All language subtitles for NYPD Blue - S08E07 - In-Laws, Outlaws.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:19,560 --> 00:00:21,690 AH, STOPPED FOR GAS, 2 00:00:21,730 --> 00:00:24,440 I ALMOST KILLED SOME NON‐ENGLISH‐SPEAKING REFUGEE 3 00:00:24,460 --> 00:00:26,700 WHO HAD THE BALLS TO RAISE THE PRICE 4 00:00:26,730 --> 00:00:28,100 ANOTHER NICKEL A GALLON 5 00:00:28,130 --> 00:00:30,270 WHILE I'M STANDING ON THE PUMP. 6 00:00:30,300 --> 00:00:32,070 SO, HOW'D IT GO LAST NIGHT? 7 00:00:32,100 --> 00:00:33,270 WHAT, WITH CYNTHIA? 8 00:00:33,300 --> 00:00:34,700 IT WAS GOOD. 9 00:00:34,740 --> 00:00:36,640 SO YOU GOING TO SEE HER AGAIN? 10 00:00:36,680 --> 00:00:39,380 ACTUALLY, WE'RE TALKING ABOUT TONIGHT. 11 00:00:39,410 --> 00:00:42,080 D.O.A. IN THE ALLEY. DAY MANAGER SAW HIM. 12 00:00:42,110 --> 00:00:44,080 PLUS, SOME WAITRESS WORKING DOUBLE SHIFT 13 00:00:44,120 --> 00:00:45,260 MAYBE SEEN SOMETHING. 14 00:00:45,280 --> 00:00:46,250 WHERE IS SHE? 15 00:00:46,280 --> 00:00:47,980 Danny: WHERE'S THE BODY? 16 00:00:48,020 --> 00:00:50,290 GO IN THE ALLEY. 17 00:00:53,020 --> 00:00:56,590 LOOK AT ALL THE GARBAGE IN THIS ALLEY. 18 00:00:56,630 --> 00:01:00,100 WAIT, IS THAT ‐‐ 19 00:01:00,130 --> 00:01:02,360 EXCUSE ME. 20 00:01:05,840 --> 00:01:07,780 YOU SEE WHO THIS IS? 21 00:01:07,810 --> 00:01:10,280 YEAH, IT'S YOUR HOMELESS GUY. 22 00:01:10,310 --> 00:01:11,810 IT'S NICHOLAS. 23 00:01:11,840 --> 00:01:15,110 WAIT, HOW'S HE GET HERE WHEN HE'S SUPPOSED TO BE 24 00:01:15,150 --> 00:01:17,490 IN A CELL AT THE STATION HOUSE? 25 00:01:19,650 --> 00:01:22,680 SO, I SEE THE BUM OUT FRONT, TRY AND WAVE HIM OFF, 26 00:01:22,720 --> 00:01:24,120 SO LEN DON'T FLIP OUT. 27 00:01:24,160 --> 00:01:25,830 AFTER LEN EIGHTY‐SIXED HIM? 28 00:01:25,860 --> 00:01:28,300 LEN'S IN BACK ‐‐ OPENING BOXES ‐‐ COMES OUT, 29 00:01:28,330 --> 00:01:30,300 FINDS HIM TELLING THE CUSTOMERS, 30 00:01:30,330 --> 00:01:32,990 "DON'T EAT THE MEAT 'CAUSE IT'S STILL GOT FEELINGS." 31 00:01:33,030 --> 00:01:34,360 LEN DOESN'T LIKE THAT. 32 00:01:34,400 --> 00:01:36,260 NO, LEN GRABS HIM BY THE NECK, 33 00:01:36,300 --> 00:01:38,170 TAKES HIM AROUND THE CORNER ‐‐ 34 00:01:38,200 --> 00:01:41,140 NOW, I KNOW HE STILL HAD THE BOX CUTTER, 35 00:01:41,170 --> 00:01:44,010 BUT I DON'T KNOW IF HE'D KILL ANYONE. 36 00:01:44,040 --> 00:01:46,210 I LEFT SPECIFIC WORD AT THE DESK ‐‐ 37 00:01:46,240 --> 00:01:48,540 MAKE SURE NICHOLAS SLEEPS IN HIS CELL. 38 00:01:48,580 --> 00:01:50,880 BEFORE YOU JUMP DOWN ANYBODY'S THROAT, 39 00:01:50,920 --> 00:01:52,720 MAYBE IT WAS NICHOLAS' IDEA LEAVING. 40 00:01:52,750 --> 00:01:54,780 THE WAITRESS SAYS THE D.O.A. USED THE PAY PHONE OUT FRONT, 41 00:01:54,820 --> 00:01:56,480 THEN HAD A BEEF WITH THE OWNER 42 00:01:56,520 --> 00:01:58,820 WHO MIGHT HAVE STABBED HIM WITH A BOX CUTTER. 43 00:01:58,860 --> 00:02:01,200 HEY, LISTEN, SOON AS CRIME SCENE'S FINISHED, 44 00:02:01,230 --> 00:02:03,740 MAKE SURE AND GET NICHOLAS' SHOPPING CART 45 00:02:03,760 --> 00:02:06,260 UP TO OUR STATION HOUSE. 46 00:02:11,370 --> 00:02:13,230 HEY, SARGE, LAST NIGHT I ARRANGED 47 00:02:13,270 --> 00:02:16,070 FOR A NICHOLAS GILBERT TO STAY IN ONE OF THE CELLS. 48 00:02:16,110 --> 00:02:18,880 YEAH, I CHASED HIM. NARCOTICS MADE A SWEEP, 49 00:02:18,910 --> 00:02:21,180 AND THEY HAD TWO FEMALE PRISONERS. 50 00:02:21,210 --> 00:02:22,240 I NEEDED THE CELL. 51 00:02:22,280 --> 00:02:23,750 I LEFT A VERY SPECIFIC REQUEST. 52 00:02:23,780 --> 00:02:25,310 TO LET A BUM SLEEP IT OFF IN THERE? 53 00:02:25,350 --> 00:02:27,220 WHAT DO YOU THINK THIS IS ‐‐ "MAYBERRY RFD"? 54 00:02:27,250 --> 00:02:28,880 WHAT WAS THE NAME OF THAT TOWN DRUNK? 55 00:02:28,920 --> 00:02:29,990 OTIS. 56 00:02:30,020 --> 00:02:31,220 OTIS. 57 00:02:31,260 --> 00:02:32,530 MAYBE I CAN LEAVE THE KEYS 58 00:02:32,560 --> 00:02:34,200 BY THE DOOR NEXT TIME, SO YOUR BUDDIES 59 00:02:34,230 --> 00:02:35,600 CAN LET THEMSELVES IN AND OUT. 60 00:02:35,630 --> 00:02:36,900 THERE'S A ROSTER UPSTAIRS. 61 00:02:36,930 --> 00:02:38,760 MAYBE YOU COULD'VE CALLED ME AT HOME 62 00:02:38,800 --> 00:02:40,440 AND LET ME COME TAKE CARE OF IT. 63 00:02:40,460 --> 00:02:41,760 IT WAS 1:00 A. M. 64 00:02:41,800 --> 00:02:43,600 BUT I TELL YOU WHAT, NEXT TIME I WILL. 65 00:02:43,640 --> 00:02:44,940 I'LL DEFINITELY WAKE YOUR ASS UP 66 00:02:44,970 --> 00:02:46,230 AND GIVE YOU AN EARFUL. 67 00:02:46,270 --> 00:02:47,370 HEY, THE GUY YOU BOOTED ‐‐ 68 00:02:47,410 --> 00:02:49,010 HE GOT KILLED A COUPLE HOURS LATER. 69 00:02:49,040 --> 00:02:50,740 YEAH, I KNOW. THAT'S WHY I'M STILL HERE 70 00:02:50,780 --> 00:02:52,920 WAITING FOR THE DUTY CAPTAIN SO WE CAN MAKE OUT A 49. 71 00:02:52,940 --> 00:02:55,240 THIS IS EXACTLY THE WAY I WANTED TO SPEND MY MORNING. 72 00:02:55,280 --> 00:02:57,580 THE GUY WHO KILLED HIM IS MOST LIKELY THE GUY 73 00:02:57,620 --> 00:02:59,960 I WAS TRYING TO PROTECT NICHOLAS FROM, 74 00:02:59,980 --> 00:03:01,550 BY KEEPING HIM SAFE IN HERE! 75 00:03:01,590 --> 00:03:03,430 THEN YOU SHOULD HAVE MADE HIM A MATERIAL WITNESS 76 00:03:03,450 --> 00:03:04,920 AND HAD HIM LODGED SOMEWHERE. 77 00:03:04,960 --> 00:03:07,100 IF YOU WOULD'VE GOT OFF YOUR ASS 78 00:03:07,130 --> 00:03:09,430 AND CALLED ME, HE'D STILL BE ALIVE! 79 00:03:09,460 --> 00:03:12,090 YOU NEED TO HAUL YOUR BABY‐FACED PARTNER UPSTAIRS! 80 00:03:12,130 --> 00:03:13,960 Andy: DON'T ADD FUEL TO THE FIRE, MAHONEY. 81 00:03:14,000 --> 00:03:15,960 YOU ADD ME NOW TO THE LIST OF PEOPLE HERE 82 00:03:16,000 --> 00:03:18,070 THAT THINK YOU'RE AN ASSHOLE! 83 00:03:18,100 --> 00:03:20,300 GET HIM OUT OF HERE BEFORE I LOSE MY TEMPER! 84 00:03:20,340 --> 00:03:23,070 COME ON. WHAT THE HELL IS WRONG WITH YOU? 85 00:04:41,020 --> 00:04:43,020 GUYS? 86 00:04:49,330 --> 00:04:52,140 I TALKED TO THIS LAWYER BILL STEDING. 87 00:04:52,160 --> 00:04:54,800 HE'S GOT NICHOLAS' DAD COMING IN. 88 00:04:54,830 --> 00:04:56,060 WHAT WENT ON DOWNSTAIRS? 89 00:04:56,100 --> 00:04:57,700 YOU MEAN, WITH MAHONEY? 90 00:04:57,740 --> 00:04:59,410 HE'S A BOSS. HE MAKES A CALL, 91 00:04:59,440 --> 00:05:01,750 YOU COULD WIND UP BACK IN THE BAG. 92 00:05:01,770 --> 00:05:02,740 MAHONEY SCREWED UP. 93 00:05:02,770 --> 00:05:04,040 LAST NIGHT, 94 00:05:04,080 --> 00:05:05,580 I LEAVE NICHOLAS IN A CELL FOR SAFEKEEPING. 95 00:05:05,610 --> 00:05:08,040 MAHONEY CHASES HIM AND NICHOLAS WINDS UP DEAD. 96 00:05:08,080 --> 00:05:10,250 WELL, YOU BOUGHT YOURSELF A PROBLEM. 97 00:05:10,280 --> 00:05:13,920 BOSS, DON'T MAKE ME GO DOWN THERE AND APOLOGIZE. 98 00:05:13,950 --> 00:05:16,080 LET ME TALK TO MAHONEY. 99 00:05:16,120 --> 00:05:18,490 SO WHERE ARE WE ON NICHOLAS? 100 00:05:18,520 --> 00:05:19,920 YESTERDAY, HE GIVES UP 101 00:05:19,960 --> 00:05:22,090 DIEGO AND MAURICIO FOR WHACKING THIS JEFE. 102 00:05:22,130 --> 00:05:24,440 BEING MAURICIO SPENT THE NIGHT IN THE SYSTEM 103 00:05:24,460 --> 00:05:25,830 LEAVES DIEGO AS A CANDIDATE. 104 00:05:25,860 --> 00:05:27,660 MEDAVOY AND JONES ARE BRINGING MAURICIO BACK 105 00:05:27,700 --> 00:05:28,930 FROM RIKERS. 106 00:05:28,970 --> 00:05:30,910 MAYBE LET THEM GO FRESH AT HIM 107 00:05:30,940 --> 00:05:32,340 ON LOCATING DIEGO. 108 00:05:32,370 --> 00:05:33,870 SURE. THERE'S ALSO THE OWNER OF THE DINER, 109 00:05:33,910 --> 00:05:35,210 THIS LEONARD PLUTO. 110 00:05:35,240 --> 00:05:37,110 THE WAITRESS SEES HIM AND NICHOLAS 111 00:05:37,140 --> 00:05:38,570 GO AT IT OUT IN FRONT, 112 00:05:38,610 --> 00:05:41,040 AND PLUTO'S HOLDING A BOX CUTTER. 113 00:05:41,080 --> 00:05:42,340 WHAT DOES PLUTO KNOW? 114 00:05:42,380 --> 00:05:43,610 GONE TO ATLANTIC CITY. 115 00:05:43,650 --> 00:05:45,780 WAITRESS GAVE US HIS PAGER, BUT HE HASN'T CALLED BACK. 116 00:05:45,820 --> 00:05:47,290 SHE ALSO SAW NICHOLAS ON A PAY PHONE, 117 00:05:47,320 --> 00:05:49,890 SO WE GOT A PHONE DUMP COMING. 118 00:05:49,920 --> 00:05:51,620 OKAY, LET ME GO TRY 119 00:05:51,660 --> 00:05:54,300 AND CLEAN IT UP WITH MAHONEY. 120 00:06:06,300 --> 00:06:09,070 LISTEN TO THIS ONE ‐‐ "DEAR NICHOLAS, 121 00:06:09,110 --> 00:06:11,380 "I'M WRITING TO ASK YOU ONE MORE TIME 122 00:06:11,410 --> 00:06:12,710 "TO LET ME HELP. 123 00:06:12,740 --> 00:06:14,640 "YOU KNOW I WOULD GIVE MY OWN LIFE 124 00:06:14,680 --> 00:06:15,880 "IF THAT WOULD MAKE YOU OKAY. 125 00:06:15,910 --> 00:06:17,080 "IF YOU WON'T CALL ME, 126 00:06:17,120 --> 00:06:19,090 "PLEASE CALL BILL STEDING. 127 00:06:19,120 --> 00:06:22,630 HIS NUMBER'S ON THE CARD. LOVE, DAD." 128 00:06:22,650 --> 00:06:24,090 I PUT HIM SOMEPLACE BETTER, 129 00:06:24,120 --> 00:06:27,090 MAYBE HIS DAD GETS TO SEE HIM OTHER THAN AT THE MORGUE. 130 00:06:27,130 --> 00:06:28,570 Diane: FOUND THE BOX CUTTER 131 00:06:28,590 --> 00:06:30,490 IN THE KITCHEN, STUCK BEHIND SOME CANS. 132 00:06:30,530 --> 00:06:31,590 SEE ANY BLOOD ON IT? 133 00:06:31,630 --> 00:06:32,930 NOTHING VISIBLE. 134 00:06:32,960 --> 00:06:34,330 CRIME SCENE SENT IT TO THE LAB. 135 00:06:34,370 --> 00:06:37,080 I THINK I'M GOING TO CHECK THE STOP‐AND‐FRISKS, 136 00:06:37,100 --> 00:06:40,370 AND SEE IF ANYTHING JUMPS OUT. 137 00:06:46,310 --> 00:06:49,440 IT'S OKAY. 138 00:06:49,480 --> 00:06:51,450 I SHOULD BRING THAT LITTLE HOTHEAD UP 139 00:06:51,480 --> 00:06:53,350 ON INSUBORDINATION IS WHAT I SHOULD DO. 140 00:06:53,380 --> 00:06:55,920 HE FEELS RESPONSIBLE FOR THIS HOMELESS GUY'S DEATH. 141 00:06:55,950 --> 00:06:59,660 I NEEDED THE CELL, PLAIN AND SIMPLE. 142 00:06:59,690 --> 00:07:02,320 I DIDN'T TOSS THAT BUM FOR NO GOOD REASON. 143 00:07:02,360 --> 00:07:03,830 NO ONE'S SAYING YOU DIDN'T. 144 00:07:03,860 --> 00:07:05,030 SORENSON IS. 145 00:07:05,060 --> 00:07:06,530 HE'S COME DOWN OFF THAT. 146 00:07:06,570 --> 00:07:07,870 LIKE I SAID, 147 00:07:07,900 --> 00:07:09,600 HE'S FEELING GUILTY FOR WHAT HAPPENED. 148 00:07:09,630 --> 00:07:12,170 PLUS, HE'S BEEN GOING THROUGH SOME PERSONAL ISSUES. 149 00:07:12,200 --> 00:07:14,270 YEAH? BOO HOO HOO. 150 00:07:14,310 --> 00:07:15,780 MUST BE A ROUGH TRANSITION 151 00:07:15,810 --> 00:07:17,550 GOING FROM BANGING FRANCO UP IN ANTI‐CRIME 152 00:07:17,580 --> 00:07:18,880 OVER TO BANGING RUSSELL. 153 00:07:18,910 --> 00:07:20,340 PEOPLE GOT EYES AROUND HERE. 154 00:07:20,380 --> 00:07:21,940 DID I COME DOWN TO TALK ABOUT THAT? 155 00:07:21,980 --> 00:07:23,780 DID I NEED TO HAVE SORENSON CALL ME AN ASSHOLE 156 00:07:23,820 --> 00:07:25,790 IN FRONT OF THIS WHOLE STATION HOUSE? 157 00:07:25,820 --> 00:07:26,960 SCREW HIM. 158 00:07:26,990 --> 00:07:28,960 NICE 5‐DAY RIP MIGHT DO HIM GOOD. 159 00:07:28,990 --> 00:07:30,530 A COUPLE OF YEARS AGO, 160 00:07:30,560 --> 00:07:32,330 I CAME DOWN LOOKING FOR A VOUCHER. 161 00:07:32,360 --> 00:07:34,070 I RECALL FINDING A COUPLE OF FLUTES 162 00:07:34,090 --> 00:07:35,320 IN YOUR DESK DRAWER. 163 00:07:35,360 --> 00:07:36,660 DID I BUST YOU FOR IT? 164 00:07:36,700 --> 00:07:38,140 OR DID I POUR IT DOWN THE SINK 165 00:07:38,160 --> 00:07:39,630 AND LEAVE IT AT THAT, 166 00:07:39,660 --> 00:07:42,460 OTHER THAN REMINDING YOU IT WASN'T 1965 ANYMORE? 167 00:07:42,500 --> 00:07:44,070 SO WHY DON'T WE 168 00:07:44,100 --> 00:07:45,970 KEEP THIS ONE IN THE FAMILY, TOO? 169 00:07:46,000 --> 00:07:49,970 THAT BOOZE ‐‐ LATER, I CAME TO YOU 170 00:07:50,010 --> 00:07:52,510 AND, LIKE A MAN, I GAVE AN APOLOGY. 171 00:07:52,540 --> 00:07:55,610 YOU CAN EXPECT ONE FROM SORENSON. 172 00:08:03,520 --> 00:08:05,920 CHECK OUT MAURICIO, ALL BUFFED UP. 173 00:08:05,960 --> 00:08:08,770 GOT HIMSELF A SHAVE, A HAIRCUT, 174 00:08:08,790 --> 00:08:10,760 GOOD MEAL IN HIM 175 00:08:10,800 --> 00:08:12,940 WITH ALL THOSE ESSENTIAL VITAMINS AND MINERALS. 176 00:08:12,960 --> 00:08:15,100 GOT TO MAKE PRISON WORK FOR YOU. 177 00:08:15,130 --> 00:08:17,270 THAT'S WHAT I KEEP TELLING THOSE FOOLS, 178 00:08:17,300 --> 00:08:18,570 WASTING THEIR TIME 179 00:08:18,600 --> 00:08:20,070 READING LAW BOOKS IN THE LIBRARY. 180 00:08:20,100 --> 00:08:21,740 LET IT GO, MAN. 181 00:08:21,770 --> 00:08:24,240 GOT EVERYTHING YOU NEED IN THERE, 182 00:08:24,280 --> 00:08:25,750 EXCEPT WOMEN. 183 00:08:25,780 --> 00:08:27,250 THERE'S WAYS AROUND THAT. 184 00:08:27,280 --> 00:08:28,580 SO YOU CAN DO THE TIME. 185 00:08:28,610 --> 00:08:30,950 I CAN DO WHATEVER, MAN. 186 00:08:30,980 --> 00:08:32,380 SO, WHAT WE DOING TODAY? 187 00:08:32,420 --> 00:08:34,390 TODAY'S GOING TO CONSIST OF YOU TELLING US 188 00:08:34,420 --> 00:08:36,590 WHERE TO FIND DIEGO AND US GOING TO PICK HIM UP. 189 00:08:36,620 --> 00:08:38,090 AND IF I DON'T? 190 00:08:38,120 --> 00:08:40,960 WHAT YOU GONNA DO, THROW ME BACK IN JAIL? 191 00:08:40,990 --> 00:08:42,890 HA HA. 192 00:08:42,930 --> 00:08:44,440 WE'RE GOING TO THROW YOU BACK ON THE STREET. 193 00:08:44,460 --> 00:08:46,030 LET'S DO IT. 194 00:08:46,060 --> 00:08:47,800 AFTER WE PUT OUT WORD YOU'RE A RAT. 195 00:08:47,830 --> 00:08:49,260 THAT'S WHY YOU'RE GETTING KICKED. 196 00:08:49,300 --> 00:08:51,200 YOU GAVE US DIEGO. 197 00:08:51,240 --> 00:08:53,080 NICHOLAS GAVE YOU DIEGO. 198 00:08:53,100 --> 00:08:55,770 NICHOLAS IS CRAZY. EVERYBODY KNOWS THAT. 199 00:08:55,810 --> 00:08:56,950 WHO WOULD BELIEVE HIM? 200 00:08:56,980 --> 00:08:58,620 AFTER WE GET WORD OUT TO OUR STOOLS, 201 00:08:58,640 --> 00:08:59,810 WE'RE GOING TO PICK YOU UP 202 00:08:59,840 --> 00:09:01,210 IN FRONT OF ALL YOUR FRIENDS, 203 00:09:01,250 --> 00:09:03,420 AND YOU'RE GOING TO PUT UP A FUSS. 204 00:09:03,450 --> 00:09:05,290 THEN DRIVE YOU AROUND FOR AN HOUR, 205 00:09:05,320 --> 00:09:07,290 STUFF A COUPLE OF $20s IN YOUR POCKET, 206 00:09:07,320 --> 00:09:09,550 AND DUMP YOU BACK OFF WHERE WE GOT YOU. 207 00:09:09,590 --> 00:09:11,450 SAME DRILL EVERY DAY, 208 00:09:11,490 --> 00:09:13,450 AND AFTERWARDS WE'RE GOING TO HAVE 209 00:09:13,490 --> 00:09:15,960 OTHER DETECTIVES COME BY AND GRAB EVERYBODY BUT YOU, 210 00:09:15,990 --> 00:09:17,290 AND THEY'LL TELL THEM 211 00:09:17,330 --> 00:09:18,660 THEY'RE LOOKING FOR A GUY NAMED DIEGO 212 00:09:18,700 --> 00:09:21,140 THAT OUR LITTLE FRIEND MAURICIO TOLD US ABOUT. 213 00:09:21,170 --> 00:09:23,440 WE'RE GOING TO TURN YOU INTO A RAT 214 00:09:23,470 --> 00:09:25,940 WHO'S GOT A SIDE DEAL WITH THE COPS, MAURICIO, 215 00:09:25,970 --> 00:09:28,140 AND YOU'LL GET VERY UNPOPULAR VERY QUICKLY, 216 00:09:28,170 --> 00:09:29,500 BELIEVE ME. 217 00:09:29,540 --> 00:09:31,510 OR YOU GIVE US DIEGO ‐‐ 218 00:09:31,540 --> 00:09:34,080 HIS FULL NAME AND WHERE HE IS. 219 00:09:34,110 --> 00:09:36,080 HE GETS RUNG UP FOR KILLING JEFE, 220 00:09:36,110 --> 00:09:37,280 GOES UPSTATE, 221 00:09:37,320 --> 00:09:39,260 AND YOU'LL NEVER SEE HIM AGAIN, 222 00:09:39,280 --> 00:09:41,580 AND YOU'RE BACK ON THE STREET, MY BROTHER, 223 00:09:41,620 --> 00:09:44,490 THE WIND BENEATH YOUR WINGS. 224 00:09:47,560 --> 00:09:50,130 YEAH. 225 00:09:50,160 --> 00:09:52,160 ALL RIGHT! 226 00:09:59,700 --> 00:10:01,670 UH, JOHN GILBERT. 227 00:10:01,710 --> 00:10:04,280 I'M LOOKING FOR DETECTIVE SIPOWICZ. 228 00:10:04,310 --> 00:10:05,710 I'M HERE ABOUT MY SON. 229 00:10:05,740 --> 00:10:07,210 MR. GILBERT, I'M DANNY SORENSON. 230 00:10:07,250 --> 00:10:09,390 MY PARTNER ANDY SIPOWICZ. 231 00:10:09,410 --> 00:10:10,680 HOW DO YOU DO? 232 00:10:10,720 --> 00:10:14,360 THIS IS MY DAUGHTER ELLEN SCOTT. 233 00:10:14,390 --> 00:10:16,490 THAT'S HER HUSBAND ROSS. 234 00:10:16,520 --> 00:10:19,150 HOW ABOUT WE TALK IN HERE? 235 00:10:19,190 --> 00:10:20,990 IS THAT NICKY'S? 236 00:10:21,030 --> 00:10:25,170 UH, YEAH, YEAH, THAT'S HIS CART. 237 00:10:25,200 --> 00:10:27,840 COME ON. 238 00:10:31,240 --> 00:10:32,710 MAHONEY WILL DROP IT, 239 00:10:32,740 --> 00:10:34,310 BUT HE WANTS AN APOLOGY. 240 00:10:34,340 --> 00:10:36,540 SOON AS I CAN GET TO IT. 241 00:10:36,580 --> 00:10:38,580 MAKE IT GOOD. 242 00:10:40,750 --> 00:10:42,220 GET YOU SOME COFFEE? 243 00:10:42,250 --> 00:10:44,390 NO, THANKS. I'M ON MEDICATION. 244 00:10:44,420 --> 00:10:46,060 MY FATHER HAS CANCER, 245 00:10:46,080 --> 00:10:49,820 BUT HE'S GOING TO BEAT IT. 246 00:10:49,850 --> 00:10:52,190 WE'RE, UH, SORRY ABOUT YOUR SON. 247 00:10:52,220 --> 00:10:54,190 WHO WOULD DO SUCH A THING? 248 00:10:54,230 --> 00:10:56,200 WHY WOULD ANYBODY KILL NICKY? 249 00:10:56,230 --> 00:10:58,570 HE GOT STABBED IN AN ALLEY. 250 00:10:58,600 --> 00:11:00,270 WE'RE LOOKING AT A COUPLE OF LEADS. 251 00:11:00,300 --> 00:11:01,600 THIS IS SO AWFUL. 252 00:11:01,630 --> 00:11:04,670 YOU SHOULD HAVE KNOWN HIM BEFORE ALL THIS. 253 00:11:04,700 --> 00:11:06,270 HE WOULDN'T HURT A FLY. 254 00:11:06,300 --> 00:11:08,940 WHEN WAS THE LAST TIME YOU TALKED TO YOUR BROTHER? 255 00:11:08,970 --> 00:11:10,870 ABOUT SIX MONTHS AGO. 256 00:11:10,910 --> 00:11:12,740 HE WAS LIVING BEHIND AN ABANDONED BUILDING. 257 00:11:12,780 --> 00:11:14,750 BUT, UH, HE MOVED SINCE THEN. 258 00:11:14,780 --> 00:11:16,210 HE MOVED A LOT. 259 00:11:16,250 --> 00:11:18,120 LAST, HE WAS STAYING UNDER A BRIDGE. 260 00:11:18,150 --> 00:11:19,780 WE TRIED TO FIND HIM FOR CHRISTMAS, 261 00:11:19,820 --> 00:11:21,220 BRING HIM HOME FOR DINNER 262 00:11:21,250 --> 00:11:22,720 AT OUR PLACE OUT IN SHORT HILLS. 263 00:11:22,750 --> 00:11:24,720 WOULD HAVE MEANT SO MUCH TO MY DAD. 264 00:11:24,760 --> 00:11:26,360 THAT THE LAST TIME YOU TALKED TO HIM, ROSS? 265 00:11:26,390 --> 00:11:27,590 YEAH, SAME AS ELLIE. 266 00:11:27,630 --> 00:11:29,430 UM, I NEVER GOT TO KNOW HIM, REALLY. 267 00:11:29,460 --> 00:11:31,030 NICK WAS ALREADY PRETTY FAR GONE 268 00:11:31,060 --> 00:11:32,860 WHEN ELLEN AND I STARTED GOING OUT. 269 00:11:32,900 --> 00:11:36,710 WHAT HAPPENED TO HIM, YOU DON'T MIND MY ASKING? 270 00:11:36,740 --> 00:11:39,080 FRESHMAN YEAR AT BROWN, 271 00:11:39,100 --> 00:11:41,570 HE STOPPED GOING TO CLASS, 272 00:11:41,610 --> 00:11:44,620 GOT PARANOID, STARTED MUMBLING TO HIMSELF, 273 00:11:44,640 --> 00:11:46,810 WEARING HEAVY WOOLEN GLOVES AND THE HOODED SWEATSHIRT 274 00:11:46,850 --> 00:11:48,820 EVEN WHEN IT WAS HOT, 275 00:11:48,850 --> 00:11:52,420 AND SUNGLASSES ‐‐ DAY AND NIGHT, SUNGLASSES. 276 00:11:52,450 --> 00:11:54,750 WE THOUGHT IT WAS A PHASE. 277 00:11:54,790 --> 00:11:57,260 WE THOUGHT IT WAS ADOLESCENT DISAFFECTION. 278 00:11:57,290 --> 00:12:00,120 OH, IT WAS SO HARD ON MY WIFE. 279 00:12:00,160 --> 00:12:01,960 YEAH, I'LL BET. YOU DON'T KNOW 280 00:12:01,990 --> 00:12:03,760 WHAT IT'S LIKE TO LOSE A SON. 281 00:12:03,800 --> 00:12:09,110 I LOST MINE WHEN HE WAS 24. 282 00:12:09,130 --> 00:12:10,670 I'M SORRY, DETECTIVE. 283 00:12:10,700 --> 00:12:12,800 I DON'T MEAN TO IMPLY 284 00:12:12,840 --> 00:12:15,310 THAT I HAD A MONOPOLY ON GRIEF. 285 00:12:15,340 --> 00:12:16,470 NO. 286 00:12:16,510 --> 00:12:18,320 SOMETIMES, IT FEELS LIKE THAT. 287 00:12:18,340 --> 00:12:19,610 WORST THING WAS 288 00:12:19,640 --> 00:12:21,440 HE DIDN'T HAVE TO DIE LIKE THAT, 289 00:12:21,480 --> 00:12:22,810 DIE LIKE A DOG. 290 00:12:22,850 --> 00:12:24,990 HE COULD HAVE USED SOME OF HIS MONEY 291 00:12:25,020 --> 00:12:26,490 AND AT LEAST HAVE BEEN COMFORTABLE. 292 00:12:26,520 --> 00:12:27,960 WHAT, NICHOLAS HAD MONEY? 293 00:12:27,990 --> 00:12:29,760 WHEN MY WIFE DIED, SHE LEFT ENOUGH 294 00:12:29,790 --> 00:12:32,490 FOR ELLIE AND NICKY TO SET THEM UP FOR LIFE. 295 00:12:32,520 --> 00:12:34,990 I BEGGED HIM. I SAID, "GET A PLACE, 296 00:12:35,030 --> 00:12:37,340 GET LIVE‐IN HELP." 297 00:12:37,360 --> 00:12:42,260 I GUESS HE HAD TO BE OUT THERE. 298 00:12:42,300 --> 00:12:44,700 WELL, I'M NOT FEELING WELL. 299 00:12:44,740 --> 00:12:47,180 I HAVE TO GO NOW. 300 00:12:53,210 --> 00:12:55,840 I'M GOING TO DIE SOON, DETECTIVE. 301 00:12:55,880 --> 00:12:59,510 GET WHO KILLED MY SON. 302 00:12:59,550 --> 00:13:01,620 WE'LL LET YOU KNOW WHEN WE FIND SOMETHING. 303 00:13:01,650 --> 00:13:03,850 Ellen: IF ANYTHING COMES UP, 304 00:13:03,890 --> 00:13:07,720 WE'LL BE IN TOWN AT MY DAD'S. 305 00:13:07,760 --> 00:13:09,220 HOW ABOUT THAT? 306 00:13:09,260 --> 00:13:11,530 THE KID COULD HAVE LIVED ON PARK AVENUE. 307 00:13:11,560 --> 00:13:14,110 HE SLEEPS UNDER A BRIDGE. 308 00:13:24,880 --> 00:13:27,220 I GOT LEONARD PLUTO COMING IN. 309 00:13:27,250 --> 00:13:29,490 HE CALLED FROM THE ROAD, HALFWAY TO ATLANTIC CITY. 310 00:13:29,510 --> 00:13:31,550 WE TOLD HIM THERE WAS A PROBLEM AT HIS DINER. 311 00:13:31,580 --> 00:13:33,080 ANYTHING ON THE BOX CUTTER? 312 00:13:33,120 --> 00:13:35,060 STILL WAITING ON THE LAB. 313 00:13:35,090 --> 00:13:37,060 THIS CAME OFF THE FAX. 314 00:13:37,090 --> 00:13:40,560 THE DUMP FROM THAT PAY PHONE NICHOLAS USED 315 00:13:40,590 --> 00:13:43,320 SHOWS A 7‐MINUTE CALL TO SHORT HILLS, NEW JERSEY 316 00:13:43,360 --> 00:13:44,590 AT 2:30 A. M. 317 00:13:44,630 --> 00:13:46,730 NUMBER BEING THE HOME OF NICHOLAS' SISTER ELLEN 318 00:13:46,770 --> 00:13:48,010 AND HER HUSBAND ROSS. 319 00:13:48,030 --> 00:13:49,360 SOMEONE MUST HAVE TALKED TO HIM. 320 00:13:49,400 --> 00:13:50,930 ALSO, SOMEONE'S LYING WHEN THEY SAID 321 00:13:50,970 --> 00:13:52,900 THEY HADN'T SPOKE TO HIM IN SIX MONTHS. 322 00:13:52,940 --> 00:13:55,410 LET'S GET THE SISTER AND HER HUSBAND BACK IN. 323 00:13:55,440 --> 00:13:57,270 YOU TALK TO MAHONEY? 324 00:13:57,310 --> 00:13:58,610 HAVEN'T HAD A CHANCE YET. 325 00:13:58,640 --> 00:14:00,580 WHEN WILL YOU GET A CHANCE? 326 00:14:00,610 --> 00:14:01,880 MIGHT SOUND BETTER 327 00:14:01,910 --> 00:14:03,710 COMING OUT OF MY MOUTH ONCE I CALM DOWN. 328 00:14:03,750 --> 00:14:06,280 YEAH. OKAY. MAKE IT SOON. 329 00:14:17,600 --> 00:14:19,540 LITTLE, UH, HANKY‐PANKY GOING ON 330 00:14:19,560 --> 00:14:21,760 WITH A COUPLE OF OUR COWORKERS, I GUESS, 331 00:14:21,800 --> 00:14:23,100 HUH, D.? 332 00:14:23,130 --> 00:14:24,600 ALTHOUGH, UH, WHAT I GATHER, 333 00:14:24,640 --> 00:14:26,210 I GUESS IT'S OVER WITH. 334 00:14:26,240 --> 00:14:28,210 WELL, I'M STAYING OUT OF IT. 335 00:14:28,240 --> 00:14:30,440 YEAH, ME TOO. ABSOLUTELY. 336 00:14:30,470 --> 00:14:32,110 THEIR BUSINESS, RIGHT? 337 00:14:32,140 --> 00:14:34,410 IT AIN'T MINE. THAT'S ALL I KNOW. 338 00:14:34,450 --> 00:14:37,760 LESSON TO BE LEARNED THERE. I'LL TELL YOU THAT MUCH. 339 00:14:37,780 --> 00:14:40,080 I HAD TO TELL THAT A. D. A. HAYWARD 340 00:14:40,120 --> 00:14:42,420 TO QUIT HASSLING ME FOR A DATE ALREADY. 341 00:14:42,450 --> 00:14:44,620 [ Laughs ] YOU'RE A PIECE OF WORK. 342 00:14:44,660 --> 00:14:46,630 WHY DON'T YOU ASK HER OUT? 343 00:14:46,660 --> 00:14:47,720 WHY? 344 00:14:47,760 --> 00:14:48,890 BOTH SINGLE. 345 00:14:48,930 --> 00:14:50,100 BOTH BLACK. 346 00:14:50,130 --> 00:14:52,130 DON'T GIVE ME THAT. COME ON. 347 00:14:52,160 --> 00:14:55,060 HAVE YOU THOUGHT ABOUT IT? 348 00:14:55,100 --> 00:14:56,460 ABOUT A LOT OF THINGS, GREG. 349 00:14:56,500 --> 00:14:57,730 SO YOU HAVE. 350 00:14:57,770 --> 00:14:58,930 DON'T. 351 00:14:58,970 --> 00:15:00,440 WHY? DON'T. 352 00:15:00,470 --> 00:15:02,140 OKAY. 353 00:15:02,170 --> 00:15:04,940 ALL RIGHT, THIS IS HIM. 354 00:15:15,990 --> 00:15:18,260 HOW'S IT GOING, DIEGO? 355 00:15:18,290 --> 00:15:19,690 I'M NOT DIEGO. 356 00:15:19,720 --> 00:15:21,420 HEY, DON'T GET BASHFUL ON US NOW. 357 00:15:21,460 --> 00:15:23,460 I'VE BEEN CALLED DIEGO. 358 00:15:23,490 --> 00:15:26,090 GET YOUR HANDS OUT OF YOUR POCKETS. 359 00:15:26,130 --> 00:15:28,200 IS THAT A CRIME NOW? 360 00:15:28,230 --> 00:15:31,130 EASY OR YOU MAY NEVER FIND OUT. 361 00:15:35,710 --> 00:15:37,680 YOU'RE GOING TO BE DISAPPOINTED, OFFICER. 362 00:15:37,710 --> 00:15:39,940 I DON'T WANT TO GET YOUR HOPES UP. 363 00:15:39,980 --> 00:15:41,380 ANOTHER ONE WITH A MOUTH. 364 00:15:41,410 --> 00:15:43,180 A TONGUE, TOO. I CAN TOUCH MY NOSE. 365 00:15:43,210 --> 00:15:44,510 WATCH. 366 00:15:44,550 --> 00:15:45,950 STILL GOING TO BE ABLE TO PLUCK CANS 367 00:15:45,980 --> 00:15:48,480 OUT OF THE DUMPSTER WITH A BROKEN ARM? 368 00:15:51,320 --> 00:15:52,990 AH‐CHOO. 369 00:15:58,600 --> 00:16:02,470 WE APPRECIATE YOU COMING BACK ON SUCH SHORT NOTICE. 370 00:16:02,500 --> 00:16:03,570 DOES THAT MEAN 371 00:16:03,600 --> 00:16:05,230 YOU HAVE SOME IDEA WHO KILLED NICKY? 372 00:16:05,270 --> 00:16:07,070 WE'RE WORKING ON IT. IN THE MEANTIME, 373 00:16:07,110 --> 00:16:08,910 WE HAVE A FEW QUESTIONS FOR YOU. 374 00:16:08,940 --> 00:16:10,410 FIRE AWAY. 375 00:16:10,440 --> 00:16:12,670 LAST NIGHT, BEFORE YOUR BROTHER GOT KILLED, 376 00:16:12,710 --> 00:16:14,710 HE MADE A CALL ON A PAY PHONE 377 00:16:14,750 --> 00:16:16,350 TO YOUR HOME NUMBER IN JERSEY. 378 00:16:16,380 --> 00:16:18,850 HOW COME YOU DIDN'T TELL US ABOUT THAT? 379 00:16:18,880 --> 00:16:20,480 NICKY CALLED OUR HOUSE? 380 00:16:20,520 --> 00:16:22,850 THERE WAS NO MESSAGE ON THE ANSWERING MACHINE, 381 00:16:22,890 --> 00:16:24,060 NOT EVEN A HANG‐UP. 382 00:16:24,090 --> 00:16:26,050 THE CALL LASTED 7 MINUTES. THAT MEANS 383 00:16:26,090 --> 00:16:27,360 HE HAD TO TALK TO SOMEBODY 384 00:16:27,390 --> 00:16:28,990 OR AT LEAST SOMEBODY HAD TO ANSWER THE PHONE 385 00:16:29,030 --> 00:16:30,400 AND STAY ON THE LINE 386 00:16:30,430 --> 00:16:32,890 EVEN IF ALL THEY HEARD WAS HIM BREATHING HARD. 387 00:16:32,930 --> 00:16:34,560 I'M SORRY. THERE'S JUST NO WAY 388 00:16:34,600 --> 00:16:36,060 NICKY CALLED OUR HOUSE LAST NIGHT. 389 00:16:36,100 --> 00:16:37,770 THERE HAS TO BE SOME MISTAKE. 390 00:16:37,800 --> 00:16:40,400 NO, UM... 391 00:16:40,440 --> 00:16:42,070 IT'S ‐‐ IT'S NOT A MISTAKE. 392 00:16:42,110 --> 00:16:43,280 YOU TALKED TO HIM? 393 00:16:43,310 --> 00:16:45,850 YOU WERE SLEEPING AND HE SOUNDED UPSET. 394 00:16:45,880 --> 00:16:47,290 HE SAY WHAT HE WAS UPSET ABOUT? 395 00:16:47,310 --> 00:16:49,280 WELL, HE DIDN'T EXACTLY MAKE HIMSELF CLEAR. 396 00:16:49,310 --> 00:16:51,280 YOU KNOW, UH, PARANOID NON SEQUITURS 397 00:16:51,320 --> 00:16:54,290 ABOUT ALIEN BIRDS, POISONED FOOD, UH, 398 00:16:54,320 --> 00:16:56,280 SOME GUYS HE WAS AFRAID OF ‐‐ 399 00:16:56,320 --> 00:16:58,090 UH, JEFE? 400 00:16:58,120 --> 00:17:00,020 SOME OTHER LATINO NAME? I SAID TO HIM, 401 00:17:00,060 --> 00:17:02,020 "PLEASE, NOW I GOT YOU ON THE PHONE. 402 00:17:02,060 --> 00:17:03,420 PLEASE, LET ME COME AND GET YOU," 403 00:17:03,460 --> 00:17:05,430 BUT HE WOULDN'T SAY WHERE HE WAS 404 00:17:05,460 --> 00:17:07,430 OR ‐‐ OR IF HE WAS TRYING TO TELL ME, 405 00:17:07,470 --> 00:17:09,040 THEN I COULDN'T FIGURE IT OUT, 406 00:17:09,070 --> 00:17:11,940 BUT I DIDN'T HAVE A CLUE HE WAS REALLY IN TROUBLE. 407 00:17:11,970 --> 00:17:14,370 SO HOW COME YOU DECIDED NOT TO MENTION THIS BEFORE? 408 00:17:14,410 --> 00:17:17,220 WHEN HE TURNED UP DEAD, I DIDN'T HAVE THE GUTS 409 00:17:17,240 --> 00:17:19,880 TO TELL MY WIFE OR HER DAD. 410 00:17:19,910 --> 00:17:22,240 IT WASN'T YOU WHO MADE NICKY CRAZY 411 00:17:22,280 --> 00:17:24,250 OR PUT HIM OUT ON THE STREET. 412 00:17:24,280 --> 00:17:26,380 IT WAS JUST A MATTER OF TIME 413 00:17:26,420 --> 00:17:27,830 BEFORE SOMETHING LIKE THIS HAPPENED. 414 00:17:27,850 --> 00:17:29,150 I JUST... 415 00:17:29,190 --> 00:17:33,130 I WISH I WOULD HAVE GOTTEN HIM. 416 00:17:34,960 --> 00:17:36,760 IF SOMETHING ELSE COMES UP, 417 00:17:36,800 --> 00:17:38,470 YOU'LL BE AT YOUR DAD'S APARTMENT? 418 00:17:38,500 --> 00:17:39,970 WORKING OUT FUNERAL ARRANGEMENTS. 419 00:17:40,000 --> 00:17:42,600 THANK YOU. 420 00:17:42,630 --> 00:17:45,100 THEY HAVE AN EXPLANATION ON THE PHONE CALL? 421 00:17:45,140 --> 00:17:46,410 SON‐IN‐LAW HOLDS UP. 422 00:17:46,440 --> 00:17:48,110 HE'S THE ONE THAT TALKED TO NICHOLAS. 423 00:17:48,140 --> 00:17:49,610 HE SAYS HE DON'T WANT TO ADMIT IT. 424 00:17:49,640 --> 00:17:51,470 SINCE NICHOLAS WOUND UP D. O. A., HE'D LOOK BAD. 425 00:17:51,510 --> 00:17:53,010 WHAT DID THE WIFE SAY? 426 00:17:53,040 --> 00:17:55,440 SEEMS LIKE SHE DIDN'T KNOW BEFORE SHE HEARD IT HERE. 427 00:17:55,480 --> 00:17:56,610 CAN'T HURT WE CHECK THEM BOTH. 428 00:17:56,650 --> 00:17:57,810 RUN THEIR CARS. 429 00:17:57,850 --> 00:18:00,120 YOU THINK YOU'VE CALMED DOWN ENOUGH? 430 00:18:00,150 --> 00:18:01,350 COULD BE. 431 00:18:01,390 --> 00:18:02,660 WELL, LET'S JUST SAY YOU HAVE. 432 00:18:02,690 --> 00:18:04,160 GO MAKE IT UP WITH MAHONEY. 433 00:18:04,190 --> 00:18:05,850 YEAH, LET ME GO DO THAT. 434 00:18:05,890 --> 00:18:08,320 YOU KNOW WHAT THEY SAY ABOUT EATING CROW, DANNY. 435 00:18:08,360 --> 00:18:10,160 IT GOES DOWN BEST WITH A SMILE. 436 00:18:10,190 --> 00:18:12,190 YOU SURE THAT'S CROW WE'RE TALKING ABOUT? 437 00:18:12,230 --> 00:18:15,230 YEAH, ISN'T THAT THE PHRASE ‐‐ "CROW‐EATING GRIN"? 438 00:18:18,470 --> 00:18:20,800 I'M LOOKING FOR DETECTIVE RUSSELL. 439 00:18:20,840 --> 00:18:22,370 NEXT FLOOR UP. 440 00:18:30,850 --> 00:18:32,780 AHEM. HEY, UH, SARGE, 441 00:18:32,820 --> 00:18:34,630 UM, YOU GOT A MINUTE? 442 00:18:34,650 --> 00:18:36,280 YEAH, I GOT A MINUTE. 443 00:18:36,320 --> 00:18:38,790 UM, CAN WE TALK SOMEWHERE? 444 00:18:38,820 --> 00:18:41,320 NO, RIGHT HERE IS FINE. 445 00:18:48,270 --> 00:18:51,510 AHEM. UM, I WAS OUT OF LINE EARLIER. 446 00:18:51,540 --> 00:18:52,880 YOU'RE DAMN RIGHT YOU WERE. 447 00:18:52,900 --> 00:18:54,340 AND I'M HERE TO APOLOGIZE. 448 00:18:54,370 --> 00:18:56,540 YEAH? WELL, LOOK AT ME THEN. 449 00:18:58,340 --> 00:19:00,510 BETTER HAVE YOUR EYES CHECKED. 450 00:19:00,550 --> 00:19:02,520 NO, I SEE THEM. 451 00:19:02,550 --> 00:19:03,820 I DIDN'T KNOW 452 00:19:03,850 --> 00:19:05,750 THAT GUY WAS IN DANGER FOR HIS LIFE. 453 00:19:05,780 --> 00:19:07,650 YOU DIDN'T PUT THAT IN YOUR NOTE. 454 00:19:07,690 --> 00:19:09,600 SGT. CLANCY, WHO WAS WORKING THE 4:00‐12:00, 455 00:19:09,620 --> 00:19:11,050 I TOLD HIM THE DEAL. 456 00:19:11,090 --> 00:19:13,020 IT WAS MY UNDERSTANDING HE WAS GOING TO RELAY THAT 457 00:19:13,060 --> 00:19:14,700 TO THE SERGEANT WORKING 12:00‐8:00. 458 00:19:14,730 --> 00:19:16,400 I FIGURED THAT, WITH MY NOTE, 459 00:19:16,430 --> 00:19:17,670 WOULD COVER IT. 460 00:19:17,700 --> 00:19:19,770 I WAS PRETTY BUSY IN HERE LAST NIGHT. 461 00:19:19,800 --> 00:19:21,830 I GUESS I... I DIDN'T HEAR 462 00:19:21,870 --> 00:19:24,380 ALL THE PARTICULARS FROM SGT. CLANCY. 463 00:19:24,400 --> 00:19:25,730 I GUESS NOT. 464 00:19:25,770 --> 00:19:27,700 EITHER WAY, THIS FALLS ON ME. 465 00:19:27,740 --> 00:19:30,270 THIS DON'T FALL ON NOBODY. 466 00:19:30,310 --> 00:19:34,440 WHAT HAPPENED IS WHAT HAPPENED. 467 00:19:43,450 --> 00:19:44,890 SORRY TO, UH, CUT SHORT 468 00:19:44,920 --> 00:19:46,890 YOUR TRIP TO ATLANTIC CITY. 469 00:19:46,930 --> 00:19:49,940 I PROBABLY WOULD HAVE LOST MY SHORTS ANYWAY. 470 00:19:49,960 --> 00:19:51,790 HEY, I'M NOT BEING SUED HERE, AM I? 471 00:19:51,830 --> 00:19:54,130 NO, THAT'S NOT WHAT THIS IS ABOUT. 472 00:19:54,170 --> 00:19:56,740 YOU KNOW A NICHOLAS GILBERT? 473 00:19:56,770 --> 00:19:58,030 NO. 474 00:19:58,070 --> 00:20:00,070 HOMELESS GUY, WHITE, 30s, 475 00:20:00,100 --> 00:20:02,040 HANGS OUT IN FRONT OF YOUR DINER ON OCCASION, 476 00:20:02,070 --> 00:20:03,940 SHOPPING CART FULL OF ELECTRONICS. 477 00:20:03,980 --> 00:20:06,550 OH, YEAH ‐‐ WACKO JOE. THAT'S WHAT I CALL HIM. 478 00:20:06,580 --> 00:20:08,710 YOU HAD A RUN‐IN WITH HIM LAST NIGHT? 479 00:20:08,750 --> 00:20:10,820 I HAVE A RUN‐IN EVERY NIGHT HE COMES BY. 480 00:20:10,850 --> 00:20:12,810 PARKS OUT FRONT, JAWING AT MY CUSTOMERS 481 00:20:12,850 --> 00:20:16,250 ABOUT HOW MEAT IS MURDER OR SOME CRAP. 482 00:20:16,290 --> 00:20:17,930 LAST NIGHT GET A LITTLE HEATED? 483 00:20:17,960 --> 00:20:21,630 WHAT, WACKO JOE'S PRESSING CHARGES? 484 00:20:21,660 --> 00:20:23,590 HOW ABOUT ALL THE TIMES I CALLED THE COPS, 485 00:20:23,630 --> 00:20:26,390 ASKING TO REMOVE THIS BUM FROM IN FRONT? 486 00:20:26,430 --> 00:20:28,800 WHERE ARE YOU GUYS THEN? BUT NO, I GET IT. 487 00:20:28,830 --> 00:20:30,900 DEFINITELY SIDE WITH SOME CRAZY STINKING BUM 488 00:20:30,940 --> 00:20:33,750 AND IGNORE THE TAXPAYING SMALL BUSINESS OWNER. 489 00:20:33,770 --> 00:20:35,740 ALL RIGHT, LET'S GET BACK TO LAST NIGHT. 490 00:20:35,770 --> 00:20:37,070 DID IT GET A LITTLE HEATED? 491 00:20:37,110 --> 00:20:38,910 YEAH, I GOT PISSED OFF HIM DRIVING OFF A FOUR TOP 492 00:20:38,940 --> 00:20:40,340 BEFORE THEY MOVE UP TO MY DOOR. 493 00:20:40,380 --> 00:20:42,840 YOU TAKE HIM OUT TO THE ALLEY BESIDE YOUR DINER? 494 00:20:42,880 --> 00:20:44,850 YEAH, AND I SMACKED HIM AROUND. 495 00:20:44,880 --> 00:20:46,580 I WANTED HIM TO GET THE MESSAGE. 496 00:20:46,620 --> 00:20:47,780 HE GOT IT. 497 00:20:47,820 --> 00:20:48,750 GOOD. YOU KNOW WHAT? 498 00:20:48,790 --> 00:20:50,130 I DON'T REGRET IT, EITHER. 499 00:20:50,150 --> 00:20:52,120 YOU BRING YOUR BOX CUTTER OUT WITH YOU 500 00:20:52,160 --> 00:20:53,260 WHEN YOU SMACKED HIM AROUND? 501 00:20:53,290 --> 00:20:54,860 MAYBE. I CAN'T REMEMBER. 502 00:20:54,890 --> 00:20:57,190 YOU DON'T REMEMBER BRINGING YOUR BOX CUTTER OUT, 503 00:20:57,230 --> 00:20:58,690 BUT YOU REMEMBER CUTTING NICHOLAS, 504 00:20:58,730 --> 00:21:00,200 WACKO JOE TO YOU? 505 00:21:00,230 --> 00:21:02,930 CUTTING HIM? NO ‐‐ IS THAT WHAT HE'S SAYING? 506 00:21:02,970 --> 00:21:04,280 THEN HE'S LYING. 507 00:21:04,300 --> 00:21:06,200 MAYBE I NICKED HIM WITH SOMETHING, 508 00:21:06,240 --> 00:21:10,050 BUT I DIDN'T CUT HIM, I...YOU KNOW... 509 00:21:10,070 --> 00:21:13,140 THEN I LEFT HIM THERE AND I WENT BACK TO WORK. 510 00:21:13,180 --> 00:21:15,450 NICHOLAS WAS FOUND STABBED AND KILLED 511 00:21:15,480 --> 00:21:19,280 IN THE ALLEY WHERE YOU LEFT HIM. 512 00:21:19,320 --> 00:21:22,630 HEY, I DID NOT KILL THAT GUY. 513 00:21:22,650 --> 00:21:25,720 COME ON, WHY WOULD I THROW MY LIFE AWAY ON HIM? 514 00:21:25,760 --> 00:21:28,470 YOU GOT PISSED OFF, BLOOD PUMPING, YOU LOST IT. 515 00:21:28,490 --> 00:21:30,360 WE CAN UNDERSTAND THAT, BUT DON'T SAY 516 00:21:30,390 --> 00:21:31,660 YOU DON'T REMEMBER DOING IT. 517 00:21:31,700 --> 00:21:34,640 I GET PISSED OFF PLENTY, BUT I'VE NEVER LOST IT. 518 00:21:34,670 --> 00:21:37,240 I OWNED AN IRISH PUB FOR EIGHT YEARS. 519 00:21:37,270 --> 00:21:39,070 BELIEVE ME, IF I WAS EVER GOING 520 00:21:39,100 --> 00:21:40,640 TO LOSE IT WITH A CUSTOMER, 521 00:21:40,670 --> 00:21:42,340 I HAD A THOUSAND CHANCES BACK THEN. 522 00:21:42,370 --> 00:21:44,970 THAT BUM WAS STILL STANDING WHEN I LEFT HIM. 523 00:21:45,010 --> 00:21:47,340 I DID NOT KILL HIM. 524 00:21:50,510 --> 00:21:52,680 THIS IS YOUR PROBLEM. WE GOT WITNESSES 525 00:21:52,720 --> 00:21:55,190 THAT SAW YOU STRANGLING JEFE 526 00:21:55,220 --> 00:21:57,750 UNDER THAT BRIDGE YESTERDAY MORNING. 527 00:21:57,790 --> 00:21:59,020 YOU GUYS SHOULD 528 00:21:59,060 --> 00:22:00,670 PAINT THIS ROOM YELLOW OR SOMETHING. 529 00:22:00,690 --> 00:22:01,990 IT'S DEPRESSING. 530 00:22:02,030 --> 00:22:03,430 Baldwin: WHAT YOU'RE DOING, DIEGO, 531 00:22:03,460 --> 00:22:06,430 OTHER THAN ENTERTAINING US HERE, AND ME HOLDING MY SIDES 532 00:22:06,460 --> 00:22:07,930 BECAUSE YOU'RE SO DAMN FUNNY, 533 00:22:07,970 --> 00:22:09,440 IS YOU'RE MAKING US GO WITH THE VERSION 534 00:22:09,470 --> 00:22:11,180 OUR WITNESSES ARE GIVING US, 535 00:22:11,200 --> 00:22:12,570 AND THAT'S PLENTY TO PUT YOU AWAY. 536 00:22:12,600 --> 00:22:14,940 Greg: YOU GOT A CHANCE TO HELP YOURSELF HERE. 537 00:22:14,970 --> 00:22:17,240 TELL YOUR VERSION OF WHAT HAPPENED WITH JEFE. 538 00:22:17,280 --> 00:22:19,080 MAYBE YOU WERE PROVOKED. 539 00:22:19,110 --> 00:22:21,940 WHAT YOU FINE GENTLEMEN DON'T UNDERSTAND 540 00:22:21,980 --> 00:22:23,680 IS I KNOW EXACTLY WHAT'S GOING ON. 541 00:22:23,720 --> 00:22:25,420 I KNOW WHO SAID WHAT, 542 00:22:25,450 --> 00:22:27,520 AND I KNOW WHEN THEY SAID IT. 543 00:22:27,550 --> 00:22:30,090 NICHOLAS, MAURICIO... 544 00:22:30,120 --> 00:22:33,450 OOH, OH, OOH, HOW DOES DIEGO KNOW THAT? 545 00:22:33,490 --> 00:22:36,630 BECAUSE DIEGO CAN SEE FOR MILES, 546 00:22:36,660 --> 00:22:40,800 AND WHAT I SEE IS A WHOLE LOT OF NOTHING. 547 00:22:40,830 --> 00:22:43,360 SO IF IT MAKES YOU BOYS HAPPY, 548 00:22:43,400 --> 00:22:45,770 GO AHEAD AND TAKE OUT YOUR BAG OF TRICKS 549 00:22:45,800 --> 00:22:47,270 AND PERFORM FOR ME. 550 00:22:47,310 --> 00:22:49,110 I WON'T BE OFFENDED. 551 00:22:51,640 --> 00:22:53,910 DO YOU MIND IF I TAKE A CRACK? 552 00:22:53,950 --> 00:22:56,820 IT'S YOUR GUYS' CASE. 553 00:23:04,660 --> 00:23:06,160 WE BETTER GET ANDY. 554 00:23:06,190 --> 00:23:07,720 LOOK AT ME, DIEGO. 555 00:23:07,760 --> 00:23:09,590 YOU'RE GOING TO COP TO KILLING JEFE. 556 00:23:09,630 --> 00:23:11,630 YOU'RE A VERY UNHAPPY PERSON. 557 00:23:13,670 --> 00:23:15,640 HERE WE GO, HERE WE GO. 558 00:23:15,670 --> 00:23:18,140 DID YOU STRANGLE JEFE UNDER THE BRIDGE YESTERDAY? 559 00:23:18,170 --> 00:23:20,770 FIRST, WE GOT TO TALK ABOUT THIS UNHAPPINESS 560 00:23:20,810 --> 00:23:23,380 THAT'S EATING AWAY AT YOU. UHH! 561 00:23:26,980 --> 00:23:30,110 Andy: DANNY! 562 00:23:30,150 --> 00:23:31,450 WE GOT ALL DAY. 563 00:23:32,880 --> 00:23:35,250 DID YOU KILL JEFE? 564 00:23:35,290 --> 00:23:37,800 WE ARGUED, THEN WE FOUGHT. MAYBE I FOUGHT TOO HARD. 565 00:23:37,820 --> 00:23:39,760 THEN YOU KILLED NICHOLAS LAST NIGHT 566 00:23:39,790 --> 00:23:41,920 TO SHUT HIM UP, RIGHT? 567 00:23:41,960 --> 00:23:43,760 NICHOLAS MEANS NOTHING TO ME. 568 00:23:43,800 --> 00:23:45,770 WHAT COULD HE DO THAT WOULD BE A THREAT? 569 00:23:45,800 --> 00:23:48,270 I DID JEFE, BUT I DIDN'T DO NICHOLAS. 570 00:23:48,300 --> 00:23:51,630 HITTING ME MORE ISN'T GOING TO MAKE ME LIE AND SAY I DID. 571 00:24:14,830 --> 00:24:18,870 2 D. O. A. s, APARTMENT, EAST 13th. YOU'RE UP. 572 00:24:18,900 --> 00:24:21,240 I TALKED WITH THAT DINER OWNER ‐‐ LEONARD PLUTO. 573 00:24:21,270 --> 00:24:22,740 ADMITS SMACKING NICHOLAS AROUND 574 00:24:22,770 --> 00:24:24,880 BUT SWEARS HE DIDN'T KILL HIM. 575 00:24:24,900 --> 00:24:26,230 WE'RE WAITING ON THE M.E. TO SAY 576 00:24:26,270 --> 00:24:27,700 IF THE WOUNDS ARE CONSISTENT WITH PLUTO'S BOX CUTTER. 577 00:24:27,740 --> 00:24:29,910 ALL RIGHT, HOLD OFF GOING TO THE D. A. 578 00:24:29,940 --> 00:24:31,410 TILL WE HEAR FROM THE M.E. 579 00:24:31,440 --> 00:24:33,710 YOU WANT ME AND GREG TO GO WITH DIANE, BOSS? 580 00:24:33,750 --> 00:24:35,220 WHAT ELSE ARE YOU DOING? 581 00:24:35,250 --> 00:24:36,820 ANDY AND DANNY TOOK OVER DIEGO 582 00:24:36,850 --> 00:24:38,810 SO WE'RE MORE OR LESS FREE. 583 00:24:38,850 --> 00:24:41,320 SO I GUESS YOU ANSWERED YOUR OWN QUESTION. 584 00:24:41,350 --> 00:24:43,380 THAT MEAN WE SHOULD GO? 585 00:24:43,420 --> 00:24:45,490 COME ON, GREG. 586 00:24:45,520 --> 00:24:46,990 COULD'VE JUST SAID YES. 587 00:24:47,030 --> 00:24:48,930 HOW'D IT GO WITH DIEGO? 588 00:24:48,960 --> 00:24:50,430 GOT HIS STATEMENT HERE. 589 00:24:50,460 --> 00:24:52,430 HE GAVE IT UP ON JEFE. 590 00:24:52,460 --> 00:24:53,930 WHAT ABOUT NICHOLAS? 591 00:24:53,970 --> 00:24:55,870 SAYS HE DIDN'T KILL NICHOLAS. 592 00:24:55,900 --> 00:24:57,770 WE GOT THE SON‐IN‐LAW COMING BACK IN. 593 00:24:57,800 --> 00:25:00,500 SO I'M ASSUMING EVERYTHING'S CLEAR WITH YOU AND MAHONEY. 594 00:25:00,540 --> 00:25:02,100 YEAH. 595 00:25:02,140 --> 00:25:04,410 Arthur: GOOD. 596 00:25:04,440 --> 00:25:06,010 HEY, JOHN, ANY CHANCE 597 00:25:06,040 --> 00:25:08,510 YOU CAN LOOK AFTER THEO AGAIN TONIGHT? 598 00:25:08,550 --> 00:25:10,090 YOU'VE GOT ANOTHER ENGAGEMENT? 599 00:25:10,110 --> 00:25:12,510 AS A MATTER OF FACT... 600 00:25:12,550 --> 00:25:15,350 IS THIS THE SAME WOMAN? IF YOU DON'T MIND MY ASKING. 601 00:25:15,390 --> 00:25:18,960 IT'S THE SAME. CAN YOU DO IT OR NOT? 602 00:25:18,990 --> 00:25:21,790 SURE. I'LL GET SOME NEW PUZZLES. 603 00:25:21,830 --> 00:25:23,800 SAY, 7:00? 604 00:25:23,830 --> 00:25:25,260 WITH BELLS ON. 605 00:25:28,670 --> 00:25:30,440 MR. GILBERT, HOW YOU DOING? 606 00:25:30,470 --> 00:25:31,730 ANYTHING ABOUT NICKY? 607 00:25:31,770 --> 00:25:33,100 NOTHING SOLID YET. 608 00:25:33,140 --> 00:25:35,610 HAVE YOU GOT A MINUTE TO TALK 609 00:25:35,640 --> 00:25:37,870 ABOUT SOMETHING UNRELATED? 610 00:25:37,910 --> 00:25:39,510 YEAH, SURE, COME ON. 611 00:25:43,580 --> 00:25:45,050 THERE YOU GO. 612 00:25:45,080 --> 00:25:46,750 I NEED YOUR HELP. 613 00:25:46,790 --> 00:25:49,760 DIDN'T KNOW WHERE ELSE TO GO. 614 00:25:49,790 --> 00:25:51,750 WELL, THAT'S OKAY, MR. GILBERT. 615 00:25:51,790 --> 00:25:53,250 WHAT'S ON YOUR MIND? 616 00:25:53,290 --> 00:25:55,660 MY WIFE DIED FIVE YEARS AGO, 617 00:25:55,690 --> 00:25:59,430 MY POOR DEAR BOY IS STABBED TO DEATH IN AN ALLEY, 618 00:25:59,460 --> 00:26:03,500 MY DAUGHTER'S MARRIED TO A DEGENERATE GAMBLER, 619 00:26:03,530 --> 00:26:05,430 SUBSTANCE ABUSER. 620 00:26:05,470 --> 00:26:08,070 WHAT IS IT YOU WANT US TO DO, MR. GILBERT? 621 00:26:08,110 --> 00:26:10,580 YOU SEE, THE KIDS' TRUSTS GIVES THEM THEIR MONEY 622 00:26:10,610 --> 00:26:12,940 WHEN THEY HIT 30 LIKE ELLIE JUST DID. 623 00:26:12,980 --> 00:26:15,020 LAST TWO YEARS, SHE AND ROSS 624 00:26:15,050 --> 00:26:17,020 HAVE BORROWED SO MUCH AGAINST IT, 625 00:26:17,050 --> 00:26:19,510 THERE'S JUST HALF A MILLION DOLLARS LEFT 626 00:26:19,550 --> 00:26:21,020 OF THE ORIGINAL THREE. 627 00:26:21,050 --> 00:26:23,820 NOW WITH NICKY GONE, HIS PART GOES TO HER, 628 00:26:23,860 --> 00:26:26,830 SO SHE AND ROSS WILL PISS THAT AWAY, TOO. 629 00:26:26,860 --> 00:26:28,360 WHY DON'T YOU CHANGE THE WILL? 630 00:26:28,390 --> 00:26:30,790 IT'S MY WIFE'S WILL, DETECTIVE. 631 00:26:30,830 --> 00:26:32,430 THE TRUSTS ARE INVIOLABLE. 632 00:26:32,460 --> 00:26:34,100 I'M THE EXECUTOR, 633 00:26:34,130 --> 00:26:36,630 BUT ANYTIME I TRY TO PUT MY FOOT DOWN, 634 00:26:36,670 --> 00:26:39,100 ELLIE STOPS TALKING TO ME. 635 00:26:39,140 --> 00:26:41,950 I WAS THINKING MAYBE YOU COULD ARREST HIM. 636 00:26:41,970 --> 00:26:44,110 ARREST ROSS IN REGARDS TO THIS DRUG USE? 637 00:26:44,140 --> 00:26:46,110 NO, NO, NO. I WAS THINKING 638 00:26:46,140 --> 00:26:48,610 MAYBE YOU COULD ARREST HIS BOOKIE BOGO. 639 00:26:48,650 --> 00:26:49,990 BOGO? 640 00:26:50,010 --> 00:26:52,610 LAST YEAR SO ROSS DIDN'T GET HIS LEGS BROKEN, 641 00:26:52,650 --> 00:26:55,780 I FILLED A GYM BAG WITH $300,000 CASH 642 00:26:55,820 --> 00:26:57,290 FOR THIS BOGO, 643 00:26:57,320 --> 00:26:59,320 AND 10 DAYS AGO HE CALLED ME, 644 00:26:59,360 --> 00:27:02,800 SAYS ROSS OWES HIM ANOTHER $350,000. 645 00:27:02,830 --> 00:27:05,240 SO YOU'RE THINKING IF WE ARREST THIS GUY, 646 00:27:05,260 --> 00:27:07,730 THEN ROSS WON'T HAVE TO PAY HIM BACK? 647 00:27:07,770 --> 00:27:10,010 I'M THINKING I'VE GOT TO DO SOMETHING, 648 00:27:10,030 --> 00:27:12,500 OR ROSS WILL PISS AWAY HER ENTIRE INHERITANCE. 649 00:27:12,540 --> 00:27:14,580 YOU GOT A NUMBER ON THIS BOGO? 650 00:27:14,610 --> 00:27:16,750 I'VE GOT HIS PAGER. 651 00:27:16,780 --> 00:27:19,420 YOU THINK BOGO COULD'VE HAD SOMETHING TO DO 652 00:27:19,440 --> 00:27:20,910 WITH YOUR SON'S DEATH? 653 00:27:20,950 --> 00:27:24,460 I JUST DON'T KNOW. 654 00:27:30,790 --> 00:27:31,920 HEY. 655 00:27:31,960 --> 00:27:33,770 D.O.A.s ARE IN THE BEDROOM. 656 00:27:33,790 --> 00:27:36,260 NAMES ‐‐ YVONNE AND PABLO RUIZ. 657 00:27:36,290 --> 00:27:37,760 IT'S THEIR APARTMENT. 658 00:27:37,800 --> 00:27:39,170 WHO CALLED IT IN? 659 00:27:39,200 --> 00:27:40,270 SUPER. 660 00:27:40,300 --> 00:27:42,330 I'LL TALK TO HER. 661 00:27:42,370 --> 00:27:43,910 HELLO. I'M DETECTIVE JONES. 662 00:27:43,940 --> 00:27:45,880 I DON'T GOT ALL DAY. 663 00:27:45,900 --> 00:27:47,540 I GOT TWO DRAINS, SIX LIGHT BULBS, 664 00:27:47,570 --> 00:27:49,270 AND A CLOGGED TOILET TO DEAL WITH. 665 00:27:49,310 --> 00:27:51,620 LADY, WE GOT TWO PEOPLE DEAD IN THERE. 666 00:27:51,640 --> 00:27:54,110 DON'T CALL ME "LADY," ALL RIGHT, PAL? 667 00:27:54,150 --> 00:27:55,790 I'M JUST SAYING I GOT WORK TO DO. 668 00:27:55,810 --> 00:27:57,780 WELL, I'M NOT ON VACATION HERE, EITHER. 669 00:27:57,820 --> 00:28:00,430 NOW YOU AND ME ARE GOING TO TALK. 670 00:28:04,290 --> 00:28:07,560 SHOT IN THE BACK, PROBABLY RUNNING FOR THE DOOR. 671 00:28:07,590 --> 00:28:10,360 POWDER BURNS AROUND THE LEFT TEMPLE. 672 00:28:10,390 --> 00:28:12,430 IT'S DEFINITELY A CONTACT WOUND. 673 00:28:12,460 --> 00:28:16,200 BULLET EXITED THE HEAD AND WENT THROUGH THE WINDOW. 674 00:28:16,230 --> 00:28:18,300 FIGURE A MURDER/SUICIDE? 675 00:28:18,340 --> 00:28:19,540 LOOKS LIKE. 676 00:28:19,570 --> 00:28:21,870 IT'S FUNNY HOW THEY NEVER DO IT STANDING UP. 677 00:28:21,910 --> 00:28:24,480 FALLING'S THE SCARY PART. MAYBE SCRAPE A KNEE. 678 00:28:27,610 --> 00:28:30,610 MY MARRIAGE TO MARIE WAS NO WALK IN THE PARK, 679 00:28:30,650 --> 00:28:33,150 BUT THIS IS TAKING IT TOO FAR. 680 00:28:37,460 --> 00:28:39,430 YVONNE AND HER HUSBAND GET ALONG? 681 00:28:39,460 --> 00:28:41,270 YOU EVER HEAR THEM FIGHT? 682 00:28:41,290 --> 00:28:42,760 NEVER HEARD ANY COMPLAINTS. 683 00:28:42,790 --> 00:28:44,960 SHE WAS A CUTE LITTLE THING, SMART, TOO. 684 00:28:45,000 --> 00:28:47,140 I DON'T KNOW WHAT SHE SEES IN HIM. 685 00:28:47,170 --> 00:28:49,310 THE OFFICER SAID IT WAS YOU WHO FOUND THE BODIES. 686 00:28:49,330 --> 00:28:51,300 GOT A CALL FROM JILL ‐‐ 687 00:28:51,340 --> 00:28:53,280 LIVES IN 6‐D, WORKS WITH YVONNE. 688 00:28:53,300 --> 00:28:55,970 SHE DIDN'T SHOW UP TODAY. WOULD I TAKE A LOOK? 689 00:28:56,010 --> 00:28:57,980 WHERE DOES SHE WORK? 690 00:28:58,010 --> 00:28:59,980 CITIWIDE COURIER ‐‐ ON THE RADIO, 691 00:29:00,010 --> 00:29:02,110 SENDS PEOPLE OUT... DISPATCH. 692 00:29:02,150 --> 00:29:04,160 NO ONE AROUND HERE HEARD ANY SHOTS? 693 00:29:04,180 --> 00:29:05,750 NEIGHBORHOOD LIKE THIS, 694 00:29:05,780 --> 00:29:07,750 UNLESS YOU HEAR FOUR OR FIVE SHOTS, 695 00:29:07,790 --> 00:29:09,930 YOU JUST FIGURE IT'S A JUNKER BACKFIRING. 696 00:29:09,950 --> 00:29:12,690 OKAY, ANNIE, THANKS FOR YOUR TIME. 697 00:29:16,290 --> 00:29:18,090 AFTER CRIME SCENE GETS FINISHED, 698 00:29:18,130 --> 00:29:20,960 GET THIS COMPUTER TO TARU. 699 00:29:21,000 --> 00:29:23,100 HAVE THEM CHECK OUT THE HARD DRIVE. 700 00:29:23,130 --> 00:29:24,600 LOOK AT THIS. 701 00:29:24,640 --> 00:29:27,110 THE SUPER SAID THE WIFE WORKED DISPATCH AT CITIWIDE COURIER. 702 00:29:27,140 --> 00:29:29,610 ISN'T THAT THE SAME PLACE WHERE HARRY DENBY WORKS? 703 00:29:29,640 --> 00:29:32,370 YEAH, IT'S A BIG COMPANY, GREG. 704 00:29:40,920 --> 00:29:44,120 SO, I HOPE YOUR INVITING ME BACK IS A GOOD SIGN. 705 00:29:44,160 --> 00:29:47,630 OKAY, LET'S GO BACK TO LAST NIGHT, ROSS. 706 00:29:47,660 --> 00:29:48,960 MY CONVERSATION WITH NICK. 707 00:29:48,990 --> 00:29:50,390 YEAH. ACTUALLY, WE'RE WONDERING 708 00:29:50,430 --> 00:29:52,530 ABOUT AFTER YOUR CONVERSATION WITH NICK. 709 00:29:52,560 --> 00:29:54,530 WHAT'D YOU DO THEN? 710 00:29:54,570 --> 00:29:57,240 ME? I WENT BACK TO SLEEP. 711 00:29:57,270 --> 00:29:59,300 YOU SEE, ROSS, THAT'S ANOTHER LIE, 712 00:29:59,340 --> 00:30:01,850 'CAUSE SOMEBODY DROVE YOUR S. U. V. INTO THE CITY. 713 00:30:01,870 --> 00:30:04,540 SEE, EVERY TIME YOU PASS THE TOLLBOOTH, 714 00:30:04,580 --> 00:30:06,550 THE MAGNETIC STRIP ON YOUR EZ‐PASS REGISTERS 715 00:30:06,580 --> 00:30:08,540 WHETHER YOU USE IT OR NOT. 716 00:30:08,580 --> 00:30:10,550 YOU PASSED THROUGH THE TUNNEL AT 2:56. 717 00:30:10,580 --> 00:30:12,750 OKAY, UH, AFTER I TALKED TO NICK, 718 00:30:12,780 --> 00:30:14,750 I COULDN'T GET BACK TO SLEEP, 719 00:30:14,790 --> 00:30:16,760 AND I CALLED MY FAVORITE ESCORT SERVICE. 720 00:30:16,790 --> 00:30:19,220 YOU DROVE ALL THE WAY INTO THE CITY TO SEE A HOOKER? 721 00:30:19,260 --> 00:30:21,230 I'VE BEEN MARRIED SIX YEARS, DETECTIVE. 722 00:30:21,260 --> 00:30:24,090 I WORK IN THE CITY. THAT'S WHO I KNOW TO CALL. 723 00:30:24,130 --> 00:30:25,930 YOU KNOW A BOOKMAKER NAMED BOGO? 724 00:30:25,960 --> 00:30:28,230 JEEZ. HOW'D YOU GUYS GET THAT ONE? 725 00:30:28,270 --> 00:30:29,780 WE TALKED TO BOGO. 726 00:30:29,800 --> 00:30:31,730 YOUR FATHER‐IN‐LAW'S SCARED 727 00:30:31,770 --> 00:30:34,240 YOU'RE GOING TO PISS AWAY YOUR WIFE'S TRUST. 728 00:30:34,270 --> 00:30:36,240 LISTEN, ELLIE SPENT ENOUGH HERSELF. 729 00:30:36,270 --> 00:30:38,270 SHE'S THE ONE WHO KEEPS 730 00:30:38,310 --> 00:30:40,280 GOING BACK TO THE OLD MAN FOR MONEY. 731 00:30:40,310 --> 00:30:42,280 HOW ABOUT THE TIME YOU GOT ARRESTED 732 00:30:42,310 --> 00:30:44,610 FOR COPPING DRUGS DOWN ON AVENUE C? 733 00:30:44,650 --> 00:30:47,450 I THREW A DISK PLAYING HOCKEY AT DARTMOUTH. 734 00:30:47,490 --> 00:30:50,460 THE SURGERY DIDN'T HELP AS MUCH AS THE PAIN PILLS, 735 00:30:50,490 --> 00:30:53,350 BUT I'M CLEAN 14 MONTHS GOING TO MEETINGS, 736 00:30:53,390 --> 00:30:55,860 AND COFFEE IS MY ONLY REMAINING ADJUSTABLE VICE. 737 00:30:55,890 --> 00:30:58,130 HOW ABOUT THE GAMBLING? 738 00:30:58,160 --> 00:31:00,130 BOGO, RIGHT? 739 00:31:00,160 --> 00:31:03,230 WELL, HE MUST HAVE TOLD YOU I OWE HIM MORE MONEY. 740 00:31:03,270 --> 00:31:06,650 YOU'RE A SMART GUY, ROSS. YOU SEE HOW THIS LOOKS, HUH? 741 00:31:06,670 --> 00:31:09,140 YOU USE UP MOST OF YOUR WIFE'S TRUST. 742 00:31:09,170 --> 00:31:11,270 YOU OWE BOGO ANOTHER WAD. 743 00:31:11,310 --> 00:31:13,240 THAT WOULD JUST ABOUT CLEAN YOU OUT, 744 00:31:13,280 --> 00:31:15,390 BUT IF SOMETHING SHOULD BEFALL HER CRAZY BROTHER, 745 00:31:15,410 --> 00:31:17,380 SHE GETS HIS SHARE. 746 00:31:17,420 --> 00:31:19,660 NOW, NICHOLAS CALLS YOU. GUYS ARE AFTER HIM. 747 00:31:19,680 --> 00:31:22,420 YOU FIGURE IT'S YOUR CHANCE. WHO'S GOING TO KNOW? 748 00:31:22,450 --> 00:31:23,990 SO YOU KILL HIM. 749 00:31:26,290 --> 00:31:28,760 I'M THINKING MAYBE I SHOULD GET A LAWYER. 750 00:31:28,790 --> 00:31:31,330 IF YOU WANT A LAWYER, THAT'S UP TO YOU. 751 00:31:31,360 --> 00:31:33,060 YOUR CAR DOWNSTAIRS? 752 00:31:33,100 --> 00:31:35,110 WE ALREADY GOT A WARRANT TO SEARCH THAT. 753 00:31:35,130 --> 00:31:36,430 IT'S GETTING IMPOUNDED AS WE SPEAK. 754 00:31:36,470 --> 00:31:38,180 NEXT WE SEARCH YOUR HOUSE FOR THE KNIFE, 755 00:31:38,200 --> 00:31:40,170 FOR BLOOD TRACES, FOR DNA. 756 00:31:40,200 --> 00:31:44,170 IT'S UP TO YOU WHETHER YOU WANT TO EXPLAIN TO US WHAT HAPPENED. 757 00:31:44,210 --> 00:31:46,170 I WENT TO SEE HIM. 758 00:31:46,210 --> 00:31:48,580 I MEAN NICK. I THOUGHT, THIS IS MY SHOT. 759 00:31:48,610 --> 00:31:50,780 I COULD BRING HIM HOME. 760 00:31:50,820 --> 00:31:52,790 I COULD BE A HERO TO JOHN. 761 00:31:52,820 --> 00:31:55,090 MEANTIME, YEAH, I COULD WORK ON HIM. 762 00:31:55,120 --> 00:31:57,820 HE DIDN'T WANT THAT MONEY. IT WAS JUST SITTING THERE. 763 00:31:57,860 --> 00:31:59,200 SO YOU BROUGHT A KNIFE? 764 00:31:59,220 --> 00:32:01,520 NICK WAS TALKING ABOUT THESE GUYS COMING TO KILL HIM. 765 00:32:01,560 --> 00:32:03,520 I FIGURED I SHOULD HAVE PROTECTION. 766 00:32:03,560 --> 00:32:05,260 I FOUND HIM OUTSIDE THE DINER. 767 00:32:05,300 --> 00:32:07,770 I SAID WE COULD TAKE HIS SHOPPING CART IN MY TRUCK, 768 00:32:07,800 --> 00:32:09,770 BUT HE DIDN'T WANT TO COME. 769 00:32:09,800 --> 00:32:11,700 NO, HE FLIPPED OUT, JUST CAME AT ME. 770 00:32:11,740 --> 00:32:15,880 I HAVE NO DOUBT IN MY MIND THAT HE WOULD HAVE KILLED ME. 771 00:32:15,910 --> 00:32:17,680 I HAD NO CHOICE. 772 00:32:17,710 --> 00:32:19,780 I WAS IN FEAR FOR MY LIFE. 773 00:32:19,810 --> 00:32:21,280 OKAY, THAT'S GOOD. 774 00:32:21,310 --> 00:32:23,850 WHY DON'T YOU WRITE THAT ONE DOWN? 775 00:32:23,880 --> 00:32:26,310 AND WE'LL MAKE A CALL TO THE D. A. 776 00:32:38,830 --> 00:32:41,300 THIS GUY IN THERE THINKS HE'S PUTTING ONE OVER 777 00:32:41,330 --> 00:32:43,900 ON US DUMB COPS WITH THAT STORY. 778 00:32:43,940 --> 00:32:45,540 TRY AND RELAX, DANNY. 779 00:32:45,570 --> 00:32:48,240 I CAN'T. I FEEL LIKE I'M INVOLVED. 780 00:32:48,270 --> 00:32:49,570 YEAH, I GOT THAT. 781 00:32:49,610 --> 00:32:51,970 ARE YOU SAYING YOU NEVER TUNED ANYONE UP 782 00:32:52,010 --> 00:32:53,580 THAT YOU KNEW WAS GUILTY? 783 00:32:53,610 --> 00:32:55,580 THE POINT IS, THAT'S ALL IT WAS, 784 00:32:55,610 --> 00:32:57,580 NOT ABOUT GETTING OUT YOUR FRUSTRATIONS, 785 00:32:57,620 --> 00:32:58,760 LOSING YOUR HEAD. 786 00:32:58,780 --> 00:33:00,350 I DON'T THINK THAT'S WHAT I WAS DOING. 787 00:33:00,380 --> 00:33:01,720 OKAY, THEN. 788 00:33:01,750 --> 00:33:05,190 LONG AS YOU KNOW THE DIFFERENCE. 789 00:33:05,220 --> 00:33:09,390 I JUST SAID I DID. 790 00:33:14,970 --> 00:33:16,470 OKAY. 791 00:33:19,940 --> 00:33:22,400 I'M WRITING IT ALL DOWN, AS PLAIN AS I CAN. 792 00:33:22,440 --> 00:33:24,540 WE GOT A LITTLE PROBLEM, ROSS. 793 00:33:24,580 --> 00:33:25,920 WHAT KIND OF PROBLEM? 794 00:33:25,940 --> 00:33:27,380 WE JUST SPOKE WITH THE D. A., 795 00:33:27,410 --> 00:33:29,080 WHO TALKED TO THE MEDICAL EXAMINER. 796 00:33:29,110 --> 00:33:31,850 SEEMS LIKE NICHOLAS' WOUNDS AREN'T CONSISTENT TO YOUR STORY. 797 00:33:31,880 --> 00:33:33,080 WHAT DO YOU MEAN? 798 00:33:33,120 --> 00:33:35,360 HE'S GOT CUTS ALL OVER HIS FINGERS, 799 00:33:35,390 --> 00:33:37,030 WHICH THE M.E. MAKES AS DEFENSIVE WOUNDS, 800 00:33:37,060 --> 00:33:38,760 PLUS HE'S GOT TWO ENTRY WOUNDS IN THE BACK. 801 00:33:38,790 --> 00:33:39,920 THAT DON'T MATCH UP TOO WELL 802 00:33:39,960 --> 00:33:41,290 WITH YOUR CLAIM OF SELF‐DEFENSE. 803 00:33:41,330 --> 00:33:42,570 I DON'T KNOW IF I'D WANT TO GO UP 804 00:33:42,590 --> 00:33:43,860 AGAINST A JURY WITH THAT, 805 00:33:43,900 --> 00:33:45,300 NOT ON A CHARGE OF MURDER ONE. 806 00:33:45,330 --> 00:33:46,960 YOU GOT TO HELP YOURSELF HERE, ROSS. 807 00:33:47,000 --> 00:33:48,860 HOW? 808 00:33:48,900 --> 00:33:50,700 TRY THE TRUTH. 809 00:33:50,740 --> 00:33:53,650 YOU HAD PRESSING DEBTS. YOU WERE GETTING THREATENED. 810 00:33:53,670 --> 00:33:56,070 YOU GOT A DRUG PROBLEM. YOU WEREN'T IN YOUR RIGHT MIND. 811 00:33:56,110 --> 00:33:59,150 I HAVE NEVER DONE ANYTHING REMOTELY LIKE THIS BEFORE. 812 00:33:59,180 --> 00:34:02,090 NO, YOU'LL PROBABLY NEVER DO NOTHING LIKE IT AGAIN. 813 00:34:02,110 --> 00:34:04,410 I'LL MAKE A STATEMENT EXPLAINING HOW IT WAS 814 00:34:04,450 --> 00:34:06,750 JUST SOME INSANE, SPUR‐OF‐THE‐MOMENT THING. 815 00:34:06,790 --> 00:34:08,630 THAT'S PROBABLY YOUR BEST TACTIC. 816 00:34:08,650 --> 00:34:11,420 WOULD YOU TALK TO MY WIFE AND HER DAD 817 00:34:11,460 --> 00:34:12,560 ABOUT GETTING ME A LAWYER? 818 00:34:12,590 --> 00:34:13,990 SURE. WE'LL DO THAT. 819 00:34:14,030 --> 00:34:15,530 NOW WRITE THE TRUTH. 820 00:34:28,510 --> 00:34:32,150 THE, UH, COUPLE OVER ON EAST 13th? 821 00:34:32,180 --> 00:34:34,620 PRELIMINARY M.E. REPORT TAGS IT MURDER/SUICIDE. 822 00:34:34,650 --> 00:34:36,290 YOU HAVE A PROBLEM WITH THAT? 823 00:34:36,310 --> 00:34:38,780 JUST THE WIFE WORKS DISPATCH AT CITIWIDE COURIER, 824 00:34:38,820 --> 00:34:39,990 SAME AS HARRY DENBY. 825 00:34:40,020 --> 00:34:41,020 I MADE A CALL. 826 00:34:41,050 --> 00:34:42,950 DENBY'S BEEN MOVED TO DISPATCH, 827 00:34:42,990 --> 00:34:44,660 SAME OFFICE AS THE D. O. A. 828 00:34:44,690 --> 00:34:46,620 PLUS, TARU'S CHECKING HER P. C. 829 00:34:46,660 --> 00:34:48,820 SENT A PRINTOUT OF HER E‐MAIL ADDRESSES. 830 00:34:48,860 --> 00:34:50,160 hdenby@citiwidecourier.com. 831 00:34:50,190 --> 00:34:52,490 THEY'RE WORKING TOGETHER. THAT COULD EXPLAIN IT. 832 00:34:52,530 --> 00:34:54,200 DID THEY FIND ANY CORRESPONDENCE? 833 00:34:54,230 --> 00:34:55,800 IF THERE WERE, SHE MUST HAVE DELETED IT. 834 00:34:55,830 --> 00:34:57,000 TARU'S STILL WORKING ON IT. 835 00:34:57,040 --> 00:34:58,640 MEANTIME, I LEFT WORD FOR DENBY. 836 00:35:00,810 --> 00:35:02,710 ROSS MADE A STATEMENT. 837 00:35:05,010 --> 00:35:07,280 ELLEN TELLS ME YOU BROUGHT ROSS BACK 838 00:35:07,310 --> 00:35:08,380 FOR MORE QUESTIONS. 839 00:35:08,410 --> 00:35:10,680 UH, MR. GILBERT, 840 00:35:10,720 --> 00:35:12,660 I'M VALERIE HAYWARD WITH THE D. A.'s OFFICE. 841 00:35:12,680 --> 00:35:14,350 WE JUST TOOK A VIDEO STATEMENT FROM HIM. 842 00:35:14,390 --> 00:35:16,230 A STATEMENT? WHAT KIND OF STATEMENT? 843 00:35:16,250 --> 00:35:19,520 SAYING... 844 00:35:19,560 --> 00:35:20,790 HE KILLED YOUR SON. 845 00:35:20,830 --> 00:35:23,370 OH, MY GOD. 846 00:35:23,390 --> 00:35:25,790 I TOLD ROSS I'D ASK YOU FOR HIM ‐‐ 847 00:35:25,830 --> 00:35:28,130 HE WANTED HELP GETTING A LAWYER. 848 00:35:28,170 --> 00:35:32,140 ROSS WANTS US TO HELP HIM GET A LAWYER? 849 00:35:32,170 --> 00:35:35,700 HE'S GOING TO HAVE TO KILL ME NEXT. 850 00:35:35,740 --> 00:35:37,570 THAT'S YOUR ANSWER, DETECTIVE. 851 00:35:37,610 --> 00:35:40,180 TELL ROSS HE'S ON HIS OWN. 852 00:35:41,750 --> 00:35:43,090 I'M SORRY FOR YOUR LOSS. 853 00:35:43,110 --> 00:35:44,910 DADDY, I'M SO SORRY. 854 00:35:44,950 --> 00:35:47,580 THANK YOU FOR ALL YOUR HELP. 855 00:35:47,620 --> 00:35:48,980 OH, DETECTIVE, 856 00:35:49,020 --> 00:35:52,990 NICKY KEPT A PHOTO OF THE TWO OF US. 857 00:35:53,020 --> 00:35:56,490 DID YOU SEE IT AMONG HIS THINGS? 858 00:35:56,530 --> 00:35:58,670 CONSIDERING ROSS HAS ALREADY GIVEN A STATEMENT, 859 00:35:58,700 --> 00:36:00,010 I DON'T SEE HOW IT COULD HURT 860 00:36:00,030 --> 00:36:02,560 IF YOU CAN FIND IT. 861 00:36:03,870 --> 00:36:05,770 DETECTIVE SORENSON? PHONE. 862 00:36:07,110 --> 00:36:08,910 SORENSON. 863 00:36:08,940 --> 00:36:11,140 IS THIS THE ONE? 864 00:36:16,580 --> 00:36:19,780 THANK YOU. 865 00:36:24,490 --> 00:36:28,360 YOU CAN'T TELL ME ON THE PHONE? 866 00:36:28,390 --> 00:36:29,460 NO. 867 00:36:31,460 --> 00:36:34,300 ALL RIGHT, I'LL COME AND MEET YOU. WHEN? 868 00:36:34,330 --> 00:36:36,970 THAT WAS DENBY. 869 00:36:37,000 --> 00:36:39,200 HE'S OUTSIDE. HE WANTS TO SEE ME ALONE. 870 00:36:39,240 --> 00:36:41,210 THAT'S PROBABLY OFF MY LEAVING HIM TWO MESSAGES 871 00:36:41,240 --> 00:36:42,370 ABOUT THIS D. O. A. 872 00:36:42,410 --> 00:36:43,580 HE WORKED WITH AT CITIWIDE COURIER. 873 00:36:43,610 --> 00:36:45,810 DIANE, I'M NOT MOVING IN ON YOUR CASE. 874 00:36:45,840 --> 00:36:47,540 HE ASKED TO TALK TO ME. YOU WANT ME TO SEE HIM OR NOT? 875 00:36:47,580 --> 00:36:48,740 THAT SHOULD BE ME HE'S TALKING TO. 876 00:36:48,780 --> 00:36:51,980 THEN BY ALL MEANS, YOU GO DOWN AND TALK TO HIM. 877 00:36:54,320 --> 00:36:56,050 THE D. O. A.'s NAME IS YVONNE RUIZ. 878 00:36:56,090 --> 00:36:58,660 SHE AND HER HUSBAND LOOK LIKE A MURDER/SUICIDE, 879 00:36:58,690 --> 00:37:01,290 BUT SHE'S GOT DENBY'S E‐MAIL ADDRESS IN HER COMPUTER. 880 00:37:01,330 --> 00:37:02,770 I GOT IT. 881 00:37:19,640 --> 00:37:20,780 THANKS FOR MEETING ME. 882 00:37:20,810 --> 00:37:22,580 YEAH, GREAT. I WOULDN'T MISS YOU. 883 00:37:22,610 --> 00:37:24,310 OOH, I DETECT A NOTE OF SARCASM. 884 00:37:24,350 --> 00:37:25,610 IT'S COLD OUT, DENBY. 885 00:37:25,650 --> 00:37:28,680 A COWORKER OF MINE DIED TODAY ‐‐ YVONNE RUIZ. 886 00:37:28,720 --> 00:37:30,650 I GOT A MESSAGE FROM DETECTIVE RUSSELL. 887 00:37:30,690 --> 00:37:32,190 I FIGURE SHE CAUGHT THE CASE. 888 00:37:32,220 --> 00:37:33,920 SO THEN YOU ALSO FIGURE 889 00:37:33,960 --> 00:37:36,160 YOU'D TALK TO ME AND NOT DETECTIVE RUSSELL. 890 00:37:36,190 --> 00:37:37,430 YVONNE RUIZ WAS 891 00:37:37,460 --> 00:37:40,000 A VERY ATTRACTIVE YOUNG WOMAN. 892 00:37:40,030 --> 00:37:41,930 SHE CAME ON TO ME. 893 00:37:41,970 --> 00:37:45,480 WITH MY LOW SELF‐ESTEEM, I CAN'T RESIST THAT. 894 00:37:45,500 --> 00:37:47,940 SO YOU HAD AN AFFAIR, RIGHT? 895 00:37:47,970 --> 00:37:49,170 WHAT DID HER HUSBAND THINK? 896 00:37:49,210 --> 00:37:50,880 YVONNE COMPLETELY MISREPRESENTED 897 00:37:50,910 --> 00:37:52,110 HER DOMESTIC SITUATION. 898 00:37:52,140 --> 00:37:53,780 WHEN I FOUND OUT SHE WAS MARRIED, 899 00:37:53,810 --> 00:37:55,940 I BROKE IT OFF, BUT HER HUSBAND FOUND OUT. 900 00:37:55,980 --> 00:37:57,280 SHE TOLD YOU THAT. 901 00:37:57,320 --> 00:37:58,690 HE CAME TO SEE ME. 902 00:37:58,720 --> 00:38:01,460 HE THREATENED IF I EVER LAID HANDS ON YVONNE AGAIN, 903 00:38:01,490 --> 00:38:03,390 HE'D, UH, WHAT WAS IT? 904 00:38:03,420 --> 00:38:05,150 SLICE MY BALLS OFF. 905 00:38:05,190 --> 00:38:06,450 VERY DRAMATIC, 906 00:38:06,490 --> 00:38:07,690 THOUGH, IN HINDSIGHT, 907 00:38:07,730 --> 00:38:08,970 I GUESS HE DID HAVE A VIOLENT STREAK. 908 00:38:08,990 --> 00:38:10,230 BEING HOW HE KILLED HER. 909 00:38:10,260 --> 00:38:12,390 I STILL DON'T GET HOW COME YOU'RE TALKING TO ME 910 00:38:12,430 --> 00:38:14,330 IF THIS IS DETECTIVE RUSSELL'S CASE. 911 00:38:14,370 --> 00:38:16,510 COME ON, DANNY. A MURDER/SUICIDE, 912 00:38:16,530 --> 00:38:19,640 ME COMING FORTH TO ADMIT A ROMANTIC ENTANGLEMENT ‐‐ 913 00:38:19,670 --> 00:38:21,700 CONSIDERING MY PAST WITH DIANE, 914 00:38:21,740 --> 00:38:23,000 IT COULD GET MESSY. 915 00:38:23,040 --> 00:38:24,810 WHAT'S WITH THESE VEILED COMMENTS 916 00:38:24,840 --> 00:38:26,740 YOU'RE ALWAYS MAKING, DENBY, HUH? 917 00:38:26,780 --> 00:38:29,550 WHY DON'T YOU COME OUT AND JUST SAY WHAT YOU MEAN? 918 00:38:29,580 --> 00:38:32,010 SHE'S YOUR GIRL NOW. I CAN'T REVEAL TO YOU 919 00:38:32,050 --> 00:38:33,920 ANY OF HER MYSTERIES OR TALENTS 920 00:38:33,950 --> 00:38:36,550 THAT YOU HAVEN'T ALREADY DISCOVERED YOURSELF, 921 00:38:36,590 --> 00:38:37,750 THOUGH I MUST ADMIT, 922 00:38:37,790 --> 00:38:39,760 WITH A GORGEOUS WOMAN LIKE DIANE, 923 00:38:39,790 --> 00:38:41,660 I AM TEMPTED TO COMPARE NOTES. 924 00:38:41,690 --> 00:38:42,720 I'M NOT. 925 00:38:42,760 --> 00:38:44,230 PERHAPS SOME OTHER TIME. 926 00:38:59,280 --> 00:39:02,050 WHAT DID DENBY HAVE TO SAY? 927 00:39:02,080 --> 00:39:04,580 HE WAS BANGING THE D. O. A. 928 00:39:04,620 --> 00:39:05,760 THAT'S IT? 929 00:39:05,780 --> 00:39:07,950 YOU MEAN OTHER THAN REMINISCING BACK 930 00:39:07,990 --> 00:39:10,600 WHEN YOU AND HIM USED TO PLAY BOUNCY‐BOUNCY? 931 00:39:10,620 --> 00:39:11,950 AND YOU BELIEVE THAT? 932 00:39:11,990 --> 00:39:13,590 WHATEVER, DIANE. DOESN'T MATTER. 933 00:39:13,630 --> 00:39:15,100 OH, IT DOESN'T. 934 00:39:15,130 --> 00:39:17,100 NONE OF MY BUSINESS. 935 00:39:17,130 --> 00:39:18,630 YOU KNOW WHAT, DANNY? 936 00:39:18,660 --> 00:39:19,730 GROW UP. 937 00:39:35,810 --> 00:39:38,480 IT'S AN INSULT, DANNY. 938 00:39:38,520 --> 00:39:41,290 YOU REALLY THINK I'D SLEEP WITH SOMEONE LIKE DENBY? 939 00:39:41,320 --> 00:39:43,220 I DON'T KNOW, DIANE. ALL I KEPT HEARING ABOUT 940 00:39:43,250 --> 00:39:44,920 IS HOW YOU WERE STILL HUNG UP ON BOBBY. 941 00:39:44,960 --> 00:39:46,600 AND YOU THINK THAT WAS ALL CRAP? 942 00:39:46,630 --> 00:39:47,770 I DON'T KNOW WHAT I THINK. 943 00:39:47,790 --> 00:39:49,660 YOU'RE BEING SUCH AN ASSHOLE, DANNY! 944 00:39:49,690 --> 00:39:50,960 I'M AN ASSHOLE? 945 00:39:51,000 --> 00:39:52,770 I'M SORRY THINGS DIDN'T WORK OUT WITH US. 946 00:39:52,800 --> 00:39:54,940 DOESN'T GIVE YOU A LICENSE TO ACT LIKE A 2‐YEAR‐OLD. 947 00:39:54,970 --> 00:39:56,340 AND WHATEVER TROUBLES YOU'VE HAD 948 00:39:56,370 --> 00:39:58,080 IS NO EXCUSE FOR YOU ACTING ANY WAY YOU WANT NOW. 949 00:39:58,100 --> 00:39:59,270 I DON'T OWE YOU AN EXPLANATION. 950 00:39:59,300 --> 00:40:01,800 GOOD, 'CAUSE I'M NOT LISTENING. 951 00:40:03,840 --> 00:40:05,770 [ DOOR SLAMS ] 952 00:40:05,810 --> 00:40:08,140 [ FOOTSTEPS ] 953 00:40:08,180 --> 00:40:10,550 [ DOOR SLAMS ] 954 00:40:32,840 --> 00:40:35,380 THERE'S THIS BOXER GYM OVER ON THIRD ‐‐ THE LIDO. 955 00:40:35,410 --> 00:40:36,980 HOW ABOUT WE GO DOWN THERE? 956 00:40:37,010 --> 00:40:39,010 YOU CAN TAKE IT OUT ON THE HEAVY BAG, 957 00:40:39,040 --> 00:40:41,110 I'LL YELL AT YOU TO KEEP YOUR LEFT UP. 958 00:40:41,150 --> 00:40:43,190 NO, I'M GOOD RIGHT HERE. 959 00:40:46,150 --> 00:40:48,680 [ SIGHS ] 960 00:40:50,660 --> 00:40:53,570 YOU'RE HEADING FOR TROUBLE. THE ONLY QUESTION IS, 961 00:40:53,590 --> 00:40:55,960 HOW DEEP A HOLE ARE YOU GOING TO DIG, 962 00:40:55,990 --> 00:40:58,230 AND IF IT'S GOING TO END UP BEING ONE 963 00:40:58,260 --> 00:41:00,300 THAT YOU CAN'T GET BACK OUT OF. 964 00:41:00,330 --> 00:41:04,170 ANDY, YOU GOT TO LET ME RIDE THIS OUT ON MY OWN. 965 00:41:04,200 --> 00:41:07,900 YOU MAY NOT LIKE IT, BUT THAT'S THE WAY IT IS. 966 00:41:07,940 --> 00:41:12,070 I CAN DO THAT. 967 00:41:12,110 --> 00:41:15,840 THEN IT LOOKS LIKE WE GOT A DEAL. 968 00:41:15,880 --> 00:41:16,980 WELL... 969 00:41:17,020 --> 00:41:20,690 YOU KNOW WHO TO GO TO IF YOU NEED ANYTHING. 970 00:41:20,720 --> 00:41:22,720 THANKS. 971 00:41:45,280 --> 00:41:47,190 I'M GLAD HE WARNED ME. 972 00:41:47,210 --> 00:41:48,180 ABOUT WHAT? 973 00:41:48,210 --> 00:41:49,410 ABOUT COPS. 974 00:41:49,450 --> 00:41:51,860 OR DOES THAT TERM NOT APPLY TO YOU 975 00:41:51,880 --> 00:41:53,750 'CAUSE YOU'RE A DETECTIVE? 976 00:41:53,790 --> 00:41:57,860 NO, "COPS" IS FINE. WHAT DID HE WARN YOU ABOUT? 977 00:41:57,890 --> 00:42:01,620 THAT YOU ONLY REALLY OPEN UP TO OTHER COPS. 978 00:42:01,660 --> 00:42:04,130 I'VE BEEN A LITTLE QUIET? 979 00:42:04,160 --> 00:42:06,260 A LITTLE, WHICH IS FINE, 980 00:42:06,300 --> 00:42:10,810 BUT I WANT YOU TO KNOW YOU CAN SHARE ANYTHING WITH ME 981 00:42:10,840 --> 00:42:12,680 IF YOU FEEL LIKE IT. 982 00:42:19,910 --> 00:42:21,580 MY PARTNER, UH... 983 00:42:21,610 --> 00:42:23,750 HE WAS SEEING SOMEBODY. 984 00:42:23,780 --> 00:42:26,650 THEY BROKE IT OFF AND, UH... 985 00:42:26,690 --> 00:42:30,060 HE'S NOT DOING TOO GOOD ABOUT IT. 986 00:42:30,090 --> 00:42:33,250 THE DANGER WITH THAT ON THIS JOB 987 00:42:33,290 --> 00:42:36,390 IS THAT IF YOU WANT, YOU CAN... 988 00:42:36,430 --> 00:42:38,970 TAKE IT OUT ON SOMEBODY. 989 00:42:39,000 --> 00:42:40,410 THAT'S RIGHT. 990 00:42:40,430 --> 00:42:41,760 20 YEARS AGO, 991 00:42:41,800 --> 00:42:43,900 WHAT HAPPENED IN A ROOM STAYED THERE. 992 00:42:43,940 --> 00:42:45,780 NOW YOU'RE IN THE NEWS. 993 00:42:45,800 --> 00:42:49,240 AND OFF THE JOB. 994 00:42:49,270 --> 00:42:52,440 I'M SORRY I'VE BEEN PREOCCUPIED. 995 00:42:52,480 --> 00:42:53,620 IT'S OKAY. 996 00:42:53,650 --> 00:42:55,690 DO YOU HAVE TIME TO COME UP FOR A LITTLE WHILE? 997 00:43:03,220 --> 00:43:05,520 I GOT A BABYSITTER WHO'S WAITING. 998 00:43:05,560 --> 00:43:07,470 GO HOME. 999 00:43:07,490 --> 00:43:10,560 I HAD A GREAT NIGHT, THOUGH. 1000 00:43:14,330 --> 00:43:15,830 SO DID I. 1001 00:43:22,170 --> 00:43:23,170 THANKS. 71586

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.