Russia
armed with the word of God.
1135
01:15:03,920 --> 01:15:06,440
So, Billy, what is it we have here?
1136
01:15:06,440 --> 01:15:10,080
Well, this is a map of the vast
Russian Empire
1137
01:15:10,080 --> 01:15:14,800
and you've got Scottish influences
right across it, from very early on,
1138
01:15:14,800 --> 01:15:18,440
from St Petersburg and the merchant
community there
1139
01:15:18,440 --> 01:15:22,880
to the Shkot Peninsula near
Vladivostok, a place called
Shkotova.
1140
01:15:22,880 --> 01:15:25,840
Scottish influences
right over the area,
1141
01:15:25,840 --> 01:15:29,600
but the principal area associated
with Scottish religion effort
1142
01:15:29,600 --> 01:15:33,080
is down here in the Caucasus. Right.
1143
01:15:33,080 --> 01:15:37,920
That borderland that's now
Chechnya and places like that.
1144
01:15:37,920 --> 01:15:42,000
The Tsar decided to give the
Edinburgh Missionary Society
1145
01:15:42,000 --> 01:15:45,240
18,000 acres in an area called
Karas,
1146
01:15:45,240 --> 01:15:47,440
near the spa town of Pyatigorsk,
1147
01:15:47,440 --> 01:15:50,280
just north of the
Caucasus Mountains,
1148
01:15:50,280 --> 01:15:52,680
which was hostile to Russia then
1149
01:15:52,680 --> 01:15:55,400
and a bit further south is hostile
to Russia to this day.
1150
01:15:55,400 --> 01:15:58,440
So the idea of converting...
And that was Muslim-dominated?
1151
01:15:58,440 --> 01:16:01,800
It was Muslim. This was historically
a Muslim area.
1152
01:16:01,800 --> 01:16:03,600
So the idea of trying to convert
Muslims
1153
01:16:03,600 --> 01:16:05,640
was quite an outrageous proposition.
1154
01:16:05,640 --> 01:16:08,160
These Scots missionaries thought
they were up to the task,
1155
01:16:08,160 --> 01:16:09,800
they thought, "Here we go."
1156
01:16:09,800 --> 01:16:13,280
They were, and they had a religious
fervour and zeal
1157
01:16:13,280 --> 01:16:18,360
that you could see goes back to the
time when this kirk was built.
1158
01:16:24,840 --> 01:16:27,400
At the beginning of the 19th
century,
1159
01:16:27,400 --> 01:16:30,320
the Caucasus were wild and untamed,
1160
01:16:30,320 --> 01:16:34,280
and it was here that Henry Brunton
set up his Scottish colony.
1161
01:16:36,680 --> 01:16:39,040
It lasted only about 30 years,
1162
01:16:39,040 --> 01:16:42,680
they only converted approximately
nine hardy souls.
1163
01:16:43,720 --> 01:16:48,360
But they bought out of slavery a lot
of children from
1164
01:16:48,360 --> 01:16:50,760
the local Tatar Turkish tribes.
1165
01:16:50,760 --> 01:16:53,960
How did they convert
the Bible into Tatar?
1166
01:16:53,960 --> 01:16:57,200
I mean, because they probably didn't
have any knowledge of Tatar,
1167
01:16:57,200 --> 01:17:01,000
but they obviously had somebody who
was able to speak both languages.
1168
01:17:01,000 --> 01:17:06,120
It was Henry Brunton there
and the man Swan from Fife,
1169
01:17:06,120 --> 01:17:12,760
and apparently Brunton's translation
was a mixture of classic Turkish
language,
1170
01:17:12,760 --> 01:17:16,200
but taking in the local
dialects of the Tatar language,
1171
01:17:16,200 --> 01:17:18,080
just creating it himself.
It's astonishing.
1172
01:17:18,080 --> 01:17:20,320
I mean, it's an achievement,
it's quite astonishing.
1173
01:17:20,320 --> 01:17:22,680
To what end, you go,
"What is the point?"
1174
01:17:22,680 --> 01:17:25,080
But the actual scholarship is
remarkable.
1175
01:17:25,080 --> 01:17:27,040
Exactly. That's the remarkable
thing.
1176
01:17:28,600 --> 01:17:30,840
Henry Brunton's mission failed.
1177
01:17:30,840 --> 01:17:34,120
The locals remained resolutely
Muslim.
1178
01:17:34,120 --> 01:17:36,960
He died in the Caucasus in 1813.
1179
01:17:38,600 --> 01:17:42,160
One remarkable thing was although
the colony died,
1180
01:17:42,160 --> 01:17:44,240
40 years after its failure,
1181
01:17:44,240 --> 01:17:46,920
a journalist from The Times,
Mackenzie Wallace,
1182
01:17:46,920 --> 01:17:48,960
a Scot, went through the area.
1183
01:17:48,960 --> 01:17:52,200
And he noticed written on the map,
"Shotlandskaya koloniya",
1184
01:17:52,200 --> 01:17:53,640
Scottish colony.
1185
01:17:53,640 --> 01:17:57,000
This was here? This was here,
down here, near Pyatigorsk.
1186
01:17:57,000 --> 01:17:59,680
And he decided, "I've got to go
and see what this is."
1187
01:17:59,680 --> 01:18:03,760
And he went there and he says in
Russian, "Are there any Scots here?"
1188
01:18:03,760 --> 01:18:06,000
And Mackenzie Wallace says something
like,
1189
01:18:06,000 --> 01:18:09,440
"Imagine my astonishment when the
man replied in broad Scots,
1190
01:18:09,440 --> 01:18:11,600
" "Ach, man, I'm a Scot tae!" "
1191
01:18:15,760 --> 01:18:18,840
I mean, these links are quite
important, aren't they?
1192
01:18:18,840 --> 01:18:20,880
They're a bit like
Mormons in the '50s.
1193
01:18:20,880 --> 01:18:24,760
I remember the Mormons in the '50s
coming round the houses in Dundee,
1194
01:18:24,760 --> 01:18:27,280
you know, doing big conversions,
trying to convert.
1195
01:18:27,280 --> 01:18:30,880
Well, I think that zeal has always
been at the heart of
1196
01:18:30,880 --> 01:18:33,480
everything the Scots do,
we do with a passion.
1197
01:18:33,480 --> 01:18:37,880
Yeah. And we'll just breenge
into things with a heart and soul.
1198
01:18:37,880 --> 01:18:41,200
And I think that's,
despite what was against them,
1199
01:18:41,200 --> 01:18:43,880
that's what these missionaries had.
1200
01:18:43,880 --> 01:18:47,400
It's a curious tale that speaks of a
very different time.
1201
01:18:51,120 --> 01:18:55,640
Like the Scots before me,
it was work that brought me here.
1202
01:18:55,640 --> 01:18:57,800
But looking back at my career,
1203
01:18:57,800 --> 01:19:01,320
I hadn't realised just how many
Russian parts I've played over
1204
01:19:01,320 --> 01:19:03,000
the last 50 years.
1205
01:19:05,600 --> 01:19:10,160
Today, I'm giving a masterclass to
Russia's next generation of
film-makers.
1206
01:19:17,080 --> 01:19:22,160
I always had this strong connection
with Russia, and my daughter,
1207
01:19:22,160 --> 01:19:27,760
who is here today, blames me for her
having to learn Russian.
1208
01:19:27,760 --> 01:19:29,080
APPLAUSE
1209
01:19:29,080 --> 01:19:30,760
Thank you.
1210
01:19:40,520 --> 01:19:44,240
PROJECTOR: They've marched 1,000
miles, but are in excellent shape.
1211
01:19:45,560 --> 01:19:50,920
'War and Peace was the BBC
adaptation of Tolstoy's
epic Russian novel.'
1212
01:19:50,920 --> 01:19:55,800
And that's where we'll stop Napoleon
in his tracks, God willing.
1213
01:19:55,800 --> 01:19:58,320
'I played General Kutuzov,
1214
01:19:58,320 --> 01:20:01,680
'the one-eyed defender of Moscow
who defeated Napoleon.'
1215
01:20:08,080 --> 01:20:09,880
Napoleon has left Russia,
your Grace.
1216
01:20:15,960 --> 01:20:17,440
We have our victory.
1217
01:20:18,760 --> 01:20:20,280
Nothing left to do.
1218
01:20:23,320 --> 01:20:25,160
Russia is saved.
1219
01:20:27,040 --> 01:20:28,400
Thank the Lord.
1220
01:20:30,000 --> 01:20:32,600
'It was an honour to play this hero,
1221
01:20:32,600 --> 01:20:36,480
'and it's great to hear the series
was so well received here in
Russia.'
1222
01:20:38,760 --> 01:20:42,000
'Here I play a KGB general with
Bruce Willis.'
1223
01:20:43,360 --> 01:20:46,640
I have many times dreamed
of killing you.
1224
01:20:48,640 --> 01:20:50,560
But now...
1225
01:20:50,560 --> 01:20:52,760
'Willis is a former
CIA adversary
1226
01:20:52,760 --> 01:20:53,800
'on the run.'
1227
01:20:53,800 --> 01:20:55,400
You are...
1228
01:20:56,800 --> 01:20:58,560
..pensioner.
1229
01:21:00,120 --> 01:21:02,280
A couple of years now.
1230
01:21:02,280 --> 01:21:06,560
'It gave me a chance to say one of
my favourite villainous lines.'
1231
01:21:06,560 --> 01:21:10,360
I haven't killed anyone in years.
1232
01:21:12,680 --> 01:21:14,200
That's sad.
1233
01:21:14,200 --> 01:21:16,400
To Igor,
1234
01:21:16,400 --> 01:21:17,880
the butcher.
1235
01:21:19,360 --> 01:21:20,840
He's not dead.
1236
01:21:23,400 --> 01:21:26,680
'Whilst the world looked on with a
mixture of happiness and disbelief
1237
01:21:26,680 --> 01:21:29,520
'at the end of the Soviet Union...'
1238
01:21:29,520 --> 01:21:32,840
HE SPEAKS RUSSIAN
1239
01:21:32,840 --> 01:21:36,960
'..I was playing a Russian colonel
on an international space station.'
1240
01:21:36,960 --> 01:21:40,520
We've had some good fortune at
Cruise McKinney number three.
1241
01:21:40,520 --> 01:21:42,960
A dead man - accident, whatever.
1242
01:21:44,800 --> 01:21:47,120
'There's been a murder.'
1243
01:21:47,120 --> 01:21:49,880
The Cold War was ending and
here in space,
1244
01:21:49,880 --> 01:21:53,480
the film showed the Americans and
Russians beginning to work together.
1245
01:21:55,720 --> 01:21:56,960
All right, where is he?
1246
01:21:56,960 --> 01:21:59,200
Mr Huff is available for
Colonel Voronov now.
1247
01:22:03,560 --> 01:22:06,920
If you do not make your company
records available immediately,
1248
01:22:06,920 --> 01:22:09,720
then your lease to operate in
Soviet territory
1249
01:22:09,720 --> 01:22:12,600
will be cancelled immediately. What?
1250
01:22:12,600 --> 01:22:14,560
You have two hours to comply.
1251
01:22:22,080 --> 01:22:26,080
'Some 20 years ago, I played a dodgy
Russian with Michael York.'
1252
01:22:27,280 --> 01:22:29,680
I'd like you to meet Anatole.
1253
01:22:29,680 --> 01:22:33,680
The film explored the sexual
possibilities of
1254
01:22:33,680 --> 01:22:36,040
the new business order.
1255
01:22:36,040 --> 01:22:40,400
I have not had a chance to clean
things very much since I... I mean,
1256
01:22:40,400 --> 01:22:42,440
since we bought factory.
1257
01:22:42,440 --> 01:22:44,280
Relax, nephew. Relax.
1258
01:22:44,280 --> 01:22:47,520
Anatole just come look,
check investment.
1259
01:22:47,520 --> 01:22:50,560
'I think I might have aged a wee bit
better than this film has.'
1260
01:22:50,560 --> 01:22:52,160
Looks OK.
1261
01:22:52,160 --> 01:22:53,280
Da.
1262
01:22:56,440 --> 01:22:59,360
The film that launched me was a
Hollywood movie about
1263
01:22:59,360 --> 01:23:03,120
the fall of the Romanovs,
Nicholas and Alexandra.
1264
01:23:04,400 --> 01:23:06,760
I wish we didn't have to go.
It's Mama's birthday.
1265
01:23:06,760 --> 01:23:09,440
'I'm still proud of this one.'
1266
01:23:09,440 --> 01:23:11,800
My role was at the very
heart of the tragedy.
1267
01:23:11,800 --> 01:23:14,400
PROJECTOR: This must be some of your
nonsense, Trotsky.
1268
01:23:14,400 --> 01:23:16,200
Lenin's theory comes to this.
1269
01:23:17,680 --> 01:23:20,040
'I played Leon Trotsky,
1270
01:23:20,040 --> 01:23:23,080
'the man who helped ignite
the Bolshevik revolution.'
1271
01:23:23,080 --> 01:23:25,120
You will print it. I can't.
1272
01:23:26,280 --> 01:23:28,040
The style's atrocious.
1273
01:23:28,040 --> 01:23:30,960
So that was my start in movies.
1274
01:23:30,960 --> 01:23:35,360
And so there was my
initial Russian connection.
1275
01:23:36,600 --> 01:23:40,080
'One of the most important scenes is
when we, the Bolsheviks,
1276
01:23:40,080 --> 01:23:42,360
'prepare to launch our attack.'
1277
01:23:42,360 --> 01:23:44,400
State bank.
1278
01:23:44,400 --> 01:23:45,960
Central telephone exchange.
1279
01:23:58,520 --> 01:24:01,280
This is where the
revolution started.
1280
01:24:01,280 --> 01:24:04,160
The Winter Palace had long been the
official residence of
1281
01:24:04,160 --> 01:24:05,920
the imperial family.
1282
01:24:07,240 --> 01:24:11,080
It also contains one of the world's
most important art galleries.
1283
01:24:11,080 --> 01:24:13,000
The Hermitage.
1284
01:24:15,080 --> 01:24:17,720
And it was here at 2:10am
1285
01:24:17,720 --> 01:24:21,480
on October the 25th, 1917,
1286
01:24:21,480 --> 01:24:23,840
that Russia became a
communist country.
1287
01:24:33,880 --> 01:24:37,560
As the Bolsheviks stormed the
palace, one eyewitness wrote,
1288
01:24:37,560 --> 01:24:40,280
"Like a black river filling
all the street,
1289
01:24:40,280 --> 01:24:44,120
"without song or cheer,
we poured through."
1290
01:24:44,120 --> 01:24:47,720
The Bolsheviks came through that
archway, they came through here,
1291
01:24:47,720 --> 01:24:53,080
up through this area here
and then up this staircase.
1292
01:24:57,320 --> 01:24:58,880
Seven months before,
1293
01:24:58,880 --> 01:25:03,000
a revolt had resulted in the
abdication of Tsar Nicholas II.
1294
01:25:03,000 --> 01:25:05,720
A provisional government
occupied the palace,
1295
01:25:05,720 --> 01:25:08,960
but there they were threatened by
continual infighting,
1296
01:25:08,960 --> 01:25:11,920
chronic food shortages
and a collapsing army.
1297
01:25:13,480 --> 01:25:17,440
Vladimir Lenin and Leon Trotsky led
the Bolsheviks to overthrow them.
1298
01:25:21,280 --> 01:25:23,960
Incredibly, a Scottish artist,
1299
01:25:23,960 --> 01:25:27,280
Christina Robertson,
is part of this story.
1300
01:25:28,360 --> 01:25:32,240
To find out more, I am meeting
curator Lisa Renne.
1301
01:25:33,280 --> 01:25:39,360
All these revolutionary soldiers
came, you know,
1302
01:25:39,360 --> 01:25:42,240
and they damaged the painting. Oh.
1303
01:25:42,240 --> 01:25:45,600
It was cut with a sword.
1304
01:25:45,600 --> 01:25:49,920
It was.. They damaged
it with rifles.
1305
01:25:49,920 --> 01:25:53,440
Of course the revolution was
against the Tsars, you know,
1306
01:25:53,440 --> 01:25:56,200
and it was an item of
one of the Tsars.
1307
01:25:57,240 --> 01:26:03,000
So you could never guess it because
it was restored with our
wonderful restorers.
1308
01:26:03,000 --> 01:26:05,680
There was a cut there, yeah.
1309
01:26:05,680 --> 01:26:09,360
It's like they deliberately tried to
decapitate her.
1310
01:26:09,360 --> 01:26:13,920
Poor Alexandra Feodorovna got the
full might of the Bolshevik.
1311
01:26:15,600 --> 01:26:19,120
This was just one of the many
paintings the Bolsheviks targeted
1312
01:26:19,120 --> 01:26:20,840
as they stormed the palace.
1313
01:26:23,280 --> 01:26:29,120
Christina Robertson was a successful
society portrait painter in Paris.
1314
01:26:29,120 --> 01:26:34,600
Tsar Nicholas I persuaded her to
come to Russia and paint his family.
1315
01:26:34,600 --> 01:26:37,640
She moved here aged 43.
1316
01:26:37,640 --> 01:26:40,520
It's a very romantic story.
1317
01:26:40,520 --> 01:26:44,160
For a woman, coming so far
1318
01:26:44,160 --> 01:26:48,000
from Fife, from Edinburgh to
St Petersburg.
1319
01:26:48,000 --> 01:26:50,280
But she was married,
she had children, didn't she?
1320
01:26:50,280 --> 01:26:55,640
She married in 1822
and she had eight children,
1321
01:26:55,640 --> 01:26:59,600
and just four survived to adulthood.
1322
01:26:59,600 --> 01:27:02,040
So she lost four children.
1323
01:27:02,040 --> 01:27:07,840
Christina Robertson would never
return home, dying here in 1854.
1324
01:27:07,840 --> 01:27:10,560
Do we know if she was estranged from
her family because her family
1325
01:27:10,560 --> 01:27:12,920
wasn't with her when she died?
It's a bit of a mystery.
1326
01:27:12,920 --> 01:27:15,520
We don't know anything about her
husband.
1327
01:27:15,520 --> 01:27:18,800
I think she was not very lucky with
the marriage.
1328
01:27:18,800 --> 01:27:21,160
Dobryy vecher, dobryy vecher.
1329
01:27:21,160 --> 01:27:22,640
Dobroye utro!
1330
01:27:22,640 --> 01:27:26,000
Dobroye utro, dobroye utro.
Sorry! Not dobryy vecher.
1331
01:27:26,000 --> 01:27:29,680
Dobryy vecher is goodnight.
Sorry. Sorry, Lisa!
1332
01:27:29,680 --> 01:27:31,720
My Russian is very rough.
1333
01:27:31,720 --> 01:27:34,120
Dobroye utro.
1334
01:27:34,120 --> 01:27:39,200
To return to Christina Robertson -
I mean, this is astonishing to me -
1335
01:27:39,200 --> 01:27:43,440
that the posing of these women,
1336
01:27:43,440 --> 01:27:45,240
there's something...
1337
01:27:47,440 --> 01:27:49,360
I don't know what it is,
1338
01:27:49,360 --> 01:27:52,480
there's something kind of doll-like
about them in a way.
1339
01:27:52,480 --> 01:27:55,480
What is it? That's right, yes.
1340
01:27:55,480 --> 01:27:59,120
I think it's a combination of
1341
01:27:59,120 --> 01:28:04,000
the taste of the time and also of
the lack of anatomy,
1342
01:28:04,000 --> 01:28:08,240
which women artists possibly did not
1343
01:28:08,240 --> 01:28:10,200
know about because they had no
classes.
1344
01:28:10,200 --> 01:28:12,200
Or even encouraged to know about.
1345
01:28:12,200 --> 01:28:14,560
Yes. Well, absolutely.
1346
01:28:15,840 --> 01:28:18,760
There is another of Christina's
paintings I want to see.
1347
01:28:21,000 --> 01:28:23,120
Now this is beautiful.
1348
01:28:23,120 --> 01:28:24,960
It is. That's exquisite.
1349
01:28:24,960 --> 01:28:27,640
I think she developed,
of course, a style.
1350
01:28:27,640 --> 01:28:32,600
Incredibly. But see the same sort of
wistful look on the girl's face,
1351
01:28:32,600 --> 01:28:35,280
that same head to one side.
1352
01:28:35,280 --> 01:28:37,360
This, I love this painting.
1353
01:28:37,360 --> 01:28:39,960
It's a lovely painting.
I absolutely love that painting.
1354
01:28:39,960 --> 01:28:43,400
And I love the parrot with
the cherries in the mouth. Yes.
1355
01:28:45,040 --> 01:28:47,960
And it tells the story of a brother
and sister,
1356
01:28:47,960 --> 01:28:50,640
and we've no idea who these people
are, have we?
1357
01:28:50,640 --> 01:28:53,920
Well, regretfully we don't know the
names, we don't know who they are.
1358
01:28:53,920 --> 01:28:56,520
But, of course, the circle was not
quite big.
1359
01:28:56,520 --> 01:28:59,040
It's aristocracy children,
of course.
1360
01:28:59,040 --> 01:29:01,120
They came from some aristocracy
family.
1361
01:29:02,560 --> 01:29:06,360
Whether these children survived
the revolution, we will never know.
1362
01:29:10,320 --> 01:29:13,480
Determined to overthrow
the bourgeoisie,
1363
01:29:13,480 --> 01:29:17,320
the Bolshevik leaders orchestrated
looting of all symbols of power.
1364
01:29:19,760 --> 01:29:23,840
Russia faced cultural upheaval,
violence and turmoil,
1365
01:29:23,840 --> 01:29:25,680
as a civil war erupted.
1366
01:29:32,680 --> 01:29:37,640
In 1924, Josef Stalin became the new
leader of the Soviet Union.
1367
01:29:39,440 --> 01:29:42,240
He brought rapid industrialisation,
1368
01:29:42,240 --> 01:29:47,360
created massive state farms
and eventually a reign of terror.
1369
01:29:52,880 --> 01:29:55,000
But in Stalin's Russia,
1370
01:29:55,000 --> 01:29:58,640
a Scottish poet became a poster boy
for the workers' struggle.
1371
01:30:02,320 --> 01:30:04,320
And where better to pick up on that
1372
01:30:04,320 --> 01:30:09,280
than St Petersburg's most famous
book shop, Dom Knigi,
1373
01:30:09,280 --> 01:30:12,040
where they make the finest latte
this side of the Neva.
1374
01:30:14,800 --> 01:30:16,880
During the 19th century,
1375
01:30:16,880 --> 01:30:20,320
Robert Burns was admired in Russian
intellectual circles as
1376
01:30:20,320 --> 01:30:24,280
the people's champion.
Post-Revolutionary Russia,
1377
01:30:24,280 --> 01:30:27,000
interest in our national bard
rocketed,
1378
01:30:27,000 --> 01:30:29,560
and it's all thanks to one man.
1379
01:30:29,560 --> 01:30:31,520
In 1924,
1380
01:30:31,520 --> 01:30:36,360
the Russian poet Samuil Marshak
translated Burns
1381
01:30:36,360 --> 01:30:41,520
and in over a year he sold 600,000
copies.
1382
01:30:41,520 --> 01:30:43,600
It was a mammoth feat,
1383
01:30:43,600 --> 01:30:47,560
but one that cemented Burns into
the psyche of every Russian.
1384
01:30:48,960 --> 01:30:52,160
But Marshak was a shrewd operator.
1385
01:30:52,160 --> 01:30:57,200
Burns' writing was endorsed by
successive Soviet regimes
1386
01:30:57,200 --> 01:30:59,960
and only because something was
missing.
1387
01:31:01,120 --> 01:31:02,680
Sex.
1388
01:31:04,440 --> 01:31:08,440
Now Stalin was known to be quite
prudish
1389
01:31:08,440 --> 01:31:12,200
and had an aversion to raunchy
western writers.
1390
01:31:12,200 --> 01:31:17,800
Marshak pushed Burns the people's
poet as an idea,
1391
01:31:17,800 --> 01:31:21,800
and one of peasant virtue,
which Stalin...
1392
01:31:22,880 --> 01:31:24,680
..seemed to buy into.
1393
01:31:31,280 --> 01:31:35,520
Burns would never make it over to
Russia, but his writing has,
1394
01:31:35,520 --> 01:31:38,400
and it shows no signs of fading
away.
1395
01:31:44,920 --> 01:31:47,920
Even today in schools throughout
Russia,
1396
01:31:47,920 --> 01:31:51,680
children can recite the poems of
Robert Burns.
1397
01:31:51,680 --> 01:31:55,040
Every year in June there is a
Scottish delegation celebrates
1398
01:31:55,040 --> 01:31:58,080
the birthday of Robert Burns in
St Petersburg.
1399
01:31:58,080 --> 01:32:00,480
We are getting ready for the
performance called
1400
01:32:00,480 --> 01:32:02,960
For The Immortal Memory Of
Robert Burns.
1401
01:32:05,520 --> 01:32:08,480
"Gin a body meet a body,
Comin thro' the rye,
1402
01:32:08,480 --> 01:32:11,960
"Gin a body kiss a body,
Need a body cry?"
1403
01:32:11,960 --> 01:32:16,080
"O, Jenny's a' weet, poor body,
Jenny's seldom dry:
1404
01:32:16,080 --> 01:32:20,080
"She draigl't a' her petticoatie,
Comin thro' the rye!"
1405
01:32:20,080 --> 01:32:25,920
THEY SPEAK RUSSIAN
1406
01:32:30,960 --> 01:32:36,600
THEY SPEAK RUSSIAN
1407
01:32:38,040 --> 01:32:41,080
SHE SPEAKS RUSSIAN
1408
01:32:42,280 --> 01:32:47,520
"As fair art thou, my bonnie lass,
So deep in luve am I:
1409
01:32:47,520 --> 01:32:52,240
"And I will luve thee still, my
dear, Till a' the seas gang dry:
1410
01:32:52,240 --> 01:32:54,560
"Till a' the seas gang dry, my
dear."
1411
01:32:56,440 --> 01:32:59,320
As for Marshak, as he was dying,
1412
01:32:59,320 --> 01:33:02,200
he requested that his badge as
honorary president of
1413
01:33:02,200 --> 01:33:05,240
the Burns Federation
be laid with him.
1414
01:33:08,880 --> 01:33:14,000
Under Stalin, this beautiful city
had its name changed to Leningrad
1415
01:33:14,000 --> 01:33:16,960
in honour of the man who led
the Bolshevik revolution.
1416
01:33:18,960 --> 01:33:22,920
But during World War II, its very
existence was under threat.
1417
01:33:25,600 --> 01:33:28,000
Partly due to its historical
significance
1418
01:33:28,000 --> 01:33:29,840
and industrial importance,
1419
01:33:29,840 --> 01:33:34,880
on the 8th of July, 1941, German
troops began surrounding the city.
1420
01:33:37,520 --> 01:33:39,880
Held at bay by fortifications,
1421
01:33:39,880 --> 01:33:42,360
Hitler decided to strangle the city
to death.
1422
01:33:46,280 --> 01:33:48,520
Aerial bombardment set fire to
warehouses...
1423
01:33:50,360 --> 01:33:52,560
..which held food supplies.
1424
01:33:58,160 --> 01:34:01,320
Around three million citizens were
now trapped in
1425
01:34:01,320 --> 01:34:02,920
the middle of a blockade.
1426
01:34:02,920 --> 01:34:05,200
The Siege of Leningrad had begun.
1427
01:34:08,720 --> 01:34:12,080
Around the world the news of the
siege spread.
1428
01:34:12,080 --> 01:34:16,480
In the Scottish mining heartlands of
Airdrie, a communist collective,
1429
01:34:16,480 --> 01:34:22,040
the Russia Today Society, met in the
front room of a council flat.
1430
01:34:22,040 --> 01:34:26,320
One member, Harry Walker,
recorded what happened.
1431
01:34:26,320 --> 01:34:29,800
This is what he said.
"All the women were deeply affected
1432
01:34:29,800 --> 01:34:32,720
"by what they'd been hearing about
Leningrad.
1433
01:34:32,720 --> 01:34:35,400
"They were desperately anxious to do
something,
1434
01:34:35,400 --> 01:34:38,680
"to feel part of the vast struggle
that was taking place."
1435
01:34:41,440 --> 01:34:43,560
Within weeks of the siege beginning,
1436
01:34:43,560 --> 01:34:47,080
they would send an extraordinary
gift in comradely support.
1437
01:34:49,440 --> 01:34:53,520
That gift is kept here,
in the Peter and Paul Fortress,
1438
01:34:53,520 --> 01:34:56,920
in the heart of Leningrad,
now St Petersburg.
1439
01:34:58,000 --> 01:35:04,880
So in the steel manufacturing towns
of Airdrie and Coatbridge,
1440
01:35:04,880 --> 01:35:10,320
the ordinary working men and women
started raising funds,
1441
01:35:10,320 --> 01:35:13,680
and on top of that they created
this...
1442
01:35:13,680 --> 01:35:15,360
magnificent book.
1443
01:35:20,720 --> 01:35:24,120
"To the heroic women of Leningrad.
1444
01:35:25,640 --> 01:35:28,080
"Our hearts go out to you in this,
1445
01:35:28,080 --> 01:35:30,680
"your hour of supreme agony
and trial.
1446
01:35:30,680 --> 01:35:35,200
"Your fight is our fight
and we shall fight with you."
1447
01:35:36,760 --> 01:35:38,200
It says here,
1448
01:35:38,200 --> 01:35:41,040
"Women from all sections of the
community have signed this letter,
1449
01:35:41,040 --> 01:35:44,720
"the Provost's wife,
wives of the councillors,
1450
01:35:44,720 --> 01:35:46,920
"business and professional men,
housewives,
1451
01:35:46,920 --> 01:35:51,080
"professional and businesswomen,
industrial workers.
1452
01:35:51,080 --> 01:35:55,480
"We realise humanity's debt of
gratitude to the women of Russia."
1453
01:35:57,000 --> 01:36:02,280
And then the book has all the names
of the women who signed.
1454
01:36:04,320 --> 01:36:06,480
"Jean Lockhart,
1455
01:36:06,480 --> 01:36:12,000
"Agnes Graham, Margaret Drummond,
AN Fleming,
1456
01:36:12,000 --> 01:36:13,520
"A Kirkland.
1457
01:36:14,600 --> 01:36:17,280
"Betty Wright, Agnes Clark,
1458
01:36:18,840 --> 01:36:20,360
"Cecilia Beattie."
1459
01:36:22,280 --> 01:36:25,280
This is really, really astonishing.
1460
01:36:25,280 --> 01:36:28,800
And incredibly heartening that these
women,
1461
01:36:28,800 --> 01:36:32,760
you know, these were simple women
from Airdrie, from Coatbridge, who
1462
01:36:32,760 --> 01:36:36,160
didn't even know probably what
St Petersburg looks like,
1463
01:36:36,160 --> 01:36:38,080
then it was Leningrad.
1464
01:36:40,360 --> 01:36:44,200
And they even put pictures of the
town, the Royal Burgh.
1465
01:36:47,000 --> 01:36:49,040
Oh, this is beautiful.
1466
01:36:55,680 --> 01:36:58,440
Something like this defies words.
1467
01:36:58,440 --> 01:37:03,280
It's beyond language because it's
so incredibly expressive in itself.
1468
01:37:08,440 --> 01:37:12,200
They've even gone to the
trouble to have something
translated into Russian,
1469
01:37:12,200 --> 01:37:16,400
and this is from the Albert Street
Congregational Church in Coatbridge
1470
01:37:16,400 --> 01:37:18,440
and it just says, you know,
1471
01:37:18,440 --> 01:37:21,120
"We are with you in
your epic struggle.
1472
01:37:22,080 --> 01:37:24,160
"You have our total support."
1473
01:37:29,160 --> 01:37:31,920
I wonder what the people of
Leningrad made of this.
1474
01:37:31,920 --> 01:37:34,360
From people that they didn't know,
1475
01:37:34,360 --> 01:37:37,440
from a place they'd probably never
even heard of,
1476
01:37:37,440 --> 01:37:39,360
Airdrie and Coatbridge.
1477
01:37:52,640 --> 01:37:55,240
The coldest winter in decades began.
1478
01:37:55,240 --> 01:37:58,960
Daily rations reduced to a thick
slice of bread a day,
1479
01:37:58,960 --> 01:38:00,760
and people began to starve.
1480
01:38:06,840 --> 01:38:11,840
Within the first year alone,
600,000 people died,
1481
01:38:11,840 --> 01:38:14,760
and still there was no end in sight.
1482
01:38:22,720 --> 01:38:26,920
Today, my daughter, Margaret, and I
are meeting three veterans
1483
01:38:26,920 --> 01:38:30,000
who were young children during the
siege.
1484
01:38:30,000 --> 01:38:32,280
Ladies and gentlemen,
1485
01:38:32,280 --> 01:38:37,120
I would just like to start by saying
this is an incredible honour
1486
01:38:37,120 --> 01:38:39,680
to be speaking to you,
1487
01:38:39,680 --> 01:38:44,720
who have survived probably one of
the most horrendous acts of
1488
01:38:44,720 --> 01:38:47,880
the 20th century.
And what I want to know is,
1489
01:38:47,880 --> 01:38:51,560
what is it like for you to look at
those memories?
1490
01:38:51,560 --> 01:38:55,000
You know, because most people have
memories of childhood.
1491
01:38:55,000 --> 01:39:00,000
Nobody has such unique memories as
you people here from Leningrad have,
1492
01:39:00,000 --> 01:39:01,640
during that blockade.
1493
01:39:13,960 --> 01:39:17,360
Valentina said that she remember
everything.
1494
01:39:17,360 --> 01:39:21,040
They go to the shop,
to the bakery, to get bread.
1495
01:39:21,040 --> 01:39:25,320
Only 125g per day.
1496
01:39:36,400 --> 01:39:37,800
Sergei?
1497
01:40:04,320 --> 01:40:07,320
Four out of 15 people survived?
Yes. In one winter.
1498
01:40:33,880 --> 01:40:36,840
She was dead. She was dead for two
weeks.
1499
01:40:51,840 --> 01:40:53,440
Throw it out the window? Yes.
1500
01:40:57,800 --> 01:40:59,400
So, Tamara.
1501
01:41:21,440 --> 01:41:22,560
Valentina?
1502
01:42:00,760 --> 01:42:03,280
But looking back on that time...
1503
01:42:04,640 --> 01:42:06,840
..you must think,
"How did I survive?"
1504
01:42:25,000 --> 01:42:26,600
That's astonishing.
1505
01:42:52,280 --> 01:42:53,560
Wow!
1506
01:42:58,360 --> 01:43:02,160
So they took the table apart
and took the glue off the table
1507
01:43:02,160 --> 01:43:04,480
and melted the glue off the table,
1508
01:43:04,480 --> 01:43:07,440
boiled the glue and ate the glue.
Yes.
1509
01:43:21,840 --> 01:43:23,160
This is your mother.
1510
01:43:24,160 --> 01:43:25,960
My mother after the war.
1511
01:43:30,560 --> 01:43:33,600
This is Valentina. Very beautiful.
1512
01:43:35,760 --> 01:43:38,560
This has been such an honour and
such a privilege to listen to you,
1513
01:43:38,560 --> 01:43:42,600
and very humbling, really.
1514
01:43:42,600 --> 01:43:46,760
I'm incredibly moved
1515
01:43:46,760 --> 01:43:50,560
and incredibly humbled by this
extraordinary experience you've had.
1516
01:43:50,560 --> 01:43:52,440
Thank you so much for sharing it
with me,
1517
01:43:52,440 --> 01:43:55,760
and sharing it with, hopefully,
the people in Scotland.
1518
01:43:56,920 --> 01:43:58,920
I mean, above all,
1519
01:43:58,920 --> 01:44:02,560
talking to these three extraordinary
human beings
1520
01:44:02,560 --> 01:44:06,160
who do not see themselves in any way
as extraordinary
1521
01:44:06,160 --> 01:44:08,640
but, really, as rather ordinary.
1522
01:44:08,640 --> 01:44:11,920
And the thing that comes out is, I
don't know if you agree with this,
1523
01:44:11,920 --> 01:44:16,640
Margaret, is a tremendous
affirmation of the human spirit.
1524
01:44:18,640 --> 01:44:22,800
As the war raged, one Russian
journalist wrote,
1525
01:44:22,800 --> 01:44:26,520
"The city is dead,
no streetcars.
1526
01:44:26,520 --> 01:44:31,880
"Almost the only transport is sleds
carrying corpses covered with rags,
1527
01:44:31,880 --> 01:44:33,600
"or half clothed."
1528
01:44:38,280 --> 01:44:41,160
Daily, 6,000 to 8,000 die.
1529
01:44:55,480 --> 01:44:57,400
Against all that,
1530
01:44:57,400 --> 01:45:00,840
just seven months after the book
from the ladies of Airdrie
1531
01:45:00,840 --> 01:45:04,440
and Coatbridge arrived here,
an album was smuggled to Scotland.
1532
01:45:07,440 --> 01:45:11,680
The album contained watercolours by
the Soviet artist
1533
01:45:11,680 --> 01:45:14,160
Anna Ostroumova-Lebedeva.
1534
01:45:15,520 --> 01:45:19,480
And despite the blockade circling
the city...
1535
01:45:20,960 --> 01:45:24,200
..over 6,000 women signed this...
1536
01:45:25,440 --> 01:45:27,960
..still suffering from hunger
and weakness.
1537
01:45:27,960 --> 01:45:33,040
And the book now sits in the
Mitchell Library in Glasgow.
1538
01:45:42,160 --> 01:45:48,480
This is the actual book that
the women of Leningrad sent,
1539
01:45:48,480 --> 01:45:50,120
and this is what they said.
1540
01:45:51,160 --> 01:45:55,920
"To our dear friends, the women of
Airdrie and Coatbridge...
1541
01:45:57,600 --> 01:46:00,880
"..we have been moved to the depth
of our soul by the words of love
1542
01:46:00,880 --> 01:46:05,360
"and greeting from those of you in
far off Scotland.
1543
01:46:05,360 --> 01:46:10,120
"We thank you for the help you've
given us in the struggle with
Hitler's Germany.
1544
01:46:10,120 --> 01:46:12,960
"Our husbands and brothers are cut
off from us,
1545
01:46:12,960 --> 01:46:14,680
"our homes are in danger,
1546
01:46:14,680 --> 01:46:18,920
"our children doomed to destruction
and bondage."
1547
01:46:24,960 --> 01:46:30,200
And it is equally remarkable that
6,000 women sent this book.
1548
01:46:31,800 --> 01:46:36,160
It's so beautifully put together,
this book.
1549
01:46:36,160 --> 01:46:37,520
And these...
1550
01:46:39,800 --> 01:46:41,320
That's Leningrad,
1551
01:46:41,320 --> 01:46:45,280
and this, with these wonderful,
wonderful watercolours,
1552
01:46:45,280 --> 01:46:48,560
if you can see here, beautiful.
1553
01:46:48,560 --> 01:46:50,160
Absolutely beautiful.
1554
01:46:53,120 --> 01:46:59,120
And this is Vera Milyutina,
who put the whole thing together.
1555
01:47:01,280 --> 01:47:02,560
It's very potent.
1556
01:47:03,600 --> 01:47:06,000
And the care, I mean,
1557
01:47:06,000 --> 01:47:10,480
these are an example of the
signatures of the women.
1558
01:47:10,480 --> 01:47:12,080
That's their signatures,
1559
01:47:12,080 --> 01:47:15,240
and these are professions,
secretaries, nurses.
1560
01:47:16,760 --> 01:47:18,280
And that's them.
1561
01:47:20,240 --> 01:47:22,880
Incredible testament, it really is.
1562
01:47:29,000 --> 01:47:31,600
So the women at work - nurses.
1563
01:47:34,280 --> 01:47:36,880
And, of course, the one thing we
don't know,
1564
01:47:36,880 --> 01:47:40,080
with all these signatures,
1565
01:47:40,080 --> 01:47:43,520
we don't know how many, if any,
1566
01:47:43,520 --> 01:47:46,600
made it through to the end of the
blockade.
1567
01:47:57,200 --> 01:47:59,840
On the 20th of January, 1944...
1568
01:48:01,280 --> 01:48:03,960
..the siege of Leningrad finally
came to an end
1569
01:48:03,960 --> 01:48:05,880
after nearly 900 days.
1570
01:48:07,720 --> 01:48:11,560
It remains the deadliest blockade of
a city in human history,
1571
01:48:11,560 --> 01:48:14,160
causing the death of more than a
million citizens.
1572
01:48:16,320 --> 01:48:21,680
People in the streets wept for joy,
life had become valuable once again.
1573
01:48:27,240 --> 01:48:31,440
Our last story is a subject about
which both Russians
1574
01:48:31,440 --> 01:48:36,480
and Scots care passionately,
and even sometimes obsessively.
1575
01:48:36,480 --> 01:48:38,040
Football.
1576
01:48:42,120 --> 01:48:44,880
Next year, Russia will host the
World Cup.
1577
01:48:44,880 --> 01:48:48,240
Thousands of fans will flock into 11
cities,
1578
01:48:48,240 --> 01:48:51,160
hoping to see their country win.
1579
01:48:51,160 --> 01:48:53,880
Behind me is the Zenit Arena,
1580
01:48:53,880 --> 01:48:59,520
currently in the midst of a
$1 billion construction programme.
1581
01:48:59,520 --> 01:49:01,400
When it is finished,
1582
01:49:01,400 --> 01:49:04,760
it will be one of the most expensive
football stadiums ever.
1583
01:49:07,120 --> 01:49:11,320
Football first came to Russia
with Scottish and English workers.
1584
01:49:11,320 --> 01:49:14,840
They were encouraged to play on
their day off by their bosses
1585
01:49:14,840 --> 01:49:17,600
as it stopped them drinking vodka.
1586
01:49:17,600 --> 01:49:20,880
It took another Scot,
Arthur MacPherson,
1587
01:49:20,880 --> 01:49:24,720
hailed by many as the father of
Russian football,
1588
01:49:24,720 --> 01:49:28,720
to recognise its potential as a
national sport.
1589
01:49:28,720 --> 01:49:31,040
But who was Arthur?
1590
01:49:31,040 --> 01:49:36,000
And how did he end up dying at the
hands of the Bolsheviks in prison?
1591
01:49:36,000 --> 01:49:38,800
Well, the answer lies not far
from here,
1592
01:49:38,800 --> 01:49:42,720
in a cemetery on Vasilyevsky Island,
1593
01:49:42,720 --> 01:49:45,640
one of the most historic parts of
the city.
1594
01:49:48,880 --> 01:49:52,560
Today, Margaret and I are meeting
Russian football historian
1595
01:49:52,560 --> 01:49:56,600
and fanatic Yuri Lukosyak
and his friend, Slava.
1596
01:50:07,960 --> 01:50:10,640
Yet our story doesn't start where
you expect.
1597
01:50:16,040 --> 01:50:21,160
This grave is of Yuri's
footballing hero, Sergei Chirtsov,
1598
01:50:21,160 --> 01:50:23,760
a prodigy of Arthur MacPherson.
1599
01:50:23,760 --> 01:50:27,800
HE SPEAKS RUSSIAN
1600
01:50:31,240 --> 01:50:32,480
So Chirtsov,
1601
01:50:32,480 --> 01:50:37,040
he learnt from MacPherson and his
fellow Scotsman
1602
01:50:37,040 --> 01:50:40,400
how to play the game as a family
game.
1603
01:50:40,400 --> 01:50:43,400
And they began the tradition,
doing it with Russian families.
1604
01:50:43,400 --> 01:50:46,000
And they started the beautiful game
here?
1605
01:50:46,000 --> 01:50:49,560
MAN SPEAKS RUSSIAN
1606
01:50:52,680 --> 01:50:56,440
And he was one of the first Russians
who played with
1607
01:50:56,440 --> 01:50:58,960
the immigrant football players,
1608
01:50:58,960 --> 01:51:01,600
and brought the Russians to the
game.
1609
01:51:03,280 --> 01:51:06,280
Those immigrants were us.
1610
01:51:06,280 --> 01:51:14,160
Teams of British expats who had come
over to work in Vasilyevsky's many
textile mills.
1611
01:51:14,160 --> 01:51:17,120
HE SPEAKS RUSSIAN
1612
01:51:19,520 --> 01:51:22,960
First of all we're very proud that
we created the first football club
in Russia.
1613
01:51:22,960 --> 01:51:26,200
HE SPEAKS RUSSIAN
1614
01:51:30,080 --> 01:51:34,000
And here we created the
Russian Football Association,
1615
01:51:34,000 --> 01:51:37,680
of whom the president
was Arthur MacPherson.
1616
01:51:37,680 --> 01:51:42,560
The first team under MacPherson
was Victoria, formed in 1894.
1617
01:51:42,560 --> 01:51:46,680
It was made up of Scottish,
English and German expats,
1618
01:51:46,680 --> 01:51:48,680
but the Russians weren't happy.
1619
01:51:48,680 --> 01:51:52,080
HE SPEAKS RUSSIAN
1620
01:51:52,080 --> 01:51:54,680
They wanted the expats to understand
1621
01:51:54,680 --> 01:51:57,080
that... Rossiyskiy futbol?
1622
01:51:57,080 --> 01:52:00,720
That Russian football was in the
Russian territory.
1623
01:52:02,440 --> 01:52:04,320
Yeah.
1624
01:52:05,840 --> 01:52:09,320
And there was only one man with
authority in Petersburg,
1625
01:52:09,320 --> 01:52:11,960
Arthur MacPherson.
1626
01:52:11,960 --> 01:52:15,600
MacPherson, he is a
legendary figure.
1627
01:52:18,480 --> 01:52:20,400
He is the first sportsman
in Russia...
1628
01:52:22,200 --> 01:52:23,600
..who Nicholas II...
1629
01:52:25,120 --> 01:52:26,960
..in 1914...
1630
01:52:29,080 --> 01:52:31,520
..gave the Order of Stanislaus.
1631
01:52:33,480 --> 01:52:38,480
So this is the highest honour from
Nicholas II.
1632
01:52:38,480 --> 01:52:41,520
OK, so he may not have been
the father of Russian football,
1633
01:52:41,520 --> 01:52:45,160
but he may have been the godfather
of Russian football.
1634
01:52:49,960 --> 01:52:53,240
He's not having it.
He's simply not having it!
1635
01:52:53,240 --> 01:52:56,600
I think what we find is that this is
very typical of football, really.
1636
01:52:58,040 --> 01:53:01,240
The kind of difficulties that
football...
1637
01:53:01,240 --> 01:53:04,320
The difficulties that football
get themselves into.
1638
01:53:05,560 --> 01:53:07,320
So we have the vodka.
1639
01:53:07,320 --> 01:53:09,640
Because it's cold.
1640
01:53:09,640 --> 01:53:13,320
Just as we Scots took our sport with
us,
1641
01:53:13,320 --> 01:53:15,760
we also brought our rivalry.
1642
01:53:15,760 --> 01:53:17,320
In 1901,
1643
01:53:17,320 --> 01:53:19,920
English industrialist Thomas Aston
1644
01:53:19,920 --> 01:53:24,480
proposed Russia's first-ever
Scotland versus England game.
1645
01:53:24,480 --> 01:53:27,480
To Mark the occasion,
he had a cup made.
1646
01:53:27,480 --> 01:53:29,480
He hoped...
1647
01:53:29,480 --> 01:53:32,760
that the first winning team would be
the English team.
1648
01:53:35,160 --> 01:53:39,000
He hoped that Nevsky would beat
Nevka, the Scottish team.
1649
01:53:39,000 --> 01:53:42,840
So Nevsky, let me just clarify this,
Nevsky was the English team.
1650
01:53:42,840 --> 01:53:46,160
And Nevka was the Scottish
team wearing the red blouses.
1651
01:53:46,160 --> 01:53:48,400
Yes, yes, yes. In fact...
1652
01:53:50,520 --> 01:53:52,040
..in the press...
1653
01:53:54,320 --> 01:53:57,360
..it was written in the press it was
the Scottish versus the English,
1654
01:53:57,360 --> 01:54:00,120
not Nevsky versus Nevka.
Oh, I see!
1655
01:54:00,120 --> 01:54:03,400
And they separated them immediately
in the Russian sports press.
1656
01:54:03,400 --> 01:54:04,640
And then...
1657
01:54:07,880 --> 01:54:10,240
The Scots won.
1658
01:54:10,240 --> 01:54:17,040
But Aston didn't write on the cup
that it was the Scottish that won.
1659
01:54:17,040 --> 01:54:21,040
Typical! Typical!
1660
01:54:21,040 --> 01:54:24,760
The Scots do not get their desserts.
Typical!
1661
01:54:24,760 --> 01:54:27,000
I think this is the vodka speaking.
1662
01:54:27,000 --> 01:54:29,680
OK, I just want to say...
1663
01:54:29,680 --> 01:54:32,440
HE SPEAKS RUSSIAN
1664
01:54:34,680 --> 01:54:39,360
SHE SPEAKS RUSSIAN
1665
01:54:39,360 --> 01:54:42,840
To world football, Dad.
To world football.
1666
01:54:44,520 --> 01:54:47,200
Denis Law. Denis Law.
1667
01:54:47,200 --> 01:54:49,200
And Matt Busby. And Matt Busby.
1668
01:54:50,520 --> 01:54:53,680
THEY SPEAK RUSSIAN
1669
01:54:55,680 --> 01:54:59,160
Wow! That's a genuine wow.
1670
01:55:00,280 --> 01:55:02,600
It's a fitting end to my fascinating
1671
01:55:02,600 --> 01:55:06,160
and sometimes bonkers
Russian odyssey.
1672
01:55:06,160 --> 01:55:07,200
Na Zdorovie!
1673
01:55:09,440 --> 01:55:11,680
Oh, God.
1674
01:55:11,680 --> 01:55:13,080
What a journey!
1675
01:55:15,960 --> 01:55:17,560
Before I leave,
1676
01:55:17,560 --> 01:55:19,640
I want to pay tribute to this great
man
1677
01:55:19,640 --> 01:55:22,560
whose honour from the Tsar would
haunt him.
1678
01:55:28,760 --> 01:55:32,280
Arthur MacPherson was accused of
being a British spy.
1679
01:55:32,280 --> 01:55:35,240
He was thrown into jail by the
Bolsheviks.
1680
01:55:35,240 --> 01:55:38,480
It is believed that he had fought on
behalf of the Tsar.
1681
01:55:39,840 --> 01:55:44,680
This gravestone was erected by Yuri,
who we spoke to minutes earlier.
1682
01:55:46,760 --> 01:55:48,680
He's not buried here
1683
01:55:48,680 --> 01:55:50,960
because his body was riddled with
typhus.
1684
01:55:52,280 --> 01:55:56,320
When word of his death reached the
UK in March, 1920,
1685
01:55:56,320 --> 01:55:58,720
it was thought MacPherson had been
murdered
1686
01:55:58,720 --> 01:56:00,680
and his body had disappeared.
1687
01:56:03,160 --> 01:56:04,680
Some weeks later,
1688
01:56:04,680 --> 01:56:08,360
three British soldiers who'd got
permission to look for his body,
1689
01:56:08,360 --> 01:56:10,800
discovered it in one of the prison
cells,
1690
01:56:10,800 --> 01:56:12,840
buried beneath 40 others.
1691
01:56:12,840 --> 01:56:15,560
They recognised it, as
before his death,
1692
01:56:15,560 --> 01:56:20,360
Mr MacPherson had pasted a piece of
paper around his wrist
1693
01:56:20,360 --> 01:56:21,560
with his name on it.
1694
01:56:23,560 --> 01:56:26,400
It's a tragic end to the man who
helped shape
1695
01:56:26,400 --> 01:56:30,320
the world's most popular sport here
in Russia.
1696
01:56:33,160 --> 01:56:37,520
Most of us have heard about the
Scots in America, Canada, Australia,
1697
01:56:37,520 --> 01:56:39,840
but the story of our folk here in
1698
01:56:39,840 --> 01:56:44,280
the world's largest country spans
centuries.
1699
01:56:44,280 --> 01:56:47,360
In making this film, I have seen an
aspect of
1700
01:56:47,360 --> 01:56:52,400
the Scottish diaspora that until now
I never really knew about.
1701
01:56:52,400 --> 01:56:56,680
It's only now I realise that I had
unwittingly followed
1702
01:56:56,680 --> 01:56:58,880
in their footsteps.
1703
01:56:58,880 --> 01:57:03,120
Many came in search of a better
life, and in doing so,
1704
01:57:03,120 --> 01:57:06,240
left our Celtic footprint.
1705
01:57:06,240 --> 01:57:09,480
But I also think we brought a
willingness to work
1706
01:57:09,480 --> 01:57:13,240
and a desire to get to the very,
1707
01:57:13,240 --> 01:57:16,840
very essence of our being,
and existence.
1708
01:57:16,840 --> 01:57:19,320
And at times, to reinvent ourselves.
1709
01:57:21,920 --> 01:57:23,080
And sometimes...
1710
01:57:24,320 --> 01:57:28,120
..sometimes, our influence remains.
140254
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.