Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:19,560 --> 00:00:21,690
AH, STOPPED FOR GAS,
2
00:00:21,730 --> 00:00:24,440
I ALMOST KILLED SOME
NON‐ENGLISH‐SPEAKING REFUGEE
3
00:00:24,460 --> 00:00:26,700
WHO HAD THE BALLS
TO RAISE THE PRICE
4
00:00:26,730 --> 00:00:28,100
ANOTHER NICKEL A GALLON
5
00:00:28,130 --> 00:00:30,270
WHILE I'M STANDING
ON THE PUMP.
6
00:00:30,300 --> 00:00:32,070
SO, HOW'D IT GO
LAST NIGHT?
7
00:00:32,100 --> 00:00:33,270
WHAT, WITH CYNTHIA?
8
00:00:33,300 --> 00:00:34,700
IT WAS GOOD.
9
00:00:34,740 --> 00:00:36,640
SO YOU GOING
TO SEE HER AGAIN?
10
00:00:36,680 --> 00:00:39,380
ACTUALLY, WE'RE TALKING
ABOUT TONIGHT.
11
00:00:39,410 --> 00:00:42,080
D.O.A. IN THE ALLEY.
DAY MANAGER SAW HIM.
12
00:00:42,110 --> 00:00:44,080
PLUS, SOME WAITRESS
WORKING DOUBLE SHIFT
13
00:00:44,120 --> 00:00:45,260
MAYBE SEEN SOMETHING.
14
00:00:45,280 --> 00:00:46,250
WHERE IS SHE?
15
00:00:46,280 --> 00:00:47,980
Danny: WHERE'S THE BODY?
16
00:00:48,020 --> 00:00:50,290
GO IN THE ALLEY.
17
00:00:53,020 --> 00:00:56,590
LOOK AT ALL THE GARBAGE
IN THIS ALLEY.
18
00:00:56,630 --> 00:01:00,100
WAIT, IS THAT ‐‐
19
00:01:00,130 --> 00:01:02,360
EXCUSE ME.
20
00:01:05,840 --> 00:01:07,780
YOU SEE
WHO THIS IS?
21
00:01:07,810 --> 00:01:10,280
YEAH, IT'S YOUR
HOMELESS GUY.
22
00:01:10,310 --> 00:01:11,810
IT'S NICHOLAS.
23
00:01:11,840 --> 00:01:15,110
WAIT, HOW'S HE GET HERE
WHEN HE'S SUPPOSED TO BE
24
00:01:15,150 --> 00:01:17,490
IN A CELL
AT THE STATION HOUSE?
25
00:01:19,650 --> 00:01:22,680
SO, I SEE THE BUM OUT FRONT,
TRY AND WAVE HIM OFF,
26
00:01:22,720 --> 00:01:24,120
SO LEN DON'T FLIP OUT.
27
00:01:24,160 --> 00:01:25,830
AFTER LEN
EIGHTY‐SIXED HIM?
28
00:01:25,860 --> 00:01:28,300
LEN'S IN BACK ‐‐
OPENING BOXES ‐‐ COMES OUT,
29
00:01:28,330 --> 00:01:30,300
FINDS HIM
TELLING THE CUSTOMERS,
30
00:01:30,330 --> 00:01:32,990
"DON'T EAT THE MEAT 'CAUSE
IT'S STILL GOT FEELINGS."
31
00:01:33,030 --> 00:01:34,360
LEN DOESN'T
LIKE THAT.
32
00:01:34,400 --> 00:01:36,260
NO, LEN GRABS HIM
BY THE NECK,
33
00:01:36,300 --> 00:01:38,170
TAKES HIM
AROUND THE CORNER ‐‐
34
00:01:38,200 --> 00:01:41,140
NOW, I KNOW HE STILL HAD
THE BOX CUTTER,
35
00:01:41,170 --> 00:01:44,010
BUT I DON'T KNOW
IF HE'D KILL ANYONE.
36
00:01:44,040 --> 00:01:46,210
I LEFT SPECIFIC WORD
AT THE DESK ‐‐
37
00:01:46,240 --> 00:01:48,540
MAKE SURE NICHOLAS SLEEPS
IN HIS CELL.
38
00:01:48,580 --> 00:01:50,880
BEFORE YOU JUMP DOWN
ANYBODY'S THROAT,
39
00:01:50,920 --> 00:01:52,720
MAYBE IT WAS NICHOLAS' IDEA
LEAVING.
40
00:01:52,750 --> 00:01:54,780
THE WAITRESS SAYS THE D.O.A.
USED THE PAY PHONE OUT FRONT,
41
00:01:54,820 --> 00:01:56,480
THEN HAD A BEEF
WITH THE OWNER
42
00:01:56,520 --> 00:01:58,820
WHO MIGHT HAVE STABBED HIM
WITH A BOX CUTTER.
43
00:01:58,860 --> 00:02:01,200
HEY, LISTEN, SOON AS
CRIME SCENE'S FINISHED,
44
00:02:01,230 --> 00:02:03,740
MAKE SURE AND GET
NICHOLAS' SHOPPING CART
45
00:02:03,760 --> 00:02:06,260
UP TO OUR STATION HOUSE.
46
00:02:11,370 --> 00:02:13,230
HEY, SARGE, LAST NIGHT
I ARRANGED
47
00:02:13,270 --> 00:02:16,070
FOR A NICHOLAS GILBERT TO STAY
IN ONE OF THE CELLS.
48
00:02:16,110 --> 00:02:18,880
YEAH, I CHASED HIM.
NARCOTICS MADE A SWEEP,
49
00:02:18,910 --> 00:02:21,180
AND THEY HAD
TWO FEMALE PRISONERS.
50
00:02:21,210 --> 00:02:22,240
I NEEDED THE CELL.
51
00:02:22,280 --> 00:02:23,750
I LEFT A VERY SPECIFIC
REQUEST.
52
00:02:23,780 --> 00:02:25,310
TO LET A BUM SLEEP IT OFF
IN THERE?
53
00:02:25,350 --> 00:02:27,220
WHAT DO YOU THINK THIS IS ‐‐
"MAYBERRY RFD"?
54
00:02:27,250 --> 00:02:28,880
WHAT WAS THE NAME
OF THAT TOWN DRUNK?
55
00:02:28,920 --> 00:02:29,990
OTIS.
56
00:02:30,020 --> 00:02:31,220
OTIS.
57
00:02:31,260 --> 00:02:32,530
MAYBE I CAN LEAVE
THE KEYS
58
00:02:32,560 --> 00:02:34,200
BY THE DOOR NEXT TIME,
SO YOUR BUDDIES
59
00:02:34,230 --> 00:02:35,600
CAN LET THEMSELVES
IN AND OUT.
60
00:02:35,630 --> 00:02:36,900
THERE'S A ROSTER UPSTAIRS.
61
00:02:36,930 --> 00:02:38,760
MAYBE YOU COULD'VE
CALLED ME AT HOME
62
00:02:38,800 --> 00:02:40,440
AND LET ME COME
TAKE CARE OF IT.
63
00:02:40,460 --> 00:02:41,760
IT WAS 1:00 A. M.
64
00:02:41,800 --> 00:02:43,600
BUT I TELL YOU WHAT,
NEXT TIME I WILL.
65
00:02:43,640 --> 00:02:44,940
I'LL DEFINITELY
WAKE YOUR ASS UP
66
00:02:44,970 --> 00:02:46,230
AND GIVE YOU AN EARFUL.
67
00:02:46,270 --> 00:02:47,370
HEY, THE GUY YOU BOOTED ‐‐
68
00:02:47,410 --> 00:02:49,010
HE GOT KILLED
A COUPLE HOURS LATER.
69
00:02:49,040 --> 00:02:50,740
YEAH, I KNOW. THAT'S WHY
I'M STILL HERE
70
00:02:50,780 --> 00:02:52,920
WAITING FOR THE DUTY CAPTAIN
SO WE CAN MAKE OUT A 49.
71
00:02:52,940 --> 00:02:55,240
THIS IS EXACTLY THE WAY
I WANTED TO SPEND MY MORNING.
72
00:02:55,280 --> 00:02:57,580
THE GUY WHO KILLED HIM
IS MOST LIKELY THE GUY
73
00:02:57,620 --> 00:02:59,960
I WAS TRYING
TO PROTECT NICHOLAS FROM,
74
00:02:59,980 --> 00:03:01,550
BY KEEPING HIM SAFE
IN HERE!
75
00:03:01,590 --> 00:03:03,430
THEN YOU SHOULD HAVE MADE HIM
A MATERIAL WITNESS
76
00:03:03,450 --> 00:03:04,920
AND HAD HIM
LODGED SOMEWHERE.
77
00:03:04,960 --> 00:03:07,100
IF YOU WOULD'VE
GOT OFF YOUR ASS
78
00:03:07,130 --> 00:03:09,430
AND CALLED ME,
HE'D STILL BE ALIVE!
79
00:03:09,460 --> 00:03:12,090
YOU NEED TO HAUL YOUR
BABY‐FACED PARTNER UPSTAIRS!
80
00:03:12,130 --> 00:03:13,960
Andy: DON'T ADD FUEL
TO THE FIRE, MAHONEY.
81
00:03:14,000 --> 00:03:15,960
YOU ADD ME NOW
TO THE LIST OF PEOPLE HERE
82
00:03:16,000 --> 00:03:18,070
THAT THINK
YOU'RE AN ASSHOLE!
83
00:03:18,100 --> 00:03:20,300
GET HIM OUT OF HERE
BEFORE I LOSE MY TEMPER!
84
00:03:20,340 --> 00:03:23,070
COME ON. WHAT THE HELL
IS WRONG WITH YOU?
85
00:04:41,020 --> 00:04:43,020
GUYS?
86
00:04:49,330 --> 00:04:52,140
I TALKED TO THIS LAWYER
BILL STEDING.
87
00:04:52,160 --> 00:04:54,800
HE'S GOT NICHOLAS' DAD
COMING IN.
88
00:04:54,830 --> 00:04:56,060
WHAT WENT ON
DOWNSTAIRS?
89
00:04:56,100 --> 00:04:57,700
YOU MEAN,
WITH MAHONEY?
90
00:04:57,740 --> 00:04:59,410
HE'S A BOSS.
HE MAKES A CALL,
91
00:04:59,440 --> 00:05:01,750
YOU COULD WIND UP
BACK IN THE BAG.
92
00:05:01,770 --> 00:05:02,740
MAHONEY SCREWED UP.
93
00:05:02,770 --> 00:05:04,040
LAST NIGHT,
94
00:05:04,080 --> 00:05:05,580
I LEAVE NICHOLAS IN A CELL
FOR SAFEKEEPING.
95
00:05:05,610 --> 00:05:08,040
MAHONEY CHASES HIM
AND NICHOLAS WINDS UP DEAD.
96
00:05:08,080 --> 00:05:10,250
WELL, YOU BOUGHT YOURSELF
A PROBLEM.
97
00:05:10,280 --> 00:05:13,920
BOSS, DON'T MAKE ME
GO DOWN THERE AND APOLOGIZE.
98
00:05:13,950 --> 00:05:16,080
LET ME TALK
TO MAHONEY.
99
00:05:16,120 --> 00:05:18,490
SO WHERE ARE WE
ON NICHOLAS?
100
00:05:18,520 --> 00:05:19,920
YESTERDAY, HE GIVES UP
101
00:05:19,960 --> 00:05:22,090
DIEGO AND MAURICIO
FOR WHACKING THIS JEFE.
102
00:05:22,130 --> 00:05:24,440
BEING MAURICIO SPENT THE NIGHT
IN THE SYSTEM
103
00:05:24,460 --> 00:05:25,830
LEAVES DIEGO
AS A CANDIDATE.
104
00:05:25,860 --> 00:05:27,660
MEDAVOY AND JONES ARE
BRINGING MAURICIO BACK
105
00:05:27,700 --> 00:05:28,930
FROM RIKERS.
106
00:05:28,970 --> 00:05:30,910
MAYBE LET THEM
GO FRESH AT HIM
107
00:05:30,940 --> 00:05:32,340
ON LOCATING DIEGO.
108
00:05:32,370 --> 00:05:33,870
SURE. THERE'S ALSO
THE OWNER OF THE DINER,
109
00:05:33,910 --> 00:05:35,210
THIS LEONARD PLUTO.
110
00:05:35,240 --> 00:05:37,110
THE WAITRESS SEES
HIM AND NICHOLAS
111
00:05:37,140 --> 00:05:38,570
GO AT IT
OUT IN FRONT,
112
00:05:38,610 --> 00:05:41,040
AND PLUTO'S HOLDING
A BOX CUTTER.
113
00:05:41,080 --> 00:05:42,340
WHAT DOES PLUTO KNOW?
114
00:05:42,380 --> 00:05:43,610
GONE TO ATLANTIC CITY.
115
00:05:43,650 --> 00:05:45,780
WAITRESS GAVE US HIS PAGER,
BUT HE HASN'T CALLED BACK.
116
00:05:45,820 --> 00:05:47,290
SHE ALSO SAW NICHOLAS
ON A PAY PHONE,
117
00:05:47,320 --> 00:05:49,890
SO WE GOT
A PHONE DUMP COMING.
118
00:05:49,920 --> 00:05:51,620
OKAY, LET ME GO TRY
119
00:05:51,660 --> 00:05:54,300
AND CLEAN IT UP
WITH MAHONEY.
120
00:06:06,300 --> 00:06:09,070
LISTEN TO THIS ONE ‐‐
"DEAR NICHOLAS,
121
00:06:09,110 --> 00:06:11,380
"I'M WRITING TO ASK YOU
ONE MORE TIME
122
00:06:11,410 --> 00:06:12,710
"TO LET ME HELP.
123
00:06:12,740 --> 00:06:14,640
"YOU KNOW I WOULD GIVE
MY OWN LIFE
124
00:06:14,680 --> 00:06:15,880
"IF THAT WOULD
MAKE YOU OKAY.
125
00:06:15,910 --> 00:06:17,080
"IF YOU WON'T CALL ME,
126
00:06:17,120 --> 00:06:19,090
"PLEASE CALL BILL STEDING.
127
00:06:19,120 --> 00:06:22,630
HIS NUMBER'S ON THE CARD.
LOVE, DAD."
128
00:06:22,650 --> 00:06:24,090
I PUT HIM SOMEPLACE BETTER,
129
00:06:24,120 --> 00:06:27,090
MAYBE HIS DAD GETS TO SEE HIM
OTHER THAN AT THE MORGUE.
130
00:06:27,130 --> 00:06:28,570
Diane:
FOUND THE BOX CUTTER
131
00:06:28,590 --> 00:06:30,490
IN THE KITCHEN,
STUCK BEHIND SOME CANS.
132
00:06:30,530 --> 00:06:31,590
SEE ANY BLOOD ON IT?
133
00:06:31,630 --> 00:06:32,930
NOTHING VISIBLE.
134
00:06:32,960 --> 00:06:34,330
CRIME SCENE
SENT IT TO THE LAB.
135
00:06:34,370 --> 00:06:37,080
I THINK I'M GOING TO CHECK
THE STOP‐AND‐FRISKS,
136
00:06:37,100 --> 00:06:40,370
AND SEE IF ANYTHING
JUMPS OUT.
137
00:06:46,310 --> 00:06:49,440
IT'S OKAY.
138
00:06:49,480 --> 00:06:51,450
I SHOULD BRING
THAT LITTLE HOTHEAD UP
139
00:06:51,480 --> 00:06:53,350
ON INSUBORDINATION
IS WHAT I SHOULD DO.
140
00:06:53,380 --> 00:06:55,920
HE FEELS RESPONSIBLE
FOR THIS HOMELESS GUY'S DEATH.
141
00:06:55,950 --> 00:06:59,660
I NEEDED THE CELL,
PLAIN AND SIMPLE.
142
00:06:59,690 --> 00:07:02,320
I DIDN'T TOSS THAT BUM
FOR NO GOOD REASON.
143
00:07:02,360 --> 00:07:03,830
NO ONE'S SAYING
YOU DIDN'T.
144
00:07:03,860 --> 00:07:05,030
SORENSON IS.
145
00:07:05,060 --> 00:07:06,530
HE'S COME DOWN OFF THAT.
146
00:07:06,570 --> 00:07:07,870
LIKE I SAID,
147
00:07:07,900 --> 00:07:09,600
HE'S FEELING GUILTY
FOR WHAT HAPPENED.
148
00:07:09,630 --> 00:07:12,170
PLUS, HE'S BEEN GOING
THROUGH SOME PERSONAL ISSUES.
149
00:07:12,200 --> 00:07:14,270
YEAH? BOO HOO HOO.
150
00:07:14,310 --> 00:07:15,780
MUST BE
A ROUGH TRANSITION
151
00:07:15,810 --> 00:07:17,550
GOING FROM BANGING FRANCO
UP IN ANTI‐CRIME
152
00:07:17,580 --> 00:07:18,880
OVER TO BANGING RUSSELL.
153
00:07:18,910 --> 00:07:20,340
PEOPLE GOT EYES
AROUND HERE.
154
00:07:20,380 --> 00:07:21,940
DID I COME DOWN
TO TALK ABOUT THAT?
155
00:07:21,980 --> 00:07:23,780
DID I NEED TO HAVE SORENSON
CALL ME AN ASSHOLE
156
00:07:23,820 --> 00:07:25,790
IN FRONT
OF THIS WHOLE STATION HOUSE?
157
00:07:25,820 --> 00:07:26,960
SCREW HIM.
158
00:07:26,990 --> 00:07:28,960
NICE 5‐DAY RIP
MIGHT DO HIM GOOD.
159
00:07:28,990 --> 00:07:30,530
A COUPLE OF YEARS AGO,
160
00:07:30,560 --> 00:07:32,330
I CAME DOWN
LOOKING FOR A VOUCHER.
161
00:07:32,360 --> 00:07:34,070
I RECALL FINDING
A COUPLE OF FLUTES
162
00:07:34,090 --> 00:07:35,320
IN YOUR DESK DRAWER.
163
00:07:35,360 --> 00:07:36,660
DID I BUST YOU FOR IT?
164
00:07:36,700 --> 00:07:38,140
OR DID I POUR IT
DOWN THE SINK
165
00:07:38,160 --> 00:07:39,630
AND LEAVE IT AT THAT,
166
00:07:39,660 --> 00:07:42,460
OTHER THAN REMINDING YOU
IT WASN'T 1965 ANYMORE?
167
00:07:42,500 --> 00:07:44,070
SO WHY DON'T WE
168
00:07:44,100 --> 00:07:45,970
KEEP THIS ONE
IN THE FAMILY, TOO?
169
00:07:46,000 --> 00:07:49,970
THAT BOOZE ‐‐
LATER, I CAME TO YOU
170
00:07:50,010 --> 00:07:52,510
AND, LIKE A MAN,
I GAVE AN APOLOGY.
171
00:07:52,540 --> 00:07:55,610
YOU CAN EXPECT ONE
FROM SORENSON.
172
00:08:03,520 --> 00:08:05,920
CHECK OUT MAURICIO,
ALL BUFFED UP.
173
00:08:05,960 --> 00:08:08,770
GOT HIMSELF
A SHAVE, A HAIRCUT,
174
00:08:08,790 --> 00:08:10,760
GOOD MEAL IN HIM
175
00:08:10,800 --> 00:08:12,940
WITH ALL THOSE ESSENTIAL
VITAMINS AND MINERALS.
176
00:08:12,960 --> 00:08:15,100
GOT TO MAKE PRISON
WORK FOR YOU.
177
00:08:15,130 --> 00:08:17,270
THAT'S WHAT I KEEP TELLING
THOSE FOOLS,
178
00:08:17,300 --> 00:08:18,570
WASTING THEIR TIME
179
00:08:18,600 --> 00:08:20,070
READING LAW BOOKS
IN THE LIBRARY.
180
00:08:20,100 --> 00:08:21,740
LET IT GO, MAN.
181
00:08:21,770 --> 00:08:24,240
GOT EVERYTHING YOU NEED
IN THERE,
182
00:08:24,280 --> 00:08:25,750
EXCEPT WOMEN.
183
00:08:25,780 --> 00:08:27,250
THERE'S WAYS AROUND THAT.
184
00:08:27,280 --> 00:08:28,580
SO YOU CAN DO
THE TIME.
185
00:08:28,610 --> 00:08:30,950
I CAN DO WHATEVER, MAN.
186
00:08:30,980 --> 00:08:32,380
SO, WHAT WE DOING TODAY?
187
00:08:32,420 --> 00:08:34,390
TODAY'S GOING TO CONSIST
OF YOU TELLING US
188
00:08:34,420 --> 00:08:36,590
WHERE TO FIND DIEGO
AND US GOING TO PICK HIM UP.
189
00:08:36,620 --> 00:08:38,090
AND IF I DON'T?
190
00:08:38,120 --> 00:08:40,960
WHAT YOU GONNA DO,
THROW ME BACK IN JAIL?
191
00:08:40,990 --> 00:08:42,890
HA HA.
192
00:08:42,930 --> 00:08:44,440
WE'RE GOING TO THROW YOU
BACK ON THE STREET.
193
00:08:44,460 --> 00:08:46,030
LET'S DO IT.
194
00:08:46,060 --> 00:08:47,800
AFTER WE PUT OUT WORD
YOU'RE A RAT.
195
00:08:47,830 --> 00:08:49,260
THAT'S WHY
YOU'RE GETTING KICKED.
196
00:08:49,300 --> 00:08:51,200
YOU GAVE US DIEGO.
197
00:08:51,240 --> 00:08:53,080
NICHOLAS GAVE YOU DIEGO.
198
00:08:53,100 --> 00:08:55,770
NICHOLAS IS CRAZY.
EVERYBODY KNOWS THAT.
199
00:08:55,810 --> 00:08:56,950
WHO WOULD BELIEVE HIM?
200
00:08:56,980 --> 00:08:58,620
AFTER WE GET WORD OUT
TO OUR STOOLS,
201
00:08:58,640 --> 00:08:59,810
WE'RE GOING
TO PICK YOU UP
202
00:08:59,840 --> 00:09:01,210
IN FRONT
OF ALL YOUR FRIENDS,
203
00:09:01,250 --> 00:09:03,420
AND YOU'RE GOING
TO PUT UP A FUSS.
204
00:09:03,450 --> 00:09:05,290
THEN DRIVE YOU
AROUND FOR AN HOUR,
205
00:09:05,320 --> 00:09:07,290
STUFF A COUPLE OF $20s
IN YOUR POCKET,
206
00:09:07,320 --> 00:09:09,550
AND DUMP YOU BACK OFF
WHERE WE GOT YOU.
207
00:09:09,590 --> 00:09:11,450
SAME DRILL EVERY DAY,
208
00:09:11,490 --> 00:09:13,450
AND AFTERWARDS
WE'RE GOING TO HAVE
209
00:09:13,490 --> 00:09:15,960
OTHER DETECTIVES COME BY
AND GRAB EVERYBODY BUT YOU,
210
00:09:15,990 --> 00:09:17,290
AND THEY'LL TELL THEM
211
00:09:17,330 --> 00:09:18,660
THEY'RE LOOKING
FOR A GUY NAMED DIEGO
212
00:09:18,700 --> 00:09:21,140
THAT OUR LITTLE FRIEND
MAURICIO TOLD US ABOUT.
213
00:09:21,170 --> 00:09:23,440
WE'RE GOING TO TURN YOU
INTO A RAT
214
00:09:23,470 --> 00:09:25,940
WHO'S GOT A SIDE DEAL
WITH THE COPS, MAURICIO,
215
00:09:25,970 --> 00:09:28,140
AND YOU'LL GET
VERY UNPOPULAR VERY QUICKLY,
216
00:09:28,170 --> 00:09:29,500
BELIEVE ME.
217
00:09:29,540 --> 00:09:31,510
OR YOU GIVE US
DIEGO ‐‐
218
00:09:31,540 --> 00:09:34,080
HIS FULL NAME
AND WHERE HE IS.
219
00:09:34,110 --> 00:09:36,080
HE GETS RUNG UP
FOR KILLING JEFE,
220
00:09:36,110 --> 00:09:37,280
GOES UPSTATE,
221
00:09:37,320 --> 00:09:39,260
AND YOU'LL NEVER
SEE HIM AGAIN,
222
00:09:39,280 --> 00:09:41,580
AND YOU'RE BACK
ON THE STREET, MY BROTHER,
223
00:09:41,620 --> 00:09:44,490
THE WIND
BENEATH YOUR WINGS.
224
00:09:47,560 --> 00:09:50,130
YEAH.
225
00:09:50,160 --> 00:09:52,160
ALL RIGHT!
226
00:09:59,700 --> 00:10:01,670
UH, JOHN GILBERT.
227
00:10:01,710 --> 00:10:04,280
I'M LOOKING
FOR DETECTIVE SIPOWICZ.
228
00:10:04,310 --> 00:10:05,710
I'M HERE
ABOUT MY SON.
229
00:10:05,740 --> 00:10:07,210
MR. GILBERT,
I'M DANNY SORENSON.
230
00:10:07,250 --> 00:10:09,390
MY PARTNER
ANDY SIPOWICZ.
231
00:10:09,410 --> 00:10:10,680
HOW DO YOU DO?
232
00:10:10,720 --> 00:10:14,360
THIS IS MY DAUGHTER
ELLEN SCOTT.
233
00:10:14,390 --> 00:10:16,490
THAT'S HER HUSBAND ROSS.
234
00:10:16,520 --> 00:10:19,150
HOW ABOUT WE TALK
IN HERE?
235
00:10:19,190 --> 00:10:20,990
IS THAT NICKY'S?
236
00:10:21,030 --> 00:10:25,170
UH, YEAH, YEAH,
THAT'S HIS CART.
237
00:10:25,200 --> 00:10:27,840
COME ON.
238
00:10:31,240 --> 00:10:32,710
MAHONEY WILL DROP IT,
239
00:10:32,740 --> 00:10:34,310
BUT HE WANTS
AN APOLOGY.
240
00:10:34,340 --> 00:10:36,540
SOON AS I CAN
GET TO IT.
241
00:10:36,580 --> 00:10:38,580
MAKE IT GOOD.
242
00:10:40,750 --> 00:10:42,220
GET YOU SOME COFFEE?
243
00:10:42,250 --> 00:10:44,390
NO, THANKS.
I'M ON MEDICATION.
244
00:10:44,420 --> 00:10:46,060
MY FATHER HAS CANCER,
245
00:10:46,080 --> 00:10:49,820
BUT HE'S GOING
TO BEAT IT.
246
00:10:49,850 --> 00:10:52,190
WE'RE, UH, SORRY
ABOUT YOUR SON.
247
00:10:52,220 --> 00:10:54,190
WHO WOULD DO
SUCH A THING?
248
00:10:54,230 --> 00:10:56,200
WHY WOULD ANYBODY
KILL NICKY?
249
00:10:56,230 --> 00:10:58,570
HE GOT STABBED
IN AN ALLEY.
250
00:10:58,600 --> 00:11:00,270
WE'RE LOOKING
AT A COUPLE OF LEADS.
251
00:11:00,300 --> 00:11:01,600
THIS IS SO AWFUL.
252
00:11:01,630 --> 00:11:04,670
YOU SHOULD HAVE KNOWN HIM
BEFORE ALL THIS.
253
00:11:04,700 --> 00:11:06,270
HE WOULDN'T HURT
A FLY.
254
00:11:06,300 --> 00:11:08,940
WHEN WAS THE LAST TIME
YOU TALKED TO YOUR BROTHER?
255
00:11:08,970 --> 00:11:10,870
ABOUT SIX MONTHS AGO.
256
00:11:10,910 --> 00:11:12,740
HE WAS LIVING
BEHIND AN ABANDONED BUILDING.
257
00:11:12,780 --> 00:11:14,750
BUT, UH,
HE MOVED SINCE THEN.
258
00:11:14,780 --> 00:11:16,210
HE MOVED A LOT.
259
00:11:16,250 --> 00:11:18,120
LAST, HE WAS STAYING
UNDER A BRIDGE.
260
00:11:18,150 --> 00:11:19,780
WE TRIED TO FIND HIM
FOR CHRISTMAS,
261
00:11:19,820 --> 00:11:21,220
BRING HIM HOME
FOR DINNER
262
00:11:21,250 --> 00:11:22,720
AT OUR PLACE
OUT IN SHORT HILLS.
263
00:11:22,750 --> 00:11:24,720
WOULD HAVE MEANT SO MUCH
TO MY DAD.
264
00:11:24,760 --> 00:11:26,360
THAT THE LAST TIME
YOU TALKED TO HIM, ROSS?
265
00:11:26,390 --> 00:11:27,590
YEAH, SAME AS ELLIE.
266
00:11:27,630 --> 00:11:29,430
UM, I NEVER GOT
TO KNOW HIM, REALLY.
267
00:11:29,460 --> 00:11:31,030
NICK WAS ALREADY
PRETTY FAR GONE
268
00:11:31,060 --> 00:11:32,860
WHEN ELLEN AND I
STARTED GOING OUT.
269
00:11:32,900 --> 00:11:36,710
WHAT HAPPENED TO HIM,
YOU DON'T MIND MY ASKING?
270
00:11:36,740 --> 00:11:39,080
FRESHMAN YEAR AT BROWN,
271
00:11:39,100 --> 00:11:41,570
HE STOPPED GOING TO CLASS,
272
00:11:41,610 --> 00:11:44,620
GOT PARANOID,
STARTED MUMBLING TO HIMSELF,
273
00:11:44,640 --> 00:11:46,810
WEARING HEAVY WOOLEN GLOVES
AND THE HOODED SWEATSHIRT
274
00:11:46,850 --> 00:11:48,820
EVEN WHEN IT WAS HOT,
275
00:11:48,850 --> 00:11:52,420
AND SUNGLASSES ‐‐
DAY AND NIGHT, SUNGLASSES.
276
00:11:52,450 --> 00:11:54,750
WE THOUGHT IT WAS A PHASE.
277
00:11:54,790 --> 00:11:57,260
WE THOUGHT IT WAS
ADOLESCENT DISAFFECTION.
278
00:11:57,290 --> 00:12:00,120
OH, IT WAS SO HARD
ON MY WIFE.
279
00:12:00,160 --> 00:12:01,960
YEAH, I'LL BET.
YOU DON'T KNOW
280
00:12:01,990 --> 00:12:03,760
WHAT IT'S LIKE
TO LOSE A SON.
281
00:12:03,800 --> 00:12:09,110
I LOST MINE
WHEN HE WAS 24.
282
00:12:09,130 --> 00:12:10,670
I'M SORRY, DETECTIVE.
283
00:12:10,700 --> 00:12:12,800
I DON'T MEAN TO IMPLY
284
00:12:12,840 --> 00:12:15,310
THAT I HAD A MONOPOLY
ON GRIEF.
285
00:12:15,340 --> 00:12:16,470
NO.
286
00:12:16,510 --> 00:12:18,320
SOMETIMES,
IT FEELS LIKE THAT.
287
00:12:18,340 --> 00:12:19,610
WORST THING WAS
288
00:12:19,640 --> 00:12:21,440
HE DIDN'T HAVE TO DIE
LIKE THAT,
289
00:12:21,480 --> 00:12:22,810
DIE LIKE A DOG.
290
00:12:22,850 --> 00:12:24,990
HE COULD HAVE USED
SOME OF HIS MONEY
291
00:12:25,020 --> 00:12:26,490
AND AT LEAST
HAVE BEEN COMFORTABLE.
292
00:12:26,520 --> 00:12:27,960
WHAT, NICHOLAS HAD MONEY?
293
00:12:27,990 --> 00:12:29,760
WHEN MY WIFE DIED,
SHE LEFT ENOUGH
294
00:12:29,790 --> 00:12:32,490
FOR ELLIE AND NICKY
TO SET THEM UP FOR LIFE.
295
00:12:32,520 --> 00:12:34,990
I BEGGED HIM.
I SAID, "GET A PLACE,
296
00:12:35,030 --> 00:12:37,340
GET LIVE‐IN HELP."
297
00:12:37,360 --> 00:12:42,260
I GUESS
HE HAD TO BE OUT THERE.
298
00:12:42,300 --> 00:12:44,700
WELL,
I'M NOT FEELING WELL.
299
00:12:44,740 --> 00:12:47,180
I HAVE TO GO NOW.
300
00:12:53,210 --> 00:12:55,840
I'M GOING TO DIE SOON,
DETECTIVE.
301
00:12:55,880 --> 00:12:59,510
GET WHO KILLED
MY SON.
302
00:12:59,550 --> 00:13:01,620
WE'LL LET YOU KNOW
WHEN WE FIND SOMETHING.
303
00:13:01,650 --> 00:13:03,850
Ellen:
IF ANYTHING COMES UP,
304
00:13:03,890 --> 00:13:07,720
WE'LL BE IN TOWN
AT MY DAD'S.
305
00:13:07,760 --> 00:13:09,220
HOW ABOUT THAT?
306
00:13:09,260 --> 00:13:11,530
THE KID COULD HAVE LIVED
ON PARK AVENUE.
307
00:13:11,560 --> 00:13:14,110
HE SLEEPS
UNDER A BRIDGE.
308
00:13:24,880 --> 00:13:27,220
I GOT LEONARD PLUTO
COMING IN.
309
00:13:27,250 --> 00:13:29,490
HE CALLED FROM THE ROAD,
HALFWAY TO ATLANTIC CITY.
310
00:13:29,510 --> 00:13:31,550
WE TOLD HIM THERE WAS
A PROBLEM AT HIS DINER.
311
00:13:31,580 --> 00:13:33,080
ANYTHING
ON THE BOX CUTTER?
312
00:13:33,120 --> 00:13:35,060
STILL WAITING
ON THE LAB.
313
00:13:35,090 --> 00:13:37,060
THIS CAME OFF THE FAX.
314
00:13:37,090 --> 00:13:40,560
THE DUMP FROM THAT PAY PHONE
NICHOLAS USED
315
00:13:40,590 --> 00:13:43,320
SHOWS A 7‐MINUTE CALL
TO SHORT HILLS, NEW JERSEY
316
00:13:43,360 --> 00:13:44,590
AT 2:30 A. M.
317
00:13:44,630 --> 00:13:46,730
NUMBER BEING THE HOME
OF NICHOLAS' SISTER ELLEN
318
00:13:46,770 --> 00:13:48,010
AND HER HUSBAND ROSS.
319
00:13:48,030 --> 00:13:49,360
SOMEONE MUST HAVE TALKED
TO HIM.
320
00:13:49,400 --> 00:13:50,930
ALSO, SOMEONE'S LYING
WHEN THEY SAID
321
00:13:50,970 --> 00:13:52,900
THEY HADN'T SPOKE TO HIM
IN SIX MONTHS.
322
00:13:52,940 --> 00:13:55,410
LET'S GET THE SISTER
AND HER HUSBAND BACK IN.
323
00:13:55,440 --> 00:13:57,270
YOU TALK TO MAHONEY?
324
00:13:57,310 --> 00:13:58,610
HAVEN'T HAD A CHANCE YET.
325
00:13:58,640 --> 00:14:00,580
WHEN WILL YOU GET
A CHANCE?
326
00:14:00,610 --> 00:14:01,880
MIGHT SOUND BETTER
327
00:14:01,910 --> 00:14:03,710
COMING OUT OF MY MOUTH
ONCE I CALM DOWN.
328
00:14:03,750 --> 00:14:06,280
YEAH. OKAY.
MAKE IT SOON.
329
00:14:17,600 --> 00:14:19,540
LITTLE, UH,
HANKY‐PANKY GOING ON
330
00:14:19,560 --> 00:14:21,760
WITH A COUPLE
OF OUR COWORKERS, I GUESS,
331
00:14:21,800 --> 00:14:23,100
HUH, D.?
332
00:14:23,130 --> 00:14:24,600
ALTHOUGH, UH,
WHAT I GATHER,
333
00:14:24,640 --> 00:14:26,210
I GUESS
IT'S OVER WITH.
334
00:14:26,240 --> 00:14:28,210
WELL, I'M STAYING
OUT OF IT.
335
00:14:28,240 --> 00:14:30,440
YEAH, ME TOO.
ABSOLUTELY.
336
00:14:30,470 --> 00:14:32,110
THEIR BUSINESS, RIGHT?
337
00:14:32,140 --> 00:14:34,410
IT AIN'T MINE.
THAT'S ALL I KNOW.
338
00:14:34,450 --> 00:14:37,760
LESSON TO BE LEARNED THERE.
I'LL TELL YOU THAT MUCH.
339
00:14:37,780 --> 00:14:40,080
I HAD TO TELL
THAT A. D. A. HAYWARD
340
00:14:40,120 --> 00:14:42,420
TO QUIT HASSLING ME
FOR A DATE ALREADY.
341
00:14:42,450 --> 00:14:44,620
[ Laughs ]
YOU'RE A PIECE OF WORK.
342
00:14:44,660 --> 00:14:46,630
WHY DON'T YOU
ASK HER OUT?
343
00:14:46,660 --> 00:14:47,720
WHY?
344
00:14:47,760 --> 00:14:48,890
BOTH SINGLE.
345
00:14:48,930 --> 00:14:50,100
BOTH BLACK.
346
00:14:50,130 --> 00:14:52,130
DON'T GIVE ME THAT.
COME ON.
347
00:14:52,160 --> 00:14:55,060
HAVE YOU THOUGHT
ABOUT IT?
348
00:14:55,100 --> 00:14:56,460
ABOUT A LOT OF THINGS,
GREG.
349
00:14:56,500 --> 00:14:57,730
SO YOU HAVE.
350
00:14:57,770 --> 00:14:58,930
DON'T.
351
00:14:58,970 --> 00:15:00,440
WHY?
DON'T.
352
00:15:00,470 --> 00:15:02,140
OKAY.
353
00:15:02,170 --> 00:15:04,940
ALL RIGHT,
THIS IS HIM.
354
00:15:15,990 --> 00:15:18,260
HOW'S IT GOING,
DIEGO?
355
00:15:18,290 --> 00:15:19,690
I'M NOT DIEGO.
356
00:15:19,720 --> 00:15:21,420
HEY, DON'T GET BASHFUL
ON US NOW.
357
00:15:21,460 --> 00:15:23,460
I'VE BEEN CALLED DIEGO.
358
00:15:23,490 --> 00:15:26,090
GET YOUR HANDS
OUT OF YOUR POCKETS.
359
00:15:26,130 --> 00:15:28,200
IS THAT A CRIME NOW?
360
00:15:28,230 --> 00:15:31,130
EASY OR YOU MAY
NEVER FIND OUT.
361
00:15:35,710 --> 00:15:37,680
YOU'RE GOING TO BE
DISAPPOINTED, OFFICER.
362
00:15:37,710 --> 00:15:39,940
I DON'T WANT
TO GET YOUR HOPES UP.
363
00:15:39,980 --> 00:15:41,380
ANOTHER ONE WITH A MOUTH.
364
00:15:41,410 --> 00:15:43,180
A TONGUE, TOO.
I CAN TOUCH MY NOSE.
365
00:15:43,210 --> 00:15:44,510
WATCH.
366
00:15:44,550 --> 00:15:45,950
STILL GOING TO BE ABLE
TO PLUCK CANS
367
00:15:45,980 --> 00:15:48,480
OUT OF THE DUMPSTER
WITH A BROKEN ARM?
368
00:15:51,320 --> 00:15:52,990
AH‐CHOO.
369
00:15:58,600 --> 00:16:02,470
WE APPRECIATE YOU COMING BACK
ON SUCH SHORT NOTICE.
370
00:16:02,500 --> 00:16:03,570
DOES THAT MEAN
371
00:16:03,600 --> 00:16:05,230
YOU HAVE SOME IDEA
WHO KILLED NICKY?
372
00:16:05,270 --> 00:16:07,070
WE'RE WORKING ON IT.
IN THE MEANTIME,
373
00:16:07,110 --> 00:16:08,910
WE HAVE A FEW QUESTIONS
FOR YOU.
374
00:16:08,940 --> 00:16:10,410
FIRE AWAY.
375
00:16:10,440 --> 00:16:12,670
LAST NIGHT,
BEFORE YOUR BROTHER GOT KILLED,
376
00:16:12,710 --> 00:16:14,710
HE MADE A CALL
ON A PAY PHONE
377
00:16:14,750 --> 00:16:16,350
TO YOUR HOME NUMBER
IN JERSEY.
378
00:16:16,380 --> 00:16:18,850
HOW COME YOU DIDN'T TELL US
ABOUT THAT?
379
00:16:18,880 --> 00:16:20,480
NICKY CALLED OUR HOUSE?
380
00:16:20,520 --> 00:16:22,850
THERE WAS NO MESSAGE
ON THE ANSWERING MACHINE,
381
00:16:22,890 --> 00:16:24,060
NOT EVEN A HANG‐UP.
382
00:16:24,090 --> 00:16:26,050
THE CALL LASTED 7 MINUTES.
THAT MEANS
383
00:16:26,090 --> 00:16:27,360
HE HAD TO TALK TO SOMEBODY
384
00:16:27,390 --> 00:16:28,990
OR AT LEAST SOMEBODY
HAD TO ANSWER THE PHONE
385
00:16:29,030 --> 00:16:30,400
AND STAY ON THE LINE
386
00:16:30,430 --> 00:16:32,890
EVEN IF ALL THEY HEARD
WAS HIM BREATHING HARD.
387
00:16:32,930 --> 00:16:34,560
I'M SORRY.
THERE'S JUST NO WAY
388
00:16:34,600 --> 00:16:36,060
NICKY CALLED OUR HOUSE
LAST NIGHT.
389
00:16:36,100 --> 00:16:37,770
THERE HAS TO BE
SOME MISTAKE.
390
00:16:37,800 --> 00:16:40,400
NO, UM...
391
00:16:40,440 --> 00:16:42,070
IT'S ‐‐
IT'S NOT A MISTAKE.
392
00:16:42,110 --> 00:16:43,280
YOU TALKED TO HIM?
393
00:16:43,310 --> 00:16:45,850
YOU WERE SLEEPING
AND HE SOUNDED UPSET.
394
00:16:45,880 --> 00:16:47,290
HE SAY
WHAT HE WAS UPSET ABOUT?
395
00:16:47,310 --> 00:16:49,280
WELL, HE DIDN'T EXACTLY
MAKE HIMSELF CLEAR.
396
00:16:49,310 --> 00:16:51,280
YOU KNOW, UH,
PARANOID NON SEQUITURS
397
00:16:51,320 --> 00:16:54,290
ABOUT ALIEN BIRDS,
POISONED FOOD, UH,
398
00:16:54,320 --> 00:16:56,280
SOME GUYS
HE WAS AFRAID OF ‐‐
399
00:16:56,320 --> 00:16:58,090
UH, JEFE?
400
00:16:58,120 --> 00:17:00,020
SOME OTHER LATINO NAME?
I SAID TO HIM,
401
00:17:00,060 --> 00:17:02,020
"PLEASE, NOW I GOT YOU
ON THE PHONE.
402
00:17:02,060 --> 00:17:03,420
PLEASE, LET ME
COME AND GET YOU,"
403
00:17:03,460 --> 00:17:05,430
BUT HE WOULDN'T SAY
WHERE HE WAS
404
00:17:05,460 --> 00:17:07,430
OR ‐‐ OR IF HE WAS TRYING
TO TELL ME,
405
00:17:07,470 --> 00:17:09,040
THEN I COULDN'T
FIGURE IT OUT,
406
00:17:09,070 --> 00:17:11,940
BUT I DIDN'T HAVE A CLUE
HE WAS REALLY IN TROUBLE.
407
00:17:11,970 --> 00:17:14,370
SO HOW COME YOU DECIDED
NOT TO MENTION THIS BEFORE?
408
00:17:14,410 --> 00:17:17,220
WHEN HE TURNED UP DEAD,
I DIDN'T HAVE THE GUTS
409
00:17:17,240 --> 00:17:19,880
TO TELL MY WIFE
OR HER DAD.
410
00:17:19,910 --> 00:17:22,240
IT WASN'T YOU
WHO MADE NICKY CRAZY
411
00:17:22,280 --> 00:17:24,250
OR PUT HIM
OUT ON THE STREET.
412
00:17:24,280 --> 00:17:26,380
IT WAS JUST
A MATTER OF TIME
413
00:17:26,420 --> 00:17:27,830
BEFORE SOMETHING
LIKE THIS HAPPENED.
414
00:17:27,850 --> 00:17:29,150
I JUST...
415
00:17:29,190 --> 00:17:33,130
I WISH
I WOULD HAVE GOTTEN HIM.
416
00:17:34,960 --> 00:17:36,760
IF SOMETHING ELSE COMES UP,
417
00:17:36,800 --> 00:17:38,470
YOU'LL BE
AT YOUR DAD'S APARTMENT?
418
00:17:38,500 --> 00:17:39,970
WORKING OUT
FUNERAL ARRANGEMENTS.
419
00:17:40,000 --> 00:17:42,600
THANK YOU.
420
00:17:42,630 --> 00:17:45,100
THEY HAVE AN EXPLANATION
ON THE PHONE CALL?
421
00:17:45,140 --> 00:17:46,410
SON‐IN‐LAW HOLDS UP.
422
00:17:46,440 --> 00:17:48,110
HE'S THE ONE
THAT TALKED TO NICHOLAS.
423
00:17:48,140 --> 00:17:49,610
HE SAYS HE DON'T WANT
TO ADMIT IT.
424
00:17:49,640 --> 00:17:51,470
SINCE NICHOLAS WOUND UP D. O. A.,
HE'D LOOK BAD.
425
00:17:51,510 --> 00:17:53,010
WHAT DID
THE WIFE SAY?
426
00:17:53,040 --> 00:17:55,440
SEEMS LIKE SHE DIDN'T KNOW
BEFORE SHE HEARD IT HERE.
427
00:17:55,480 --> 00:17:56,610
CAN'T HURT
WE CHECK THEM BOTH.
428
00:17:56,650 --> 00:17:57,810
RUN THEIR CARS.
429
00:17:57,850 --> 00:18:00,120
YOU THINK
YOU'VE CALMED DOWN ENOUGH?
430
00:18:00,150 --> 00:18:01,350
COULD BE.
431
00:18:01,390 --> 00:18:02,660
WELL, LET'S JUST SAY
YOU HAVE.
432
00:18:02,690 --> 00:18:04,160
GO MAKE IT UP
WITH MAHONEY.
433
00:18:04,190 --> 00:18:05,850
YEAH,
LET ME GO DO THAT.
434
00:18:05,890 --> 00:18:08,320
YOU KNOW WHAT THEY SAY
ABOUT EATING CROW, DANNY.
435
00:18:08,360 --> 00:18:10,160
IT GOES DOWN BEST
WITH A SMILE.
436
00:18:10,190 --> 00:18:12,190
YOU SURE THAT'S CROW
WE'RE TALKING ABOUT?
437
00:18:12,230 --> 00:18:15,230
YEAH, ISN'T THAT THE PHRASE ‐‐
"CROW‐EATING GRIN"?
438
00:18:18,470 --> 00:18:20,800
I'M LOOKING
FOR DETECTIVE RUSSELL.
439
00:18:20,840 --> 00:18:22,370
NEXT FLOOR UP.
440
00:18:30,850 --> 00:18:32,780
AHEM. HEY, UH, SARGE,
441
00:18:32,820 --> 00:18:34,630
UM, YOU GOT A MINUTE?
442
00:18:34,650 --> 00:18:36,280
YEAH, I GOT A MINUTE.
443
00:18:36,320 --> 00:18:38,790
UM, CAN WE TALK SOMEWHERE?
444
00:18:38,820 --> 00:18:41,320
NO, RIGHT HERE IS FINE.
445
00:18:48,270 --> 00:18:51,510
AHEM. UM, I WAS
OUT OF LINE EARLIER.
446
00:18:51,540 --> 00:18:52,880
YOU'RE DAMN RIGHT YOU WERE.
447
00:18:52,900 --> 00:18:54,340
AND I'M HERE TO APOLOGIZE.
448
00:18:54,370 --> 00:18:56,540
YEAH? WELL,
LOOK AT ME THEN.
449
00:18:58,340 --> 00:19:00,510
BETTER HAVE
YOUR EYES CHECKED.
450
00:19:00,550 --> 00:19:02,520
NO, I SEE THEM.
451
00:19:02,550 --> 00:19:03,820
I DIDN'T KNOW
452
00:19:03,850 --> 00:19:05,750
THAT GUY WAS IN DANGER
FOR HIS LIFE.
453
00:19:05,780 --> 00:19:07,650
YOU DIDN'T PUT THAT
IN YOUR NOTE.
454
00:19:07,690 --> 00:19:09,600
SGT. CLANCY, WHO WAS
WORKING THE 4:00‐12:00,
455
00:19:09,620 --> 00:19:11,050
I TOLD HIM THE DEAL.
456
00:19:11,090 --> 00:19:13,020
IT WAS MY UNDERSTANDING
HE WAS GOING TO RELAY THAT
457
00:19:13,060 --> 00:19:14,700
TO THE SERGEANT
WORKING 12:00‐8:00.
458
00:19:14,730 --> 00:19:16,400
I FIGURED THAT,
WITH MY NOTE,
459
00:19:16,430 --> 00:19:17,670
WOULD COVER IT.
460
00:19:17,700 --> 00:19:19,770
I WAS PRETTY BUSY
IN HERE LAST NIGHT.
461
00:19:19,800 --> 00:19:21,830
I GUESS I...
I DIDN'T HEAR
462
00:19:21,870 --> 00:19:24,380
ALL THE PARTICULARS
FROM SGT. CLANCY.
463
00:19:24,400 --> 00:19:25,730
I GUESS NOT.
464
00:19:25,770 --> 00:19:27,700
EITHER WAY,
THIS FALLS ON ME.
465
00:19:27,740 --> 00:19:30,270
THIS DON'T FALL
ON NOBODY.
466
00:19:30,310 --> 00:19:34,440
WHAT HAPPENED IS
WHAT HAPPENED.
467
00:19:43,450 --> 00:19:44,890
SORRY
TO, UH, CUT SHORT
468
00:19:44,920 --> 00:19:46,890
YOUR TRIP
TO ATLANTIC CITY.
469
00:19:46,930 --> 00:19:49,940
I PROBABLY WOULD HAVE
LOST MY SHORTS ANYWAY.
470
00:19:49,960 --> 00:19:51,790
HEY, I'M NOT BEING
SUED HERE, AM I?
471
00:19:51,830 --> 00:19:54,130
NO, THAT'S NOT
WHAT THIS IS ABOUT.
472
00:19:54,170 --> 00:19:56,740
YOU KNOW
A NICHOLAS GILBERT?
473
00:19:56,770 --> 00:19:58,030
NO.
474
00:19:58,070 --> 00:20:00,070
HOMELESS GUY,
WHITE, 30s,
475
00:20:00,100 --> 00:20:02,040
HANGS OUT IN FRONT
OF YOUR DINER ON OCCASION,
476
00:20:02,070 --> 00:20:03,940
SHOPPING CART
FULL OF ELECTRONICS.
477
00:20:03,980 --> 00:20:06,550
OH, YEAH ‐‐ WACKO JOE.
THAT'S WHAT I CALL HIM.
478
00:20:06,580 --> 00:20:08,710
YOU HAD A RUN‐IN
WITH HIM LAST NIGHT?
479
00:20:08,750 --> 00:20:10,820
I HAVE A RUN‐IN
EVERY NIGHT HE COMES BY.
480
00:20:10,850 --> 00:20:12,810
PARKS OUT FRONT,
JAWING AT MY CUSTOMERS
481
00:20:12,850 --> 00:20:16,250
ABOUT HOW MEAT IS MURDER
OR SOME CRAP.
482
00:20:16,290 --> 00:20:17,930
LAST NIGHT
GET A LITTLE HEATED?
483
00:20:17,960 --> 00:20:21,630
WHAT, WACKO JOE'S
PRESSING CHARGES?
484
00:20:21,660 --> 00:20:23,590
HOW ABOUT ALL THE TIMES
I CALLED THE COPS,
485
00:20:23,630 --> 00:20:26,390
ASKING TO REMOVE THIS BUM
FROM IN FRONT?
486
00:20:26,430 --> 00:20:28,800
WHERE ARE YOU GUYS THEN?
BUT NO, I GET IT.
487
00:20:28,830 --> 00:20:30,900
DEFINITELY SIDE WITH SOME
CRAZY STINKING BUM
488
00:20:30,940 --> 00:20:33,750
AND IGNORE THE TAXPAYING
SMALL BUSINESS OWNER.
489
00:20:33,770 --> 00:20:35,740
ALL RIGHT, LET'S GET BACK
TO LAST NIGHT.
490
00:20:35,770 --> 00:20:37,070
DID IT GET
A LITTLE HEATED?
491
00:20:37,110 --> 00:20:38,910
YEAH, I GOT PISSED OFF
HIM DRIVING OFF A FOUR TOP
492
00:20:38,940 --> 00:20:40,340
BEFORE THEY MOVE UP
TO MY DOOR.
493
00:20:40,380 --> 00:20:42,840
YOU TAKE HIM OUT TO THE ALLEY
BESIDE YOUR DINER?
494
00:20:42,880 --> 00:20:44,850
YEAH,
AND I SMACKED HIM AROUND.
495
00:20:44,880 --> 00:20:46,580
I WANTED HIM
TO GET THE MESSAGE.
496
00:20:46,620 --> 00:20:47,780
HE GOT IT.
497
00:20:47,820 --> 00:20:48,750
GOOD. YOU KNOW WHAT?
498
00:20:48,790 --> 00:20:50,130
I DON'T REGRET IT, EITHER.
499
00:20:50,150 --> 00:20:52,120
YOU BRING YOUR BOX CUTTER
OUT WITH YOU
500
00:20:52,160 --> 00:20:53,260
WHEN YOU
SMACKED HIM AROUND?
501
00:20:53,290 --> 00:20:54,860
MAYBE. I CAN'T REMEMBER.
502
00:20:54,890 --> 00:20:57,190
YOU DON'T REMEMBER
BRINGING YOUR BOX CUTTER OUT,
503
00:20:57,230 --> 00:20:58,690
BUT YOU REMEMBER
CUTTING NICHOLAS,
504
00:20:58,730 --> 00:21:00,200
WACKO JOE TO YOU?
505
00:21:00,230 --> 00:21:02,930
CUTTING HIM? NO ‐‐
IS THAT WHAT HE'S SAYING?
506
00:21:02,970 --> 00:21:04,280
THEN HE'S LYING.
507
00:21:04,300 --> 00:21:06,200
MAYBE I NICKED HIM
WITH SOMETHING,
508
00:21:06,240 --> 00:21:10,050
BUT I DIDN'T CUT HIM,
I...YOU KNOW...
509
00:21:10,070 --> 00:21:13,140
THEN I LEFT HIM THERE
AND I WENT BACK TO WORK.
510
00:21:13,180 --> 00:21:15,450
NICHOLAS WAS FOUND
STABBED AND KILLED
511
00:21:15,480 --> 00:21:19,280
IN THE ALLEY
WHERE YOU LEFT HIM.
512
00:21:19,320 --> 00:21:22,630
HEY, I DID NOT
KILL THAT GUY.
513
00:21:22,650 --> 00:21:25,720
COME ON, WHY WOULD I
THROW MY LIFE AWAY ON HIM?
514
00:21:25,760 --> 00:21:28,470
YOU GOT PISSED OFF,
BLOOD PUMPING, YOU LOST IT.
515
00:21:28,490 --> 00:21:30,360
WE CAN UNDERSTAND THAT,
BUT DON'T SAY
516
00:21:30,390 --> 00:21:31,660
YOU DON'T REMEMBER DOING IT.
517
00:21:31,700 --> 00:21:34,640
I GET PISSED OFF PLENTY,
BUT I'VE NEVER LOST IT.
518
00:21:34,670 --> 00:21:37,240
I OWNED AN IRISH PUB
FOR EIGHT YEARS.
519
00:21:37,270 --> 00:21:39,070
BELIEVE ME,
IF I WAS EVER GOING
520
00:21:39,100 --> 00:21:40,640
TO LOSE IT
WITH A CUSTOMER,
521
00:21:40,670 --> 00:21:42,340
I HAD A THOUSAND CHANCES
BACK THEN.
522
00:21:42,370 --> 00:21:44,970
THAT BUM WAS STILL STANDING
WHEN I LEFT HIM.
523
00:21:45,010 --> 00:21:47,340
I DID NOT KILL HIM.
524
00:21:50,510 --> 00:21:52,680
THIS IS YOUR PROBLEM.
WE GOT WITNESSES
525
00:21:52,720 --> 00:21:55,190
THAT SAW YOU
STRANGLING JEFE
526
00:21:55,220 --> 00:21:57,750
UNDER THAT BRIDGE
YESTERDAY MORNING.
527
00:21:57,790 --> 00:21:59,020
YOU GUYS SHOULD
528
00:21:59,060 --> 00:22:00,670
PAINT THIS ROOM YELLOW
OR SOMETHING.
529
00:22:00,690 --> 00:22:01,990
IT'S DEPRESSING.
530
00:22:02,030 --> 00:22:03,430
Baldwin:
WHAT YOU'RE DOING, DIEGO,
531
00:22:03,460 --> 00:22:06,430
OTHER THAN ENTERTAINING US HERE,
AND ME HOLDING MY SIDES
532
00:22:06,460 --> 00:22:07,930
BECAUSE YOU'RE
SO DAMN FUNNY,
533
00:22:07,970 --> 00:22:09,440
IS YOU'RE MAKING US GO
WITH THE VERSION
534
00:22:09,470 --> 00:22:11,180
OUR WITNESSES ARE GIVING US,
535
00:22:11,200 --> 00:22:12,570
AND THAT'S PLENTY
TO PUT YOU AWAY.
536
00:22:12,600 --> 00:22:14,940
Greg: YOU GOT A CHANCE
TO HELP YOURSELF HERE.
537
00:22:14,970 --> 00:22:17,240
TELL YOUR VERSION
OF WHAT HAPPENED WITH JEFE.
538
00:22:17,280 --> 00:22:19,080
MAYBE YOU WERE PROVOKED.
539
00:22:19,110 --> 00:22:21,940
WHAT YOU FINE GENTLEMEN
DON'T UNDERSTAND
540
00:22:21,980 --> 00:22:23,680
IS I KNOW EXACTLY
WHAT'S GOING ON.
541
00:22:23,720 --> 00:22:25,420
I KNOW WHO SAID WHAT,
542
00:22:25,450 --> 00:22:27,520
AND I KNOW
WHEN THEY SAID IT.
543
00:22:27,550 --> 00:22:30,090
NICHOLAS, MAURICIO...
544
00:22:30,120 --> 00:22:33,450
OOH, OH, OOH,
HOW DOES DIEGO KNOW THAT?
545
00:22:33,490 --> 00:22:36,630
BECAUSE DIEGO CAN SEE
FOR MILES,
546
00:22:36,660 --> 00:22:40,800
AND WHAT I SEE IS
A WHOLE LOT OF NOTHING.
547
00:22:40,830 --> 00:22:43,360
SO IF IT MAKES YOU BOYS
HAPPY,
548
00:22:43,400 --> 00:22:45,770
GO AHEAD AND TAKE OUT
YOUR BAG OF TRICKS
549
00:22:45,800 --> 00:22:47,270
AND PERFORM FOR ME.
550
00:22:47,310 --> 00:22:49,110
I WON'T BE OFFENDED.
551
00:22:51,640 --> 00:22:53,910
DO YOU MIND
IF I TAKE A CRACK?
552
00:22:53,950 --> 00:22:56,820
IT'S YOUR GUYS' CASE.
553
00:23:04,660 --> 00:23:06,160
WE BETTER GET ANDY.
554
00:23:06,190 --> 00:23:07,720
LOOK AT ME, DIEGO.
555
00:23:07,760 --> 00:23:09,590
YOU'RE GOING TO COP
TO KILLING JEFE.
556
00:23:09,630 --> 00:23:11,630
YOU'RE
A VERY UNHAPPY PERSON.
557
00:23:13,670 --> 00:23:15,640
HERE WE GO, HERE WE GO.
558
00:23:15,670 --> 00:23:18,140
DID YOU STRANGLE JEFE
UNDER THE BRIDGE YESTERDAY?
559
00:23:18,170 --> 00:23:20,770
FIRST, WE GOT TO TALK
ABOUT THIS UNHAPPINESS
560
00:23:20,810 --> 00:23:23,380
THAT'S EATING AWAY
AT YOU. UHH!
561
00:23:26,980 --> 00:23:30,110
Andy: DANNY!
562
00:23:30,150 --> 00:23:31,450
WE GOT ALL DAY.
563
00:23:32,880 --> 00:23:35,250
DID YOU KILL JEFE?
564
00:23:35,290 --> 00:23:37,800
WE ARGUED, THEN WE FOUGHT.
MAYBE I FOUGHT TOO HARD.
565
00:23:37,820 --> 00:23:39,760
THEN YOU KILLED NICHOLAS
LAST NIGHT
566
00:23:39,790 --> 00:23:41,920
TO SHUT HIM UP, RIGHT?
567
00:23:41,960 --> 00:23:43,760
NICHOLAS MEANS
NOTHING TO ME.
568
00:23:43,800 --> 00:23:45,770
WHAT COULD HE DO
THAT WOULD BE A THREAT?
569
00:23:45,800 --> 00:23:48,270
I DID JEFE,
BUT I DIDN'T DO NICHOLAS.
570
00:23:48,300 --> 00:23:51,630
HITTING ME MORE ISN'T GOING TO
MAKE ME LIE AND SAY I DID.
571
00:24:14,830 --> 00:24:18,870
2 D. O. A. s, APARTMENT,
EAST 13th. YOU'RE UP.
572
00:24:18,900 --> 00:24:21,240
I TALKED WITH THAT
DINER OWNER ‐‐ LEONARD PLUTO.
573
00:24:21,270 --> 00:24:22,740
ADMITS SMACKING
NICHOLAS AROUND
574
00:24:22,770 --> 00:24:24,880
BUT SWEARS HE DIDN'T
KILL HIM.
575
00:24:24,900 --> 00:24:26,230
WE'RE WAITING
ON THE M.E. TO SAY
576
00:24:26,270 --> 00:24:27,700
IF THE WOUNDS ARE CONSISTENT
WITH PLUTO'S BOX CUTTER.
577
00:24:27,740 --> 00:24:29,910
ALL RIGHT, HOLD OFF
GOING TO THE D. A.
578
00:24:29,940 --> 00:24:31,410
TILL WE HEAR
FROM THE M.E.
579
00:24:31,440 --> 00:24:33,710
YOU WANT ME AND GREG
TO GO WITH DIANE, BOSS?
580
00:24:33,750 --> 00:24:35,220
WHAT ELSE ARE YOU DOING?
581
00:24:35,250 --> 00:24:36,820
ANDY AND DANNY
TOOK OVER DIEGO
582
00:24:36,850 --> 00:24:38,810
SO WE'RE
MORE OR LESS FREE.
583
00:24:38,850 --> 00:24:41,320
SO I GUESS YOU ANSWERED
YOUR OWN QUESTION.
584
00:24:41,350 --> 00:24:43,380
THAT MEAN WE SHOULD GO?
585
00:24:43,420 --> 00:24:45,490
COME ON, GREG.
586
00:24:45,520 --> 00:24:46,990
COULD'VE JUST SAID YES.
587
00:24:47,030 --> 00:24:48,930
HOW'D IT GO
WITH DIEGO?
588
00:24:48,960 --> 00:24:50,430
GOT HIS STATEMENT HERE.
589
00:24:50,460 --> 00:24:52,430
HE GAVE IT UP ON JEFE.
590
00:24:52,460 --> 00:24:53,930
WHAT ABOUT NICHOLAS?
591
00:24:53,970 --> 00:24:55,870
SAYS HE DIDN'T
KILL NICHOLAS.
592
00:24:55,900 --> 00:24:57,770
WE GOT THE SON‐IN‐LAW
COMING BACK IN.
593
00:24:57,800 --> 00:25:00,500
SO I'M ASSUMING EVERYTHING'S
CLEAR WITH YOU AND MAHONEY.
594
00:25:00,540 --> 00:25:02,100
YEAH.
595
00:25:02,140 --> 00:25:04,410
Arthur: GOOD.
596
00:25:04,440 --> 00:25:06,010
HEY, JOHN, ANY CHANCE
597
00:25:06,040 --> 00:25:08,510
YOU CAN LOOK AFTER THEO
AGAIN TONIGHT?
598
00:25:08,550 --> 00:25:10,090
YOU'VE GOT
ANOTHER ENGAGEMENT?
599
00:25:10,110 --> 00:25:12,510
AS A MATTER OF FACT...
600
00:25:12,550 --> 00:25:15,350
IS THIS THE SAME WOMAN?
IF YOU DON'T MIND MY ASKING.
601
00:25:15,390 --> 00:25:18,960
IT'S THE SAME.
CAN YOU DO IT OR NOT?
602
00:25:18,990 --> 00:25:21,790
SURE. I'LL GET
SOME NEW PUZZLES.
603
00:25:21,830 --> 00:25:23,800
SAY, 7:00?
604
00:25:23,830 --> 00:25:25,260
WITH BELLS ON.
605
00:25:28,670 --> 00:25:30,440
MR. GILBERT,
HOW YOU DOING?
606
00:25:30,470 --> 00:25:31,730
ANYTHING ABOUT NICKY?
607
00:25:31,770 --> 00:25:33,100
NOTHING SOLID YET.
608
00:25:33,140 --> 00:25:35,610
HAVE YOU GOT
A MINUTE TO TALK
609
00:25:35,640 --> 00:25:37,870
ABOUT SOMETHING UNRELATED?
610
00:25:37,910 --> 00:25:39,510
YEAH, SURE, COME ON.
611
00:25:43,580 --> 00:25:45,050
THERE YOU GO.
612
00:25:45,080 --> 00:25:46,750
I NEED YOUR HELP.
613
00:25:46,790 --> 00:25:49,760
DIDN'T KNOW
WHERE ELSE TO GO.
614
00:25:49,790 --> 00:25:51,750
WELL, THAT'S OKAY,
MR. GILBERT.
615
00:25:51,790 --> 00:25:53,250
WHAT'S ON YOUR MIND?
616
00:25:53,290 --> 00:25:55,660
MY WIFE DIED
FIVE YEARS AGO,
617
00:25:55,690 --> 00:25:59,430
MY POOR DEAR BOY IS STABBED
TO DEATH IN AN ALLEY,
618
00:25:59,460 --> 00:26:03,500
MY DAUGHTER'S MARRIED
TO A DEGENERATE GAMBLER,
619
00:26:03,530 --> 00:26:05,430
SUBSTANCE ABUSER.
620
00:26:05,470 --> 00:26:08,070
WHAT IS IT YOU WANT US TO DO,
MR. GILBERT?
621
00:26:08,110 --> 00:26:10,580
YOU SEE, THE KIDS' TRUSTS
GIVES THEM THEIR MONEY
622
00:26:10,610 --> 00:26:12,940
WHEN THEY HIT 30
LIKE ELLIE JUST DID.
623
00:26:12,980 --> 00:26:15,020
LAST TWO YEARS,
SHE AND ROSS
624
00:26:15,050 --> 00:26:17,020
HAVE BORROWED SO MUCH
AGAINST IT,
625
00:26:17,050 --> 00:26:19,510
THERE'S JUST
HALF A MILLION DOLLARS LEFT
626
00:26:19,550 --> 00:26:21,020
OF THE ORIGINAL THREE.
627
00:26:21,050 --> 00:26:23,820
NOW WITH NICKY GONE,
HIS PART GOES TO HER,
628
00:26:23,860 --> 00:26:26,830
SO SHE AND ROSS
WILL PISS THAT AWAY, TOO.
629
00:26:26,860 --> 00:26:28,360
WHY DON'T YOU CHANGE
THE WILL?
630
00:26:28,390 --> 00:26:30,790
IT'S MY WIFE'S WILL,
DETECTIVE.
631
00:26:30,830 --> 00:26:32,430
THE TRUSTS
ARE INVIOLABLE.
632
00:26:32,460 --> 00:26:34,100
I'M THE EXECUTOR,
633
00:26:34,130 --> 00:26:36,630
BUT ANYTIME I TRY
TO PUT MY FOOT DOWN,
634
00:26:36,670 --> 00:26:39,100
ELLIE STOPS TALKING
TO ME.
635
00:26:39,140 --> 00:26:41,950
I WAS THINKING MAYBE
YOU COULD ARREST HIM.
636
00:26:41,970 --> 00:26:44,110
ARREST ROSS IN REGARDS
TO THIS DRUG USE?
637
00:26:44,140 --> 00:26:46,110
NO, NO, NO.
I WAS THINKING
638
00:26:46,140 --> 00:26:48,610
MAYBE YOU COULD ARREST
HIS BOOKIE BOGO.
639
00:26:48,650 --> 00:26:49,990
BOGO?
640
00:26:50,010 --> 00:26:52,610
LAST YEAR SO ROSS DIDN'T
GET HIS LEGS BROKEN,
641
00:26:52,650 --> 00:26:55,780
I FILLED A GYM BAG
WITH $300,000 CASH
642
00:26:55,820 --> 00:26:57,290
FOR THIS BOGO,
643
00:26:57,320 --> 00:26:59,320
AND 10 DAYS AGO
HE CALLED ME,
644
00:26:59,360 --> 00:27:02,800
SAYS ROSS OWES HIM
ANOTHER $350,000.
645
00:27:02,830 --> 00:27:05,240
SO YOU'RE THINKING
IF WE ARREST THIS GUY,
646
00:27:05,260 --> 00:27:07,730
THEN ROSS WON'T HAVE
TO PAY HIM BACK?
647
00:27:07,770 --> 00:27:10,010
I'M THINKING I'VE GOT
TO DO SOMETHING,
648
00:27:10,030 --> 00:27:12,500
OR ROSS WILL PISS AWAY
HER ENTIRE INHERITANCE.
649
00:27:12,540 --> 00:27:14,580
YOU GOT A NUMBER
ON THIS BOGO?
650
00:27:14,610 --> 00:27:16,750
I'VE GOT HIS PAGER.
651
00:27:16,780 --> 00:27:19,420
YOU THINK BOGO COULD'VE HAD
SOMETHING TO DO
652
00:27:19,440 --> 00:27:20,910
WITH YOUR SON'S DEATH?
653
00:27:20,950 --> 00:27:24,460
I JUST DON'T KNOW.
654
00:27:30,790 --> 00:27:31,920
HEY.
655
00:27:31,960 --> 00:27:33,770
D.O.A.s ARE
IN THE BEDROOM.
656
00:27:33,790 --> 00:27:36,260
NAMES ‐‐ YVONNE
AND PABLO RUIZ.
657
00:27:36,290 --> 00:27:37,760
IT'S THEIR APARTMENT.
658
00:27:37,800 --> 00:27:39,170
WHO CALLED IT IN?
659
00:27:39,200 --> 00:27:40,270
SUPER.
660
00:27:40,300 --> 00:27:42,330
I'LL TALK TO HER.
661
00:27:42,370 --> 00:27:43,910
HELLO. I'M DETECTIVE JONES.
662
00:27:43,940 --> 00:27:45,880
I DON'T GOT ALL DAY.
663
00:27:45,900 --> 00:27:47,540
I GOT TWO DRAINS,
SIX LIGHT BULBS,
664
00:27:47,570 --> 00:27:49,270
AND A CLOGGED TOILET
TO DEAL WITH.
665
00:27:49,310 --> 00:27:51,620
LADY, WE GOT TWO PEOPLE
DEAD IN THERE.
666
00:27:51,640 --> 00:27:54,110
DON'T CALL ME "LADY,"
ALL RIGHT, PAL?
667
00:27:54,150 --> 00:27:55,790
I'M JUST SAYING
I GOT WORK TO DO.
668
00:27:55,810 --> 00:27:57,780
WELL, I'M NOT ON VACATION
HERE, EITHER.
669
00:27:57,820 --> 00:28:00,430
NOW YOU AND ME
ARE GOING TO TALK.
670
00:28:04,290 --> 00:28:07,560
SHOT IN THE BACK,
PROBABLY RUNNING FOR THE DOOR.
671
00:28:07,590 --> 00:28:10,360
POWDER BURNS
AROUND THE LEFT TEMPLE.
672
00:28:10,390 --> 00:28:12,430
IT'S DEFINITELY
A CONTACT WOUND.
673
00:28:12,460 --> 00:28:16,200
BULLET EXITED THE HEAD
AND WENT THROUGH THE WINDOW.
674
00:28:16,230 --> 00:28:18,300
FIGURE A MURDER/SUICIDE?
675
00:28:18,340 --> 00:28:19,540
LOOKS LIKE.
676
00:28:19,570 --> 00:28:21,870
IT'S FUNNY HOW THEY NEVER DO IT
STANDING UP.
677
00:28:21,910 --> 00:28:24,480
FALLING'S THE SCARY PART.
MAYBE SCRAPE A KNEE.
678
00:28:27,610 --> 00:28:30,610
MY MARRIAGE TO MARIE
WAS NO WALK IN THE PARK,
679
00:28:30,650 --> 00:28:33,150
BUT THIS IS TAKING IT
TOO FAR.
680
00:28:37,460 --> 00:28:39,430
YVONNE AND HER HUSBAND
GET ALONG?
681
00:28:39,460 --> 00:28:41,270
YOU EVER HEAR THEM FIGHT?
682
00:28:41,290 --> 00:28:42,760
NEVER HEARD
ANY COMPLAINTS.
683
00:28:42,790 --> 00:28:44,960
SHE WAS A CUTE LITTLE THING,
SMART, TOO.
684
00:28:45,000 --> 00:28:47,140
I DON'T KNOW WHAT
SHE SEES IN HIM.
685
00:28:47,170 --> 00:28:49,310
THE OFFICER SAID IT WAS
YOU WHO FOUND THE BODIES.
686
00:28:49,330 --> 00:28:51,300
GOT A CALL FROM JILL ‐‐
687
00:28:51,340 --> 00:28:53,280
LIVES IN 6‐D,
WORKS WITH YVONNE.
688
00:28:53,300 --> 00:28:55,970
SHE DIDN'T SHOW UP TODAY.
WOULD I TAKE A LOOK?
689
00:28:56,010 --> 00:28:57,980
WHERE DOES SHE WORK?
690
00:28:58,010 --> 00:28:59,980
CITIWIDE COURIER ‐‐
ON THE RADIO,
691
00:29:00,010 --> 00:29:02,110
SENDS PEOPLE OUT...
DISPATCH.
692
00:29:02,150 --> 00:29:04,160
NO ONE AROUND HERE
HEARD ANY SHOTS?
693
00:29:04,180 --> 00:29:05,750
NEIGHBORHOOD LIKE THIS,
694
00:29:05,780 --> 00:29:07,750
UNLESS YOU HEAR
FOUR OR FIVE SHOTS,
695
00:29:07,790 --> 00:29:09,930
YOU JUST FIGURE
IT'S A JUNKER BACKFIRING.
696
00:29:09,950 --> 00:29:12,690
OKAY, ANNIE,
THANKS FOR YOUR TIME.
697
00:29:16,290 --> 00:29:18,090
AFTER CRIME SCENE
GETS FINISHED,
698
00:29:18,130 --> 00:29:20,960
GET THIS COMPUTER
TO TARU.
699
00:29:21,000 --> 00:29:23,100
HAVE THEM CHECK OUT
THE HARD DRIVE.
700
00:29:23,130 --> 00:29:24,600
LOOK AT THIS.
701
00:29:24,640 --> 00:29:27,110
THE SUPER SAID THE WIFE WORKED
DISPATCH AT CITIWIDE COURIER.
702
00:29:27,140 --> 00:29:29,610
ISN'T THAT THE SAME PLACE
WHERE HARRY DENBY WORKS?
703
00:29:29,640 --> 00:29:32,370
YEAH, IT'S A BIG COMPANY,
GREG.
704
00:29:40,920 --> 00:29:44,120
SO, I HOPE YOUR INVITING ME BACK
IS A GOOD SIGN.
705
00:29:44,160 --> 00:29:47,630
OKAY, LET'S GO BACK
TO LAST NIGHT, ROSS.
706
00:29:47,660 --> 00:29:48,960
MY CONVERSATION WITH NICK.
707
00:29:48,990 --> 00:29:50,390
YEAH. ACTUALLY,
WE'RE WONDERING
708
00:29:50,430 --> 00:29:52,530
ABOUT AFTER YOUR CONVERSATION
WITH NICK.
709
00:29:52,560 --> 00:29:54,530
WHAT'D YOU DO THEN?
710
00:29:54,570 --> 00:29:57,240
ME? I WENT BACK TO SLEEP.
711
00:29:57,270 --> 00:29:59,300
YOU SEE, ROSS,
THAT'S ANOTHER LIE,
712
00:29:59,340 --> 00:30:01,850
'CAUSE SOMEBODY DROVE
YOUR S. U. V. INTO THE CITY.
713
00:30:01,870 --> 00:30:04,540
SEE, EVERY TIME YOU PASS
THE TOLLBOOTH,
714
00:30:04,580 --> 00:30:06,550
THE MAGNETIC STRIP
ON YOUR EZ‐PASS REGISTERS
715
00:30:06,580 --> 00:30:08,540
WHETHER YOU USE IT
OR NOT.
716
00:30:08,580 --> 00:30:10,550
YOU PASSED THROUGH
THE TUNNEL AT 2:56.
717
00:30:10,580 --> 00:30:12,750
OKAY, UH,
AFTER I TALKED TO NICK,
718
00:30:12,780 --> 00:30:14,750
I COULDN'T
GET BACK TO SLEEP,
719
00:30:14,790 --> 00:30:16,760
AND I CALLED
MY FAVORITE ESCORT SERVICE.
720
00:30:16,790 --> 00:30:19,220
YOU DROVE ALL THE WAY
INTO THE CITY TO SEE A HOOKER?
721
00:30:19,260 --> 00:30:21,230
I'VE BEEN MARRIED
SIX YEARS, DETECTIVE.
722
00:30:21,260 --> 00:30:24,090
I WORK IN THE CITY.
THAT'S WHO I KNOW TO CALL.
723
00:30:24,130 --> 00:30:25,930
YOU KNOW A BOOKMAKER
NAMED BOGO?
724
00:30:25,960 --> 00:30:28,230
JEEZ. HOW'D YOU GUYS
GET THAT ONE?
725
00:30:28,270 --> 00:30:29,780
WE TALKED TO BOGO.
726
00:30:29,800 --> 00:30:31,730
YOUR FATHER‐IN‐LAW'S
SCARED
727
00:30:31,770 --> 00:30:34,240
YOU'RE GOING TO PISS AWAY
YOUR WIFE'S TRUST.
728
00:30:34,270 --> 00:30:36,240
LISTEN, ELLIE SPENT
ENOUGH HERSELF.
729
00:30:36,270 --> 00:30:38,270
SHE'S THE ONE WHO KEEPS
730
00:30:38,310 --> 00:30:40,280
GOING BACK TO THE OLD MAN
FOR MONEY.
731
00:30:40,310 --> 00:30:42,280
HOW ABOUT THE TIME
YOU GOT ARRESTED
732
00:30:42,310 --> 00:30:44,610
FOR COPPING DRUGS
DOWN ON AVENUE C?
733
00:30:44,650 --> 00:30:47,450
I THREW A DISK PLAYING
HOCKEY AT DARTMOUTH.
734
00:30:47,490 --> 00:30:50,460
THE SURGERY DIDN'T HELP
AS MUCH AS THE PAIN PILLS,
735
00:30:50,490 --> 00:30:53,350
BUT I'M CLEAN 14 MONTHS
GOING TO MEETINGS,
736
00:30:53,390 --> 00:30:55,860
AND COFFEE IS MY ONLY
REMAINING ADJUSTABLE VICE.
737
00:30:55,890 --> 00:30:58,130
HOW ABOUT THE GAMBLING?
738
00:30:58,160 --> 00:31:00,130
BOGO, RIGHT?
739
00:31:00,160 --> 00:31:03,230
WELL, HE MUST HAVE TOLD YOU
I OWE HIM MORE MONEY.
740
00:31:03,270 --> 00:31:06,650
YOU'RE A SMART GUY, ROSS.
YOU SEE HOW THIS LOOKS, HUH?
741
00:31:06,670 --> 00:31:09,140
YOU USE UP MOST
OF YOUR WIFE'S TRUST.
742
00:31:09,170 --> 00:31:11,270
YOU OWE BOGO ANOTHER WAD.
743
00:31:11,310 --> 00:31:13,240
THAT WOULD
JUST ABOUT CLEAN YOU OUT,
744
00:31:13,280 --> 00:31:15,390
BUT IF SOMETHING SHOULD BEFALL
HER CRAZY BROTHER,
745
00:31:15,410 --> 00:31:17,380
SHE GETS HIS SHARE.
746
00:31:17,420 --> 00:31:19,660
NOW, NICHOLAS CALLS YOU.
GUYS ARE AFTER HIM.
747
00:31:19,680 --> 00:31:22,420
YOU FIGURE IT'S YOUR CHANCE.
WHO'S GOING TO KNOW?
748
00:31:22,450 --> 00:31:23,990
SO YOU KILL HIM.
749
00:31:26,290 --> 00:31:28,760
I'M THINKING MAYBE
I SHOULD GET A LAWYER.
750
00:31:28,790 --> 00:31:31,330
IF YOU WANT A LAWYER,
THAT'S UP TO YOU.
751
00:31:31,360 --> 00:31:33,060
YOUR CAR DOWNSTAIRS?
752
00:31:33,100 --> 00:31:35,110
WE ALREADY GOT A WARRANT
TO SEARCH THAT.
753
00:31:35,130 --> 00:31:36,430
IT'S GETTING IMPOUNDED
AS WE SPEAK.
754
00:31:36,470 --> 00:31:38,180
NEXT WE SEARCH YOUR HOUSE
FOR THE KNIFE,
755
00:31:38,200 --> 00:31:40,170
FOR BLOOD TRACES,
FOR DNA.
756
00:31:40,200 --> 00:31:44,170
IT'S UP TO YOU WHETHER YOU WANT
TO EXPLAIN TO US WHAT HAPPENED.
757
00:31:44,210 --> 00:31:46,170
I WENT TO SEE HIM.
758
00:31:46,210 --> 00:31:48,580
I MEAN NICK. I THOUGHT,
THIS IS MY SHOT.
759
00:31:48,610 --> 00:31:50,780
I COULD BRING HIM HOME.
760
00:31:50,820 --> 00:31:52,790
I COULD BE A HERO TO JOHN.
761
00:31:52,820 --> 00:31:55,090
MEANTIME, YEAH,
I COULD WORK ON HIM.
762
00:31:55,120 --> 00:31:57,820
HE DIDN'T WANT THAT MONEY.
IT WAS JUST SITTING THERE.
763
00:31:57,860 --> 00:31:59,200
SO YOU BROUGHT A KNIFE?
764
00:31:59,220 --> 00:32:01,520
NICK WAS TALKING ABOUT
THESE GUYS COMING TO KILL HIM.
765
00:32:01,560 --> 00:32:03,520
I FIGURED I SHOULD HAVE
PROTECTION.
766
00:32:03,560 --> 00:32:05,260
I FOUND HIM
OUTSIDE THE DINER.
767
00:32:05,300 --> 00:32:07,770
I SAID WE COULD TAKE
HIS SHOPPING CART IN MY TRUCK,
768
00:32:07,800 --> 00:32:09,770
BUT HE DIDN'T WANT TO COME.
769
00:32:09,800 --> 00:32:11,700
NO, HE FLIPPED OUT,
JUST CAME AT ME.
770
00:32:11,740 --> 00:32:15,880
I HAVE NO DOUBT IN MY MIND
THAT HE WOULD HAVE KILLED ME.
771
00:32:15,910 --> 00:32:17,680
I HAD NO CHOICE.
772
00:32:17,710 --> 00:32:19,780
I WAS IN FEAR
FOR MY LIFE.
773
00:32:19,810 --> 00:32:21,280
OKAY, THAT'S GOOD.
774
00:32:21,310 --> 00:32:23,850
WHY DON'T YOU WRITE
THAT ONE DOWN?
775
00:32:23,880 --> 00:32:26,310
AND WE'LL MAKE A CALL
TO THE D. A.
776
00:32:38,830 --> 00:32:41,300
THIS GUY IN THERE
THINKS HE'S PUTTING ONE OVER
777
00:32:41,330 --> 00:32:43,900
ON US DUMB COPS
WITH THAT STORY.
778
00:32:43,940 --> 00:32:45,540
TRY AND RELAX, DANNY.
779
00:32:45,570 --> 00:32:48,240
I CAN'T.
I FEEL LIKE I'M INVOLVED.
780
00:32:48,270 --> 00:32:49,570
YEAH, I GOT THAT.
781
00:32:49,610 --> 00:32:51,970
ARE YOU SAYING
YOU NEVER TUNED ANYONE UP
782
00:32:52,010 --> 00:32:53,580
THAT YOU KNEW
WAS GUILTY?
783
00:32:53,610 --> 00:32:55,580
THE POINT IS,
THAT'S ALL IT WAS,
784
00:32:55,610 --> 00:32:57,580
NOT ABOUT GETTING OUT
YOUR FRUSTRATIONS,
785
00:32:57,620 --> 00:32:58,760
LOSING YOUR HEAD.
786
00:32:58,780 --> 00:33:00,350
I DON'T THINK
THAT'S WHAT I WAS DOING.
787
00:33:00,380 --> 00:33:01,720
OKAY, THEN.
788
00:33:01,750 --> 00:33:05,190
LONG AS YOU KNOW
THE DIFFERENCE.
789
00:33:05,220 --> 00:33:09,390
I JUST SAID I DID.
790
00:33:14,970 --> 00:33:16,470
OKAY.
791
00:33:19,940 --> 00:33:22,400
I'M WRITING IT ALL DOWN,
AS PLAIN AS I CAN.
792
00:33:22,440 --> 00:33:24,540
WE GOT A LITTLE
PROBLEM, ROSS.
793
00:33:24,580 --> 00:33:25,920
WHAT KIND OF PROBLEM?
794
00:33:25,940 --> 00:33:27,380
WE JUST SPOKE
WITH THE D. A.,
795
00:33:27,410 --> 00:33:29,080
WHO TALKED
TO THE MEDICAL EXAMINER.
796
00:33:29,110 --> 00:33:31,850
SEEMS LIKE NICHOLAS' WOUNDS
AREN'T CONSISTENT TO YOUR STORY.
797
00:33:31,880 --> 00:33:33,080
WHAT DO YOU MEAN?
798
00:33:33,120 --> 00:33:35,360
HE'S GOT CUTS
ALL OVER HIS FINGERS,
799
00:33:35,390 --> 00:33:37,030
WHICH THE M.E. MAKES
AS DEFENSIVE WOUNDS,
800
00:33:37,060 --> 00:33:38,760
PLUS HE'S GOT TWO
ENTRY WOUNDS IN THE BACK.
801
00:33:38,790 --> 00:33:39,920
THAT DON'T MATCH UP
TOO WELL
802
00:33:39,960 --> 00:33:41,290
WITH YOUR CLAIM
OF SELF‐DEFENSE.
803
00:33:41,330 --> 00:33:42,570
I DON'T KNOW
IF I'D WANT TO GO UP
804
00:33:42,590 --> 00:33:43,860
AGAINST A JURY
WITH THAT,
805
00:33:43,900 --> 00:33:45,300
NOT ON A CHARGE
OF MURDER ONE.
806
00:33:45,330 --> 00:33:46,960
YOU GOT TO HELP
YOURSELF HERE, ROSS.
807
00:33:47,000 --> 00:33:48,860
HOW?
808
00:33:48,900 --> 00:33:50,700
TRY THE TRUTH.
809
00:33:50,740 --> 00:33:53,650
YOU HAD PRESSING DEBTS.
YOU WERE GETTING THREATENED.
810
00:33:53,670 --> 00:33:56,070
YOU GOT A DRUG PROBLEM.
YOU WEREN'T IN YOUR RIGHT MIND.
811
00:33:56,110 --> 00:33:59,150
I HAVE NEVER DONE ANYTHING
REMOTELY LIKE THIS BEFORE.
812
00:33:59,180 --> 00:34:02,090
NO, YOU'LL PROBABLY NEVER
DO NOTHING LIKE IT AGAIN.
813
00:34:02,110 --> 00:34:04,410
I'LL MAKE A STATEMENT
EXPLAINING HOW IT WAS
814
00:34:04,450 --> 00:34:06,750
JUST SOME INSANE,
SPUR‐OF‐THE‐MOMENT THING.
815
00:34:06,790 --> 00:34:08,630
THAT'S PROBABLY
YOUR BEST TACTIC.
816
00:34:08,650 --> 00:34:11,420
WOULD YOU TALK TO MY WIFE
AND HER DAD
817
00:34:11,460 --> 00:34:12,560
ABOUT GETTING ME
A LAWYER?
818
00:34:12,590 --> 00:34:13,990
SURE. WE'LL DO THAT.
819
00:34:14,030 --> 00:34:15,530
NOW WRITE THE TRUTH.
820
00:34:28,510 --> 00:34:32,150
THE, UH, COUPLE
OVER ON EAST 13th?
821
00:34:32,180 --> 00:34:34,620
PRELIMINARY M.E. REPORT
TAGS IT MURDER/SUICIDE.
822
00:34:34,650 --> 00:34:36,290
YOU HAVE A PROBLEM
WITH THAT?
823
00:34:36,310 --> 00:34:38,780
JUST THE WIFE WORKS DISPATCH
AT CITIWIDE COURIER,
824
00:34:38,820 --> 00:34:39,990
SAME AS HARRY DENBY.
825
00:34:40,020 --> 00:34:41,020
I MADE A CALL.
826
00:34:41,050 --> 00:34:42,950
DENBY'S BEEN MOVED
TO DISPATCH,
827
00:34:42,990 --> 00:34:44,660
SAME OFFICE
AS THE D. O. A.
828
00:34:44,690 --> 00:34:46,620
PLUS, TARU'S
CHECKING HER P. C.
829
00:34:46,660 --> 00:34:48,820
SENT A PRINTOUT
OF HER E‐MAIL ADDRESSES.
830
00:34:48,860 --> 00:34:50,160
hdenby@citiwidecourier.com.
831
00:34:50,190 --> 00:34:52,490
THEY'RE WORKING TOGETHER.
THAT COULD EXPLAIN IT.
832
00:34:52,530 --> 00:34:54,200
DID THEY FIND
ANY CORRESPONDENCE?
833
00:34:54,230 --> 00:34:55,800
IF THERE WERE,
SHE MUST HAVE DELETED IT.
834
00:34:55,830 --> 00:34:57,000
TARU'S STILL WORKING
ON IT.
835
00:34:57,040 --> 00:34:58,640
MEANTIME, I LEFT WORD
FOR DENBY.
836
00:35:00,810 --> 00:35:02,710
ROSS MADE A STATEMENT.
837
00:35:05,010 --> 00:35:07,280
ELLEN TELLS ME
YOU BROUGHT ROSS BACK
838
00:35:07,310 --> 00:35:08,380
FOR MORE QUESTIONS.
839
00:35:08,410 --> 00:35:10,680
UH, MR. GILBERT,
840
00:35:10,720 --> 00:35:12,660
I'M VALERIE HAYWARD
WITH THE D. A.'s OFFICE.
841
00:35:12,680 --> 00:35:14,350
WE JUST TOOK
A VIDEO STATEMENT FROM HIM.
842
00:35:14,390 --> 00:35:16,230
A STATEMENT?
WHAT KIND OF STATEMENT?
843
00:35:16,250 --> 00:35:19,520
SAYING...
844
00:35:19,560 --> 00:35:20,790
HE KILLED YOUR SON.
845
00:35:20,830 --> 00:35:23,370
OH, MY GOD.
846
00:35:23,390 --> 00:35:25,790
I TOLD ROSS
I'D ASK YOU FOR HIM ‐‐
847
00:35:25,830 --> 00:35:28,130
HE WANTED HELP
GETTING A LAWYER.
848
00:35:28,170 --> 00:35:32,140
ROSS WANTS US
TO HELP HIM GET A LAWYER?
849
00:35:32,170 --> 00:35:35,700
HE'S GOING TO HAVE TO
KILL ME NEXT.
850
00:35:35,740 --> 00:35:37,570
THAT'S YOUR ANSWER,
DETECTIVE.
851
00:35:37,610 --> 00:35:40,180
TELL ROSS
HE'S ON HIS OWN.
852
00:35:41,750 --> 00:35:43,090
I'M SORRY
FOR YOUR LOSS.
853
00:35:43,110 --> 00:35:44,910
DADDY, I'M SO SORRY.
854
00:35:44,950 --> 00:35:47,580
THANK YOU
FOR ALL YOUR HELP.
855
00:35:47,620 --> 00:35:48,980
OH, DETECTIVE,
856
00:35:49,020 --> 00:35:52,990
NICKY KEPT A PHOTO
OF THE TWO OF US.
857
00:35:53,020 --> 00:35:56,490
DID YOU SEE IT
AMONG HIS THINGS?
858
00:35:56,530 --> 00:35:58,670
CONSIDERING ROSS HAS
ALREADY GIVEN A STATEMENT,
859
00:35:58,700 --> 00:36:00,010
I DON'T SEE
HOW IT COULD HURT
860
00:36:00,030 --> 00:36:02,560
IF YOU CAN FIND IT.
861
00:36:03,870 --> 00:36:05,770
DETECTIVE SORENSON?
PHONE.
862
00:36:07,110 --> 00:36:08,910
SORENSON.
863
00:36:08,940 --> 00:36:11,140
IS THIS THE ONE?
864
00:36:16,580 --> 00:36:19,780
THANK YOU.
865
00:36:24,490 --> 00:36:28,360
YOU CAN'T TELL ME
ON THE PHONE?
866
00:36:28,390 --> 00:36:29,460
NO.
867
00:36:31,460 --> 00:36:34,300
ALL RIGHT, I'LL COME
AND MEET YOU. WHEN?
868
00:36:34,330 --> 00:36:36,970
THAT WAS DENBY.
869
00:36:37,000 --> 00:36:39,200
HE'S OUTSIDE. HE WANTS
TO SEE ME ALONE.
870
00:36:39,240 --> 00:36:41,210
THAT'S PROBABLY OFF
MY LEAVING HIM TWO MESSAGES
871
00:36:41,240 --> 00:36:42,370
ABOUT THIS D. O. A.
872
00:36:42,410 --> 00:36:43,580
HE WORKED WITH
AT CITIWIDE COURIER.
873
00:36:43,610 --> 00:36:45,810
DIANE, I'M NOT
MOVING IN ON YOUR CASE.
874
00:36:45,840 --> 00:36:47,540
HE ASKED TO TALK TO ME.
YOU WANT ME TO SEE HIM OR NOT?
875
00:36:47,580 --> 00:36:48,740
THAT SHOULD BE ME
HE'S TALKING TO.
876
00:36:48,780 --> 00:36:51,980
THEN BY ALL MEANS,
YOU GO DOWN AND TALK TO HIM.
877
00:36:54,320 --> 00:36:56,050
THE D. O. A.'s NAME
IS YVONNE RUIZ.
878
00:36:56,090 --> 00:36:58,660
SHE AND HER HUSBAND LOOK
LIKE A MURDER/SUICIDE,
879
00:36:58,690 --> 00:37:01,290
BUT SHE'S GOT DENBY'S E‐MAIL
ADDRESS IN HER COMPUTER.
880
00:37:01,330 --> 00:37:02,770
I GOT IT.
881
00:37:19,640 --> 00:37:20,780
THANKS FOR MEETING ME.
882
00:37:20,810 --> 00:37:22,580
YEAH, GREAT.
I WOULDN'T MISS YOU.
883
00:37:22,610 --> 00:37:24,310
OOH, I DETECT
A NOTE OF SARCASM.
884
00:37:24,350 --> 00:37:25,610
IT'S COLD OUT, DENBY.
885
00:37:25,650 --> 00:37:28,680
A COWORKER OF MINE
DIED TODAY ‐‐ YVONNE RUIZ.
886
00:37:28,720 --> 00:37:30,650
I GOT A MESSAGE
FROM DETECTIVE RUSSELL.
887
00:37:30,690 --> 00:37:32,190
I FIGURE
SHE CAUGHT THE CASE.
888
00:37:32,220 --> 00:37:33,920
SO THEN YOU ALSO FIGURE
889
00:37:33,960 --> 00:37:36,160
YOU'D TALK TO ME
AND NOT DETECTIVE RUSSELL.
890
00:37:36,190 --> 00:37:37,430
YVONNE RUIZ WAS
891
00:37:37,460 --> 00:37:40,000
A VERY ATTRACTIVE
YOUNG WOMAN.
892
00:37:40,030 --> 00:37:41,930
SHE CAME ON TO ME.
893
00:37:41,970 --> 00:37:45,480
WITH MY LOW SELF‐ESTEEM,
I CAN'T RESIST THAT.
894
00:37:45,500 --> 00:37:47,940
SO YOU HAD
AN AFFAIR, RIGHT?
895
00:37:47,970 --> 00:37:49,170
WHAT DID
HER HUSBAND THINK?
896
00:37:49,210 --> 00:37:50,880
YVONNE
COMPLETELY MISREPRESENTED
897
00:37:50,910 --> 00:37:52,110
HER DOMESTIC SITUATION.
898
00:37:52,140 --> 00:37:53,780
WHEN I FOUND OUT
SHE WAS MARRIED,
899
00:37:53,810 --> 00:37:55,940
I BROKE IT OFF,
BUT HER HUSBAND FOUND OUT.
900
00:37:55,980 --> 00:37:57,280
SHE TOLD YOU THAT.
901
00:37:57,320 --> 00:37:58,690
HE CAME TO SEE ME.
902
00:37:58,720 --> 00:38:01,460
HE THREATENED IF I EVER
LAID HANDS ON YVONNE AGAIN,
903
00:38:01,490 --> 00:38:03,390
HE'D, UH, WHAT WAS IT?
904
00:38:03,420 --> 00:38:05,150
SLICE MY BALLS OFF.
905
00:38:05,190 --> 00:38:06,450
VERY DRAMATIC,
906
00:38:06,490 --> 00:38:07,690
THOUGH, IN HINDSIGHT,
907
00:38:07,730 --> 00:38:08,970
I GUESS HE DID HAVE
A VIOLENT STREAK.
908
00:38:08,990 --> 00:38:10,230
BEING HOW HE KILLED HER.
909
00:38:10,260 --> 00:38:12,390
I STILL DON'T GET HOW COME
YOU'RE TALKING TO ME
910
00:38:12,430 --> 00:38:14,330
IF THIS IS
DETECTIVE RUSSELL'S CASE.
911
00:38:14,370 --> 00:38:16,510
COME ON, DANNY.
A MURDER/SUICIDE,
912
00:38:16,530 --> 00:38:19,640
ME COMING FORTH TO ADMIT
A ROMANTIC ENTANGLEMENT ‐‐
913
00:38:19,670 --> 00:38:21,700
CONSIDERING
MY PAST WITH DIANE,
914
00:38:21,740 --> 00:38:23,000
IT COULD GET MESSY.
915
00:38:23,040 --> 00:38:24,810
WHAT'S WITH THESE
VEILED COMMENTS
916
00:38:24,840 --> 00:38:26,740
YOU'RE ALWAYS MAKING,
DENBY, HUH?
917
00:38:26,780 --> 00:38:29,550
WHY DON'T YOU COME OUT
AND JUST SAY WHAT YOU MEAN?
918
00:38:29,580 --> 00:38:32,010
SHE'S YOUR GIRL NOW.
I CAN'T REVEAL TO YOU
919
00:38:32,050 --> 00:38:33,920
ANY OF HER MYSTERIES
OR TALENTS
920
00:38:33,950 --> 00:38:36,550
THAT YOU HAVEN'T ALREADY
DISCOVERED YOURSELF,
921
00:38:36,590 --> 00:38:37,750
THOUGH I MUST ADMIT,
922
00:38:37,790 --> 00:38:39,760
WITH A GORGEOUS WOMAN
LIKE DIANE,
923
00:38:39,790 --> 00:38:41,660
I AM TEMPTED
TO COMPARE NOTES.
924
00:38:41,690 --> 00:38:42,720
I'M NOT.
925
00:38:42,760 --> 00:38:44,230
PERHAPS SOME OTHER TIME.
926
00:38:59,280 --> 00:39:02,050
WHAT DID DENBY
HAVE TO SAY?
927
00:39:02,080 --> 00:39:04,580
HE WAS BANGING
THE D. O. A.
928
00:39:04,620 --> 00:39:05,760
THAT'S IT?
929
00:39:05,780 --> 00:39:07,950
YOU MEAN OTHER THAN
REMINISCING BACK
930
00:39:07,990 --> 00:39:10,600
WHEN YOU AND HIM
USED TO PLAY BOUNCY‐BOUNCY?
931
00:39:10,620 --> 00:39:11,950
AND YOU BELIEVE THAT?
932
00:39:11,990 --> 00:39:13,590
WHATEVER, DIANE.
DOESN'T MATTER.
933
00:39:13,630 --> 00:39:15,100
OH, IT DOESN'T.
934
00:39:15,130 --> 00:39:17,100
NONE OF MY BUSINESS.
935
00:39:17,130 --> 00:39:18,630
YOU KNOW WHAT, DANNY?
936
00:39:18,660 --> 00:39:19,730
GROW UP.
937
00:39:35,810 --> 00:39:38,480
IT'S AN INSULT, DANNY.
938
00:39:38,520 --> 00:39:41,290
YOU REALLY THINK I'D SLEEP
WITH SOMEONE LIKE DENBY?
939
00:39:41,320 --> 00:39:43,220
I DON'T KNOW, DIANE.
ALL I KEPT HEARING ABOUT
940
00:39:43,250 --> 00:39:44,920
IS HOW YOU WERE
STILL HUNG UP ON BOBBY.
941
00:39:44,960 --> 00:39:46,600
AND YOU THINK
THAT WAS ALL CRAP?
942
00:39:46,630 --> 00:39:47,770
I DON'T KNOW
WHAT I THINK.
943
00:39:47,790 --> 00:39:49,660
YOU'RE BEING
SUCH AN ASSHOLE, DANNY!
944
00:39:49,690 --> 00:39:50,960
I'M AN ASSHOLE?
945
00:39:51,000 --> 00:39:52,770
I'M SORRY THINGS DIDN'T
WORK OUT WITH US.
946
00:39:52,800 --> 00:39:54,940
DOESN'T GIVE YOU A LICENSE
TO ACT LIKE A 2‐YEAR‐OLD.
947
00:39:54,970 --> 00:39:56,340
AND WHATEVER TROUBLES
YOU'VE HAD
948
00:39:56,370 --> 00:39:58,080
IS NO EXCUSE FOR YOU ACTING
ANY WAY YOU WANT NOW.
949
00:39:58,100 --> 00:39:59,270
I DON'T OWE YOU
AN EXPLANATION.
950
00:39:59,300 --> 00:40:01,800
GOOD, 'CAUSE
I'M NOT LISTENING.
951
00:40:03,840 --> 00:40:05,770
[ DOOR SLAMS ]
952
00:40:05,810 --> 00:40:08,140
[ FOOTSTEPS ]
953
00:40:08,180 --> 00:40:10,550
[ DOOR SLAMS ]
954
00:40:32,840 --> 00:40:35,380
THERE'S THIS BOXER GYM
OVER ON THIRD ‐‐ THE LIDO.
955
00:40:35,410 --> 00:40:36,980
HOW ABOUT
WE GO DOWN THERE?
956
00:40:37,010 --> 00:40:39,010
YOU CAN TAKE IT OUT
ON THE HEAVY BAG,
957
00:40:39,040 --> 00:40:41,110
I'LL YELL AT YOU
TO KEEP YOUR LEFT UP.
958
00:40:41,150 --> 00:40:43,190
NO, I'M GOOD
RIGHT HERE.
959
00:40:46,150 --> 00:40:48,680
[ SIGHS ]
960
00:40:50,660 --> 00:40:53,570
YOU'RE HEADING FOR TROUBLE.
THE ONLY QUESTION IS,
961
00:40:53,590 --> 00:40:55,960
HOW DEEP A HOLE
ARE YOU GOING TO DIG,
962
00:40:55,990 --> 00:40:58,230
AND IF IT'S GOING
TO END UP BEING ONE
963
00:40:58,260 --> 00:41:00,300
THAT YOU CAN'T
GET BACK OUT OF.
964
00:41:00,330 --> 00:41:04,170
ANDY, YOU GOT TO LET ME
RIDE THIS OUT ON MY OWN.
965
00:41:04,200 --> 00:41:07,900
YOU MAY NOT LIKE IT,
BUT THAT'S THE WAY IT IS.
966
00:41:07,940 --> 00:41:12,070
I CAN DO THAT.
967
00:41:12,110 --> 00:41:15,840
THEN IT LOOKS LIKE
WE GOT A DEAL.
968
00:41:15,880 --> 00:41:16,980
WELL...
969
00:41:17,020 --> 00:41:20,690
YOU KNOW WHO TO GO TO
IF YOU NEED ANYTHING.
970
00:41:20,720 --> 00:41:22,720
THANKS.
971
00:41:45,280 --> 00:41:47,190
I'M GLAD
HE WARNED ME.
972
00:41:47,210 --> 00:41:48,180
ABOUT WHAT?
973
00:41:48,210 --> 00:41:49,410
ABOUT COPS.
974
00:41:49,450 --> 00:41:51,860
OR DOES THAT TERM
NOT APPLY TO YOU
975
00:41:51,880 --> 00:41:53,750
'CAUSE YOU'RE A DETECTIVE?
976
00:41:53,790 --> 00:41:57,860
NO, "COPS" IS FINE.
WHAT DID HE WARN YOU ABOUT?
977
00:41:57,890 --> 00:42:01,620
THAT YOU ONLY REALLY OPEN UP
TO OTHER COPS.
978
00:42:01,660 --> 00:42:04,130
I'VE BEEN
A LITTLE QUIET?
979
00:42:04,160 --> 00:42:06,260
A LITTLE, WHICH IS FINE,
980
00:42:06,300 --> 00:42:10,810
BUT I WANT YOU TO KNOW
YOU CAN SHARE ANYTHING WITH ME
981
00:42:10,840 --> 00:42:12,680
IF YOU FEEL LIKE IT.
982
00:42:19,910 --> 00:42:21,580
MY PARTNER, UH...
983
00:42:21,610 --> 00:42:23,750
HE WAS SEEING SOMEBODY.
984
00:42:23,780 --> 00:42:26,650
THEY BROKE IT OFF
AND, UH...
985
00:42:26,690 --> 00:42:30,060
HE'S NOT DOING
TOO GOOD ABOUT IT.
986
00:42:30,090 --> 00:42:33,250
THE DANGER WITH THAT
ON THIS JOB
987
00:42:33,290 --> 00:42:36,390
IS THAT IF YOU WANT,
YOU CAN...
988
00:42:36,430 --> 00:42:38,970
TAKE IT OUT
ON SOMEBODY.
989
00:42:39,000 --> 00:42:40,410
THAT'S RIGHT.
990
00:42:40,430 --> 00:42:41,760
20 YEARS AGO,
991
00:42:41,800 --> 00:42:43,900
WHAT HAPPENED IN A ROOM
STAYED THERE.
992
00:42:43,940 --> 00:42:45,780
NOW YOU'RE IN THE NEWS.
993
00:42:45,800 --> 00:42:49,240
AND OFF THE JOB.
994
00:42:49,270 --> 00:42:52,440
I'M SORRY
I'VE BEEN PREOCCUPIED.
995
00:42:52,480 --> 00:42:53,620
IT'S OKAY.
996
00:42:53,650 --> 00:42:55,690
DO YOU HAVE TIME TO COME UP
FOR A LITTLE WHILE?
997
00:43:03,220 --> 00:43:05,520
I GOT A BABYSITTER
WHO'S WAITING.
998
00:43:05,560 --> 00:43:07,470
GO HOME.
999
00:43:07,490 --> 00:43:10,560
I HAD A GREAT NIGHT,
THOUGH.
1000
00:43:14,330 --> 00:43:15,830
SO DID I.
1001
00:43:22,170 --> 00:43:23,170
THANKS.
71586
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.