Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:29,180 --> 00:00:30,706
Solid.
2
00:00:32,988 --> 00:00:34,706
Scorch.
3
00:00:34,807 --> 00:00:37,512
First day of high school, Virg.
We made the big time.
4
00:00:37,611 --> 00:00:42,096
Football games, free periods...
the chicks.
5
00:00:44,814 --> 00:00:47,297
- Derek? You have a bat in the cave.
- Huh?
6
00:00:47,396 --> 00:00:49,150
Boogie fever.
7
00:00:52,496 --> 00:00:56,353
And that was just a test.
Had it been an actual emergency...
8
00:00:56,453 --> 00:00:58,588
- Oh, hey, hey.
- Aww...
9
00:00:58,689 --> 00:01:01,739
Their first high school fight!
My boys are growing up so fast.
10
00:01:01,795 --> 00:01:04,469
- Where does the time go?
- Who cares about the past?
11
00:01:04,568 --> 00:01:08,879
- I'm thinking about my social future.
- Well, I don't want anything to change.
12
00:01:08,979 --> 00:01:11,718
I've got my two best guys
right here, right now.
13
00:01:11,817 --> 00:01:15,322
I'm your favorite though? You can
admit it. He's man enough to take it.
14
00:01:15,422 --> 00:01:19,363
I still can't believe you talked
me into trying out for cheerleading.
15
00:01:19,464 --> 00:01:21,570
You'll do fine.
It's him I'm worried about.
16
00:01:21,671 --> 00:01:24,277
He's in full freak mode
about football tryouts.
17
00:01:24,376 --> 00:01:26,582
Don't worry, I'll be there
for moral support.
18
00:01:26,682 --> 00:01:28,954
- You mean to goof around?
- Exactly.
19
00:01:29,055 --> 00:01:31,359
This is serious.
You better not embarrass me.
20
00:01:31,460 --> 00:01:35,214
D-rock, I never try to embarrass you.
It just works out that way.
21
00:01:50,084 --> 00:01:53,406
But first, a little boom-bah.
22
00:01:58,001 --> 00:02:02,375
Relax, Beaugard.
Be the ball, be the ball.
23
00:02:08,223 --> 00:02:10,509
What's up with that?
24
00:02:12,933 --> 00:02:15,301
I'll see you guys later.
25
00:02:17,575 --> 00:02:21,027
- OK, that's enough for today.
- No! Wait! I can do this.
26
00:02:21,128 --> 00:02:23,436
Bro, maybe you ought to rest your arm.
27
00:02:25,626 --> 00:02:28,379
What is that?
28
00:02:28,478 --> 00:02:30,628
Coming through! Whoa!
29
00:02:30,736 --> 00:02:33,503
Coming through! I can't control it!
30
00:02:33,610 --> 00:02:35,293
I'm really sorry! Look out!
31
00:02:35,394 --> 00:02:38,235
Whoa!
32
00:02:46,937 --> 00:02:48,756
I'm sorry! Excuse me!
33
00:02:48,857 --> 00:02:50,606
He's chewing up my field!
34
00:02:53,652 --> 00:02:56,005
- Isn't that your neighbor?
- Charlie Tuttle.
35
00:02:56,106 --> 00:02:58,377
This kid in our class
who's nine years old.
36
00:02:58,477 --> 00:03:01,025
He skipped a bunch of grades
because he's a genius.
37
00:03:01,134 --> 00:03:05,255
Oh, yeah. A real Einstein.
38
00:03:05,356 --> 00:03:08,110
Get off my field right now!
39
00:03:08,216 --> 00:03:09,582
Stupid dork's going down.
40
00:03:09,686 --> 00:03:12,286
What are you doing? He's going away.
Just ignore him.
41
00:03:13,694 --> 00:03:14,957
Oh!
42
00:03:17,970 --> 00:03:19,906
Now that's some accuracy.
43
00:03:27,055 --> 00:03:28,581
Little baby.
44
00:03:28,927 --> 00:03:31,078
Come on, give him a break.
45
00:03:31,177 --> 00:03:32,848
Whoa, whoa! Hey, hey!
46
00:03:32,949 --> 00:03:35,586
Hey, come on!
Hey, Derek?
47
00:03:35,687 --> 00:03:37,893
Derek, if you wanna jump in,
that's cool.
48
00:03:37,992 --> 00:03:41,748
Derek?
49
00:03:42,621 --> 00:03:46,343
Put me down!
Put me down!
50
00:03:46,443 --> 00:03:48,593
- Good throw! All right, Derek!
- Nice shot!
51
00:03:54,380 --> 00:03:58,286
Thanks for sticking up for me.
I'm sorry about how it turned out.
52
00:03:59,891 --> 00:04:02,644
Please tell me I don't look
as ridiculous as you do.
53
00:04:02,745 --> 00:04:06,398
It's not that bad, really.
That's a... that's a nice red on you.
54
00:04:09,044 --> 00:04:12,346
- I'm Charlie Tuttle.
- Virgil Fox.
55
00:04:13,553 --> 00:04:15,387
Nice to meet you.
56
00:04:16,961 --> 00:04:20,332
So, what's the story
with that rocket cart thing?
57
00:04:20,434 --> 00:04:23,255
I always get a hard time on the bus
and I hypothesized
58
00:04:23,356 --> 00:04:26,906
a rocket-propulsion all-terrain cart
would help avoid embarrassment.
59
00:04:27,016 --> 00:04:30,113
Uh-huh. And how's that
working out for you?
60
00:04:45,855 --> 00:04:48,018
It's working great!
61
00:04:49,329 --> 00:04:52,048
My emotion modulator
actually allows me to understand
62
00:04:52,149 --> 00:04:55,755
what Albert Felinestein is trying to
communicate with his various meows!
63
00:04:55,856 --> 00:04:59,328
Isn't that amazing?
64
00:04:59,427 --> 00:05:02,773
Virgil? Hey! Earth to Virgil.
65
00:05:02,872 --> 00:05:05,351
Virg! Don't you think, Virgil?
66
00:05:07,868 --> 00:05:09,789
Virgil? Aren't you excited?
67
00:05:09,888 --> 00:05:12,466
Yes, Charlie, I'm thrilled
that you talk to your cat.
68
00:05:12,490 --> 00:05:18,014
Um, I'm not entirely certain, but I
believe you may be employing sarcasm.
69
00:05:19,994 --> 00:05:23,094
Charlie, what do you want from me?
Your inventions always work.
70
00:05:23,179 --> 00:05:25,462
I can only act so surprised
every time you figure out
71
00:05:25,486 --> 00:05:28,091
how to power your house
with tartar sauce.
72
00:05:28,190 --> 00:05:30,227
It's cocktail sauce.
73
00:05:30,327 --> 00:05:33,739
You know what would make me happy?
If you built something useful.
74
00:05:33,839 --> 00:05:37,680
By useful, I mean something that
would make me rich and popular. Or both.
75
00:05:37,780 --> 00:05:39,735
Hey, you can't
ride that thing on the...
76
00:05:41,272 --> 00:05:46,198
Hey, great bike. Lots of shiny,
chrome, gear-y things.
77
00:06:01,982 --> 00:06:06,357
Did you know that the contents of
pudding actually makes you grow taller?
78
00:06:06,458 --> 00:06:08,429
- It does.
- That's why you're so tall.
79
00:06:08,530 --> 00:06:10,782
It's the electrolytes
and everything.
80
00:06:10,882 --> 00:06:13,534
Thumbs down... and go!
81
00:06:15,711 --> 00:06:17,429
Yes! I win!
82
00:06:17,530 --> 00:06:21,204
Senior year and I'm still
eating at the dork table.
83
00:06:21,304 --> 00:06:25,147
No offense, guys. I do enjoy
the stimulating conversation.
84
00:06:25,247 --> 00:06:26,996
Hey, none taken.
85
00:06:27,970 --> 00:06:31,604
But seriously, how did it come to this?
86
00:06:32,078 --> 00:06:35,232
Let's see, maybe your plight
has something to do with
87
00:06:35,333 --> 00:06:38,883
being stripped, dressed in mini skirts,
and hung from the school mascot.
88
00:06:38,972 --> 00:06:42,072
A picture made the cover
of the yearbook. Three years in a row.
89
00:06:42,112 --> 00:06:45,228
- And on all the local news stations.
- And the Spanish Channel.
90
00:06:45,252 --> 00:06:48,929
Ah yes, the incident
I will one day be explaining
91
00:06:49,029 --> 00:06:51,383
to a very expensive therapist.
92
00:06:51,487 --> 00:06:52,750
Hey, Hummingbird.
93
00:06:56,030 --> 00:06:58,783
That's Charlie speak for 'hello.'
94
00:06:58,883 --> 00:07:02,726
Um, excuse me, miss.
Why did you call him 'Hummingbird?'
95
00:07:02,826 --> 00:07:05,232
Oh, I love birds. All kinds of birds.
96
00:07:05,331 --> 00:07:08,239
Big birds, little birds.
I'm even the official secretary
97
00:07:08,338 --> 00:07:12,377
for the local chapter of the Junior
Bird Buddies of America. Such an honor!
98
00:07:12,477 --> 00:07:14,216
Anyway, gotta run.
99
00:07:14,316 --> 00:07:16,465
Fix that.
100
00:07:16,874 --> 00:07:19,242
Well, that explains it.
101
00:07:20,582 --> 00:07:24,905
Jeanette has been sweating you
for two years. What's your deal?
102
00:07:25,006 --> 00:07:27,508
Forget it. I'm married to science.
103
00:07:27,607 --> 00:07:30,125
Hey, congratulations, buddy.
104
00:07:40,257 --> 00:07:41,816
Pardon me, gents.
105
00:07:43,129 --> 00:07:45,381
Ah, soda.
106
00:07:45,481 --> 00:07:49,028
I hear if you leave a penny in that
stuff for a week it comes out shiny?
107
00:07:49,052 --> 00:07:51,795
I was actually planning on drinking it.
108
00:07:51,894 --> 00:07:53,441
Well, never mind then.
109
00:07:54,787 --> 00:07:57,242
So, um, how are you, Virg?
110
00:07:57,341 --> 00:07:59,044
I didn't see you much this summer.
111
00:07:59,144 --> 00:08:03,151
Oh, you know, I was doing a lot of
mountain climbing, jet skiing...
112
00:08:03,250 --> 00:08:06,060
- Video games?
- I didn't leave the couch. You?
113
00:08:06,159 --> 00:08:08,864
The usual, pool parties,
cheerleading camp.
114
00:08:08,965 --> 00:08:11,907
But I did take this awesome
architecture class.
115
00:08:12,007 --> 00:08:13,674
Oh, that's cool.
116
00:08:13,774 --> 00:08:16,914
I remember you made a gingerbread house
that had ten rooms...
117
00:08:17,015 --> 00:08:19,856
- And walk-in closets.
- Took us six months to eat it.
118
00:08:19,956 --> 00:08:21,956
Oh, well...
119
00:08:22,057 --> 00:08:25,732
Well, I have calculus. Hate it. Need it.
Can't be an architect without it.
120
00:08:25,832 --> 00:08:27,238
I got Public Speaking.
121
00:08:27,338 --> 00:08:30,089
Hate it. Need it.
Can't be a game show host without it.
122
00:08:38,780 --> 00:08:40,008
There's a good reason Tesla's biographer
123
00:08:40,032 --> 00:08:41,607
There's a good reason Tesla's biographer
124
00:08:41,631 --> 00:08:44,271
named his book
A Man Out of Time.
125
00:08:44,371 --> 00:08:47,923
Tesla was so far advanced
over his contemporaries,
126
00:08:48,033 --> 00:08:50,754
that they often derided...
127
00:08:50,853 --> 00:08:53,402
...they often
derided him as...
128
00:08:53,512 --> 00:08:55,276
Miss...
129
00:08:55,382 --> 00:09:00,337
Jocelyn, is it too much to ask that
you not do your nails while I lecture?
130
00:09:00,437 --> 00:09:03,445
Sorry.
When are you done?
131
00:09:05,904 --> 00:09:07,419
- Excuse me.
- Ah, Mr. Tuttle.
132
00:09:07,519 --> 00:09:10,628
I believe you're here for
your booster chair.
133
00:09:10,727 --> 00:09:14,071
I'll get it later.
AV Club emergency.
134
00:09:14,170 --> 00:09:16,170
I need Virgil Fox right away!
135
00:09:16,271 --> 00:09:18,810
- Virgil Fox?
- He's out sick.
136
00:09:18,911 --> 00:09:21,525
- I heard he might not make it.
- Very funny, Mr. Fox.
137
00:09:21,549 --> 00:09:23,849
You can pick up your hall pass
on your way out.
138
00:09:25,279 --> 00:09:27,249
That's it. I'm moving to Paraguay.
139
00:09:28,920 --> 00:09:32,607
- Ever really looked at our mascot?
- Forget the hall pass.
140
00:09:32,708 --> 00:09:36,862
Remember that rocket-propulsion all
terrain cart the day of the incident?
141
00:09:36,970 --> 00:09:38,619
Thanks for mentioning it again.
142
00:09:38,720 --> 00:09:41,270
It's been ten minutes
since someone brought it up.
143
00:09:41,378 --> 00:09:45,202
Listen, it ties together. That
invention may have not been a success,
144
00:09:45,302 --> 00:09:49,978
but one element of the design was
proven viable. The quantum accelerator.
145
00:09:50,079 --> 00:09:53,583
Remember that physics, new reality,
many worlds theory kick?
146
00:09:53,683 --> 00:09:55,641
Oh, yeah, that was fun.
147
00:09:55,743 --> 00:09:58,794
I started building my own theory
based on all of that work,
148
00:09:58,894 --> 00:10:02,253
incorporating my proven hypothesis
of quantum acceleration.
149
00:10:02,357 --> 00:10:05,279
I put one of the school's computers
on permanent reserve.
150
00:10:05,379 --> 00:10:07,317
The DSL has been doing all the work.
151
00:10:07,418 --> 00:10:10,567
And moments ago, I uploaded
the last piece of the puzzle.
152
00:10:13,480 --> 00:10:15,974
Commander Tuttle on the bridge!
153
00:10:19,025 --> 00:10:21,508
Dude, no way I'm saluting you.
154
00:10:21,609 --> 00:10:23,362
Fine. At ease.
155
00:10:31,752 --> 00:10:35,074
What I'm about to show you is very,
156
00:10:35,174 --> 00:10:38,930
very, very top secret.
157
00:10:39,769 --> 00:10:42,035
We have to keep this just between us.
158
00:10:43,242 --> 00:10:44,677
Check it out.
159
00:10:52,096 --> 00:10:53,758
Yeah?
160
00:10:54,868 --> 00:10:56,586
What you're looking at
161
00:10:56,685 --> 00:11:00,942
is a successful simulation
of practical time travel.
162
00:11:06,793 --> 00:11:09,059
What are you doing?
163
00:11:09,197 --> 00:11:12,729
I'm trying to stop any more of your
brain from leaking out your ears.
164
00:11:13,607 --> 00:11:14,959
What?
165
00:11:15,058 --> 00:11:18,765
Come on, yesterday you said
I should build something useful.
166
00:11:18,865 --> 00:11:20,901
Well, time travel is useful.
167
00:11:21,002 --> 00:11:23,309
Charlie, you're 14 years old.
168
00:11:23,410 --> 00:11:25,877
You're two years away
from your driver's license,
169
00:11:25,977 --> 00:11:28,186
you still call your underwear
'underpants'.
170
00:11:28,285 --> 00:11:30,435
I should believe
you built a time machine?
171
00:11:30,543 --> 00:11:35,768
Yes! And based on my specifications
a person could travel up to 48 hours
172
00:11:35,868 --> 00:11:37,618
- into the past!
- That's weak.
173
00:11:38,661 --> 00:11:42,396
Pardon me, how's your
time travel formula coming along?
174
00:11:46,610 --> 00:11:49,229
It's all about light, right?
Nothing moves faster.
175
00:11:49,329 --> 00:11:52,877
Well, my hypothesis suggests that
you can time travel on a beam of light.
176
00:11:52,901 --> 00:11:56,815
From any light source.
Even light from a slide projector.
177
00:11:56,914 --> 00:11:59,720
A slide projector?
Like a regular slide projector?
178
00:11:59,819 --> 00:12:02,659
Did I say regular? No, I didn't.
179
00:12:02,760 --> 00:12:05,497
What we're talking about
is a complex amalgamation
180
00:12:05,597 --> 00:12:09,148
of electronic components and
internal combustion mechanics.
181
00:12:09,258 --> 00:12:11,626
Which you know nothing about,
by the way.
182
00:12:11,730 --> 00:12:14,926
We'll have to find a hardware guy.
I don't see this as a problem.
183
00:12:14,950 --> 00:12:16,701
Hey, Chickadee! What's shakin'?
184
00:12:18,377 --> 00:12:21,198
You have to excuse Charlie.
He's nervous around girls.
185
00:12:21,299 --> 00:12:24,734
- No, I'm not!
- Oh, it's cool, I like shy boys.
186
00:12:24,835 --> 00:12:29,582
- Um, what's in the bowl?
- Meringue. The assignment.
187
00:12:29,682 --> 00:12:33,540
Here, take mine.
I'll make a new one.
188
00:12:37,918 --> 00:12:40,137
- Did you see that?
- What?
189
00:12:40,236 --> 00:12:43,594
Dude, she gave you meringue.
That's huge.
190
00:12:47,105 --> 00:12:50,224
I just need to know, are you
going to help me with this or not?
191
00:12:50,323 --> 00:12:53,565
Are you gonna be part of something,
make history,
192
00:12:53,666 --> 00:12:56,338
or sit on the sidelines
and be a passive observer?
193
00:12:56,438 --> 00:12:58,643
OK, look, I'll make you a deal.
194
00:12:58,743 --> 00:13:01,293
I'll help with your machine
and find a hardware guy.
195
00:13:01,380 --> 00:13:04,341
But when we try it out
for the first time,
196
00:13:04,441 --> 00:13:07,139
we use it for whatever I want to do.
197
00:13:08,783 --> 00:13:10,704
- All right.
- Right.
198
00:13:10,803 --> 00:13:15,213
But Virgil, this hardware person
we need is tricky.
199
00:13:15,314 --> 00:13:16,648
Why?
200
00:13:16,748 --> 00:13:19,352
Because he not only needs
to be gifted mechanically,
201
00:13:19,453 --> 00:13:23,060
but also, let's say,
require a certain moral flexibility.
202
00:13:23,160 --> 00:13:26,211
- Lives on the fringes of society.
- OK. Well...
203
00:13:26,555 --> 00:13:29,674
- How about him?
- Zeke? Are you serious?
204
00:13:29,774 --> 00:13:32,216
Look at him. He's, he's...
205
00:13:32,315 --> 00:13:34,951
Perfect. You know, at those
monster truck shows,
206
00:13:35,052 --> 00:13:39,262
there's always that giant metal dinosaur
that breathes fire and destroys cars?
207
00:13:39,361 --> 00:13:42,218
- I've seen the commercials.
- He and his dad build those.
208
00:13:43,123 --> 00:13:47,576
Killer-saurus. 15,000 pounds
of jaw-crushing force!
209
00:13:47,677 --> 00:13:51,436
- I get it.
- Look out folks, it's car-nivorous!
210
00:13:51,540 --> 00:13:53,203
I get it! I get it.
211
00:14:13,821 --> 00:14:16,642
Your cat is freaking me out.
212
00:14:16,742 --> 00:14:19,615
It's not my cat. It's his.
213
00:14:19,715 --> 00:14:22,718
His name is Albert Felinestein.
214
00:14:22,818 --> 00:14:25,560
That's the dumbest name for a cat
I've ever heard.
215
00:14:25,660 --> 00:14:28,602
Couldn't agree more, Zeke.
216
00:14:28,702 --> 00:14:30,815
Zekester.
217
00:14:30,990 --> 00:14:34,644
I hate
when people bend names too.
218
00:14:34,744 --> 00:14:39,219
Like 'Virgilosity.' I'm like,
'Come on, people, it's Virgil.'
219
00:14:39,319 --> 00:14:41,039
I'm going to stop talking now.
220
00:14:42,147 --> 00:14:45,712
- Amy, no! This is a private meeting.
- Oh, I'm sorry.
221
00:14:45,822 --> 00:14:50,377
I just came down to watch TV. But Mom
did mention you had a new friend over?
222
00:14:50,476 --> 00:14:52,025
A boy.
223
00:14:53,671 --> 00:14:57,793
Ew, he's gross! Geez, Virgil,
why can't you bring home cute boys?
224
00:14:57,893 --> 00:15:01,366
Amy, leave or I tell mom you're doing
makeovers on the hamsters again.
225
00:15:01,465 --> 00:15:04,825
Chill. I'm outta here. It's like
I walked into an ugly contest.
226
00:15:07,568 --> 00:15:10,321
- She's a charmer.
- OK.
227
00:15:10,421 --> 00:15:12,760
OK, this thing, this, uh,
228
00:15:12,861 --> 00:15:16,967
quantum integration to the physical
properties of light projection,
229
00:15:17,068 --> 00:15:19,115
looks like it could work.
230
00:15:22,365 --> 00:15:24,461
Yeah, Mongo read.
231
00:15:25,773 --> 00:15:29,427
- OK. So you'll help us construct it?
- Why not?
232
00:15:29,527 --> 00:15:33,386
I'm always up for a challenge.
And free bean dip.
233
00:15:35,259 --> 00:15:38,824
Um, you have a little...
234
00:15:38,933 --> 00:15:42,566
- No.
- ...some bean...
235
00:15:43,944 --> 00:15:47,315
Do that again and I weld you
to the crosstown bus.
236
00:16:02,516 --> 00:16:05,016
Have you thought how
we're going to use this thing?
237
00:16:05,071 --> 00:16:08,021
The first journey back
will obviously be a monumental event,
238
00:16:08,112 --> 00:16:11,662
and our specific goal on that journey
should be appropriately grandiose.
239
00:16:11,770 --> 00:16:14,422
I got it. Two words, gentlemen:
240
00:16:14,522 --> 00:16:17,003
- The lottery.
- Nice.
241
00:16:17,314 --> 00:16:19,877
Absolutely not, Virgil!
I refuse to agree to that.
242
00:16:19,988 --> 00:16:21,637
Oh, but you already did.
243
00:16:21,737 --> 00:16:23,645
You said that if I helped you,
244
00:16:23,744 --> 00:16:27,213
we'd use the machine for
whatever I wanted to. No do-overs!
245
00:16:29,006 --> 00:16:31,375
Do you want to time travel
or don't you?
246
00:16:32,447 --> 00:16:33,928
- Fine.
- Yes!
247
00:16:34,028 --> 00:16:37,636
You're not going to be able to
just plug this thing into a wall outlet.
248
00:16:37,737 --> 00:16:42,029
- This is gonna take major amperage.
- Not to mention privacy and space.
249
00:16:43,871 --> 00:16:46,624
I know the place. It's perfect.
250
00:16:46,724 --> 00:16:48,529
It's completely perfect.
251
00:16:48,629 --> 00:16:51,367
Come on, come on!
252
00:16:51,467 --> 00:16:52,934
- Oh!
- Vice Principal Tolkan,
253
00:16:53,034 --> 00:16:55,175
we need to talk
about starting a new club.
254
00:16:55,274 --> 00:16:59,017
No can do. We're completely
maxed-out on classroom space.
255
00:16:59,118 --> 00:17:01,856
The Future Fonduers of America
were the last ones in.
256
00:17:01,956 --> 00:17:03,958
Is that Chester in the vending machine?
257
00:17:04,058 --> 00:17:06,597
- Hey, fellas.
- Does anyone have four quarters?
258
00:17:06,697 --> 00:17:09,497
- It's not taking my dollar.
- You going to do something?
259
00:17:09,558 --> 00:17:14,384
Like what? Change the way
high school works? No gentlemen.
260
00:17:14,484 --> 00:17:16,721
Everything in the world
has an order.
261
00:17:16,821 --> 00:17:19,560
There are those who stuff others
into vending machines,
262
00:17:19,661 --> 00:17:23,561
and those who get stuffed into vending
machines. It's the way the system works.
263
00:17:23,604 --> 00:17:26,510
It's in the Vice Principal's handbook.
264
00:17:26,610 --> 00:17:29,551
Anyway, about our club,
265
00:17:29,650 --> 00:17:32,606
- we were wondering...
- Room 77! We want room 77!
266
00:17:32,707 --> 00:17:34,472
Impossible. Never gonna happen.
267
00:17:35,545 --> 00:17:37,799
Like this.
268
00:17:42,394 --> 00:17:46,719
Perhaps we can convince you
to reconsider.
269
00:17:46,819 --> 00:17:48,170
Huh?
270
00:17:56,825 --> 00:17:59,387
Done.
271
00:18:01,301 --> 00:18:04,751
All right, scooch over to your left.
I'm going after the Pretzel Nubs.
272
00:18:06,913 --> 00:18:10,682
The north wing was knocked
down to make the football field,
273
00:18:10,788 --> 00:18:12,552
which we're underneath now.
274
00:18:14,128 --> 00:18:18,593
Room 77 was built to be the school's
fallout shelter back in the 1950's.
275
00:18:20,876 --> 00:18:23,142
I think it's right through here.
276
00:18:48,400 --> 00:18:51,840
Someone call
Extreme Classroom Makeover.
277
00:18:53,411 --> 00:18:55,438
This is a disaster.
278
00:18:56,417 --> 00:18:58,169
Got great bones, though.
279
00:20:33,355 --> 00:20:35,451
OK! This is it.
280
00:20:37,496 --> 00:20:39,817
One small step for man,
281
00:20:39,917 --> 00:20:42,066
but one very large...
282
00:20:43,444 --> 00:20:45,644
No, that's not it.
It's one small step for...
283
00:20:45,694 --> 00:20:46,842
Dude, just turn it on.
284
00:21:06,892 --> 00:21:09,227
Good gravy!
285
00:21:16,546 --> 00:21:19,074
- Scratch!
- It's scorch.
286
00:21:19,953 --> 00:21:23,586
- Right.
- So who wants go first?
287
00:21:24,296 --> 00:21:26,060
Be the world's first time traveler?
288
00:21:26,167 --> 00:21:30,424
I just ate a meatball sandwich.
I might get cramps.
289
00:21:30,524 --> 00:21:33,864
Yeah and um...
this is my new favorite shirt.
290
00:21:44,972 --> 00:21:46,627
Get the goggles.
291
00:21:52,435 --> 00:21:54,519
- OK, you're good.
- Come on, no biting.
292
00:21:54,618 --> 00:21:56,142
- OK.
- OK.
293
00:22:02,309 --> 00:22:04,176
Where's Albert Felinestein?
294
00:22:04,615 --> 00:22:05,981
Did you...?
295
00:22:08,288 --> 00:22:12,011
Hello? Vortex! He could die!
296
00:22:12,111 --> 00:22:14,211
You were OK with me going in there.
What...
297
00:22:14,247 --> 00:22:15,999
- But I was gonna...
- Hang on!
298
00:22:16,673 --> 00:22:18,835
Whoa, a catsicle!
299
00:22:18,945 --> 00:22:21,461
Virgil, time travel is unpredictable.
300
00:22:21,562 --> 00:22:23,701
The temperatures can be highly variable!
301
00:22:23,801 --> 00:22:26,282
Guys? Take a look at the watch.
302
00:22:28,899 --> 00:22:31,118
8:43.
303
00:22:31,218 --> 00:22:32,936
8:44.
304
00:22:33,576 --> 00:22:36,031
An exact one-minute differential.
That means...
305
00:22:36,131 --> 00:22:39,768
Your cat is the first
time-traveler in history!
306
00:22:39,868 --> 00:22:41,337
We did it!
307
00:23:05,542 --> 00:23:08,363
Huh. That's bizarre.
308
00:23:08,464 --> 00:23:12,823
I've got a reading from the Summerton
sensor, pretty much off the charts,
309
00:23:12,924 --> 00:23:15,347
but nothing around it. Hmm.
310
00:23:15,447 --> 00:23:17,683
You think they got
anything on that upstairs?
311
00:23:17,783 --> 00:23:21,857
Nah, they would've called right away.
Probably another computer glitch.
312
00:23:21,956 --> 00:23:24,867
They give us basement dwellers
the lame-o equipment.
313
00:23:24,966 --> 00:23:26,920
Plus all the good snacks are upstairs.
314
00:23:27,022 --> 00:23:30,985
I mean, seriously,
try one of these, they're stale.
315
00:23:37,344 --> 00:23:40,199
Steph, what do I have to do
to make you believe me?
316
00:23:40,299 --> 00:23:42,001
She's just teaching me French.
317
00:23:42,101 --> 00:23:46,575
Hmm, Jocelyn Lee is tutoring you
in French, and that's all?
318
00:23:50,905 --> 00:23:53,937
See, that's why I need her help.
I have no idea what you said.
319
00:23:53,961 --> 00:23:57,511
I said, 'My boyfriend
is a lying cheesebrain.'
320
00:23:57,619 --> 00:24:01,994
Come on, Steph, Jocelyn's hot
but she's a total bottom feeder.
321
00:24:02,095 --> 00:24:03,587
I would never go there.
322
00:24:04,734 --> 00:24:06,785
- I know.
- I'll call you later, OK?
323
00:24:06,885 --> 00:24:08,536
OK.
324
00:24:15,257 --> 00:24:17,875
- Oh, Steph, I didn't see you there.
- Oh, hey.
325
00:24:17,975 --> 00:24:20,675
- You studying?
- I was looking for a pencil sharpener.
326
00:24:20,749 --> 00:24:22,102
Oh, I have one.
327
00:24:24,075 --> 00:24:25,894
Do you have a pencil?
328
00:24:25,994 --> 00:24:28,434
Same old Virg. Never changes.
329
00:24:28,533 --> 00:24:30,887
Well, you haven't changed much either.
330
00:24:30,990 --> 00:24:33,684
Does your hair still frizz up
when you run through the sprinkler?
331
00:24:33,708 --> 00:24:36,492
Totally. This morning before school I
set up the Wiggly Worm on the lawn...
332
00:24:36,516 --> 00:24:39,474
I love the Wiggly Worm.
Remember that time I almost drowned?
333
00:24:39,575 --> 00:24:41,996
Because Derek shoved the nozzle
up your nose.
334
00:24:42,096 --> 00:24:44,509
He tried to run away and
cracked his head on the telephone pole.
335
00:24:44,533 --> 00:24:46,682
Shh!
336
00:24:52,535 --> 00:24:55,154
- I miss us.
- Tres amigos.
337
00:24:55,255 --> 00:24:56,505
Yeah.
338
00:24:57,779 --> 00:25:01,434
You know, Derek really did
try to stop those football players.
339
00:25:01,535 --> 00:25:03,582
But you know how seniors are.
340
00:25:03,926 --> 00:25:06,726
Anyway, I know he feels bad
about what happened that day.
341
00:25:07,868 --> 00:25:11,792
You know, they say that people who
don't let go of the past die faster.
342
00:25:11,892 --> 00:25:13,367
And get more acne.
343
00:25:18,958 --> 00:25:21,278
I'm sweating like five hogs.
344
00:25:21,377 --> 00:25:24,482
Due to irregularities in temperature,
we should be prepared.
345
00:25:24,582 --> 00:25:27,994
OK, I got the winning
lottery numbers right here.
346
00:25:28,094 --> 00:25:32,401
To guarantee that the vortex maintains
stability long enough to return safely,
347
00:25:32,501 --> 00:25:34,638
we only have ten minutes
on the other side.
348
00:25:34,737 --> 00:25:37,697
Otherwise, we run the risk of exploding.
349
00:25:37,798 --> 00:25:40,918
That's funny,
I thought you said exploding.
350
00:25:41,017 --> 00:25:43,339
I did. Activating grid...
351
00:25:47,217 --> 00:25:50,270
Um... what's with the grappling hook?
352
00:25:50,370 --> 00:25:52,312
You making fun of the hook?
353
00:25:52,412 --> 00:25:55,367
What? No, no. Love, love the hook.
354
00:26:02,917 --> 00:26:05,855
Next stop... funky town.
355
00:26:09,131 --> 00:26:10,950
Whoa!
356
00:26:18,684 --> 00:26:21,641
I just remembered.
I forgot to triple check the...
357
00:26:21,740 --> 00:26:25,357
Can we talk about this?
358
00:26:57,398 --> 00:26:59,369
We gotta work on our landings.
359
00:27:01,040 --> 00:27:03,658
1:27 yesterday. We did it.
360
00:27:03,758 --> 00:27:06,798
Oh yes, we did it.
We're time travelers.
361
00:27:06,898 --> 00:27:10,452
āŖ We're time travelers
We're time travelers āŖ
362
00:27:10,560 --> 00:27:14,010
āŖ We're time, we're time, we're time
we're time, we're time travelers āŖ
363
00:27:14,034 --> 00:27:17,458
- āŖ We're time travelers āŖ
- Is he OK?
364
00:27:17,558 --> 00:27:19,908
He really loves science.
365
00:27:20,781 --> 00:27:24,152
āŖ We're time travelers
We're time travelers āŖ
366
00:27:31,872 --> 00:27:35,835
One lottery ticket, please.
These are the numbers.
367
00:27:36,180 --> 00:27:39,153
- We're feeling lucky.
- Uh-huh.
368
00:27:39,254 --> 00:27:43,821
Are you feeling like you have I.D.? You
need to be 18 to buy a lottery ticket.
369
00:27:50,578 --> 00:27:52,480
Hi. We need to ask you a favor.
370
00:27:53,550 --> 00:27:56,615
He wants a tip.
371
00:27:58,195 --> 00:27:59,845
Here, OK.
372
00:27:59,944 --> 00:28:04,498
We need you to buy us a lottery ticket
with these numbers.
373
00:28:05,744 --> 00:28:07,406
What do you say?
374
00:28:10,319 --> 00:28:12,290
- Tip him.
- Oh.
375
00:28:13,661 --> 00:28:15,790
It's all I got, OK?
376
00:28:19,372 --> 00:28:22,435
You guys. You guys! We have two minutes
to get back to school!
377
00:28:23,080 --> 00:28:25,430
New plan. We'll meet you here
tomorrow at 12:00.
378
00:28:25,499 --> 00:28:27,455
Hang on to the ticket till then, OK?
379
00:28:28,425 --> 00:28:29,893
OK.
380
00:28:33,401 --> 00:28:36,967
OK, that's the second fluctuation,
of the same exact magnitude,
381
00:28:37,076 --> 00:28:39,363
at the same exact location.
382
00:28:39,463 --> 00:28:41,999
I'm telling you,
it's a technical glitch.
383
00:28:42,099 --> 00:28:43,646
What else could it be?
384
00:28:43,757 --> 00:28:47,209
You think they all of a sudden started
drilling for oil in Summerton?
385
00:28:47,309 --> 00:28:49,459
Now, let's just
get back to work, all right?
386
00:28:50,939 --> 00:28:52,909
Can you help me un-knot this?
387
00:29:02,329 --> 00:29:04,767
Cool. I can't believe he won.
388
00:29:05,069 --> 00:29:07,890
An incredible story
from Summerton this afternoon.
389
00:29:07,990 --> 00:29:10,661
The winner of the State Lottery,
announced last night,
390
00:29:10,761 --> 00:29:14,687
has turned out to be
none other than Robot Man.
391
00:29:18,631 --> 00:29:19,997
Told you.
392
00:29:23,707 --> 00:29:27,329
OK, so tomorrow we go back in time
and get a new lottery ticket.
393
00:29:27,428 --> 00:29:30,912
- But this time, we be sure...
- No. Virgil, it's wrong.
394
00:29:31,391 --> 00:29:33,624
It's cheating.
395
00:29:35,365 --> 00:29:37,859
You're right. It is cheating.
396
00:29:38,841 --> 00:29:41,688
New plan. We go on TV with
the machine, do an infomercial,
397
00:29:41,712 --> 00:29:45,469
sell like 8,000 of them and instantly
become rich and humongously popular!
398
00:29:45,569 --> 00:29:47,907
And they say you can't buy happiness.
399
00:29:48,007 --> 00:29:52,283
Listen to me. If anyone finds out
about this time machine
400
00:29:52,383 --> 00:29:56,124
it will be the end
of me, you, and Zeke.
401
00:29:56,225 --> 00:29:57,371
The end!
402
00:29:57,479 --> 00:30:00,212
Can you back up?
I have personal space issues.
403
00:30:08,636 --> 00:30:10,800
Oh, no.
404
00:30:12,911 --> 00:30:14,782
Think outside the box.
405
00:30:14,882 --> 00:30:16,608
There's an important use
for the machine.
406
00:30:16,632 --> 00:30:19,475
What's more important
than being rich and popular?
407
00:30:19,575 --> 00:30:23,397
Kidding! I'm kidding... mostly.
408
00:30:36,996 --> 00:30:39,365
Hey, Chester. Looking for these?
409
00:30:39,467 --> 00:30:42,634
Hey, gimme those!
410
00:30:49,656 --> 00:30:53,176
If you're trying out a new look,
let me say it's not working.
411
00:30:53,277 --> 00:30:56,897
Those kids stole my clothes.
Can you help me get them back?
412
00:30:57,806 --> 00:30:59,626
I'd like to. Really, I would.
413
00:30:59,725 --> 00:31:03,433
But that would mean altering the
delicate social system at the school.
414
00:31:03,532 --> 00:31:05,648
So... good luck.
415
00:31:09,898 --> 00:31:13,430
Virgil, I just had a brilliant idea.
416
00:31:14,007 --> 00:31:17,846
- You mean use the time machine to...
- Exactly.
417
00:31:21,056 --> 00:31:23,476
- Starch!
- Again, scorch.
418
00:31:23,577 --> 00:31:25,895
Did you read the instructions
I e-mailed you?
419
00:31:26,500 --> 00:31:27,559
I'm sorry.
420
00:31:30,976 --> 00:31:33,127
OK, so let me get this straight.
421
00:31:33,228 --> 00:31:36,868
You're saying we become
like silent heroes
422
00:31:36,969 --> 00:31:39,519
- to the un-cool?
- Look around.
423
00:31:39,627 --> 00:31:42,111
We live in a world
where mere minutes
424
00:31:42,212 --> 00:31:44,819
can make or break
a person's entire future.
425
00:31:44,918 --> 00:31:48,471
Take what happened freshman year.
Had I known it would ruin my life,
426
00:31:48,580 --> 00:31:51,410
- I never would've done it.
- Tell us how you really feel?
427
00:31:51,434 --> 00:31:55,373
Think about all the kids at this school
like Chester, like us.
428
00:31:55,472 --> 00:31:58,434
We all live in constant fear
of humiliation,
429
00:31:58,534 --> 00:32:01,890
because we happen to be smaller,
less coordinated, whatever.
430
00:32:01,991 --> 00:32:04,003
But we can change that.
431
00:32:04,447 --> 00:32:08,319
The Minutemen must use their powers
for truth and justice.
432
00:32:08,990 --> 00:32:11,553
And then we focus on getting rich.
433
00:32:12,263 --> 00:32:13,756
Again, I'm kidding.
434
00:32:14,803 --> 00:32:18,766
- And who are the Minutemen?
- We. Us.
435
00:32:19,880 --> 00:32:22,248
The all-important minutes in time.
436
00:32:23,788 --> 00:32:26,440
- Clever, right?
- Sort of.
437
00:32:26,539 --> 00:32:28,189
Not really.
438
00:32:31,872 --> 00:32:35,227
Forget it! None of these remote
control hookups are gonna work.
439
00:32:35,328 --> 00:32:36,828
This is no good.
440
00:32:36,927 --> 00:32:39,683
We have to make adjustments
while we're back in time.
441
00:32:39,788 --> 00:32:43,353
Well, then, I guess one of us
is going to hang back.
442
00:32:43,463 --> 00:32:44,978
- Not it!
- Not it.
443
00:32:45,077 --> 00:32:48,233
Not it! Aww! Dang it!
444
00:32:48,740 --> 00:32:51,027
- Unfair, I invented the machine.
- OK.
445
00:32:51,127 --> 00:32:53,399
- Re-do. Not it!
- Not it!
446
00:32:53,499 --> 00:32:56,650
Not it!
Double dang it!
447
00:32:56,757 --> 00:32:59,730
Not it! That was fun.
448
00:32:59,831 --> 00:33:04,190
- Not it!
- Uh, Jeanette, what are you doing here?
449
00:33:04,290 --> 00:33:06,690
I was looking for a club to join
and I saw yours.
450
00:33:06,745 --> 00:33:10,170
- 'The Back To The Future Fan Club.'
- Oh, right.
451
00:33:10,269 --> 00:33:13,209
I love that movie, even though
I never really saw it.
452
00:33:13,309 --> 00:33:15,546
But I totally love
the idea of time travel.
453
00:33:15,645 --> 00:33:19,116
I mean, it's just so...
science fiction-y.
454
00:33:19,215 --> 00:33:22,257
Actually Jeanette,
your timing is interesting.
455
00:33:22,357 --> 00:33:24,474
No, it isn't, Virgil.
What are you doing?
456
00:33:24,784 --> 00:33:27,002
Uh... Excuse us.
457
00:33:30,696 --> 00:33:34,159
- Shh!
- It's gonna mess up...
458
00:33:35,540 --> 00:33:36,553
Hi.
459
00:33:36,654 --> 00:33:38,759
- No, no, no!
- Listen to me.
460
00:33:38,860 --> 00:33:42,331
- No, no, no.
- Think about what's going on.
461
00:33:45,327 --> 00:33:46,659
OK.
462
00:33:49,502 --> 00:33:51,199
Jeanette, have a seat.
463
00:34:04,366 --> 00:34:05,366
Whoa!
464
00:34:05,436 --> 00:34:08,590
- OK, you know what to do, right?
- Sure thing, Puffin.
465
00:34:08,689 --> 00:34:10,738
Um... but first...
466
00:34:13,953 --> 00:34:16,517
We so have to do something
about those outfits.
467
00:34:16,626 --> 00:34:17,890
Huh?
468
00:34:22,305 --> 00:34:24,400
There you go. That's better.
469
00:34:26,180 --> 00:34:28,942
- Where did you get these?
- My Dad just bought Ski World.
470
00:34:28,966 --> 00:34:31,884
How lucky is that? If he still owned
The Shrimp 'n Waffle Hut
471
00:34:31,908 --> 00:34:33,952
that would be like, no help at all.
472
00:34:36,367 --> 00:34:38,587
I've been looking
for something form-fitting
473
00:34:38,687 --> 00:34:40,723
that would highlight
these massive guns.
474
00:34:40,822 --> 00:34:43,308
- You're built like a chihuahua.
- You look like a yeti.
475
00:34:43,332 --> 00:34:45,764
- You think I don't know what a yeti is?
- Do you?
476
00:34:45,788 --> 00:34:47,913
- Virgil, grow up.
- Me, grow up? You grow up!
477
00:34:47,937 --> 00:34:50,288
- Don't yell at Charlie!
- I'm not! You stop yelling!
478
00:34:50,312 --> 00:34:53,219
I never yell at people.
479
00:34:53,319 --> 00:34:55,157
Stop yelling!
480
00:34:55,256 --> 00:34:58,256
I never thought time travel
would involve so much bickering.
481
00:35:04,194 --> 00:35:06,323
Oh, man!
482
00:35:09,271 --> 00:35:11,299
Hold it right there, friend.
483
00:35:13,847 --> 00:35:17,705
Uh, if you guys are gonna pick on me,
you'll have to take a number.
484
00:35:17,804 --> 00:35:19,884
- Don't be afraid.
- We're here to help.
485
00:35:31,217 --> 00:35:33,188
What's going on, fellas?
486
00:35:33,287 --> 00:35:37,957
Oh, you can keep those.
I got myself some new threads.
487
00:35:46,649 --> 00:35:48,312
Who were those snowsuit guys?
488
00:35:50,090 --> 00:35:51,856
After twenty years of service
489
00:35:51,960 --> 00:35:55,249
the board gives you either a gold watch
or one of these.
490
00:35:55,349 --> 00:35:57,254
My sweet little castle.
491
00:35:57,354 --> 00:36:01,061
Don't touch it. It's going in my office
in a bulletproof glass case.
492
00:36:01,161 --> 00:36:03,082
It's delicate.
493
00:36:27,336 --> 00:36:28,896
Did we win? Did we win?
494
00:36:29,006 --> 00:36:31,910
Oh, we won all right. We won big.
495
00:36:32,447 --> 00:36:34,733
Nurse Ratchett and Coach Bob
496
00:36:34,834 --> 00:36:38,140
have seen it before
and they assure me it's not contagious.
497
00:36:38,240 --> 00:36:41,392
One more thing, before we wrap up
this morning's announcements.
498
00:36:41,498 --> 00:36:45,269
Recently, a group of students
dressed in snowsuits,
499
00:36:45,374 --> 00:36:47,391
disrupted a gym class.
500
00:36:47,490 --> 00:36:50,767
More importantly, they destroyed
my precious diorama.
501
00:36:50,867 --> 00:36:54,174
Whoever you students are,
let me make it perfectly clear
502
00:36:54,273 --> 00:36:58,529
that once you are identified,
you will be severely punished.
503
00:37:00,338 --> 00:37:01,690
That is all.
504
00:37:01,790 --> 00:37:04,258
Cool. We're outlaws.
505
00:37:04,358 --> 00:37:07,581
- On the run from Johnny Law.
- Naughty Neds.
506
00:37:09,992 --> 00:37:13,363
That's what my mom calls me
when I forget to floss.
507
00:37:26,326 --> 00:37:31,167
Perfect, except I think
that's a dangling participle.
508
00:37:31,972 --> 00:37:34,135
I hate it when those things dangle.
509
00:37:34,744 --> 00:37:38,867
Pick up in five minutes, OK?
510
00:37:38,966 --> 00:37:42,439
I'm totally tired and need to sit down.
511
00:37:42,539 --> 00:37:45,579
You think maybe you could
just bring the food to our table?
512
00:37:45,679 --> 00:37:49,437
You know, bend the rules
just a little bit?
513
00:37:49,543 --> 00:37:54,496
Eugene von Hoserberg.
514
00:37:54,597 --> 00:37:58,458
- Uh... You bet.
- Great.
515
00:38:05,108 --> 00:38:06,928
So, do you think you get it?
516
00:38:07,028 --> 00:38:08,845
Um... yeah.
517
00:38:18,203 --> 00:38:19,718
Here you go...
518
00:38:24,584 --> 00:38:26,052
Nice one, dork.
519
00:38:26,888 --> 00:38:29,451
Way to go, Eugene.
520
00:38:39,983 --> 00:38:43,615
Eugene von Hoserberg.
521
00:38:43,724 --> 00:38:46,092
- Uh... You bet.
- Great.
522
00:38:58,621 --> 00:39:01,341
- Here you go.
- All right! The Snowsuit Guys!
523
00:39:09,779 --> 00:39:11,828
All right, the Snowsuit guys.
524
00:39:11,928 --> 00:39:14,217
Way to go, Snow Guys.
525
00:39:16,426 --> 00:39:17,986
Way to go, Eugene.
526
00:39:20,734 --> 00:39:22,898
Whoa... deja vu.
527
00:39:33,195 --> 00:39:36,361
The jig is up, Ski Club!
Or should I say...
528
00:39:36,769 --> 00:39:38,796
...Snowsuit Guys?
529
00:41:00,746 --> 00:41:02,864
Yeah, I party with them
all the time.
530
00:41:02,963 --> 00:41:05,468
Who's this we're talking about, Eugene?
531
00:41:05,567 --> 00:41:09,379
Oh, hey, Virgil.
Yeah, it's nobody you know.
532
00:41:09,480 --> 00:41:11,818
I'm just talking about
the Snowsuit Guys.
533
00:41:11,917 --> 00:41:13,721
Oh, yeah, I heard about them.
534
00:41:13,822 --> 00:41:15,890
They're supposed to be total heroes.
535
00:41:15,990 --> 00:41:18,940
Oh, and I hear the medium height guy,
is extremely hilarious
536
00:41:19,034 --> 00:41:21,318
and devastatingly handsome...
537
00:41:22,859 --> 00:41:25,797
And they're called the Minutemen,
not the Snowsuit Guys!
538
00:41:29,975 --> 00:41:32,693
Anyone notice that Eugene
has copped an attitude?
539
00:41:32,794 --> 00:41:34,796
You want attitude, check out Chester.
540
00:41:34,896 --> 00:41:37,604
Am I a trend setter?
You tell me, amigo.
541
00:41:37,704 --> 00:41:41,255
I mean, who else are these kids
supposed to look up to to set trends?
542
00:41:41,365 --> 00:41:42,732
Those doorknobs?
543
00:41:44,270 --> 00:41:46,991
Virgil? Virgil, Virgil!
544
00:41:47,091 --> 00:41:49,999
I almost called you,
but I wanted to tell you in person.
545
00:41:50,099 --> 00:41:53,648
- What? What's going on?
- I got accepted into UC Belmont!
546
00:41:54,459 --> 00:41:55,807
Get out!
547
00:41:55,908 --> 00:42:00,064
But it's not a done deal yet. I applied
for a cheerleading scholarship.
548
00:42:00,172 --> 00:42:04,063
They're sending a scout, which means I
have to work on my pyramid dismount.
549
00:42:04,162 --> 00:42:07,165
That's so cool! I'm so psyched for you!
You love that school!
550
00:42:07,265 --> 00:42:09,736
- Steph!
- Oh, Derek.
551
00:42:09,836 --> 00:42:12,179
- Oh.
- Gotta tell him about the scholarship.
552
00:42:12,279 --> 00:42:15,499
So, I'll see you later, Virg. Bye.
553
00:42:19,478 --> 00:42:22,246
Charlie, what's wrong?
554
00:42:23,353 --> 00:42:27,259
OK, there's something I haven't told
you about the time travel formula.
555
00:42:28,465 --> 00:42:32,552
Remember there was one last piece of
the equation that evaded me for years,
556
00:42:32,652 --> 00:42:34,559
until I found what I was looking for
557
00:42:34,660 --> 00:42:37,932
through a round-the-clock
internet downloading procedure.
558
00:42:38,032 --> 00:42:40,784
- He was hacking.
- It gets worse.
559
00:42:42,627 --> 00:42:45,098
- I stole it from NASA.
- You robbed NASA?
560
00:42:50,377 --> 00:42:53,410
- It's not as bad as it sounds.
- Yes, it's worse than it sounds.
561
00:42:53,434 --> 00:42:55,834
The files were from the 1960s,
they were defunct.
562
00:42:55,889 --> 00:42:59,245
- No one has touched them for decades.
- This is bad, real bad.
563
00:42:59,345 --> 00:43:01,376
- We could go to prison.
- Just so you know,
564
00:43:01,400 --> 00:43:04,900
if we do go to prison, and we share the
same cell, I snore like a chain saw.
565
00:43:04,924 --> 00:43:06,761
- Great.
- This won't be a problem
566
00:43:06,860 --> 00:43:10,947
as long as we don't use the machine
for awhile and lay low.
567
00:43:19,439 --> 00:43:22,502
Mmm, I dropped a grape.
568
00:43:31,999 --> 00:43:33,627
So, how did it happen?
569
00:43:43,256 --> 00:43:47,547
Forget it. It's terrible Stephanie
fell off the top of the pyramid.
570
00:43:47,647 --> 00:43:52,006
But forget it. I mean, we all said
that we were being watched, right?
571
00:43:52,342 --> 00:43:53,901
The heat is on.
572
00:43:54,012 --> 00:43:57,267
If we don't help Stephanie she
could lose out on her scholarship.
573
00:43:57,366 --> 00:44:00,416
- We have to go back.
- 'Cause you have a creepy crush on her!
574
00:44:00,470 --> 00:44:02,413
Oh! Creepy crush. I vote yes!
575
00:44:02,512 --> 00:44:05,962
Charlie, you said it yourself, the
files you hacked into were defunct.
576
00:44:06,048 --> 00:44:09,556
I'll bet nobody knows they're missing.
Need I remind you?
577
00:44:09,657 --> 00:44:12,981
We are the Minutemen,
not the Weeniemen.
578
00:44:20,435 --> 00:44:22,199
Don't be late for dinner!
579
00:44:43,649 --> 00:44:45,300
OK, we need a plan of action.
580
00:44:45,400 --> 00:44:48,540
- We've got to be extremely discreet.
- And bold and decisive.
581
00:44:48,641 --> 00:44:50,741
- Zeke, what do you think?
- Where'd he go?
582
00:44:50,810 --> 00:44:52,928
- Zeke?
- Where'd he go?
583
00:44:54,406 --> 00:44:56,877
At least we got
the bold and decisive part.
584
00:45:01,889 --> 00:45:02,889
Go, go, go!
585
00:45:08,369 --> 00:45:10,100
Come back here!
Come on.
586
00:45:18,991 --> 00:45:21,018
Snowsuit Guys.
587
00:45:26,574 --> 00:45:30,275
- What's up, Gene.
- Hey, dudes. Mind if I hack in?
588
00:45:33,521 --> 00:45:35,388
Stop! Hold it right there!
589
00:45:36,428 --> 00:45:39,333
Go Rams! Whoo!
590
00:45:48,787 --> 00:45:50,373
Good catch!
591
00:45:50,473 --> 00:45:53,380
Wow.
592
00:45:53,480 --> 00:45:56,561
I don't know who you are,
but you're amazing.
593
00:45:57,605 --> 00:45:58,972
Get out.
594
00:46:01,246 --> 00:46:04,310
Snowsuit Guys, Snowsuit Guys!
595
00:46:06,124 --> 00:46:09,379
Get... whoa!
596
00:46:15,009 --> 00:46:17,025
- All right!
- Yeah! Snowsuit Guys!
597
00:46:17,125 --> 00:46:19,630
And we're called the Minutemen!
598
00:46:19,730 --> 00:46:21,279
Yeehaw!
599
00:46:31,477 --> 00:46:34,997
According to my calculations,
you guys are in my way.
600
00:46:35,097 --> 00:46:39,823
- Leave us alone, Chester.
- I'm not fond of your hat.
601
00:46:40,129 --> 00:46:43,952
- Excuse me, what is going on here?
- Chester keeps harassing us.
602
00:46:44,053 --> 00:46:46,805
- Shut up, dirtball.
- Everyone, settle down.
603
00:46:47,344 --> 00:46:51,235
Chester, last I remember you were
at the bottom of the food chain,
604
00:46:51,335 --> 00:46:54,885
and I will not tolerate students
leapfrogging to a higher social status.
605
00:46:54,993 --> 00:46:57,123
So you come with me.
606
00:47:00,571 --> 00:47:02,689
- The Ram's Horn?
- Thanks.
607
00:47:02,789 --> 00:47:04,508
- Sure.
- can I have one?
608
00:47:04,948 --> 00:47:07,499
- 'Robot Man Sues Old Lady'?
- Virgil, this is bad.
609
00:47:07,598 --> 00:47:10,753
We are changing the outcome
of things we never planned on.
610
00:47:10,860 --> 00:47:13,213
- Our jumps cause a chain reaction.
- How so?
611
00:47:13,314 --> 00:47:16,255
Chester getting in trouble.
That's never happened before.
612
00:47:16,355 --> 00:47:21,008
Robot men suing old ladies?
It's a world gone mad!
613
00:47:22,852 --> 00:47:24,583
Mad I tell you!
614
00:47:28,397 --> 00:47:31,962
Global warming.
He's really freaked out.
615
00:47:37,349 --> 00:47:39,912
Hey, you, uh, need a hand?
616
00:47:40,623 --> 00:47:43,106
Uh... Steph.
617
00:47:43,206 --> 00:47:44,845
Um, not, not really.
618
00:47:44,945 --> 00:47:48,086
- What are you...?
- I figure it's the least I can do,
619
00:47:48,185 --> 00:47:50,126
- to thank you.
- For what?
620
00:47:50,227 --> 00:47:53,148
For saving me. Snowsuit Guy.
621
00:47:54,152 --> 00:47:57,922
- What? Oh, no, no, no.
- Oh, don't even try it, Virg.
622
00:47:58,027 --> 00:48:00,380
'Get out?' Please.
623
00:48:00,481 --> 00:48:04,953
You, Charlie, and Zeke Thompson
624
00:48:05,054 --> 00:48:06,806
- are the Snowsuit Guys.
- Steph...
625
00:48:06,979 --> 00:48:10,666
I knew it! That is so cool! I figured
it out because I started thinking.
626
00:48:10,767 --> 00:48:13,550
The kids you helped, it was before
something bad was about to happen,
627
00:48:13,574 --> 00:48:15,374
- like with me.
- That is ridiculous.
628
00:48:15,411 --> 00:48:18,211
How are we gonna know when
something bad is gonna happen?
629
00:48:18,269 --> 00:48:21,124
That's exactly what I asked myself.
630
00:48:21,224 --> 00:48:24,464
I thought about it and
I thought about it.
631
00:48:24,564 --> 00:48:27,702
- Then I figured it out.
- No, you didn't.
632
00:48:27,803 --> 00:48:28,804
- Yes, I did.
- No.
633
00:48:28,904 --> 00:48:30,941
- You couldn't have.
- Admit it, Virgil.
634
00:48:31,042 --> 00:48:33,796
You, Charlie and Zeke...
635
00:48:34,504 --> 00:48:36,723
- ...are psychic.
- Time travelers?
636
00:48:36,822 --> 00:48:38,458
What? Who said 'time travelers'?
637
00:48:38,559 --> 00:48:40,798
- No, that's crazy. We're psychic.
- Get out!
638
00:48:40,898 --> 00:48:43,305
- We're psychic. I heard you...
- No, no, no.
639
00:48:43,405 --> 00:48:47,342
Virgil, you said time travel. Oh my
gosh, cool! How do you do it? Huh? Huh?
640
00:48:47,441 --> 00:48:48,729
Huh? Huh?
641
00:48:53,945 --> 00:48:55,505
Down!
642
00:49:03,465 --> 00:49:04,681
Time out!
643
00:49:04,781 --> 00:49:07,786
Six seconds left
in this match of crosstown rivals.
644
00:49:07,887 --> 00:49:11,895
The Hornets cling to a four-point lead
coming on fourth and goal for Summerton.
645
00:49:11,995 --> 00:49:14,682
Football. Remind me
why we're here again.
646
00:49:15,057 --> 00:49:18,012
'Cause some kid always
embarrasses himself at these things.
647
00:49:18,113 --> 00:49:19,860
Just keep your eyes open.
648
00:49:20,334 --> 00:49:22,484
You know, I'm actually very bright.
649
00:49:22,585 --> 00:49:24,892
Even though a lot of people
see me as sputty.
650
00:49:24,993 --> 00:49:28,144
- Sputty?
- A cross between spunky and nutty.
651
00:49:28,618 --> 00:49:30,178
Great.
652
00:49:30,389 --> 00:49:34,557
Listen, Beau, it's all in your hands,
but no pressure.
653
00:49:34,664 --> 00:49:38,318
All right? Forget that there's
six seconds left on the clock.
654
00:49:38,418 --> 00:49:42,127
Forget that you could put
Summerton High on the map.
655
00:49:42,227 --> 00:49:44,583
Forget my little boy
is up there in the stands,
656
00:49:44,685 --> 00:49:46,980
looking down on his father trying
to fulfill a lifelong dream
657
00:49:47,004 --> 00:49:50,623
of winning a state championship.
Forget about all that.
658
00:49:51,600 --> 00:49:53,365
What I want is you...
659
00:49:53,470 --> 00:49:56,692
...you, to, uh...
660
00:49:56,792 --> 00:50:00,398
- Be the ball?
- Be the ball.
661
00:50:00,498 --> 00:50:02,512
Be the ball! Go get 'em!
662
00:50:08,435 --> 00:50:10,755
Down! Blue, twenty-two!
663
00:50:10,855 --> 00:50:12,970
- Go Rams go!
- Blue, twenty-two!
664
00:50:13,679 --> 00:50:17,050
- Set! Hike!
- Whoo!
665
00:50:17,154 --> 00:50:21,410
Down with Tolkan! Done with Tolkan!
666
00:50:21,510 --> 00:50:23,865
Down with Tolkan!
667
00:50:23,967 --> 00:50:26,735
For a guy with nudity issues,
he's come full circle.
668
00:50:28,111 --> 00:50:30,878
Loses the ball!
There's a fumble on the play!
669
00:50:32,152 --> 00:50:34,715
And Hamilton's got it!
670
00:50:37,430 --> 00:50:40,767
The Hornets win!
What a heartbreaker for Summerton.
671
00:50:50,691 --> 00:50:53,980
I always knew you were gonna do
big things, Virg, but time travel?
672
00:50:54,080 --> 00:50:55,349
That's whacked out, man.
673
00:50:55,449 --> 00:50:59,122
One, two, three, four
Your team stinks. You'll never score!
674
00:50:59,223 --> 00:51:00,960
- Amy...
- Five six seven eight
675
00:51:01,060 --> 00:51:04,368
- You can't touch this. I'm too great.
- Amy, that's it. Upstairs!
676
00:51:04,468 --> 00:51:07,776
Stephanie, I didn't even see you.
It's so weird that you're here.
677
00:51:07,876 --> 00:51:11,183
And oh my gosh, Derek Beaugard?
678
00:51:11,282 --> 00:51:13,954
You are like the best
football player ever...
679
00:51:14,054 --> 00:51:16,807
...except for that blown play yesterday.
680
00:51:17,547 --> 00:51:21,501
- Just go. Amy, go watch cartoons.
- No.
681
00:51:21,601 --> 00:51:23,909
I'm so, so sorry.
682
00:51:24,010 --> 00:51:27,215
I'm trying to talk my folks
into caging her when there's company.
683
00:51:27,316 --> 00:51:29,066
She's so cute.
684
00:51:30,173 --> 00:51:32,528
Oh. So, um...
685
00:51:32,629 --> 00:51:36,383
About the game yesterday, Virg.
That was a really big deal for Derek.
686
00:51:36,488 --> 00:51:38,738
He feels like he let
everybody in school down.
687
00:51:38,806 --> 00:51:41,911
- I would've won that game.
- Chester streaked across the field
688
00:51:42,012 --> 00:51:44,812
- and distracted him.
- What's gotten into all the dorks?
689
00:51:44,872 --> 00:51:47,605
It's like they just don't know
their place anymore.
690
00:51:50,284 --> 00:51:55,210
So you guys want the Minutemen to stop
Chester from interfering with the game?
691
00:51:55,311 --> 00:51:59,051
Uh, no, man.
We want you guys to do it.
692
00:51:59,151 --> 00:52:00,886
Who are the... Minutemen?
693
00:52:00,987 --> 00:52:02,464
That's us.
694
00:52:03,946 --> 00:52:05,108
Never mind.
695
00:52:05,983 --> 00:52:09,537
- So, uh...
- I don't know.
696
00:52:09,636 --> 00:52:12,913
- Charlie's gonna be a tough sell.
- Come on, Virg.
697
00:52:13,013 --> 00:52:17,019
I know we never really talked about
what went down that day, freshman year.
698
00:52:17,119 --> 00:52:20,627
But the thing is, I tried to stop them.
It was a raw deal, man.
699
00:52:20,727 --> 00:52:23,274
I wish you and I could get back
to how we used to be.
700
00:52:23,298 --> 00:52:24,414
Always chillin'.
701
00:52:26,093 --> 00:52:28,587
What do you say, man?
702
00:52:40,556 --> 00:52:42,458
Scorch!
703
00:52:46,736 --> 00:52:49,768
I can't believe you want to help Derek
after what he did to you?
704
00:52:49,792 --> 00:52:53,065
- Did to us?
- It didn't happen the way we think.
705
00:52:53,165 --> 00:52:56,601
- And besides, it's time to move on.
- I've been running some tests.
706
00:52:56,700 --> 00:53:00,046
We might be damaging the space-time
continuum with our time travel.
707
00:53:00,145 --> 00:53:05,086
That could have serious consequences
to our future or even the planet.
708
00:53:05,186 --> 00:53:07,636
What happened to Derek in that game
was our fault.
709
00:53:07,696 --> 00:53:09,600
- Indirectly.
- He's right, Kookaburra.
710
00:53:09,701 --> 00:53:12,901
Chester's a different person
after you rescued him in the Locker.
711
00:53:12,958 --> 00:53:15,278
- Excellent point.
- Is it me,
712
00:53:15,378 --> 00:53:17,925
or have I totally lost control
of this project?
713
00:53:18,036 --> 00:53:19,800
Lost control, bro.
714
00:53:25,451 --> 00:53:27,421
Sorry I'm late.
715
00:53:32,099 --> 00:53:33,396
Activating grid.
716
00:53:38,211 --> 00:53:40,666
Ah, yes. We mustn't forget
the grappling hook.
717
00:53:40,766 --> 00:53:45,192
Everybody's gotta make fun of the hook.
You'll all be sorry.
718
00:53:53,644 --> 00:53:56,013
Whee!
719
00:53:59,623 --> 00:54:01,992
I will never get tired of that.
720
00:54:14,622 --> 00:54:16,875
Yeah!
721
00:54:16,974 --> 00:54:18,087
Ha!
722
00:54:32,425 --> 00:54:34,954
Hey, guys. You seen this?
723
00:54:40,610 --> 00:54:42,637
Can I get a little help, guys?
724
00:54:43,282 --> 00:54:44,649
Guys, a little help?
725
00:54:48,593 --> 00:54:51,346
Beaugard loses the ball,
fumbles the play.
726
00:54:51,447 --> 00:54:54,200
Hamilton's got it!
And the Hornets win.
727
00:54:56,176 --> 00:55:00,866
So because you took this tape with you
when you jumped back in time...
728
00:55:00,966 --> 00:55:02,922
It still exists.
729
00:55:03,024 --> 00:55:06,177
- Pretty clever, huh?
- This is crazy, man.
730
00:55:06,277 --> 00:55:08,719
You're the man!
I gotta tell the guys about this.
731
00:55:08,819 --> 00:55:10,317
- No!
- You can't do that!
732
00:55:10,418 --> 00:55:12,828
This is too big.
This has got to stay between us.
733
00:55:12,927 --> 00:55:15,766
Yeah, yeah, no worries, brother.
But we gotta celebrate.
734
00:55:15,867 --> 00:55:18,807
Tomorrow we're partying at my
house and you gotta be there.
735
00:55:18,907 --> 00:55:22,545
Oh, I want to. I, I can't, though.
I'm hanging out with Charlie.
736
00:55:22,644 --> 00:55:26,401
The Weather Network is counting down
the top ten hailstorms of all time.
737
00:55:28,010 --> 00:55:31,973
I didn't realize how lame an evening
that was till I said it out loud.
738
00:55:42,975 --> 00:55:44,861
Oh! Thank you.
739
00:55:44,962 --> 00:55:46,106
Thanks.
740
00:55:46,215 --> 00:55:47,774
So, you having fun?
741
00:55:47,886 --> 00:55:51,039
Oh, yeah. I haven't been to a party
since I was ten.
742
00:55:51,139 --> 00:55:53,089
And I remember the pony threw up on me.
743
00:55:53,531 --> 00:55:56,560
- That was my birthday party.
- Oh.
744
00:55:58,540 --> 00:56:00,659
I'm kidding.
745
00:56:00,758 --> 00:56:02,979
Oh, good.
746
00:56:05,622 --> 00:56:08,741
So I guess you're going
to the dance Saturday?
747
00:56:08,842 --> 00:56:10,389
Yeah, I guess.
748
00:56:10,767 --> 00:56:12,687
You don't sound happy about it.
749
00:56:12,787 --> 00:56:15,322
I don't know.
Derek and I go to every party,
750
00:56:15,422 --> 00:56:17,697
every social gathering.
751
00:56:17,796 --> 00:56:20,202
It's really a sickness
when you think about it.
752
00:56:20,303 --> 00:56:21,653
I don't know.
753
00:56:21,756 --> 00:56:24,523
Being popular seems like
a very satisfying way of life.
754
00:56:25,097 --> 00:56:27,749
I don't know about that.
755
00:56:27,849 --> 00:56:30,319
Sometimes I wonder
if I chose the right path.
756
00:56:30,418 --> 00:56:33,268
I mean, look at you. You don't
seem to mind that you're...
757
00:56:33,916 --> 00:56:35,613
...um...
758
00:56:36,320 --> 00:56:37,802
Captain of the dorks?
759
00:56:37,902 --> 00:56:40,110
I wasn't going to say it like that.
760
00:56:40,209 --> 00:56:44,570
But seriously, you guys look like you're
having so much more fun than everyone.
761
00:56:44,672 --> 00:56:47,735
Really? 'Cause from our side,
762
00:56:48,313 --> 00:56:50,309
it looks like you
are having all the fun.
763
00:56:50,333 --> 00:56:51,785
- Really?
- Yeah.
764
00:56:52,421 --> 00:56:53,970
- Hey, Virg!
- Hey.
765
00:56:54,070 --> 00:56:56,012
It is so good partying with you again.
766
00:56:56,113 --> 00:57:00,264
Thank those other guys for me, the big,
scary dude, and the little twerp.
767
00:57:00,372 --> 00:57:03,344
Oh! Dang it.
I forgot to cancel with Charlie.
768
00:57:03,444 --> 00:57:04,959
Hold on, let me call him.
769
00:57:05,060 --> 00:57:08,419
- Stephanie, come see this.
- He probably forgot all about it.
770
00:57:37,717 --> 00:57:40,639
Charlie, how many more times
do I have to apologize?
771
00:57:40,739 --> 00:57:43,018
Three hundred and twelve times
ought to do it.
772
00:57:43,042 --> 00:57:46,195
Charlie, listen,
I'm really, really sorry!
773
00:57:47,905 --> 00:57:49,670
Fine... I forgive you.
774
00:57:49,776 --> 00:57:51,527
Look, I'm just really frazzled.
775
00:57:51,628 --> 00:57:54,728
I'm worried about the time machine
and possible ripple effects.
776
00:57:55,555 --> 00:57:58,186
Hang on, I've got another call.
I'll get rid of them.
777
00:57:58,761 --> 00:58:00,025
Hello?
778
00:58:00,131 --> 00:58:01,645
Hey, Virgil?
779
00:58:01,745 --> 00:58:03,750
Um...
780
00:58:03,851 --> 00:58:05,956
- I can't believe I just...
- What's wrong?
781
00:58:06,056 --> 00:58:07,808
He, um...
782
00:58:07,915 --> 00:58:10,613
- He, um...
- Don't go anywhere. I'll be there.
783
00:58:16,800 --> 00:58:19,965
Steph. Steph.
784
00:58:21,409 --> 00:58:23,072
Stephanie?
785
00:58:27,857 --> 00:58:30,589
I haven't done this
since eighth grade.
786
00:58:34,470 --> 00:58:38,342
- That, that wasn't there before.
- You could have used the front door.
787
00:58:39,113 --> 00:58:41,345
Yeah, but what fun would that be?
788
00:58:45,226 --> 00:58:47,925
So tell me, what happened?
789
00:58:48,099 --> 00:58:51,753
So, Derek got out of practice early.
790
00:58:51,854 --> 00:58:56,199
And when I went over to his house,
I saw him kissing Jocelyn Lee.
791
00:58:56,299 --> 00:58:58,982
Oh, Steph.
792
00:58:59,824 --> 00:59:01,575
I knew it, too.
793
00:59:01,675 --> 00:59:03,480
I just didn't want to believe it.
794
00:59:03,581 --> 00:59:06,265
I feel so stupid.
795
00:59:08,909 --> 00:59:12,076
I know how much you like
pistachio nuts, but
796
00:59:12,183 --> 00:59:16,123
in the rush to get here, I accidentally
grabbed a bag of pasta shells.
797
00:59:18,230 --> 00:59:20,063
Do you have any marinara sauce?
798
00:59:20,300 --> 00:59:22,586
Huh? Well...
799
00:59:22,687 --> 00:59:24,237
No, I can go get some if you...
800
00:59:26,813 --> 00:59:28,506
You're joking.
801
00:59:29,888 --> 00:59:32,574
It was really nice of you
to come over, Virg.
802
00:59:32,673 --> 00:59:34,512
You're an amazing friend.
803
00:59:34,611 --> 00:59:37,818
Yeah... friend.
804
00:59:42,347 --> 00:59:44,874
- Hello?
- Babe, can we talk this out?
805
00:59:46,222 --> 00:59:48,192
It's Derek.
806
00:59:50,096 --> 00:59:52,830
Listen, I'm going to talk to him.
807
00:59:53,971 --> 00:59:55,671
I have to end it once and for all.
808
00:59:57,980 --> 00:59:59,505
Good luck.
809
01:00:09,303 --> 01:00:10,738
I'm OK!
810
01:00:21,463 --> 01:00:24,111
These repeated irregularities
are maintaining half-lives
811
01:00:24,135 --> 01:00:26,252
after their primary incidence.
812
01:00:26,352 --> 01:00:28,705
It's totally weirdsville.
813
01:00:29,580 --> 01:00:32,631
I mean, it's serious, sir. Um...
814
01:00:32,732 --> 01:00:36,683
The fluctuations are emanating directly
from Summerton High School.
815
01:00:36,795 --> 01:00:39,114
I actually have a theory about that.
816
01:00:39,215 --> 01:00:41,227
It's, well...
817
01:00:42,106 --> 01:00:45,273
Does the department have
any contacts at the FBI?
818
01:00:47,451 --> 01:00:50,807
You know, you're kind of
scary and unapproachable.
819
01:00:52,796 --> 01:00:54,823
Can we sit with you?
820
01:00:59,876 --> 01:01:01,772
You don't know
what it's like to be me.
821
01:01:01,796 --> 01:01:05,035
Great athlete, hugely popular.
822
01:01:05,136 --> 01:01:08,173
I mean, it's like people
expect me to play the field.
823
01:01:08,273 --> 01:01:10,148
- Cheat almost.
- What's your point?
824
01:01:10,248 --> 01:01:12,784
But I didn't cheat.
Jocelyn made the first move.
825
01:01:12,883 --> 01:01:15,090
She kissed me
but I didn't kiss her back.
826
01:01:15,189 --> 01:01:17,828
That does not count as cheating.
827
01:01:17,928 --> 01:01:20,736
The thing is, and this is
where you come in,
828
01:01:20,836 --> 01:01:24,745
I want you to go back in time and stop
Stephanie from busting me with Jocelyn.
829
01:01:24,845 --> 01:01:26,459
What?
830
01:01:27,268 --> 01:01:30,191
- Why should I?
- Because I made a big mistake.
831
01:01:30,290 --> 01:01:34,295
A huge one. And it'll never
happen again, I swear.
832
01:01:34,395 --> 01:01:38,139
I don't know.
I mean, you really hurt her.
833
01:01:38,240 --> 01:01:41,846
I know. I know and I feel awful.
834
01:01:41,945 --> 01:01:44,463
But Steph and I have been
going out a long time now.
835
01:01:44,487 --> 01:01:47,204
She's everything a guy could ever want.
836
01:01:49,181 --> 01:01:51,935
I like that the three of us
have been hanging out again.
837
01:01:52,034 --> 01:01:54,784
Like the old days,
and it could still be like that, man.
838
01:01:56,362 --> 01:01:58,298
Come on, buddy.
What do you say?
839
01:02:00,138 --> 01:02:02,905
- I need to think about it.
- Yeah.
840
01:02:03,010 --> 01:02:04,775
Yeah, sure.
841
01:02:15,269 --> 01:02:17,900
Hey! What's going on? Hold up.
842
01:02:19,211 --> 01:02:21,380
Put on your seat belt.
843
01:02:32,840 --> 01:02:34,790
I'm tellin' you, you got the wrong guy.
844
01:02:34,827 --> 01:02:37,076
But I can give you
the names of the two...
845
01:02:39,320 --> 01:02:42,440
I was gonna give them fake names.
I'd never rat you out.
846
01:02:42,540 --> 01:02:43,878
Yeah, right.
847
01:02:43,978 --> 01:02:47,494
- Mr.'Keep Me On Hold All Night.'
- Good afternoon, gentlemen.
848
01:02:47,972 --> 01:02:51,694
My name is Agent Rehnquist, of the
Federal Bureau of Investigation.
849
01:02:51,795 --> 01:02:53,995
And I'm going to let you boys
in on a secret.
850
01:02:55,086 --> 01:02:57,103
A national secret.
851
01:02:57,203 --> 01:03:00,615
In 1969, shortly after
the Apollo 11 moon landing,
852
01:03:00,715 --> 01:03:03,068
the United States government
began funding
853
01:03:03,171 --> 01:03:05,540
a number of new scientific projects.
854
01:03:05,642 --> 01:03:08,661
One of these projects was time travel.
855
01:03:08,761 --> 01:03:10,467
- What?
- Time travel?
856
01:03:10,567 --> 01:03:12,922
- That's something else.
- So science fiction-y.
857
01:03:13,024 --> 01:03:15,542
Hollywood baloney. That's...
858
01:03:15,641 --> 01:03:17,747
The project turned up little results
859
01:03:17,847 --> 01:03:19,885
and was eventually shut down.
860
01:03:19,984 --> 01:03:22,239
The files never again touched.
861
01:03:22,811 --> 01:03:25,113
That is until two months ago
862
01:03:25,585 --> 01:03:29,037
when an industrious individual,
or individuals,
863
01:03:29,137 --> 01:03:31,677
broke into the NASA mainframe,
864
01:03:31,776 --> 01:03:35,886
using a computer which we traced
to Summerton High School.
865
01:03:35,986 --> 01:03:38,206
All right! I...
866
01:03:39,847 --> 01:03:42,703
What my friend was about to say is that
867
01:03:42,803 --> 01:03:45,440
if you're not going to
charge us with anything,
868
01:03:45,540 --> 01:03:49,046
you can't keep us here.
That's right, look it up.
869
01:03:49,146 --> 01:03:51,650
I took a semester of Government.
870
01:03:51,751 --> 01:03:53,107
Got a B minus.
871
01:03:56,951 --> 01:04:00,272
I don't understand, sir.
You're just letting them go?
872
01:04:00,373 --> 01:04:02,475
We can get more information
by watching.
873
01:04:02,575 --> 01:04:05,033
Yeah, but now they know
we're watching them.
874
01:04:06,137 --> 01:04:08,438
Yes sir, excellent plan.
875
01:04:10,613 --> 01:04:14,537
This is bad. Real bad.
876
01:04:14,638 --> 01:04:17,510
Yeah, way to go Naughty Ned.
877
01:04:17,611 --> 01:04:20,680
Thanks to you
we have the FBI on our backs.
878
01:04:20,781 --> 01:04:23,487
Me? I wanted to stop
this whole thing weeks ago!
879
01:04:23,587 --> 01:04:26,530
But no, you had to use it
for your own personal gain.
880
01:04:26,629 --> 01:04:29,665
Charlie's right. Going to parties,
hanging with the populars.
881
01:04:29,765 --> 01:04:31,717
If I remember correctly,
you benefited too.
882
01:04:31,741 --> 01:04:33,977
- How so?
- We gave you a life.
883
01:04:34,077 --> 01:04:36,829
Before us, you were this big guy
everyone was afraid of.
884
01:04:36,935 --> 01:04:39,498
- You better shut up, Virgil.
- See.
885
01:04:39,608 --> 01:04:40,823
You're being mean.
886
01:04:40,924 --> 01:04:44,361
Charlie, why don't you just go home
to your computer and your cat.
887
01:04:44,462 --> 01:04:47,002
I will.
888
01:04:47,101 --> 01:04:49,618
Good luck on your new life
as a popular person.
889
01:04:51,633 --> 01:04:56,074
I'm outta here, too. I'm better off
on my own, I always have been.
890
01:05:08,268 --> 01:05:09,968
Well, that's the last of the data.
891
01:05:10,052 --> 01:05:12,724
Unfortunately, we won't have an answer
until morning.
892
01:05:14,348 --> 01:05:17,412
Well, excuse me for not
having a supercomputer.
893
01:05:26,339 --> 01:05:28,037
Hello?
894
01:05:29,312 --> 01:05:31,362
Oh. Hey, Derek.
895
01:05:31,462 --> 01:05:34,547
What do you say, Virg?
Gonna help me out, buddy?
896
01:05:38,632 --> 01:05:40,329
Yeah, sure...
897
01:05:41,137 --> 01:05:42,697
...D-rock.
898
01:05:53,698 --> 01:05:56,017
- Ahh!
- Good morning, Magpie!
899
01:05:56,118 --> 01:05:59,074
Your mom let me in.
It is such a nice day I was thinking
900
01:05:59,176 --> 01:06:01,596
we could go on a walk
and talk about our future.
901
01:06:01,697 --> 01:06:03,635
And then... oh!
902
01:06:03,735 --> 01:06:05,785
- I'd like an orange house.
- The results!
903
01:06:05,835 --> 01:06:08,685
You wouldn't need an address.
On the envelope you just say
904
01:06:08,778 --> 01:06:12,065
'Jeanette Pachelewski, orange house.'
905
01:06:12,471 --> 01:06:14,121
It's done!
906
01:06:17,648 --> 01:06:20,415
Oh, um, I'm no scientist,
907
01:06:20,520 --> 01:06:22,149
but that doesn't look good.
908
01:06:23,160 --> 01:06:25,446
We created a... a...
909
01:06:25,546 --> 01:06:28,561
A... a...
Spit it out, Bluebird.
910
01:06:29,306 --> 01:06:31,173
A black hole.
911
01:06:32,245 --> 01:06:33,715
That's bad, right?
912
01:06:34,316 --> 01:06:36,068
As the timeline continues,
913
01:06:36,168 --> 01:06:40,608
we see an increased number of
occurrences here in the Summerton area.
914
01:06:40,708 --> 01:06:43,863
If we can all turn to page 47,
we can see where I highlighted...
915
01:06:43,969 --> 01:06:45,836
- Hey!
- I lied!
916
01:06:46,441 --> 01:06:49,797
I stole the formula, we've been
time-traveling all over the place.
917
01:06:49,897 --> 01:06:52,602
Way ahead of you.
I'd like you to meet Doctors Connors
918
01:06:52,702 --> 01:06:55,808
and Winthorpe from the seismology
department at Pacific Tech.
919
01:06:55,908 --> 01:06:59,117
Doctors, this is Charles Tuttle.
920
01:06:59,216 --> 01:07:01,765
- What are you, nine years old?
- He's fourteen.
921
01:07:01,875 --> 01:07:05,196
That's better. Now I don't feel
like such a loser.
922
01:07:05,296 --> 01:07:07,752
So you already know
about the black hole?
923
01:07:08,222 --> 01:07:10,642
- What?
- The black hole!
924
01:07:10,742 --> 01:07:13,080
I knew you guys were underfunded,
but come on.
925
01:07:13,180 --> 01:07:16,217
Preposterous. We ran the worst case
scenario several times.
926
01:07:16,316 --> 01:07:18,123
We never came up
with a black hole.
927
01:07:18,224 --> 01:07:21,579
I see five, six decimals
that weren't carried over.
928
01:07:22,317 --> 01:07:24,014
Hmm.
929
01:07:25,825 --> 01:07:28,491
- Oops.
- Yeah, oops.
930
01:07:29,633 --> 01:07:33,084
Each time we used the machine,
the rift in the space-time continuum
931
01:07:33,185 --> 01:07:36,626
did not disappear. Instead the
fluctuations blended together
932
01:07:36,725 --> 01:07:38,798
to create one giant black hole.
933
01:07:38,897 --> 01:07:42,849
The worst part is the black hole will
spread until it swallows up Summerton.
934
01:07:42,961 --> 01:07:45,456
Then the Northwest,
then the entire United States.
935
01:07:47,569 --> 01:07:49,390
And so on.
936
01:07:49,490 --> 01:07:53,438
- How much time till zero hour?
- According to my estimates we have...
937
01:07:54,419 --> 01:07:56,866
...less than four hours
till the end of the world.
938
01:07:56,890 --> 01:08:00,322
OK, people, we are going to Code Red.
Get Washington on the phone, now!
939
01:08:00,346 --> 01:08:03,202
There might be a way to reverse it,
but it's a longshot.
940
01:08:03,806 --> 01:08:05,901
Well, let's hear it, sir.
941
01:08:19,372 --> 01:08:21,706
I'm excited
for the dance tonight.
942
01:08:22,579 --> 01:08:24,695
And you know what?
943
01:08:24,796 --> 01:08:27,310
I'm really glad
you're coming with me.
944
01:08:27,655 --> 01:08:30,544
- Hey, what are friends for?
- Come on.
945
01:09:04,200 --> 01:09:06,317
- Everything set?
- Uh, yeah.
946
01:09:06,417 --> 01:09:10,661
The suits are in the basement, we'll go
through the tunnels under the cafeteria.
947
01:09:10,761 --> 01:09:13,411
Sweet. We'll go as soon as they
announce the winners.
948
01:09:16,526 --> 01:09:18,188
Hey, Virgil.
949
01:09:25,377 --> 01:09:27,472
Steph...
950
01:09:28,050 --> 01:09:32,537
Do you believe that a person's life
can change in a single moment?
951
01:09:32,637 --> 01:09:36,551
Sometimes for the better,
other times for the worse?
952
01:09:36,650 --> 01:09:38,537
Yeah, I guess.
953
01:09:39,339 --> 01:09:43,062
There's a moment in one of our
lives that's about to change.
954
01:09:43,162 --> 01:09:46,504
And I don't know if it's
for the better or for the worse.
955
01:09:46,604 --> 01:09:49,618
Virgil, um, I'm not following.
956
01:09:56,744 --> 01:09:58,907
Uh, attention...
957
01:10:03,792 --> 01:10:06,146
Um, attention everyone.
958
01:10:06,245 --> 01:10:10,468
It's time to announce this year's
king and queen of the dance.
959
01:10:10,940 --> 01:10:12,033
But first...
960
01:10:12,978 --> 01:10:15,596
Sonny, Red,
and I wanna fry up some
961
01:10:15,696 --> 01:10:19,248
peanut butter and banana sandwiches.
Thank you. Thank you very much.
962
01:10:25,404 --> 01:10:28,225
It's Elvis Presley. Anyone?
963
01:10:28,325 --> 01:10:30,838
Come on, that was a brilliant...
Whatever.
964
01:10:31,817 --> 01:10:34,948
Stephanie Jameson and
Virgil Fox get up here. You won.
965
01:10:37,562 --> 01:10:40,729
- This is such a surprise.
- Not really.
966
01:10:40,836 --> 01:10:44,235
To guarantee we'd win, I went back
in time and stuffed the ballot box.
967
01:10:44,259 --> 01:10:45,259
What?
968
01:10:50,825 --> 01:10:53,854
Miss Jameson and Mr. Fox.
969
01:10:54,398 --> 01:10:57,667
Don't let it go to your head.
There's still time for a recount.
970
01:11:16,044 --> 01:11:19,142
So, um, did you really stuff the box?
971
01:11:20,019 --> 01:11:21,534
Yeah.
972
01:11:21,633 --> 01:11:25,119
I mean, you, sure,
but who would vote for me?
973
01:11:28,003 --> 01:11:30,634
I would.
974
01:11:34,048 --> 01:11:37,510
- This is weird.
- Yeah.
975
01:11:39,493 --> 01:11:41,964
- Why?
- A good weird.
976
01:11:43,034 --> 01:11:46,154
- Right.
- How you can be friends with someone
977
01:11:46,254 --> 01:11:48,143
for so long, then...
978
01:11:48,647 --> 01:11:52,416
- It's different..
- A good different.
979
01:11:55,995 --> 01:11:59,216
- Come on, brother, it's time to go.
- Oh, about that.
980
01:11:59,316 --> 01:12:01,466
- I think I changed my mind.
- You promised.
981
01:12:01,574 --> 01:12:04,741
- Virgil?
- Don't go anywhere. I'll be right back.
982
01:12:07,553 --> 01:12:10,842
I knew Derek would be hacked
about Virgil bringing Stephanie.
983
01:12:10,942 --> 01:12:12,814
Fight!
984
01:12:12,914 --> 01:12:14,959
- Oh, no.
- Fight, fight.
985
01:12:17,875 --> 01:12:20,358
Derek, wait up.
Can we talk about this?
986
01:12:22,284 --> 01:12:24,151
Oh, man.
987
01:12:29,132 --> 01:12:31,695
Stephanie, where's Virgil?
988
01:12:31,803 --> 01:12:33,501
- He left with Derek.
- Why?
989
01:12:34,009 --> 01:12:36,981
Don't tell me he's going
to jump back in time?
990
01:12:37,984 --> 01:12:42,038
- Oh my gosh, that's what he's doing!
- He might make things worse!
991
01:12:42,138 --> 01:12:45,897
- Excuse me! Sorry!
- Worse than the end of the world?
992
01:12:50,777 --> 01:12:53,545
Derek, I don't think I can do this.
993
01:12:54,519 --> 01:12:56,489
What, why?
994
01:12:56,591 --> 01:12:58,959
Stephanie. I just...
I just think...
995
01:13:00,098 --> 01:13:03,070
Dude, don't tell me
you're going to try to steal my girl.
996
01:13:05,910 --> 01:13:08,882
We're friends. I mean,
buddies don't do that to each other.
997
01:13:08,983 --> 01:13:10,748
Virgil! Virgil Fox!
998
01:13:11,521 --> 01:13:13,639
Virgil, we have a small problem.
999
01:13:13,738 --> 01:13:17,549
We have less than an hour
to save the planet!
1000
01:13:17,650 --> 01:13:21,067
- What are you talking about?
- Well, well. What do we have here, hmm?
1001
01:13:21,091 --> 01:13:23,029
Looks like the beginnings of a fracas.
1002
01:13:23,129 --> 01:13:25,230
- A what?
- A fracas!
1003
01:13:25,330 --> 01:13:28,003
- It's a fight.
- We'll sort out the detentions later.
1004
01:13:28,103 --> 01:13:30,583
Right now, all of you
get back to the gym.
1005
01:13:31,163 --> 01:13:32,177
Everyone move!
1006
01:13:32,277 --> 01:13:35,785
Everyone freeze! FBI!
1007
01:13:35,885 --> 01:13:37,240
Stop! CIA!
1008
01:13:39,213 --> 01:13:40,978
Bureau of Weights and Measures!
1009
01:13:42,621 --> 01:13:45,491
In the future,
you should probably go first.
1010
01:13:56,884 --> 01:13:59,651
Virgil, that's what I
was talking about. Come on.
1011
01:14:18,529 --> 01:14:20,830
We need to get these people
out of here now!
1012
01:14:27,783 --> 01:14:31,746
So, we're supposed to go
inside the black hole and close it?
1013
01:14:31,858 --> 01:14:33,908
As far as I can figure,
it's the only way.
1014
01:14:34,008 --> 01:14:37,557
We'll take the remote pack with us
and reverse the polarity once we land.
1015
01:14:37,581 --> 01:14:39,262
- What pack?
- I've been working on
1016
01:14:39,286 --> 01:14:42,595
a new way to control
our jumps from the other side.
1017
01:14:42,696 --> 01:14:43,931
OK, hold the phone.
1018
01:14:44,031 --> 01:14:46,731
We can't let these students go in that,
they could die!
1019
01:14:46,769 --> 01:14:50,376
We have no choice. They're the only
ones familiar with the equipment.
1020
01:14:50,477 --> 01:14:52,991
If they don't go
then we could all die.
1021
01:14:55,340 --> 01:14:56,467
God speed.
1022
01:14:58,548 --> 01:15:00,799
I'm the one who messed everything up.
1023
01:15:00,900 --> 01:15:03,333
I'll go. Charlie and Zeke
had nothing to do with it.
1024
01:15:03,357 --> 01:15:06,376
What do you mean, nothing to do
with it? I invented it.
1025
01:15:06,475 --> 01:15:08,182
- I helped.
- No, you didn't.
1026
01:15:08,282 --> 01:15:09,931
- Yeah, I did.
- You painted it!
1027
01:15:12,307 --> 01:15:13,828
Excuse me.
1028
01:15:13,928 --> 01:15:17,478
OK. Enough! Enough!
1029
01:15:18,222 --> 01:15:19,940
You'll both go.
1030
01:15:20,040 --> 01:15:23,329
You'll be needing me too, sir,
and my hook.
1031
01:16:04,553 --> 01:16:07,924
Listen, guys, once we've reversed
the wormhole's polarity,
1032
01:16:08,028 --> 01:16:10,381
there's no measuring
how quickly it will close.
1033
01:16:10,481 --> 01:16:14,020
It could stay open for several more
minutes or vanish instantaneously.
1034
01:16:14,119 --> 01:16:16,028
And even if we do
make it back alive,
1035
01:16:16,127 --> 01:16:20,267
there's no guarantee we'll return
exactly to the point we exited from.
1036
01:16:20,368 --> 01:16:23,622
- Aye aye, SeƱor Positive.
- Good luck, Zeke!
1037
01:16:27,100 --> 01:16:29,522
Virgil, I hear you're
trying to save the world.
1038
01:16:29,623 --> 01:16:32,529
That's right. Your big brother's
pretty cool, huh?
1039
01:16:32,628 --> 01:16:35,766
When you die can I have your room?
Mine is way too small and...
1040
01:16:35,866 --> 01:16:37,935
- Bye, Amy.
- Charlie, um...
1041
01:16:38,036 --> 01:16:40,461
Come back in one piece, OK?
1042
01:16:43,135 --> 01:16:45,887
Come on, Charlie, we gotta go.
Charlie?
1043
01:16:45,988 --> 01:16:46,999
Charlie?
1044
01:16:48,980 --> 01:16:51,816
- Here.
- All right, Zeke.
1045
01:17:04,981 --> 01:17:06,541
Virgil.
1046
01:17:08,287 --> 01:17:10,053
You can do it!
1047
01:17:11,929 --> 01:17:16,552
Listen, I just... whatever happens,
I just want you to know...
1048
01:17:16,651 --> 01:17:19,595
Hey man, good luck.
With everything.
1049
01:17:19,696 --> 01:17:21,614
Yeah, great.
1050
01:17:24,923 --> 01:17:26,483
Just, um...
1051
01:17:27,261 --> 01:17:29,027
Just be careful.
1052
01:17:29,634 --> 01:17:31,330
- OK?
- OK.
1053
01:17:32,639 --> 01:17:37,378
Minutemen! Minutemen! Minutemen!
1054
01:17:37,683 --> 01:17:39,916
At least they finally
got the name right.
1055
01:17:57,793 --> 01:17:59,956
Let's do this, fellas!
1056
01:18:37,142 --> 01:18:40,296
Whoa. Cool.
1057
01:18:54,611 --> 01:18:57,501
Wow! Space men!
1058
01:18:57,601 --> 01:19:01,959
- I think we landed in Munchkinland.
- Cool. What up, Munchkins?
1059
01:19:02,061 --> 01:19:04,213
Actually, we're across town
at the park.
1060
01:19:04,313 --> 01:19:06,851
What planet did you come from?
From Neptune?
1061
01:19:06,950 --> 01:19:11,060
Do people on Neptune eat macaroni? I
love macaroni. Is macaroni a vegetable?
1062
01:19:11,160 --> 01:19:13,515
Beat it, kid. We're workin' here.
1063
01:19:13,619 --> 01:19:15,573
OK, set up the antenna.
1064
01:19:15,673 --> 01:19:17,216
Beginning reversal sequence.
1065
01:19:17,861 --> 01:19:18,921
Come on.
1066
01:19:22,471 --> 01:19:25,341
Wow! Sweet!
1067
01:19:26,312 --> 01:19:28,283
This looks good!
1068
01:19:30,822 --> 01:19:33,088
Rate of increase is slowing!
1069
01:19:37,202 --> 01:19:39,365
The vortex's polarity is decreasing.
1070
01:19:43,215 --> 01:19:44,933
Stabilization achieved!
1071
01:19:45,033 --> 01:19:46,579
- I think we did it!
- Ha!
1072
01:19:52,334 --> 01:19:54,986
We have 20 minutes
till the vortex touches the ground.
1073
01:19:55,086 --> 01:19:56,736
Then we can jump back.
1074
01:19:58,346 --> 01:19:59,766
Hey, guys.
1075
01:19:59,866 --> 01:20:03,216
- Today is September 3rd, 2005.
- First day of school freshman year.
1076
01:20:03,306 --> 01:20:05,644
- Oh, that's the day...
- 'The Incident.'
1077
01:20:05,744 --> 01:20:08,291
- 'The Incident.'
- Of course!
1078
01:20:08,401 --> 01:20:10,417
The day a module of quantum acceleration
1079
01:20:10,518 --> 01:20:14,194
first interacted with the space-time
continuum! The rocket cart.
1080
01:20:14,294 --> 01:20:18,051
It's linked the wormhole from our
present to this moment in the past.
1081
01:20:18,154 --> 01:20:20,649
- In a few moments our...
- Dude.
1082
01:20:33,154 --> 01:20:34,816
Don't do it, Virgil.
1083
01:20:35,559 --> 01:20:37,074
Virg, no!
1084
01:20:37,174 --> 01:20:38,323
Virg, come on!
1085
01:20:38,431 --> 01:20:40,995
You're thinking of stopping
what's going on there?
1086
01:20:41,103 --> 01:20:44,392
Why not? Isn't that what
the Minutemen do? Un-do mistakes?
1087
01:20:44,492 --> 01:20:47,028
Well, I made a mistake down there.
1088
01:20:47,128 --> 01:20:48,813
I have a chance to be somebody.
1089
01:20:52,293 --> 01:20:54,264
OK, but know this.
1090
01:20:56,604 --> 01:20:59,166
What happened down there is
we became friends.
1091
01:21:01,547 --> 01:21:04,802
That day that we were tied up together
on that stupid Ram statue.
1092
01:21:06,391 --> 01:21:08,041
This day.
1093
01:21:08,140 --> 01:21:12,694
This day you hate so much because
you got a little embarrassed?
1094
01:21:12,804 --> 01:21:15,172
This is my favorite day.
1095
01:21:16,211 --> 01:21:19,582
Even though I'd still be a nerd,
it didn't really matter anymore,
1096
01:21:20,587 --> 01:21:22,716
because now I had a real friend.
1097
01:21:26,801 --> 01:21:29,431
And that would always
make everything OK.
1098
01:21:31,911 --> 01:21:34,211
So much for always, I guess.
1099
01:21:39,527 --> 01:21:42,280
Listen... listen, Virg,
1100
01:21:42,380 --> 01:21:43,880
you do what you gotta do here.
1101
01:21:44,671 --> 01:21:48,528
And if things aren't the same
on the other side...
1102
01:21:48,629 --> 01:21:49,945
...it's been a good ride.
1103
01:21:55,427 --> 01:21:58,332
Hey guys, wait!
You shouldn't do that.
1104
01:22:00,003 --> 01:22:01,890
'Cause I've got a much better idea.
1105
01:22:01,991 --> 01:22:04,241
I mean, why don't we
smear this all over them?
1106
01:22:05,214 --> 01:22:06,776
Losers.
1107
01:22:20,013 --> 01:22:24,181
No! No! The closure rate of the vortex
went into overdrive!
1108
01:22:24,288 --> 01:22:26,014
- You're telling me...
- If that touches the ground,
1109
01:22:26,038 --> 01:22:28,792
we'll be trapped here for good.
1110
01:22:29,332 --> 01:22:32,181
- What about Virgil?
- There's no way we'll make it to him
1111
01:22:32,205 --> 01:22:34,072
and back to the vortex in time!
1112
01:22:46,467 --> 01:22:47,983
Charlie! Charlie, get up!
1113
01:22:48,084 --> 01:22:50,235
Get up, Charlie!
We gotta keep moving!
1114
01:22:50,543 --> 01:22:52,103
Let's go!
1115
01:22:52,215 --> 01:22:54,310
We're never going to make it.
1116
01:22:55,019 --> 01:22:57,519
We're a mile away.
We're stuck in the past forever.
1117
01:23:01,901 --> 01:23:04,857
Man, you do not want
to go back there.
1118
01:23:04,957 --> 01:23:08,094
Kids getting roughed up
by football players. It's real ugly.
1119
01:23:08,194 --> 01:23:09,330
You don't say?
1120
01:23:09,429 --> 01:23:12,936
At first, I felt kinda sorry
for the dorky kid, but...
1121
01:23:13,036 --> 01:23:15,257
...then I realized,
what does he need me for?
1122
01:23:16,799 --> 01:23:18,962
He's got himself
a great friend down there.
1123
01:23:21,441 --> 01:23:24,140
And someday he'll have
other great friends, too.
1124
01:23:31,697 --> 01:23:32,791
Scorch!
1125
01:23:33,801 --> 01:23:36,156
You know, let's come up
with our own handshake.
1126
01:23:36,255 --> 01:23:39,505
Can we go? I don't feel like repeating
three years of high school.
1127
01:23:39,561 --> 01:23:41,312
- Right. Sorry.
- Good idea! Go, go!
1128
01:23:43,256 --> 01:23:44,918
Seatbelts!
1129
01:23:58,085 --> 01:23:59,355
Look out!
1130
01:24:12,650 --> 01:24:13,975
Car!
1131
01:24:19,832 --> 01:24:23,067
- Oh my God!
- Whoa, whoa!
1132
01:24:23,673 --> 01:24:25,720
- What are you doing?!
- What do you mean?
1133
01:24:25,744 --> 01:24:28,295
That was 14th Street!
The vortex is back that way.
1134
01:24:28,395 --> 01:24:29,734
Oh, my bad.
1135
01:24:29,835 --> 01:24:32,383
- We're never gonna make it!
- No problem.
1136
01:24:49,327 --> 01:24:52,048
- Whoa!
- Yeah, grappling hook!
1137
01:24:52,148 --> 01:24:53,648
- Oh my God!
- Yeah!
1138
01:24:53,748 --> 01:24:55,348
Now keep your hand on the wheel!
1139
01:24:59,883 --> 01:25:02,446
- Go, Virgil!
- Go or we're not gonna make it!
1140
01:25:03,691 --> 01:25:05,183
We're not gonna make it!
1141
01:25:06,096 --> 01:25:09,000
We're not gonna make it!
1142
01:25:09,336 --> 01:25:11,501
Minutemen rule!
1143
01:25:38,064 --> 01:25:39,590
Where's my rocket cart?
1144
01:25:51,759 --> 01:25:53,319
What day is it?
1145
01:25:53,429 --> 01:25:56,699
That is it.
No more time travel!
1146
01:25:57,271 --> 01:26:00,723
OK, up. You're supposed to be jogging.
1147
01:26:00,823 --> 01:26:02,896
Now, nobody loafs in my gym class.
1148
01:26:02,995 --> 01:26:05,245
- You don't understand!
- I understand plenty!
1149
01:26:05,336 --> 01:26:08,407
I understand you're not jogging.
So let's move it! Let's go!
1150
01:26:08,507 --> 01:26:10,646
Go! Go! Go!
1151
01:26:10,747 --> 01:26:13,296
Start jogging!
Move it, move it, move it!
1152
01:26:17,113 --> 01:26:19,676
I got to get one
of those cool jogging suits.
1153
01:26:23,126 --> 01:26:25,221
A smoking tire?
1154
01:26:31,444 --> 01:26:35,213
All right, people, no loitering
in the hallways. Let's move it along.
1155
01:26:35,319 --> 01:26:37,687
Go!
1156
01:26:45,206 --> 01:26:48,667
I'm definitely gonna
institute a dress code in this place!
1157
01:26:49,114 --> 01:26:52,537
See, Steph, I need her help.
I have no idea what you just said.
1158
01:26:52,638 --> 01:26:56,342
I said, 'My boyfriend
is a lying cheesebrain.'
1159
01:26:56,443 --> 01:26:59,299
- Come on, Steph.
- Derek, I'm trying to study.
1160
01:27:00,638 --> 01:27:03,358
You know what?
This is the first day we time traveled.
1161
01:27:03,458 --> 01:27:05,258
The day we tried to win the lottery.
1162
01:27:05,315 --> 01:27:08,048
Wow, nice outfits, bozos.
1163
01:27:08,388 --> 01:27:09,914
Hey, Derek.
1164
01:27:13,065 --> 01:27:14,226
Have fun with Jocelyn.
1165
01:27:16,003 --> 01:27:17,958
What's that supposed to mean?
1166
01:27:18,058 --> 01:27:21,309
Oh, I don't know. I figured
you're both so good with lipstick,
1167
01:27:22,484 --> 01:27:24,146
you'd make a perfect match.
1168
01:27:26,427 --> 01:27:28,519
You were always gonna be
a dork anyway, Virgil.
1169
01:27:28,543 --> 01:27:31,752
And you were always gonna be
a jerk, Derek.
1170
01:27:31,851 --> 01:27:33,398
Have a nice life.
1171
01:27:47,504 --> 01:27:50,670
- Ladies.
- Oh, what's new, Cockatoo?
1172
01:27:50,778 --> 01:27:53,545
- Wow, you look like a superhero.
- Thanks, pumpkin.
1173
01:27:54,284 --> 01:27:56,118
Mmm?
1174
01:27:57,592 --> 01:28:01,516
You've never kissed her. The scene in
the hallway hasn't happened yet.
1175
01:28:01,617 --> 01:28:05,757
Oh, right. Jeanette, I'm sorry!
1176
01:28:05,856 --> 01:28:08,895
I was just... I can explain.
1177
01:28:08,995 --> 01:28:12,012
Hey, it's OK.
1178
01:28:13,626 --> 01:28:15,642
- Uh, Steph.
- Oh, hey.
1179
01:28:15,742 --> 01:28:17,880
You didn't see me
in here before, did you?
1180
01:28:17,981 --> 01:28:21,135
No, and um...
what's with the weird suit?
1181
01:28:21,241 --> 01:28:24,463
Oh, I was just rehearsing
a little school play
1182
01:28:24,563 --> 01:28:28,717
about time travel and, uh,
it kinda got me thinking.
1183
01:28:28,824 --> 01:28:32,511
If I really could go back in time,
what would I change?
1184
01:28:32,612 --> 01:28:34,569
That snowsuit?
1185
01:28:36,241 --> 01:28:38,741
I would tell Stephanie how I really
feel about her.
1186
01:28:40,549 --> 01:28:42,678
That I think she's great.
1187
01:28:43,856 --> 01:28:45,883
- Really?
- Yeah.
1188
01:28:47,764 --> 01:28:49,927
And if I could go back in time...
1189
01:28:51,005 --> 01:28:53,291
...I think I'd tell Virgil
the same thing.
1190
01:28:56,015 --> 01:28:57,265
- Virgil!
- What?
1191
01:28:57,366 --> 01:28:58,433
Charlie!
1192
01:28:58,533 --> 01:29:00,889
What does the word
'teleportation' mean to you?
1193
01:29:00,992 --> 01:29:04,478
It's bigger than time travel,
a whole new transportation paradigm.
1194
01:29:04,577 --> 01:29:07,488
We still have the slide projector...
1195
01:29:07,589 --> 01:29:09,133
I'll call you.
1196
01:29:09,711 --> 01:29:11,794
- It's like time travel.
- No, Charlie.
1197
01:29:11,893 --> 01:29:13,233
- Black hole!
- Follow me.
1198
01:29:13,333 --> 01:29:17,840
Stephanie, listen to me! Talk to him,
he likes you! You'll like him!
1199
01:29:17,940 --> 01:29:21,480
Think about gas prices.
Think about global warming.
1200
01:29:21,581 --> 01:29:23,265
I could get Jeanette back!
1201
01:29:45,860 --> 01:29:49,823
So, we're supposed to go inside
the black hole and close it?
1202
01:29:49,972 --> 01:29:53,620
As far as I can figure,
it's the only way.
94765
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.