All language subtitles for Times.S01E06.KOREAN.WEBRip.x264-KOREA

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:46,354 --> 00:00:48,448 (This program contains indirect advertisements.) 2 00:00:48,449 --> 00:00:51,042 (All characters, organizations, places, and events are fictional.) 3 00:00:51,440 --> 00:00:54,035 Geun Woo didn't commit suicide. He was murdered. 4 00:00:54,181 --> 00:00:56,009 - Seo Ki Tae, that jerk... - Dad. 5 00:00:56,010 --> 00:00:57,105 He killed Geun Woo. 6 00:00:57,111 --> 00:00:58,311 I need to meet with Do Kyung. 7 00:00:58,311 --> 00:00:59,976 He's definitely hiding something from me. 8 00:01:00,010 --> 00:01:02,975 I know one of the guys who worked with Han Do Kyung. 9 00:01:03,751 --> 00:01:06,145 I found out who the mastermind is. Assemblywoman Kim Young Ju. 10 00:01:06,421 --> 00:01:07,821 You made me do it! 11 00:01:07,821 --> 00:01:09,255 You told me to kill Seo Ki Tae. 12 00:01:09,921 --> 00:01:11,130 You did it. 13 00:01:11,130 --> 00:01:13,861 (Previously) 14 00:01:13,861 --> 00:01:16,160 Suicide, my foot. Let me see his suicide note! 15 00:01:16,160 --> 00:01:17,800 The CCTV in the corridor was timely broken yesterday, 16 00:01:17,800 --> 00:01:19,071 and you can't even let me check the suicide note? 17 00:01:19,071 --> 00:01:22,236 Mr. Han told me to deliver his message to you in person. 18 00:01:23,270 --> 00:01:24,465 He came here. 19 00:01:26,711 --> 00:01:29,505 You killed my brother. 20 00:01:29,510 --> 00:01:31,880 If you don't stop now, 21 00:01:31,880 --> 00:01:33,145 I'll have to block you. 22 00:01:33,181 --> 00:01:35,546 What will you do now, Mr. Lee? 23 00:01:42,160 --> 00:01:45,285 - I'm not done talking... - I'm taking this. 24 00:01:45,591 --> 00:01:46,826 Aside from this, 25 00:01:47,531 --> 00:01:49,731 find definitive proof that Seo Ki Tae killed Geun Woo. 26 00:01:49,731 --> 00:01:52,195 Find clear evidence for me. 27 00:01:53,031 --> 00:01:56,066 Otherwise, I won't go easy on you. 28 00:02:04,650 --> 00:02:07,445 (Times) 29 00:02:13,520 --> 00:02:15,055 (Campaign Office Assassination) 30 00:02:19,290 --> 00:02:21,725 October 19. 31 00:02:21,831 --> 00:02:24,926 This time, Jin Woo kills my father? 32 00:02:32,040 --> 00:02:33,206 (Times Lee Jin Woo) 33 00:02:39,381 --> 00:02:41,115 The person you have reached is not available. 34 00:02:43,180 --> 00:02:44,315 (Dad) 35 00:02:45,791 --> 00:02:48,856 This number does not exist. 36 00:02:49,220 --> 00:02:51,956 Please confirm the number, and try again. 37 00:03:26,391 --> 00:03:28,831 (Yoon Soo Hyun) 38 00:03:28,831 --> 00:03:31,395 (Lee Geun Woo) 39 00:03:36,500 --> 00:03:38,835 Why are we such idiots, Geun Woo? 40 00:03:51,120 --> 00:03:53,345 (Seo Jung In) 41 00:04:00,800 --> 00:04:02,756 (Lee Jin Woo Seo Ki Tae assassination) 42 00:04:04,171 --> 00:04:06,870 (Lee Jin Woo Seo Ki Tae assassination) 43 00:04:06,870 --> 00:04:09,370 (5-year Seo Ki Tae Anniversary Special: The Lee Jin Woo Mystery) 44 00:04:09,370 --> 00:04:13,536 Wasn't Presidential candidate Kim Young Ju a crucial witness? 45 00:04:13,541 --> 00:04:16,340 That's right. At the time, the CCTV was broken, 46 00:04:16,340 --> 00:04:19,351 and all the employees had vacated the site by then. 47 00:04:19,351 --> 00:04:22,381 If Candidate Kim Young Ju had not witnessed... 48 00:04:22,381 --> 00:04:25,016 Lee Jin Woo exiting the campaign office with a gun in his hand, 49 00:04:25,191 --> 00:04:27,560 the investigation would have been very much stymied. 50 00:04:27,560 --> 00:04:28,655 Yes, thank you. 51 00:04:33,831 --> 00:04:35,956 (Seo Jung In) 52 00:05:01,020 --> 00:05:03,555 Jin Woo, something's wrong. 53 00:05:03,590 --> 00:05:05,926 - It says you killed my father... - Did you know? 54 00:05:07,061 --> 00:05:08,761 Did you know your father killed my brother? 55 00:05:08,761 --> 00:05:10,600 What are you talking about? 56 00:05:10,600 --> 00:05:11,631 Why would my father... 57 00:05:11,631 --> 00:05:13,565 I'm asking if you knew. 58 00:05:16,871 --> 00:05:18,135 You knew, didn't you? 59 00:05:19,270 --> 00:05:22,205 You knew and you still asked me to save your father, didn't you? 60 00:05:22,941 --> 00:05:26,445 I have no idea what you're talking about. 61 00:05:29,920 --> 00:05:31,646 Did you meet with Kim Young Ju? 62 00:05:31,650 --> 00:05:33,051 I told you. 63 00:05:33,051 --> 00:05:34,460 The mastermind behind Han Do Kyung is Kim Young Ju. 64 00:05:34,460 --> 00:05:37,055 I'll show the world... 65 00:05:37,860 --> 00:05:39,226 what a piece of trash your father, Seo Ki Tae, really is. 66 00:05:39,891 --> 00:05:41,625 Just watch from over there. 67 00:05:42,301 --> 00:05:43,455 Jin Woo. 68 00:05:44,501 --> 00:05:47,270 Jin Woo, calm down and listen to me. 69 00:05:47,270 --> 00:05:48,565 Hello? Hello? Jin Woo! 70 00:06:12,660 --> 00:06:14,301 (Do Young Jae pleads for...) 71 00:06:14,301 --> 00:06:16,026 (reinvestigation of Lee Jin Woo case for 5 years) 72 00:06:16,501 --> 00:06:18,565 I'm starving. What should I eat? 73 00:06:19,831 --> 00:06:20,966 (Times) 74 00:06:22,040 --> 00:06:25,435 Hello. I have a question. 75 00:06:26,371 --> 00:06:28,036 - I... - Hurry up. 76 00:06:29,011 --> 00:06:31,106 Just a minute. I just need a moment. 77 00:06:31,480 --> 00:06:32,846 You're asking for a reinvestigation... 78 00:06:33,751 --> 00:06:35,280 into Lee Jin Woo's case, aren't you? 79 00:06:35,280 --> 00:06:36,980 So what? 80 00:06:36,980 --> 00:06:37,991 Are you going to report me for doing that? 81 00:06:37,991 --> 00:06:39,891 What happened to Jin Woo. 82 00:06:39,891 --> 00:06:42,391 - What happened in 2015? - Who do you think you are? 83 00:06:42,391 --> 00:06:44,286 How dare you call Jin Woo your colleague. 84 00:06:44,360 --> 00:06:45,831 Why would Jin Woo be anything to you? 85 00:06:45,831 --> 00:06:47,701 Do you even know what your father did... 86 00:06:47,701 --> 00:06:49,860 to Jin Woo's brother? 87 00:06:49,860 --> 00:06:51,695 Who's Jin Woo's brother? 88 00:06:51,770 --> 00:06:53,695 - What are you talking about? - Geun Woo. 89 00:06:53,941 --> 00:06:56,635 Your father's aide, Lee Geun Woo. 90 00:06:56,770 --> 00:06:57,865 Young Jae. 91 00:06:58,770 --> 00:07:00,011 Stop it. 92 00:07:00,011 --> 00:07:02,075 It's not her fault. 93 00:07:02,110 --> 00:07:05,846 Ms. Seo, it's awkward for us to meet face to face like this, 94 00:07:06,110 --> 00:07:07,346 so please leave. 95 00:07:07,681 --> 00:07:08,776 No. 96 00:07:10,051 --> 00:07:11,146 Tell me. 97 00:07:11,821 --> 00:07:14,821 What did he do to his aide? 98 00:07:14,821 --> 00:07:16,561 - He murdered him. - Hey. 99 00:07:16,561 --> 00:07:19,261 Your father killed Geun Woo, 100 00:07:19,261 --> 00:07:21,026 just to cover up his own secrets. 101 00:07:21,501 --> 00:07:23,230 That's how Jin Woo ended up like this too. 102 00:07:23,230 --> 00:07:25,670 So don't ask me anything more, or come looking for me. 103 00:07:25,670 --> 00:07:27,301 Stop it. Let's go. 104 00:07:27,301 --> 00:07:28,435 Hurry up and go. 105 00:07:30,811 --> 00:07:32,365 (Detailed UV Printing) 106 00:07:34,561 --> 00:07:35,726 I'll help... 107 00:07:36,631 --> 00:07:37,896 with the reinvestigation. 108 00:07:42,431 --> 00:07:43,865 Work with me. 109 00:07:44,671 --> 00:07:46,570 I know you don't trust me, 110 00:07:46,570 --> 00:07:49,706 but I know Jin Woo didn't commit suicide. 111 00:07:49,941 --> 00:07:51,580 He was lied to and manipulated by some bad people, 112 00:07:51,580 --> 00:07:53,175 and lost his life in the process. 113 00:07:53,741 --> 00:07:54,875 Even you, 114 00:07:55,311 --> 00:07:59,615 Mr. Do, know that. That's why you want a reinvestigation. 115 00:07:59,851 --> 00:08:01,745 The Jin Woo we know... 116 00:08:02,150 --> 00:08:04,115 would never commit suicide. 117 00:08:04,861 --> 00:08:06,185 Are you done talking? 118 00:08:06,861 --> 00:08:09,786 I'm sorry about before. Let's go. 119 00:08:10,861 --> 00:08:12,196 I won't give up. 120 00:08:15,871 --> 00:08:17,596 I'll keep coming back until you accept my request. 121 00:08:21,111 --> 00:08:29,175 (Times) 122 00:08:29,710 --> 00:08:33,675 Before I do, please acknowledge your wrongs and step down. 123 00:08:34,051 --> 00:08:35,915 This is my final warning to you too. 124 00:08:36,191 --> 00:08:38,421 If you don't stop now, 125 00:08:38,421 --> 00:08:39,815 I'll have to block you. 126 00:08:40,460 --> 00:08:43,160 No matter what, I'll stop you using any means necessary. 127 00:08:43,160 --> 00:08:44,596 I know you're not so rotten... 128 00:08:46,260 --> 00:08:47,995 What is this? 129 00:08:50,001 --> 00:08:51,601 What's going on? 130 00:08:51,601 --> 00:08:52,836 Seo Ki Tae... 131 00:08:53,970 --> 00:08:55,305 killed Geun Woo. 132 00:08:55,941 --> 00:08:57,036 What? 133 00:09:02,910 --> 00:09:04,981 Mr. Seo has been receiving... 134 00:09:04,981 --> 00:09:06,451 illegal funds from JC Telecom's CEO, Mr. Park Chan Yong, 135 00:09:06,451 --> 00:09:08,785 for a long time for political use. 136 00:09:09,451 --> 00:09:12,485 It all began with Geun Woo when he found out about this. 137 00:09:12,991 --> 00:09:15,785 Of course, he wanted to believe it wasn't true. 138 00:09:17,660 --> 00:09:18,660 So what happened? 139 00:09:18,660 --> 00:09:20,926 He looked into the relationship between the two. 140 00:09:27,140 --> 00:09:29,765 I'm sure he spent several sleepless nights digging it up. 141 00:09:30,510 --> 00:09:33,306 He contacted JC Telecom employees one by one, 142 00:09:33,810 --> 00:09:35,676 until he finally got to Choi Cheol Ho. 143 00:09:47,961 --> 00:09:49,155 Wait a minute. 144 00:09:50,461 --> 00:09:51,596 Stop this. 145 00:09:57,030 --> 00:09:58,336 You know what happened with both of them. 146 00:09:59,001 --> 00:10:00,241 You know what was concluded. 147 00:10:00,241 --> 00:10:02,306 (October 24, 2014, 11:22pm, suicide by falling) 148 00:10:03,310 --> 00:10:05,336 They were both eliminated the same day, the same way. 149 00:10:09,050 --> 00:10:11,275 (Lee Geun Woo photos of the scene, Choi Cheol Ho photos of the scene) 150 00:10:11,851 --> 00:10:13,650 This is no time for us to be sitting around like this. 151 00:10:13,650 --> 00:10:15,745 - We should go to the police. - This is circumstantial evidence. 152 00:10:15,851 --> 00:10:17,485 We can't prove anything with just this. 153 00:10:17,760 --> 00:10:19,361 That's why I won't leave it to the police anymore. 154 00:10:19,361 --> 00:10:20,930 I'll have to find evidence and publish on it first, 155 00:10:20,930 --> 00:10:22,190 and grab the attention of the media. 156 00:10:22,190 --> 00:10:23,956 Else, they might fabricate things to cover it up again. 157 00:10:45,581 --> 00:10:48,086 So you gave it to Lee Jin Woo? 158 00:10:52,091 --> 00:10:53,861 What are you planning to do? 159 00:10:53,861 --> 00:10:54,985 What do you mean? 160 00:10:56,331 --> 00:10:59,125 I'm trying to continue the work we were doing. 161 00:11:00,461 --> 00:11:01,631 What does that mean? 162 00:11:01,631 --> 00:11:05,765 All you have to do is wait patiently and see. 163 00:11:05,841 --> 00:11:07,296 I'll take care of everything. 164 00:11:10,540 --> 00:11:12,310 I'll still have to report on this to our superior. 165 00:11:12,310 --> 00:11:15,176 He told me he trusts me, and that I can do as I wish. 166 00:11:16,951 --> 00:11:19,946 You already told him? Without even consulting me? 167 00:11:20,251 --> 00:11:24,255 You consult with others when you don't know what to do. 168 00:11:24,390 --> 00:11:26,956 I know with absolute clarity what I need to do. 169 00:11:27,591 --> 00:11:30,285 Just trust me, and you won't regret it. 170 00:11:37,501 --> 00:11:39,341 We need clear proof... 171 00:11:39,341 --> 00:11:41,105 that these statements are connected to Seo Ki Tae. 172 00:11:41,310 --> 00:11:44,336 That's true, since that was the motive behind Geun Woo's murder. 173 00:11:44,910 --> 00:11:46,841 Seo Ki Tae, what scum. 174 00:11:46,841 --> 00:11:49,351 The CEO of JC Telecom gave Seo Ki Tae money. 175 00:11:49,351 --> 00:11:52,251 Choi Cheol Ho gave materials proving that to Geun Woo. 176 00:11:52,251 --> 00:11:54,650 Everyone involved was sacrificed, including Geun Woo, 177 00:11:54,650 --> 00:11:56,019 who tried to make that information public. 178 00:11:56,020 --> 00:11:57,755 I can report on this much. 179 00:11:59,060 --> 00:12:02,560 So you need proof that this "K"... 180 00:12:02,560 --> 00:12:04,796 is actually Seo Ki Tae. 181 00:12:05,501 --> 00:12:07,296 That won't be easy. 182 00:12:07,701 --> 00:12:10,365 We'll take it step by step. Where should we begin? 183 00:12:10,831 --> 00:12:12,670 Should we tail the CEO of JC Telecom? 184 00:12:12,670 --> 00:12:14,336 Or search Seo Ki Tae's campaign offices? 185 00:12:14,371 --> 00:12:15,605 Would that even be possible? 186 00:12:15,910 --> 00:12:17,471 It won't just be a couple of security guards there. 187 00:12:17,471 --> 00:12:19,535 As you said, let's take it step by step. 188 00:12:20,581 --> 00:12:22,211 This person took financial ledgers from the company. 189 00:12:22,211 --> 00:12:24,650 Those happened to be connected to a political figure. 190 00:12:24,650 --> 00:12:25,976 Let's start there. 191 00:12:27,280 --> 00:12:29,245 I'll start with meeting with some informants. 192 00:12:30,520 --> 00:12:32,755 What I told you last time was everything I know. 193 00:12:35,731 --> 00:12:37,831 I already told you everything on the phone. 194 00:12:37,831 --> 00:12:40,395 I know. I know all that. 195 00:12:40,430 --> 00:12:42,030 But if Mr. Choi... 196 00:12:42,030 --> 00:12:44,836 ever spoke with you about anything political, 197 00:12:45,770 --> 00:12:47,096 I'm begging you to let me know. 198 00:12:51,211 --> 00:12:55,206 Every year, our company sponsors a small event. 199 00:12:56,351 --> 00:12:57,716 You should look into that. 200 00:12:57,951 --> 00:12:59,275 Cheol Ho started acting strange... 201 00:13:00,180 --> 00:13:02,015 after managing that event. 202 00:13:03,221 --> 00:13:04,290 Yes, Jin Woo. 203 00:13:04,290 --> 00:13:06,390 I just met with the publicity manager. 204 00:13:06,390 --> 00:13:08,426 The event is larger in scale than we thought. 205 00:13:08,790 --> 00:13:10,430 It's the third Saturday of October each year. 206 00:13:10,430 --> 00:13:13,131 It's an event managed by JC Telecom's Human Resources. 207 00:13:13,131 --> 00:13:15,930 We'd like to welcome everyone... 208 00:13:15,930 --> 00:13:17,371 to the 2014 Charity Auction Event. 209 00:13:17,371 --> 00:13:19,971 We'll start our event now, 210 00:13:19,971 --> 00:13:23,940 but first, we'd like to thank all of you gathered here today. 211 00:13:23,940 --> 00:13:24,981 Today, we'll be... 212 00:13:24,981 --> 00:13:27,650 But this wasn't attended just by JC Telecom people. 213 00:13:27,650 --> 00:13:31,316 Other businesses also attend and give philanthropic donations. 214 00:13:31,721 --> 00:13:34,751 They run a charity auction and other things like that. 215 00:13:34,751 --> 00:13:37,790 So you're saying all the money is sent to a JC Telecom fund, right? 216 00:13:37,790 --> 00:13:39,760 Most of the funds are spent on scholarships. 217 00:13:39,760 --> 00:13:41,790 I met with one of those scholarship students. 218 00:13:41,790 --> 00:13:43,591 Both the amount received and other benefits given... 219 00:13:43,591 --> 00:13:45,426 were in line with what the company said they would do. 220 00:13:47,831 --> 00:13:50,270 It's a list of politicians who attend every year. 221 00:13:50,270 --> 00:13:52,895 It's a lot more than expected, so it's hard to investigate. 222 00:13:53,241 --> 00:13:55,611 Seo Ki Tae attended for the first time last year. 223 00:13:55,611 --> 00:13:58,040 I'm sure we'll find something out if we go tomorrow. 224 00:13:58,040 --> 00:14:00,275 Good work. You should go home and rest. 225 00:14:04,780 --> 00:14:07,751 We did not discover any reasons to rule out suicide. 226 00:14:07,751 --> 00:14:09,821 There were shoes left on the roof, 227 00:14:09,821 --> 00:14:12,721 and there is testimony from those around him... 228 00:14:12,721 --> 00:14:14,260 that he suffered from depression. 229 00:14:14,260 --> 00:14:15,930 It was revealed that he also... 230 00:14:15,930 --> 00:14:18,426 searched for information related to suicide. 231 00:14:37,650 --> 00:14:38,946 It's tough, right? 232 00:14:39,851 --> 00:14:41,621 Is there anything I can help with? 233 00:14:41,621 --> 00:14:45,015 I can't get burnt out already. This is just the start. 234 00:14:46,861 --> 00:14:48,255 But at times like these, 235 00:14:49,461 --> 00:14:52,096 I wish Geun Woo were still by my side. 236 00:14:52,660 --> 00:14:54,971 Maybe it's because it will soon be the anniversary of his death, 237 00:14:54,971 --> 00:14:56,426 but I've been feeling emotional about it these days. 238 00:14:58,040 --> 00:15:00,871 What was Aide Lee like as a person? 239 00:15:00,871 --> 00:15:03,611 He was kind and hard-working. 240 00:15:03,611 --> 00:15:05,275 And always well-mannered. 241 00:15:05,341 --> 00:15:06,806 More than anything, 242 00:15:10,381 --> 00:15:12,775 he was really similar to you. 243 00:15:12,981 --> 00:15:13,981 To me? 244 00:15:13,981 --> 00:15:17,145 No matter what external pressures or stresses he faced, 245 00:15:17,251 --> 00:15:18,861 he never strayed from the course he'd chosen. 246 00:15:18,861 --> 00:15:21,186 He stuck to his beliefs, just like you. 247 00:15:21,591 --> 00:15:25,255 Sometimes, I remember him and miss him. 248 00:15:25,631 --> 00:15:28,666 I thought of him as my own son. 249 00:15:30,871 --> 00:15:33,666 It appears he committed suicide as a compulsion. 250 00:15:33,971 --> 00:15:35,936 We are continuing to monitor the situation. 251 00:15:40,140 --> 00:15:43,881 The person you have reached is not available. 252 00:15:43,881 --> 00:15:46,716 Please leave a message after the tone. 253 00:15:47,821 --> 00:15:48,916 Jin Woo. 254 00:15:51,821 --> 00:15:55,826 My father really loved Geun Woo, his aide. 255 00:15:58,060 --> 00:15:59,426 I'm sure... 256 00:16:00,461 --> 00:16:02,270 there is a hidden truth about this somewhere. 257 00:16:02,270 --> 00:16:03,495 I'll find out... 258 00:16:04,270 --> 00:16:05,765 what that truth is. 259 00:16:08,741 --> 00:16:10,806 I'll save both you and my father, 260 00:16:13,440 --> 00:16:15,005 so please wait a little longer. 261 00:16:22,890 --> 00:16:25,216 Why are you being like this by yourself? 262 00:16:25,420 --> 00:16:28,755 If you wanted to drink, you should've asked us. 263 00:16:29,131 --> 00:16:30,560 Jin Woo, I'm sorry. 264 00:16:30,560 --> 00:16:32,831 When you were going to the police, saying Geun Woo wasn't a suicide, 265 00:16:32,831 --> 00:16:34,430 I thought you should just accept it, 266 00:16:34,430 --> 00:16:36,471 and wondered why you were going so far. 267 00:16:36,471 --> 00:16:37,895 I didn't know any of this. 268 00:16:38,400 --> 00:16:40,871 Geun Woo loved Seo Ki Tae... 269 00:16:40,871 --> 00:16:42,265 and looked up to him. 270 00:16:43,440 --> 00:16:45,806 - To kill someone like that... - I was a fool. 271 00:16:47,711 --> 00:16:49,976 I couldn't do anything for him as his older brother. 272 00:16:50,910 --> 00:16:52,745 I didn't even know how he died. 273 00:16:54,821 --> 00:16:56,615 The truth that Geun Woo tried to reveal, 274 00:16:57,751 --> 00:16:59,091 I'll do it for him. 275 00:16:59,091 --> 00:17:00,316 Once I do, 276 00:17:01,591 --> 00:17:04,326 I'll find the person who murdered Geun Woo. 277 00:17:29,190 --> 00:17:30,285 Please tell me. 278 00:17:32,000 --> 00:17:34,000 Tell me what happened before Jin Woo... 279 00:17:34,000 --> 00:17:35,595 killed my father. 280 00:17:35,700 --> 00:17:36,926 You know what happened. 281 00:17:37,571 --> 00:17:38,795 Young Jae, you're the only one... 282 00:17:39,770 --> 00:17:41,510 I mean, Mr. Do. You're the only one... 283 00:17:41,510 --> 00:17:42,966 who can tell me this. 284 00:17:44,041 --> 00:17:45,176 Leave. 285 00:17:47,710 --> 00:17:49,946 Whether it takes 10 years or 20 years... 286 00:17:51,780 --> 00:17:53,515 Whether it takes 10 years or 20 years, 287 00:17:53,680 --> 00:17:55,446 I'm going to make everything right. 288 00:17:57,861 --> 00:17:59,756 We need to make things right. 289 00:18:00,020 --> 00:18:01,625 We can return both of them, 290 00:18:01,631 --> 00:18:05,156 both Jin Woo and my father. 291 00:18:05,200 --> 00:18:07,295 I'm going to put everything back in its original place. 292 00:18:07,430 --> 00:18:09,666 Please tell me. I'm asking you. 293 00:18:12,301 --> 00:18:15,706 I had no idea I would hear that again... 294 00:18:16,510 --> 00:18:17,805 from you, Ms. Seo. 295 00:18:21,680 --> 00:18:22,775 Here. 296 00:18:24,121 --> 00:18:27,416 I'm only doing this because my wife suggested we give you a chance. 297 00:18:29,750 --> 00:18:31,661 You're a reporter for DBS, 298 00:18:31,661 --> 00:18:34,430 so I figure you might be better than us in some way, 299 00:18:34,430 --> 00:18:35,625 so don't be mistaken. 300 00:18:35,960 --> 00:18:38,496 We're not on your side, Ms. Seo. 301 00:18:38,700 --> 00:18:39,930 We're on Jin Woo's side. 302 00:18:39,930 --> 00:18:43,331 Here. Do you see "K", the guy who pocketed the most money? 303 00:18:43,331 --> 00:18:44,565 That's Seo Ki Tae. 304 00:18:44,601 --> 00:18:47,341 He didn't pocket it. He received it. 305 00:18:47,341 --> 00:18:49,065 Receive or pocket. It means the same thing. 306 00:18:49,111 --> 00:18:52,980 My father isn't the only politician with the initial K. 307 00:18:52,980 --> 00:18:54,051 Kim Young Ju also... 308 00:18:54,051 --> 00:18:55,746 This is what Jin Woo thought. 309 00:18:56,151 --> 00:18:57,750 If the source of the slush funds... 310 00:18:57,750 --> 00:18:59,716 was the JC charity event, 311 00:18:59,780 --> 00:19:02,250 then they would also handle the expenses through JC Foundation. 312 00:19:02,250 --> 00:19:04,690 Do you see the baseball bat and baseball... 313 00:19:04,690 --> 00:19:05,990 sitting in front of me? 314 00:19:05,990 --> 00:19:07,391 There is one baseball bat, 315 00:19:07,391 --> 00:19:09,486 and there are three baseballs. 316 00:19:09,661 --> 00:19:13,196 That's why Jin Woo and I went to that charity event. 317 00:19:13,430 --> 00:19:15,125 These belong to the baseball player, Kim Ji Hyun. 318 00:19:15,131 --> 00:19:18,670 Keep in mind that they all contain his autograph. 319 00:19:18,670 --> 00:19:22,840 We'll start the auction at 500 dollars. 320 00:19:22,841 --> 00:19:25,676 - 500. - Okay. We have 500. 321 00:19:26,510 --> 00:19:28,780 - 700. - We have 700. 322 00:19:28,780 --> 00:19:31,315 - 1,000. - We have 1,000. That's the highest. 323 00:19:31,420 --> 00:19:33,780 - 1,200. - We have 1,200. 324 00:19:33,780 --> 00:19:35,821 - 1,500. - We have 1,500. 325 00:19:35,821 --> 00:19:37,246 It keeps going up. 326 00:19:37,490 --> 00:19:38,656 2,000. 327 00:19:38,690 --> 00:19:41,486 Okay, 2,000. We have 2,000. 328 00:19:41,791 --> 00:19:43,025 Do we have any takers? 329 00:19:44,631 --> 00:19:48,230 Okay, then. It has been sold for 2,000 dollars. 330 00:19:48,230 --> 00:19:49,396 Congratulations. 331 00:20:04,581 --> 00:20:06,121 Entrance to the upper floors is prohibited today. 332 00:20:06,121 --> 00:20:07,585 - Why? - You can't go. 333 00:20:07,891 --> 00:20:09,845 - Let us go up. - You can't. 334 00:20:12,821 --> 00:20:15,131 We left something upstairs. 335 00:20:15,131 --> 00:20:17,756 - You can't go up. - It will only take a moment. 336 00:20:18,460 --> 00:20:19,656 They're with me. 337 00:20:21,970 --> 00:20:23,065 Let's go. 338 00:20:30,670 --> 00:20:32,775 You're here because of "K", who's written in the ledger, right? 339 00:20:33,841 --> 00:20:35,375 You're here to find out who it is, right? 340 00:20:37,720 --> 00:20:39,875 Get off at the floor below and take the stairs up. 341 00:20:40,450 --> 00:20:43,785 Then you'll be able to find out who "K" is yourself. 342 00:20:50,331 --> 00:20:51,426 Aren't you getting off? 343 00:21:13,450 --> 00:21:14,545 Darn it. 344 00:21:36,071 --> 00:21:37,911 This is the place we saw in the photograph, right? 345 00:21:37,911 --> 00:21:39,236 Yes, it is. 346 00:21:39,240 --> 00:21:42,506 After we waited for a while, he came out. 347 00:21:43,551 --> 00:21:46,976 I'll work hard till the end and get good results. 348 00:21:47,280 --> 00:21:49,651 - Please take good care of me. - Right. Mr. Seo. 349 00:21:49,651 --> 00:21:51,285 Thank you. 350 00:21:52,420 --> 00:21:56,186 My father passed a bill related to communications once. 351 00:21:56,291 --> 00:21:57,930 He might've met him for a consultation, 352 00:21:57,930 --> 00:22:00,061 - or they could've just talked. - Don't you see it? 353 00:22:00,061 --> 00:22:01,769 He came out with a suitcase that he didn't have when he went in. 354 00:22:01,770 --> 00:22:03,730 He didn't have one when he went in, but he has one when he came out. 355 00:22:03,730 --> 00:22:05,571 Take a look at this too. 356 00:22:05,571 --> 00:22:08,365 (Disbursement Management Register) 357 00:22:09,270 --> 00:22:11,305 (October 17, 2014, IDK Consulting, Charity Event, Space rental fee) 358 00:22:11,680 --> 00:22:13,136 Where did you get this? 359 00:22:13,180 --> 00:22:16,605 He didn't budge when Jin Woo went to him to ask, 360 00:22:19,081 --> 00:22:20,775 but he came to the charnel house. 361 00:22:22,220 --> 00:22:25,486 I'm sure it bothered him to see Jin Woo die like that, 362 00:22:29,960 --> 00:22:32,595 but he still didn't cooperate with us. 363 00:22:34,030 --> 00:22:35,795 He came here recently. 364 00:22:36,301 --> 00:22:38,496 He said he was putting this behind and immigrating as he gave me this. 365 00:22:41,010 --> 00:22:43,436 How nice would it have been if he gave it to us five years ago? 366 00:22:44,811 --> 00:22:46,506 Then IDK Consulting. 367 00:22:46,841 --> 00:22:48,210 We can look into them. 368 00:22:48,210 --> 00:22:49,646 Don't you think we already did that? 369 00:22:49,881 --> 00:22:51,180 Nothing came from it. 370 00:22:51,180 --> 00:22:53,916 They've already gone bankrupt, so there's nothing to look into. 371 00:22:54,051 --> 00:22:55,051 But look at it. 372 00:22:55,051 --> 00:22:56,551 The day they gave money to IDK... 373 00:22:56,551 --> 00:22:58,190 paid the space rental fee, 374 00:22:58,190 --> 00:22:59,420 and gave K money... 375 00:22:59,420 --> 00:23:01,625 were all on the same day. 376 00:23:01,690 --> 00:23:04,430 It's not like they would wire bribes to one another. 377 00:23:04,430 --> 00:23:07,030 On the day of the event, they gave it to him since he was there. 378 00:23:07,030 --> 00:23:08,825 That's just an assumption though. 379 00:23:09,500 --> 00:23:11,035 If that's the conclusion you want to make, 380 00:23:11,740 --> 00:23:14,035 you need to verify that there was money in this bag... 381 00:23:14,071 --> 00:23:17,105 or prove that this company is connected to my father... 382 00:23:19,411 --> 00:23:21,105 "IDK Consulting"? 383 00:23:22,111 --> 00:23:25,420 The name of the real owner of IDK Consulting is Baek Jeong Min. 384 00:23:25,420 --> 00:23:27,280 - This has been fact-checked, right? - Yes. 385 00:23:27,280 --> 00:23:29,121 Baek Jeong Min submitted the documents... 386 00:23:29,121 --> 00:23:32,055 proving that they've been running under a borrowed name. 387 00:23:32,420 --> 00:23:34,020 I guess their relationship fell apart recently. 388 00:23:34,020 --> 00:23:35,325 - They're coming out! - Here they come. 389 00:23:37,530 --> 00:23:39,801 Your sibling, Baek Jeong Min, 390 00:23:39,801 --> 00:23:41,901 already confessed to the bribe... 391 00:23:41,901 --> 00:23:44,000 and even provided evidence. 392 00:23:44,000 --> 00:23:45,240 (IDK Consulting, Baek Jeong Min) 393 00:23:45,240 --> 00:23:46,496 (There are no search results about IDK Consulting, Baek Jeong Min) 394 00:23:49,210 --> 00:23:52,041 I already looked into everything. Here. Take a look. 395 00:23:52,041 --> 00:23:54,075 (IDK Consulting, CEO: Heo Sang Cheol) 396 00:23:54,250 --> 00:23:55,345 "Heo Sang Cheol"? 397 00:23:57,920 --> 00:23:59,146 (Attorney) 398 00:23:59,520 --> 00:24:00,815 (Director Baek Jeong Min's Column) 399 00:24:03,791 --> 00:24:05,259 When's the event this year? 400 00:24:05,260 --> 00:24:07,555 It's on every third Saturday of the month. 401 00:24:08,460 --> 00:24:10,055 - It's today. - You're right. 402 00:24:11,530 --> 00:24:14,025 It'll be pointless to go now. It'll be over. 403 00:24:14,371 --> 00:24:16,466 But I still have to try something. 404 00:24:24,940 --> 00:24:28,881 We must give our children warm support and interest, 405 00:24:28,881 --> 00:24:31,851 so they can gain the faith that... 406 00:24:31,851 --> 00:24:36,051 they can use their failures as a stepping stone to success. 407 00:24:36,051 --> 00:24:39,161 I would like to thank everyone... 408 00:24:39,161 --> 00:24:41,161 who has helped this meaningful event... 409 00:24:41,161 --> 00:24:42,960 end in success. 410 00:24:42,960 --> 00:24:44,055 Thank you very much. 411 00:24:52,740 --> 00:24:54,706 - Thank you for coming. - Thank you. 412 00:24:57,270 --> 00:25:00,275 Ms. Kim. Ms. Seo is waiting for you. 413 00:25:00,710 --> 00:25:01,875 Where? 414 00:25:03,151 --> 00:25:04,275 What brings you here? 415 00:25:05,520 --> 00:25:06,815 I came to cover a story. 416 00:25:06,980 --> 00:25:08,886 It's my father's death anniversary tomorrow. 417 00:25:09,020 --> 00:25:10,690 I thought you would be busy, 418 00:25:10,690 --> 00:25:13,055 so I waited to see you. 419 00:25:13,891 --> 00:25:15,656 What are you talking about? 420 00:25:15,661 --> 00:25:17,996 No matter how busy I am, I will definitely be there. 421 00:25:18,230 --> 00:25:21,525 We can see each other today and again tomorrow. 422 00:25:36,051 --> 00:25:38,321 Did you get it? I did what you said. 423 00:25:38,321 --> 00:25:39,815 Yes, we heard everything. 424 00:25:40,221 --> 00:25:42,691 - She's coming. - She's coming out now. 425 00:25:42,691 --> 00:25:45,016 We're leaving now. Don't lose us and keep up. 426 00:26:10,011 --> 00:26:11,145 I'm on my way. 427 00:26:11,721 --> 00:26:13,016 You're at home, right? 428 00:26:15,350 --> 00:26:16,685 How far can it reach? 429 00:26:17,691 --> 00:26:20,491 50m. But this will be enough. 430 00:26:20,491 --> 00:26:22,125 I just don't want her to spot us. 431 00:26:22,391 --> 00:26:24,560 What about the battery? Did you charge it? 432 00:26:24,560 --> 00:26:28,401 Come on. You already asked me that so many times. 433 00:26:28,401 --> 00:26:29,600 I told you I charged it. 434 00:26:29,600 --> 00:26:32,336 - Gosh, you don't seem to trust me. - Be quiet. 435 00:26:34,270 --> 00:26:35,911 - They are talking about money. - What? 436 00:26:35,911 --> 00:26:39,880 But they said something about the President. 437 00:26:39,880 --> 00:26:42,246 The President? Nam Seong Beom? 438 00:26:44,110 --> 00:26:45,276 The Blue House? 439 00:26:51,191 --> 00:26:53,261 Be careful with the boxes when you bring them up. 440 00:26:53,261 --> 00:26:54,356 Yes, ma'am. 441 00:27:04,501 --> 00:27:05,596 It's me. 442 00:27:22,221 --> 00:27:24,215 Gosh, how much is this? 443 00:27:24,761 --> 00:27:26,586 They should tip me or something. 444 00:27:43,941 --> 00:27:45,036 Wait. 445 00:27:47,711 --> 00:27:48,806 (Baek Kyu Min's house in Pyeongchang-dong) 446 00:27:52,751 --> 00:27:53,915 K... 447 00:27:54,350 --> 00:27:56,385 wasn't my father or Kim Young Ju. 448 00:27:58,891 --> 00:28:00,161 It was Baek Kyu Min. 449 00:28:00,161 --> 00:28:01,830 We must give our children warm support and interest, 450 00:28:01,830 --> 00:28:05,560 so they can gain the faith that they can use their failures... 451 00:28:05,560 --> 00:28:07,925 - Okay. Come on in. - as a stepping stone to success. 452 00:28:18,411 --> 00:28:20,411 The event went well, Mr. President. 453 00:28:20,411 --> 00:28:23,506 Great. This is why I like you. 454 00:28:24,251 --> 00:28:25,715 I know you're busy. Thanks. 455 00:28:26,080 --> 00:28:27,215 Don't mention it. 456 00:28:27,520 --> 00:28:29,221 You seem like you lost a lot of weight. 457 00:28:29,221 --> 00:28:30,516 How's the campaign going? 458 00:28:31,520 --> 00:28:34,090 How is it going? I'm sure you have a lot of work. 459 00:28:34,090 --> 00:28:36,225 But I'm glad that you weren't hurt. 460 00:28:36,530 --> 00:28:37,885 So am I. 461 00:28:38,961 --> 00:28:42,231 When there's bad news, there's also good news. 462 00:28:42,231 --> 00:28:44,695 My supporters were very worried. 463 00:28:45,340 --> 00:28:47,996 I'll see the silver lining that I wasn't injured at least. 464 00:28:49,011 --> 00:28:51,610 Was his name Han Do Kyung? 465 00:28:51,610 --> 00:28:52,840 It would have been nice... 466 00:28:52,840 --> 00:28:55,776 if the police could interrogate him before he left this world. 467 00:28:56,211 --> 00:28:58,076 But I'm sure some people are... 468 00:28:58,421 --> 00:29:00,816 relieved that he's not here anymore. 469 00:29:05,120 --> 00:29:08,256 Anyway, how is your younger sibling? 470 00:29:08,330 --> 00:29:10,856 When I was a reporter, we crossed paths a few times. 471 00:29:11,501 --> 00:29:13,326 I'm sure everything is fine. 472 00:29:13,360 --> 00:29:15,425 I mean, the weather in California is good. 473 00:29:17,731 --> 00:29:21,236 Once you retire, you can stay in California. 474 00:29:21,840 --> 00:29:24,106 I have a lot left to do here. 475 00:29:24,110 --> 00:29:27,006 I should finish what you started. 476 00:29:28,481 --> 00:29:29,846 There's nothing to worry about. 477 00:29:34,421 --> 00:29:36,445 I didn't think this day would come, Reporter Seo. 478 00:29:37,151 --> 00:29:39,986 Who knew you and I would be having a 1-on-1 conversation? 479 00:29:40,691 --> 00:29:42,155 Right. 480 00:29:42,590 --> 00:29:45,925 I will invite you next time. 481 00:29:46,530 --> 00:29:49,596 Well, thanks. 482 00:29:57,270 --> 00:30:00,141 The presidential candidates had a private conversation... 483 00:30:00,141 --> 00:30:03,145 with the President after the luncheon. 484 00:30:03,651 --> 00:30:06,181 Candidate Seo Ki Tae was known as the Baek Kyu Min's Destroyer... 485 00:30:06,181 --> 00:30:09,615 when he was a reporter, so I wonder how the conversation... 486 00:30:09,820 --> 00:30:11,761 - went between them. - Can you turn off the radio? 487 00:30:11,761 --> 00:30:13,120 - It's giving me a headache. - It's definitely piquing... 488 00:30:13,120 --> 00:30:14,215 - Okay. - people's curiosity. 489 00:30:19,100 --> 00:30:21,026 Is Secretary Choi running late? 490 00:30:21,161 --> 00:30:23,270 Yes. The car repair will take a bit more time. 491 00:30:23,270 --> 00:30:25,201 It appears he fled the country. 492 00:30:25,201 --> 00:30:27,635 I'm sorry, I should've noticed from the beginning. 493 00:30:31,441 --> 00:30:34,540 I checked the security footage at the hospital and saw... 494 00:30:34,540 --> 00:30:36,276 Secretary Choi visiting his daughter last night. 495 00:30:37,481 --> 00:30:38,850 So he's in Korea now, right? 496 00:30:38,850 --> 00:30:41,016 Yes. There were no signs of trying to flee the country, 497 00:30:41,520 --> 00:30:43,615 I'll set up a meeting soon. 498 00:30:43,820 --> 00:30:44,955 Okay. 499 00:30:46,590 --> 00:30:47,786 Thanks. 500 00:30:51,787 --> 00:30:56,787 [VIU Ver] OCN E06 'Times' "When Allies Becomes Enemies" -♥ Ruo Xi ♥- Synced with Subcake Android 501 00:31:01,340 --> 00:31:03,135 So what's your plan? 502 00:31:03,270 --> 00:31:05,236 Lee Jin Woo is a reporter. 503 00:31:05,540 --> 00:31:08,445 He probably knows better than anyone if he tries to run the story... 504 00:31:08,810 --> 00:31:10,610 with the evidence he has, 505 00:31:10,610 --> 00:31:12,276 the table could easily turn around. 506 00:31:13,421 --> 00:31:15,885 Even if you are right, 507 00:31:16,120 --> 00:31:17,221 I am worried. 508 00:31:17,221 --> 00:31:19,320 What if we let him go around, digging for evidence, 509 00:31:19,320 --> 00:31:21,790 and he ends up getting close to the ledger with real names? 510 00:31:21,790 --> 00:31:24,030 We'll all be dead if he gets the ledger. 511 00:31:24,030 --> 00:31:25,195 Don't worry. 512 00:31:25,800 --> 00:31:28,326 He will never be able to get that close. 513 00:31:28,600 --> 00:31:30,401 You must do everything in your power... 514 00:31:30,401 --> 00:31:32,465 to handle the ledger. 515 00:31:35,211 --> 00:31:36,306 Well, 516 00:31:36,870 --> 00:31:39,880 why don't you meet with the CEO of JC Telecom, Park Chan Yong, 517 00:31:39,880 --> 00:31:41,606 as soon as your schedule permits? 518 00:31:43,511 --> 00:31:44,776 Okay. 519 00:31:45,050 --> 00:31:48,415 We're on the same boat now. He ought to row the boat too. 520 00:31:48,491 --> 00:31:49,615 Yes. 521 00:31:50,391 --> 00:31:51,620 All right. So that's that. 522 00:31:51,620 --> 00:31:53,491 What will you do with Lee Jin Woo? 523 00:31:53,491 --> 00:31:54,655 I'll handle him just the way... 524 00:31:55,931 --> 00:31:57,286 we've been handling problems. 525 00:32:00,630 --> 00:32:02,530 ("JC Telecom Raises More Donations Than Ever") 526 00:32:02,530 --> 00:32:05,435 (Summary of Event Planning) 527 00:32:06,570 --> 00:32:07,695 (Management Plan) 528 00:32:09,241 --> 00:32:11,875 (Pulitzer Prize Photography Exhibit) 529 00:32:16,850 --> 00:32:17,945 (Times) 530 00:32:19,880 --> 00:32:22,350 When Mr. Han told me to give you the SD card, 531 00:32:22,350 --> 00:32:24,846 he told me not to trust Detective Oh and other detectives. 532 00:32:25,921 --> 00:32:28,385 That's when I started to feel something was off. 533 00:32:30,590 --> 00:32:34,026 To be honest, I got scared. So I didn't ask him. 534 00:32:34,661 --> 00:32:37,100 That's why I asked to meet at the church... 535 00:32:37,100 --> 00:32:38,695 and give you the evidence quietly. 536 00:32:39,070 --> 00:32:40,701 The thing is, 537 00:32:40,701 --> 00:32:43,266 Mr. Han committed suicide out of the blue like that. 538 00:32:44,570 --> 00:32:46,635 But no one seems to care. 539 00:32:51,151 --> 00:32:54,875 To be honest, I watched the video in the SD card. 540 00:32:55,350 --> 00:32:56,651 The one Mr. Han hid. 541 00:32:56,651 --> 00:32:58,486 That's the evidence for your brother's case, right? 542 00:33:00,590 --> 00:33:02,125 Do Kyung wanted to... 543 00:33:03,030 --> 00:33:05,026 tell me the truth before he left. 544 00:33:05,901 --> 00:33:08,030 I want to know the truth... 545 00:33:08,030 --> 00:33:10,865 about what Mr. Han and other detectives did. 546 00:33:12,870 --> 00:33:14,635 It took a lot of courage for me to come here. 547 00:33:15,441 --> 00:33:17,465 - Are you sure about that? - Yes. 548 00:33:22,810 --> 00:33:25,921 Then, can you be more courageous? 549 00:33:25,921 --> 00:33:27,076 Of course. 550 00:33:32,520 --> 00:33:36,286 But how much more are you talking about? 551 00:33:36,590 --> 00:33:38,555 You don't want me to die, right? 552 00:33:42,971 --> 00:33:44,325 (Detective Division) 553 00:34:02,920 --> 00:34:04,145 It's me. 554 00:34:04,320 --> 00:34:05,820 The case file we have... 555 00:34:05,820 --> 00:34:08,590 and the file you have are identical. 556 00:34:08,590 --> 00:34:10,656 (Times) 557 00:34:12,960 --> 00:34:14,296 Who came by? 558 00:34:17,471 --> 00:34:18,701 I checked. 559 00:34:18,701 --> 00:34:20,070 I have the record that says... 560 00:34:20,070 --> 00:34:21,535 they talked before Choi Cheol Ho died. 561 00:34:25,011 --> 00:34:27,336 (Field Vehicle) 562 00:34:32,150 --> 00:34:33,221 Hey, Jin Woo. 563 00:34:33,221 --> 00:34:34,716 Aren't you close to Kang Shin Wook? 564 00:34:35,491 --> 00:34:37,685 Can you get him on the phone now? 565 00:34:41,991 --> 00:34:44,190 Hello. I heard I had a visitor. 566 00:34:44,190 --> 00:34:45,455 He's over there. 567 00:34:52,840 --> 00:34:53,995 "Times". 568 00:34:54,940 --> 00:34:57,336 Things must be tough over there. 569 00:34:58,311 --> 00:35:00,535 I heard what this meeting is about on the phone. 570 00:35:01,511 --> 00:35:03,645 So you are following up on Choi Cheol Ho's case. 571 00:35:03,650 --> 00:35:06,021 You looked into Choi Cheol Ho's death. 572 00:35:06,021 --> 00:35:07,616 Why didn't it air on TV? 573 00:35:07,721 --> 00:35:08,791 I'm sure you know. 574 00:35:08,791 --> 00:35:11,116 There are a lot of reporters in our newsroom. 575 00:35:11,221 --> 00:35:13,391 Even if I have a story, when there's a lot to cover, 576 00:35:13,391 --> 00:35:14,685 mine will get pushed down. 577 00:35:16,261 --> 00:35:19,895 You talked to him on the phone right before he died, right? 578 00:35:20,530 --> 00:35:22,026 Yes. He wanted to give me a tip-off. 579 00:35:22,500 --> 00:35:24,530 But when I listened to it, it wasn't that important. 580 00:35:24,530 --> 00:35:26,095 I doubt that. 581 00:35:27,340 --> 00:35:28,736 Wasn't that about the ledger with initials? 582 00:35:29,811 --> 00:35:31,566 So you know everything. 583 00:35:32,980 --> 00:35:34,106 Okay. 584 00:35:34,780 --> 00:35:37,480 But there's no evidence that can connect the initials to people. 585 00:35:37,480 --> 00:35:40,150 And the informant said he would never publicly make a statement. 586 00:35:40,150 --> 00:35:42,250 Then, who would believe that? 587 00:35:42,250 --> 00:35:44,316 But you could have still looked into that. 588 00:35:45,920 --> 00:35:48,555 I need some kind of guarantee even if I go on a wild goose chase. 589 00:35:49,561 --> 00:35:51,130 Why would I start digging not knowing where the ledger is... 590 00:35:51,130 --> 00:35:53,325 and who would have the ledger with real names? 591 00:36:20,360 --> 00:36:21,756 Hello, Ms. Kim, it's me. 592 00:36:22,161 --> 00:36:24,926 Jin Woo just asked me about Choi Cheol Ho. 593 00:36:25,201 --> 00:36:26,856 I thought you should know. 594 00:36:27,161 --> 00:36:28,296 All right. 595 00:36:29,101 --> 00:36:30,696 Thank you for letting me know. 596 00:36:34,041 --> 00:36:37,805 As a token of my gratitude, I'll give you a special. 597 00:36:38,011 --> 00:36:41,276 Of course, it's been given a go-ahead by Mr. Seo. 598 00:36:43,011 --> 00:36:44,011 (Assemblywoman Kim Young Ju) 599 00:36:44,011 --> 00:36:46,320 The person you have dialed is on the other line. 600 00:36:46,320 --> 00:36:48,491 Please leave a message after the tone. 601 00:36:48,491 --> 00:36:50,046 You will be charged after the tone. 602 00:36:50,150 --> 00:36:51,785 Are you even looking for evidence? 603 00:36:53,161 --> 00:36:55,486 If I don't hear from you by tomorrow, I'll have to... 604 00:37:16,181 --> 00:37:19,176 October 18, 11:37pm, Mapo Bridge. 605 00:37:19,351 --> 00:37:20,875 Don't go to Mapo Bridge that evening. 606 00:37:21,280 --> 00:37:22,645 You'll die there. 607 00:38:03,491 --> 00:38:04,685 Aren't you going to drive properly? 608 00:38:14,440 --> 00:38:17,736 Who are you? Who ordered you to do this? 609 00:38:18,041 --> 00:38:20,410 - Let go of me. - Who ordered you to do this? 610 00:38:20,411 --> 00:38:21,506 Guys, come on. 611 00:38:21,911 --> 00:38:23,006 All right. 612 00:38:27,750 --> 00:38:28,915 No. 613 00:38:28,920 --> 00:38:30,546 (Recent calls) 614 00:38:33,891 --> 00:38:35,015 Hello? 615 00:38:37,590 --> 00:38:38,756 Hello? 616 00:38:54,511 --> 00:38:57,946 (A country where people can dream! Candidate 1, Seo Ki Tae) 617 00:39:00,851 --> 00:39:02,750 I checked the CCTV footage... 618 00:39:02,750 --> 00:39:04,785 around the JC Telecom Charity Event. 619 00:39:05,690 --> 00:39:08,955 I think this was done by Seo Jung In. 620 00:39:29,480 --> 00:39:32,550 The leger with the real names will be with JC Telecom's CEO. 621 00:39:32,550 --> 00:39:35,745 I think it would be faster to get Kim Young Ju to confess. 622 00:39:35,750 --> 00:39:37,086 Is that possible? 623 00:39:37,190 --> 00:39:38,756 I'll look for a way. 624 00:39:44,530 --> 00:39:48,095 The phone is turned off. Please leave a message after the tone. 625 00:39:48,161 --> 00:39:50,871 You will be charged after the tone. 626 00:39:50,871 --> 00:39:52,165 (Times Lee Jin Woo) 627 00:40:04,681 --> 00:40:05,875 Get her. 628 00:40:11,320 --> 00:40:13,785 - Seo Jung In. - Stop. 629 00:40:20,101 --> 00:40:22,095 Catch Jung In and take her phone. 630 00:40:22,371 --> 00:40:25,535 Don't let her use that phone until 12:42am no matter what. 631 00:40:38,780 --> 00:40:40,616 - Move. - Get out of the way. 632 00:40:42,351 --> 00:40:44,216 You go west. We'll go this way. 633 00:40:47,061 --> 00:40:49,986 Take her phone away first. Got it? 634 00:41:04,011 --> 00:41:06,006 She's there right? Get her! 635 00:41:17,891 --> 00:41:19,086 Seo Jung In. 636 00:41:19,690 --> 00:41:21,960 You installed a wiretap device in Kim Young Ju's vehicle. 637 00:41:21,960 --> 00:41:24,685 Please come with us for violating the Communications Privacy Act. 638 00:41:24,858 --> 00:41:26,953 You can give us the details down at the station. 639 00:41:42,376 --> 00:41:43,531 Jung In. 640 00:41:44,606 --> 00:41:46,042 What's going on? 641 00:41:48,177 --> 00:41:50,172 I think there was a misunderstanding. 642 00:41:50,447 --> 00:41:53,212 I'm sorry, but could you give us some privacy? 643 00:41:53,947 --> 00:41:56,212 I'd like to speak to her alone. 644 00:41:56,387 --> 00:41:57,482 Sure. 645 00:41:59,456 --> 00:42:00,882 Please wrap up quickly. 646 00:42:06,367 --> 00:42:09,062 Shouldn't you be tired of it by now? 647 00:42:12,507 --> 00:42:13,962 Pretending to be a good person? 648 00:42:14,967 --> 00:42:18,071 I'm sorry, but we never found her cell phone. 649 00:42:32,027 --> 00:42:35,391 Yes, I'm tired of it. 650 00:42:36,327 --> 00:42:38,091 So I'm going to stop now. 651 00:42:38,456 --> 00:42:39,861 Where's the cell phone? 652 00:42:41,796 --> 00:42:44,361 No matter what you do, you can't change the past. 653 00:42:44,737 --> 00:42:46,206 That's how it was before, and that's how it is now. 654 00:42:46,206 --> 00:42:48,971 There's nothing you can do. 655 00:42:50,007 --> 00:42:51,201 Just give me the phone. 656 00:42:52,447 --> 00:42:53,807 If you give me the phone, 657 00:42:53,807 --> 00:42:55,577 I'll let you live the way you've been living till now. 658 00:42:55,577 --> 00:42:57,011 Don't talk rubbish. 659 00:42:58,316 --> 00:43:00,117 I don't need money from scum like you. 660 00:43:00,117 --> 00:43:01,511 "Scum like you"? 661 00:43:01,516 --> 00:43:03,982 You're getting so rash, Jung In. 662 00:43:07,757 --> 00:43:09,122 That look in your eye. 663 00:43:10,296 --> 00:43:12,192 You do resemble your father quite a bit. 664 00:43:12,296 --> 00:43:15,531 Your father's looked at me with that same look before. 665 00:43:17,467 --> 00:43:19,562 That's why he's dead. 666 00:43:20,137 --> 00:43:23,777 He looked down on those who helped him, just like that. 667 00:43:23,777 --> 00:43:25,272 That's why he's dead. 668 00:43:27,347 --> 00:43:29,071 At the very least, 669 00:43:30,516 --> 00:43:33,011 my father thought of you as a sister, and loved you. 670 00:43:33,586 --> 00:43:34,816 What nonsense are you spouting? 671 00:43:34,816 --> 00:43:36,712 That's what everyone believed. 672 00:43:36,987 --> 00:43:40,181 But after a single phone call, 673 00:43:40,856 --> 00:43:42,491 I came to find out that wasn't the case at all. 674 00:43:46,126 --> 00:43:48,391 Didn't you go through a similar experience? 675 00:43:50,467 --> 00:43:52,632 That's why you're hiding your cell phone. 676 00:43:53,566 --> 00:43:55,062 What are you talking about? 677 00:43:56,376 --> 00:43:58,372 Now, Jung In. 678 00:43:59,347 --> 00:44:01,442 Why do you think... 679 00:44:02,916 --> 00:44:05,312 that you're the only person to have that special experience? 680 00:44:05,847 --> 00:44:08,117 In two days, on October 11, the prosecutor's office... 681 00:44:08,117 --> 00:44:09,916 will give Former President Baek a summons, 682 00:44:09,916 --> 00:44:12,451 and begin a formal investigation into his charges. 683 00:44:12,887 --> 00:44:14,057 The next item of news... 684 00:44:14,057 --> 00:44:17,057 involves a fire at In Jongpo, at a telecommunications company. 685 00:44:17,057 --> 00:44:19,361 Nearby wireless communications are currently down. 686 00:44:19,697 --> 00:44:20,927 Those on their commute home... 687 00:44:20,927 --> 00:44:22,261 (Kim Young Ju) 688 00:44:24,936 --> 00:44:26,062 Hello, Young Ju. 689 00:44:27,836 --> 00:44:29,206 Did you find a way to block Seo Ki Tae? 690 00:44:29,206 --> 00:44:30,577 (Assemblyman Nam Seong Beom) 691 00:44:30,577 --> 00:44:32,002 What are you talking about? 692 00:44:32,947 --> 00:44:34,872 I told you everything before. 693 00:44:36,246 --> 00:44:38,442 We're next, after Baek Kyu Min. 694 00:44:39,787 --> 00:44:41,181 I looked into it already. 695 00:44:41,617 --> 00:44:45,451 Seo Ki Tae is preparing materials to take us down. 696 00:44:47,686 --> 00:44:50,591 We did everything in our power to make him President. 697 00:44:51,626 --> 00:44:53,361 Now he's getting rid of us? 698 00:44:54,197 --> 00:44:55,422 Shoot. 699 00:44:58,936 --> 00:45:01,232 What? You're asking why... 700 00:45:02,737 --> 00:45:04,071 This is the first time you're hearing of it? 701 00:45:04,606 --> 00:45:07,577 When the candidate's car begins to move this way, 702 00:45:07,577 --> 00:45:09,011 head to Block A immediately. 703 00:45:09,847 --> 00:45:10,876 What is this? 704 00:45:10,876 --> 00:45:11,876 (Kim Young Ju) 705 00:45:11,876 --> 00:45:13,011 Darn it. 706 00:45:15,117 --> 00:45:17,557 Then we will go straight to the waiting room. 707 00:45:17,557 --> 00:45:19,257 Mr. Kim. I understand that, 708 00:45:19,257 --> 00:45:21,557 but the distance from Block A to Block B is too far. 709 00:45:21,557 --> 00:45:23,956 What if we build something in the middle? 710 00:45:23,956 --> 00:45:25,661 - Right. - Yes. 711 00:45:26,097 --> 00:45:28,367 Then we might have to get more security guards. 712 00:45:28,367 --> 00:45:30,237 Right. We will have to do that. 713 00:45:30,237 --> 00:45:33,407 We expect 400 to 500 people to be there. 714 00:45:33,407 --> 00:45:34,732 (A country where people can dream! Seo Ki Tae) 715 00:45:34,836 --> 00:45:36,777 Why do you keep saying such strange things? 716 00:45:36,777 --> 00:45:38,672 We're really busy, but you're not even here. 717 00:45:38,807 --> 00:45:41,241 What on earth are you talking about? 718 00:45:44,316 --> 00:45:46,146 I don't have time to talk about nonsense. 719 00:45:46,146 --> 00:45:47,641 We need to find something fast. 720 00:45:47,947 --> 00:45:50,111 Something we can hold against Seo Ki Tae. 721 00:45:50,887 --> 00:45:52,657 If there isn't anything, we need to make it. 722 00:45:52,657 --> 00:45:55,821 If you choose Seo Ki Tae 723 00:45:56,157 --> 00:45:59,066 It will fill you with happiness 724 00:45:59,066 --> 00:46:00,192 What is this? 725 00:46:00,927 --> 00:46:02,697 What are you listening to? 726 00:46:02,697 --> 00:46:08,836 Seo Ki Tae will fill it for you 727 00:46:08,836 --> 00:46:10,737 - Let's vote for number one - Are you busy? 728 00:46:10,737 --> 00:46:13,206 Let's all vote for number one 729 00:46:13,206 --> 00:46:16,312 Let's just trust in number one now 730 00:46:16,746 --> 00:46:19,287 If you choose Seo Ki Tae 731 00:46:19,287 --> 00:46:20,542 In any case, hurry up and get here. 732 00:46:20,847 --> 00:46:22,757 Everyone's here for the Hangook University campaign, 733 00:46:22,757 --> 00:46:24,281 so why are you the only one who's not here? 734 00:46:26,586 --> 00:46:27,757 What is it? 735 00:46:27,757 --> 00:46:29,152 Did you have a drink again? 736 00:46:29,257 --> 00:46:30,652 Where are you right now? 737 00:46:32,157 --> 00:46:34,226 Hello? Hello? 738 00:46:34,226 --> 00:46:37,192 Number 1, Number 1 739 00:46:42,407 --> 00:46:44,272 Why aren't you saying anything? 740 00:46:44,637 --> 00:46:45,942 Is something wrong? 741 00:46:55,186 --> 00:46:56,882 (Nam Seong Beom) 742 00:46:58,016 --> 00:46:59,752 (Yeongdeungpo-gu Administrative District) 743 00:47:03,996 --> 00:47:05,292 Who are you? 744 00:47:06,066 --> 00:47:07,697 (Seo Ki Tae) 745 00:47:07,697 --> 00:47:10,391 I know what I'm saying is hard to believe. 746 00:47:10,697 --> 00:47:13,301 How can you believe such nonsense? 747 00:47:13,836 --> 00:47:17,201 But since it happened already, why don't you just believe me? 748 00:47:18,537 --> 00:47:21,301 To put it bluntly, you and I can't die like this, am I not right? 749 00:47:22,077 --> 00:47:24,372 The hunting is over. They're going to kill us! 750 00:47:25,177 --> 00:47:27,812 Are you going to do nothing even when you know what will happen? 751 00:47:28,686 --> 00:47:30,257 You know you're going to die there, 752 00:47:30,257 --> 00:47:32,622 but you're still thinking of crawling in there? 753 00:47:33,987 --> 00:47:35,451 I can't do that. 754 00:47:42,637 --> 00:47:43,637 (A country where people can dream! Candidate 1, Seo Ki Tae) 755 00:47:43,637 --> 00:47:45,701 I sacrificed so much to get here. 756 00:47:46,066 --> 00:47:47,836 I tolerated so much... 757 00:47:47,836 --> 00:47:50,832 and did whatever I need to do to get myself here. 758 00:47:52,106 --> 00:47:53,372 I can't go down like that. 759 00:47:54,007 --> 00:47:55,407 - Seo Ki Tae! - Seo Ki Tae! 760 00:47:55,407 --> 00:47:57,516 So listen to what I'm saying... 761 00:47:57,516 --> 00:47:58,876 and do as I say. 762 00:47:58,876 --> 00:48:00,617 In order for us to survive, 763 00:48:00,617 --> 00:48:04,451 in order to avoid being a dog killed and eaten after the hunt is over... 764 00:48:05,117 --> 00:48:07,152 We need to bite first. 765 00:48:07,757 --> 00:48:09,451 (Intensive Care Unit) 766 00:48:14,597 --> 00:48:17,431 I'm setting off now, to kill Seo Ki Tae. 767 00:48:18,766 --> 00:48:19,861 (Fight) 768 00:48:21,637 --> 00:48:23,037 Before he makes a move, 769 00:48:23,037 --> 00:48:26,571 we need to cut his head off. 770 00:48:27,706 --> 00:48:30,241 That's how we'll survive. 771 00:48:31,146 --> 00:48:32,681 That's how Korea will survive. 772 00:48:38,956 --> 00:48:41,622 Then that's why... 773 00:48:46,697 --> 00:48:47,962 Hey, Seo Jung In! 774 00:48:48,367 --> 00:48:49,967 Everyone had ox bone soup which is 8 dollars, 775 00:48:49,967 --> 00:48:52,761 so why did you use the company card to eat a 15-dollar ox knee soup? 776 00:48:53,407 --> 00:48:55,066 - Who are you? - What? 777 00:48:55,066 --> 00:48:56,907 I'm Seo Jung In from Current Events Desk. 778 00:48:56,907 --> 00:48:58,777 You said you've been enjoying my articles yesterday. 779 00:48:58,777 --> 00:49:00,141 I've never said that. 780 00:49:00,807 --> 00:49:03,217 It's because I can't understand what's going on right now. 781 00:49:03,217 --> 00:49:05,882 He's dead. You know it. 782 00:49:08,146 --> 00:49:11,051 Do you remember the advice I gave you every time? 783 00:49:11,617 --> 00:49:14,781 I told you to forget about the past and live in the present. 784 00:49:15,657 --> 00:49:19,422 You don't have any more chances to change the past. 785 00:49:19,496 --> 00:49:21,527 Your cell phone will break soon, 786 00:49:21,527 --> 00:49:23,232 and you won't be able to get it fixed. 787 00:49:25,296 --> 00:49:26,307 What are you saying? 788 00:49:26,307 --> 00:49:29,602 I'm sure you realized that every time you connect with the past, 789 00:49:29,777 --> 00:49:31,402 your cell phone acts up. 790 00:49:31,606 --> 00:49:35,172 Soon it won't even charge, and then it will break. 791 00:49:37,217 --> 00:49:40,841 I told you. I went through it all too. 792 00:50:05,807 --> 00:50:07,471 Goodness. 793 00:50:21,827 --> 00:50:23,257 I told you that you can't! 794 00:50:23,257 --> 00:50:24,551 This isn't the time. 795 00:50:24,726 --> 00:50:26,327 Before they take away Geun Woo's cell phone, 796 00:50:26,327 --> 00:50:29,192 we need to do a report on this. Before something happens to me too. 797 00:50:29,566 --> 00:50:30,996 Jin Woo. Please! 798 00:50:30,996 --> 00:50:33,106 I know that you're stubborn, 799 00:50:33,106 --> 00:50:34,206 but you'll be the only one to get hurt. 800 00:50:34,206 --> 00:50:36,277 This is like throwing straws against the wind. 801 00:50:36,277 --> 00:50:39,341 Hey. If we don't have the power, we could at least cause a mess. 802 00:50:39,407 --> 00:50:41,507 Hey. Then wait a bit. 803 00:50:41,507 --> 00:50:43,546 Su Kyung and I will go right now. 804 00:50:43,546 --> 00:50:46,416 No, don't come. You guys might end up getting hurt too. 805 00:50:46,416 --> 00:50:49,181 - Don't come. Understand? - Hey, Jin Woo. Jin Woo! 806 00:50:49,787 --> 00:50:51,852 (Times) 807 00:51:06,367 --> 00:51:08,661 (Do Young Jae) 808 00:51:22,956 --> 00:51:24,652 Jin Woo, something happened. Turn on the TV. 809 00:51:25,856 --> 00:51:27,852 (Times) 810 00:51:35,467 --> 00:51:37,967 Thank you for the statement that Aide Lee Geun Woo... 811 00:51:37,967 --> 00:51:40,206 was afraid he'd get caught embezzling funds. 812 00:51:40,206 --> 00:51:43,606 There are rumors that Seo Ki Tae tried to cover this up. 813 00:51:43,606 --> 00:51:46,201 I'm sure he did that for the sake of the deceased. 814 00:51:46,706 --> 00:51:49,577 However, the truth must be revealed. 815 00:51:49,577 --> 00:51:52,442 Right. The public opinion agrees with you. 816 00:51:52,947 --> 00:51:54,882 Apparently, he did it. 817 00:51:54,987 --> 00:51:56,856 I can't believe it. 818 00:51:56,856 --> 00:51:57,982 It's Lee Jin Woo! 819 00:51:58,856 --> 00:52:01,427 - Mr. Lee. - Mr. Lee! 820 00:52:01,427 --> 00:52:04,427 - Did you know? - Did you know about it? 821 00:52:04,427 --> 00:52:06,097 There are rumors that you saved Mr. Seo... 822 00:52:06,097 --> 00:52:07,367 because of the crime your brother committed. 823 00:52:07,367 --> 00:52:09,237 They say that Lee Geun Woo tried to threaten people... 824 00:52:09,237 --> 00:52:10,537 to hide his embezzlement. 825 00:52:10,537 --> 00:52:11,936 People are saying that Lee Geun Woo's suicide... 826 00:52:11,936 --> 00:52:14,007 was a cowardly thing to do. 827 00:52:14,007 --> 00:52:16,431 - Can you give us a statement? - It's been manipulated. 828 00:52:17,137 --> 00:52:18,632 The person who killed my brother... 829 00:52:19,546 --> 00:52:21,876 manipulated everything to hide that fact! 830 00:52:21,876 --> 00:52:24,016 - Hey, you crazy idiot! - What do you mean? 831 00:52:24,016 --> 00:52:25,911 - Hey, Lee Jin Woo! You crazy idiot! - What is going on? 832 00:52:26,347 --> 00:52:28,487 - Excuse me, sir! - Who are you? 833 00:52:28,487 --> 00:52:30,086 Please say a word! 834 00:52:30,086 --> 00:52:33,882 - Mr. Lee! Mr. Lee! - Mr. Lee! 835 00:52:34,287 --> 00:52:36,757 Okay, everyone. Calm down. 836 00:52:36,757 --> 00:52:39,197 Was it provoked... 837 00:52:39,197 --> 00:52:41,566 Was he framed? 838 00:52:41,566 --> 00:52:43,266 Lee Jin Woo! Hey! 839 00:52:43,266 --> 00:52:44,496 Give us a statement! 840 00:52:44,496 --> 00:52:46,161 Can you give us a statement? 841 00:52:46,537 --> 00:52:49,106 What we must talk about here is whether or not Mr. Seo... 842 00:52:49,106 --> 00:52:51,902 hid the fact that there was embezzlement. 843 00:52:53,277 --> 00:52:55,471 - There are no official statements. - Hey, Jin Woo. 844 00:52:55,947 --> 00:52:57,516 Don't you understand what's going on here? 845 00:52:57,516 --> 00:52:59,847 Those people are trying to make it look like you're crazy. 846 00:52:59,847 --> 00:53:01,347 No matter what you say right now, 847 00:53:01,347 --> 00:53:03,516 it will just come off as you trying to side with your brother. 848 00:53:03,516 --> 00:53:05,217 - Just retrain yourself for now. - Mr. Lee. 849 00:53:05,217 --> 00:53:07,456 - Can you give us a statement? - Give us a word. 850 00:53:07,456 --> 00:53:09,152 How could this be? 851 00:53:09,356 --> 00:53:12,091 - Calm down. - I feel apologetic to the people... 852 00:53:12,666 --> 00:53:15,361 to have to tell you about such an unfortunate event. 853 00:53:15,726 --> 00:53:17,597 Regarding my aide, Mr. Lee, 854 00:53:17,597 --> 00:53:20,962 I will take responsibility to reveal the truth. 855 00:53:21,467 --> 00:53:24,502 I will also find out who must take responsibility, and... 856 00:53:24,807 --> 00:53:27,071 How long will you work as an aide? 857 00:53:29,577 --> 00:53:31,847 You never get any sleep, and all you do is work. 858 00:53:31,847 --> 00:53:33,117 Just quit. 859 00:53:33,117 --> 00:53:35,117 Just come work with us at Times. 860 00:53:35,117 --> 00:53:36,212 I don't want to. 861 00:53:36,387 --> 00:53:39,382 Why not? Is it because of your beloved Assemblyman Seo Ki Tae? 862 00:53:40,657 --> 00:53:42,582 I have a lot to learn from him. 863 00:53:43,597 --> 00:53:46,591 He's the only politician that I acknowledge. 864 00:53:46,766 --> 00:53:49,027 The trust that I lost from the people... 865 00:53:49,027 --> 00:53:50,996 I'm going to become a politician... 866 00:53:50,996 --> 00:53:52,692 like Mr. Seo. 867 00:53:52,907 --> 00:53:54,537 That's my dream, Jin Woo. 868 00:53:54,537 --> 00:53:56,976 - Excuse us! Stop! - Mr. Seo! 869 00:53:56,976 --> 00:53:58,537 Please tell us! 870 00:53:58,537 --> 00:54:01,007 - Please tell us what you know! - Were you really unaware of it? 871 00:54:01,007 --> 00:54:02,677 Were you really unaware of the embezzlement? 872 00:54:02,677 --> 00:54:04,347 Can you please tell us? 873 00:54:04,347 --> 00:54:05,376 What is it? 874 00:54:05,376 --> 00:54:06,916 - Mr. Seo. - Mr. Seo! 875 00:54:06,916 --> 00:54:08,582 Please tell us! 876 00:54:09,316 --> 00:54:10,557 (Kim Young Ju) 877 00:54:10,557 --> 00:54:12,712 This is a picture of Seo Ki Tae at the site of Geun Woo's incident. 878 00:54:13,787 --> 00:54:16,022 Hey, Su Kyung. Jin Woo? 879 00:54:16,257 --> 00:54:17,991 He's fine. Don't worry. 880 00:54:22,796 --> 00:54:23,931 Hey! 881 00:54:26,266 --> 00:54:29,732 The evidence that Mr. Lee left really exists, right? 882 00:54:30,606 --> 00:54:31,737 Are you sure? 883 00:54:31,737 --> 00:54:34,741 Yes. If we find that, we can resolve everything. 884 00:54:35,777 --> 00:54:37,571 I'll tell you in detail when we get there. 885 00:54:37,746 --> 00:54:38,872 Okay. 886 00:54:44,117 --> 00:54:46,882 Detective Oh. I think Seong Ho is up to something. 887 00:54:47,726 --> 00:54:49,551 This idiot. 888 00:54:49,856 --> 00:54:51,922 I think he fell for what Seo Jung In said. 889 00:54:52,296 --> 00:54:53,462 Yes, sir. 890 00:54:58,836 --> 00:55:02,201 I'm the one who sent you the bag. I thought you might need it. 891 00:55:50,287 --> 00:55:51,582 Mr. Lee. 892 00:55:51,686 --> 00:55:52,781 Why did you do it? 893 00:55:54,887 --> 00:55:56,752 Why did you kill my brother? 894 00:55:58,427 --> 00:56:01,091 (President Who Works for the People! Candidate 1, Seo Ki Tae) 895 00:56:01,496 --> 00:56:02,761 You have been... 896 00:56:04,597 --> 00:56:07,732 deceiving my brother and me all this time. 897 00:56:09,936 --> 00:56:12,132 My poor brother wanted to be like you. 898 00:56:13,277 --> 00:56:15,542 And I saved you twice not knowing what you did. 899 00:56:18,217 --> 00:56:20,111 You fooled both of us. 900 00:56:24,217 --> 00:56:26,781 Put down the gun. 901 00:56:27,027 --> 00:56:28,482 We can talk then. 902 00:56:29,057 --> 00:56:32,622 (Presidentital Candidate Seo Ki Tae) 903 00:56:34,327 --> 00:56:36,967 Don't escalate things any further, Geun Woo. 904 00:56:36,967 --> 00:56:38,562 We need to get to the Blue House together. 905 00:56:39,066 --> 00:56:41,666 I promise if you let this slide just this one time... 906 00:56:41,666 --> 00:56:43,201 I'm taking this public. 907 00:56:43,307 --> 00:56:46,347 Before I do, please acknowledge your wrongs... 908 00:56:46,347 --> 00:56:47,876 and step down. 909 00:56:47,876 --> 00:56:49,546 - That's my final request, Mr. Seo. - Are you suspecting me... 910 00:56:49,546 --> 00:56:51,111 because of this? 911 00:56:52,077 --> 00:56:53,341 Who gave you this? 912 00:56:53,947 --> 00:56:57,257 Who gave you this recording to have deceived you like this? 913 00:56:57,257 --> 00:56:58,411 Shut it! 914 00:56:59,456 --> 00:57:01,252 I'm not here to listen to your lies. 915 00:57:02,956 --> 00:57:04,051 Just admit it. 916 00:57:04,527 --> 00:57:06,292 Admit that you killed my brother. 917 00:57:06,967 --> 00:57:09,022 Even if the bullet lodges in my head, 918 00:57:09,427 --> 00:57:11,861 I cannot admit something that I hadn't done. 919 00:57:24,376 --> 00:57:25,942 (Seo Jung In) 920 00:57:53,347 --> 00:57:55,542 - You can't go inside. - What? 921 00:57:58,717 --> 00:58:00,482 You can't go inside. 922 00:58:05,617 --> 00:58:06,852 Please. 923 00:58:08,887 --> 00:58:10,152 Because of you, 924 00:58:12,197 --> 00:58:14,721 I became a piece of trash who couldn't even protect my brother. 925 00:58:15,296 --> 00:58:16,832 So you should know... 926 00:58:17,836 --> 00:58:19,232 how I'm feeling right now. 927 00:58:22,836 --> 00:58:23,931 Jin Woo. 928 00:58:25,336 --> 00:58:28,071 Say it. Your daughter is listening. 929 00:58:28,706 --> 00:58:30,571 Tell her what kind of man you are! 930 00:58:30,777 --> 00:58:32,312 That way, your daughter... 931 00:58:32,476 --> 00:58:34,442 will despise you even when you die. 932 00:58:36,186 --> 00:58:37,312 Say it! 933 00:58:40,157 --> 00:58:41,281 Why... 934 00:58:43,257 --> 00:58:44,792 Why is my daughter... 935 00:58:46,726 --> 00:58:49,126 Jin Woo, if you kill my dad, 936 00:58:49,126 --> 00:58:50,391 you'll die too. 937 00:58:50,936 --> 00:58:52,066 You were fooled. 938 00:58:52,066 --> 00:58:53,637 They are playing you. 939 00:58:53,637 --> 00:58:55,706 I found out whose initials are written... 940 00:58:55,706 --> 00:58:57,931 on the ledger your brother left behind. 941 00:58:58,706 --> 00:59:01,071 Kim Young Ju, Nam Seong Beom, and Baek Kyu Min. 942 00:59:01,746 --> 00:59:03,976 And they were behind my father's death too. 943 00:59:03,976 --> 00:59:05,777 If your brother died because of the ledger, 944 00:59:05,777 --> 00:59:07,542 they are your suspects. 945 00:59:07,787 --> 00:59:10,911 We couldn't get to the bottom of it even in 2020. 946 00:59:11,016 --> 00:59:12,511 Those jerks stopped it. 947 00:59:12,516 --> 00:59:14,157 They made you kill my father. 948 00:59:14,157 --> 00:59:15,781 And after they killed you, 949 00:59:16,126 --> 00:59:18,821 they covered up everything just like they did to Han Do Kyung. 950 00:59:20,967 --> 00:59:22,126 That shouldn't happen. 951 00:59:22,126 --> 00:59:23,796 You must live to get to the bottom of the truth. 952 00:59:23,796 --> 00:59:25,296 Move when I ask nicely, Seong Ho. 953 00:59:25,296 --> 00:59:27,031 You were in on it with Mr. Han, 954 00:59:27,307 --> 00:59:28,602 right? 955 00:59:30,936 --> 00:59:33,077 Yes, you were. But we are detectives. 956 00:59:33,077 --> 00:59:37,071 Why did you betray your duties like that? You coward! 957 00:59:44,586 --> 00:59:45,911 You jerk. 958 00:59:47,487 --> 00:59:49,352 Hey, that's enough. Let's go. 959 00:59:57,697 --> 01:00:00,062 Ms. Seo, run! 960 01:00:00,066 --> 01:00:01,861 Run away! 961 01:00:05,376 --> 01:00:08,042 There are people who want you to come back alive. 962 01:00:08,847 --> 01:00:11,111 I'm sure you know how these people must feel. 963 01:00:15,387 --> 01:00:17,352 Young Jae and Su Kyung. 964 01:00:17,416 --> 01:00:19,712 We're all waiting for you. 965 01:00:20,427 --> 01:00:21,622 So please... 966 01:00:22,487 --> 01:00:23,991 don't die. 967 01:00:24,327 --> 01:00:25,752 We should meet in the future. 968 01:00:27,896 --> 01:00:29,391 I believe in you. 969 01:00:30,266 --> 01:00:33,232 I know that you will change the past once again. 970 01:00:50,387 --> 01:00:51,551 Hey! 971 01:01:13,976 --> 01:01:15,071 Get her. 972 01:01:46,976 --> 01:01:48,502 Don't think this is over. 973 01:01:50,717 --> 01:01:52,911 Whether I drag you down or I climb up, 974 01:01:53,447 --> 01:01:55,411 I will fight you again on an equal footing. 975 01:02:11,967 --> 01:02:14,066 - Jung In. Good work. - Good work. 976 01:02:14,066 --> 01:02:15,201 Okay. 977 01:02:23,447 --> 01:02:24,777 (Seo Ki Tae) 978 01:02:24,777 --> 01:02:27,241 Sir. Sir! 979 01:02:28,387 --> 01:02:30,557 Are you okay? We should call the police first. 980 01:02:30,557 --> 01:02:31,681 Hold on. 981 01:02:32,086 --> 01:02:34,622 - Pardon? - I haven't... 982 01:02:36,597 --> 01:02:39,252 sorted out my thoughts yet. 983 01:02:41,827 --> 01:02:43,591 Don't just stand there. Check the security footage. 984 01:02:58,617 --> 01:03:00,382 (Presidential Debate) 985 01:03:12,557 --> 01:03:13,721 Ms. Seo. 986 01:03:37,487 --> 01:03:39,312 We finally meet face to face. 987 01:04:09,956 --> 01:04:12,111 (Times) 988 01:04:12,956 --> 01:04:14,252 Please help me... 989 01:04:14,387 --> 01:04:16,451 bring down Seo Ki Tae. 990 01:04:16,626 --> 01:04:18,321 My phone changed. 991 01:04:18,427 --> 01:04:20,266 I want to know what had happened. 992 01:04:20,266 --> 01:04:21,566 You've become someone else. 993 01:04:21,566 --> 01:04:23,066 We finally meet face to face. 994 01:04:23,066 --> 01:04:24,097 What are you doing? 995 01:04:24,097 --> 01:04:27,206 Give up. Jin Woo got rid of all the evidence. 996 01:04:27,206 --> 01:04:29,507 What did you do? The truth got completely covered up. 997 01:04:29,507 --> 01:04:30,907 He covered it up knowing everything. 998 01:04:30,907 --> 01:04:32,632 I came here to see the truth myself. 999 01:04:32,836 --> 01:04:35,046 That jerk, Seo Ki Tae, killed my brother. 1000 01:04:35,046 --> 01:04:36,376 He should have died that day. 1001 01:04:36,376 --> 01:04:38,217 I promise to destroy it into pieces. 1002 01:04:38,217 --> 01:04:40,712 Make me the President. 74023

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.