All language subtitles for Workin Moms s05e06 Finger in the Butt.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,635 --> 00:00:01,701 (low hum of chatter) 2 00:00:01,786 --> 00:00:03,160 What the hell is she doing here?! I never would've 3 00:00:03,244 --> 00:00:04,851 said yes to this if I knew she was gonna be here... 4 00:00:04,935 --> 00:00:06,553 Oh god, I think I'm gonna throw up. 5 00:00:06,638 --> 00:00:08,323 Hey, get it down, swallow it back, okay? 6 00:00:08,408 --> 00:00:09,364 - Look at me, anne. - Mm-hmm. 7 00:00:09,449 --> 00:00:11,460 - Stay calm. - Pivot back to the book. 8 00:00:11,545 --> 00:00:13,363 You've been training for this. All right? 9 00:00:13,447 --> 00:00:14,943 - I don't think I can do that. - Of course you can! Just... 10 00:00:15,028 --> 00:00:16,308 - Man: Okay, here we go! - Woman: Positions! 11 00:00:16,393 --> 00:00:19,088 Man: All right in 5, 4, 3... 12 00:00:19,173 --> 00:00:20,403 (kate sighs nervously) 13 00:00:20,725 --> 00:00:23,077 - (intro music plays) - Welcome back to "the skinny." 14 00:00:23,257 --> 00:00:25,075 (applause sound effect plays) 15 00:00:25,159 --> 00:00:27,726 Joining us on our new favourite segment, 16 00:00:27,861 --> 00:00:29,194 "agree to disagree," 17 00:00:29,329 --> 00:00:31,848 We have parenting experts alicia rutherford, 18 00:00:31,932 --> 00:00:34,266 Of the podcast, "mother knows breast," 19 00:00:34,401 --> 00:00:37,269 And author, anne carlson, who... Well, 20 00:00:37,404 --> 00:00:40,324 Let's just say things got a little heated recently 21 00:00:40,408 --> 00:00:42,292 On alicia's podcast. 22 00:00:42,376 --> 00:00:44,209 - Let's take a listen. - Shit. 23 00:00:44,344 --> 00:00:46,630 Alicia: I have too much respect for my listeners 24 00:00:46,714 --> 00:00:49,681 To have a guest on who promotes deadbeat parenting! 25 00:00:49,817 --> 00:00:51,884 Anne: For the last time, "hands-off parenting" 26 00:00:52,019 --> 00:00:54,571 Is not deadbeat parenting, now suck a (bleep) chub, alicia! 27 00:00:54,655 --> 00:00:57,089 - (gasping sound effects play) - yikes! 28 00:00:57,224 --> 00:00:59,409 Lots to unpack there. 29 00:00:59,493 --> 00:01:01,478 I would just like to apologize 30 00:01:01,562 --> 00:01:03,829 To our younger viewers who may have heard that. 31 00:01:05,024 --> 00:01:06,908 Yes, I'm very sorry. 32 00:01:07,199 --> 00:01:08,555 Let me get this straight, 33 00:01:08,640 --> 00:01:11,321 You were both part of the same parenting group 34 00:01:11,405 --> 00:01:13,038 For several years? 35 00:01:13,173 --> 00:01:15,826 That's right, and this one did not make it easy. 36 00:01:15,910 --> 00:01:17,443 (both laugh, laugh track plays) 37 00:01:18,845 --> 00:01:19,951 (whispers) this fuckin' bitch. 38 00:01:20,035 --> 00:01:23,382 Look, while I am ashamed how I came off on that podcast, 39 00:01:23,913 --> 00:01:26,139 Alicia and I have very different 40 00:01:26,224 --> 00:01:27,337 Parenting philosophies. 41 00:01:27,422 --> 00:01:29,705 Yeah, one of us parents, and one does not. 42 00:01:29,790 --> 00:01:31,141 (surprised "ohh" sound effects) 43 00:01:31,225 --> 00:01:32,976 - If I may, - mm-hmm. 44 00:01:33,060 --> 00:01:35,045 Everyone's entitled to their own opinion. 45 00:01:35,129 --> 00:01:38,813 But "hands-off parenting" isn't about not being involved 46 00:01:38,898 --> 00:01:41,329 in your children's lives. It's about giving them room 47 00:01:41,413 --> 00:01:43,565 to make mistakes, and grow from them. 48 00:01:43,649 --> 00:01:45,667 I talk all about this in my upcoming book, 49 00:01:45,751 --> 00:01:48,552 - "running your own train." - yes! Solid pivot. 50 00:01:48,687 --> 00:01:51,047 The "hands-off parenting" is respecting your kid enough... 51 00:01:51,156 --> 00:01:52,541 - (phone vibrates) - hey, what's up? 52 00:01:52,625 --> 00:01:54,209 Hey, have you seen my reflective vest? 53 00:01:54,293 --> 00:01:55,944 I've been looking for it everywhere, 54 00:01:56,028 --> 00:01:57,245 And I really wanna take a long ride. 55 00:01:57,329 --> 00:01:59,214 No, look, I don't know where it is, just wear yellow. 56 00:01:59,298 --> 00:02:00,682 It's basically the same thing. 57 00:02:00,766 --> 00:02:02,150 It is not the same thing at all. 58 00:02:02,234 --> 00:02:04,352 I can't talk about this right now, I gotta go. 59 00:02:04,436 --> 00:02:06,655 I guess I just feel that your free-range approach 60 00:02:06,739 --> 00:02:08,657 Is more about freeing up the parents. 61 00:02:08,741 --> 00:02:11,874 Sorry, where is your 14-year-old daughter now? 62 00:02:14,046 --> 00:02:16,164 She's at home with her dad. 63 00:02:16,248 --> 00:02:18,315 Who, I'm sure I don't need to point out, 64 00:02:18,450 --> 00:02:21,703 Is also her parent, and is uh, perfectly capable 65 00:02:21,787 --> 00:02:24,420 Of caring for her while I, too, focus on my career. 66 00:02:25,524 --> 00:02:26,942 Well, I gotta say, anne, 67 00:02:27,026 --> 00:02:29,411 Hearing you talk more about your book, 68 00:02:29,495 --> 00:02:31,880 It all sounds so forward-thinking. 69 00:02:31,964 --> 00:02:33,949 - Why, thank you, tanya... - If you wanna call it that. 70 00:02:34,033 --> 00:02:35,784 What's that now? 71 00:02:35,868 --> 00:02:39,187 Well, I just don't think it's very forward-thinking 72 00:02:39,271 --> 00:02:41,723 To take advice from a woman who killed her baby. 73 00:02:41,807 --> 00:02:43,191 (gasp sound effects play) 74 00:02:43,275 --> 00:02:45,527 (groans, "ooh" sound effects) 75 00:02:45,611 --> 00:02:47,611 And... We're fucked. 76 00:02:48,609 --> 00:02:51,199 What I think alicia is referring to 77 00:02:51,283 --> 00:02:53,516 Is my very legal abortion. 78 00:02:54,208 --> 00:02:56,304 A very private piece of information to bring up 79 00:02:56,388 --> 00:02:58,287 In a very public space. 80 00:02:59,525 --> 00:03:02,143 However, I have nothing to hide. 81 00:03:02,227 --> 00:03:05,146 And I feel very grateful to live in a country 82 00:03:05,230 --> 00:03:06,830 Where women have choices. 83 00:03:06,915 --> 00:03:08,683 - (applause and cheering effects) - yes! Yeah! 84 00:03:08,767 --> 00:03:09,880 Yes! Yes! 85 00:03:09,965 --> 00:03:13,236 I think it's clear that these two "agree to disagree!" 86 00:03:13,371 --> 00:03:14,789 (chuckling sound effects play) 87 00:03:14,873 --> 00:03:16,157 We're gonna take a quick break. 88 00:03:16,241 --> 00:03:18,159 And when we come back, we'll be talking all about 89 00:03:18,243 --> 00:03:21,496 Everybody's favourite new spice, za'atar. 90 00:03:21,580 --> 00:03:23,231 (applause and cheering effects) 91 00:03:23,315 --> 00:03:24,766 (bell rings) 92 00:03:24,850 --> 00:03:26,434 (chuckles) that was great. Thank you. 93 00:03:26,518 --> 00:03:28,403 - Mm-hmm. Thank you so much. - You're welcome. 94 00:03:28,487 --> 00:03:30,253 - (loud slap) - oh no. 95 00:03:30,389 --> 00:03:32,874 ??? 96 00:03:32,958 --> 00:03:34,576 Anne: What the hell was that? You knew about that! 97 00:03:34,660 --> 00:03:35,831 - You set me up! - What? 98 00:03:35,916 --> 00:03:37,649 Oh! Would you two relax! 99 00:03:37,734 --> 00:03:40,248 I heard your blow-up on the podcast, and sent it in. 100 00:03:40,332 --> 00:03:42,450 - And thank god I did. - Shit. 101 00:03:42,534 --> 00:03:44,252 Well, I was wrong to worry about your temperament, 102 00:03:44,336 --> 00:03:45,987 That shit's gold. 103 00:03:46,071 --> 00:03:47,389 I saw the whole thing from the control room, 104 00:03:47,473 --> 00:03:49,257 And I gotta say, you give a hell of a bitch slap! 105 00:03:49,341 --> 00:03:51,192 What the hell is wrong with you?! 106 00:03:51,276 --> 00:03:53,194 Your book might actually sell now, how about a thank you? 107 00:03:53,278 --> 00:03:56,380 - Fuck you! - You know what, I'm... 108 00:03:56,515 --> 00:03:58,366 I'm gonna self-publish. 109 00:03:58,450 --> 00:04:00,517 (laughs) well, sadly, the contract you signed 110 00:04:00,652 --> 00:04:02,203 With wynston publishing prohibits that. 111 00:04:02,287 --> 00:04:05,206 - It's not a fight you can win. - Hmm. 112 00:04:05,290 --> 00:04:06,941 Are you not gonna say anything? 113 00:04:07,025 --> 00:04:09,144 I mean, she's right, this is gonna help your book. 114 00:04:09,228 --> 00:04:10,388 You killed it up there. 115 00:04:10,473 --> 00:04:12,000 You pull out now, you're only gonna hurt yourself. 116 00:04:12,084 --> 00:04:13,649 She's not wrong. 117 00:04:15,074 --> 00:04:17,485 - Look, I know you're upset. - Okay? I get it. 118 00:04:17,569 --> 00:04:19,453 Do you? Because I feel like I'm talking to sloane! 119 00:04:19,537 --> 00:04:20,457 Come on. 120 00:04:20,542 --> 00:04:21,864 You're supposed to have my back. 121 00:04:21,949 --> 00:04:23,741 What are we even about if you flip the second "heels" 122 00:04:23,825 --> 00:04:25,084 Over there snaps her fingers? 123 00:04:25,188 --> 00:04:27,039 I operate independently from "heels." 124 00:04:27,123 --> 00:04:29,446 Oh yeah, so then tell me why my publicist set me up 125 00:04:29,531 --> 00:04:30,910 to have my abortion outed for ratings?! 126 00:04:30,994 --> 00:04:32,578 How many times do I have to tell you I didn't know 127 00:04:32,662 --> 00:04:34,026 - She was gonna be here! - Yeah, well, she was! 128 00:04:34,110 --> 00:04:36,223 - You fucked up! - I hate alicia too, okay... 129 00:04:37,587 --> 00:04:39,153 I'm really sorry about that. 130 00:04:39,614 --> 00:04:41,214 (sighs) 131 00:04:41,299 --> 00:04:43,441 But look, you already hit her, what do you wanna do now? 132 00:04:43,525 --> 00:04:45,989 Follow her out? Leave nasty notes on her car? 133 00:04:46,074 --> 00:04:47,007 - I mean... - No! 134 00:04:47,092 --> 00:04:48,727 Alicia's gonna be alicia. I expect that from her. 135 00:04:48,811 --> 00:04:51,842 But you? I bet even now, you're thinking about 136 00:04:51,927 --> 00:04:53,608 How great this is gonna be for the book! 137 00:04:53,693 --> 00:04:55,492 Uh... 138 00:04:56,613 --> 00:04:59,457 Oh wow! Wow. 139 00:04:59,542 --> 00:05:01,514 It is gonna be great for the book! 140 00:05:01,599 --> 00:05:03,349 Who the fuck are you right now?! 141 00:05:03,434 --> 00:05:04,819 It... 142 00:05:05,188 --> 00:05:07,373 It is gonna be good for the book! 143 00:05:07,457 --> 00:05:10,412 ??? 144 00:05:10,664 --> 00:05:12,048 It is gonna be good for the book. 145 00:05:12,259 --> 00:05:15,393 Reporter: When the 26-year-old coyne realty sales rep 146 00:05:15,494 --> 00:05:17,752 - Hurled through the sky in a torrent - Juniper: I think 147 00:05:17,882 --> 00:05:20,033 - of shattered glass. - She's in here. 148 00:05:20,118 --> 00:05:23,419 Nope, not here. I'll tell her you called, Bianca. 149 00:05:23,511 --> 00:05:27,216 Reporter: ...is fully cooperating with the ongoing investigation. 150 00:05:27,301 --> 00:05:28,923 You wanna tell me why I gotta keep lying 151 00:05:29,008 --> 00:05:30,660 - to the mother of my egg?! - Well, I'm sorry, 152 00:05:30,744 --> 00:05:31,768 But I don't know if you noticed, 153 00:05:31,852 --> 00:05:33,836 An employee died under my watch. 154 00:05:33,921 --> 00:05:35,939 I just don't know what to do, okay? 155 00:05:37,091 --> 00:05:37,996 (sighs) 156 00:05:38,081 --> 00:05:39,580 (clears throat) um... 157 00:05:40,828 --> 00:05:42,393 (clears throat) 158 00:05:45,499 --> 00:05:48,100 (exhales) look, I know you don't think 159 00:05:48,235 --> 00:05:50,153 That I'm intelligent 160 00:05:50,237 --> 00:05:53,404 Or capable of dealing with like... 161 00:05:54,575 --> 00:05:57,461 Real shit, but I know when to ask for help. 162 00:05:57,743 --> 00:06:01,981 And you... You need help. 163 00:06:02,283 --> 00:06:05,268 I think it's a little late for help. (Sniffles) 164 00:06:05,352 --> 00:06:08,739 You're right, you can't save that kid. 165 00:06:08,823 --> 00:06:11,508 But your business, 166 00:06:11,592 --> 00:06:13,977 That shit's still alive, it's just like, 167 00:06:14,061 --> 00:06:16,113 At the bottom of a well. 168 00:06:16,197 --> 00:06:18,615 But you got nothin' but fancy friends 169 00:06:18,699 --> 00:06:20,317 Who have rope and shit, 170 00:06:20,591 --> 00:06:22,391 Who can pull you out. 171 00:06:22,959 --> 00:06:26,084 So, mural of the story... 172 00:06:26,203 --> 00:06:28,026 Call one of 'em up. 173 00:06:29,810 --> 00:06:31,583 Holy shit! 174 00:06:32,179 --> 00:06:34,085 I'm a life coach. 175 00:06:34,321 --> 00:06:36,414 Nice. 176 00:06:37,217 --> 00:06:39,268 (small laugh) 177 00:06:39,503 --> 00:06:44,733 ? Oh, I loved him for a while ? 178 00:06:45,612 --> 00:06:48,478 ? if there's only change ? 179 00:06:48,587 --> 00:06:51,571 ? then nothing lasts ? 180 00:06:52,933 --> 00:06:54,967 (footsteps thud) (mournful piano tune continues) 181 00:06:56,770 --> 00:06:59,890 Alexa, add air freshener to my shopping list. 182 00:07:00,562 --> 00:07:02,982 Alexa: I've added air freshener to your shopping list. 183 00:07:03,110 --> 00:07:04,961 - Okay. Thank god. - (knocking) 184 00:07:05,045 --> 00:07:06,744 (door creaks open) 185 00:07:07,861 --> 00:07:09,646 When's the last time you left this room? 186 00:07:09,731 --> 00:07:12,735 Who cares? Nothing matters. 187 00:07:14,121 --> 00:07:17,589 Look, I know you're going through a rough time right now. 188 00:07:17,724 --> 00:07:19,609 And believe it or not, 189 00:07:19,693 --> 00:07:23,180 Your dad actually got dumped a lot before your mom, 190 00:07:23,264 --> 00:07:25,248 So I know what you're going through. 191 00:07:25,332 --> 00:07:26,999 Dad, please. 192 00:07:27,134 --> 00:07:29,134 I'm too sad to hear obvious things right now. 193 00:07:29,269 --> 00:07:31,188 Okay. 194 00:07:31,272 --> 00:07:33,339 Well... You might find it hard to believe, 195 00:07:33,424 --> 00:07:35,839 But you're gonna get over this bennett kid. 196 00:07:36,043 --> 00:07:38,161 You're gonna find somebody else in this big, 197 00:07:38,245 --> 00:07:39,863 Round, spherical, 198 00:07:39,947 --> 00:07:42,347 Definitely overheating world. 199 00:07:42,482 --> 00:07:45,301 Bennett was the love of my life. 200 00:07:45,920 --> 00:07:48,020 I'm never gonna get over him. 201 00:07:48,155 --> 00:07:50,022 - Okay, that's it! - We're going out! 202 00:07:50,157 --> 00:07:51,757 (groans) 203 00:07:51,892 --> 00:07:54,444 Ow! Child abuse! 204 00:07:54,528 --> 00:07:56,847 ...Looks like it's going down. 205 00:07:56,931 --> 00:07:58,830 (clears throat) 206 00:07:58,966 --> 00:08:00,851 I am very sorry to interrupt you, 207 00:08:00,935 --> 00:08:03,120 But there's an urgent matter you need to attend to, 208 00:08:03,204 --> 00:08:04,970 - Urgently. - (scoffs) 209 00:08:05,105 --> 00:08:06,705 - Can't it wait? - I'm afraid not. 210 00:08:06,839 --> 00:08:09,758 See, if it could wait, then it wouldn't be urgent. 211 00:08:09,843 --> 00:08:11,695 Okay, uh, um... 212 00:08:11,779 --> 00:08:14,297 Folks, let's reconvene later, yeah? 213 00:08:14,381 --> 00:08:16,347 Okay. 214 00:08:17,805 --> 00:08:20,457 - Bye, karen. - (phones ring) 215 00:08:20,788 --> 00:08:22,305 What's so important, jenny? 216 00:08:22,389 --> 00:08:23,840 Nothing important ever happens at techcellent, 217 00:08:23,924 --> 00:08:25,742 - You ding-dong. - Is this about the other night, 218 00:08:25,826 --> 00:08:27,213 Because I really don't wanna talk about it. 219 00:08:27,297 --> 00:08:30,053 Then shut up, and take off your pants. 220 00:08:32,547 --> 00:08:34,246 Ah, what the hell. 221 00:08:34,981 --> 00:08:36,545 Yeah, you like what you see? 222 00:08:36,770 --> 00:08:38,136 - Oh yeah. - Do you... 223 00:08:38,272 --> 00:08:39,527 - Uh-huh! - Gay boy! 224 00:08:39,612 --> 00:08:41,100 I'm sorry, what'd you just say? 225 00:08:41,185 --> 00:08:42,674 I'm fucking with you, it's like, our thing. 226 00:08:42,758 --> 00:08:45,729 - Right, okay, yeah. - Yeah, you horny little homo! 227 00:08:45,813 --> 00:08:47,160 Jenny, maybe just shut up. 228 00:08:47,245 --> 00:08:48,496 Seriously, you want me to like, 229 00:08:48,581 --> 00:08:50,541 - Stick a finger in your butt? - Are you still kidding? 230 00:08:50,625 --> 00:08:52,605 Well, do you want me to be? Or do you maybe want me 231 00:08:52,689 --> 00:08:55,139 - to use my whole fist? - Okay, Jesus, Jenny! No! 232 00:08:55,224 --> 00:08:56,673 - Wait, what are... oh! - What are you doing? 233 00:08:56,757 --> 00:08:57,992 Why are you putting your pants on? 234 00:08:58,076 --> 00:09:00,409 Because you're acting really weird, okay?! 235 00:09:01,228 --> 00:09:03,285 - (scoffs) - you, you don't get it. 236 00:09:03,370 --> 00:09:04,881 I'm trying to be all the things for you. 237 00:09:04,965 --> 00:09:07,984 - No, you don't get it! - I gotta get back to work. 238 00:09:08,643 --> 00:09:11,543 - Gah! - Seriously? 239 00:09:12,174 --> 00:09:14,114 Well, don't you at least want me to finish you off? 240 00:09:14,198 --> 00:09:16,456 - I'm here, so... - I'm good! Thank you. 241 00:09:16,576 --> 00:09:18,277 (sighs) 242 00:09:21,796 --> 00:09:24,867 Anne, seriously, please call me back. 243 00:09:25,921 --> 00:09:27,897 So wynston just sent over rat girl images, 244 00:09:27,982 --> 00:09:29,317 And I laid them out on your desk. 245 00:09:29,402 --> 00:09:31,441 - They're like, really good! - Okay, thank you, rosie. 246 00:09:31,525 --> 00:09:32,809 Oh, also... 247 00:09:32,893 --> 00:09:35,227 Hey, frankie. 248 00:09:35,362 --> 00:09:37,805 Oh. Frankie, I um... 249 00:09:37,890 --> 00:09:40,217 What are you doing here? 250 00:09:40,301 --> 00:09:42,974 I came to ask for some help, but... 251 00:09:44,104 --> 00:09:45,989 What the... 252 00:09:46,073 --> 00:09:47,739 This is rat girl. 253 00:09:48,809 --> 00:09:52,111 - Did you steal this from rhoda? - Okay... 254 00:09:53,080 --> 00:09:54,998 I know how this looks, but let me just explain, because... 255 00:09:55,082 --> 00:09:57,867 Explain what? That this is purely coincidental, 256 00:09:57,951 --> 00:09:59,885 And has nothing to do with ripping off 257 00:09:59,970 --> 00:10:02,170 A five-year-old child's artwork? 258 00:10:04,158 --> 00:10:06,543 - Wow! - Hey, frank... 259 00:10:06,627 --> 00:10:08,560 Frankie? 260 00:10:10,230 --> 00:10:12,515 (sighs) 261 00:10:12,599 --> 00:10:13,750 Fuck! 262 00:10:14,951 --> 00:10:16,783 (angry exhale) 263 00:10:19,154 --> 00:10:21,991 Shall we go? Sweet treats, sweet the mood. 264 00:10:24,311 --> 00:10:26,329 It feels good to be outside, doesn't it? 265 00:10:26,460 --> 00:10:28,259 I guess. 266 00:10:29,764 --> 00:10:31,697 Who eats figs with their frozen yogurt? 267 00:10:31,985 --> 00:10:34,386 Same guy who enjoys being regular three times a day. 268 00:10:34,521 --> 00:10:36,154 - Dad, gross! - (laughs) 269 00:10:39,159 --> 00:10:41,110 - Oh my god! - What? 270 00:10:41,194 --> 00:10:43,413 Oh! 271 00:10:43,505 --> 00:10:46,463 - Little right-wing turd! - He already met somebody else? 272 00:10:46,548 --> 00:10:48,236 Don't panic. Don't panic! 273 00:10:48,321 --> 00:10:51,207 Us, carlsons, we always take the high road. 274 00:10:51,292 --> 00:10:53,210 So we'll just pretend like he's not even here. 275 00:10:53,295 --> 00:10:54,724 - Oh my god, he's coming over! - What?! 276 00:10:54,808 --> 00:10:57,676 - Just be cool! Be cool! - (clears throat) 277 00:10:57,811 --> 00:11:00,397 - Hey, alice. - (huffs) 278 00:11:00,481 --> 00:11:02,713 Mr. Carlson. Uh... 279 00:11:02,798 --> 00:11:05,058 - This is my girlfriend, vivian. - Hi. 280 00:11:05,143 --> 00:11:07,795 Vivian, this is the girl who got me suspended. 281 00:11:07,880 --> 00:11:09,739 - She uh, talked me into... - that's not exactly 282 00:11:09,823 --> 00:11:11,974 - What happened, you're... - alice! I'm speaking. 283 00:11:12,059 --> 00:11:14,144 Hey! Don't talk to my daughter that way! 284 00:11:14,228 --> 00:11:15,812 Oh, I'm sorry, dad. 285 00:11:15,896 --> 00:11:18,463 You know, here's a thought, why don't you try teaching 286 00:11:18,599 --> 00:11:21,689 Your daughter some manners, so I don't have to. 287 00:11:21,869 --> 00:11:23,720 - (chair clanks, punching thud) - aah! Oh! 288 00:11:23,804 --> 00:11:26,723 - Oh my god! Dad! - Oh my god, I am so sorry! 289 00:11:26,807 --> 00:11:28,725 I am so sorry. Are you okay? 290 00:11:28,809 --> 00:11:30,575 Do you, do you need some ice with that? 291 00:11:30,710 --> 00:11:33,263 - What the hell, man?! - (laughs) honey! 292 00:11:33,347 --> 00:11:35,598 - What are you doing? - I don't even know! 293 00:11:35,682 --> 00:11:37,600 - Just... - Why were you spinning him? 294 00:11:37,684 --> 00:11:39,985 - I thought it might disorient him! - What'd he... 295 00:11:40,120 --> 00:11:42,721 (traffic rumbles, horns honk) 296 00:11:43,924 --> 00:11:46,525 (snipping sounds) 297 00:11:46,660 --> 00:11:49,393 Jesus, jenny, what are you doing? 298 00:11:50,631 --> 00:11:52,849 I'm woke, but I'm in pain. 299 00:11:52,933 --> 00:11:55,051 Is this about that peter pan dude? 300 00:11:55,135 --> 00:11:57,053 I'm just so confused right now. 301 00:11:57,137 --> 00:11:59,556 I'm trying to embrace his inner pan, 302 00:11:59,640 --> 00:12:01,524 But it feels like everything I do is wrong. 303 00:12:01,608 --> 00:12:03,693 Well, it sounds like you actually like this guy. 304 00:12:03,777 --> 00:12:06,162 Duh! Are you even listening? 305 00:12:06,246 --> 00:12:07,679 God, it would just be so much easier 306 00:12:07,814 --> 00:12:09,514 If he didn't want to be with anybody else. 307 00:12:09,650 --> 00:12:11,701 Okay, so have you tried telling him how you feel? 308 00:12:11,785 --> 00:12:13,903 - What? No! - Why not? 309 00:12:13,987 --> 00:12:15,972 Well, for the very obvious reason 310 00:12:16,056 --> 00:12:17,741 That he hasn't told me how he feels yet. 311 00:12:17,825 --> 00:12:19,809 You poor little stunted dumb-dumb! 312 00:12:19,893 --> 00:12:21,644 Uh... 313 00:12:21,728 --> 00:12:23,146 You actually think you have to wait for him 314 00:12:23,230 --> 00:12:24,981 To tell you how he feels first? 315 00:12:25,065 --> 00:12:27,917 That's... That's so pathetic. 316 00:12:28,001 --> 00:12:35,873 ??? 317 00:12:37,310 --> 00:12:38,777 - Ugh! - (footsteps thud) 318 00:12:38,912 --> 00:12:40,878 (groans) 319 00:12:42,284 --> 00:12:44,569 Ohhh! Ohhh! 320 00:12:44,685 --> 00:12:46,269 (phone vibrates) 321 00:12:46,353 --> 00:12:47,785 Ah! Oh shit. 322 00:12:50,858 --> 00:12:53,109 - Hello. - Teacher: Hello, mrs. Foster? 323 00:12:53,193 --> 00:12:55,193 I'm calling from st. Celine's, 324 00:12:55,328 --> 00:12:58,782 And I'm wondering if anybody will be picking up charlie? 325 00:12:59,643 --> 00:13:02,072 I'm so sorry, my husband was supposed to pick them up. 326 00:13:02,296 --> 00:13:03,693 I'm on my way right now. 327 00:13:03,801 --> 00:13:06,501 Oh, fucking Nathan! Unbelievable! 328 00:13:06,704 --> 00:13:08,391 (cell phone rings) 329 00:13:08,475 --> 00:13:10,026 Woman: Hello? Who am I speaking with? 330 00:13:10,110 --> 00:13:12,729 (sighs) 331 00:13:12,813 --> 00:13:14,798 Uh, who am I speaking with, 332 00:13:14,882 --> 00:13:16,882 And why do you have my husband's phone? 333 00:13:17,017 --> 00:13:19,469 Ms. Foster, I'm a nurse at morningside hospital. 334 00:13:19,783 --> 00:13:21,583 Your husband has been in an accident. 335 00:13:22,489 --> 00:13:25,208 - What? What happened? - Is, is he okay? 336 00:13:25,292 --> 00:13:26,876 All the information I have right now 337 00:13:27,000 --> 00:13:29,241 Is that he was out biking, and was hit by a car. 338 00:13:29,326 --> 00:13:30,513 Oh my god! 339 00:13:30,597 --> 00:13:31,848 He's currently in our emergency care. 340 00:13:31,932 --> 00:13:33,965 - Oh my god! - You know, if your husband 341 00:13:34,100 --> 00:13:36,019 is going to be out biking near sunrise, 342 00:13:36,103 --> 00:13:38,421 He really should be wearing reflective gear. 343 00:13:38,529 --> 00:13:40,970 Ohhhhh sh... 344 00:13:42,842 --> 00:13:46,378 (over pa) doctor, please dial 379. Doctor, please dial 379, 345 00:13:46,513 --> 00:13:48,380 (nervous exhales) 346 00:13:50,250 --> 00:13:51,901 - Kate! - Kate! 347 00:13:51,985 --> 00:13:53,770 Oh my god, I'm so happy to see you guys! 348 00:13:53,854 --> 00:13:55,205 How's Nathan? 349 00:13:55,289 --> 00:13:56,940 Yeah, have you heard anything more? 350 00:13:57,024 --> 00:13:58,975 Well, all I know is that he's in surgery right now. 351 00:13:59,059 --> 00:14:01,259 Um, I just keep um... Oh god! 352 00:14:01,394 --> 00:14:03,346 I keep picturing him lying there, you know, 353 00:14:03,430 --> 00:14:04,781 Just alone, and just... 354 00:14:04,865 --> 00:14:06,731 Guts spilling out of him, you know? 355 00:14:06,866 --> 00:14:08,918 Yeah, I just feel like his spleen rolling down the road. 356 00:14:09,002 --> 00:14:12,288 Lying in a bed of shattered glass. 357 00:14:12,372 --> 00:14:14,357 - Dude. - Sorry. 358 00:14:14,441 --> 00:14:17,527 - Sorry. - I just, like, what if? 359 00:14:17,611 --> 00:14:19,678 You know? 360 00:14:21,615 --> 00:14:23,333 I cannot be a single mom. 361 00:14:23,417 --> 00:14:24,734 I know some moms are like, great at it, 362 00:14:24,818 --> 00:14:26,302 But I'm not one of those moms, 363 00:14:26,386 --> 00:14:27,937 I can barely be a married mom, so just... 364 00:14:28,021 --> 00:14:29,739 - Hey, look at me. - That is not gonna happen. 365 00:14:29,823 --> 00:14:31,507 - Nathan is gonna be fine, okay? - She's right, 366 00:14:31,591 --> 00:14:33,309 We gotta stay positive, put good vibes out 367 00:14:33,393 --> 00:14:35,545 - Into the universe. - Okay, thank you. 368 00:14:35,629 --> 00:14:37,747 I don't know what I'd do without you guys here, I mean... 369 00:14:37,831 --> 00:14:40,750 After today I fucked up so many times, 370 00:14:40,834 --> 00:14:42,752 I don't even know how to begin to say I'm sorry. 371 00:14:42,836 --> 00:14:44,387 It's fine, it's all good. 372 00:14:44,471 --> 00:14:46,222 We're gonna get through this together, no matter what. 373 00:14:46,306 --> 00:14:47,724 No matter what. 374 00:14:47,808 --> 00:14:50,491 - Mrs. Foster? - (gasps) 375 00:14:50,824 --> 00:14:53,387 I'm afraid there's no easy way to say this. 376 00:14:53,472 --> 00:14:55,323 Oh my god. 377 00:14:55,424 --> 00:14:57,124 It was a testicle tear. 378 00:14:59,319 --> 00:15:00,919 A w- 379 00:15:01,054 --> 00:15:02,654 - Later. - Yeah, bye. 380 00:15:02,789 --> 00:15:05,341 Huh? Wait, where you guys going? 381 00:15:05,425 --> 00:15:06,876 What happened to, "no matter what?" 382 00:15:06,960 --> 00:15:09,424 Doctor: He also broke a rib, but the crux of the problem 383 00:15:09,509 --> 00:15:11,204 really is the testicles. 384 00:15:11,331 --> 00:15:13,730 - Hi, guys. - Oh my god! 385 00:15:13,815 --> 00:15:15,941 I'm so sorry I was so short with you on the phone earlier, 386 00:15:16,025 --> 00:15:17,405 This is all my fault. 387 00:15:17,490 --> 00:15:18,956 I feel... 388 00:15:20,006 --> 00:15:23,059 Like the ocean would be a really cool place to live. 389 00:15:23,143 --> 00:15:25,261 - What the fuck? - Oh, painkillers. 390 00:15:25,345 --> 00:15:26,896 Oh, gotcha. 391 00:15:27,099 --> 00:15:29,358 We're gonna keep him overnight for observation. 392 00:15:29,443 --> 00:15:30,995 Get those soldiers marching again. 393 00:15:31,080 --> 00:15:32,535 Appreciate it. 394 00:15:32,619 --> 00:15:34,304 And once you get him home, you'll have to change 395 00:15:34,388 --> 00:15:35,772 The dressing two or three times a day, 396 00:15:35,856 --> 00:15:39,309 But he will make a full recovery. Eventually. 397 00:15:39,400 --> 00:15:41,284 You heard what I said about the ocean, right? 398 00:15:41,369 --> 00:15:45,070 - Oh yeah, no, I did. - Yeah. Good down there. 399 00:15:45,432 --> 00:15:46,764 (machine beeps) 400 00:15:48,702 --> 00:15:54,839 ??? 401 00:15:54,974 --> 00:15:56,559 (knocking) 402 00:15:56,643 --> 00:15:58,061 What? 403 00:15:58,145 --> 00:15:59,662 Mind if I come in? 404 00:15:59,746 --> 00:16:01,779 It's not like I have a choice. 405 00:16:05,752 --> 00:16:08,104 (big exhale) 406 00:16:08,188 --> 00:16:09,854 I get it. 407 00:16:09,989 --> 00:16:11,708 You must be pretty upset. 408 00:16:11,792 --> 00:16:14,325 It can't have been easy to see bennett with that other girl. 409 00:16:15,896 --> 00:16:17,947 But you know he's kind of a douche, right? 410 00:16:18,031 --> 00:16:20,316 I don't know. 411 00:16:20,400 --> 00:16:23,962 I just... Liked the way he looked at me. 412 00:16:25,038 --> 00:16:27,451 He seemed to really like me. 413 00:16:27,840 --> 00:16:29,826 I know that's dumb. 414 00:16:29,910 --> 00:16:32,804 No, that's not dumb at all. 415 00:16:34,997 --> 00:16:38,454 But just so we're clear, what I did today was not cool. 416 00:16:38,819 --> 00:16:40,825 Okay? I shouldn't have lost my temper like that, 417 00:16:40,910 --> 00:16:43,276 and violence is never the answer. 418 00:16:43,761 --> 00:16:47,727 - Well, he kinda deserved it. - I know, he did, right? 419 00:16:47,812 --> 00:16:50,547 But no. No, no, no. No, we don't hit kids. 420 00:16:50,632 --> 00:16:53,281 And uh, we don't tell your mother about your dad 421 00:16:53,365 --> 00:16:55,350 Hitting children. 422 00:16:55,434 --> 00:16:58,001 - You liked it. - Oh yeah, you got that right! 423 00:16:58,136 --> 00:16:59,988 I mean, when you think about it, I had the disadvantage 424 00:17:00,072 --> 00:17:02,657 In the fight, after all, I- I could've been seriously hurt. 425 00:17:02,741 --> 00:17:05,226 He had youth on his side. For one. 426 00:17:05,310 --> 00:17:07,777 I have unsettlingly low bone density. 427 00:17:07,912 --> 00:17:09,579 I mean, I take calcium, but I'm... 428 00:17:09,714 --> 00:17:12,299 Wait, is something wrong with your bones? 429 00:17:12,383 --> 00:17:15,470 - What? No! No. - No, no, no, honey. 430 00:17:15,554 --> 00:17:18,506 I mean, probably, but the point is, 431 00:17:18,590 --> 00:17:20,323 Don't give up hope. 432 00:17:20,458 --> 00:17:23,325 There are a lot of great guys out there. 433 00:17:26,815 --> 00:17:29,014 Yeah, dad. There are. 434 00:17:30,936 --> 00:17:32,602 (small laugh) 435 00:17:34,272 --> 00:17:36,672 ??? 436 00:17:40,190 --> 00:17:42,323 (low hum of chatter) 437 00:17:45,717 --> 00:17:47,735 (laughs) 438 00:17:47,819 --> 00:17:49,053 - (sighs) - jenny, 439 00:17:49,138 --> 00:17:52,225 What are you doing lingering outside my home like a psycho? 440 00:17:52,535 --> 00:17:53,952 I need to talk to you. 441 00:17:54,092 --> 00:17:56,010 Yeah, well, now's not exactly the time, 442 00:17:56,094 --> 00:17:58,012 I'm kind of on a date, so why don't you go home, yeah? 443 00:17:58,096 --> 00:17:59,881 - No! - What do you mean, "no?!" 444 00:17:59,965 --> 00:18:02,321 Look, this is hard for me, okay? 445 00:18:02,456 --> 00:18:05,635 I apologize for all the stuff I said back at your office. 446 00:18:05,770 --> 00:18:08,730 Obviously I don't get all of this pan stuff, 447 00:18:08,815 --> 00:18:11,581 But what I do know is that... 448 00:18:13,031 --> 00:18:16,261 I don't wanna share you, okay? 449 00:18:16,781 --> 00:18:18,450 Jenny, you're acting like a brat, okay? 450 00:18:18,535 --> 00:18:20,254 I'm sorry, but you know the deal. Come on, let's go. 451 00:18:20,338 --> 00:18:22,742 - No, wait! Stop! - What? 452 00:18:23,713 --> 00:18:25,812 I don't want to share you because... 453 00:18:25,971 --> 00:18:28,057 (sighs) 454 00:18:28,837 --> 00:18:31,684 Because... I'm pregnant. 455 00:18:33,635 --> 00:18:35,386 What'd you just say? 456 00:18:35,700 --> 00:18:42,554 ??? 457 00:18:42,639 --> 00:18:44,205 Are you fucking with me? 458 00:18:45,750 --> 00:18:46,848 I'm not. 459 00:18:49,077 --> 00:18:51,780 Shit! Uh... 460 00:18:53,451 --> 00:18:55,051 Hm... 461 00:18:56,243 --> 00:18:57,709 (door clicks open) 462 00:19:00,186 --> 00:19:01,971 - (door slams) - welcome home. 463 00:19:02,294 --> 00:19:03,860 What are you doing here? 464 00:19:03,995 --> 00:19:05,880 Look, I got two very tired kids that I gotta put down. 465 00:19:05,964 --> 00:19:07,615 Well, I called your office, 466 00:19:07,699 --> 00:19:09,283 And rosie told me what happened. 467 00:19:09,367 --> 00:19:11,752 I'm really sorry. Your husband gonna be okay? 468 00:19:11,836 --> 00:19:14,704 - Uh yeah, thanks. - No, he's gonna be fine. 469 00:19:14,839 --> 00:19:17,358 - I-I appreciate your concern. - Of course! 470 00:19:17,442 --> 00:19:19,341 It was just a tear to the um... 471 00:19:20,307 --> 00:19:22,429 - Well, it was a testicle tear. - Oh! 472 00:19:22,514 --> 00:19:25,281 Well, you guys had a good run. 473 00:19:25,416 --> 00:19:27,250 It isn't the end of our marriage. 474 00:19:27,385 --> 00:19:30,505 Well, good for you, way to stick that out. 475 00:19:30,589 --> 00:19:31,978 Uh-huh. 476 00:19:32,063 --> 00:19:34,753 Anyway, you've obviously got your hands full, 477 00:19:34,838 --> 00:19:36,381 But uh, I'm gonna leave you to it. 478 00:19:36,466 --> 00:19:39,166 So if there's anything I can do, let me know. 479 00:19:40,946 --> 00:19:43,913 - There is actually something. - Okay. 480 00:19:45,219 --> 00:19:47,286 I know how this is going to sound, but... 481 00:19:47,739 --> 00:19:50,506 What would it take to let anne out of her contract? 482 00:19:50,642 --> 00:19:53,216 And drop rat girl? It's not mine. 483 00:19:53,301 --> 00:19:54,886 I stole it from a five-year-old, 484 00:19:54,971 --> 00:19:56,725 - I know, I'm not proud of it. - (laughs) 485 00:19:57,029 --> 00:19:58,933 Drop rat girl, are you kidding? 486 00:19:59,017 --> 00:20:01,350 I'm thinkin' of being her for Halloween. 487 00:20:01,486 --> 00:20:03,804 And as for anne... 488 00:20:03,888 --> 00:20:05,907 A contract's a contract. 489 00:20:05,991 --> 00:20:09,410 Sloane, please, could you do this for me? 490 00:20:09,494 --> 00:20:12,428 What is the end game here, honey? 491 00:20:12,563 --> 00:20:14,516 Is it working with me? 'cause if it is, 492 00:20:14,601 --> 00:20:16,019 Let me give you some advice. 493 00:20:16,111 --> 00:20:17,821 Trying to work with your friends is like sticking 494 00:20:17,905 --> 00:20:19,689 Your feet in two different boats. 495 00:20:19,774 --> 00:20:22,937 You know how that ends, right? You ever seen a cartoon? 496 00:20:23,022 --> 00:20:25,998 Sure, it's like a middle splits situation. 497 00:20:26,083 --> 00:20:27,595 That's right. 498 00:20:28,329 --> 00:20:30,562 Pick a boat, kate. 499 00:20:31,016 --> 00:20:32,967 (sighs) 500 00:20:33,051 --> 00:20:35,603 (footsteps recede, car alarm beeps off) 501 00:20:35,687 --> 00:20:37,205 (keys jingle) 502 00:20:37,289 --> 00:20:38,673 (ella cries out) 503 00:20:38,939 --> 00:20:40,695 Yeah, yeah, I'm comin'. 504 00:20:40,877 --> 00:20:44,661 ??? 505 00:20:44,796 --> 00:20:46,447 (groans) 506 00:20:46,531 --> 00:20:48,331 Oh, for god's sake. Ah! 507 00:20:48,466 --> 00:20:51,839 Anne? Anne, are you in here? 508 00:20:53,938 --> 00:20:59,075 ??? 509 00:21:02,480 --> 00:21:04,380 (sighs) 510 00:21:05,243 --> 00:21:07,356 Guess it's time to pick a boat. 511 00:21:07,406 --> 00:21:11,956 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 37762

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.