Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,233 --> 00:00:09,565
(Episode 29)
2
00:00:09,566 --> 00:00:10,566
Deok Gyu.
3
00:00:19,966 --> 00:00:21,100
This belongs to your father.
4
00:00:27,433 --> 00:00:28,466
Thank you, Eun Jo.
5
00:00:30,566 --> 00:00:32,366
I'm going to win back
Koeun Shopping Center.
6
00:00:33,966 --> 00:00:35,965
I need your help to do that.
7
00:00:35,966 --> 00:00:37,200
How can I help?
8
00:00:38,700 --> 00:00:42,200
I can do anything
if it can get his dream back.
9
00:00:50,490 --> 00:00:53,400
(Geum Eun Hwa)
10
00:01:05,466 --> 00:01:07,566
Oh Ha Ra. Ju Se Rin.
11
00:01:08,866 --> 00:01:12,700
I will bring you two to justice.
12
00:01:20,800 --> 00:01:21,800
Dad,
13
00:01:22,900 --> 00:01:24,266
wait a little more.
14
00:01:25,933 --> 00:01:27,600
The day when I get my revenge,
15
00:01:29,100 --> 00:01:30,800
I'll reveal everything.
16
00:01:38,600 --> 00:01:42,099
So you want me
to stop the investigation?
17
00:01:42,100 --> 00:01:43,199
Yes.
18
00:01:43,200 --> 00:01:45,365
I'm safe and sound.
19
00:01:45,366 --> 00:01:47,666
There was also
a similar robbery case nearby.
20
00:01:48,893 --> 00:01:50,294
I don't want to waste...
21
00:01:50,325 --> 00:01:54,000
our important manpower
for the new brand.
22
00:01:54,500 --> 00:01:57,566
Still, it happened on our premises.
23
00:01:58,800 --> 00:02:02,232
It'd be disrespectful
to President Hwang as well.
24
00:02:02,233 --> 00:02:05,666
She mentioned the cancellation
because she got emotional and upset.
25
00:02:06,200 --> 00:02:07,666
I convinced her...
26
00:02:08,133 --> 00:02:10,300
and told her I want
the launching to go well.
27
00:02:12,166 --> 00:02:15,233
Anyhow, I apologize
for what happened.
28
00:02:16,466 --> 00:02:20,366
You finished the meeting
even after going through that.
29
00:02:21,100 --> 00:02:23,900
I'm so thankful and reassured.
30
00:02:24,833 --> 00:02:25,866
Not at all.
31
00:02:26,500 --> 00:02:28,600
I'll get the pilot products
produced right away then.
32
00:02:31,300 --> 00:02:32,800
I've seen Ha Jun...
33
00:02:34,833 --> 00:02:37,899
and he tries hard to come
to work thanks to you.
34
00:02:37,900 --> 00:02:39,033
He's a changed man.
35
00:02:40,700 --> 00:02:41,966
He still has a lot to learn,
36
00:02:42,600 --> 00:02:44,499
but I hope you encourage him a lot.
37
00:02:44,500 --> 00:02:45,500
I'm sorry?
38
00:02:46,366 --> 00:02:47,900
Yes, sir.
39
00:02:48,900 --> 00:02:50,300
I'll get going then.
40
00:03:02,800 --> 00:03:05,665
Darling, what did Chief Hwang say
this time?
41
00:03:05,666 --> 00:03:08,699
Was she threatening
to withdraw the investment?
42
00:03:08,700 --> 00:03:09,912
What do you take her for?
43
00:03:10,866 --> 00:03:13,965
She wants to launch
the new brand as scheduled.
44
00:03:13,966 --> 00:03:15,633
She asked me
to stop the investigation.
45
00:03:16,833 --> 00:03:17,966
Really?
46
00:03:26,600 --> 00:03:30,366
Se Rin, I will do anything for you.
47
00:03:31,333 --> 00:03:34,033
Just come to me.
48
00:03:34,633 --> 00:03:35,700
You'll do anything?
49
00:03:39,500 --> 00:03:40,500
What the heck?
50
00:03:41,766 --> 00:03:42,800
Se Rin?
51
00:03:43,366 --> 00:03:44,765
What on earth were you thinking?
52
00:03:44,766 --> 00:03:46,365
Why did you send us
Ga Heun's photos again?
53
00:03:46,366 --> 00:03:47,465
Do you want more money?
54
00:03:47,466 --> 00:03:49,200
What? Me?
55
00:03:49,833 --> 00:03:50,913
What are you talking about?
56
00:03:51,333 --> 00:03:53,566
I'm not that bad.
57
00:03:55,833 --> 00:03:56,833
You're right.
58
00:03:57,400 --> 00:03:58,400
I did.
59
00:03:59,500 --> 00:04:00,799
That's odd.
60
00:04:00,800 --> 00:04:02,699
Are you toying with me now?
61
00:04:02,700 --> 00:04:04,666
You didn't know you sent them to us?
62
00:04:05,333 --> 00:04:07,333
Se Rin, I can explain.
63
00:04:08,366 --> 00:04:12,000
I black out when I drink a lot.
64
00:04:12,500 --> 00:04:14,466
I normally try not to drink.
65
00:04:15,200 --> 00:04:17,499
But I had a broken heart yesterday.
66
00:04:17,500 --> 00:04:19,199
This is driving me crazy.
67
00:04:19,200 --> 00:04:20,766
You sent them because you got drunk?
68
00:04:21,433 --> 00:04:22,433
I think so.
69
00:04:23,700 --> 00:04:26,305
I think I got this
from a vending machine...
70
00:04:26,329 --> 00:04:27,865
for you yesterday.
71
00:04:27,866 --> 00:04:32,632
Oh, dear. You're such trouble.
72
00:04:32,633 --> 00:04:34,700
I'm sorry. I won't do this again.
73
00:04:43,933 --> 00:04:48,966
Se Rin, you just hurt my heart.
74
00:04:55,600 --> 00:04:57,000
So annoying.
75
00:04:57,466 --> 00:05:00,166
I couldn't sleep a wink
because of a drunkard.
76
00:05:07,500 --> 00:05:08,500
Mother.
77
00:05:09,033 --> 00:05:11,500
Ga Heun's issue is sorted out.
78
00:05:12,000 --> 00:05:14,265
Really? How?
79
00:05:14,266 --> 00:05:18,533
She just asked President Oh
to stop investigating it.
80
00:05:19,566 --> 00:05:22,666
She must've realized
it won't get her anywhere.
81
00:05:23,600 --> 00:05:27,433
Don't you ever think
of doing something like this again.
82
00:05:28,466 --> 00:05:31,965
No mother would sit still
when her kid gets hurt.
83
00:05:31,966 --> 00:05:33,165
Do you understand?
84
00:05:33,166 --> 00:05:34,765
Yes, Mother. I'm so sorry.
85
00:05:34,766 --> 00:05:37,832
I didn't think through.
It won't happen again.
86
00:05:37,833 --> 00:05:40,200
Good. Now put yourself together
and get your job done.
87
00:05:40,900 --> 00:05:43,600
You know the live show is
tomorrow, right?
88
00:05:44,366 --> 00:05:46,265
Get the rehearsal
prepared perfectly.
89
00:05:46,266 --> 00:05:48,299
Try out the lines with Ha Ra too.
90
00:05:48,300 --> 00:05:50,733
Okay, Mother. I will sell it out.
91
00:05:52,533 --> 00:05:55,466
What?
He did it because he got drunk?
92
00:05:56,000 --> 00:05:57,832
So he played me?
93
00:05:57,833 --> 00:06:00,165
Calm down, Ha Ra.
There's more good news.
94
00:06:00,166 --> 00:06:02,465
Ga Heun's accident won't be
investigated anymore.
95
00:06:02,466 --> 00:06:04,732
She suggested it
to President Oh herself.
96
00:06:04,733 --> 00:06:07,266
Did she? Why?
97
00:06:08,400 --> 00:06:09,765
That's out of character for her.
98
00:06:09,766 --> 00:06:11,199
Does that really matter?
99
00:06:11,200 --> 00:06:13,432
It matters that what we did is
covered now.
100
00:06:13,433 --> 00:06:16,765
What matters more is to sell
the promotional products out.
101
00:06:16,766 --> 00:06:19,266
That way, Ga Heun will take
us seriously.
102
00:06:19,800 --> 00:06:21,565
So, when is the live broadcast?
103
00:06:21,566 --> 00:06:24,065
Tomorrow.
Let's get the highest sales...
104
00:06:24,066 --> 00:06:26,432
and make it a good reason
to kick her out.
105
00:06:26,433 --> 00:06:28,566
You can be reinstated
as the company model as well.
106
00:06:29,000 --> 00:06:30,866
Okay. I'll be prepared.
107
00:06:31,366 --> 00:06:36,266
Speaking of, why don't you post it
on your social media?
108
00:06:37,400 --> 00:06:40,299
I got it.
You know how many followers I have.
109
00:06:40,300 --> 00:06:41,599
I'll do that.
110
00:06:41,600 --> 00:06:43,700
Thanks, Ha Ra. See you tomorrow.
111
00:06:46,033 --> 00:06:49,466
She voluntarily asked
to stop the investigation?
112
00:06:50,666 --> 00:06:52,400
What is she up to now?
113
00:06:55,533 --> 00:06:58,433
It must be the comments
from my maids on social media.
114
00:06:59,466 --> 00:07:01,699
Ha Ra, you're so beautiful today
as always.
115
00:07:01,700 --> 00:07:03,965
Tell us who made the bag.
116
00:07:03,966 --> 00:07:06,800
Anyone who wants to buy
the items Ha Ra is wearing?
117
00:07:09,566 --> 00:07:11,599
This is my first fashion live show.
118
00:07:11,600 --> 00:07:13,966
Let me get some help
from my online maids.
119
00:07:16,433 --> 00:07:21,165
Everyone,
I got my first fashion live show.
120
00:07:21,166 --> 00:07:23,766
Come over to "Miss Ju's Closet"
tomorrow at 2 p.m.
121
00:07:28,400 --> 00:07:31,265
Chief Hwang requested
to stop the investigation?
122
00:07:31,266 --> 00:07:35,199
Yes. It was decided when she talked
to President Oh alone in person.
123
00:07:35,200 --> 00:07:38,466
She didn't want to affect
the launch of the new brand.
124
00:07:39,866 --> 00:07:42,932
Noted. Hire a new security company.
125
00:07:42,933 --> 00:07:46,099
Set up cameras in all blind spots
to prevent an accident like this.
126
00:07:46,100 --> 00:07:47,100
Yes, sir.
127
00:07:54,800 --> 00:07:57,533
Whatever happens to me,
don't bother.
128
00:07:59,033 --> 00:08:00,033
Ms. Hwang.
129
00:08:05,633 --> 00:08:06,700
Does your wife know...
130
00:08:07,733 --> 00:08:09,766
that you still haven't forgotten
your first love?
131
00:08:11,233 --> 00:08:13,466
You'd better hide that look.
132
00:08:14,566 --> 00:08:17,201
I don't want Mrs. Oh to be mistaken
that you and I have...
133
00:08:17,225 --> 00:08:18,633
some kind of relationship.
134
00:08:28,400 --> 00:08:29,965
You're really mistaken.
135
00:08:29,966 --> 00:08:32,533
That's what only Se Rin wants.
I don't want to be with her.
136
00:08:33,066 --> 00:08:34,033
I know.
137
00:08:34,034 --> 00:08:35,432
You know?
138
00:08:35,433 --> 00:08:38,333
Were you just playing with me
when you know?
139
00:08:39,000 --> 00:08:40,100
I have a bad heart.
140
00:08:40,733 --> 00:08:44,399
Do you know how startled I was
when I heard you were abducted?
141
00:08:44,400 --> 00:08:46,233
Nothing happened,
so don't be concerned.
142
00:08:47,833 --> 00:08:49,133
How can I not be concerned?
143
00:08:49,900 --> 00:08:52,800
She wants to keep that big issue
a secret again?
144
00:08:58,066 --> 00:09:02,900
Chief Hwang, do you have a boyfriend
who picks you up when you work late?
145
00:09:03,466 --> 00:09:05,165
No, I don't.
146
00:09:05,166 --> 00:09:07,447
As you can see, I don't have
the time to meet a boyfriend.
147
00:09:07,800 --> 00:09:09,600
Really? You don't have one?
148
00:09:14,400 --> 00:09:16,666
I don't care if she's single.
149
00:09:18,466 --> 00:09:20,633
By the way,
why is my heart pounding?
150
00:09:22,733 --> 00:09:24,600
Director Oh, did you hear the news?
151
00:09:25,233 --> 00:09:27,432
Chief Hwang's accident will
no longer be investigated.
152
00:09:27,433 --> 00:09:29,033
What? It will cease?
153
00:09:31,500 --> 00:09:34,632
Ms. Baek, check with the stores
if they got the right number...
154
00:09:34,633 --> 00:09:37,765
of pilot products
in the right colors and sizes.
155
00:09:37,766 --> 00:09:38,733
Yes, ma'am.
156
00:09:38,734 --> 00:09:42,465
Mr. Lee, how's the promotion going
with the marketing team?
157
00:09:42,466 --> 00:09:45,299
They will send a notice
to our regulars.
158
00:09:45,300 --> 00:09:49,099
But as Mrs. Oh has been removed
from the company model,
159
00:09:49,100 --> 00:09:51,065
they're casting a new model
for the video to post.
160
00:09:51,066 --> 00:09:54,766
Tell them I'll cast the model
for the pilot products.
161
00:09:57,700 --> 00:10:01,100
Someone who looks trustworthy
rather than has star quality.
162
00:10:02,333 --> 00:10:05,099
Chief Hwang, what happened?
163
00:10:05,100 --> 00:10:06,799
Why did you stop the investigation?
164
00:10:06,800 --> 00:10:09,210
I will not let it slide.
165
00:10:09,235 --> 00:10:12,470
I will search the whole country
and find out who did this!
166
00:10:12,471 --> 00:10:15,308
- And when I find out...
- Don't do it if I tell you not to.
167
00:10:16,642 --> 00:10:19,111
Okay, I understood.
168
00:10:19,545 --> 00:10:20,985
You didn't have to be
so angry at me.
169
00:10:22,281 --> 00:10:23,648
Anyway,
170
00:10:23,649 --> 00:10:26,819
I will replace the security company
in the meantime.
171
00:10:30,883 --> 00:10:34,053
Why are you looking at me like that?
Is there something on my clothes?
172
00:10:34,927 --> 00:10:36,229
You've got a good physique.
173
00:10:37,063 --> 00:10:39,344
Why don't you leave that issue
to the security department?
174
00:10:39,425 --> 00:10:42,127
You have a different job to do.
Come with me.
175
00:10:43,375 --> 00:10:45,375
With me? Just the two of us?
176
00:10:45,938 --> 00:10:47,173
What is it?
177
00:10:52,144 --> 00:10:54,847
This is embarrassing. Hello.
178
00:10:58,718 --> 00:11:00,886
I am not a professional model.
179
00:11:01,654 --> 00:11:03,689
Make a lot of active poses.
180
00:11:04,090 --> 00:11:05,157
I'm sure you'll do well.
181
00:11:05,658 --> 00:11:08,527
Were you just complimenting me?
182
00:11:09,095 --> 00:11:10,296
Of course!
183
00:11:11,664 --> 00:11:13,432
The shoot will begin.
184
00:11:39,892 --> 00:11:40,893
What should I do?
185
00:11:41,170 --> 00:11:44,497
Oh Ha Jun,
I think you're into Ga Heun!
186
00:12:17,563 --> 00:12:20,066
Save me!
187
00:12:20,599 --> 00:12:22,599
Help!
188
00:12:24,603 --> 00:12:26,772
Help me!
189
00:12:30,209 --> 00:12:32,311
- Who are you?
- Who is it?
190
00:12:32,812 --> 00:12:35,047
Dad, he is holding a knife!
191
00:12:35,240 --> 00:12:36,532
Hide!
192
00:12:38,384 --> 00:12:39,685
Help me, please!
193
00:12:42,455 --> 00:12:44,890
Are you okay? Breathe!
194
00:12:47,526 --> 00:12:49,561
It's okay. Breathe in the bag.
195
00:12:49,562 --> 00:12:51,897
Breathe slowly. Calm down.
196
00:12:52,131 --> 00:12:54,667
Calm down.
197
00:12:59,071 --> 00:13:00,072
Slowly.
198
00:13:06,712 --> 00:13:09,014
Thank you so much.
199
00:13:09,515 --> 00:13:13,319
If it weren't for you,
I could have died.
200
00:13:16,622 --> 00:13:19,759
By the way, you look familiar.
201
00:13:20,163 --> 00:13:21,360
By any chance...
202
00:13:22,762 --> 00:13:24,497
I have a very common appearance.
203
00:13:25,791 --> 00:13:29,361
You seem to have had a panic attack.
When did it start?
204
00:13:31,670 --> 00:13:34,006
Because of some mad person,
205
00:13:34,273 --> 00:13:37,576
whenever I am alone,
206
00:13:37,643 --> 00:13:40,212
my heart pounds so loudly,
207
00:13:40,613 --> 00:13:42,848
and I feel like someone is
running after me.
208
00:13:43,983 --> 00:13:45,918
I think I might die because of this.
209
00:13:46,311 --> 00:13:47,932
If you don't treat it,
210
00:13:47,956 --> 00:13:50,616
the next time you hyperventilate
due to a panic attack,
211
00:13:50,823 --> 00:13:52,823
you might never recover again.
212
00:13:53,325 --> 00:13:55,027
You should take care of it early on.
213
00:13:55,194 --> 00:13:56,429
Is that so?
214
00:13:57,430 --> 00:14:00,499
How do you know so well?
215
00:14:01,033 --> 00:14:03,969
I saw you carrying a plastic bag.
216
00:14:04,136 --> 00:14:06,405
You seem to have dealt
with these issues quite often.
217
00:14:06,939 --> 00:14:10,810
My name is Choi Young Seok,
and I am a psychiatrist.
218
00:14:14,079 --> 00:14:16,079
You are a doctor!
219
00:14:16,916 --> 00:14:19,952
What brings you to my building?
220
00:14:20,152 --> 00:14:22,822
I was looking for a place
to open a clinic.
221
00:14:23,656 --> 00:14:27,359
Is that so? A spot is vacant
at the moment.
222
00:14:27,860 --> 00:14:30,361
We remodeled it,
so it is very clean.
223
00:14:30,362 --> 00:14:31,997
Why don't you take a look?
224
00:14:34,300 --> 00:14:35,501
Mr. Ju,
225
00:14:36,435 --> 00:14:37,570
you have a guest.
226
00:14:39,405 --> 00:14:41,272
Where have you been?
227
00:14:41,273 --> 00:14:42,774
I told you to stick by my side
every time!
228
00:14:42,775 --> 00:14:45,310
You told me to count
the vitamin boxes!
229
00:14:45,311 --> 00:14:46,545
Hush!
230
00:14:47,313 --> 00:14:48,614
I am sorry.
231
00:14:49,014 --> 00:14:51,951
Show him to the vacant office
on the third floor.
232
00:14:52,351 --> 00:14:54,285
He is a doctor looking
for a clinic to open.
233
00:14:54,286 --> 00:14:57,022
Would you happen to have a place
where I can store the medicine?
234
00:14:57,192 --> 00:14:59,859
Storage? Yes, there is.
235
00:15:00,120 --> 00:15:03,896
We have a perfect space for storage
on the rooftop.
236
00:15:10,069 --> 00:15:12,738
It seems like Mr. Ju considers you
favorably.
237
00:15:12,944 --> 00:15:14,320
If you rent the office
on the third floor,
238
00:15:14,344 --> 00:15:16,544
he said you can rent this storehouse
for half the price.
239
00:15:17,543 --> 00:15:19,845
That's good.
I will sign the contract.
240
00:15:20,679 --> 00:15:22,679
I'll get the documents ready.
241
00:15:23,215 --> 00:15:24,250
See you downstairs.
242
00:15:28,787 --> 00:15:29,788
Dad,
243
00:15:30,456 --> 00:15:32,558
I will get your revenge here...
244
00:15:33,359 --> 00:15:35,227
where you devoted your life.
245
00:15:35,995 --> 00:15:37,196
Please look after me.
246
00:15:40,366 --> 00:15:42,668
Yes, I heard everything.
247
00:15:42,801 --> 00:15:46,337
After going through
all the hardships...
248
00:15:46,338 --> 00:15:48,640
Chief Hwang asked to stop
the investigation,
249
00:15:48,641 --> 00:15:51,644
worrying it might affect
launching the new brand.
250
00:15:51,977 --> 00:15:53,012
Yes, she did.
251
00:15:53,379 --> 00:15:55,648
I was very angry,
252
00:15:56,048 --> 00:15:59,485
but Ga Heun was so stubborn,
so we decided to end it there.
253
00:16:00,052 --> 00:16:01,387
President Oh also promised...
254
00:16:01,520 --> 00:16:05,057
he will make sure an incident
like that will never happen.
255
00:16:05,218 --> 00:16:08,827
The more I see Chief Hwang,
256
00:16:08,852 --> 00:16:11,896
the more I think she is
responsible and trustworthy.
257
00:16:11,897 --> 00:16:14,432
I am so thankful for her.
258
00:16:14,433 --> 00:16:17,402
I want to invite you
and your daughter for dinner.
259
00:16:17,403 --> 00:16:18,938
When are you available?
260
00:16:20,172 --> 00:16:22,541
It is okay. You don't have to.
261
00:16:23,042 --> 00:16:26,812
Chief Hwang makes Ha Jun go to work
every single day.
262
00:16:26,912 --> 00:16:31,050
I should feed her
and make a good impression on her.
263
00:16:31,116 --> 00:16:32,685
I insist!
264
00:16:32,952 --> 00:16:35,788
Please make this old lady
save my face.
265
00:16:36,322 --> 00:16:39,891
I also want to meet...
266
00:16:39,892 --> 00:16:42,093
Chief Hwang once again.
267
00:16:42,094 --> 00:16:45,631
Why don't we meet tomorrow evening?
268
00:16:46,138 --> 00:16:48,307
If you insist,
269
00:16:49,101 --> 00:16:51,370
I will visit with Ga Heun tomorrow.
270
00:16:52,871 --> 00:16:54,961
I invited President Hwang
and her daughter...
271
00:16:54,985 --> 00:16:57,109
to our house, so get ready.
272
00:16:58,043 --> 00:17:00,346
Excuse me? Mother!
273
00:17:00,779 --> 00:17:02,980
You didn't even discuss it with me.
274
00:17:02,981 --> 00:17:05,783
What nonsense are you talking about?
275
00:17:05,784 --> 00:17:09,021
Do I have to ask for your permission
to invite guests to my house?
276
00:17:09,221 --> 00:17:11,056
Mom, you did well.
277
00:17:11,757 --> 00:17:16,127
I was also planning to have a meal
with Chief Hwang as consolation.
278
00:17:16,128 --> 00:17:18,397
Of course, you should.
It's called good manners.
279
00:17:18,797 --> 00:17:21,467
Aren't Chief Hwang's
pilot products released tomorrow...
280
00:17:21,500 --> 00:17:24,036
at our direct stores
all over the country?
281
00:17:24,069 --> 00:17:26,507
It's the day our first products
of the new brand will be released.
282
00:17:26,531 --> 00:17:29,735
Wouldn't it be nice to celebrate
and show her our support?
283
00:17:29,842 --> 00:17:32,845
She is a valuable guest.
So get ready with the best you can!
284
00:17:34,013 --> 00:17:36,013
Okay, I understood.
285
00:17:36,148 --> 00:17:39,485
We have a long way to go
with the new brand.
286
00:17:39,679 --> 00:17:42,521
Soothing your investing partner well
is also part of work.
287
00:17:42,655 --> 00:17:45,124
Just signing the contract
isn't everything.
288
00:17:45,658 --> 00:17:46,925
I will keep that in mind.
289
00:17:47,025 --> 00:17:49,528
You two should keep this in mind.
290
00:17:49,995 --> 00:17:52,216
Not only
with Ha Ra's assault issue...
291
00:17:52,240 --> 00:17:55,533
but also
with Se Rin's brand logo theft.
292
00:17:55,534 --> 00:17:59,104
If it weren't for Chief Hwang,
it would have all been exposed!
293
00:17:59,546 --> 00:18:01,815
It takes a long time
to build everything up,
294
00:18:01,840 --> 00:18:04,080
but it only takes few seconds
for everything to collapse.
295
00:18:04,410 --> 00:18:06,078
Think about the recent incident!
296
00:18:06,445 --> 00:18:09,281
Chief Hwang voluntarily asked
to stop the investigation.
297
00:18:09,682 --> 00:18:13,952
Her capacity is above average!
298
00:18:13,986 --> 00:18:17,389
She is just like Ha Jun's mother.
299
00:18:17,890 --> 00:18:18,924
Mother!
300
00:18:19,600 --> 00:18:20,861
Are you talking about her again?
301
00:18:20,885 --> 00:18:24,363
Why are you associating Na Yeon
with Hwang Ga Heun?
302
00:18:24,697 --> 00:18:25,964
Dear!
303
00:18:26,098 --> 00:18:29,234
You always flare up
whenever I mention Ha Jun's mother.
304
00:18:29,268 --> 00:18:31,135
What do you feel so guilty about?
305
00:18:31,136 --> 00:18:32,871
It's not because of that.
306
00:18:34,473 --> 00:18:37,609
We don't know how many
pilot products will be sold.
307
00:18:37,743 --> 00:18:39,544
It is too early to celebrate.
308
00:18:39,545 --> 00:18:40,813
What's so early?
309
00:18:41,480 --> 00:18:42,915
Hwang Ga Heun will do it!
310
00:18:43,615 --> 00:18:45,884
My insight has never been wrong.
311
00:18:46,051 --> 00:18:47,086
Mother.
312
00:18:47,786 --> 00:18:50,321
Se Rin also releases
promotional products tomorrow.
313
00:18:50,322 --> 00:18:53,358
If it is an occasion to celebrate,
we should invite Se Rin as well.
314
00:18:53,459 --> 00:18:56,828
How can you compare your baby shrew
to Chief Hwang?
315
00:18:56,829 --> 00:18:59,530
Byung Gook, and you too.
316
00:18:59,531 --> 00:19:01,800
Try to be half
as good as Chief Hwang!
317
00:19:15,814 --> 00:19:17,983
She invited President Hwang
and her daughter?
318
00:19:18,817 --> 00:19:19,852
This is a problem.
319
00:19:20,252 --> 00:19:22,252
Ha Ra will make a fuss
if she knows about this.
320
00:19:25,357 --> 00:19:26,357
What?
321
00:19:26,625 --> 00:19:29,294
You invited Chief Hwang
to our house?
322
00:19:30,262 --> 00:19:31,930
Why?
323
00:19:32,164 --> 00:19:34,165
Why ask why?
324
00:19:34,166 --> 00:19:37,579
She went through such a hard time.
We should soothe her.
325
00:19:37,604 --> 00:19:41,573
So you should escort her
to our house tomorrow.
326
00:19:42,107 --> 00:19:44,409
Me and Chief Hwang,
just the two of us?
327
00:19:44,543 --> 00:19:45,543
Yes.
328
00:19:51,193 --> 00:19:52,785
Hey.
329
00:19:53,088 --> 00:19:54,753
What are you doing?
330
00:19:55,888 --> 00:19:57,689
Okay, well...
331
00:19:57,923 --> 00:20:00,826
President Hwang will come
straight from her company.
332
00:20:01,193 --> 00:20:04,396
Of course, you should come
with Chief Hwang.
333
00:20:04,904 --> 00:20:07,933
When women are escorted by men,
334
00:20:08,004 --> 00:20:10,278
they feel like they're treated well.
335
00:20:10,303 --> 00:20:11,770
I escort her?
336
00:20:11,812 --> 00:20:13,613
That's right.
337
00:20:13,640 --> 00:20:17,541
Right. A horrible thing happened
at the company parking lot.
338
00:20:17,819 --> 00:20:20,985
I shouldn't let her go around
by herself, right?
339
00:20:21,527 --> 00:20:22,731
Fine.
340
00:20:22,752 --> 00:20:24,614
I'll be her bodyguard.
341
00:20:25,785 --> 00:20:30,086
Why is Ha Jun stammering so much?
342
00:20:37,769 --> 00:20:41,469
Grandma, I should dress up
to escort her, right?
343
00:20:42,431 --> 00:20:46,798
He never wanted to go to the party
with Se Rin when I told him to.
344
00:20:46,806 --> 00:20:49,107
That's suspicious.
345
00:20:51,511 --> 00:20:54,278
I approached Ju Tae Sik
as you told me to.
346
00:20:54,581 --> 00:20:56,848
He's neurotic about his health.
347
00:20:56,883 --> 00:20:58,983
He'll rely on you even more
from now on.
348
00:20:59,018 --> 00:21:02,419
Right. I'll make him so
when I open the hospital.
349
00:21:02,455 --> 00:21:05,223
I also rented the workspace
you used to use.
350
00:21:05,397 --> 00:21:06,731
Good.
351
00:21:06,760 --> 00:21:09,788
I'll look into the situation
of the vendors...
352
00:21:09,812 --> 00:21:11,130
kicked out of the mall.
353
00:21:11,164 --> 00:21:13,364
Okay. Thanks.
354
00:21:15,219 --> 00:21:17,786
President Han called.
355
00:21:17,804 --> 00:21:19,772
Really? What did she say?
356
00:21:19,806 --> 00:21:22,806
She wants to invite the two of us
to her house.
357
00:21:22,842 --> 00:21:25,543
It would be impolite of me
to decline her invitation,
358
00:21:25,578 --> 00:21:26,678
so I accepted it.
359
00:21:26,713 --> 00:21:29,080
But we don't have to go
if you don't want to.
360
00:21:29,115 --> 00:21:31,849
Tomorrow is the first day
of your plan.
361
00:21:31,885 --> 00:21:33,252
Don't worry.
362
00:21:33,286 --> 00:21:35,420
The plan will work.
363
00:21:36,079 --> 00:21:39,579
It must be fun watching Geum Eun Hwa
and Oh Ha Ra get excited.
364
00:21:44,742 --> 00:21:49,176
Hello, the live broadcast
of "Miss Ju's Closet" starts now.
365
00:21:49,202 --> 00:21:52,235
Today, I've prepared fur coats
which are promotional products...
366
00:21:52,272 --> 00:21:56,073
collaborated by Jewang Fashion
and Miss Ju Collection.
367
00:21:56,945 --> 00:22:00,278
Fur coats are often related
to women's class...
368
00:22:00,313 --> 00:22:02,313
or the queen's charisma, perhaps.
369
00:22:02,348 --> 00:22:06,716
Don't these words remind you
of a Korean actress?
370
00:22:06,753 --> 00:22:09,687
Now the fair-skinned Scarlett,
Oh Ha Ra.
371
00:22:09,723 --> 00:22:12,190
I present to you,
Oh Ha Ra the actress.
372
00:22:15,961 --> 00:22:18,161
Hello, I'm Oh Ha Ra the actress.
373
00:22:18,198 --> 00:22:22,264
People are responding
as soon as you enter.
374
00:22:22,302 --> 00:22:24,469
Are you all fans of Mrs. Oh?
375
00:22:25,055 --> 00:22:26,155
But what do we do?
376
00:22:26,172 --> 00:22:30,606
We only have
200 Oh Ha Ra's fur coats prepared.
377
00:22:30,643 --> 00:22:32,511
Guys, hurry up.
378
00:22:32,545 --> 00:22:34,179
Don't miss this chance, okay?
379
00:22:35,760 --> 00:22:37,321
For the materials, I went around...
380
00:22:37,345 --> 00:22:39,661
the raw leather auction houses
all over the world...
381
00:22:39,686 --> 00:22:42,620
to only choose
the best-quality fur I could find.
382
00:22:42,915 --> 00:22:46,282
Of course, it's 100 percent fox fur.
383
00:22:46,326 --> 00:22:48,826
There are 20 designs,
384
00:22:48,862 --> 00:22:50,764
and I put effort into everything...
385
00:22:50,785 --> 00:22:53,329
including the details
and all the stitches.
386
00:22:53,350 --> 00:22:55,517
So I'm sorry
that not everyone can experience...
387
00:22:55,570 --> 00:22:57,570
such a great benefit.
388
00:22:57,604 --> 00:23:00,204
To everyone who buys it today,
389
00:23:00,240 --> 00:23:03,407
we will send you the special edition
of Oh Ha Ra's pictorial...
390
00:23:03,443 --> 00:23:05,843
that shows how she styled
her fur coats.
391
00:23:06,484 --> 00:23:08,784
I love it so much.
392
00:23:08,815 --> 00:23:10,358
Isn't it pretty?
393
00:23:10,392 --> 00:23:16,146
Designer Ju designed the jacket
exactly the way I wanted it.
394
00:23:16,156 --> 00:23:18,623
If I were to walk the red carpet
with this jacket,
395
00:23:18,658 --> 00:23:21,092
I'm sure I'll be chosen
as the one with the best look.
396
00:23:21,897 --> 00:23:23,230
Look at the color.
397
00:23:23,263 --> 00:23:24,963
Isn't it beautiful?
398
00:23:25,869 --> 00:23:27,737
I'm not saying this
because she's my friend.
399
00:23:27,767 --> 00:23:30,702
Designer Ju's fashion sense is...
400
00:23:31,751 --> 00:23:33,485
quite brilliant.
401
00:23:34,741 --> 00:23:38,208
Girl, I approve of your genius.
402
00:23:38,244 --> 00:23:41,278
Come on. I love you, Ha Ra.
403
00:23:44,257 --> 00:23:46,891
I think it'll go well
with any type of clothes.
404
00:23:47,696 --> 00:23:50,418
- Since Ha Ra is so beautiful...
- Mr. Wang, now.
405
00:23:50,423 --> 00:23:52,316
Buy two million dollars' worth
of the products.
406
00:23:53,460 --> 00:23:57,271
But it's safe to say that it'll suit
anyone that wears it.
407
00:23:57,307 --> 00:24:00,142
If you wear this jacket,
you will also...
408
00:24:02,402 --> 00:24:03,336
Oh, my goodness.
409
00:24:03,370 --> 00:24:05,603
We're getting a flood of orders!
410
00:24:07,844 --> 00:24:09,745
It'll be sold out soon, ma'am.
411
00:24:09,776 --> 00:24:11,577
We won't have to take action.
412
00:24:12,969 --> 00:24:14,536
We have left...
413
00:24:15,034 --> 00:24:16,267
four coats?
414
00:24:16,657 --> 00:24:17,924
Three,
415
00:24:18,273 --> 00:24:19,574
two,
416
00:24:19,739 --> 00:24:21,006
one.
417
00:24:21,158 --> 00:24:22,778
Sold out!
418
00:24:24,023 --> 00:24:25,958
Ha Ra!
419
00:24:25,992 --> 00:24:27,693
- Thank you.
- Thank you so much.
420
00:24:27,727 --> 00:24:29,628
We appreciate it very much.
421
00:24:29,662 --> 00:24:33,196
I'll be back with you
with a special broadcast next time.
422
00:24:33,233 --> 00:24:36,000
Thank you very much
for watching today, everyone.
423
00:24:36,036 --> 00:24:37,703
- Thank you.
- See you again.
424
00:24:42,410 --> 00:24:44,643
Ga Heun, did you see what I can do?
425
00:24:44,677 --> 00:24:48,545
Fur coats that cost 10,000 dollars
can be sold out when I'm the model.
426
00:24:48,842 --> 00:24:51,542
You made a huge mistake
of firing me...
427
00:24:51,551 --> 00:24:53,485
from the company model position.
428
00:24:54,776 --> 00:24:58,456
Oh Ha Ra, do you think
it's because you're good?
429
00:25:05,110 --> 00:25:06,678
She's leaving
because she's surprised...
430
00:25:06,715 --> 00:25:08,457
to see how good we are, right?
431
00:25:08,868 --> 00:25:12,035
She wouldn't have known they'd be
sold out because of me so soon.
432
00:25:12,372 --> 00:25:14,699
Thank you, Ha Ra.
433
00:25:14,741 --> 00:25:16,275
Good work, girls.
434
00:25:16,788 --> 00:25:18,455
You did very well.
435
00:25:18,691 --> 00:25:20,974
Ha Ra, go to Jewang Department Store
with Se Rin...
436
00:25:20,998 --> 00:25:22,957
and buy whatever you want.
437
00:25:22,982 --> 00:25:25,282
Use a suite of our hotel
to take a nice break.
438
00:25:25,318 --> 00:25:26,719
Thank you, Mother.
439
00:25:26,753 --> 00:25:29,420
Thank you so much, Ha Ra.
440
00:25:29,885 --> 00:25:30,985
Well done.
441
00:25:30,990 --> 00:25:32,624
Thanks, Mom.
442
00:25:36,956 --> 00:25:39,523
Ha Ra, this is all thanks to you.
443
00:25:39,532 --> 00:25:41,433
What would I have done without you?
444
00:25:41,468 --> 00:25:43,356
I'm so thankful.
445
00:25:43,403 --> 00:25:45,245
I never knew
my social media maids...
446
00:25:45,269 --> 00:25:47,803
would buy all of them so soon.
447
00:25:47,841 --> 00:25:49,853
Did you see Ga Heun's face earlier?
448
00:25:49,909 --> 00:25:51,083
It's only a matter of time...
449
00:25:51,104 --> 00:25:53,805
before we get rid of her
if we work together.
450
00:25:53,813 --> 00:25:56,180
What should we do with the card
your mother gave us?
451
00:25:56,216 --> 00:25:58,050
I'm so excited.
452
00:25:58,084 --> 00:26:00,050
Should we go to the suite tonight?
453
00:26:01,063 --> 00:26:03,564
But something seems odd.
454
00:26:03,590 --> 00:26:06,291
My mom and Ga Heun both.
455
00:26:06,563 --> 00:26:08,629
Something's not right.
456
00:26:09,863 --> 00:26:11,031
I need to head home.
457
00:26:11,052 --> 00:26:12,817
Enjoy the night by yourself.
458
00:26:13,700 --> 00:26:16,634
What's the matter all of a sudden?
Nothing seems strange to me.
459
00:26:23,866 --> 00:26:25,567
Ms. Park.
460
00:26:25,578 --> 00:26:30,212
They're important guests,
so make sure the food is warm.
461
00:26:30,250 --> 00:26:32,117
No need to worry, ma'am.
462
00:26:39,464 --> 00:26:43,431
Hello. Welcome, President Hwang.
463
00:26:44,145 --> 00:26:45,578
Come on in.
464
00:26:45,598 --> 00:26:47,604
Thank you
for accepting our invitation.
465
00:26:47,867 --> 00:26:48,782
Don't mention it.
466
00:26:48,806 --> 00:26:51,201
I'm rather grateful
for the invitation.
467
00:26:51,273 --> 00:26:52,313
Now,
468
00:26:52,338 --> 00:26:55,206
Chief Hwang will arrive soon
with Ha Jun.
469
00:26:55,241 --> 00:26:57,227
- Let's head inside first.
- Sure.
470
00:27:04,644 --> 00:27:06,345
Wear these.
471
00:27:06,562 --> 00:27:09,042
Chief Hwang, this is your first time
coming to my house, right?
472
00:27:12,157 --> 00:27:13,724
You must be Hoon.
473
00:27:14,027 --> 00:27:15,594
I got you a gift.
474
00:27:18,541 --> 00:27:20,342
Thank you.
475
00:27:21,418 --> 00:27:23,785
Fancy meeting you here, Manager Cha.
476
00:27:23,803 --> 00:27:25,903
What brings you here, Chief Hwang?
477
00:27:25,939 --> 00:27:27,706
Haven't you heard?
478
00:27:27,731 --> 00:27:30,665
Grandma invited President Hwang
and Chief Hwang today.
479
00:27:31,110 --> 00:27:32,244
You must be hungry.
480
00:27:32,278 --> 00:27:33,816
I told her to cook
a lot of delicious food.
481
00:27:33,840 --> 00:27:35,156
Let's go.
482
00:27:39,968 --> 00:27:42,035
You should eat too, Hoon.
Come with me.
483
00:27:47,595 --> 00:27:49,929
Eun Gyul, why aren't you eating?
484
00:27:49,963 --> 00:27:51,963
Eat it while it's still hot.
485
00:27:51,998 --> 00:27:53,799
He even skipped lunch.
486
00:27:53,833 --> 00:27:56,434
I told him to stop calling Ms. Hwang
by Eun Jo's name.
487
00:27:56,469 --> 00:27:59,469
How much does she resemble Eun Jo?
488
00:27:59,521 --> 00:28:03,221
She doesn't resemble Eun Jo.
She is Eun Jo!
489
00:28:03,242 --> 00:28:05,609
Until you let me call her Eun Jo,
490
00:28:05,645 --> 00:28:08,012
I'm not eating anything!
491
00:28:08,395 --> 00:28:10,495
He's at it again. Whatever.
492
00:28:10,517 --> 00:28:13,650
It was President Hwang's order.
What choice do I have?
493
00:28:13,686 --> 00:28:15,820
Go outside and bring him back.
494
00:28:15,855 --> 00:28:17,656
I'm also upset!
495
00:28:17,690 --> 00:28:20,991
She resembles Eun Jo so much,
I'm worried I might call her that.
496
00:28:21,027 --> 00:28:23,728
I'm not even going near her
because I'm worried.
497
00:28:24,801 --> 00:28:27,335
Eun Gyul!
498
00:28:28,042 --> 00:28:30,943
How much does that lady resemble
Eun Jo?
499
00:28:31,104 --> 00:28:32,604
Oh, my.
500
00:28:32,639 --> 00:28:36,273
That president is also strange.
501
00:28:36,316 --> 00:28:39,776
Calling her with a different name
won't change who she is.
502
00:28:39,813 --> 00:28:42,280
What's wrong with letting him
call her by that name?
503
00:28:42,315 --> 00:28:45,982
What's the big deal? My goodness.
504
00:28:46,019 --> 00:28:50,553
If you put a lock
on someone's heart,
505
00:28:50,590 --> 00:28:53,990
the person is bound to get ill.
506
00:28:54,775 --> 00:28:57,729
I was also worried about Eun Gyul,
507
00:28:57,751 --> 00:29:00,665
so I went to the company
to take a look.
508
00:29:00,700 --> 00:29:01,696
And?
509
00:29:01,717 --> 00:29:04,221
Do they look alike
from your point of view?
510
00:29:04,915 --> 00:29:08,716
I did follow her,
but I couldn't see her face.
511
00:29:09,887 --> 00:29:13,788
I'm so curious about how she looks,
512
00:29:14,926 --> 00:29:16,660
but I was afraid...
513
00:29:17,280 --> 00:29:20,380
she might resemble Eun Jo too much.
514
00:29:22,060 --> 00:29:24,093
- I understand.
- You see,
515
00:29:24,290 --> 00:29:28,357
Eun Gyul wore my deceased husband's
clothes the day before yesterday...
516
00:29:28,395 --> 00:29:30,362
and went there again.
517
00:29:30,397 --> 00:29:32,205
He said he wanted
to bring back the memories...
518
00:29:32,229 --> 00:29:34,097
of his sister
who returned from the US.
519
00:29:34,621 --> 00:29:38,988
How long are you going to tell him
that his sister is in the US?
520
00:29:39,005 --> 00:29:41,105
It's time to tell him the truth...
521
00:29:41,141 --> 00:29:43,641
that Eun Jo passed away.
522
00:29:43,676 --> 00:29:46,810
You need to tell him
exactly what death is.
523
00:29:46,846 --> 00:29:50,347
My sister isn't dead.
524
00:29:50,383 --> 00:29:52,317
She went back from America.
525
00:29:52,352 --> 00:29:55,452
Her head is broken.
526
00:29:55,488 --> 00:29:58,922
She's hiding at our company!
527
00:30:00,759 --> 00:30:03,992
- Eun Gyul.
- I'm so upset.
528
00:30:08,405 --> 00:30:10,038
You're here, Mrs. Oh.
529
00:30:10,070 --> 00:30:12,437
The guests from Hwaipeu Fund
are here.
530
00:30:14,140 --> 00:30:16,641
Mrs. Oh is home.
531
00:30:16,676 --> 00:30:18,444
Ha Ra!
532
00:30:18,478 --> 00:30:22,045
I told you to have fun with Se Rin.
Why are you back so early?
533
00:30:22,082 --> 00:30:23,749
Say hello to President Hwang.
534
00:30:23,783 --> 00:30:26,651
Mom, is this why you told me
to spend the night outside?
535
00:30:26,686 --> 00:30:28,819
What in the world
is she talking about?
536
00:30:28,855 --> 00:30:30,322
Where's Hwang Ga Heun?
537
00:30:30,356 --> 00:30:31,657
Why don't I see her?
538
00:30:31,691 --> 00:30:34,592
Chief Hwang bought Hoon a present,
so she's playing with him.
539
00:30:34,627 --> 00:30:35,627
What?
540
00:30:36,343 --> 00:30:38,577
That rude little brat.
541
00:30:38,598 --> 00:30:41,032
You're being impolite to our guest.
542
00:30:43,837 --> 00:30:45,837
Hi, Dream.
543
00:30:45,872 --> 00:30:48,072
There's a party
at Hoon's house tonight.
544
00:30:48,108 --> 00:30:49,908
Let's go to Hoon's house and play!
545
00:30:49,943 --> 00:30:53,711
Sure. I like having friends over.
546
00:30:53,747 --> 00:30:54,913
Really?
547
00:30:54,948 --> 00:30:57,049
Then we should invite
a lot of friends.
548
00:30:57,083 --> 00:30:59,450
Guys, Hoon says
we can come to his house!
549
00:30:59,486 --> 00:31:02,519
Let's have fun at his house.
550
00:31:02,555 --> 00:31:03,590
- Sure!
- Sure!
551
00:31:03,623 --> 00:31:05,391
- Jinx!
- Jinx!
552
00:31:12,799 --> 00:31:13,767
And?
553
00:31:13,800 --> 00:31:15,768
What are you doing here?
554
00:31:18,365 --> 00:31:21,199
What are you doing with my son?
555
00:31:23,009 --> 00:31:24,810
I was playing with Hoon.
556
00:31:24,844 --> 00:31:28,244
Mom, she gave me presents.
They're Dream's friends.
557
00:31:28,281 --> 00:31:30,015
Hoon, get out of the room.
558
00:31:38,838 --> 00:31:41,538
Hwang Ga Heun,
what's your intention?
559
00:31:41,561 --> 00:31:43,558
Did you forget
about what you did to me?
560
00:31:43,563 --> 00:31:45,397
And you dare to play with my son?
561
00:31:45,432 --> 00:31:47,932
What is your true intention?
562
00:31:48,327 --> 00:31:49,894
What do you think it is?
563
00:31:49,903 --> 00:31:51,103
What?
564
00:31:51,137 --> 00:31:52,538
You...
565
00:31:52,751 --> 00:31:54,452
What are you doing?
566
00:31:54,919 --> 00:31:58,019
Chief Hwang is a guest
that we invited to our house.
567
00:31:59,045 --> 00:32:01,746
Let go of me!
568
00:32:04,977 --> 00:32:06,744
Ms. Hwang.
569
00:32:07,287 --> 00:32:10,520
I will erase your bad memories.
570
00:32:10,557 --> 00:32:12,024
Hang in there.
571
00:32:14,076 --> 00:32:17,509
Hoon, I'm all right.
572
00:32:17,530 --> 00:32:19,331
It's all good.
573
00:32:26,566 --> 00:32:28,246
Everything's okay, Hoon.
574
00:32:31,177 --> 00:32:32,778
Please just stop!
575
00:32:32,812 --> 00:32:34,513
How could I stop?
576
00:32:34,547 --> 00:32:37,547
That woman is acting
like she's Hoon's mother.
577
00:32:37,584 --> 00:32:40,784
She was playing with him
when you couldn't.
578
00:32:40,820 --> 00:32:43,588
Hoon has been looking for you
all day.
579
00:32:44,023 --> 00:32:48,124
Are you taking her side
in front of me?
580
00:32:48,161 --> 00:32:49,503
Hoon saw everything.
581
00:32:49,537 --> 00:32:52,305
He saw you treating Chief Hwang
violently.
582
00:32:52,332 --> 00:32:54,432
How can you do that as his mother?
583
00:32:54,467 --> 00:32:56,968
Stop doing things that will put you
to shame in front of Hoon.
584
00:32:57,003 --> 00:32:58,738
Do you think I don't have a reason?
585
00:32:58,772 --> 00:33:01,105
That woman is making me mad.
586
00:33:01,141 --> 00:33:04,708
And how could you keep it from me
when she came to our house?
587
00:33:04,744 --> 00:33:06,078
I found out about it late.
588
00:33:06,112 --> 00:33:08,479
And that's not
what matters right now.
589
00:33:21,728 --> 00:33:24,895
You managed to have
the fake fur coats sold out.
590
00:33:24,931 --> 00:33:27,031
You're really something, Se Rin.
591
00:33:28,641 --> 00:33:30,808
Look at these brilliant designs.
592
00:33:31,543 --> 00:33:33,337
Unbelievable.
593
00:33:35,763 --> 00:33:39,297
My maids already posted pictures
of the fur jackets they bought.
594
00:33:40,137 --> 00:33:42,571
"Oh Ha Ra's fur jacket is
beautiful."
595
00:33:42,582 --> 00:33:45,177
"I approve
of Ha Ra's fashion sense!"
596
00:33:45,212 --> 00:33:48,029
"Thanks to Ha Ra, I got a fur coat
of my lifetime."
597
00:33:49,155 --> 00:33:53,723
Mr. Wang, return all of
Ju Se Rin's promotional products.
598
00:33:53,760 --> 00:33:55,127
Yes, Ms. Hwang.
599
00:33:59,499 --> 00:34:04,123
(The fur is odd.
I was fooled by Oh Ha Ra.)
600
00:34:04,160 --> 00:34:05,461
(Cancel Order)
601
00:34:05,472 --> 00:34:06,972
(You have canceled one order.)
602
00:34:15,248 --> 00:34:19,415
Se Rin, how dare you deceive people
with fake fox fur?
603
00:34:19,744 --> 00:34:23,278
Did you think this sloppy
design reform would work?
604
00:34:24,429 --> 00:34:27,196
You're still lousy.
605
00:34:30,630 --> 00:34:32,297
What do you mean?
606
00:34:32,332 --> 00:34:34,465
Fake fox fur?
607
00:34:35,001 --> 00:34:36,769
What are you talking about?
608
00:34:36,803 --> 00:34:39,670
All products were returned?
609
00:34:39,950 --> 00:34:42,784
What? They were all returned?
610
00:34:42,848 --> 00:34:47,249
Ju Se Rin, what have you done
by using my popularity?
611
00:35:23,729 --> 00:35:25,296
(Miss Monte-Cristo)
612
00:35:26,002 --> 00:35:27,836
It was two million dollars!
613
00:35:27,854 --> 00:35:31,088
You will solely be responsible
for the loss of two million dollars.
614
00:35:31,124 --> 00:35:33,325
- Excuse me?
- Because of you, Se Rin...
615
00:35:33,999 --> 00:35:35,705
You took advantage of me
for your fake show?
616
00:35:35,729 --> 00:35:37,673
I can never lose the chance
of being Jewang's daughter-in-law.
617
00:35:37,697 --> 00:35:39,298
If I do this, will you believe me?
618
00:35:39,332 --> 00:35:41,033
Stop with your lies.
619
00:35:41,580 --> 00:35:42,747
Is there anything else
you want to tell me?
620
00:35:42,769 --> 00:35:43,946
I'll approach you from now on.
621
00:35:43,970 --> 00:35:45,872
I'm going straight to you,
Chief Hwang.
622
00:35:45,905 --> 00:35:48,039
When you played with my son
at my house,
623
00:35:48,074 --> 00:35:49,241
what crap were you up to?
624
00:35:49,275 --> 00:35:51,110
Hoon is fond of the art teacher?
625
00:35:51,144 --> 00:35:53,112
What is your ulterior motive
for doing this to me?
626
00:35:53,146 --> 00:35:54,646
The teacher is Hwang Ga Heun?
45789
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.