Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,050 --> 00:00:16,380
AL MORROW ‐‐
2
00:00:16,420 --> 00:00:19,590
I OWN THE QUICK AND EASY
BODY REPAIR SHOPS.
3
00:00:19,620 --> 00:00:21,360
I SEE.
4
00:00:21,390 --> 00:00:24,260
YOU NEED TO TALK
TO A DETECTIVE?
5
00:00:24,300 --> 00:00:25,600
I THINK A GUY
WHO’S LIVING IN MY HOUSE
6
00:00:25,630 --> 00:00:28,100
BEEN DOING ARMED GAS STATION
ROBBERIES OR WHATNOT.
7
00:00:28,130 --> 00:00:29,800
THAT’S LIVING
AT YOUR HOUSE.
8
00:00:29,830 --> 00:00:32,600
JOEY FICCA.
GOT A HISTORY OF THIS.
9
00:00:32,640 --> 00:00:33,650
WHY IS HE LIVING
WITH YOU?
10
00:00:33,670 --> 00:00:36,770
MY WIFE SONYA GOT INVOLVED
11
00:00:36,810 --> 00:00:38,910
WITH THIS GOOD SAMARITAN‐TYPE
PRISONER REHABILITATION PROGRAM.
12
00:00:38,940 --> 00:00:40,540
SHE WROTE LETTERS,
13
00:00:40,580 --> 00:00:42,740
WE VOUCHED FOR HIM
WITH THE PAROLE BOARD,
14
00:00:42,780 --> 00:00:44,880
PUT HIM TO WORK
IN ONE OF MY SHOPS ‐‐
15
00:00:44,920 --> 00:00:47,590
AND THEN MOVED HIM
INTO YOUR GUEST ROOM.
16
00:00:47,620 --> 00:00:50,620
SHE AND HIM, IN HIS ROOM,
FUNNY SMELLS COMING OUT.
17
00:00:50,660 --> 00:00:53,930
THEY GOT TOWELS
AT THE BOTTOM OF THE DOOR,
18
00:00:53,960 --> 00:00:56,120
BUT YOU CAN STILL
SMELL THE SMELLS ANYWAY.
19
00:00:56,160 --> 00:00:57,960
LIKE BURNING STYROFOAM?
20
00:00:58,000 --> 00:01:00,740
YEAH, IT SMELLS LIKE THAT.
THAT SOME KIND OF DRUG?
21
00:01:00,770 --> 00:01:03,780
WELL, SOME PEOPLE SAY THAT
THAT’S WHAT CRACK SMELLS LIKE.
22
00:01:03,800 --> 00:01:06,940
I’LL TELL YOU, I’VE LOST
SO MUCH CONFIDENCE LATELY.
23
00:01:06,970 --> 00:01:09,770
I PLAYED HIGH SCHOOL FOOTBALL.
I WAS A BOWLER.
24
00:01:09,810 --> 00:01:11,770
BUT LATELY MY SPIRITS
ARE SO LOW,
25
00:01:11,810 --> 00:01:13,980
I CAN BARELY
DRAG MYSELF TO WORK.
26
00:01:14,010 --> 00:01:16,480
HOW DO YOU KNOW
HE’S DOING THESE STICKUPS,
27
00:01:16,510 --> 00:01:18,910
THIS JOEY FICCA?
28
00:01:18,950 --> 00:01:21,420
EVERY SO OFTEN,
HE’S THROWING AROUND CASH,
29
00:01:21,450 --> 00:01:24,150
OFFERING TO PAY THE MORTGAGE
AND EVERY OTHER DAMN THING.
30
00:01:24,190 --> 00:01:27,620
I STARTED
WRITING IT DOWN. HERE.
31
00:01:27,660 --> 00:01:30,460
THERE’S FOUR
DIFFERENT DATES THERE
32
00:01:30,490 --> 00:01:32,590
WHEN HE STARTED
THROWING CASH AROUND.
33
00:01:32,630 --> 00:01:35,000
ALL RIGHT, WE’LL CHECK THOSE
AGAINST UNSOLVED ROBBERIES.
34
00:01:35,030 --> 00:01:36,830
I WAS WORRIED
IT WAS DRUGS.
35
00:01:36,870 --> 00:01:40,470
MY WIFE DON’T WASH, DON’T
TAKE THE KIDS TO SCHOOL.
36
00:01:40,500 --> 00:01:42,600
HOW LONG HAS THIS
BEEN GOING ON?
37
00:01:42,640 --> 00:01:45,470
4 1/2 MONTHS
SINCE HE MOVED IN.
38
00:01:45,510 --> 00:01:48,210
JUST 4 1/2 MONTHS.
39
00:01:48,250 --> 00:01:52,060
WE’LL TALK TO JOEY FICCA’S
PAROLE OFFICER, MR. MORROW,
40
00:01:52,080 --> 00:01:55,180
AND WE’LL CHECK THESE DATES
YOU GAVE US AGAINST OUR 61s.
41
00:01:55,220 --> 00:01:57,350
LOW AS I’VE BEEN
FEELING LATELY,
42
00:01:57,390 --> 00:02:00,090
I WOULDN’T BE SURPRISED
IF I’M SLOW ON THE UPTAKE.
43
00:02:08,430 --> 00:02:11,170
HEY, DON’T BE TOO HARD
ON YOURSELF.
44
00:02:11,200 --> 00:02:13,400
YOUR WIFE STAYS
IN YOUR GUEST ROOM
45
00:02:13,440 --> 00:02:15,580
SMOKING CRACK
WITH A CONVICTED FELON ‐‐
46
00:02:15,610 --> 00:02:19,120
THERE’S GOT TO BE A MILLION
GOOD REASONS FOR THAT.
47
00:03:33,650 --> 00:03:36,480
LARRY, YOU GOT THAT
WRAPPED UP YET?
48
00:03:36,520 --> 00:03:40,090
DIANE, I WANT TO GIVE YOU
SOME TOKEN OF APPRECIATION
49
00:03:40,120 --> 00:03:43,630
BECAUSE THEY MAKE US COVER
THE BAD CHECKS WE TAKE HERE.
50
00:03:43,660 --> 00:03:46,130
UH, I THINK SOMEONE’S
WAITING FOR YOU.
51
00:03:46,160 --> 00:03:47,960
EXCUSE ME.
52
00:04:11,660 --> 00:04:13,970
HERE’S LARRY.
53
00:04:16,560 --> 00:04:20,060
THANK YOU SO MUCH.
LET ME GIVE YOU A HUG.
54
00:04:26,670 --> 00:04:29,100
OH, I HOPE
I DIDN’T SQUISH THEM.
55
00:04:29,140 --> 00:04:31,810
THAT’S ALL RIGHT.
I’LL SEE YOU LATER.
56
00:04:45,890 --> 00:04:48,320
ROBBERY ‐‐ YES.
57
00:04:48,360 --> 00:04:50,860
TYPE OF PREMISES ‐‐
GAS STATION.
58
00:04:50,900 --> 00:04:53,910
LIKE YOU’RE THE SCHOOL DUNCE,
THIS THING TALKS TO YOU.
59
00:04:53,930 --> 00:04:55,530
WEAPON ‐‐ KNIFE.
60
00:04:55,570 --> 00:04:57,240
ASSAULT ‐‐ YES.
61
00:04:57,270 --> 00:04:58,730
ASK IT TO ANSWER.
62
00:04:58,770 --> 00:05:01,670
LET ME PUT THE DATES IN
AND COMPLETE THE PROFILE.
63
00:05:01,710 --> 00:05:03,150
PUT THE DATES IN
64
00:05:03,170 --> 00:05:05,740
BEFORE I PUNCH
THIS THING IN ITS FACE.
65
00:05:05,780 --> 00:05:08,750
WITH ALL THE TEDIOUS
MAN‐HOURS WE’RE BEING SAVED,
66
00:05:08,780 --> 00:05:12,410
AND YET YOU THREATEN
THIS MACHINE.
67
00:05:12,450 --> 00:05:14,880
YEAH, THESE THREE
ARE ON THE MONEY
68
00:05:14,920 --> 00:05:16,750
FOR THE TIME FRAME,
69
00:05:16,790 --> 00:05:20,420
PLUS THE DESCRIPTION
FITS HIS UGLY MUG.
70
00:05:20,460 --> 00:05:22,760
THIS WITH THE WEAK DESCRIPTION
IS THE RIGHT M. O.,
71
00:05:22,790 --> 00:05:24,690
PLUS A WOMAN
BEHIND THE WHEEL.
72
00:05:24,730 --> 00:05:26,160
SAYING THE WOMAN’S
73
00:05:26,200 --> 00:05:28,410
THAT IDIOT MORROW’S
CRACKED‐OUT WIFE.
74
00:05:28,430 --> 00:05:31,700
WE GOT THREE FITS FOR THIS GUY
ROBBING GAS STATION ATTENDANTS.
75
00:05:31,740 --> 00:05:34,210
YOU CANNOT IMAGINE
WHAT A DUFUS THE HUSBAND IS
76
00:05:34,240 --> 00:05:37,010
OF THE WOMAN THAT IS
THIS GUY’S ACCOMPLICE.
77
00:05:37,040 --> 00:05:39,510
AFTER 4 1/2 MONTHS
THAT SHE’S LOCKED UP
78
00:05:39,540 --> 00:05:42,280
IN THE GUEST ROOM
SMOKING CRACK WITH THIS GUY
79
00:05:42,310 --> 00:05:44,080
THAT RETURNS PERIODICALLY
80
00:05:44,120 --> 00:05:46,860
THROWING PROCEEDS FROM
GAS STATIONS INTO HIS FACE
81
00:05:46,890 --> 00:05:49,030
AND PROBABLY BRANDISHING
A BLOODY KNIFE,
82
00:05:49,050 --> 00:05:53,120
THE HUSBAND’S SUSPICIONS
BECOME AROUSED.
83
00:05:53,160 --> 00:05:56,370
OH, BOY, DID WE LUCK OUT.
OUR SYSTEM JUST WENT DOWN.
84
00:05:56,390 --> 00:05:57,390
HEY.
85
00:05:57,430 --> 00:05:58,360
HEY.
86
00:05:58,400 --> 00:06:00,440
CORRUPTED FILE ‐‐
WHOO.
87
00:06:00,460 --> 00:06:02,800
YOU LUCKED OUT.
88
00:06:02,830 --> 00:06:04,730
GOT A SECOND?
89
00:06:04,770 --> 00:06:07,100
YEAH, SURE.
90
00:06:07,140 --> 00:06:08,570
YOU NEED ME, TOO?
91
00:06:08,610 --> 00:06:10,720
NO, THAT’S ALL RIGHT.
92
00:06:10,740 --> 00:06:13,540
CORRUPTED FILES.
93
00:06:13,580 --> 00:06:16,480
MAKES EVERYTHING SOUND
SO DRAMATIC.
94
00:06:21,950 --> 00:06:23,720
WHAT’S GOING ON?
95
00:06:23,760 --> 00:06:26,060
DARLA, AT FREDDY’S DINER?
96
00:06:26,090 --> 00:06:28,620
I’D GOTTEN RESTITUTION
FOR HER ON TWO BAD CHECKS,
97
00:06:28,660 --> 00:06:30,930
AND I STOPPED
TO GIVE HER THE MONEY.
98
00:06:30,960 --> 00:06:32,560
I’M ABOUT TO LEAVE ‐‐
99
00:06:32,600 --> 00:06:35,270
ACROSS THE STREET, I KNOW
I SAW THAT HARRY DENBY.
100
00:06:35,300 --> 00:06:37,570
THE NARCOTICS
TASK FORCE GUY.
101
00:06:37,600 --> 00:06:39,900
THE GUY WITH HIM
HAD SUNGLASSES ON
102
00:06:39,940 --> 00:06:41,670
AND HIS COLLAR WAS UP,
103
00:06:41,710 --> 00:06:44,120
BUT I THINK
IT WAS JILL’S EX‐HUSBAND.
104
00:06:44,140 --> 00:06:46,840
NOT DEAD.
105
00:06:48,450 --> 00:06:51,090
YOU KNOW, I, UM...
106
00:06:51,120 --> 00:06:53,520
I LET JILL USE MY PLACE
TO MEET HIM,
107
00:06:53,550 --> 00:06:55,780
AND THAT PRICK
STOLE BOBBY’S RING.
108
00:06:55,820 --> 00:06:58,250
THE BODY IN THAT DUMPSTER
HAD BOBBY’S RING ON.
109
00:06:58,290 --> 00:06:59,520
HOW’S IT NOT HIM?
110
00:06:59,560 --> 00:07:01,420
DENBY TOOK YOU
TO THE BODY?
111
00:07:01,460 --> 00:07:03,730
AND HE SAID IT WAS DON.
112
00:07:05,560 --> 00:07:07,760
IF THE JOB WAS PUTTING HIM
UNDER DEEP COVER ‐‐
113
00:07:07,800 --> 00:07:10,970
IF YOU REACHED OUT TO DENBY,
WOULD HE TELL YOU THE TRUTH?
114
00:07:11,000 --> 00:07:13,870
HE’D TRY TO SCREW ME
AND GET ME TO DRINK WITH HIM.
115
00:07:13,910 --> 00:07:15,880
EVERYTHING ELSE
IS A QUESTION.
116
00:07:15,910 --> 00:07:17,720
DID HE SEE YOU
THIS MORNING?
117
00:07:17,740 --> 00:07:19,210
I DON’T KNOW.
118
00:07:19,240 --> 00:07:23,040
I’M NOT SAYING ANYTHING
TO JILL, IS ONE THING.
119
00:07:23,080 --> 00:07:24,710
NO.
120
00:07:24,750 --> 00:07:27,550
WE SHOULDN’T SAY ANYTHING
TILL WE KNOW WHAT’S GOING ON.
121
00:07:27,590 --> 00:07:30,000
YOU GOING TO REACH OUT
TO DENBY?
122
00:07:30,020 --> 00:07:33,720
I’LL GIVE IT A LITTLE WHILE,
SEE IF HE REACHES OUT TO ME.
123
00:07:35,090 --> 00:07:36,690
THANKS, ANDY.
124
00:07:36,730 --> 00:07:38,560
SURE.
125
00:07:45,900 --> 00:07:47,200
AHEM.
126
00:07:47,240 --> 00:07:50,540
HAD TO DO WITH BOBBY ‐‐
ONE OF HIS POSSESSIONS.
127
00:07:50,580 --> 00:07:52,320
I SEE.
128
00:07:52,340 --> 00:07:55,610
YEAH, THAT’S WHAT
SHE WAS DISCUSSING.
129
00:08:00,750 --> 00:08:02,580
UH, THANKS A LOT.
130
00:08:02,620 --> 00:08:04,390
SURE.
131
00:08:08,530 --> 00:08:12,270
SO YOU WANT TO GO CHECK OUT
THESE GAS STATIONS?
132
00:08:12,300 --> 00:08:15,440
YEAH, LET’S GO
CHECK THEM OUT.
133
00:08:21,440 --> 00:08:24,240
I GOT A QUESTION IN MY MIND
IF I’M BEING BILKED.
134
00:08:24,280 --> 00:08:26,220
I’M DIANE RUSSELL.
CAN I HELP YOU?
135
00:08:26,240 --> 00:08:28,680
MY HOUSE
IS BEING REPAIRED.
136
00:08:28,710 --> 00:08:30,910
I WAS JUST CONCERNED
IF EVERYTHING WAS KOSHER
137
00:08:30,950 --> 00:08:32,410
OR I’M BEING A FOOL.
138
00:08:32,450 --> 00:08:34,750
I SEE. THIS IS MY PARTNER
JILL KIRKENDALL.
139
00:08:34,790 --> 00:08:36,060
TIMOTHY O’LEARY.
140
00:08:36,090 --> 00:08:38,430
WHY DON’T WE TALK
IN THE COFFEE ROOM?
141
00:08:38,460 --> 00:08:41,430
THIS PAST WEEK, I LAID OUT
$18,000 TO THOSE FELLAS.
142
00:08:41,460 --> 00:08:44,060
ALL RIGHT, WE’LL GET
ALL YOUR INFORMATION.
143
00:08:44,100 --> 00:08:46,710
MY SON USED TO DO
FOR THE HOUSE,
144
00:08:46,730 --> 00:08:49,230
BUT HE’S MOVED AWAY
TO PALO ALTO,
145
00:08:49,270 --> 00:08:51,910
AND I’M WORRIED
I’M BEING A DUPE.
146
00:08:51,940 --> 00:08:54,480
Jill: EVERYONE’S A DUPE
SOMETIME OR OTHER, TIM.
147
00:09:01,310 --> 00:09:03,240
GOOD, DON’T TIP ME
10 CENTS,
148
00:09:03,280 --> 00:09:05,910
SON OF A BITCH
WITH FULL SERVICE.
149
00:09:05,950 --> 00:09:08,250
HERE. YOU TALK.
150
00:09:08,290 --> 00:09:11,000
HEY ‐‐ CITY DETECTIVES.
ARE YOU ISMAIL PATEL?
151
00:09:11,020 --> 00:09:12,650
WITH 80% SEVERED TENDON
152
00:09:12,690 --> 00:09:15,390
BECAUSE I DON’T WANT TO BE
SAFE BEHIND PLASTIC GLASS
153
00:09:15,430 --> 00:09:17,900
BECAUSE THIS
IS HOW I AM RICH.
154
00:09:17,930 --> 00:09:20,960
WE’D LIKE TO SHOW YOU PHOTOS
AND SEE IF YOU RECOGNIZE ANYONE.
155
00:09:21,000 --> 00:09:24,400
FOR WHO ROBS AND STABS ME,
FOR MY 80% SEVERED TENDON,
156
00:09:24,440 --> 00:09:26,810
FOR MY GENIUS BOSS
WITH FULL‐SERVICE CONCEPT?
157
00:09:26,840 --> 00:09:28,100
OH, BROTHER.
158
00:09:28,140 --> 00:09:30,010
LOOK AT THE PHOTOS,
MR. PATEL.
159
00:09:30,040 --> 00:09:32,440
RECOGNIZE SOMEONE, YOU NEED
TO TELL US FROM WHERE.
160
00:09:32,480 --> 00:09:35,090
OR YOU’RE GOING TO BEAT ME
WITH A BAMBOO CANE?
161
00:09:35,110 --> 00:09:37,480
DON’T PUT IDEAS
IN OUR HEAD.
162
00:09:37,520 --> 00:09:39,960
THERE YOU GO NOW.
HAVE A GOOD LOOK.
163
00:09:44,560 --> 00:09:49,330
KNIFE‐CUTTING
PRICK‐FACE BASTARD...
164
00:09:49,360 --> 00:09:51,760
HEY, EASY, EASY.
165
00:09:51,800 --> 00:09:54,540
FILTHY BASTARD
HAND DAMAGE!
166
00:09:54,570 --> 00:09:58,340
I’M TAKING THAT FOR HIM ROBBING
AND CUTTING YOU, MR. PATEL.
167
00:09:58,370 --> 00:10:00,370
HERE, HOW ABOUT
ANY OF THESE?
168
00:10:02,370 --> 00:10:04,110
F‐FOR DRIVING CAR!
169
00:10:04,140 --> 00:10:05,340
AAH!
170
00:10:05,380 --> 00:10:07,390
PIG‐NOSE SCREAMING
BITCH WOMAN!
171
00:10:07,410 --> 00:10:11,210
FOR A GUY WITH A TEMPER,
HE’S GOT SOME GOOD RECALL.
172
00:10:11,250 --> 00:10:13,680
ASK HIM
WHY HE CUTS MY HAND.
173
00:10:13,720 --> 00:10:16,990
WHEN I GIVE HIM MY MONEY,
WHY HE CUTS MY HAND THEN.
174
00:10:18,560 --> 00:10:22,330
[ Sobbing ] WHY ‐‐ WHY ‐‐
175
00:10:22,360 --> 00:10:24,060
WHY ‐‐ WHY ‐‐
176
00:10:24,100 --> 00:10:26,570
WHY SHE DRIVES AWAY.
177
00:10:26,600 --> 00:10:28,660
OKAY, MR. PATEL.
178
00:10:28,700 --> 00:10:31,170
HE HURT MY HAND SO BAD.
179
00:10:31,200 --> 00:10:33,470
HURT THEM, TOO, FOR ME.
180
00:10:33,500 --> 00:10:36,440
[ SOBBING ]
181
00:10:50,420 --> 00:10:53,720
ODDS ON IT’S THOSE
SCOTTISH GYPSY HUSTLERS.
182
00:10:53,760 --> 00:10:56,190
TRAVELERS. I WANT THEM
OUT OF THE PRECINCT.
183
00:10:56,230 --> 00:10:57,400
HOW ABOUT THE STATE?
184
00:10:57,430 --> 00:11:00,000
YOU’D LIKE
TO GET THEM ON VIDEO.
185
00:11:00,030 --> 00:11:01,900
ON THE STAND, THE OLD MAN
WOULD GET PICKED APART.
186
00:11:01,930 --> 00:11:04,400
THEY’RE GOING BY FOR MORE
MONEY THIS AFTERNOON?
187
00:11:04,440 --> 00:11:07,910
BUY MATERIALS TO FIX THE LEAKAGE
PROBLEMS IN THE BASEMENT.
188
00:11:07,940 --> 00:11:10,710
CALL TARU. SEE IF THEY
CAN SET UP VIDEO IN TIME.
189
00:11:10,740 --> 00:11:11,670
SURE.
190
00:11:11,710 --> 00:11:13,740
AND IF YOU DON’T
COLLAR UP,
191
00:11:13,780 --> 00:11:15,710
MAYBE THESE GUYS
NEED TO HEAR
192
00:11:15,750 --> 00:11:18,760
HOW PRETTY
PITTSBURGH IS IN SPRING.
193
00:11:18,780 --> 00:11:20,750
I DON’T KNOW IF I COULD
PASS FOR TIM’S NIECE.
194
00:11:20,790 --> 00:11:21,730
NO, I GOT IT.
195
00:11:21,750 --> 00:11:23,050
DETECTIVE RUSSELL?
196
00:11:23,090 --> 00:11:24,460
I’LL CALL TARU.
197
00:11:24,490 --> 00:11:25,920
DETECTIVE DENBY.
198
00:11:32,060 --> 00:11:33,800
HI.
199
00:11:33,830 --> 00:11:35,360
IS THAT RIGHT?
200
00:11:35,400 --> 00:11:37,430
JUST POPPED
INTO YOUR HEAD?
201
00:11:37,470 --> 00:11:40,640
I’VE BEEN OKAY.
202
00:11:40,670 --> 00:11:43,540
I SAID I’M OKAY, DENBY.
203
00:11:43,580 --> 00:11:47,420
IT’S YOUR DIME. AM I SUPPOSED
TO ENTERTAIN YOU?
204
00:11:47,450 --> 00:11:50,490
NO, THAT DOESN’T SOUND
LIKE FUN TO ME.
205
00:11:50,510 --> 00:11:53,450
LOOK, HOW ABOUT WE START WITH ME
TAKING THREE MINUTES LOST TIME,
206
00:11:53,480 --> 00:11:56,450
AND I’LL TALK TO YOU
IN FRONT OF THE STATION HOUSE?
207
00:11:59,160 --> 00:12:00,800
YEAH.
208
00:12:00,830 --> 00:12:02,170
ALL RIGHT.
209
00:12:07,530 --> 00:12:09,500
THESE ARE
THE STRANGEST EVENTS
210
00:12:09,530 --> 00:12:11,400
I HAVE EVER
BEEN ASSOCIATED WITH.
211
00:12:11,440 --> 00:12:12,610
EASY, SONYA.
212
00:12:12,640 --> 00:12:15,610
YEAH, OUR SPRINKLERS GO OFF
WHEN PEOPLE TELL WHOPPERS.
213
00:12:15,640 --> 00:12:18,470
I CANNOT BELIEVE YOU LET
THESE ASSHOLES IN.
214
00:12:18,510 --> 00:12:19,940
THAT’S THE PRICE YOU PAY
215
00:12:19,980 --> 00:12:22,240
FOR CONSORTING WITH
THE NON‐CONVICT ELEMENT.
216
00:12:22,280 --> 00:12:24,250
I HAVE NO IDEA WHAT THAT
PIPE PARAPHERNALIA IS.
217
00:12:24,280 --> 00:12:26,110
HANK, THIS ONE
GOES IN THE POKEY.
218
00:12:26,150 --> 00:12:27,350
Hank: SURE.
219
00:12:27,390 --> 00:12:29,600
WE’LL CONSULT
ON YOUR LANGUAGE, JOEY,
220
00:12:29,620 --> 00:12:31,750
AS SOON AS IT WON’T
MAKE A SPECTACLE.
221
00:12:31,790 --> 00:12:34,790
THEN REMEMBER I TOLD YOU
TO TAKE A DOUCHE.
222
00:12:36,330 --> 00:12:38,000
AND WHERE
AM I SUPPOSED TO GO?
223
00:12:38,030 --> 00:12:39,700
WHY DON’T YOU TAKE
JULIE ANDREWS
224
00:12:39,730 --> 00:12:41,760
INTO INTERVIEW THREE
WHILE I TAKE A LEAK?
225
00:12:41,800 --> 00:12:43,630
I’VE NEVER PRETENDED
I WAS JULIE ANDREWS.
226
00:12:43,670 --> 00:12:45,170
YOU HAD ME FOOLED.
227
00:12:45,200 --> 00:12:48,800
COME ON, SONYA. CONFIDE
IN ME WHO JULIE ANDREWS IS.
228
00:13:12,930 --> 00:13:15,200
HEY. YOU GOT A MINUTE?
229
00:13:20,940 --> 00:13:23,170
WHY DON’T YOU
CLOSE THE DOOR?
230
00:13:31,920 --> 00:13:33,930
I NEED A SOLID, BALDWIN.
231
00:13:33,950 --> 00:13:34,920
SURE.
232
00:13:34,950 --> 00:13:36,920
I’M GOING TO BE TALKING
233
00:13:36,960 --> 00:13:39,930
TO A GUY ON THE STREET
WHO’S ON THE JOB.
234
00:13:39,960 --> 00:13:42,890
HIS NAME’S HARRY DENBY,
AND I NEED HIM FOLLOWED.
235
00:13:42,930 --> 00:13:44,270
ALL RIGHT.
236
00:13:44,300 --> 00:13:46,240
NO WAY YOU GET HURT
ON THIS.
237
00:13:46,260 --> 00:13:47,560
YOU WOULDN’T
PUT ME THERE.
238
00:13:47,600 --> 00:13:49,260
HE’D RECOGNIZE
ANYONE ELSE.
239
00:13:49,300 --> 00:13:51,070
IF YOU SEE HIM
WITH THIS GUY ‐‐
240
00:13:51,100 --> 00:13:53,230
HIS HAIR
WOULD BE RED NOW.
241
00:13:53,270 --> 00:13:55,700
IF DENBY MEETS HIM,
I WANT YOU TO CALL ME.
242
00:13:55,740 --> 00:13:58,040
I NEED TO KNOW
WHO THIS IS?
243
00:13:58,080 --> 00:13:59,590
I’D RATHER NOT SAY.
244
00:13:59,610 --> 00:14:01,240
TELL ME
WHEN TO BE OUTSIDE.
245
00:14:01,280 --> 00:14:05,250
YEAH, I’LL LET YOU KNOW.
THANKS A LOT, BALDWIN.
246
00:14:05,280 --> 00:14:07,120
OPEN?
247
00:14:15,130 --> 00:14:16,430
JOEY FIRST?
248
00:14:16,460 --> 00:14:17,730
THAT HATCHET‐FACE BROAD
249
00:14:17,760 --> 00:14:19,930
GOT TO BE 15 YEARS OLDER
THAN HIM.
250
00:14:19,960 --> 00:14:22,130
THINK THERE’S SOMETHING
TO THAT?
251
00:14:22,170 --> 00:14:23,640
MAYBE HE’S A MAMA’S BOY.
252
00:14:23,670 --> 00:14:26,470
MAYBE DAD
DIDN’T UNDERSTAND.
253
00:14:26,500 --> 00:14:29,100
MAYBE I’LL GO AT HIM
LIKE THAT.
254
00:14:39,120 --> 00:14:40,760
THIS IS BOGUS.
255
00:14:40,790 --> 00:14:43,090
WHAT, JOEY, THE ROOM?
256
00:14:43,120 --> 00:14:44,420
NOTHING.
257
00:14:44,460 --> 00:14:48,430
NOTHING’S BOGUS TO JOEY.
TO JOE, IT’S ALL VERY REAL.
258
00:14:48,460 --> 00:14:51,060
YEAH. TRY THROWING ME OFF.
259
00:14:51,100 --> 00:14:52,900
GO AHEAD, JOE,
LEAP UP ON THE TABLE.
260
00:14:52,930 --> 00:14:55,830
CALLING ME A MONKEY.
TRYING TO BREAK ME DOWN.
261
00:14:55,870 --> 00:14:58,840
HOW ABOUT THE ROOF? YOU WANT
US TO THROW YOU OFF THAT?
262
00:14:58,870 --> 00:15:02,740
I STAND A BEATING, BUSTER.
YOU CAN COUNT ON THAT IN SPADES.
263
00:15:02,770 --> 00:15:06,640
WHO BEAT YOU, JOE, HUH?
HOW GOOD DO YOU REMEMBER IT?
264
00:15:06,680 --> 00:15:08,480
’CAUSE I’VE FOUND,
AS TIME GOES BY,
265
00:15:08,510 --> 00:15:10,910
WE THINK WE STOOD THEM
BETTER THAN WE DID.
266
00:15:10,950 --> 00:15:12,750
PISSING OURSELVES,
CRAPPING OUR PANTS,
267
00:15:12,780 --> 00:15:14,580
CRYING AND BEGGING
THEM TO STOP ‐‐
268
00:15:14,620 --> 00:15:16,150
ALL THAT GOES HAZY.
269
00:15:16,190 --> 00:15:18,300
DON’T CONFUSE ME WITH
SOMEONE YOU’RE TALKING ABOUT.
270
00:15:18,320 --> 00:15:20,860
HAVING TROUBLE
CONCENTRATING.
271
00:15:20,890 --> 00:15:22,660
JOEY, SIT DOWN.
272
00:15:22,690 --> 00:15:24,760
HEY, CAN YOU EXPLAIN
CUTTING ALL THOSE PEOPLE
273
00:15:24,800 --> 00:15:27,710
AFTER THEY GAVE YOU
THEIR MONEY?
274
00:15:27,730 --> 00:15:29,700
THAT’S WHAT MY PARTNER’S
SO UPSET ABOUT.
275
00:15:29,730 --> 00:15:31,170
NO, YOUR PARTNER,
276
00:15:31,200 --> 00:15:33,700
HE’S GOT A, UH,
SADISTIC STREAK OF SADISM.
277
00:15:33,740 --> 00:15:35,640
OH, SURE.
MAKE ME THE ISSUE, JOEY.
278
00:15:35,670 --> 00:15:37,610
YOU INCH DICK.
279
00:15:37,640 --> 00:15:39,610
YOU KNOW THAT POOR NITWIT
THAT YOU CUT?
280
00:15:39,640 --> 00:15:42,280
HE DON’T GET TO USE
THAT HAND AGAIN.
281
00:15:42,310 --> 00:15:44,280
BEING A TOWELHEAD
MAKES IT A HATE CRIME.
282
00:15:44,320 --> 00:15:45,960
BUT YOU CRY ABOUT ME.
283
00:15:45,980 --> 00:15:47,380
YOU DON’T
HEAR ME CRYING.
284
00:15:47,420 --> 00:15:49,950
JOEY, JUST WHAT YOU DID,
WITHOUT EXTENUATION ‐‐
285
00:15:49,990 --> 00:15:51,950
THE HATE‐CRIME ASPECT ‐‐
THAT GIVES YOU 25
286
00:15:51,990 --> 00:15:54,890
WITHOUT NO EXTENUATING
CIRCUMSTANCE.
287
00:15:54,930 --> 00:15:57,240
LIKE YOU WOULD
LOOK FOR THOSE.
288
00:15:57,260 --> 00:16:00,200
WHY? YOU GOT SOMETHING
ON THE CUTTING MOTIVE?
289
00:16:00,230 --> 00:16:03,060
OH, HERE WE GO WITH
THE EXTENUATING CIRCUMSTANCES.
290
00:16:03,100 --> 00:16:05,830
YOU KNOW THAT YOU’RE
A SICK, SADISTIC BASTARD?
291
00:16:05,870 --> 00:16:07,840
HEY, DON’T WASTE
YOUR TIME WITH ME.
292
00:16:07,870 --> 00:16:09,740
YOU CRY
ON HIS SHOULDER.
293
00:16:09,770 --> 00:16:11,740
"BOO‐HOO‐HOO
WITH MY EXTENUATION
294
00:16:11,780 --> 00:16:14,520
AND MY POOR TROUBLES
AS A TODDLER."
295
00:16:14,550 --> 00:16:16,190
YOU EVER GET BURNED,
ASSHOLE?
296
00:16:16,210 --> 00:16:17,650
DON’T YOU
CALL ME ASSHOLE,
297
00:16:17,680 --> 00:16:20,080
OR I’LL BEAT YOU
TILL YOU BEG TO DIE.
298
00:16:20,120 --> 00:16:22,050
HAVE YOUR FATHER BURN YOU
WITH LIT CIGARETTES
299
00:16:22,090 --> 00:16:24,030
UP AND DOWN YOUR BACK?
300
00:16:24,060 --> 00:16:26,400
IS THAT WHAT HAPPENED
TO YOU?
301
00:16:26,420 --> 00:16:28,360
OH, THAT JUSTIFIES ROBBING
SIX GAS STATIONS
302
00:16:28,390 --> 00:16:29,890
THAT WE KNOW ABOUT.
303
00:16:29,930 --> 00:16:31,890
YOU EVER HAVE
AN ADDICTIVE DRUG HABIT?
304
00:16:31,930 --> 00:16:35,760
I WAS A HOPE‐TO‐DIE DRUNK
FOR 20 YEARS, YOU TWERP,
305
00:16:35,800 --> 00:16:38,270
AND I HELD
AN HONEST JOB.
306
00:16:38,300 --> 00:16:39,900
HE’S GOING
TO JUSTIFY ROBBERIES
307
00:16:39,940 --> 00:16:41,400
BEHIND A DRUG HABIT.
308
00:16:41,440 --> 00:16:44,170
JUST SHUT UP, ALL RIGHT?
JUST LEAVE ME ALONE!
309
00:16:44,210 --> 00:16:46,040
I’M TRYING TO FIGURE
THE CUTTING.
310
00:16:46,080 --> 00:16:48,720
YOU DON’T KNOW NOTHING!
YOU DON’T UNDERSTAND NOTHING!
311
00:16:48,750 --> 00:16:51,760
NOT EVEN THE DIFFERENCE
BETWEEN CRACK AND BOOZE!
312
00:16:51,780 --> 00:16:53,720
I UNDERSTAND ROBBERY
BEHIND A CRACK HABIT,
313
00:16:53,750 --> 00:16:55,250
BUT CALL ME STUPID,
314
00:16:55,290 --> 00:16:58,760
’CAUSE I DON’T UNDERSTAND
THE CUTTING.
315
00:16:58,790 --> 00:17:00,760
HERE! HERE!
316
00:17:00,790 --> 00:17:02,590
EASY, JOEY.
317
00:17:02,630 --> 00:17:04,270
HE BURNED ME,
318
00:17:04,300 --> 00:17:06,240
AND HE CUT ME,
ALL RIGHT?
319
00:17:07,670 --> 00:17:09,640
ALL RIGHT, JOEY.
320
00:17:09,670 --> 00:17:12,770
AND I’M AN AMERICAN CITIZEN,
ALL RIGHT?
321
00:17:12,800 --> 00:17:15,740
YOU SICK,
SADISTIC BASTARD!
322
00:17:15,770 --> 00:17:18,110
[ CRYING ]
323
00:17:30,290 --> 00:17:31,990
WHAT’S GOING ON,
DENBY?
324
00:17:32,020 --> 00:17:33,960
[ SIGHS ]
325
00:17:33,990 --> 00:17:37,290
I LIKE TO THINK OF THIS
AS OUR SPOT.
326
00:17:37,330 --> 00:17:39,630
BOY, YOU DON’T LET
A DAY GO BY.
327
00:17:39,660 --> 00:17:43,100
REFERRING TO WHAT?
I DON’T LET A DAY GO BY.
328
00:17:43,130 --> 00:17:44,900
TO YOU LOOKING BAGGED.
329
00:17:44,940 --> 00:17:47,850
AH. WELL,
A DAY MISSED LOADED
330
00:17:47,870 --> 00:17:49,300
IS A DAY WASTED.
331
00:17:49,340 --> 00:17:50,770
WHY’D YOU CALL ME?
332
00:17:50,810 --> 00:17:52,740
I HAD THIS SUDDEN URGE.
333
00:17:52,780 --> 00:17:55,450
I DON’T DO GOOD
RESISTING THOSE.
334
00:17:55,480 --> 00:17:57,250
NOW WHAT?
335
00:17:57,280 --> 00:17:59,250
NOW?
336
00:17:59,280 --> 00:18:02,580
I ASK YOU HOW YOU BEEN,
WHAT YOU BEEN UP TO.
337
00:18:02,620 --> 00:18:04,620
PASS.
338
00:18:07,060 --> 00:18:08,590
OKAY.
339
00:18:08,630 --> 00:18:10,600
I ASK WAS THAT YOU
ACROSS THE STREET
340
00:18:10,630 --> 00:18:12,930
THIS MORNING
AT FREDDY’S?
341
00:18:12,960 --> 00:18:15,260
YEAH.
I WAS AT FREDDY’S.
342
00:18:15,300 --> 00:18:17,200
YOU WERE ACROSS
THE STREET?
343
00:18:17,240 --> 00:18:20,010
YEAH. I SAW YOU
FROM ACROSS THE STREET.
344
00:18:20,040 --> 00:18:22,640
IS THAT WHEN YOU GOT
THE SUDDEN IMPULSE?
345
00:18:22,670 --> 00:18:24,670
THAT’S WHAT
BROUGHT IT ON.
346
00:18:24,710 --> 00:18:27,640
DENBY, YOU KNOW HOW STUPID
THIS CONVERSATION IS?
347
00:18:29,680 --> 00:18:32,150
I LIKED IT
WHEN YOU WATCHED ME DRINK.
348
00:18:32,180 --> 00:18:34,450
YOU SHOULD WORK
ON BEING EMBARRASSED.
349
00:18:34,490 --> 00:18:36,390
IF YOU WERE DRAWING UP
A LIST, THOUGH,
350
00:18:36,420 --> 00:18:38,150
WOULDN’T
YOU PUT THAT LOW?
351
00:18:38,190 --> 00:18:39,820
I’M NOT WATCHING
YOU DRINK.
352
00:18:39,860 --> 00:18:41,290
AND DRINKING WITH ME ‐‐
353
00:18:41,330 --> 00:18:43,030
THAT’S OUT
OF THE QUESTION.
354
00:18:43,060 --> 00:18:44,730
YOU’RE
A SELF‐CENTERED PRICK.
355
00:18:44,760 --> 00:18:47,900
BEFORE MY SLOWNESS TO SHAME,
MY SELF‐CENTEREDNESS?
356
00:18:47,930 --> 00:18:50,070
THINGS YOU’D LIKE ME
TO WORK ON?
357
00:18:50,100 --> 00:18:52,570
DON’T DO ANYTHING
FOR ME, DENBY.
358
00:18:52,600 --> 00:18:54,740
DON’T EVEN MOVE
IF A CAR COMES.
359
00:19:21,900 --> 00:19:23,060
[ SIGHS ]
360
00:19:23,100 --> 00:19:24,730
WHAT AN ASSHOLE.
361
00:19:24,770 --> 00:19:26,230
UH, COFFEE?
362
00:19:26,270 --> 00:19:27,240
NO, THANKS.
363
00:19:27,270 --> 00:19:29,400
THANKS, DANNY.
364
00:19:29,440 --> 00:19:30,640
OH. CERTAINLY.
365
00:19:32,440 --> 00:19:34,410
AHEM.
366
00:19:34,450 --> 00:19:36,720
UH...
367
00:19:36,750 --> 00:19:38,850
UH, MAY I FEED YOUR FISH?
368
00:19:38,880 --> 00:19:40,450
BE CAREFUL.
369
00:19:45,420 --> 00:19:47,060
WHAT DID HE WANT?
370
00:19:47,090 --> 00:19:48,520
HE KNOWS I SAW HIM.
371
00:19:48,560 --> 00:19:51,530
ACTS LIKE ALL HE WANTS TO DO
IS DRINK WITH ME.
372
00:19:51,560 --> 00:19:53,060
WAS HE DRUNK?
373
00:19:53,100 --> 00:19:54,440
I DON’T THINK HE WAS.
374
00:19:54,470 --> 00:19:57,410
MADE A SHOW OF PUTTING
A MINT IN HIS MOUTH.
375
00:19:57,440 --> 00:20:00,150
HE USED TO LOVE
BREATHING BOOZE IN MY FACE.
376
00:20:00,170 --> 00:20:02,140
IF DON’S ALIVE
AND DENBY’S GOT HIM UNDERCOVER,
377
00:20:02,170 --> 00:20:04,810
WHY WOULDN’T DENBY
COP TO THAT?
378
00:20:04,840 --> 00:20:06,910
MAYBE THE OTHER GUY
TURNED DENBY.
379
00:20:06,950 --> 00:20:09,760
YOU SAYING DENBY’S
WORKING WITH DON?
380
00:20:09,780 --> 00:20:11,250
IT’S BEEN KNOWN
TO HAPPEN.
381
00:20:11,280 --> 00:20:13,250
OH, GOD.
OH, MY GOD.
382
00:20:13,280 --> 00:20:14,750
WHAT’S THE MATTER?
383
00:20:14,790 --> 00:20:18,160
OH, THIS, UH,
THIS PRICK. THIS JERK.
384
00:20:18,190 --> 00:20:19,490
WHO?
385
00:20:19,520 --> 00:20:21,820
YOU KNOW RONNY CROYZEN
FROM HIGHWAY?
386
00:20:21,860 --> 00:20:23,990
NO.
387
00:20:24,030 --> 00:20:25,730
STOPS MY COUSIN
FOR SPEEDING.
388
00:20:25,760 --> 00:20:28,960
WHEN MY COUSIN SAYS
SHE’S GOT FAMILY ON THE JOB,
389
00:20:29,000 --> 00:20:30,800
CROYZEN SAYS
IT’S ALREADY WRITTEN UP.
390
00:20:30,840 --> 00:20:32,610
COMPLETE DICKHEAD.
391
00:20:32,640 --> 00:20:35,210
UNBELIEVABLE.
392
00:20:36,940 --> 00:20:40,240
ANYWAYS,
BALDWIN’S FOLLOWING HIM.
393
00:20:40,280 --> 00:20:43,310
THIS IS GOING TO BE
SOMETHING, YOU KNOW?
394
00:20:43,350 --> 00:20:45,460
YEAH.
395
00:20:45,480 --> 00:20:48,750
I’M NOT COMFORTABLE
KEEPING SORENSON OUT OF IT.
396
00:20:48,790 --> 00:20:51,030
YEAH. I’LL TELL DANNY.
397
00:20:51,060 --> 00:20:53,160
I’LL TELL HIM
RIGHT NOW.
398
00:20:53,190 --> 00:20:55,920
YEAH, ’CAUSE I’M NOT
COMFORTABLE EXCLUDING HIM.
399
00:20:55,960 --> 00:20:58,090
IT’S TOO SOON
TO TELL JILL.
400
00:20:58,130 --> 00:20:59,960
DUH.
401
00:21:11,880 --> 00:21:13,450
CAUGHT.
402
00:21:13,480 --> 00:21:14,950
DOING WHAT?
403
00:21:14,980 --> 00:21:17,110
NOT DRINKING COFFEE.
404
00:21:17,150 --> 00:21:18,610
BEING WE’RE IN
THE NEIGHBORHOOD,
405
00:21:18,650 --> 00:21:20,720
BEFORE,
WHEN YOU BROUGHT ME COFFEE,
406
00:21:20,750 --> 00:21:23,620
I SPECIFICALLY
DID NOT ASK FOR THAT.
407
00:21:23,660 --> 00:21:25,860
THERE. I’M DONE
ON THAT SUBJECT.
408
00:21:25,890 --> 00:21:28,220
AHEM. UM...
409
00:21:28,260 --> 00:21:31,230
WHEN JILL’S EX‐HUSBAND
WAS JAMMED, DANNY,
410
00:21:31,260 --> 00:21:32,730
I GOT HALFWAY INVOLVED
411
00:21:32,760 --> 00:21:34,730
TRYING TO HELP JILL
STEER THROUGH.
412
00:21:34,770 --> 00:21:36,540
WHICH YOU’RE
SUPPOSED TO DO.
413
00:21:36,570 --> 00:21:38,030
WELL, I GOT INVOLVED
414
00:21:38,070 --> 00:21:40,040
WITH THAT TASK FORCE
ASSHOLE DENBY
415
00:21:40,070 --> 00:21:42,840
AND LETTING JILL
USE MY PLACE TO SEE DON.
416
00:21:42,870 --> 00:21:44,370
IT WAS A MESS,
417
00:21:44,410 --> 00:21:47,340
AND THERE WAS NO POINT
HANDING YOU A BAG
418
00:21:47,380 --> 00:21:48,840
TELLING YOU ABOUT IT.
419
00:21:48,880 --> 00:21:51,850
WAS THE STORY RIGHT
THAT HE JUMPED PROTECTION?
420
00:21:51,880 --> 00:21:53,250
ACTUALLY, IT LOOKED
LIKE DON GOT MURDERED
421
00:21:53,280 --> 00:21:55,250
SHAKING DOWN THESE DEALERS
HE WAS WORKING FOR,
422
00:21:55,290 --> 00:21:58,000
BUT THAT DIDN’T CIRCULATE ‐‐
PROTECTING JILL’S KIDS.
423
00:21:58,020 --> 00:22:00,160
ALSO THE RIGHT THING
TO DO.
424
00:22:00,190 --> 00:22:01,590
[ Sighs ]
NOW, THOUGH, DANNY,
425
00:22:01,630 --> 00:22:03,170
IT LOOKS LIKE MAYBE
426
00:22:03,190 --> 00:22:05,490
THIS DENBY
THAT VERIFIED DON DIED,
427
00:22:05,530 --> 00:22:08,100
HE DOESN’T HAVE TO BE
TELLING THE TRUTH.
428
00:22:08,130 --> 00:22:10,670
WHAT, THE JOB
HAS GOT DON UNDER?
429
00:22:10,700 --> 00:22:13,870
UNLESS DON’S GOT
DENBY THERE.
430
00:22:13,910 --> 00:22:16,080
DOES JILL KNOW?
431
00:22:16,110 --> 00:22:17,620
NO. JILL DOESN’T KNOW.
432
00:22:17,640 --> 00:22:19,840
I MEAN, I CAN’T IMAGINE
SHE’D KNOW.
433
00:22:19,880 --> 00:22:21,380
NO. ABSOLUTELY.
434
00:22:21,410 --> 00:22:22,910
[ SIGHS ]
435
00:22:22,950 --> 00:22:24,920
ANYWAYS, THIS IS
GOING SOMEWHERE, DANNY,
436
00:22:24,950 --> 00:22:28,920
AND NEITHER ME OR ANDY
WANTED TO KEEP IT FROM YOU.
437
00:22:28,950 --> 00:22:31,890
WE’D ALWAYS
BE LEAVING OUR DESKS.
438
00:22:31,920 --> 00:22:34,060
YEAH.
439
00:22:39,460 --> 00:22:40,930
EXPLAINED
THE CONTEXT TO ME
440
00:22:40,970 --> 00:22:42,710
OF YOUR EARLIER
EXPLANATION, DIANE ‐‐
441
00:22:42,730 --> 00:22:44,700
YOUR PREVIOUS
CONVERSATION.
442
00:22:44,740 --> 00:22:47,880
SO SHOULD WE GO TALK
TO THIS CRACKED‐OUT SONYA,
443
00:22:47,910 --> 00:22:49,410
OR DO YOU WANT TO LINGER
A WHILE BREAKING MY BALLS?
444
00:22:49,440 --> 00:22:52,310
AFTER YOU.
445
00:23:02,820 --> 00:23:05,050
AHEM. I GUESS
WE OUGHT TO GET READY
446
00:23:05,090 --> 00:23:06,720
TO GO
TO MR. O’LEARY’S.
447
00:23:06,760 --> 00:23:08,090
OKAY.
448
00:23:16,300 --> 00:23:17,970
I’M A MOTHER
WITH CHILDREN.
449
00:23:18,000 --> 00:23:19,740
WHAT IS GOING ON HERE?
450
00:23:19,770 --> 00:23:21,470
HAVE A SEAT, SONYA.
451
00:23:21,510 --> 00:23:24,680
NEVER BEEN
IN A POLICE STATION BEFORE.
452
00:23:24,710 --> 00:23:27,110
HAD MY HONEYMOON
IN BANGKOK.
453
00:23:27,150 --> 00:23:29,420
BANGKOK.
NO KIDDING?
454
00:23:29,450 --> 00:23:33,120
IS THIS THE MUTT?
AL THE MUTT?
455
00:23:33,150 --> 00:23:35,520
DID AL THE MUTT
CALL THE S. P. C. A.?
456
00:23:35,550 --> 00:23:37,620
YES, SONYA,
AND WE AT THE DOG POUND
457
00:23:37,660 --> 00:23:39,100
WOULD LIKE YOU TO KNOW,
458
00:23:39,120 --> 00:23:40,590
YOU BEING A MOTHER
459
00:23:40,630 --> 00:23:41,930
AND ALL THE PLACES
THAT YOU VACATIONED
460
00:23:41,960 --> 00:23:44,260
BEFORE YOU BECAME A SKELLY,
STRUNG‐OUT CRACKHEAD
461
00:23:44,300 --> 00:23:47,510
RUNNING WITH SOME SCUMBAG
THAT ROBS GAS STATIONS
462
00:23:47,530 --> 00:23:48,500
HOLDS NO INTEREST
FOR US.
463
00:23:48,530 --> 00:23:50,470
HE’S OUT OF
HIS MIND!
464
00:23:50,500 --> 00:23:52,030
SONYA, THESE ARE
GAS STATION ATTENDANTS
465
00:23:52,070 --> 00:23:54,500
THAT YOUR BOYFRIEND
JOEY FICCA ROBBED AND CUT
466
00:23:54,540 --> 00:23:56,640
OVER THIS PAST MONTH.
467
00:23:56,680 --> 00:23:58,650
JOSEPH FICCA STAYS
AT OUR HOUSE
468
00:23:58,680 --> 00:24:02,050
TO GET BACK ON HIS FEET
IN THE OUTSIDE WORLD.
469
00:24:02,080 --> 00:24:04,280
THE HOUSE THAT
AL THE MUTT PAID FOR
470
00:24:04,320 --> 00:24:05,860
AND LIVES
DOWN THE HALL IN
471
00:24:05,880 --> 00:24:07,880
WHILE YOU AND JOEY
SMOKE CRACK
472
00:24:07,920 --> 00:24:10,490
WITH THE TOWELS LAID OUT
IN THE GUEST ROOM.
473
00:24:10,520 --> 00:24:12,490
I HAVE NO IDEA
WHAT JOSEPH FICCA DOES
474
00:24:12,520 --> 00:24:13,960
WHEN HE LEAVES THE HOUSE.
475
00:24:13,990 --> 00:24:17,390
A STATION ATTENDANT PICKED
OUT A WOMAN IN THE CAR.
476
00:24:17,430 --> 00:24:18,490
YOU’RE HER.
477
00:24:18,530 --> 00:24:20,560
IT WAS MISTAKEN IDENTITY.
478
00:24:20,600 --> 00:24:23,060
WELL, MAYBE JOEY
FORCED YOU, SONYA.
479
00:24:23,100 --> 00:24:25,730
MAYBE YOU WERE IN THAT CAR
AGAINST YOUR WILL.
480
00:24:25,770 --> 00:24:27,500
DON’T TALK
ABOUT MY WILL.
481
00:24:27,540 --> 00:24:30,240
EVERYTHING IS AGAINST MY WILL
RIGHT NOW.
482
00:24:30,270 --> 00:24:32,910
I’M IN A NIGHTMARE
HALLUCINATION.
483
00:24:32,940 --> 00:24:35,240
YEAH?
THAT MUST BE ROUGH.
484
00:24:35,280 --> 00:24:37,180
MY LAST PERIOD OF TIME
485
00:24:37,220 --> 00:24:40,390
HAS BEEN A HORRIBLE
DOWNHILL FANTASY.
486
00:24:40,420 --> 00:24:42,720
MAYBE YOU PUT THE BRAKES ON
GIVING US JOEY.
487
00:24:42,750 --> 00:24:44,750
MAYBE HE MADE THREATS
AGAINST YOUR CHILDREN
488
00:24:44,790 --> 00:24:47,060
TO FORCE YOU
OR THE LIKE.
489
00:24:47,090 --> 00:24:48,490
I DON’T KNOW.
490
00:24:48,530 --> 00:24:49,600
I DON’T KNOW.
491
00:24:49,630 --> 00:24:51,560
I DON’T KNOW
IF I CAN QUIT.
492
00:24:51,600 --> 00:24:53,270
HEY, STUPID...
493
00:24:53,300 --> 00:24:55,240
JOEY IS A COLLAR
NO MATTER WHAT.
494
00:24:55,270 --> 00:24:57,910
HE IS OUT AS A SOURCE
REGARDLESS.
495
00:24:57,940 --> 00:25:01,250
YOU MIGHT AS WELL
GIVE HIM UP.
496
00:25:03,540 --> 00:25:05,370
ALL RIGHT.
497
00:25:05,410 --> 00:25:08,380
ALL RIGHT.
498
00:25:08,410 --> 00:25:10,680
I’LL DESCRIBE
HIS ACTIVITIES.
499
00:25:10,720 --> 00:25:13,730
AND YOU’LL SUPPORT ME
ON THIS?
500
00:25:13,750 --> 00:25:16,380
HE THREATENED THE KIDS!
501
00:25:18,120 --> 00:25:20,090
DID I HEAR JOHN SAYING
502
00:25:20,120 --> 00:25:22,760
HARRY DENBY
WAS CALLING YOU?
503
00:25:22,790 --> 00:25:24,290
YEAH. UH‐HUH.
504
00:25:24,330 --> 00:25:25,960
WHAT’S THAT ABOUT?
505
00:25:26,000 --> 00:25:28,040
OH, ABOUT DENBY
HAVING A WRONG IDEA
506
00:25:28,070 --> 00:25:30,940
BASED ON THINKING
WITH HIS DICK.
507
00:25:30,970 --> 00:25:33,700
JUST CALLED
OUT OF THE BLUE
508
00:25:33,740 --> 00:25:35,570
TO HIT ON YOU?
509
00:25:35,610 --> 00:25:38,420
THAT’S A NAME I CAN LIVE
WITHOUT HEARING AGAIN.
510
00:25:41,310 --> 00:25:43,280
HOW YOU DOING
WITH THAT, JILL?
511
00:25:43,310 --> 00:25:44,810
WITH DON?
512
00:25:44,850 --> 00:25:47,080
WHAT DO YOU MEAN?
513
00:25:47,120 --> 00:25:48,750
YOU KNOW, UM...
514
00:25:48,790 --> 00:25:50,260
ADJUSTING.
515
00:25:50,290 --> 00:25:52,620
YOU KNOW.
516
00:25:55,290 --> 00:25:57,390
IT’S A BIG ADJUSTMENT.
517
00:25:57,430 --> 00:25:59,430
YOU KNOW HOW IT WAS
WITH BOBBY.
518
00:25:59,460 --> 00:26:02,460
ABSOLUTELY.
519
00:26:02,500 --> 00:26:04,070
NOT THAT I’M SAYING
520
00:26:04,100 --> 00:26:06,000
DON AND I HAD
THE SAME RELATIONSHIP.
521
00:26:06,040 --> 00:26:08,680
NO. I UNDERSTAND.
522
00:26:10,510 --> 00:26:14,580
HANDLING WHAT TO SAY
WITH THE KIDS ‐‐
523
00:26:14,610 --> 00:26:17,980
THAT THEY SHOULDN’T EXPECT
TO SEE HIM AGAIN,
524
00:26:18,020 --> 00:26:21,460
BUT NOT SAYING
EXACTLY WHAT’S GONE ON.
525
00:26:23,790 --> 00:26:25,920
IT’S A REAL BIG
ADJUSTMENT.
526
00:26:25,960 --> 00:26:27,300
YEAH.
527
00:26:29,130 --> 00:26:30,740
ANYWAYS...
528
00:26:33,030 --> 00:26:35,630
THANKS FOR ASKING.
529
00:26:35,670 --> 00:26:37,080
SURE.
530
00:27:02,730 --> 00:27:05,240
SO THE LEAK IN THE ROOF
IS FIXED?
531
00:27:05,260 --> 00:27:07,400
YEAH. THE ROOF
IS COMPLETELY FIXED.
532
00:27:07,430 --> 00:27:09,630
AND THE WIRING?
533
00:27:09,670 --> 00:27:11,230
AND THE WIRING.
534
00:27:11,270 --> 00:27:13,500
BUT NOW THE BASEMENT
NEEDS SEALING?
535
00:27:13,540 --> 00:27:15,050
HA HA.
SO MANY QUESTIONS.
536
00:27:15,070 --> 00:27:17,570
I’M JUST
SO GRATEFUL TO YOU.
537
00:27:17,610 --> 00:27:19,340
HE TOLD ME YOU SAID
538
00:27:19,380 --> 00:27:21,590
THE HOUSE COULD HAVE
CAUGHT ON FIRE.
539
00:27:21,610 --> 00:27:23,750
WHOLE PLACE ENGULFED IN FLAMES
WITHIN 15 MINUTES.
540
00:27:23,780 --> 00:27:24,750
OH.
541
00:27:24,780 --> 00:27:27,320
YOU NEVER TOLD ME
542
00:27:27,350 --> 00:27:29,050
YOU HAD
A BEAUTIFUL NIECE.
543
00:27:29,090 --> 00:27:31,500
AFTER THIS,
EVERYTHING SHOULD BE OKAY?
544
00:27:31,520 --> 00:27:34,360
I THINK SO.
THE HOUSE IS IN GOOD SHAPE.
545
00:27:34,390 --> 00:27:36,860
RIGHT HERE.
THIS IS THE PROBLEM.
546
00:27:36,900 --> 00:27:40,240
OH, BOY.
WOW. LOOK AT THAT.
547
00:27:40,260 --> 00:27:41,730
IS IT BAD?
548
00:27:41,770 --> 00:27:44,380
THE FOUNDATION IS POROUS ALSO,
MR. O’LEARY.
549
00:27:44,400 --> 00:27:45,700
WHAT?
550
00:27:45,740 --> 00:27:47,750
IT’S LIKE UPSTAIRS.
IT’S ALLOWING WATER IN.
551
00:27:47,770 --> 00:27:49,270
IF IT GOES UNCHECKED,
552
00:27:49,310 --> 00:27:51,520
YOU COULD SATURATE
YOUR WHOLE SUBSTRUCTURE.
553
00:27:51,540 --> 00:27:52,670
HIS SUBSTRUCTURE?
554
00:27:52,710 --> 00:27:55,110
AND THAT’S NOT GOOD.
555
00:27:55,150 --> 00:27:57,190
I’VE SEEN PEOPLE
LET SOMETHING LIKE THIS GO
556
00:27:57,220 --> 00:27:59,760
BECAUSE THEY THINK
IT’S JUST WATER SEEPAGE,
557
00:27:59,780 --> 00:28:01,280
THEN SIX MONTHS DOWN
THE LINE,
558
00:28:01,320 --> 00:28:03,750
THEY HAVE THE ENTIRE HOUSE
RAISED UP ON BLOCKS
559
00:28:03,790 --> 00:28:05,790
AND A NEW FOUNDATION PUT IN.
560
00:28:05,820 --> 00:28:07,960
OH, UNCLE TIM.
561
00:28:07,990 --> 00:28:10,060
IT’S A GOOD THING
WE CAUGHT THIS.
562
00:28:10,090 --> 00:28:12,130
SO WHAT’S
THE NEXT STEP?
563
00:28:12,160 --> 00:28:13,900
WE NEED MORE SUPPLIES.
564
00:28:13,930 --> 00:28:15,760
THIS IS IN ADDITION
TO THIS CHECK?
565
00:28:15,800 --> 00:28:18,630
RIGHT. THEN WE’LL GET
RIGHT ON IT.
566
00:28:18,670 --> 00:28:22,070
I’M SO GLAD YOU CAME
INTO MY UNCLE TIM’S LIFE.
567
00:28:22,110 --> 00:28:25,150
HOW ABOUT DINNER,
AND WE’LL CALL IT EVEN?
568
00:28:25,180 --> 00:28:26,520
HE’S TERRIBLE.
569
00:28:30,580 --> 00:28:33,750
YOU WANT US TO GET
IN FRONT WITH YOU ON THIS?
570
00:28:33,790 --> 00:28:35,760
IN FRONT WITH US?
NO, WE’RE OKAY.
571
00:28:35,790 --> 00:28:37,530
YOU JUST BE BACKUP.
572
00:28:52,000 --> 00:28:54,300
POLICE, MY FRIEND.
I THINK WE GOT A PROBLEM.
573
00:28:54,340 --> 00:28:56,500
I JUST MADE
A DELIVERY, BUDDY.
574
00:28:56,540 --> 00:28:57,640
HEY, JIMMY!
575
00:28:59,140 --> 00:29:03,510
POLICE! FREEZE!
GET DOWN ON YOUR KNEES.
576
00:29:03,550 --> 00:29:05,750
YOU WANT MORE, MY FRIEND?
577
00:29:05,780 --> 00:29:09,350
’CAUSE I GOT MORE FOR YOU
IF YOU NEED IT.
578
00:29:09,390 --> 00:29:10,960
YOU ALL RIGHT?
579
00:29:10,990 --> 00:29:13,960
I’M GOOD. THANKS.
580
00:29:23,670 --> 00:29:25,930
GARY LAIRD IS IT?
581
00:29:25,970 --> 00:29:29,270
OR DO YOU PREFER VINCE MURPHY,
PAT VAUGHAN,
582
00:29:29,310 --> 00:29:30,380
OR PAUL FINLEY?
583
00:29:30,410 --> 00:29:31,810
GARY’S FINE.
584
00:29:31,840 --> 00:29:34,310
LOOKS LIKE YOU’VE MADE IT
A WHOLE CALENDAR YEAR
585
00:29:34,350 --> 00:29:36,390
WITHOUT GETTING POPPED
FOR A CON.
586
00:29:36,410 --> 00:29:38,610
I’M A LEGITIMATE
REPAIR SPECIALIST NOW.
587
00:29:38,650 --> 00:29:41,050
I’D LIKE TO KNOW
WHAT MY COUSIN AND I
588
00:29:41,090 --> 00:29:42,630
HAVE GOT POPPED FOR.
589
00:29:42,650 --> 00:29:44,890
FOR FALLING OFF
THE WAGON, GARY.
590
00:29:44,920 --> 00:29:46,960
YOU RAN A GAME
ON TIM O’LEARY
591
00:29:46,990 --> 00:29:48,390
TO THE TUNE OF $18,000.
592
00:29:48,430 --> 00:29:50,370
MY COUSIN AND I
PROVIDED HIM
593
00:29:50,390 --> 00:29:52,960
LEGITIMATE SERVICES
THAT WE WERE PAID FOR.
594
00:29:53,000 --> 00:29:55,710
ACTUALLY, GARY,
A CITY BUILDING INSPECTOR
595
00:29:55,730 --> 00:29:58,130
SAID NO REAL REPAIR WORK
WAS DONE.
596
00:29:58,170 --> 00:30:00,740
SAYS ALL YOU DID
WAS SILVER SPRAY‐PAINT
597
00:30:00,770 --> 00:30:02,370
HIS ROOF AND WIRING.
598
00:30:02,410 --> 00:30:04,880
I’M SORRY MR. O’LEARY’S
UNHAPPY WITH THE WORK.
599
00:30:04,910 --> 00:30:08,580
SQUEEZING WATER ON THE FLOOR
TO MAKE IT LOOK LIKE A LEAK ‐‐
600
00:30:08,610 --> 00:30:10,410
WE GOT THAT ON VIDEOTAPE.
601
00:30:10,450 --> 00:30:12,750
MAYBE WE COULD COME
TO AN AGREEMENT
602
00:30:12,780 --> 00:30:14,750
ADJUSTING THE PRICE DOWN.
603
00:30:14,790 --> 00:30:16,360
YEAH, WHY DON’T YOU
ADJUST IT DOWN
604
00:30:16,390 --> 00:30:17,730
TO FULL RESTITUTION,
605
00:30:17,760 --> 00:30:19,830
AND YOU AND YOUR COUSIN
GET ON A BUS?
606
00:30:19,860 --> 00:30:22,520
THERE WERE LEGITIMATE COSTS
OF MATERIALS IN THAT $18,000.
607
00:30:22,560 --> 00:30:25,290
WHY DON’T YOU THROW
THE SPRAY PAINT IN FOR GOODWILL?
608
00:30:29,270 --> 00:30:31,840
I CAN BE BACK WITH THE CASH
IN A HALF‐HOUR.
609
00:30:31,870 --> 00:30:33,600
MY COUSIN WILL STAY
FOR GOOD FAITH.
610
00:30:33,640 --> 00:30:35,600
IS THERE THE SMALLEST CHANCE,
611
00:30:35,640 --> 00:30:38,170
UNDER THIS ENORMOUS,
UNFAMILIAR PRESSURE, GARY,
612
00:30:38,210 --> 00:30:39,780
YOU MIGHT LEAVE
YOUR COUSIN
613
00:30:39,810 --> 00:30:41,380
HANGING BY HIS THUMBS?
614
00:30:41,410 --> 00:30:44,210
WHY DON’T WE SPARE YOU
TESTING YOUR FAMILY LOYALTY?
615
00:30:44,250 --> 00:30:46,880
HAVE ONE OF THE OTHER SCUMBAGS
YOU WORK WITH
616
00:30:46,920 --> 00:30:48,620
DELIVER THE MONEY.
617
00:30:48,650 --> 00:30:50,790
WE CAN DO IT THAT WAY, TOO.
618
00:30:53,960 --> 00:30:56,690
OH, GOOD, THE OSTRICH.
619
00:30:56,730 --> 00:30:58,260
MY SUSPICIONS
WERE BORN OUT.
620
00:30:58,300 --> 00:31:00,640
AND CARS COULD BE MORE
THAN A PASSING FAD.
621
00:31:00,670 --> 00:31:03,140
HE’S SUSPECTING THAT, TOO.
622
00:31:03,170 --> 00:31:05,080
YOU SPOKE WITH YOUR WIFE.
623
00:31:05,100 --> 00:31:09,870
GOT NO APPETITE. I BROUGHT HER
DIFFERENT SANDWICHES.
624
00:31:09,910 --> 00:31:10,940
YOU LEFT THEM
WITH THE GUARDS?
625
00:31:10,980 --> 00:31:12,550
THEY SAID THEY’D
KEEP AN EYE ON THEM.
626
00:31:12,580 --> 00:31:14,590
YEAH, I WOULDN’T GIVE THEM
SANDWICHES ANOTHER THOUGHT.
627
00:31:14,610 --> 00:31:17,480
DID YOU GET YOUR WIFE
A LAWYER, MR. MORROW?
628
00:31:17,520 --> 00:31:19,930
HE’S COMING TO THE ARRAIGNMENT
TOMORROW MORNING.
629
00:31:19,950 --> 00:31:22,550
DON’T YOU THINK THE JUDGE
MAY TOSS THE CHARGES,
630
00:31:22,590 --> 00:31:25,260
SONYA BEING HELD IN DURESS?
631
00:31:25,290 --> 00:31:26,960
THE JUDICIARY ‐‐
WHO KNOWS?
632
00:31:26,990 --> 00:31:29,990
DURESS HOW, AL?
IN WHAT SENSE DURESS?
633
00:31:30,030 --> 00:31:32,160
HE THREATENED THE CHILDREN,
THIS FICCA.
634
00:31:32,200 --> 00:31:33,940
THAT’S WHY SHE HAD
TO COMPLY.
635
00:31:33,970 --> 00:31:35,610
AL...
636
00:31:35,630 --> 00:31:38,070
AL OF AL’S BODY REPAIR.
637
00:31:38,100 --> 00:31:39,400
ANYWAYS...
638
00:31:39,440 --> 00:31:42,410
’CAUSE I KNOW YOU LOOK
LONG AND HARD AT LIFE, AL,
639
00:31:42,440 --> 00:31:45,140
I’M GOING TO EXPLAIN
TO YOU THAT SOMETIMES
640
00:31:45,180 --> 00:31:47,420
US CRIME STOPPERS
SUGGEST TO THE PERPETRATOR
641
00:31:47,450 --> 00:31:49,620
SOME BOGUS EXCUSE
THEY CAN USE
642
00:31:49,650 --> 00:31:52,510
JUST TO GET THEM
TO SAY THAT THEY DID IT.
643
00:31:52,550 --> 00:31:55,520
THEN WE LET THE D. A.
TAKE THE EXCUSE APART IN COURT.
644
00:31:55,550 --> 00:31:57,320
ALL THEY’RE LEFT WITH
IS THEIR CONFESSION.
645
00:31:57,360 --> 00:31:59,430
WHAT’S THE CONNECTION
TO SONYA?
646
00:31:59,460 --> 00:32:01,330
WHAT’S THE CONNECTION, AL?
647
00:32:01,360 --> 00:32:03,590
WITH THIS SCUMBAG EX‐CONVICT
SHE GOT INVOLVED WITH
648
00:32:03,630 --> 00:32:05,090
FROM THE GOODNESS OF HER HEART
649
00:32:05,130 --> 00:32:07,430
THREATENING THE CHILDREN
SO SHE’D HAVE TO
650
00:32:07,470 --> 00:32:10,280
SMOKE DRUGS WITH HIM
AND ROB THAT GAS STATION
651
00:32:10,300 --> 00:32:13,400
AND THE JUDGE
TOSSING THE CHARGES OUT?
652
00:32:16,980 --> 00:32:20,220
I’M SAYING
WITH THE D. A.,
653
00:32:20,240 --> 00:32:23,210
YOU WANT TO KEEP
YOUR LEGAL REPRESENTATION.
654
00:32:23,250 --> 00:32:25,220
EVEN WITH THE CASE
LOOKING GOOD?
655
00:32:25,250 --> 00:32:28,620
YEAH. YOU WANT TO KEEP
ALL YOUR POWDER DRY.
656
00:32:28,650 --> 00:32:31,890
THANK GOD I’VE GOT THE MEANS.
MONEY’S NOT A PROBLEM.
657
00:32:31,920 --> 00:32:34,060
YEAH, SWELL.
658
00:32:35,590 --> 00:32:37,060
ANYWAYS, MR. MORROW,
659
00:32:37,100 --> 00:32:39,610
PROBABLY GET HOME
TO YOUR KIDS.
660
00:32:41,100 --> 00:32:42,630
I’LL TELL YOU,
661
00:32:42,670 --> 00:32:45,980
I COULD HAVE WOUND UP TODAY
FEELING GOOD AND GUILTY,
662
00:32:46,000 --> 00:32:47,640
SONYA IN THE CELL.
663
00:32:47,670 --> 00:32:50,070
I COULD HAVE FELT
LIKE A REAL HOMEWRECKER.
664
00:32:55,210 --> 00:32:57,410
HE’S MARRIED TO HER, ANDY.
665
00:32:57,450 --> 00:33:00,420
TIME COMES, YOU FACE
THE TRUTH ABOUT PEOPLE.
666
00:33:05,090 --> 00:33:06,390
HOW’S IT GOING?
667
00:33:06,420 --> 00:33:09,560
WHERE YOU BEEN?
668
00:33:09,590 --> 00:33:12,390
YEAH, I WAS ON LOST TIME.
669
00:33:12,430 --> 00:33:14,230
HOW’D WE DO IN THERE?
670
00:33:14,270 --> 00:33:16,110
THEY’LL MAKE RESTITUTION,
THOSE SCUMMERS.
671
00:33:16,130 --> 00:33:18,770
YOU SHOULD HAVE SEEN
YOUR PARTNER ON THE STREET.
672
00:33:18,800 --> 00:33:19,740
OH, YEAH?
673
00:33:19,770 --> 00:33:22,070
I EMPLOYED
MY ANCHOR TAKEDOWN
674
00:33:22,110 --> 00:33:24,220
ON ONE OF THESE SCUMMERS.
675
00:33:24,240 --> 00:33:25,940
YEAH, HUH?
676
00:33:25,980 --> 00:33:27,750
ANYWAYS, YOU GOT A MINUTE?
677
00:33:27,780 --> 00:33:29,240
SURE.
678
00:33:29,280 --> 00:33:32,610
I’D JUST AS SOON NOT TALK
UNDER ANDY’S PRYING EYES.
679
00:33:32,650 --> 00:33:34,620
ANY PRYING THESE EYES
WERE CAPABLE OF
680
00:33:34,650 --> 00:33:36,420
ENDED SEVERAL YEARS AGO, PAL.
681
00:33:36,450 --> 00:33:38,650
THE OWL
HAS LEFT THE BUILDING.
682
00:33:41,630 --> 00:33:45,070
I‐I REALLY NEED
TO GET UPSTAIRS.
683
00:33:49,330 --> 00:33:51,530
WHAT’S MEDAVOY’S
ANCHOR TAKEDOWN, JILL?
684
00:33:51,570 --> 00:33:54,040
WHERE HE WRAPS HIS ARMS
AROUND SOME SKEL’S WAIST
685
00:33:54,070 --> 00:33:55,940
AND HOLDS ON
FOR DEAR LIFE?
686
00:33:55,970 --> 00:33:57,610
I’M TAKING THE FIFTH.
687
00:33:57,640 --> 00:34:00,240
CERTAIN CIRCUMSTANCES,
688
00:34:00,280 --> 00:34:02,410
"EXHAUST
THE FLEEING PERPETRATOR"
689
00:34:02,450 --> 00:34:05,290
HAPPENS TO BE
VERY EFFECTIVE TECHNIQUE.
690
00:34:05,320 --> 00:34:06,930
[ LOCKS DOOR ]
691
00:34:06,950 --> 00:34:09,380
SOMEONE LOOKING TO SCORE
OUGHT TO WAIT
692
00:34:09,420 --> 00:34:11,590
OUTSIDE THAT CITIBANK
OVER ON LUDLOW,
693
00:34:11,620 --> 00:34:13,090
BOP DENBY GOING IN.
694
00:34:13,120 --> 00:34:14,620
HOW MANY TIMES
DID HE GO IN?
695
00:34:14,660 --> 00:34:16,930
MET TWO DIFFERENT GUYS
AT THE MINETTA,
696
00:34:16,960 --> 00:34:19,260
WENT TO THE CITIBANK
EACH TIME AFTERWARD.
697
00:34:19,300 --> 00:34:22,210
SOMEONE SHOULD WAIT OUTSIDE
THAT CITIBANK AND BOP HIM.
698
00:34:25,470 --> 00:34:27,270
HOW ABOUT THAT ASSHOLE?
699
00:34:27,310 --> 00:34:29,280
DENBY MET HIM 20 MINUTES AGO
700
00:34:29,310 --> 00:34:31,080
AROUND THE CORNER
FROM FREDDY’S.
701
00:34:31,110 --> 00:34:33,610
THAT ONE GAVE DENBY
A GRISTEDES BAG.
702
00:34:33,650 --> 00:34:36,090
DENBY BOUGHT A BUNCH
OF SCRATCH ’EM LOTTERY TICKETS
703
00:34:36,110 --> 00:34:38,080
AND SCRATCHED THEM
ON THIS GUY’S BACK.
704
00:34:38,120 --> 00:34:39,420
THEN THEY SPLIT UP.
705
00:34:39,450 --> 00:34:42,080
COUPLE CRIMINAL MASTERMINDS.
706
00:34:42,120 --> 00:34:44,090
I GUESS IT’S A PRETTY
COMPLICATED SITUATION
707
00:34:44,120 --> 00:34:46,290
WHERE YOU CAN’T EXPLAIN
WHAT THIS WAS ABOUT.
708
00:34:50,390 --> 00:34:53,860
YOU KNOW, THIS GUY...
709
00:34:55,800 --> 00:34:57,600
IT IS.
710
00:34:57,640 --> 00:35:00,980
IT’S, UH,
IT’S PRETTY COMPLICATED.
711
00:35:01,010 --> 00:35:03,720
THAT ONE’S GOT
SOME UGLY DYE JOB.
712
00:35:03,740 --> 00:35:07,480
YOU DON’T THINK HALF‐ASS
BLOND‐RED IS HIS NATURAL COLOR?
713
00:35:09,710 --> 00:35:11,450
ANYWAYS, UH,
714
00:35:11,480 --> 00:35:13,720
THANKS EVER SO MUCH,
BALDWIN.
715
00:35:13,750 --> 00:35:16,050
YOU’RE WELCOME.
716
00:35:16,090 --> 00:35:19,360
THANKS A LOT.
717
00:35:19,390 --> 00:35:22,220
YOU MIND LEAVING FIRST?
718
00:35:22,260 --> 00:35:23,730
SURE.
719
00:35:31,940 --> 00:35:34,010
ANYWAYS...
720
00:35:35,540 --> 00:35:37,570
COULDN’T HELP
YOUR COUSIN?
721
00:35:37,610 --> 00:35:41,540
NO, HIS BUDDY AT HIGHWAY
COULDN’T HELP.
722
00:35:41,580 --> 00:35:45,050
YOU MIND STAYING
FOR THE RESTITUTION?
YEAH, I GOT IT.
723
00:35:45,080 --> 00:35:46,180
I GOT TO GO HOME.
724
00:35:46,220 --> 00:35:47,890
Diane: SURE,
YOU GO AHEAD, JILL.
725
00:35:47,920 --> 00:35:50,020
I CAN WORK IT
WITH DIANE.
726
00:35:50,050 --> 00:35:51,690
[ TELEPHONE RINGS ]
727
00:35:51,720 --> 00:35:53,090
15th SQUAD.
728
00:35:53,120 --> 00:35:54,760
NIGHT, JILL.
GOOD NIGHT.
729
00:35:54,790 --> 00:35:56,860
GOOD NIGHT, JILL.
730
00:35:56,900 --> 00:35:58,400
TAKE CARE.
731
00:36:00,400 --> 00:36:02,360
I COULDN’T
FOR A COUPLE HOURS.
732
00:36:02,400 --> 00:36:06,570
SOME OF US STILL WORK
OUR JOBS, ASSHOLE.
733
00:36:09,310 --> 00:36:11,380
YEAH, OKAY.
734
00:36:11,410 --> 00:36:13,640
MM‐HMM.
I CAN’T WAIT.
735
00:36:41,770 --> 00:36:43,940
LET’S HEAR ABOUT IT,
TOUGH GUY.
736
00:36:49,110 --> 00:36:51,310
ARE YOU ALL RIGHT?
737
00:36:51,350 --> 00:36:52,710
YEAH.
738
00:36:52,750 --> 00:36:54,180
THANKS, JOHN.
739
00:37:29,020 --> 00:37:30,750
Denby: WHAT,
740
00:37:30,790 --> 00:37:33,120
SUMMARIZING, DIANE,
IN A NUTSHELL,
741
00:37:33,160 --> 00:37:35,700
CAN WE SAY ABOUT LIFE?
742
00:37:36,860 --> 00:37:39,630
IT BECOMES MORE TAWDRY,
DANGEROUS,
743
00:37:39,660 --> 00:37:41,630
FILLED WITH MORE STUPIDITY.
744
00:37:41,670 --> 00:37:43,140
OUR EYES GO.
745
00:37:43,170 --> 00:37:45,110
FACULTIES IN GENERAL,
DECLINE.
746
00:37:45,140 --> 00:37:47,010
WE KEEP AN INTEREST IN SEX
747
00:37:47,040 --> 00:37:50,670
BUT BEGIN TO SHOOT BLANKS.
748
00:37:50,710 --> 00:37:52,770
WHAT WE CANNOT SAY,
749
00:37:52,810 --> 00:37:55,710
DIANE, IS THAT LIFE
GETS LESS INTERESTING.
750
00:37:55,750 --> 00:37:57,390
WE CAN’T SAY THAT
751
00:37:57,420 --> 00:37:59,960
AND LOOK AT OURSELVES
IN THE FACE
752
00:37:59,980 --> 00:38:01,880
AS HONEST MEN AND WOMEN.
753
00:38:01,920 --> 00:38:03,890
COULD YOU STAND
A DRUG‐TOSS, DENBY?
754
00:38:03,920 --> 00:38:05,620
TAKING THAT, AS I DO,
755
00:38:05,660 --> 00:38:08,330
AS SOME WEIRD FORM
OF SEXUAL OVERTURE,
756
00:38:08,360 --> 00:38:10,730
TO HEAR YOU MAKE THAT
NOW THAT I SHOOT BLANKS
757
00:38:10,760 --> 00:38:12,490
IS SICKENING AND TRAGIC.
758
00:38:12,530 --> 00:38:14,300
COKE, HUH, DENBY?
759
00:38:14,330 --> 00:38:16,830
YOU GOT A ROMANCE
GOING NOW WITH COKE?
760
00:38:16,870 --> 00:38:19,070
OFFERING TWO WAYS MORE
OF DESCRIBING LIFE,
761
00:38:19,100 --> 00:38:20,570
AM I RIGHT?
762
00:38:20,610 --> 00:38:23,010
YOU STOPPED CARING
IF THE JOB CATCHES YOU?
763
00:38:23,040 --> 00:38:25,910
TWO MORE WAYS WOULD BE
"SICKENING" AND "TRAGIC."
764
00:38:25,940 --> 00:38:27,740
MAYBE YOU THINK
YOU’RE BULLETPROOF.
765
00:38:27,780 --> 00:38:29,410
NO MAN IS BULLETPROOF,
DIANE ‐‐
766
00:38:29,450 --> 00:38:31,660
NO PERSON OF EITHER SEX.
767
00:38:31,680 --> 00:38:35,220
NO PRIMATE CAN DEFY
THE WELL‐AIMED SHELL.
768
00:38:35,250 --> 00:38:36,890
WHAT ARE YOU DOING?
769
00:38:36,920 --> 00:38:38,920
WHAT ARE YOU DOING, DENBY?
770
00:38:38,960 --> 00:38:42,400
BEFORE YOU STRUCK ME,
I WAS GOING TO SAY,
771
00:38:42,430 --> 00:38:43,940
GIVEN TAWDRINESS,
772
00:38:43,960 --> 00:38:46,060
GIVEN OUR TENDENCY
TO FALL APART,
773
00:38:46,100 --> 00:38:49,410
WHAT WE COULD CALL MORAL
AND PERSONAL ENTROPY,
774
00:38:49,430 --> 00:38:51,700
BUT ACKNOWLEDGING
SIMULTANEOUSLY
775
00:38:51,740 --> 00:38:53,750
THAT LIFE KEEPS ITS INTEREST,
776
00:38:53,770 --> 00:38:56,400
HOW ABOUT,
AS WE DECLINE,
777
00:38:56,440 --> 00:38:58,910
HAVING COMFORT
AS A GOAL?
778
00:38:58,940 --> 00:39:01,040
FOR EXAMPLE,
WHAT IS THERE TO HATE
779
00:39:01,080 --> 00:39:03,080
IN SOME PERSON
OR PERSONS UNNAMED
780
00:39:03,110 --> 00:39:06,410
HAVING LOTS OF MONEY
TO DRINK WITH
781
00:39:06,450 --> 00:39:09,420
AND TO OTHERWISE PISS AWAY
IN SOME EXOTIC LOCALE?
782
00:39:09,450 --> 00:39:11,250
YOU COME INTO MONEY, DENBY?
783
00:39:11,290 --> 00:39:13,920
I HAVE HAD THIS VISION
784
00:39:13,960 --> 00:39:15,890
OF UNBEARABLE INTENSITY
785
00:39:15,930 --> 00:39:20,040
THAT I AM DESTINED
TO WIN THE LOTTERY.
786
00:39:20,060 --> 00:39:22,800
THAT’S HOW ALL THOSE
CARTEL BOYS GOT RICH.
787
00:39:25,100 --> 00:39:28,070
SAY I DID COME
INTO MONEY, DIANE.
788
00:39:28,110 --> 00:39:30,620
WOULD YOU CONSIDER
THE TWO OF US
789
00:39:30,640 --> 00:39:33,240
SCARRING OUR LIVERS
790
00:39:33,280 --> 00:39:35,250
TILL THEY WERE MASSES
OF USELESS FAT
791
00:39:35,280 --> 00:39:37,750
IN SURINAME
OR THE FALKLAND ISLANDS,
792
00:39:37,780 --> 00:39:41,250
CALLED BY THE ARGENTINEANS
BY SOME DIFFERENT NAME
793
00:39:41,290 --> 00:39:43,900
THAT PRESENTLY ESCAPES ME,
OR ANYWHERE ELSE
794
00:39:43,920 --> 00:39:45,390
OF YOUR CHOICE
795
00:39:45,420 --> 00:39:47,620
WHICH DOES NOT EXTRADITE
TO UNCLE SAM?
796
00:39:47,660 --> 00:39:50,090
I PROMISE YOU, DENBY,
HURT ANYONE I CARE ABOUT,
797
00:39:50,130 --> 00:39:52,060
AND I AM GOING
TO RUIN YOUR PARTY.
798
00:39:52,100 --> 00:39:54,410
I’LL PUT A BULLET
IN THAT BRAIN YOU WASTED.
799
00:39:54,430 --> 00:39:55,900
FOR GOD’S SAKE, DIANE,
800
00:39:55,930 --> 00:39:58,070
LET’S NOT LOSE DECORUM
AT THIS LATE JUNCTURE.
801
00:39:58,100 --> 00:40:00,400
LIKE FRIENDS
WE’VE BOTH KNOWN,
802
00:40:00,440 --> 00:40:02,170
LET’S NOT LOSE OUR HEADS.
803
00:40:02,210 --> 00:40:03,580
YEAH, WHO WAS THAT GUY
804
00:40:03,610 --> 00:40:07,910
YOU SHOWED ME IN THE DUMPSTER
THAT LOST HIS HEAD?
805
00:40:07,950 --> 00:40:10,690
OH, DIANE,
806
00:40:10,720 --> 00:40:12,920
THERE’S SO MUCH
DOUBT IN LIFE.
807
00:40:12,950 --> 00:40:14,920
I THOUGHT THAT WAS
THE ONE THING
808
00:40:14,950 --> 00:40:16,350
WE WERE SURE ABOUT.
809
00:40:16,390 --> 00:40:18,930
I’D LIKE TO DRINK.
810
00:40:18,960 --> 00:40:22,870
I WISH I WAS DRUNK
SO I COULD SHOOT YOU RIGHT NOW.
811
00:40:22,890 --> 00:40:26,430
IT WOULD THRILL ME
SO MUCH
812
00:40:26,460 --> 00:40:29,300
TO SEE YOU DRINK, DIANE.
813
00:40:29,330 --> 00:40:32,370
I BELIEVE
I’LL ROLL THOSE DICE.
814
00:40:37,910 --> 00:40:41,280
WE COULD EVEN LIVE
ON SOME CRUISE SHIP
815
00:40:41,310 --> 00:40:43,680
THAT WAS DISCREET
ABOUT WHERE IT DOCKED.
816
00:40:46,650 --> 00:40:49,280
I’LL KILL YOU.
817
00:40:49,320 --> 00:40:51,850
LOOK IN MY EYES,
SEE IF I’M KIDDING.
818
00:40:57,730 --> 00:41:01,160
DO YOU REALLY THINK
I’D CARE?
58687
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.