All language subtitles for The.Walking.Dead.S10E21.WEB.x264-PHOENiX.Hi
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,766 --> 00:00:03,969
But my family pulled me back.
2
00:00:03,993 --> 00:00:06,396
They always pull me back.
3
00:00:06,420 --> 00:00:08,582
The Whisperers destroyed Hilltop,
4
00:00:08,606 --> 00:00:11,660
and I had to tell Maggie I
sent Negan to be a part of it.
5
00:00:11,684 --> 00:00:12,479
You let him out?
6
00:00:12,503 --> 00:00:16,573
Back in Alexandria, everyone
works tirelessly to rebuild,
7
00:00:16,597 --> 00:00:20,169
but the Whisperers ruined our crops.
8
00:00:20,193 --> 00:00:23,505
Food is scarce, and with the
return of Maggie and her people,
9
00:00:23,529 --> 00:00:25,916
we have more mouths to feed.
10
00:00:25,940 --> 00:00:27,342
Daryl and I looked,
11
00:00:27,366 --> 00:00:30,345
but the Horde killed
everything worth hunting.
12
00:00:30,369 --> 00:00:35,693
Every tough decision I've
made was always to protect us.
13
00:00:35,717 --> 00:00:37,761
I'll do whatever it takes.
14
00:00:37,785 --> 00:00:40,261
And now I need to make things right.
15
00:00:41,588 --> 00:00:44,009
[Crow caws in distance]
16
00:00:44,033 --> 00:00:50,941
♪♪
17
00:00:50,965 --> 00:00:57,873
♪♪
18
00:00:57,897 --> 00:01:04,805
♪♪
19
00:01:04,829 --> 00:01:07,032
Here. Let me help.
20
00:01:07,056 --> 00:01:15,056
♪♪
21
00:01:15,507 --> 00:01:17,634
Here you go.
22
00:01:17,658 --> 00:01:24,641
♪♪
23
00:01:24,665 --> 00:01:31,724
♪♪
24
00:01:31,748 --> 00:01:33,501
[Grunts]
25
00:01:33,525 --> 00:01:41,509
♪♪
26
00:01:41,533 --> 00:01:42,918
Come on.
27
00:01:42,942 --> 00:01:44,828
[Dog pants]
28
00:01:44,852 --> 00:01:52,852
♪♪
29
00:01:53,269 --> 00:01:56,582
[Carol]
I wish we had more to show for our trip.
30
00:01:56,606 --> 00:01:58,526
With all the new
mouths to feed, too.
31
00:01:58,550 --> 00:02:00,385
You'll make it work.
32
00:02:00,409 --> 00:02:01,842
You always do.
33
00:02:03,780 --> 00:02:06,850
You're not coming back with me.
34
00:02:06,874 --> 00:02:09,185
Gonna stay out a little while longer.
35
00:02:09,209 --> 00:02:10,854
Keep looking.
36
00:02:10,878 --> 00:02:14,750
[Dog pants]
37
00:02:14,774 --> 00:02:16,693
You want a ride?
38
00:02:16,717 --> 00:02:18,437
My bike's just up further.
39
00:02:18,461 --> 00:02:19,438
No, I'm good.
40
00:02:19,462 --> 00:02:24,701
♪♪
41
00:02:24,725 --> 00:02:30,074
♪♪
42
00:02:30,098 --> 00:02:31,559
Hey, um...
43
00:02:31,583 --> 00:02:34,711
You don't have to apologize.
I'm good, really.
44
00:02:34,735 --> 00:02:36,379
♪♪
45
00:02:36,403 --> 00:02:38,465
I was just gonna say good luck.
46
00:02:38,489 --> 00:02:41,643
♪♪
47
00:02:41,667 --> 00:02:42,961
[Clicks tongue]
48
00:02:42,985 --> 00:02:45,221
♪♪
49
00:02:45,245 --> 00:02:46,574
Good luck to you, too.
50
00:02:46,598 --> 00:02:47,891
Thanks.
51
00:02:47,915 --> 00:02:49,559
[Panting]
52
00:02:49,583 --> 00:02:53,080
[Crow caws in distance]
53
00:02:53,104 --> 00:02:56,417
[Dog pants, whimpers]
54
00:02:56,441 --> 00:02:57,993
[Clicks tongue]
55
00:02:58,017 --> 00:03:03,239
♪♪
56
00:03:03,263 --> 00:03:04,908
Nice.
57
00:03:04,932 --> 00:03:12,932
♪♪
57
00:03:07,932 --> 00:03:12,932
Improved By M_I_S
www.opensubtitles.org
58
00:03:14,033 --> 00:03:22,033
♪♪
59
00:03:23,192 --> 00:03:31,192
♪♪
60
00:03:32,326 --> 00:03:40,326
♪♪
61
00:03:41,319 --> 00:03:49,319
♪♪
62
00:03:54,998 --> 00:03:57,208
[Insects chirping, crows cawing]
63
00:04:00,320 --> 00:04:02,588
[Grunting]
64
00:04:06,326 --> 00:04:10,471
[Engine sputters, starts]
65
00:04:18,097 --> 00:04:20,815
[Gate creaks, rumbles]
66
00:04:24,303 --> 00:04:26,156
[Gate shuts]
67
00:04:26,180 --> 00:04:29,490
[Indistinct conversations]
68
00:04:35,707 --> 00:04:37,618
[Dog whines]
69
00:04:37,642 --> 00:04:40,084
[Sniffing]
70
00:04:53,558 --> 00:04:54,851
Come on, boy.
71
00:04:54,875 --> 00:04:56,762
Let's get you home.
72
00:04:56,786 --> 00:05:03,618
♪♪
73
00:05:03,642 --> 00:05:10,609
♪♪
74
00:05:10,633 --> 00:05:12,961
Alright. In you go.
75
00:05:12,985 --> 00:05:15,113
Oh. Smells like Daryl.
76
00:05:15,137 --> 00:05:23,137
♪♪
77
00:05:23,237 --> 00:05:31,237
♪♪
78
00:05:31,337 --> 00:05:32,647
Can you lay down?
79
00:05:32,671 --> 00:05:35,634
♪♪
80
00:05:35,658 --> 00:05:37,652
[Dog lapping water]
81
00:05:37,676 --> 00:05:45,586
♪♪
82
00:05:45,610 --> 00:05:48,360
For the record
83
00:05:50,356 --> 00:05:53,073
I didn't need an apology from him.
84
00:05:55,269 --> 00:05:58,824
I know he meant what he said.
85
00:05:58,848 --> 00:06:00,492
An apology's just a truce.
86
00:06:00,516 --> 00:06:02,511
It
87
00:06:02,535 --> 00:06:05,013
doesn't fix anything.
88
00:06:05,037 --> 00:06:06,681
♪♪
89
00:06:06,705 --> 00:06:08,108
Nope.
90
00:06:08,132 --> 00:06:09,184
[Dog whines]
91
00:06:09,208 --> 00:06:11,686
But belly rubs do.
92
00:06:11,710 --> 00:06:15,282
Yes, belly rubs do.
93
00:06:15,306 --> 00:06:17,848
[Indistinct conversations]
94
00:06:20,052 --> 00:06:22,872
I was thinking I'd work on
the North gate post today,
95
00:06:22,896 --> 00:06:25,200
and if things work out, I
would maybe get into, uh,
96
00:06:25,224 --> 00:06:27,525
cleaning the dead fish
out of the fishery.
97
00:06:30,154 --> 00:06:31,656
Hey, dude.
98
00:06:31,680 --> 00:06:33,291
Hi, Jerry.
99
00:06:33,315 --> 00:06:35,377
Rosita's already got a crew
working on the guard post,
100
00:06:35,401 --> 00:06:37,787
and the fishery got cleaned
up while you were out.
101
00:06:37,811 --> 00:06:39,455
Doesn't smell like it.
102
00:06:39,479 --> 00:06:41,716
[Sighs]
Stinky fishnmake killer fertilizer.
103
00:06:41,740 --> 00:06:44,311
How was your trip with Daryl?
104
00:06:44,335 --> 00:06:45,628
Fine. What about you?
105
00:06:45,652 --> 00:06:47,297
You... You need help?
106
00:06:47,321 --> 00:06:48,723
Nah, I got it.
107
00:06:48,747 --> 00:06:50,984
I'm sure there are
better uses of your time.
108
00:06:51,008 --> 00:06:52,653
Yeah.
109
00:06:52,677 --> 00:06:54,488
Yeah. I'll figure something out.
110
00:06:54,512 --> 00:06:56,898
What's that you got there?
111
00:06:56,922 --> 00:06:59,051
Oh, this? Uh...
112
00:06:59,075 --> 00:07:01,736
I found it in the street.
113
00:07:01,760 --> 00:07:04,739
Somebody must have dropped
it during the evacuation.
114
00:07:04,763 --> 00:07:06,892
Oh, okay. I don't know.
115
00:07:06,916 --> 00:07:08,910
I thought I'd, uh, try to
get the stains out of it,
116
00:07:08,934 --> 00:07:11,171
maybe mend this little
117
00:07:11,195 --> 00:07:13,398
rip.
118
00:07:13,422 --> 00:07:16,117
[Scoffs]
I don't know.
119
00:07:16,141 --> 00:07:17,419
I don't know. Somebody loved it.
120
00:07:17,443 --> 00:07:19,495
And I just want to fix something.
121
00:07:19,519 --> 00:07:20,922
Why not?
122
00:07:20,946 --> 00:07:22,207
Yeah.
123
00:07:22,231 --> 00:07:23,664
Sure.
124
00:07:26,068 --> 00:07:28,063
Jerry
125
00:07:28,087 --> 00:07:30,490
tell me how I can help out, please.
126
00:07:30,514 --> 00:07:31,433
Anything.
127
00:07:31,457 --> 00:07:32,359
Anything at all.
128
00:07:32,383 --> 00:07:33,919
Okay.
129
00:07:33,943 --> 00:07:35,904
Okay.
130
00:07:35,928 --> 00:07:38,014
I'm thinking.
131
00:07:38,038 --> 00:07:39,441
[Stomach growls]
132
00:07:39,465 --> 00:07:41,593
I think food is
important to thinking.
133
00:07:41,617 --> 00:07:43,019
[Chuckles]
134
00:07:43,043 --> 00:07:44,020
Um...
135
00:07:44,044 --> 00:07:45,539
Great!
136
00:07:45,563 --> 00:07:48,208
I'm sure I can whip up
something from what I found.
137
00:07:48,232 --> 00:07:49,977
Yeah? Yeah!
138
00:07:50,001 --> 00:07:50,936
Thanks, Jerry.
139
00:07:50,960 --> 00:07:52,195
Uh, one thing.
140
00:07:52,219 --> 00:07:53,921
A bunch of Maggie's people
141
00:07:53,945 --> 00:07:55,774
are crashed in
Michonne's kitchen, so...
142
00:07:55,798 --> 00:07:56,958
Not a problem.
143
00:07:56,982 --> 00:07:58,960
There's a hotpot in the pantry.
144
00:07:58,984 --> 00:08:00,612
Uh, yeah, I forgot.
145
00:08:00,636 --> 00:08:03,873
The solar panels are
all messed up, so...
146
00:08:03,897 --> 00:08:07,661
The Whisperers,
probably, so no juice.
147
00:08:07,685 --> 00:08:11,765
And we had to throw
out a bunch of grain.
148
00:08:11,789 --> 00:08:13,083
Why is that?
149
00:08:13,107 --> 00:08:15,794
Rats.
150
00:08:15,818 --> 00:08:17,262
Anything else?
151
00:08:17,286 --> 00:08:18,429
What are you gonna make?
152
00:08:18,453 --> 00:08:19,472
I don't know.
153
00:08:19,496 --> 00:08:20,790
Maybe some soup.
154
00:08:20,814 --> 00:08:21,742
Ahh...
155
00:08:21,766 --> 00:08:23,059
Yeah.
156
00:08:23,083 --> 00:08:25,078
Got a couple fish.
157
00:08:25,102 --> 00:08:26,638
Some nuts and mushrooms.
158
00:08:26,662 --> 00:08:28,207
I'll make it work.
159
00:08:28,231 --> 00:08:30,022
You always do.
160
00:08:35,780 --> 00:08:39,092
Did you ever hear the
story of Stone Soup?
161
00:08:39,116 --> 00:08:41,653
Yeah, they used to teach
it to us in school.
162
00:08:41,677 --> 00:08:44,097
There was this hungry stranger
that came to a village,
163
00:08:44,121 --> 00:08:46,491
but he didn't have
anything to trade for food
164
00:08:46,515 --> 00:08:48,994
except for a big rock.
165
00:08:49,018 --> 00:08:50,662
So he convinced all the villagers
166
00:08:50,686 --> 00:08:53,690
to try his world-famous Stone Soup.
167
00:08:53,714 --> 00:08:56,576
But before that,
he tells one person,
168
00:08:56,600 --> 00:08:58,837
"Hey, I'm gonna have
to borrow some salt."
169
00:08:58,861 --> 00:09:00,263
Then he tells another person,
170
00:09:00,287 --> 00:09:02,299
"Just gonna need a
little bit of onion."
171
00:09:02,323 --> 00:09:03,617
And little by little,
172
00:09:03,641 --> 00:09:05,360
a little bit of this,
little bit of that
173
00:09:05,384 --> 00:09:08,121
from everyone in the village
174
00:09:08,145 --> 00:09:11,349
until he has a real soup.
175
00:09:11,373 --> 00:09:14,694
And everyone's happy.
176
00:09:14,718 --> 00:09:17,522
Didn't sound very tasty.
177
00:09:17,546 --> 00:09:20,375
Maybe Ezekiel and the others
will bring help soon and
178
00:09:20,399 --> 00:09:23,470
you won't have to make
a soup out of rocks.
179
00:09:23,494 --> 00:09:25,619
I hope so, too.
180
00:09:30,935 --> 00:09:32,710
This can be saved.
181
00:09:34,321 --> 00:09:35,724
[Footsteps depart]
182
00:09:35,748 --> 00:09:38,674
[Indistinct conversations]
183
00:09:54,817 --> 00:09:58,755
[Engine sputters]
184
00:09:58,779 --> 00:10:00,904
[Engine stops]
185
00:10:05,185 --> 00:10:08,407
[Engine sputters]
186
00:10:08,431 --> 00:10:11,501
[Sighs heavily]
187
00:10:11,525 --> 00:10:19,525
♪♪
188
00:10:20,442 --> 00:10:28,442
♪♪
189
00:10:29,285 --> 00:10:37,285
♪♪
190
00:10:38,069 --> 00:10:46,069
♪♪
191
00:10:46,985 --> 00:10:54,985
♪♪
192
00:10:55,836 --> 00:11:03,836
♪♪
193
00:11:04,744 --> 00:11:12,744
♪♪
194
00:11:13,662 --> 00:11:21,662
♪♪
195
00:11:22,446 --> 00:11:24,332
[Clattering in distance]
196
00:11:24,356 --> 00:11:26,902
[Dog barking]
197
00:11:26,926 --> 00:11:29,096
[Thuds, clattering continues]
198
00:11:29,120 --> 00:11:33,600
[Barking continues]
199
00:11:33,624 --> 00:11:34,935
[Dog growling]
200
00:11:34,959 --> 00:11:36,219
Hey!
201
00:11:36,243 --> 00:11:37,437
Hey! Hey!
202
00:11:37,461 --> 00:11:38,752
Hey!
203
00:11:41,966 --> 00:11:43,259
Unh unh unh unh!
[Fabric rips]
204
00:11:43,283 --> 00:11:44,778
Stop that!
205
00:11:44,802 --> 00:11:46,338
[Sighing] Ugh.
206
00:11:46,362 --> 00:11:47,763
[Growling continues]
207
00:11:47,787 --> 00:11:49,221
[Sighs]
208
00:11:53,811 --> 00:11:55,104
Mm.
209
00:11:55,128 --> 00:11:56,770
[Growling continues]
210
00:11:58,983 --> 00:12:00,519
Look at this mess.
211
00:12:00,543 --> 00:12:02,151
[Sighs]
212
00:12:05,564 --> 00:12:07,208
Back off!
213
00:12:07,232 --> 00:12:09,361
Back off!
[Dog whimpers]
214
00:12:09,385 --> 00:12:12,213
You take it easy.
215
00:12:12,237 --> 00:12:14,955
[Sighing]
Oh, man.
216
00:12:25,700 --> 00:12:27,342
Hmm.
217
00:12:32,516 --> 00:12:34,644
[Dog whines]
218
00:12:34,668 --> 00:12:36,571
I know. I know.
It's okay, buddy.
219
00:12:36,595 --> 00:12:37,739
It's just a rat.
220
00:12:37,763 --> 00:12:39,407
[Scratching] [Barks]
221
00:12:39,431 --> 00:12:40,691
I know. I hear it, too.
222
00:12:40,715 --> 00:12:42,060
I hear it, too.
223
00:12:42,084 --> 00:12:43,728
[Scratching continues]
Hey, hey. No.
224
00:12:43,752 --> 00:12:45,571
No! No!
225
00:12:45,595 --> 00:12:47,174
No! Dog!
226
00:12:47,198 --> 00:12:49,992
Dog, get back here!
227
00:12:50,016 --> 00:12:52,203
No! No! Bad dog!
228
00:12:52,227 --> 00:12:54,890
Bad dog! Go!
229
00:12:54,914 --> 00:12:56,090
[Dog panting]
230
00:12:56,114 --> 00:12:57,759
Don't look at me like that.
231
00:12:57,783 --> 00:12:59,911
No, this is serious.
We need that food!
232
00:12:59,935 --> 00:13:01,126
Go!
233
00:13:04,215 --> 00:13:05,923
Go!
234
00:13:08,577 --> 00:13:09,771
[Sighs]
235
00:13:09,795 --> 00:13:11,923
Damnit.
236
00:13:11,947 --> 00:13:13,091
[Sighs heavily]
237
00:13:13,115 --> 00:13:21,115
♪♪
238
00:13:21,732 --> 00:13:29,732
♪♪
239
00:13:30,440 --> 00:13:38,440
♪♪
240
00:13:39,224 --> 00:13:40,327
[Whining]
241
00:13:40,351 --> 00:13:48,351
♪♪
242
00:13:49,026 --> 00:13:57,026
♪♪
243
00:13:57,709 --> 00:14:05,709
♪♪
244
00:14:06,351 --> 00:14:09,278
See you later, asshole.
245
00:14:23,127 --> 00:14:24,437
How's that soup coming?
246
00:14:24,461 --> 00:14:26,589
Great. Great.
247
00:14:26,613 --> 00:14:28,257
Just need a couple
more ingredients.
248
00:14:28,281 --> 00:14:30,835
Gonna go see what I can
rustle up out there.
249
00:14:30,859 --> 00:14:32,595
You gonna rustle up
some stones, too?
250
00:14:32,619 --> 00:14:34,614
[Laughs]
251
00:14:34,638 --> 00:14:36,138
[Jerry]
Can't wait!
252
00:14:40,202 --> 00:14:43,270
[Insects chirping]
253
00:14:53,973 --> 00:14:56,033
[Walker growls]
254
00:15:03,334 --> 00:15:06,538
♪♪
255
00:15:06,562 --> 00:15:09,131
[Walkers growling]
256
00:15:09,155 --> 00:15:11,543
♪♪
257
00:15:11,567 --> 00:15:13,653
[Growling continues]
258
00:15:13,677 --> 00:15:17,473
♪♪
259
00:15:17,497 --> 00:15:19,975
What?
260
00:15:19,999 --> 00:15:22,478
Think I can't take you myself?
261
00:15:22,502 --> 00:15:24,497
[Bow thuds, blade unsheathes]
262
00:15:24,521 --> 00:15:26,166
First you.
263
00:15:26,190 --> 00:15:29,394
♪♪
264
00:15:29,418 --> 00:15:31,204
Then you and you
265
00:15:31,228 --> 00:15:32,986
and you and you.
266
00:15:37,533 --> 00:15:40,922
[Insects chirping]
267
00:15:40,946 --> 00:15:42,665
[Carol grunts, blade thuds]
268
00:15:42,689 --> 00:15:45,167
[Walker growls]
269
00:15:45,191 --> 00:15:47,670
[Blade thuds, growling stops]
270
00:15:47,694 --> 00:15:50,172
[Walker growls]
271
00:15:50,196 --> 00:15:51,599
[Blade thuds, growling stops]
272
00:15:51,623 --> 00:15:53,509
[Carol]
Where do you think you're going?
273
00:15:53,533 --> 00:15:54,602
[Walker growls]
274
00:15:54,626 --> 00:15:55,920
[Blade thuds, growling stops]
275
00:15:55,944 --> 00:15:57,719
[Body thuds]
276
00:16:01,617 --> 00:16:03,519
[Groans]
277
00:16:03,543 --> 00:16:05,780
♪♪
278
00:16:05,804 --> 00:16:06,948
[Humming]
279
00:16:06,972 --> 00:16:14,972
♪♪
280
00:16:15,722 --> 00:16:23,722
♪♪
281
00:16:24,397 --> 00:16:32,397
♪♪
282
00:16:33,081 --> 00:16:41,081
♪♪
283
00:16:41,724 --> 00:16:49,724
♪♪
284
00:16:50,499 --> 00:16:58,499
♪♪
285
00:16:59,174 --> 00:17:01,836
[Sighs, groans]
286
00:17:01,860 --> 00:17:09,860
♪♪
287
00:17:10,202 --> 00:17:18,202
♪♪
288
00:17:18,543 --> 00:17:22,095
[Birds chirping]
289
00:17:29,554 --> 00:17:32,022
[Growls]
290
00:17:36,719 --> 00:17:38,298
[Hood thumps]
291
00:17:38,322 --> 00:17:40,655
[Growling continues]
292
00:17:51,835 --> 00:17:53,293
[Growling continues]
293
00:18:08,744 --> 00:18:10,811
[Grunts]
294
00:18:14,674 --> 00:18:16,569
[Metal creaks]
295
00:18:16,593 --> 00:18:18,271
Hey!
296
00:18:18,295 --> 00:18:20,673
Stop movin'!
297
00:18:20,697 --> 00:18:23,617
[Creaking continues]
298
00:18:23,641 --> 00:18:24,903
Shit.
299
00:18:24,927 --> 00:18:28,239
[Growling continues]
[Metal thudding]
300
00:18:28,263 --> 00:18:36,171
♪♪
301
00:18:36,195 --> 00:18:38,507
[Metal creaks]
302
00:18:38,531 --> 00:18:46,015
♪♪
303
00:18:46,039 --> 00:18:48,517
[Growling continues]
304
00:18:48,541 --> 00:18:54,857
♪♪
305
00:18:54,881 --> 00:18:57,285
Thanks, buddy.
306
00:18:57,309 --> 00:19:02,364
♪♪
307
00:19:02,388 --> 00:19:04,592
The hell happened?
308
00:19:04,616 --> 00:19:06,294
Nothing.
309
00:19:06,318 --> 00:19:08,203
I got some nettles
and dandelion greens.
310
00:19:08,227 --> 00:19:10,615
Tasty and nutritious.
311
00:19:10,639 --> 00:19:11,707
You sure you're okay?
312
00:19:11,731 --> 00:19:13,968
Oh, yeah. Back to it!
313
00:19:13,992 --> 00:19:21,992
♪♪
314
00:19:23,485 --> 00:19:31,485
♪♪
315
00:19:32,886 --> 00:19:40,886
♪♪
316
00:19:42,354 --> 00:19:50,354
♪♪
317
00:19:51,847 --> 00:19:59,847
♪♪
318
00:20:01,280 --> 00:20:09,280
♪♪
319
00:20:10,682 --> 00:20:12,601
[Grunts]
320
00:20:12,625 --> 00:20:20,625
♪♪
321
00:20:21,209 --> 00:20:23,204
Ah, f...
322
00:20:23,228 --> 00:20:24,856
[Grunts]
323
00:20:24,880 --> 00:20:32,713
♪♪
324
00:20:32,737 --> 00:20:40,705
♪♪
325
00:20:40,729 --> 00:20:48,637
♪♪
326
00:20:48,661 --> 00:20:56,496
♪♪
327
00:20:56,520 --> 00:20:57,980
You got it?
328
00:20:58,004 --> 00:21:00,391
I'm good.
329
00:21:00,415 --> 00:21:01,483
Cool.
330
00:21:01,507 --> 00:21:03,152
Cool.
331
00:21:03,176 --> 00:21:05,672
Let me know if
you need anything.
332
00:21:05,696 --> 00:21:07,398
Sure will.
333
00:21:07,422 --> 00:21:15,031
♪♪
334
00:21:15,055 --> 00:21:22,580
♪♪
335
00:21:22,604 --> 00:21:30,104
♪♪
336
00:21:30,128 --> 00:21:31,680
[Sighs]
337
00:21:31,704 --> 00:21:39,354
♪♪
338
00:21:39,378 --> 00:21:47,029
♪♪
339
00:21:47,053 --> 00:21:54,628
♪♪
340
00:21:54,652 --> 00:22:02,303
♪♪
341
00:22:02,327 --> 00:22:03,621
[Sighs]
342
00:22:03,645 --> 00:22:05,881
[Electricity buzzes]
343
00:22:05,905 --> 00:22:13,905
♪♪
344
00:22:15,824 --> 00:22:23,824
♪♪
345
00:22:25,716 --> 00:22:27,328
[Grunts]
346
00:22:27,352 --> 00:22:29,238
[Exhales sharply]
347
00:22:29,262 --> 00:22:32,333
[Walkers growling]
348
00:22:32,357 --> 00:22:35,911
♪♪
349
00:22:35,935 --> 00:22:37,913
[Kickstand clicks]
350
00:22:37,937 --> 00:22:43,511
♪♪
351
00:22:43,535 --> 00:22:49,241
♪♪
352
00:22:49,265 --> 00:22:55,264
[Growling continues]
353
00:22:55,288 --> 00:23:03,288
♪♪
354
00:23:04,889 --> 00:23:12,889
♪♪
355
00:23:24,058 --> 00:23:28,055
[Walkers growling]
356
00:23:28,079 --> 00:23:36,079
♪♪
357
00:23:36,905 --> 00:23:44,905
♪♪
358
00:23:45,622 --> 00:23:47,983
[Branch snaps loudly]
359
00:23:48,007 --> 00:23:52,964
♪♪
360
00:23:52,988 --> 00:23:58,010
♪♪
361
00:23:58,034 --> 00:24:01,013
[Growling continues]
362
00:24:01,037 --> 00:24:09,037
♪♪
363
00:24:11,039 --> 00:24:19,039
♪♪
364
00:24:20,965 --> 00:24:24,142
[Growling]
365
00:24:34,738 --> 00:24:36,957
[Growls]
366
00:24:36,981 --> 00:24:38,992
[Daryl shouts]
367
00:24:39,016 --> 00:24:46,392
♪♪
368
00:24:46,416 --> 00:24:54,024
♪♪
369
00:24:54,048 --> 00:25:01,390
♪♪
370
00:25:01,414 --> 00:25:02,909
[Growling stops]
371
00:25:02,933 --> 00:25:04,677
[Grunts]
372
00:25:04,701 --> 00:25:08,472
♪♪
373
00:25:08,496 --> 00:25:12,234
♪♪
374
00:25:12,258 --> 00:25:15,996
♪♪
375
00:25:16,020 --> 00:25:17,695
Come on.
376
00:25:20,175 --> 00:25:22,077
[Sighs]
Come on.
377
00:25:22,101 --> 00:25:24,964
♪♪
378
00:25:24,988 --> 00:25:26,507
Ah, there we go.
379
00:25:26,531 --> 00:25:29,969
[Walkers growling]
380
00:25:29,993 --> 00:25:31,178
[Groans]
381
00:25:31,202 --> 00:25:35,316
♪♪
382
00:25:35,340 --> 00:25:36,684
[Sighs]
383
00:25:36,708 --> 00:25:39,695
♪♪
384
00:25:39,719 --> 00:25:41,605
See you later, asshole.
385
00:25:41,629 --> 00:25:49,288
♪♪
386
00:25:49,312 --> 00:25:57,037
♪♪
387
00:25:57,061 --> 00:26:04,786
♪♪
388
00:26:04,810 --> 00:26:08,032
[Groans]
389
00:26:08,056 --> 00:26:13,871
♪♪
390
00:26:13,895 --> 00:26:15,039
[Grunts]
391
00:26:15,063 --> 00:26:17,299
♪♪
392
00:26:17,323 --> 00:26:19,210
[Walker growls]
393
00:26:19,234 --> 00:26:20,152
[Sighs]
394
00:26:20,176 --> 00:26:22,304
[Growling]
395
00:26:22,328 --> 00:26:24,382
[Rustling]
396
00:26:24,406 --> 00:26:26,158
[Growling]
397
00:26:26,182 --> 00:26:29,144
You gotta be kiddin' me.
398
00:26:29,168 --> 00:26:34,709
♪♪
399
00:26:34,733 --> 00:26:37,661
[Grunts]
400
00:26:37,685 --> 00:26:38,671
[Groans]
401
00:26:38,695 --> 00:26:40,339
[Flesh squelches]
402
00:26:40,363 --> 00:26:42,733
[Arrow thuds]
403
00:26:42,757 --> 00:26:50,757
♪♪
404
00:26:51,657 --> 00:26:53,335
[Sighing] Oh.
405
00:26:53,359 --> 00:26:59,174
♪♪
406
00:26:59,198 --> 00:27:05,013
♪♪
407
00:27:05,037 --> 00:27:06,681
Nice.
408
00:27:06,705 --> 00:27:13,597
♪♪
409
00:27:13,621 --> 00:27:16,116
[Sighs]
410
00:27:16,140 --> 00:27:20,046
♪♪
411
00:27:20,070 --> 00:27:21,789
[Humming]
412
00:27:21,813 --> 00:27:23,215
[Whines]
413
00:27:23,239 --> 00:27:25,573
Well, come on.
414
00:27:29,487 --> 00:27:31,965
Hey, don't make me beg.
415
00:27:31,989 --> 00:27:34,184
[Smooches]
416
00:27:34,208 --> 00:27:35,752
Good boy!
417
00:27:35,776 --> 00:27:36,729
Here you go.
418
00:27:36,753 --> 00:27:38,252
Good boy.
419
00:27:41,065 --> 00:27:43,508
[Humming]
420
00:27:56,331 --> 00:27:58,084
You know, if you're a good boy,
421
00:27:58,108 --> 00:28:00,086
I'll save you some scraps.
422
00:28:00,110 --> 00:28:01,995
[Whining]
423
00:28:02,019 --> 00:28:05,666
[Soft thud, scratching]
424
00:28:05,690 --> 00:28:07,242
[Whining]
425
00:28:07,266 --> 00:28:15,266
♪♪
426
00:28:15,366 --> 00:28:16,660
[Scratching continues]
427
00:28:16,684 --> 00:28:19,997
[Dog whines]
428
00:28:20,021 --> 00:28:23,334
Got you, you little bastard.
429
00:28:23,358 --> 00:28:25,319
Aah! Aah!
430
00:28:25,343 --> 00:28:26,445
No! No!
431
00:28:26,469 --> 00:28:28,263
[Pans banging] No! No!
432
00:28:28,287 --> 00:28:30,282
[Whining]
433
00:28:30,306 --> 00:28:31,534
[Thuds, clattering]
434
00:28:31,558 --> 00:28:32,785
[Rat squeaking]
435
00:28:32,809 --> 00:28:35,179
Oh, no.
436
00:28:35,203 --> 00:28:36,956
Where are you?
437
00:28:36,980 --> 00:28:40,918
♪♪
438
00:28:40,942 --> 00:28:42,703
Damnit.
439
00:28:42,727 --> 00:28:44,296
[Rat squeaking]
440
00:28:44,320 --> 00:28:46,690
[Pots clanging] Aw!
441
00:28:46,714 --> 00:28:48,917
No! No! No!
442
00:28:48,941 --> 00:28:53,639
♪♪
443
00:28:53,663 --> 00:28:54,715
There you...
444
00:28:54,739 --> 00:28:58,369
♪♪
445
00:28:58,393 --> 00:29:00,629
[Clattering]
446
00:29:00,653 --> 00:29:03,791
♪♪
447
00:29:03,815 --> 00:29:05,151
No! No.
448
00:29:05,175 --> 00:29:06,210
No!
449
00:29:06,234 --> 00:29:07,211
Aaah!
450
00:29:07,235 --> 00:29:09,229
♪♪
451
00:29:09,253 --> 00:29:12,132
No! No, no, no!
452
00:29:12,156 --> 00:29:13,400
Shit!
453
00:29:13,424 --> 00:29:15,052
Shit! Shit!
454
00:29:15,076 --> 00:29:16,476
[Panting]
455
00:29:27,438 --> 00:29:28,698
What?
456
00:29:28,722 --> 00:29:30,509
You two friends now?
457
00:29:30,533 --> 00:29:32,836
Is it 'cause I yelled
at you earlier?
458
00:29:32,860 --> 00:29:34,243
[Whines]
459
00:29:35,896 --> 00:29:38,217
[Sighs] [Electricity whirrs]
460
00:29:38,241 --> 00:29:39,852
[Sighs heavily]
461
00:29:39,876 --> 00:29:42,001
[Dog whimpers]
462
00:29:46,290 --> 00:29:48,174
Screw it.
463
00:29:50,220 --> 00:29:52,589
[Plug thuds]
464
00:29:52,613 --> 00:29:54,608
Yeah.
465
00:29:54,632 --> 00:29:56,035
There'll be more sun tomorrow.
466
00:29:56,059 --> 00:29:57,277
Right, buddy?
467
00:29:57,301 --> 00:29:58,687
[Whines]
468
00:29:58,711 --> 00:29:59,711
[Carol sighs]
469
00:30:01,314 --> 00:30:02,522
Come on.
470
00:30:10,131 --> 00:30:12,365
[Door creaks]
471
00:30:15,319 --> 00:30:16,577
[Whines]
472
00:30:19,898 --> 00:30:21,540
Come on.
473
00:30:29,500 --> 00:30:31,592
That's bold.
474
00:30:34,171 --> 00:30:35,649
[Sighs]
475
00:30:35,673 --> 00:30:38,635
You're lucky all the
fight's gone out of me.
476
00:30:38,659 --> 00:30:46,493
♪♪
477
00:30:46,517 --> 00:30:48,996
You miss him, don't you?
478
00:30:49,020 --> 00:30:51,257
Mm.
479
00:30:51,281 --> 00:30:53,408
Don't worry.
480
00:30:53,432 --> 00:30:56,153
He'll come back.
481
00:30:56,177 --> 00:30:58,413
He always comes back.
482
00:30:58,437 --> 00:31:01,267
♪♪
483
00:31:01,291 --> 00:31:04,495
I don't, though. Do I?
484
00:31:04,519 --> 00:31:05,679
Yeah, I know.
485
00:31:05,703 --> 00:31:09,257
♪♪
486
00:31:09,281 --> 00:31:10,925
What do you think?
487
00:31:10,949 --> 00:31:13,779
You think I should scram?
488
00:31:13,803 --> 00:31:16,282
Just get out of everybody's hair?
489
00:31:16,306 --> 00:31:18,675
♪♪
490
00:31:18,699 --> 00:31:22,362
I could.
491
00:31:22,386 --> 00:31:24,272
I could.
492
00:31:24,296 --> 00:31:29,036
♪♪
493
00:31:29,060 --> 00:31:30,945
[Softly] Yeah.
494
00:31:30,969 --> 00:31:33,799
I miss him, too.
495
00:31:33,823 --> 00:31:41,823
♪♪
496
00:31:46,726 --> 00:31:50,296
[Insects chirping]
497
00:32:03,186 --> 00:32:06,354
[Wolf howls in distance]
498
00:32:09,859 --> 00:32:12,401
[Dog growling softly]
499
00:32:18,109 --> 00:32:19,753
[Scratching]
500
00:32:19,777 --> 00:32:22,014
Mm.
501
00:32:22,038 --> 00:32:23,574
Cut it out.
502
00:32:23,598 --> 00:32:25,623
[Groans] Okay.
503
00:32:28,527 --> 00:32:29,580
[Scratching continues]
504
00:32:29,604 --> 00:32:30,914
[Growls]
505
00:32:30,938 --> 00:32:34,342
♪♪
506
00:32:34,366 --> 00:32:36,603
Hey.
507
00:32:36,627 --> 00:32:39,698
[Scratching continues]
508
00:32:39,722 --> 00:32:46,388
♪♪
509
00:32:46,412 --> 00:32:52,878
♪♪
510
00:32:52,902 --> 00:32:56,215
[Sighs]
Come on.
511
00:32:56,239 --> 00:32:57,883
[Engine starts]
512
00:32:57,907 --> 00:33:00,110
[Engine revs]
513
00:33:00,134 --> 00:33:08,134
♪♪
514
00:33:08,418 --> 00:33:10,896
[Dog sniffing]
515
00:33:10,920 --> 00:33:13,065
♪♪
516
00:33:13,089 --> 00:33:16,293
[Panting] [Carol]
Shh.
517
00:33:16,317 --> 00:33:24,317
♪♪
518
00:33:24,750 --> 00:33:32,750
♪♪
519
00:33:33,109 --> 00:33:34,995
[Dog growls softly]
520
00:33:35,019 --> 00:33:37,147
Mm.
521
00:33:37,171 --> 00:33:44,988
♪♪
522
00:33:45,012 --> 00:33:52,754
♪♪
523
00:33:52,778 --> 00:33:55,256
[Dog whines]
524
00:33:55,280 --> 00:34:01,930
♪♪
525
00:34:01,954 --> 00:34:04,675
[Whining continues]
526
00:34:04,699 --> 00:34:12,699
♪♪
527
00:34:13,983 --> 00:34:16,110
[Scratching]
528
00:34:16,134 --> 00:34:23,543
♪♪
529
00:34:23,567 --> 00:34:31,051
♪♪
530
00:34:31,075 --> 00:34:32,719
[Scratching continues]
531
00:34:32,743 --> 00:34:34,538
[Rat squeaks]
532
00:34:34,562 --> 00:34:42,045
♪♪
533
00:34:42,069 --> 00:34:44,656
[Scratching continues]
534
00:34:44,680 --> 00:34:50,496
♪♪
535
00:34:50,520 --> 00:34:56,335
♪♪
536
00:34:56,359 --> 00:34:59,320
[Knife thuds]
537
00:34:59,344 --> 00:35:06,845
♪♪
538
00:35:06,869 --> 00:35:14,578
♪♪
539
00:35:14,602 --> 00:35:22,069
♪♪
540
00:35:22,093 --> 00:35:29,734
♪♪
541
00:35:29,758 --> 00:35:37,358
♪♪
542
00:35:37,382 --> 00:35:44,989
♪♪
543
00:35:49,637 --> 00:35:50,964
[Sighs heavily]
544
00:35:50,988 --> 00:35:52,248
[Whining]
545
00:35:52,272 --> 00:35:55,135
[Flashlight clatters]
546
00:35:55,159 --> 00:35:57,287
[Sighing] Damnit.
547
00:35:57,311 --> 00:35:58,622
[Sighs heavily]
548
00:35:58,646 --> 00:36:05,979
♪♪
549
00:36:06,003 --> 00:36:13,470
♪♪
550
00:36:13,494 --> 00:36:20,816
♪♪
551
00:36:30,593 --> 00:36:31,488
[Bubbling]
552
00:36:31,512 --> 00:36:34,933
[Broom sweeping]
553
00:36:34,957 --> 00:36:38,125
[Soft clattering]
554
00:36:56,720 --> 00:36:59,021
[Knocks on door]
555
00:37:08,974 --> 00:37:11,903
Oh, hey.
556
00:37:11,927 --> 00:37:13,472
It's fine. I'm fixing it.
557
00:37:13,496 --> 00:37:15,215
What's up?
558
00:37:15,239 --> 00:37:17,959
The cover story was gonna be
that I was coming by for soup.
559
00:37:17,983 --> 00:37:20,812
But I'm not the best poker player.
560
00:37:20,836 --> 00:37:22,372
Poker?
561
00:37:22,396 --> 00:37:25,208
As in, I have... no poker face.
562
00:37:25,232 --> 00:37:28,320
So, I'm just gonna fess up.
563
00:37:28,344 --> 00:37:30,881
I'm just checkin' on you.
564
00:37:30,905 --> 00:37:32,732
You think I need checking on?
565
00:37:32,756 --> 00:37:34,225
I do.
566
00:37:34,249 --> 00:37:36,411
If Ezekiel were here,
he'd agree with me.
567
00:37:36,435 --> 00:37:39,331
Can't argue with that, then.
568
00:37:39,355 --> 00:37:41,814
I wish I could check in on him, too.
569
00:37:43,859 --> 00:37:45,504
Yeah, I'm sure he's
on his way back here
570
00:37:45,528 --> 00:37:47,247
as fast as he can with the others.
571
00:37:47,271 --> 00:37:50,175
You know, probably just so
he can check in on people
572
00:37:50,199 --> 00:37:51,343
almost as much as you do.
573
00:37:51,367 --> 00:37:54,921
You know, it's pathological.
574
00:37:54,945 --> 00:37:58,850
Can't you just let people
like me suffer in peace?
575
00:37:58,874 --> 00:38:00,911
Yeah, caring
576
00:38:00,935 --> 00:38:02,543
it's a real problem.
577
00:38:06,457 --> 00:38:09,419
Yesterday
578
00:38:09,443 --> 00:38:13,106
it wasn't my best day.
579
00:38:13,130 --> 00:38:15,367
It was a bad day.
580
00:38:15,391 --> 00:38:18,945
♪♪
581
00:38:18,969 --> 00:38:22,115
Is that why the wall in
there is all busted up?
582
00:38:22,139 --> 00:38:25,377
[Chuckles]
Guess so.
583
00:38:25,401 --> 00:38:27,713
You know, Ezekiel
would have a saying
584
00:38:27,737 --> 00:38:29,548
for this kind of thing.
585
00:38:29,572 --> 00:38:32,292
He has some good ones filed away.
586
00:38:32,316 --> 00:38:34,361
I don't know.
587
00:38:34,385 --> 00:38:35,962
Maybe I don't need a saying.
588
00:38:35,986 --> 00:38:39,282
Maybe I just need to fix what I broke.
589
00:38:39,306 --> 00:38:41,134
Here's one...
590
00:38:41,158 --> 00:38:43,787
"A friend is someone who
thinks you're perfect
591
00:38:43,811 --> 00:38:45,713
even if everyone else
thinks you're broken."
592
00:38:45,737 --> 00:38:47,733
♪♪
593
00:38:47,757 --> 00:38:50,402
I didn't even tell you why
I had a bad day yesterday.
594
00:38:50,426 --> 00:38:53,697
I just noticed that Daryl
didn't come back with you.
595
00:38:53,721 --> 00:38:56,474
Two plus two equals eureka, you know?
596
00:38:56,498 --> 00:38:58,910
♪♪
597
00:38:58,934 --> 00:39:01,896
What if you really are broken?
598
00:39:01,920 --> 00:39:04,641
What if your best
friend just realized it
599
00:39:04,665 --> 00:39:07,107
a whole lot later than
everyone else did?
600
00:39:08,944 --> 00:39:11,405
Ezekiel probably has a
saying for that, too.
601
00:39:11,429 --> 00:39:14,985
I just don't know what it is.
602
00:39:15,009 --> 00:39:17,245
[Voice breaking]
What would you say?
603
00:39:17,269 --> 00:39:22,601
[Amateur Blonde's "No Worries" plays]
604
00:39:22,625 --> 00:39:24,160
[Sighs]
605
00:39:24,184 --> 00:39:26,179
♪♪
606
00:39:26,203 --> 00:39:28,923
♪ Oh, oh, oh ♪
[Squeaking]
607
00:39:28,947 --> 00:39:32,885
♪ Oh, oh, oh ♪
608
00:39:32,909 --> 00:39:34,762
Was that...?
609
00:39:34,786 --> 00:39:37,023
Yeah.
610
00:39:37,047 --> 00:39:40,026
Yeah.
611
00:39:40,050 --> 00:39:41,511
♪ Oh, oh, oh ♪
612
00:39:41,535 --> 00:39:43,179
Why don't you come on in?
613
00:39:43,203 --> 00:39:44,531
Soup's almost ready.
614
00:39:44,555 --> 00:39:47,033
♪ Oh ♪
615
00:39:47,057 --> 00:39:48,734
♪ You made your bed ♪
616
00:39:48,758 --> 00:39:51,538
♪ Now just sleep in it ♪
617
00:39:51,562 --> 00:39:54,040
♪ Dreams will cut the words out ♪
618
00:39:54,064 --> 00:39:55,859
♪ I grind my teeth ♪
619
00:39:55,883 --> 00:39:58,470
♪ Grind my teeth to chalk ♪
620
00:39:58,494 --> 00:40:00,955
♪ Finding words to say to you ♪
621
00:40:00,979 --> 00:40:08,146
♪♪
622
00:40:08,170 --> 00:40:09,815
♪ Any fool ♪
623
00:40:09,839 --> 00:40:15,061
♪ Fool can carry on
with grand delusions ♪
624
00:40:15,085 --> 00:40:16,971
♪ Any dog ♪
625
00:40:16,995 --> 00:40:19,549
♪ Dog like me could find ♪
I'm sorry.
626
00:40:19,573 --> 00:40:22,052
♪ The best way through the fence ♪
627
00:40:22,076 --> 00:40:26,164
♪ You just don't
think about the time ♪
628
00:40:26,188 --> 00:40:28,316
[Dog barks]
♪ Oh, oh, oh ♪
629
00:40:28,340 --> 00:40:32,838
[Chuckling]
Ooh-hoo-hoo-hoo!
630
00:40:32,862 --> 00:40:35,665
♪ Oh, oh, oh ♪
631
00:40:35,689 --> 00:40:37,400
What the hell happened to you?
632
00:40:37,424 --> 00:40:40,846
Was gonna ask you the same thing.
633
00:40:40,870 --> 00:40:43,590
You know, the usual.
634
00:40:43,614 --> 00:40:45,258
Yeah.
635
00:40:45,282 --> 00:40:47,760
Same.
636
00:40:47,784 --> 00:40:49,429
Did you find anything?
637
00:40:49,453 --> 00:40:52,415
Yeah, yeah.
638
00:40:52,439 --> 00:40:55,268
How was he?
Was he good?
639
00:40:55,292 --> 00:40:56,695
Mm-hmm.
640
00:40:56,719 --> 00:40:57,845
He was.
641
00:40:57,869 --> 00:41:00,106
♪♪
642
00:41:00,130 --> 00:41:03,093
You hungry?
I made some soup for everyone.
643
00:41:03,117 --> 00:41:04,277
Nah, I'm all right.
644
00:41:04,301 --> 00:41:06,362
Thank you, though.
645
00:41:06,386 --> 00:41:08,448
Yeah. Sure.
646
00:41:08,472 --> 00:41:10,600
♪♪
647
00:41:10,624 --> 00:41:12,524
Oh, um...
648
00:41:14,478 --> 00:41:16,364
Forgot to give this back to you.
649
00:41:16,388 --> 00:41:18,274
♪♪
650
00:41:18,298 --> 00:41:20,326
You can keep it.
651
00:41:20,350 --> 00:41:21,294
Really?
652
00:41:21,318 --> 00:41:29,318
♪♪
653
00:41:29,585 --> 00:41:31,379
Well... I'm kinda beat.
654
00:41:31,403 --> 00:41:33,606
I'm gonna hit the sack, alright?
655
00:41:33,630 --> 00:41:34,674
Yeah, me too.
656
00:41:34,698 --> 00:41:35,883
Come on.
657
00:41:35,907 --> 00:41:38,386
♪ Oh, oh, oh ♪
[Smooches]
658
00:41:38,410 --> 00:41:42,315
♪ Oh, oh, oh ♪
659
00:41:42,339 --> 00:41:49,822
♪ Oh-oh-oh, oh, oh, oh ♪
660
00:41:49,846 --> 00:41:57,736
♪ Oh-oh-oh, oh, oh, oh ♪
661
00:42:00,356 --> 00:42:08,356
♪♪
662
00:42:08,773 --> 00:42:16,773
♪♪
663
00:42:17,449 --> 00:42:25,449
♪♪
664
00:42:26,049 --> 00:42:34,049
♪♪
37834