All language subtitles for Kokowaah.2.2013.1080p.BluRay.x264.AAC5.1-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:14,492 --> 00:01:15,785 There you go! 4 00:01:19,998 --> 00:01:21,291 Go on in. 5 00:01:21,541 --> 00:01:23,251 Shall I put in a new one? 6 00:01:23,501 --> 00:01:25,378 My lazy boyfriend won't do it. 7 00:01:27,463 --> 00:01:28,840 Katharina, it's Luc. 8 00:01:29,090 --> 00:01:30,967 Can we meet an hour earlier? 9 00:01:31,217 --> 00:01:33,011 - In Felix, at seven? - Shit! 10 00:01:34,554 --> 00:01:38,057 Hi, this is my dad's voice mail, r Henry Lehnbach. 11 00:01:38,308 --> 00:01:41,269 If you leave a message, he may call you back. 12 00:01:41,769 --> 00:01:43,354 Where are you? 13 00:01:43,605 --> 00:01:45,356 The meeting has been moved. 14 00:01:45,607 --> 00:01:47,650 Please get dinner. 15 00:01:48,776 --> 00:01:51,529 I don't mean pizza. Cook something! 16 00:01:51,779 --> 00:01:53,239 And get eggs. 17 00:01:53,406 --> 00:01:55,950 Please, please, don't forget the cake! 18 00:01:58,036 --> 00:01:59,954 Oh no! 19 00:02:01,205 --> 00:02:02,832 - Shit. - The fridge! 20 00:02:03,082 --> 00:02:04,751 - Just the place. - Yep. 21 00:02:05,001 --> 00:02:06,711 I still get paid. 22 00:02:10,048 --> 00:02:11,382 Hey birthday girl! 23 00:02:14,010 --> 00:02:17,680 Happy Birthday! I love you so much. I hope you get everything you want. 24 00:02:20,808 --> 00:02:23,645 - What about our deal? - Nick. The new kid. 25 00:02:23,895 --> 00:02:25,938 We said no friends at the party. 26 00:02:26,189 --> 00:02:29,192 I know, but his mom is at work, and he has no dad. 27 00:02:29,442 --> 00:02:32,779 - Everyone has a dad. - Nick is from a test tube. 28 00:02:33,029 --> 00:02:36,074 - A reaction tube. - A test tube! 29 00:02:36,741 --> 00:02:39,786 His mom just got sick of men. 30 00:02:41,287 --> 00:02:43,790 - A test tube? - Well, makes sense. 31 00:02:48,378 --> 00:02:50,672 You left your baby at home alone? 32 00:02:50,922 --> 00:02:53,299 - He was asleep. - So? 33 00:02:53,549 --> 00:02:55,760 Now he's not asleep anymore. 34 00:02:57,345 --> 00:03:01,432 - Turtles! Can I pick one up? - Of course. 35 00:03:09,857 --> 00:03:10,983 Cute, isn't it? 36 00:03:11,234 --> 00:03:13,736 Yeah. What's its name? 37 00:03:13,986 --> 00:03:15,988 - Stefan. - Stefan? 38 00:03:17,031 --> 00:03:19,742 - And the others? - Stefan, Stefan and Stefan. 39 00:03:19,992 --> 00:03:22,078 They're all called Stefan? 40 00:03:23,079 --> 00:03:26,290 - That way I can remember their names. - That's clever. 41 00:03:26,541 --> 00:03:28,876 - Are you going to do my homework? - Sure. 42 00:03:41,180 --> 00:03:43,641 - Are you in love with Max? - Nonsense! 43 00:03:44,684 --> 00:03:49,605 - Did you know he has an iPhone? - Mom says his dad's a capitalist pig. 44 00:03:50,606 --> 00:03:51,649 A what? 45 00:03:51,899 --> 00:03:54,444 He's someone who can buy his son an iPhone 46 00:03:54,610 --> 00:03:56,612 because others do the dirty work. 47 00:03:56,863 --> 00:04:01,284 I wish my dad was a pig like that. Then I'd definitely have an iPhone. 48 00:04:01,534 --> 00:04:03,745 - I can get you an iPhone. - Right. 49 00:04:03,995 --> 00:04:07,123 - Honestly! - Do my math homework first. 50 00:04:11,335 --> 00:04:12,587 Go on! 51 00:04:18,009 --> 00:04:20,011 Louis, look at this. 52 00:04:21,262 --> 00:04:23,097 It's delicious. Louis, look! 53 00:04:26,350 --> 00:04:27,643 It's so tasty! 54 00:04:28,311 --> 00:04:31,272 Forget my breasts. You're worse than your dad. 55 00:04:36,319 --> 00:04:38,821 - Louis! - Perhaps he'd prefer a fried egg. 56 00:04:39,530 --> 00:04:43,534 No, he wants my breast. But there'll be no more of that. 57 00:04:44,660 --> 00:04:47,955 If I carry on they'll be like a pair of garden hoses. 58 00:04:51,334 --> 00:04:55,046 - Very good! - I'm out this evening. He'll have to... 59 00:04:56,547 --> 00:04:57,965 go hungry. 60 00:05:00,843 --> 00:05:02,804 Shit! How do I look? 61 00:05:03,054 --> 00:05:05,807 Good, apart from the baby puke. 62 00:05:06,057 --> 00:05:07,683 Eat. Yummy! 63 00:05:12,063 --> 00:05:13,856 - Hello. - Are we too early? 64 00:05:15,066 --> 00:05:17,944 No. I'm just dressing down today. 65 00:05:21,280 --> 00:05:24,033 - She's so funny. I told you! - Yeah. 66 00:05:24,575 --> 00:05:26,828 Yeah, I'm incredibly funny. 67 00:05:27,954 --> 00:05:30,248 - You must be Anna. - Yes. Hi. 68 00:05:31,249 --> 00:05:34,460 What did this simple but handsome orthodontist do 69 00:05:34,752 --> 00:05:37,004 to deserve such a perfect woman? 70 00:05:37,255 --> 00:05:40,091 - He's so sweet! - No I'm not. 71 00:05:40,341 --> 00:05:43,135 - Yes you are. You're sweet. - I'm not sweet! 72 00:05:43,386 --> 00:05:45,555 - Stop it. I'm not! - Yes you are! 73 00:05:52,520 --> 00:05:55,273 - Where's our birthday girl? - Come inside. 74 00:05:57,817 --> 00:05:59,485 Tristan, maybe I should... 75 00:05:59,652 --> 00:06:01,445 Otherwise it's too dark. 76 00:06:02,947 --> 00:06:06,325 What a lovely place! It's so rustic. 77 00:06:18,963 --> 00:06:23,384 Will you make your own baby with her, or will Henry do it for you again? 78 00:06:25,595 --> 00:06:27,597 You must be crazy. No! 79 00:06:27,847 --> 00:06:30,474 - He's my dad but he didn't father me. - You see? 80 00:06:30,975 --> 00:06:33,519 I am married to her mom. 81 00:06:33,769 --> 00:06:35,438 I mean, I used to be... 82 00:06:36,188 --> 00:06:39,775 Henry fathered me. Dad was away and Mom had no condoms. 83 00:06:41,319 --> 00:06:44,196 Is it somebody's birthday? Hey, honey. 84 00:06:52,371 --> 00:06:53,623 A bicycle. 85 00:06:54,790 --> 00:06:56,751 What makes you think that? 86 00:06:57,501 --> 00:07:01,672 - Maybe it's a book of poems. - Can I swap it for an iPhone? 87 00:07:01,923 --> 00:07:04,967 - Why an iPhone? - I already got a bike. 88 00:07:06,302 --> 00:07:09,138 - Tristan... - You didn't? 89 00:07:12,475 --> 00:07:14,977 It's even the same color. It was my idea! 90 00:07:15,227 --> 00:07:19,231 You shouldn't have told me. I wanted to give a cool gift for once. 91 00:07:19,523 --> 00:07:21,651 You'll get a cool gift from me soon. 92 00:07:27,031 --> 00:07:30,326 - Who are you? - I'm Nick. I'm new at school. 93 00:07:33,329 --> 00:07:35,414 - Who are you? - This is Anna. 94 00:07:35,665 --> 00:07:36,916 Hello. 95 00:07:38,542 --> 00:07:40,920 You in Magdalena's class too? 96 00:07:41,712 --> 00:07:44,298 No, I'm Tristan's after school tutor. 97 00:07:48,928 --> 00:07:50,429 You're finally here. 98 00:07:51,055 --> 00:07:53,099 - Where's the cake? - What cake? 99 00:07:53,683 --> 00:07:55,768 Magdalena's birthday cake. 100 00:07:58,396 --> 00:08:00,606 Don't tell me you forgot the cake. 101 00:08:00,856 --> 00:08:04,026 - I called and left you a message! - Work was crazy. 102 00:08:04,276 --> 00:08:06,404 You only had one thing to do! 103 00:08:06,654 --> 00:08:08,406 One damn thing! 104 00:08:08,656 --> 00:08:11,409 Don't freak out. You were the one at home all day. 105 00:08:11,659 --> 00:08:14,328 Yeah, I went shopping, looked after Louis, 106 00:08:14,578 --> 00:08:17,289 decorated, and got the lock broken open. 107 00:08:17,540 --> 00:08:18,958 What lock? 108 00:08:23,045 --> 00:08:25,840 Okay, you'll go out now and get the cake. 109 00:08:26,090 --> 00:08:28,342 No cake. I just want you to love each other. 110 00:08:28,592 --> 00:08:31,762 - Tristan should go. - I want to play with the kids. 111 00:08:32,013 --> 00:08:35,808 - Oh yeah, you're good at that. - Henry, you'll get it. Period. 112 00:08:36,434 --> 00:08:40,354 Tristan can go with him. That would be so sweet of you. 113 00:08:40,604 --> 00:08:42,356 - I'm not sweet. - Yes you are. 114 00:08:42,606 --> 00:08:45,568 Come on. Don't be like that, dwarf rabbit. 115 00:08:47,069 --> 00:08:48,362 Dwarf rabbit? 116 00:08:55,453 --> 00:08:57,663 Maybe I should produce movies too. 117 00:08:57,872 --> 00:09:00,791 Forget about it. It's a job for stable men. 118 00:09:00,958 --> 00:09:04,587 Not for grandpas who mess around with underage pit babes. 119 00:09:04,754 --> 00:09:07,339 Anna's not a pit babe, or a minor. 120 00:09:08,090 --> 00:09:11,302 What do you care? Wasn't ruining my marriage enough? 121 00:09:11,552 --> 00:09:14,472 - I didn't do that. - You screwed my wife. 122 00:09:14,722 --> 00:09:17,975 - Is your dwarf rabbit hopping again now? - What? 123 00:09:18,184 --> 00:09:20,478 - What did Charlotte tell you? - The truth. 124 00:09:20,811 --> 00:09:24,482 The truth? That woman doesn't know what that is. 125 00:09:25,191 --> 00:09:27,693 First she cheats, then dumps a kid on me, 126 00:09:27,943 --> 00:09:32,615 grabs Magdalena's dog, and goes to Mexico because it isn't working out. 127 00:09:32,907 --> 00:09:36,285 - You didn't want that dog. - I'm allergic. 128 00:09:36,535 --> 00:09:39,747 I can't believe she told you such intimate things. 129 00:09:39,997 --> 00:09:41,540 Calm down, dude. 130 00:09:41,749 --> 00:09:44,376 Every man can have trouble getting it up. 131 00:09:44,752 --> 00:09:47,630 But why do you wear wool socks during sex? 132 00:09:49,256 --> 00:09:52,301 My doctor told me to do that. I have cold feet. 133 00:09:52,551 --> 00:09:55,471 Is that why you always turn the light out too? 134 00:09:56,555 --> 00:09:58,974 - What else did she say? - Nothing. 135 00:09:59,141 --> 00:10:03,479 Oh, I almost forgot about your penchant for little animal games. 136 00:10:15,032 --> 00:10:16,158 What now? 137 00:10:16,659 --> 00:10:19,870 Get a cab and take Magdalena the cake. I have to work. 138 00:10:20,121 --> 00:10:23,624 - I really need to talk to you. - Talk to your therapist. 139 00:10:23,874 --> 00:10:25,709 Go on, get out. Scoot! 140 00:10:27,044 --> 00:10:29,672 - Screw you. - That's your pit girl's job! 141 00:10:32,341 --> 00:10:34,385 I have no money with me! 142 00:10:46,647 --> 00:10:48,023 What's up? 143 00:10:49,066 --> 00:10:51,110 Hello Henry. Sit down. 144 00:10:56,365 --> 00:10:57,491 What's wrong? 145 00:10:57,741 --> 00:11:02,037 SchweighÖfer will only do your movie if Fichtlhuber directs it. 146 00:11:02,663 --> 00:11:05,666 - You're joking. - Do I look like I'm joking? 147 00:11:06,542 --> 00:11:09,295 - No. - I want you to meet with Fichtlhuber. 148 00:11:09,587 --> 00:11:11,672 Pitch our project to him. 149 00:11:11,922 --> 00:11:14,049 Tell him he can do whatever he wants, 150 00:11:14,300 --> 00:11:17,052 and that he's free to rework your script. 151 00:11:17,303 --> 00:11:19,555 What? The guy's a complete moron! 152 00:11:19,805 --> 00:11:22,766 My script stays just the way it is. Unbelievable! 153 00:11:23,017 --> 00:11:27,521 Josef Fichtlhuber is the star director of international Dogme movies. 154 00:11:27,813 --> 00:11:31,984 Exactly, he made a movie about a woman pulling off her skin! 155 00:11:32,234 --> 00:11:35,112 And he won the Palme d'Or at Cannes for it. 156 00:11:35,362 --> 00:11:39,533 Critics have unanimously declared ''Metamorphosis'' a masterpiece. 157 00:11:41,327 --> 00:11:43,037 I mean... That's something. 158 00:11:43,787 --> 00:11:46,040 Fewer than 20,000 people saw it! 159 00:11:46,290 --> 00:11:49,293 It also didn't have Matthias SchweighÖfer as the lead. 160 00:11:49,543 --> 00:11:51,545 I want him in this movie! 161 00:11:51,712 --> 00:11:54,465 If he wants Fichtlhuber, we'll grin and bear it. 162 00:11:55,007 --> 00:11:56,717 - But, but... - Henry. 163 00:12:00,054 --> 00:12:02,306 I know full well it won't work, 164 00:12:02,556 --> 00:12:05,726 but Matthias longs for the critics' approval. 165 00:12:06,352 --> 00:12:10,356 So we're going to do it. Matthias is my golden goose. 166 00:12:10,606 --> 00:12:14,944 If my golden goose wants to win prizes, then he shall. 167 00:12:15,194 --> 00:12:19,156 I'll make back the money I lose here with ''Moritz Moritz 2.'' 168 00:12:20,449 --> 00:12:22,660 We're talking about my movie here. 169 00:12:22,910 --> 00:12:26,080 No, we're talking about my movie. This is my money. 170 00:12:26,330 --> 00:12:28,791 No Fichtlhuber, no SchweighÖfer... 171 00:12:29,500 --> 00:12:30,542 no movie. 172 00:12:59,863 --> 00:13:01,156 Matthias? 173 00:13:04,493 --> 00:13:07,121 - Is that real? - Of course? Want to stroke it? 174 00:13:07,371 --> 00:13:08,914 I meant the gun. 175 00:13:12,209 --> 00:13:14,837 Don't worry. Look. 176 00:13:15,713 --> 00:13:17,131 It's empty. 177 00:13:25,431 --> 00:13:26,890 Isn't she cute? 178 00:13:27,182 --> 00:13:30,561 She's my only friend. She looked right into my soul. 179 00:13:31,103 --> 00:13:32,813 Cats can do that. 180 00:13:33,772 --> 00:13:36,734 - Matthias, you're drunk. - No I'm not. 181 00:13:38,402 --> 00:13:40,404 I'm preparing myself for a part. 182 00:13:41,113 --> 00:13:43,532 - Method! - On that topic... 183 00:13:43,782 --> 00:13:45,868 - She will be in ''Patchwork.'' - What? 184 00:13:46,160 --> 00:13:49,580 The cat will be in ''Patchwork.'' Have you talked to Fichtlhuber? 185 00:13:49,830 --> 00:13:50,956 - No. - Why not? 186 00:13:51,206 --> 00:13:54,793 - He's an art house director. - No more movies with happy endings. 187 00:13:55,044 --> 00:13:56,462 That's what ''Patchwork'' is! 188 00:13:57,296 --> 00:13:58,964 - Not any more. - What? 189 00:14:01,383 --> 00:14:04,595 In Fichtlhuber's version, I'm not a teacher anymore. 190 00:14:05,012 --> 00:14:08,599 Instead, I'm a psychologically damaged CIA agent, 191 00:14:08,849 --> 00:14:11,393 who drowns his sorrows in alcohol. 192 00:14:11,769 --> 00:14:14,563 His one and only friend is a cat. 193 00:14:15,230 --> 00:14:18,067 - A cat? - Exactly. That was my idea. 194 00:14:21,612 --> 00:14:25,741 The best thing is the ending, when everybody thinks it will be okay, 195 00:14:25,908 --> 00:14:29,745 and the happy patchwork family all love each other. 196 00:14:33,791 --> 00:14:37,127 Then he shoots himself in the head to get rid of his demons. 197 00:14:37,419 --> 00:14:39,088 Not like this. 198 00:14:42,674 --> 00:14:45,177 Not like that. Ice cold, like this. 199 00:14:48,222 --> 00:14:51,392 - It will be awesome. - Matthias, you're drunk. 200 00:14:51,683 --> 00:14:56,355 Go to bed and sleep it off. I'll come tomorrow and we talk again. 201 00:14:57,356 --> 00:15:00,275 Put that thing down, too. It looks ridiculous. 202 00:15:00,567 --> 00:15:02,069 - Ridiculous? - Yes. 203 00:15:02,319 --> 00:15:05,739 What the hell, man! I've been practicing. Look at this. 204 00:15:11,620 --> 00:15:12,955 What was that? 205 00:15:21,088 --> 00:15:22,423 Shit. 206 00:15:23,632 --> 00:15:26,093 That cat was my only and best friend. 207 00:15:26,969 --> 00:15:29,847 We don't have many friends in our business. 208 00:15:30,222 --> 00:15:32,558 - I'm your friend. - Really? 209 00:15:33,600 --> 00:15:36,145 That's why I'll let you bury the pussy. 210 00:15:39,273 --> 00:15:42,443 Don't you want to do that? You were soul mates. 211 00:15:42,693 --> 00:15:46,155 I can't do it. I just can't, it's too hard. 212 00:15:46,405 --> 00:15:51,285 - Didn't you want to play a CIA agent? - CIA agents have feelings too. 213 00:15:52,119 --> 00:15:54,788 Are you going to do it, or not? 214 00:15:54,955 --> 00:15:56,415 Come on. 215 00:15:57,040 --> 00:15:59,418 I will if you get rid of Fichtlhuber. 216 00:16:02,504 --> 00:16:05,299 - Shit, let's just leave it. - Matthias? 217 00:16:17,478 --> 00:16:20,147 It's nearly ten. I thought you were asleep. 218 00:16:23,150 --> 00:16:25,152 I can't get to sleep. 219 00:16:30,073 --> 00:16:33,076 - Are you in love with Nick? - No! Why? 220 00:16:33,243 --> 00:16:36,413 You're nine now. That's old enough to fall in love. 221 00:16:36,872 --> 00:16:38,415 Is Henry back yet? 222 00:16:40,083 --> 00:16:43,545 - It must be something important. - You missed your meeting. 223 00:16:44,046 --> 00:16:45,631 Well, he missed your cake. 224 00:16:46,715 --> 00:16:48,425 Right, it's bedtime. 225 00:17:01,897 --> 00:17:03,649 I think it's for you. 226 00:17:04,566 --> 00:17:07,611 What's he thinking? I've been asleep for ages. 227 00:17:08,862 --> 00:17:12,282 Hello, Magdalena. I'm so sorry I missed your birthday. 228 00:17:12,533 --> 00:17:14,201 Sleep well, big girl. 229 00:17:21,750 --> 00:17:24,127 It can't go on like this, Henry. 230 00:17:26,755 --> 00:17:29,299 You don't know what I'm going through. 231 00:17:29,466 --> 00:17:32,594 - But I can explain. - I don't want an explanation. 232 00:17:32,761 --> 00:17:35,847 - I want a solution. - SchweighÖfer has gone nuts. 233 00:17:36,014 --> 00:17:39,518 - He just shot his cat. - SchweighÖfer isn't the problem. 234 00:17:39,977 --> 00:17:44,606 - You missed Magdalena's birthday. - True, but I'll make it up to her. 235 00:17:47,859 --> 00:17:49,236 I had a meeting today. 236 00:17:50,862 --> 00:17:52,698 - What meeting? - With Luc. 237 00:17:52,948 --> 00:17:56,410 - Who's Luc? - Henry, Luc is my editor. 238 00:17:56,910 --> 00:17:59,580 - Why do you need one? - I'm writing a new book. 239 00:17:59,830 --> 00:18:02,958 - You can edit it yourself. - No, I can't! 240 00:18:03,208 --> 00:18:05,752 - Why didn't I know? - You don't listen. 241 00:18:06,003 --> 00:18:10,132 I did listen. You're writing a new book and saw your editor today. 242 00:18:10,382 --> 00:18:11,800 Actually, I didn't. 243 00:18:12,050 --> 00:18:15,971 You disappeared, so I had to look after the kids, our kids. 244 00:18:16,221 --> 00:18:18,599 - I'm moving out, Henry. - What? 245 00:18:20,851 --> 00:18:22,978 - So you're leaving me? - No. 246 00:18:23,228 --> 00:18:26,940 - But living together, I do everything. - Like what? 247 00:18:27,190 --> 00:18:29,151 - Come on, Henry. - Name one thing. 248 00:18:29,943 --> 00:18:33,113 Give me one example of what you have to do alone. 249 00:18:33,530 --> 00:18:35,032 Okay. 250 00:18:35,324 --> 00:18:37,743 - Your socks, for example. - My socks? 251 00:18:37,909 --> 00:18:40,454 They're all over, but not in the laundry. 252 00:18:40,704 --> 00:18:42,080 That's not true. 253 00:18:49,379 --> 00:18:52,132 I've looked for that one everywhere. 254 00:18:52,674 --> 00:18:54,843 And maybe this one too? 255 00:18:55,093 --> 00:18:57,929 And this one too. Maybe all of them? 256 00:18:58,180 --> 00:19:02,601 I can't believe you're so lazy, you can't walk those few extra meters, 257 00:19:02,768 --> 00:19:05,562 so you stuff them here and think I won't see. 258 00:19:05,979 --> 00:19:07,022 It wasn't me. 259 00:19:12,361 --> 00:19:15,906 Okay, I get it. You have a problem with my socks. 260 00:19:16,073 --> 00:19:18,408 My problem isn't the socks. 261 00:19:18,659 --> 00:19:21,912 It's the fact I've asked you 100 times to put them away. 262 00:19:22,079 --> 00:19:25,415 - It's about consideration and respect. - Respect? 263 00:19:25,832 --> 00:19:27,125 Henry. 264 00:19:29,878 --> 00:19:32,756 I'm more than a mother and a housewife. 265 00:19:33,006 --> 00:19:35,550 - Don't you understand that? - No. 266 00:19:36,218 --> 00:19:40,013 In a relationship you have to be prepared to make sacrifices. 267 00:19:40,180 --> 00:19:42,641 I'm always making sacrifices! 268 00:19:42,808 --> 00:19:47,604 I gave up my house and my life there and moved to the city for you. 269 00:19:47,854 --> 00:19:52,192 - So why do you want to move out? - I can't stand myself if I don't. 270 00:19:52,359 --> 00:19:54,361 Look at me. 271 00:19:54,611 --> 00:19:56,488 Look at us! 272 00:19:56,655 --> 00:19:58,657 Where have we gotten to? 273 00:19:58,824 --> 00:20:00,033 Here. 274 00:20:02,369 --> 00:20:05,163 I want us to have a second chance, so I'm going. 275 00:20:10,544 --> 00:20:11,962 - Harry! - Henry. 276 00:20:13,547 --> 00:20:16,299 - Any reason you're an hour late? - Sorry. 277 00:20:16,550 --> 00:20:19,511 I got followed and stopped. The groupies... Crazy! 278 00:20:19,761 --> 00:20:22,431 - Groupies? - Fans. Female, young, willing. 279 00:20:22,681 --> 00:20:26,435 I know what they are. What have you been telling Matthias? 280 00:20:35,068 --> 00:20:37,946 I took the liberty of pimping it a little. 281 00:20:38,196 --> 00:20:40,866 It'll be huge. The distributor's all in. 282 00:20:41,116 --> 00:20:44,286 Matthias SchweighÖfer as a drunk CIA agent with a cat? 283 00:20:44,536 --> 00:20:47,539 The cat was his idea. It doesn't have to be in it. 284 00:20:47,789 --> 00:20:50,250 Forget about it. I can edit it out, okay? 285 00:20:50,500 --> 00:20:53,545 Have you heard about the great ending? 286 00:20:53,795 --> 00:20:56,840 The great ending where he shoots his head off? 287 00:20:57,090 --> 00:21:02,220 - ''Patchwork'' is pure entertainment. - Which has nothing to do with reality. 288 00:21:02,387 --> 00:21:05,098 The predictability, the happy endings. 289 00:21:05,348 --> 00:21:08,101 Can't the audience handle reality? 290 00:21:08,351 --> 00:21:10,896 We have a responsibility as artists 291 00:21:11,146 --> 00:21:13,648 to seek purity, the knife on the soul. 292 00:21:13,899 --> 00:21:17,736 - It's beautiful. - You're not changing a single word. 293 00:21:17,986 --> 00:21:20,864 That's the difference between us. 294 00:21:21,114 --> 00:21:24,159 You don't focus on the basics. That's a real shame. 295 00:21:24,326 --> 00:21:25,452 - A what? - A shame. 296 00:21:34,669 --> 00:21:36,004 Here we go again. 297 00:21:36,421 --> 00:21:39,090 - It's Fichtlhuber, right? - Josef. 298 00:21:39,257 --> 00:21:41,092 - This is Harry. - Henry. 299 00:21:41,426 --> 00:21:44,679 Seriously, Chantal and I are your biggest fans. 300 00:21:46,056 --> 00:21:50,769 When you won that Palme D'Or in Ibiza, it was just... 301 00:21:50,936 --> 00:21:52,813 - Amazing. - Incredible! 302 00:21:53,063 --> 00:21:55,607 - Cannes. - Sorry? Can what? 303 00:21:55,857 --> 00:21:58,109 You mean the Palm d'Or in Cannes. 304 00:21:58,944 --> 00:21:59,986 Exactly. 305 00:22:03,240 --> 00:22:06,243 If they're your groupies, I'm Princess Diana. 306 00:22:07,118 --> 00:22:09,746 - What's wrong? - She lives in America. 307 00:22:09,996 --> 00:22:11,039 What? 308 00:22:11,206 --> 00:22:15,001 Just because they don't understand European nobility, 309 00:22:15,252 --> 00:22:19,756 doesn't mean they don't appreciate the intellectual quality of my movies. 310 00:22:20,006 --> 00:22:23,510 - Which of his movies have you seen? - Well... 311 00:22:23,844 --> 00:22:27,222 - ''Metamorphosis.'' - The one with that guy. Right? 312 00:22:27,472 --> 00:22:29,933 Yeah, the one with the man and the woman. 313 00:22:30,183 --> 00:22:32,561 - A man and a woman? Okay! - Yeah. 314 00:22:32,811 --> 00:22:36,857 The one with Leonardo DiCaprio, where they crash into an iceberg? 315 00:22:37,023 --> 00:22:38,191 - Exactly. - Right. 316 00:22:39,526 --> 00:22:41,695 - That one was cool. Awesome. - Yeah. 317 00:22:41,945 --> 00:22:44,072 It was awesome, but not one of his. 318 00:22:46,575 --> 00:22:48,285 Right. 319 00:22:50,078 --> 00:22:53,331 Buy yourselves a People magazine and go back to special ed. 320 00:22:59,212 --> 00:23:02,674 - It's my daughter. I've got to go. - Are you kidding? 321 00:23:06,636 --> 00:23:09,222 - Thank you. - We still get our money. 322 00:23:09,472 --> 00:23:11,683 Really? You did such a great job. 323 00:23:11,933 --> 00:23:14,895 What the hell, Magdalena? Stealing an iPhone? 324 00:23:15,145 --> 00:23:17,814 - I can't believe it. - I tried to steal it. 325 00:23:17,981 --> 00:23:20,567 It doesn't matter. It still sucks. 326 00:23:20,817 --> 00:23:23,486 - Sign this, it's for the report. - Report? 327 00:23:24,112 --> 00:23:27,490 - You must be joking, right? - Do I look like I'm joking? 328 00:23:27,782 --> 00:23:29,534 No, just damn cool. 329 00:23:29,826 --> 00:23:32,078 - Cool? - Damn cool. 330 00:23:33,079 --> 00:23:35,999 Has anyone ever said you belong in front of a camera? 331 00:23:36,249 --> 00:23:38,084 - No. - I'm a movie producer. 332 00:23:38,376 --> 00:23:40,503 I'm looking for somebody like you. 333 00:23:41,880 --> 00:23:45,842 ''Henry Lehnbach. Movie producer and scriptwriter.'' 334 00:23:46,092 --> 00:23:48,470 - Are you joking? - Do I look like I'm joking? 335 00:23:49,012 --> 00:23:51,598 He looks like Al Pacino, right? 336 00:23:51,848 --> 00:23:54,309 - Al Pacino? - Al Pacino. 337 00:23:54,601 --> 00:23:55,810 - Seriously? - Yep. 338 00:23:56,102 --> 00:23:58,313 - My mom says that too! - You see? 339 00:23:58,772 --> 00:24:03,109 In this country, you gotta make the money first. 340 00:24:04,194 --> 00:24:06,196 Then when you get the money, 341 00:24:06,363 --> 00:24:08,615 you get the power. 342 00:24:09,699 --> 00:24:13,078 Then when you get the power, then you get the women. 343 00:24:15,330 --> 00:24:18,166 The eyes, chico, they never lie. 344 00:24:20,835 --> 00:24:24,673 And now best of all: You know what capitalism is? 345 00:24:25,924 --> 00:24:27,509 Gettin' fucked. 346 00:24:27,801 --> 00:24:29,511 My mom says that too. 347 00:24:29,803 --> 00:24:31,972 Wow, that was fantastic! 348 00:24:33,598 --> 00:24:37,352 You've got the part. I have to go. Call my office, okay? 349 00:24:38,061 --> 00:24:41,064 Excuse me. What about the signature? 350 00:24:41,356 --> 00:24:44,943 Signature? We're doing a movie together. Did you forget? 351 00:24:53,702 --> 00:24:56,371 - I didn't see anything. - See you soon. 352 00:25:02,210 --> 00:25:03,878 Do you work here? 353 00:25:04,170 --> 00:25:07,757 I'm looking for hair straighteners. You do work here, right? 354 00:25:10,885 --> 00:25:12,095 You know... 355 00:25:16,641 --> 00:25:18,977 Er... Okay... 356 00:25:19,269 --> 00:25:22,188 - I'm an actor, man. - Okay, sure. 357 00:25:23,857 --> 00:25:26,484 Are you nuts? The shop will be empty soon! 358 00:25:26,776 --> 00:25:29,654 I quit! You can do that shit on your own. 359 00:25:31,656 --> 00:25:32,824 Don't move! 360 00:25:33,450 --> 00:25:35,827 Al Pacino? That was so cool! 361 00:25:36,119 --> 00:25:39,622 It wasn't cool at all. You two really screwed up. 362 00:25:39,914 --> 00:25:43,460 - You can't just take things. - It's easy for you to talk! 363 00:25:43,752 --> 00:25:46,254 - You're rich because others are poor. - What? 364 00:25:46,504 --> 00:25:48,715 Listen Karl Marx, go home now. 365 00:25:48,965 --> 00:25:53,511 - Tell your mom that communism is over. - Capitalism will be over soon too! 366 00:25:53,678 --> 00:25:55,930 Magdalena and I will be left 367 00:25:56,222 --> 00:25:58,975 to pick up the pieces of the mess you leave us. 368 00:25:59,225 --> 00:26:01,102 Be thankful my mom is different! 369 00:26:01,352 --> 00:26:02,729 Chill out! 370 00:26:03,021 --> 00:26:05,273 How can I? It's at our expense. 371 00:26:05,523 --> 00:26:08,568 If your ego needs an embarrassing car like this, 372 00:26:08,818 --> 00:26:10,904 you should reconsider your values. 373 00:26:11,154 --> 00:26:12,655 I should what? 374 00:26:12,906 --> 00:26:15,992 Who went and stuck an iPhone in their pocket? 375 00:26:16,284 --> 00:26:20,163 I just saved your little ass. Now show me the right face. 376 00:26:22,832 --> 00:26:24,125 Even so... 377 00:26:24,626 --> 00:26:26,419 Even so what? 378 00:26:26,920 --> 00:26:29,005 - Thank you. - See, you can do it. 379 00:26:29,506 --> 00:26:31,633 - See you tomorrow. - Bye. 380 00:26:31,800 --> 00:26:35,428 - Your boyfriend is a weirdo. - He's not my boyfriend. 381 00:26:36,054 --> 00:26:37,639 You forgot something. 382 00:26:40,183 --> 00:26:41,226 Thank you. 383 00:26:46,064 --> 00:26:48,441 Do you know why he did it? 384 00:26:48,608 --> 00:26:50,944 Because he's totally in love with me. 385 00:26:51,361 --> 00:26:53,238 What do you think of him? 386 00:26:54,656 --> 00:26:57,575 - Nele says he's a loser. - A loser? 387 00:26:57,742 --> 00:27:01,037 I don't want to hear that word from you, Magdalena. 388 00:27:01,329 --> 00:27:03,540 Nobody is born a winner or a loser, 389 00:27:03,790 --> 00:27:05,834 it's all about circumstance. 390 00:27:06,084 --> 00:27:07,585 It comes down to chance: 391 00:27:07,836 --> 00:27:11,089 where you're born and what your family is like. 392 00:27:11,381 --> 00:27:13,800 We're all of equal worth, 393 00:27:14,050 --> 00:27:17,178 whether rich or poor, beautiful or less so. 394 00:27:17,762 --> 00:27:19,681 Sure, Mother Teresa. 395 00:27:20,890 --> 00:27:24,644 - Magdalena, I'm serious. - I got it. 396 00:27:26,855 --> 00:27:31,151 - Since when are you interested in boys? - I'm nine now. Remember? 397 00:27:31,568 --> 00:27:34,237 Don't worry. I know how to deal with you boys. 398 00:27:35,363 --> 00:27:37,157 Really? How's that then? 399 00:27:37,323 --> 00:27:40,702 If we're too nice to you, you just jerk us around. 400 00:27:40,994 --> 00:27:43,663 - I'll walk. - Hey, wait! 401 00:27:43,913 --> 00:27:47,250 You're staying here. Don't step out into the traffic. 402 00:27:47,417 --> 00:27:49,377 Where should I take you? 403 00:27:49,544 --> 00:27:51,129 To Nele's. 404 00:27:53,089 --> 00:27:55,091 Now buckle up. 405 00:28:03,641 --> 00:28:05,518 This is for you, rabbit. 406 00:28:47,477 --> 00:28:49,729 - Not good? - I've lost my appetite. 407 00:28:49,979 --> 00:28:52,523 Tell us why you invited us here. 408 00:28:53,107 --> 00:28:58,071 - Every crisis brings opportunities. - Do you mean your impotence problems? 409 00:28:58,655 --> 00:29:00,990 - He's giving up his practice. - Yes. 410 00:29:01,241 --> 00:29:03,368 - What? - Remember those shares? 411 00:29:03,660 --> 00:29:05,495 - The thing with the shit? - Shit? 412 00:29:06,246 --> 00:29:09,374 It's not just shit, Henry, it's cow shit. 413 00:29:10,291 --> 00:29:14,379 Do you know how much energy you get from burning a single cow patty? 414 00:29:14,629 --> 00:29:17,382 The amount of shit a cow produces in a year 415 00:29:17,674 --> 00:29:21,928 can keep an African nomad's fire going for two whole years. 416 00:29:22,095 --> 00:29:25,014 - Two years! - Could you keep the noise down? 417 00:29:25,556 --> 00:29:28,142 - There are other people here too. - Sorry. 418 00:29:29,269 --> 00:29:33,731 It's the key to the future, the energy sector's revolution. 419 00:29:34,315 --> 00:29:36,859 Milk cows are shitting out pure gold. 420 00:29:37,151 --> 00:29:38,361 Pure gold! 421 00:29:39,821 --> 00:29:41,614 What about your practice? 422 00:29:42,115 --> 00:29:45,618 - Tristan's bought shares. - I invested loads of money. 423 00:29:45,910 --> 00:29:50,331 - So you're in the shit and quit working? - Not quite. 424 00:29:52,500 --> 00:29:54,335 - I've lost everything. - Shit. 425 00:29:54,919 --> 00:29:58,047 - You're still paying for dinner. - How can I? 426 00:29:58,298 --> 00:29:59,590 That's terrible. 427 00:29:59,841 --> 00:30:03,177 He can't pay for his apartment or the practice, that's all. 428 00:30:03,428 --> 00:30:05,471 If there's any way we can help... 429 00:30:05,722 --> 00:30:10,143 I could actually do with your help. Especially yours, Henry. 430 00:30:10,435 --> 00:30:13,354 With Katharina moving out, I can move in. 431 00:30:13,604 --> 00:30:17,275 - What? - Just for a while, until things improve. 432 00:30:17,567 --> 00:30:20,445 - No way. - It would be good for Magdalena too. 433 00:30:20,737 --> 00:30:23,656 - Tristan is right. - Are you all insane? 434 00:30:23,823 --> 00:30:27,410 Magdalena hates traveling so much, from one place to another. 435 00:30:28,244 --> 00:30:31,497 If you lived together, she'd have a real home again. 436 00:30:31,664 --> 00:30:35,460 Tristan is part of the family too. We have to help him out. 437 00:30:35,752 --> 00:30:38,338 - Can't he move in with her? - No way. 438 00:30:38,504 --> 00:30:43,551 Anna is an emancipated woman. I respect her need for personal space. 439 00:30:44,218 --> 00:30:45,595 Wait a second, buddy. 440 00:30:46,804 --> 00:30:48,765 Excuse us for a moment. 441 00:30:53,478 --> 00:30:56,230 - What's up? - Has she screwed your brain out? 442 00:30:56,481 --> 00:30:57,648 It won't be forever. 443 00:30:57,899 --> 00:31:01,486 I'll move out when my life insurance matures on my birthday. 444 00:31:01,736 --> 00:31:03,905 No way, man. I have enough problems. 445 00:31:04,364 --> 00:31:07,158 Exactly! I can look after Magdalena. 446 00:31:07,450 --> 00:31:09,911 I'll take her to school, cook, go shopping. 447 00:31:10,703 --> 00:31:12,622 I'll help her with her homework. 448 00:31:13,289 --> 00:31:17,794 You'll be free to work on your movie. You need your energy for that, right? 449 00:31:20,463 --> 00:31:23,132 - What about chores? - We'll share them. 450 00:31:24,759 --> 00:31:28,554 - Can you iron? - Iron or steamer? 451 00:31:29,639 --> 00:31:32,767 - I won't clean the toilet. - Fine, that's my job now. 452 00:31:33,017 --> 00:31:36,604 - And stop saying I banged your wife. - I promise. 453 00:31:37,438 --> 00:31:39,482 Do we have a deal? 454 00:31:45,613 --> 00:31:47,365 Thanks for the ride. 455 00:31:50,118 --> 00:31:52,662 Won't you stay with us another night? 456 00:31:54,247 --> 00:31:56,165 I think it's better this way. 457 00:31:57,750 --> 00:32:00,044 - And Louis? - He's with you till tomorrow. 458 00:32:00,294 --> 00:32:02,713 - What? - I put up a schedule. 459 00:32:02,964 --> 00:32:06,467 A schedule? No way! I have tons of meetings tomorrow. 460 00:32:06,717 --> 00:32:08,428 I have to work too, Henry. 461 00:32:09,846 --> 00:32:14,809 - What about the breastfeeding? - I left the fake breast out for you. 462 00:32:14,976 --> 00:32:17,603 - What? - You just strap it on and... 463 00:32:21,190 --> 00:32:23,359 - I've weaned him. - Hilarious. 464 00:32:26,654 --> 00:32:29,365 Magdalena knows how to bottle feed him. 465 00:32:29,615 --> 00:32:32,076 So I should ask Magdalena how to do it? 466 00:32:32,326 --> 00:32:33,995 - Yeah. - ''Can you show me?'' 467 00:32:34,162 --> 00:32:37,331 Yeah, ask her. You'll learn something. 468 00:32:40,334 --> 00:32:43,379 - Want to come in? - I think it's better this way. 469 00:32:49,343 --> 00:32:51,554 Good night and sleep well. 470 00:32:52,597 --> 00:32:53,598 You too. 471 00:33:31,802 --> 00:33:34,222 Has Katharina gone forever now? 472 00:33:34,388 --> 00:33:35,973 No, she'll be back soon. 473 00:33:36,224 --> 00:33:38,476 You said that about Mommy too. 474 00:33:38,893 --> 00:33:41,646 Mommy has a great job in Mexico, you know that. 475 00:33:41,896 --> 00:33:45,900 - She also has a great child in Berlin. - That's true. 476 00:33:47,235 --> 00:33:49,820 Do you know who's moving in? 477 00:33:50,071 --> 00:33:52,073 - Your dad. - Really? 478 00:33:52,323 --> 00:33:55,201 Yeah. We need a woman around the house. 479 00:33:59,664 --> 00:34:01,332 You go to sleep now, okay? 480 00:34:13,135 --> 00:34:14,220 Sleep well. 481 00:34:16,681 --> 00:34:17,723 Henry? 482 00:34:20,476 --> 00:34:22,395 I love you anyway. 483 00:34:22,562 --> 00:34:25,022 And I love you to the moon and back. 484 00:34:25,273 --> 00:34:28,651 I love you to Jupiter and back. 485 00:34:28,985 --> 00:34:30,736 Sleep well. 486 00:35:19,452 --> 00:35:22,246 Which part of ''balcony'' don't you understand? 487 00:35:22,496 --> 00:35:25,708 I didn't say ''apartment''. That cost a fortune! You morons! 488 00:35:25,958 --> 00:35:29,295 - Man! - What's all this for, you asshole? 489 00:35:29,545 --> 00:35:32,882 - I'm moving in. - I never said your shit could come too. 490 00:35:33,132 --> 00:35:36,802 Excuse me, where does the Persian rug go? 491 00:35:37,345 --> 00:35:40,389 - Persian rug? - It will look best over there. 492 00:35:40,640 --> 00:35:42,850 - Off you go. - Nothing's going there. 493 00:35:43,517 --> 00:35:46,020 - Go! - Hey, stop! 494 00:35:46,479 --> 00:35:48,731 Could you argue more quietly? 495 00:35:50,107 --> 00:35:54,028 - It's 10:30. Why isn't she in school? - 10:30? Shit, I have a meeting. 496 00:35:54,278 --> 00:35:55,488 Holy crap. 497 00:35:55,738 --> 00:35:59,283 Get dressed, okay? I'll chuck you out at the school. 498 00:35:59,533 --> 00:36:02,536 - What about breakfast? - I'll get you a Twinkie. 499 00:36:03,204 --> 00:36:05,581 Twinkies are just sugar wrapped in dough! 500 00:36:07,166 --> 00:36:09,460 Feel free to tell Louis all about that. 501 00:36:09,794 --> 00:36:13,005 We need a socket for the shower light. The milk powder is in the kitchen. 502 00:36:13,255 --> 00:36:14,382 He can't stay here. 503 00:36:14,632 --> 00:36:17,510 - Of course he can. - It's chaos! Far too dangerous. 504 00:36:17,677 --> 00:36:20,721 - Anyway, I'm going swimming with Anna. - Really? 505 00:36:21,055 --> 00:36:22,807 We agreed to share the work. 506 00:36:23,808 --> 00:36:27,478 - Yes, but not the baby. - He's your daughter's brother. 507 00:36:27,728 --> 00:36:29,397 Neither are mine, remember? 508 00:36:29,647 --> 00:36:33,067 I'll help with Magdalena, but with Louis, you're on your own. 509 00:37:06,642 --> 00:37:09,562 That's exactly what I said. Exactly that. 510 00:37:09,937 --> 00:37:11,522 Then what? 511 00:37:11,689 --> 00:37:13,899 Well, the rest is history. 512 00:37:14,150 --> 00:37:19,447 He got the sack, I wrote his book. He's basked in my glory ever since. 513 00:37:19,697 --> 00:37:23,117 - Wow, that's incredible. - Yes, it really is. 514 00:37:23,367 --> 00:37:25,661 Henry! What are you two doing here? 515 00:37:25,911 --> 00:37:29,874 No, what are you two doing here? I thought you were working. 516 00:37:30,124 --> 00:37:33,169 Luc, I'll introduce you. This is Henry and Louis. 517 00:37:33,669 --> 00:37:37,715 - Katharina says you're a scriptwriter. - That's an understatement. 518 00:37:37,882 --> 00:37:40,509 I write scripts and produce movies. 519 00:37:43,137 --> 00:37:46,390 - Anything I've heard of? - No, he only just started. 520 00:37:46,640 --> 00:37:49,602 I'm doing SchweighÖfer's new movie. 521 00:37:49,852 --> 00:37:54,023 - If you ask me, he's totally overrated. - I think so too. 522 00:37:54,273 --> 00:37:57,359 - I don't know what people see in him. - Me neither. 523 00:37:57,526 --> 00:37:59,528 He's as stiff as a plank. 524 00:38:01,822 --> 00:38:03,699 And he's even more wooden. 525 00:38:07,369 --> 00:38:09,538 I'm glad you're in such agreement. 526 00:38:09,789 --> 00:38:13,209 As it happens, 99% of moviegoers think differently. 527 00:38:13,501 --> 00:38:15,753 He's Germany's biggest movie star, 528 00:38:15,920 --> 00:38:17,630 and he's worked hard, 529 00:38:17,880 --> 00:38:20,883 unlike others, who earn their money 530 00:38:21,133 --> 00:38:24,178 from other people's work, like editors do. 531 00:38:25,304 --> 00:38:28,015 It must be frustrating never creating your own work. 532 00:38:31,560 --> 00:38:35,105 Louis can stay here. We're through with most of it. 533 00:38:35,272 --> 00:38:38,484 - Do you mind? - Not at all. I love kids. 534 00:38:38,943 --> 00:38:41,111 - Okay? - Hello little snuggle bear! 535 00:38:43,280 --> 00:38:45,032 Sorry, but we've got to go. 536 00:38:45,324 --> 00:38:48,118 - You just got here. - You'll get Louis this evening. 537 00:38:48,285 --> 00:38:49,745 Come on Louis, we're going. 538 00:38:51,288 --> 00:38:53,374 Can I get a popsicle? 539 00:38:53,624 --> 00:38:56,418 Wow, look at your biceps! 540 00:39:04,218 --> 00:39:05,469 Stefan! 541 00:39:13,602 --> 00:39:17,189 Guys, let's show the Yank how it should be done. 542 00:39:29,743 --> 00:39:31,620 Tristan, hey! 543 00:39:32,538 --> 00:39:34,456 Tristan! Hello! 544 00:39:34,707 --> 00:39:37,042 Come up here, man, it's incredible! 545 00:39:37,293 --> 00:39:38,794 The view is amazing. 546 00:39:40,045 --> 00:39:41,130 Come up! 547 00:39:42,423 --> 00:39:43,591 Maybe next time. 548 00:39:49,430 --> 00:39:51,473 Why are you whispering? 549 00:39:51,724 --> 00:39:54,810 I just told Stefan about your fear of heights. 550 00:39:56,145 --> 00:39:57,855 I'm not afraid of heights. 551 00:39:58,898 --> 00:40:01,942 Are you worried about smudging your sunscreen? 552 00:40:02,192 --> 00:40:04,486 Don't underestimate the sun! 553 00:40:04,737 --> 00:40:07,781 It's very aggressive. It destroys your skin. 554 00:40:07,948 --> 00:40:09,325 Just like tattoos. 555 00:40:12,494 --> 00:40:14,288 It does look cool though. 556 00:40:15,456 --> 00:40:19,668 Have you seen Stefan's new tattoo? It's his daughter's name. 557 00:40:19,919 --> 00:40:21,879 It's such a show of love. 558 00:40:33,599 --> 00:40:35,267 Are you sure you can eat it? 559 00:40:36,101 --> 00:40:37,853 My coq au vin is delicious. 560 00:40:38,145 --> 00:40:42,358 Maybe we shouldn't have used champagne. The recipe said wine. 561 00:40:42,608 --> 00:40:44,610 That's called creative freedom. 562 00:40:45,110 --> 00:40:47,112 Make sure it doesn't boil over. 563 00:40:47,363 --> 00:40:50,449 - Why me? - Because you're the man. 564 00:40:50,741 --> 00:40:53,202 - What'll you do? - Check my stocks. 565 00:40:53,535 --> 00:40:55,204 Really? 566 00:40:56,288 --> 00:41:00,626 I'm checking for Linkin Park tickets. Max is going. 567 00:41:00,918 --> 00:41:03,379 - Linkin Park are stupid. - Whatever. 568 00:41:03,671 --> 00:41:07,132 Did you hear that Max is going out with Henrike now? 569 00:41:08,592 --> 00:41:11,053 - You're lying. - Whatever. 570 00:41:12,388 --> 00:41:16,266 - Henrike is already in sixth grade. - Max likes mature women. 571 00:41:20,688 --> 00:41:22,940 I heard she already got her period. 572 00:41:25,776 --> 00:41:28,821 - What are you two doing? - Nick's cooking for us. 573 00:41:29,738 --> 00:41:30,781 Where's your dad? 574 00:41:31,031 --> 00:41:32,700 Swimming was a disaster, 575 00:41:32,908 --> 00:41:35,577 so he took my skateboard and went to the park. 576 00:41:51,343 --> 00:41:53,220 What do you want? 577 00:41:55,639 --> 00:41:57,599 - What is it? - I want a tattoo. 578 00:41:57,891 --> 00:41:59,518 What do you want it to be? 579 00:41:59,810 --> 00:42:02,479 A sweet little daisy or something? 580 00:42:04,148 --> 00:42:08,402 I wanted something bigger. I want to show my girlfriend I love her. 581 00:42:09,570 --> 00:42:11,196 Girlfriend? 582 00:42:11,530 --> 00:42:13,115 What's her name? Klaus? 583 00:42:17,953 --> 00:42:18,996 Anna. 584 00:42:19,246 --> 00:42:22,833 Here we go. Let's have a little look. 585 00:42:24,501 --> 00:42:26,253 Somebody's been weeing. 586 00:42:46,440 --> 00:42:47,816 You've had pizza? 587 00:42:48,525 --> 00:42:50,736 Hey, honey, I'm so glad you're home. 588 00:42:51,111 --> 00:42:52,613 Did you get the Twinkies? 589 00:42:52,905 --> 00:42:56,658 Henry, a healthy diet is crucial at Magdalena's age! 590 00:42:56,825 --> 00:42:58,619 - Where is she? - In her room. 591 00:42:58,786 --> 00:43:00,454 And that's where she'll sleep. 592 00:43:00,746 --> 00:43:04,333 Sleeping in her dad's bed impedes her development. 593 00:43:04,625 --> 00:43:08,545 If she wants to, she can sleep there. That's the way it stays. 594 00:43:08,837 --> 00:43:11,215 You're restricting her independence. 595 00:43:11,381 --> 00:43:15,552 - In Sweden, every kid does it. - We're in Germany. 596 00:43:16,053 --> 00:43:18,972 It gives her a sense of love, safety and trust. 597 00:43:19,139 --> 00:43:22,351 - Concentrate on the chores. I'm her dad. - So am I! 598 00:43:22,643 --> 00:43:25,020 You? A grown man with a skateboard. 599 00:43:25,729 --> 00:43:28,440 Stop with the parenting tips and get me a diaper. 600 00:43:28,857 --> 00:43:31,652 - Where are they? - On the shelf, like always. 601 00:43:39,243 --> 00:43:40,452 A fly. 602 00:43:40,702 --> 00:43:43,872 - No diapers here. - Did you forget to buy them? 603 00:43:44,039 --> 00:43:46,041 I bought all the other things! 604 00:43:46,208 --> 00:43:48,752 Did you see all the stuff I had to carry? 605 00:43:48,919 --> 00:43:51,964 - Did you get the socket for the shower? - Crap. 606 00:43:53,465 --> 00:43:57,052 - So I have to shower in the dark? - So do I. 607 00:43:57,344 --> 00:43:59,721 That way you won't have to see your dumb face. 608 00:43:59,888 --> 00:44:02,474 Okay, so I forgot that and the diapers. 609 00:44:02,766 --> 00:44:05,102 What have you contributed today? 610 00:44:05,269 --> 00:44:06,728 I got dinner. 611 00:44:06,979 --> 00:44:10,399 - You ordered pizza. - Isn't that food? 612 00:44:37,176 --> 00:44:40,012 I told you it looks like shit. 613 00:44:41,555 --> 00:44:43,182 It's worth a fortune! 614 00:44:43,432 --> 00:44:44,474 Not anymore. 615 00:44:57,404 --> 00:44:58,697 You're making it worse. 616 00:45:00,115 --> 00:45:01,700 Help me a little! 617 00:45:15,172 --> 00:45:17,090 - Poor baby! - Give him here. 618 00:45:17,341 --> 00:45:18,842 Wash your hands first! 619 00:45:22,763 --> 00:45:23,889 It's Katharina. 620 00:45:26,266 --> 00:45:27,976 Get rid of her, go on! 621 00:45:28,435 --> 00:45:30,187 - Don't let her in. - Okay. 622 00:45:52,876 --> 00:45:54,795 It's probably the glazier. 623 00:46:05,889 --> 00:46:08,558 Tristan, you're behind the door. Come on. 624 00:46:12,396 --> 00:46:16,483 - It's Katharina. What shall I do? - Just think something up! 625 00:46:16,775 --> 00:46:18,527 - Is that you, Tristan? - No. 626 00:46:18,777 --> 00:46:20,904 I'm the, er... pool boy. 627 00:46:21,863 --> 00:46:24,574 - Pool boy? - The one who looks after the pool. 628 00:46:25,075 --> 00:46:26,702 You don't have a pool. 629 00:46:26,994 --> 00:46:28,745 I need something cold. 630 00:46:32,749 --> 00:46:35,544 I forgot my key. Please, open the door! 631 00:46:35,836 --> 00:46:38,046 Tristan and Henry aren't here. 632 00:46:38,672 --> 00:46:42,467 That can't be true. Tristan, I have no time for games! 633 00:46:50,142 --> 00:46:52,936 Fish sticks? Wasn't there anything else? 634 00:46:54,646 --> 00:46:57,190 Tristan, I have no time for your games! 635 00:47:05,240 --> 00:47:08,577 - Open the door right now! - I can't. 636 00:47:08,869 --> 00:47:11,705 - I don't have time. - We lost the key. 637 00:47:13,582 --> 00:47:15,375 There's a spare key. 638 00:47:16,168 --> 00:47:18,670 It's next to the light switch, on the left. 639 00:47:21,173 --> 00:47:23,008 Did you find it? 640 00:47:23,175 --> 00:47:24,634 Open the door! 641 00:47:29,431 --> 00:47:30,474 Ready. 642 00:47:33,977 --> 00:47:35,687 - I'm opening up. - Okay. 643 00:47:50,327 --> 00:47:52,746 Hi Katharina. What are you doing here? 644 00:47:52,996 --> 00:47:56,166 - Why is Louis wearing a hat? - Because it looks cool. 645 00:47:56,708 --> 00:47:58,668 - It's summer. - It's modern. 646 00:47:58,960 --> 00:48:00,504 What's this bandage? 647 00:48:00,754 --> 00:48:04,341 Babies lose 90% of their body heat through their heads. 648 00:48:04,633 --> 00:48:06,927 What's with this fish stick? 649 00:48:07,177 --> 00:48:09,930 Oh my God! How did he get this bump? 650 00:48:11,765 --> 00:48:14,351 It's not a bump, it's just a scratch. 651 00:48:14,601 --> 00:48:17,562 Louis looks like a unicorn. What happened? 652 00:48:17,813 --> 00:48:21,233 He was playing with his building bricks and went... 653 00:48:21,525 --> 00:48:22,567 - Really? - Yes. 654 00:48:22,859 --> 00:48:25,487 - He fell. - He what? 655 00:48:25,779 --> 00:48:29,491 - Where did he fall from? - There, from the bottom step. 656 00:48:30,951 --> 00:48:32,828 - This far. - From the table. 657 00:48:33,120 --> 00:48:34,871 - What? - Don't worry. 658 00:48:36,039 --> 00:48:39,251 - I examined him straight away. - You're a dentist! 659 00:48:39,543 --> 00:48:42,212 An orthodontist. I have special training. 660 00:48:42,671 --> 00:48:46,716 Everyone knows you don't leave a baby on the change table alone! 661 00:48:47,008 --> 00:48:48,844 And everyone knows 662 00:48:49,010 --> 00:48:52,013 you don't move out to fool around with your editor. 663 00:48:52,514 --> 00:48:55,600 We aren't fooling around. We're working! 664 00:48:55,892 --> 00:48:59,521 Is that what you call it? I saw how he was drooling over you. 665 00:48:59,813 --> 00:49:01,898 Our bond is purely intellectual. 666 00:49:02,149 --> 00:49:03,942 He loves what I write. 667 00:49:06,611 --> 00:49:09,281 Not every man is such a randy asshole as you, 668 00:49:09,448 --> 00:49:12,492 and unlike you, Luc values me for my work. 669 00:49:12,659 --> 00:49:15,287 Probably because he's a good listener! 670 00:49:15,454 --> 00:49:16,621 You idiots! 671 00:49:16,955 --> 00:49:20,500 I can well believe that, from him and his glasses. 672 00:49:20,834 --> 00:49:22,794 ''Now he's basking in my glory!'' 673 00:49:44,733 --> 00:49:47,652 Hey, Matthias SchweighÖfer here! 674 00:49:47,819 --> 00:49:51,990 If you have a message for me, action and check the gate! 675 00:49:54,367 --> 00:49:56,536 Matthias, we have to meet. 676 00:49:56,786 --> 00:50:00,040 I was desperate, now it's a matter of life and death. 677 00:50:00,248 --> 00:50:02,792 If you want more money, we'll find a way. 678 00:50:02,959 --> 00:50:05,587 Please, please call me back. 679 00:50:15,096 --> 00:50:16,181 Where's Dad? 680 00:50:18,975 --> 00:50:20,393 He had to go out again. 681 00:50:20,977 --> 00:50:22,562 He's at Anna's, right? 682 00:50:40,330 --> 00:50:44,501 - Your dad thinks you don't like Anna. - My dad sure is a bright one. 683 00:50:46,086 --> 00:50:49,673 Him having a new girlfriend doesn't mean he doesn't love you. 684 00:50:50,340 --> 00:50:54,678 - Parents love unconditionally. - Unconditionally? 685 00:50:54,928 --> 00:50:58,932 Yes, they love them no matter what. Until the end of their days. 686 00:50:59,599 --> 00:51:01,601 Do you want a new girlfriend too? 687 00:51:01,851 --> 00:51:03,937 Don't be silly, I have Katharina. 688 00:51:04,104 --> 00:51:07,315 - We'll work things out. - Really? 689 00:51:07,857 --> 00:51:12,070 Yes, we're Sir Henry and Princess Katharina from Saxony-Anhalt, 690 00:51:12,320 --> 00:51:13,321 you know that. 691 00:51:13,863 --> 00:51:17,242 - I don't believe in fairy tales anymore. - What a shame. 692 00:51:17,993 --> 00:51:19,452 Can I stay here? 693 00:51:19,703 --> 00:51:23,582 Of course. You can't leave me alone now. 694 00:51:23,832 --> 00:51:26,585 You're the only woman who has stuck by me. 695 00:51:26,835 --> 00:51:29,045 Sorry, my heart belongs to another. 696 00:51:29,713 --> 00:51:32,882 I understand. He is very cute. 697 00:51:34,217 --> 00:51:36,678 He could do with a haircut though. 698 00:51:36,845 --> 00:51:41,349 And maybe he could get some new shoes to replace those hippy sandals. 699 00:51:43,268 --> 00:51:46,521 - Who are you talking about, Dad? - Karl Marx. 700 00:51:46,771 --> 00:51:50,650 I'm not in love with Nick, I'm in love with Max. 701 00:51:50,900 --> 00:51:54,070 - Who's Max? - The coolest boy in school. 702 00:51:54,529 --> 00:51:56,656 We're going for ice cream Thursday. 703 00:51:57,115 --> 00:52:00,535 If you two make up, then you can come along too. 704 00:52:00,785 --> 00:52:02,996 - I'll introduce you to him. - Okay. 705 00:52:04,414 --> 00:52:06,374 I'm looking forward to that. 706 00:52:14,049 --> 00:52:18,094 - The shoes people wear aren't important. - You're right. 707 00:52:18,345 --> 00:52:22,182 Nick's haircut is very cute, he's only too young for me. 708 00:52:34,527 --> 00:52:36,946 He brought Anna here with him. 709 00:52:37,781 --> 00:52:40,158 This is an exception. 710 00:52:40,408 --> 00:52:42,911 He needs to have a look at her teeth. 711 00:52:54,673 --> 00:52:58,510 Are you sure he only wants to examine her teeth? 712 00:52:58,677 --> 00:53:00,053 Yes, Anna has... 713 00:53:00,929 --> 00:53:02,806 she has tartar. 714 00:53:04,724 --> 00:53:06,142 Tartar? 715 00:53:06,393 --> 00:53:09,521 That's why I always tell you to use floss. 716 00:53:14,275 --> 00:53:17,862 - I thought they were maybe having sex. - Nonsense! 717 00:53:18,113 --> 00:53:21,491 Your dad's just very passionate about his job. 718 00:53:26,454 --> 00:53:30,417 Next you'll tell me he's retraining to become a vet. 719 00:53:30,583 --> 00:53:32,502 Just a moment. 720 00:53:38,591 --> 00:53:41,052 Stop your little animal games right now. 721 00:53:41,302 --> 00:53:44,723 Our daughter thinks her dad is killing a horse. 722 00:53:44,973 --> 00:53:48,309 If I hear another peep, you're out. Got it? 723 00:53:55,942 --> 00:53:57,318 Could you help me? 724 00:53:58,319 --> 00:54:00,655 - Sure. - I need a socket for my shower. 725 00:54:00,905 --> 00:54:04,033 - A socket for your shower? - Yes, suck-it. 726 00:54:04,951 --> 00:54:06,327 Did I hear you right? 727 00:54:06,578 --> 00:54:09,122 - Suck-it. - Are you crazy? 728 00:54:09,372 --> 00:54:11,958 Why? Suck-it. Suck-it! 729 00:54:13,376 --> 00:54:15,128 Suck-it. 730 00:54:16,963 --> 00:54:18,381 Suck-it! 731 00:54:19,466 --> 00:54:21,301 Suck-it. Suck-it. 732 00:54:21,468 --> 00:54:23,136 - Hey, dude. - Yes? 733 00:54:23,386 --> 00:54:26,055 - Did you tell my sister to suck it? - No. 734 00:54:26,306 --> 00:54:29,017 - I said ''suck-it.'' - Now he told you to suck it. 735 00:54:29,267 --> 00:54:31,728 No, I said ''suck-it'', not ''toe socket.'' 736 00:54:31,978 --> 00:54:34,063 - Suck it? - Suck-it. 737 00:54:34,314 --> 00:54:36,816 Suuuck-it! Suck-it. 738 00:54:38,651 --> 00:54:40,069 Suck-it! 739 00:54:41,613 --> 00:54:42,864 Suck-it. 740 00:54:47,285 --> 00:54:49,871 Find someone else to suck it, faggot! 741 00:54:50,497 --> 00:54:53,583 - You just knocked his tooth out! - That was me. 742 00:54:53,833 --> 00:54:55,126 - It was me. - Nah. 743 00:54:55,376 --> 00:54:57,962 - I hit him on the chin. - That was me, little bro. 744 00:54:59,088 --> 00:55:01,174 It doesn't matter who it was. 745 00:55:01,424 --> 00:55:03,968 I've told you violence isn't the answer. 746 00:55:04,969 --> 00:55:06,763 I'm sorry. They're not really... 747 00:55:07,013 --> 00:55:09,557 - How much for the diapers? - Just take them. 748 00:55:23,029 --> 00:55:25,698 - Is something up? - Did you go skateboarding? 749 00:55:26,574 --> 00:55:28,326 Suck-it. 750 00:55:29,619 --> 00:55:31,788 - Did you just tell me to suck it? - No. 751 00:55:32,038 --> 00:55:33,957 No, I said shower socket. 752 00:55:41,047 --> 00:55:42,632 Where's the jelly, sucker? 753 00:55:42,882 --> 00:55:45,385 Magdalena slept in your bed again. 754 00:55:45,635 --> 00:55:49,597 - Do you have a problem with that? - No. I looked it up, Henry. 755 00:55:49,848 --> 00:55:52,100 Kids that sleep in their parents' bed 756 00:55:52,350 --> 00:55:57,063 have more advanced cognitive abilities than those that sleep in their own. 757 00:55:57,313 --> 00:56:00,316 In Sweden, so-called ''co-sleeping'' is the norm. 758 00:56:00,567 --> 00:56:03,152 Great, now do laundry, I need socks. 759 00:56:03,403 --> 00:56:05,738 - Who says I have to? - Me, I am the man. 760 00:56:05,989 --> 00:56:08,783 - I'm a man too. - You're a little rabbit. 761 00:56:08,950 --> 00:56:12,412 One who has sex with the lights out and his socks on. 762 00:56:20,295 --> 00:56:22,755 Now I really am a woman. 763 00:56:41,900 --> 00:56:44,360 They're more like torpedoes. 764 00:56:45,153 --> 00:56:47,614 Maybe they have kid tampons. 765 00:56:47,780 --> 00:56:50,783 Sure, right next to the kid condoms. 766 00:56:51,034 --> 00:56:52,619 - Do you know what? - No. 767 00:56:52,869 --> 00:56:55,705 We have to talk to her about contraception and stuff. 768 00:56:55,955 --> 00:56:59,667 - She's still a kid! - She is now, but for how long? 769 00:57:00,126 --> 00:57:02,587 - You do it. - Me? Why me? 770 00:57:02,837 --> 00:57:05,048 - You're her dad. - So are you. 771 00:57:05,298 --> 00:57:07,592 - I'm not a doctor. - Neither am I. 772 00:57:08,176 --> 00:57:10,303 I'm just a little dentist. 773 00:57:11,095 --> 00:57:13,222 Which ones do we get? 774 00:57:13,473 --> 00:57:14,682 Excuse me. 775 00:57:14,933 --> 00:57:17,310 Can I ask you for some counsel? 776 00:57:18,227 --> 00:57:19,938 Huh? 777 00:57:20,188 --> 00:57:23,691 - Don't say ''Huh?'', say ''What?'' - Ma, I know! 778 00:57:23,858 --> 00:57:26,903 Then just say it, baby girl! 779 00:57:27,153 --> 00:57:31,449 - We need some counsel. - Counsel? What do you mean? 780 00:57:31,699 --> 00:57:34,118 - You need counseling? - What? 781 00:57:34,369 --> 00:57:36,704 Why are you looking for a counselor here? 782 00:57:36,955 --> 00:57:39,958 - Is there one? - There's a misunderstanding. 783 00:57:40,583 --> 00:57:42,627 We asked your daughter for help. 784 00:57:42,877 --> 00:57:46,339 My friend and I don't know which kind of tampons to buy. 785 00:57:46,589 --> 00:57:50,760 For the first time, this morning, our daughter was... 786 00:57:51,010 --> 00:57:52,804 paid a visit. 787 00:57:54,555 --> 00:57:55,890 A visit? 788 00:57:57,558 --> 00:58:01,145 - Who visited her? - She got her period. 789 00:58:02,438 --> 00:58:05,108 - Oh, right. - Right. 790 00:58:05,400 --> 00:58:09,278 - How old is the little cutie? - Magdalena just turned nine. 791 00:58:10,321 --> 00:58:13,366 - Nine? - What? 792 00:58:13,616 --> 00:58:16,202 - That's awesome. - Oh my God! 793 00:58:16,744 --> 00:58:18,788 - We saw a red stain. - What? 794 00:58:19,038 --> 00:58:23,960 - It was probably jelly! - Nine? I mean, that's not even ten! 795 00:58:24,210 --> 00:58:28,506 - Kids are growing up faster. - Duh! But they don't ovulate earlier! 796 00:58:29,340 --> 00:58:30,842 - Duh! - Huh? 797 00:58:31,092 --> 00:58:33,094 Don't say ''Huh?'', say ''What?'' 798 00:58:35,888 --> 00:58:37,515 You're right, honey. 799 00:58:55,199 --> 00:58:56,784 Cherry jelly? 800 00:58:57,702 --> 00:59:00,288 Is this ''Candid Camera''? 801 00:59:00,538 --> 00:59:02,373 Or ''How I Punked My Dads''? 802 00:59:02,540 --> 00:59:04,584 It's nothing to do with you two. 803 00:59:05,376 --> 00:59:06,502 Who then? 804 00:59:07,086 --> 00:59:09,714 - I want to be grown up. - What? 805 00:59:10,214 --> 00:59:12,008 You're great the way you are. 806 00:59:13,009 --> 00:59:16,554 But cool guys always like more mature women. 807 00:59:16,804 --> 00:59:20,349 That's not true. Anna's much younger than me. 808 00:59:20,600 --> 00:59:24,562 - She's talking about cool guys. - Can we hold together on this? 809 00:59:24,812 --> 00:59:28,900 - Are you fighting again? - We have everything under control. 810 00:59:37,492 --> 00:59:38,534 Everything? 811 00:59:39,786 --> 00:59:43,289 Magdalena's right. We need a woman in the house. 812 00:59:43,539 --> 00:59:46,417 - So three people live here? - Four. 813 00:59:47,043 --> 00:59:50,588 That's Tristan and myself, 814 00:59:50,838 --> 00:59:54,592 our daughter Magdalena, and that little man between your legs. 815 00:59:55,343 --> 00:59:57,011 He gets that from you. 816 00:59:59,722 --> 01:00:01,933 - Are you homosexual? - Sorry? 817 01:00:02,183 --> 01:00:03,434 It's not a problem. 818 01:00:04,811 --> 01:00:06,771 My brother is homosexual. 819 01:00:07,021 --> 01:00:09,398 We're not homosexual. 820 01:00:10,608 --> 01:00:12,401 You have a daughter together. 821 01:00:12,568 --> 01:00:17,115 Yeah, well I fathered her without knowing about it, 822 01:00:17,365 --> 01:00:19,784 and he brought her up the first few years. 823 01:00:20,034 --> 01:00:22,411 Without knowing that she was his. 824 01:00:22,662 --> 01:00:25,206 Which I didn't know either, as I said. 825 01:00:29,460 --> 01:00:32,839 - Hey, you two. - How was school? 826 01:00:33,089 --> 01:00:36,509 How was it at Anna's? Did you go at it like animals again? 827 01:00:39,846 --> 01:00:43,391 That's our cute little Magdalena. She's adorable. 828 01:00:47,687 --> 01:00:49,522 Thank you for coffee. 829 01:00:58,656 --> 01:01:02,368 - Was that number 16? - 17. 830 01:01:05,079 --> 01:01:08,374 - You know what that means. - No way. I'm not doing it. 831 01:01:08,541 --> 01:01:11,752 As long as there's no real woman here, you have to suck it up! 832 01:01:11,919 --> 01:01:14,130 Henry, please. Don't do this to me. 833 01:01:14,297 --> 01:01:17,425 You clean the toilets. That was the deal. 834 01:01:17,592 --> 01:01:20,428 That's the only reason I let you move in. 835 01:01:20,595 --> 01:01:24,724 - I didn't know you pee standing up. - Clean the toilets. Go! 836 01:01:24,974 --> 01:01:27,977 - Henry, please. - Start scrubbing. 837 01:01:28,227 --> 01:01:31,272 - I thought we were friends. - Start scrubbing. 838 01:01:46,454 --> 01:01:47,580 Keep going. 839 01:01:49,165 --> 01:01:51,876 Under the seat, where the germs accumulate. 840 01:01:57,089 --> 01:02:00,218 What's that on your sweater? Chocolate or poop? 841 01:02:00,468 --> 01:02:02,470 Poop, without a doubt. 842 01:02:06,933 --> 01:02:10,144 The door was open and this guy was on his way outside. 843 01:02:10,394 --> 01:02:12,897 I'm Nadja. You're looking for a nanny, right? 844 01:02:13,147 --> 01:02:15,316 - No. - Of course we are. 845 01:02:16,400 --> 01:02:19,362 - Sorry, but the job is taken. - When can you start? 846 01:02:19,612 --> 01:02:20,655 Now. 847 01:02:20,821 --> 01:02:24,700 I'm sure you'll find something else, with your qualifications. 848 01:02:24,951 --> 01:02:27,662 - Welcome! - Are you completely crazy? 849 01:02:27,912 --> 01:02:30,581 Are you blind? She's perfect, man. 850 01:02:30,831 --> 01:02:34,794 - Katharina will go nuts if she sees her. - Exactly. 851 01:02:39,131 --> 01:02:41,050 - He's not great today. - Okay. 852 01:02:46,639 --> 01:02:47,682 Matthias? 853 01:02:51,477 --> 01:02:53,896 Thanks for giving me your time. 854 01:02:54,146 --> 01:02:55,690 I have a question. 855 01:02:56,941 --> 01:02:58,526 Have you seen my cat? 856 01:03:01,696 --> 01:03:03,781 - Your cat? - Yeah. 857 01:03:03,948 --> 01:03:07,118 - You mean that fat, ugly one? - Yeah. 858 01:03:07,368 --> 01:03:11,080 Gray fur, super long hair, black around the eyes? 859 01:03:11,622 --> 01:03:13,291 - About this big? - Yes! 860 01:03:13,541 --> 01:03:16,544 - Sorry, I haven't seen it. - Shit. 861 01:03:18,296 --> 01:03:20,298 It must have run away! 862 01:03:20,923 --> 01:03:23,092 You can't even trust a pussy. 863 01:03:23,342 --> 01:03:24,552 Listen to this. 864 01:03:24,802 --> 01:03:27,930 - You wanted to be in ''Free Flight''? - Yeah. 865 01:03:28,097 --> 01:03:30,391 Leave Fichtlhuber out of ''Patchwork,'' 866 01:03:30,641 --> 01:03:33,436 I'll make you the lead in Katharina's story. 867 01:03:34,145 --> 01:03:36,188 - What do you say? - ''Free Flight''? 868 01:03:36,439 --> 01:03:38,190 Yeah. 869 01:03:39,525 --> 01:03:40,818 - No way. - Why? 870 01:03:41,068 --> 01:03:45,781 - I give Katharina Meese hives. - What makes you think that? 871 01:03:56,083 --> 01:03:57,418 HE GIVES ME HIVES 872 01:03:57,668 --> 01:03:59,295 You could see it differently. 873 01:03:59,545 --> 01:04:03,257 She gets hives because... she thinks you're so awesome. 874 01:04:05,634 --> 01:04:10,639 ''Matthias SchweighÖfer is narcissistic and completely talentless, 875 01:04:11,057 --> 01:04:13,476 ''with all the sex appeal of a bratwurst 876 01:04:13,726 --> 01:04:15,853 ''and the intellect of Wonder Bread.'' 877 01:04:16,854 --> 01:04:19,440 - It's probably out of context. - Quiet! 878 01:04:20,399 --> 01:04:22,651 ''That's an eloquent description. 879 01:04:22,943 --> 01:04:25,488 ''You should give him a copy of 'Free Flight'. 880 01:04:26,113 --> 01:04:28,783 ''Katharina Meese laughs. 881 01:04:31,035 --> 01:04:33,079 'Yes, you're right. 882 01:04:33,954 --> 01:04:39,168 'But I very much doubt he would understand what it's about.''' 883 01:04:39,919 --> 01:04:43,506 Forget about that magazine! They write what they want. 884 01:04:43,756 --> 01:04:45,966 I spoke to Katharina this morning 885 01:04:46,133 --> 01:04:49,136 and she said the only person she sees in the lead 886 01:04:49,387 --> 01:04:51,430 is Matthias SchweighÖfer. 887 01:04:57,103 --> 01:04:58,813 - Really? - She loves you. 888 01:05:01,440 --> 01:05:05,361 Really, yeah, I mean... Matthias SchweighÖfer... 889 01:05:07,029 --> 01:05:10,449 Matthias SchweighÖfer, leading man in ''Free Flight''. 890 01:05:13,452 --> 01:05:14,787 Hello. 891 01:05:16,997 --> 01:05:18,249 Hello? 892 01:05:24,046 --> 01:05:25,464 Is this a dream? 893 01:05:25,714 --> 01:05:27,425 Tristan? 894 01:05:49,822 --> 01:05:53,993 - Who are you? - Well, I'd like to know the same thing. 895 01:05:55,035 --> 01:05:56,662 I live here. 896 01:05:56,912 --> 01:05:58,080 Says who? 897 01:05:59,206 --> 01:06:01,917 The person who pays me, Henry. 898 01:06:03,794 --> 01:06:05,337 Henry pays you? 899 01:06:06,839 --> 01:06:08,799 I wouldn't do it for free. 900 01:06:09,508 --> 01:06:13,053 Though he's pretty tasty, if you know what I mean. 901 01:06:14,722 --> 01:06:16,849 Yes, you've got a very tasty Daddy. 902 01:06:17,391 --> 01:06:18,684 Isn't that right? 903 01:06:19,101 --> 01:06:21,562 Almost as tasty as you. 904 01:06:21,812 --> 01:06:24,482 That's Henry's shirt, isn't it? 905 01:06:25,483 --> 01:06:28,777 - I got that for him. - He said to make myself at home. 906 01:06:29,028 --> 01:06:30,196 Nice, huh? 907 01:06:31,697 --> 01:06:33,032 Daddy will be here soon. 908 01:06:33,282 --> 01:06:35,868 Give me my baby or I'll call the police. 909 01:06:36,118 --> 01:06:38,496 Oh God, how embarrassing. You're Kathrin? 910 01:06:39,371 --> 01:06:42,583 No, I'm Katharina. Hello, sweetie. 911 01:06:42,833 --> 01:06:46,045 - I imagined you differently. - Differently? 912 01:06:46,587 --> 01:06:48,714 Yeah, younger somehow. 913 01:06:49,507 --> 01:06:51,008 Younger? 914 01:06:52,218 --> 01:06:55,137 Maybe it's your haircut. It's so... 915 01:06:55,387 --> 01:06:56,430 masculine. 916 01:06:56,847 --> 01:06:59,808 - It suits you though. - I'm so glad about that. 917 01:07:01,310 --> 01:07:02,561 Nadja? 918 01:07:03,437 --> 01:07:06,857 Let's break out the bubbly! The pussy is out of the way! 919 01:07:09,527 --> 01:07:12,279 Interesting. The pussy? 920 01:07:12,571 --> 01:07:14,490 I'm only away for a few days, 921 01:07:14,740 --> 01:07:18,077 and I find some naked tramp running around the house! 922 01:07:18,327 --> 01:07:21,080 Nadja is our nanny. She has great references. 923 01:07:21,330 --> 01:07:25,125 - And she rubs herself in oil every day? - Don't be silly! 924 01:07:25,376 --> 01:07:30,839 - I wanted you to take on responsibility! - I am responsible. I hired a nanny. 925 01:07:31,090 --> 01:07:33,259 - Get rid of Nadja. - Get rid of Luc. 926 01:07:33,509 --> 01:07:36,637 - Why? - I don't want to see that retard again. 927 01:07:36,804 --> 01:07:39,515 We work together. We're a team! 928 01:07:39,682 --> 01:07:43,477 Nadja and I also work together. We're a team too! 929 01:07:43,936 --> 01:07:46,355 - You're not serious. - Sure I am. 930 01:07:46,605 --> 01:07:48,774 - I don't believe it. - Katharina! 931 01:07:49,024 --> 01:07:50,484 Screw you! 932 01:07:51,360 --> 01:07:52,736 You too! 933 01:07:53,279 --> 01:07:57,408 - I said there'd be trouble. - I won't grovel. I'm no dachshund. 934 01:07:57,658 --> 01:08:01,787 - Dachshunds are very intelligent. - Only a small man would say that. 935 01:08:02,037 --> 01:08:04,373 - What does that mean? - They're doormats. 936 01:08:04,873 --> 01:08:08,586 - Doormats? - You're a dachshund, I'm a Doberman. 937 01:08:08,836 --> 01:08:12,423 Your intelligence isn't much use after I bite off your dick. 938 01:08:13,507 --> 01:08:16,385 So you won't apologize and get rid of Nadja? 939 01:08:16,635 --> 01:08:21,473 We men can't give in to everything, or soon we'll have no say at all! 940 01:08:22,099 --> 01:08:24,852 - Maybe you're right. - Of course I am. 941 01:08:25,728 --> 01:08:26,812 You are right. 942 01:08:27,855 --> 01:08:31,317 - We won't run when the woman calls. - Exactly! 943 01:08:31,567 --> 01:08:34,278 When they say sit up and beg, we stay put! 944 01:08:37,031 --> 01:08:39,074 WHERE ARE YOU DWARF RABBIT? ANNA. 945 01:08:39,491 --> 01:08:40,701 Anna wants me. 946 01:08:50,336 --> 01:08:51,837 Finally! I'm busy. 947 01:08:52,755 --> 01:08:55,382 - I only need two minutes. - What? 948 01:08:55,633 --> 01:08:59,303 - I'm taking you off of the project. - You want to ditch me. 949 01:08:59,553 --> 01:09:03,682 I'm freeing you to work on bigger stuff, to deal with ''reality.'' 950 01:09:03,849 --> 01:09:07,770 But think about Cannes, Venice, all the prizes! 951 01:09:08,020 --> 01:09:09,938 There'll be none of that. 952 01:09:10,105 --> 01:09:12,650 I can live with that. Although it's a shame. 953 01:09:12,900 --> 01:09:14,485 - A what? - A shame. 954 01:09:19,448 --> 01:09:20,532 Hey! 955 01:09:27,456 --> 01:09:30,042 Hey, aren't you that director? 956 01:09:30,209 --> 01:09:32,628 Yes, but I didn't make ''Titanic.'' 957 01:09:32,878 --> 01:09:35,339 ''Metamorphosis.'' 958 01:09:36,173 --> 01:09:38,092 Can I sit down? 959 01:09:39,468 --> 01:09:41,428 Are you always this chatty? 960 01:09:43,972 --> 01:09:46,433 Um... Do you come here often? 961 01:09:47,142 --> 01:09:49,436 Your movie changed my life. 962 01:09:49,687 --> 01:09:52,147 - Did you really see it? - Yeah, it was me. 963 01:09:52,398 --> 01:09:54,024 - To the very end? - Yes. 964 01:09:54,274 --> 01:09:55,442 Wow. 965 01:09:56,944 --> 01:09:59,029 I won the Palme D'Or for it. 966 01:09:59,863 --> 01:10:03,033 - I know. - Really? 967 01:10:15,087 --> 01:10:16,672 It's very humid today. 968 01:10:17,881 --> 01:10:21,051 That woman in your movie had a personality disorder. 969 01:10:22,594 --> 01:10:26,807 And she had no future because she fell in love with her own alter ego? 970 01:10:27,057 --> 01:10:30,686 It's all about the ego. That's really important. 971 01:10:30,936 --> 01:10:35,524 Why use the art of omission to manifest her hopelessness? 972 01:10:35,774 --> 01:10:37,317 It's about omission. 973 01:10:37,818 --> 01:10:41,363 Everything that wasn't omitted would be part of reality, 974 01:10:41,530 --> 01:10:43,282 and unmasked by the art. 975 01:10:43,532 --> 01:10:45,868 - Wow. - Yeah. 976 01:10:59,131 --> 01:11:01,383 Do you sit next to each other in class? 977 01:11:02,217 --> 01:11:04,887 Max is one grade above me. 978 01:11:06,013 --> 01:11:07,598 How old are you then? 979 01:11:07,765 --> 01:11:10,851 - Old enough. - Old enough for what? 980 01:11:11,435 --> 01:11:13,896 I can jerk off, if that's what you mean. 981 01:11:16,273 --> 01:11:18,150 It was only a joke. 982 01:11:18,400 --> 01:11:21,153 - Your dads are really uptight. - I know. 983 01:11:26,784 --> 01:11:28,410 Do you want my wafer? 984 01:11:30,287 --> 01:11:32,247 Wafers make you fat. 985 01:11:34,917 --> 01:11:38,253 - Who says so? - My personal trainer. 986 01:11:41,548 --> 01:11:45,344 - You have a personal trainer? - It is what it is. 987 01:11:45,511 --> 01:11:47,429 That's so cool. 988 01:11:47,679 --> 01:11:50,432 Why does a shrimp like you need a personal trainer? 989 01:11:51,767 --> 01:11:54,061 Ever heard of lipometabolism? 990 01:11:54,561 --> 01:11:55,646 Protein diets? 991 01:11:57,439 --> 01:12:01,944 - No carb? - Heard of a home for big mouth kids? 992 01:12:02,110 --> 01:12:04,154 - Dad! - Ignore him. 993 01:12:05,447 --> 01:12:07,825 Magdalena, you can eat a wafer. It's fine. 994 01:12:08,075 --> 01:12:11,036 Of course, if you want to look like a whale. 995 01:12:15,791 --> 01:12:16,834 Got to go. 996 01:12:19,628 --> 01:12:20,879 Got to work out. 997 01:12:21,129 --> 01:12:22,130 It's been... 998 01:12:22,381 --> 01:12:24,424 really nice. 999 01:12:28,136 --> 01:12:30,222 Isn't he cute? 1000 01:12:38,647 --> 01:12:41,191 What's wrong? You really like those. 1001 01:12:42,317 --> 01:12:43,652 Not anymore. 1002 01:12:45,445 --> 01:12:46,905 No carb. 1003 01:12:50,075 --> 01:12:52,536 Magdalena, you're too young for diets. 1004 01:12:52,786 --> 01:12:56,290 But not too young to show my sweetheart how much I love him. 1005 01:12:56,540 --> 01:13:00,502 Wow, he must be very special for you to give up your cookies. 1006 01:13:01,003 --> 01:13:05,215 - Henry would give up cookies for you. - I know. 1007 01:13:05,465 --> 01:13:09,845 - So why don't you love him anymore? - I do love him. A lot. 1008 01:13:10,095 --> 01:13:12,931 - Henry misses you. - I miss him too. 1009 01:13:13,181 --> 01:13:16,393 - Why did you move out then? - We're just taking a break. 1010 01:13:16,643 --> 01:13:19,104 - A break from loving each other? - No. 1011 01:13:19,271 --> 01:13:21,773 A break from everything else. 1012 01:13:21,940 --> 01:13:26,278 A good relationship means more than just loving each other. 1013 01:13:26,445 --> 01:13:29,740 - Really? - You have to be happy with yourself. 1014 01:13:29,907 --> 01:13:34,411 And that doesn't happen when you always have to give up your cookies. 1015 01:13:50,427 --> 01:13:51,428 SET FOR 'FREE FLIGHT'! 1016 01:13:51,595 --> 01:13:55,098 - What's wrong? - I don't believe it. 1017 01:13:56,141 --> 01:13:59,019 - Matthias, champ! - I've got bad news. 1018 01:13:59,269 --> 01:14:01,980 - What news? - Be strong, okay? 1019 01:14:02,230 --> 01:14:04,775 - Matthias? - I found my cat. 1020 01:14:05,275 --> 01:14:06,318 In the garden. 1021 01:14:10,948 --> 01:14:14,493 - How is the little pussy? - She was shot. 1022 01:14:14,743 --> 01:14:17,537 - Shot? - Yes, man, shot! 1023 01:14:18,288 --> 01:14:22,960 I bet it was that fat forest ranger. The evil bastard! 1024 01:14:24,086 --> 01:14:28,507 He's always had it in for me. When I find him, I'll chop his head off! 1025 01:14:29,049 --> 01:14:31,093 - Matthias? - I'm going to do it. 1026 01:14:32,803 --> 01:14:36,682 He just put her next to a hole. Just like a cheap piece of meat! 1027 01:14:37,307 --> 01:14:40,018 Matthias, I'm really very sorry. 1028 01:14:41,061 --> 01:14:44,231 - I understand your pain, but... - I can't do the movie. 1029 01:14:44,481 --> 01:14:47,067 - What? - I'm never making one again. 1030 01:14:47,317 --> 01:14:51,029 - You're not serious. - Fuck, Henry. Oh man. 1031 01:14:52,739 --> 01:14:55,367 It's looking at me, eyes wide open, as if to say: 1032 01:14:57,744 --> 01:15:01,164 - ''You abandoned me!'' - Matthias? 1033 01:15:01,415 --> 01:15:05,460 ''You weren't there when I needed you, Matthias!'' 1034 01:15:08,130 --> 01:15:11,216 Stay where you are. I'll be there in five minutes. 1035 01:15:11,466 --> 01:15:14,219 - I just... - I need to talk to you. 1036 01:15:14,469 --> 01:15:15,554 Henry? 1037 01:15:15,804 --> 01:15:18,640 - I've got issues with Matthias. - Me too. 1038 01:15:19,975 --> 01:15:23,311 - Matthias as the lead in ''Free Flight''? - What? 1039 01:15:23,895 --> 01:15:27,024 Hey, wait a minute. You wait in line to audition, okay? 1040 01:15:27,274 --> 01:15:30,819 - Audition? I don't need one. - Hey, wait! 1041 01:15:31,903 --> 01:15:35,615 - What on earth? - Are you responsible for this? 1042 01:15:35,782 --> 01:15:37,659 What do you take me for? 1043 01:15:37,909 --> 01:15:42,164 Do you think I walk through Berlin, giving out parts everywhere? 1044 01:15:43,123 --> 01:15:46,418 Sir! I'm at your service. 1045 01:15:47,627 --> 01:15:49,588 The audition is along the corridor. 1046 01:15:49,838 --> 01:15:53,091 - How did they get this idea? - It's this magazine! 1047 01:15:53,341 --> 01:15:54,926 They write what they want! 1048 01:15:55,177 --> 01:15:59,347 - What do you mean, ''audition''? - Take a number and wait your turn. 1049 01:16:00,098 --> 01:16:04,186 You promised me the role so I wouldn't report your daughter! 1050 01:16:08,482 --> 01:16:09,816 I don't believe it. 1051 01:16:10,442 --> 01:16:13,028 Oh God, you asshole! 1052 01:16:13,528 --> 01:16:14,780 Katharina! 1053 01:16:16,615 --> 01:16:19,993 - Thanks. - Did you promise her a part too? 1054 01:16:20,619 --> 01:16:23,997 I quit my job because of you. You're scum. 1055 01:16:24,247 --> 01:16:25,749 PUSSY 1056 01:16:26,166 --> 01:16:27,209 Little pussy... 1057 01:16:28,627 --> 01:16:30,253 I'll see you on the other side. 1058 01:16:34,174 --> 01:16:36,218 - Turtles? - Cute, huh? 1059 01:16:38,178 --> 01:16:41,848 - What is this one called? - Stefan. 1060 01:16:42,432 --> 01:16:44,559 Stefan? How about that one? 1061 01:16:45,852 --> 01:16:47,896 - Stefan. - I mean this one. 1062 01:16:48,980 --> 01:16:52,192 - Stefan. They're all called Stefan. - Why? 1063 01:16:52,484 --> 01:16:54,027 So I remember their names. 1064 01:16:59,825 --> 01:17:02,077 Do you want one? I'll give you one. 1065 01:17:02,369 --> 01:17:05,580 - What would I do with it? - You can... 1066 01:17:05,747 --> 01:17:07,999 - Stroke it? - That's for girls. 1067 01:17:09,918 --> 01:17:11,753 - Wash it? - That's for girls too. 1068 01:17:13,672 --> 01:17:18,176 You can put it in your pants and carry it around with you. 1069 01:17:22,139 --> 01:17:23,849 Give it to me. 1070 01:17:46,830 --> 01:17:47,914 Hey, Mr Lehnbach. 1071 01:17:51,293 --> 01:17:53,211 What are you doing here? 1072 01:17:55,172 --> 01:17:57,716 I have something down here. You can wash it. 1073 01:17:59,134 --> 01:18:02,387 You can wash it, and you should, every day. 1074 01:18:02,762 --> 01:18:05,307 That's what Magdalena does. 1075 01:18:06,600 --> 01:18:09,352 - Sorry? - She likes stroking it too. 1076 01:18:10,604 --> 01:18:13,440 - What does she like stroking? - My Stefan. 1077 01:18:13,732 --> 01:18:16,985 - She strokes your Stefan? - Yeah, he loves it. 1078 01:18:17,277 --> 01:18:21,281 My daughter Magdalena strokes your Stefan? 1079 01:18:21,531 --> 01:18:24,993 She's not doing it right now. He's in my pants at the moment. 1080 01:18:25,243 --> 01:18:27,162 - Want to see him? - No. 1081 01:18:28,288 --> 01:18:32,876 If I ever catch you even looking at Magdalena again, 1082 01:18:33,126 --> 01:18:37,172 then I'll pull Stefan up to your nose and tie him to your ears. 1083 01:18:37,422 --> 01:18:39,925 - I was joking, man! - It wasn't funny! 1084 01:18:40,175 --> 01:18:43,136 - Dad, leave him alone! - He's so uptight! 1085 01:18:43,303 --> 01:18:45,305 - I know! - We're over! 1086 01:18:45,555 --> 01:18:47,891 I have three words for you: ''Get lost!'' 1087 01:18:48,141 --> 01:18:49,851 - Dad! - That's two words. 1088 01:18:50,352 --> 01:18:52,437 - Dad! - You little smart-ass. 1089 01:18:57,025 --> 01:18:59,569 - Dad, you're so embarrassing! - Yeah! 1090 01:19:03,990 --> 01:19:05,575 Magdalena? 1091 01:19:08,078 --> 01:19:09,746 Magdalena? 1092 01:19:11,957 --> 01:19:12,958 Open the door. 1093 01:19:13,792 --> 01:19:15,126 No. 1094 01:19:15,293 --> 01:19:18,380 Can I make it up to you with a big tub of ice cream? 1095 01:19:19,089 --> 01:19:22,926 You broke my heart. It can't be mended with ice cream. 1096 01:19:23,927 --> 01:19:25,679 I didn't mean to break your heart. 1097 01:19:29,057 --> 01:19:31,101 Want to sleep in my bed tonight? 1098 01:19:31,518 --> 01:19:34,771 I don't think that would be pedagogically sound. 1099 01:19:36,481 --> 01:19:38,108 I love you. 1100 01:19:38,483 --> 01:19:40,026 I know. 1101 01:19:42,487 --> 01:19:44,489 If you don't open up, I'll go. 1102 01:19:47,325 --> 01:19:51,079 - I'm really going to go.. - Just go then. 1103 01:20:05,343 --> 01:20:07,137 Henry, I'm glad you're here. 1104 01:20:08,722 --> 01:20:11,016 - What's this? - A bottle of juice. 1105 01:20:11,266 --> 01:20:13,893 Wrong, it's an empty bottle of juice. 1106 01:20:14,144 --> 01:20:16,855 - Then put a new one in. - I can't believe it. 1107 01:20:17,022 --> 01:20:20,191 I must have asked you to do that a hundred times. 1108 01:20:20,358 --> 01:20:24,195 - It's only a bottle! - No, that's exactly what it's not. 1109 01:20:24,446 --> 01:20:27,574 It's a matter of consideration and respect. 1110 01:20:27,824 --> 01:20:29,826 Please just put in a new bottle! 1111 01:20:30,452 --> 01:20:31,578 You know, Henry, 1112 01:20:32,037 --> 01:20:35,540 I just proposed to Anna in the most perfect way. 1113 01:20:35,790 --> 01:20:38,168 I came up with something fantastic. 1114 01:20:38,335 --> 01:20:41,046 But she's left me for somebody else. 1115 01:20:41,588 --> 01:20:44,549 And instead of consoling me, you start going on at me 1116 01:20:44,716 --> 01:20:47,302 as if we'd been married for thirty years. 1117 01:20:47,927 --> 01:20:51,222 I even got a tattoo of her name. 1118 01:20:52,599 --> 01:20:55,268 - No, you didn't. - Yes, I did. 1119 01:20:55,894 --> 01:20:57,645 Where? 1120 01:21:03,318 --> 01:21:04,486 Show me. 1121 01:21:06,654 --> 01:21:08,907 Come on, show me. 1122 01:21:10,033 --> 01:21:11,534 It can't be all that bad. 1123 01:21:35,809 --> 01:21:38,311 - Did it hurt? - Like hell. 1124 01:21:43,024 --> 01:21:45,193 You're a guy with a tramp stamp. 1125 01:21:47,612 --> 01:21:49,823 It's not funny, Henry. 1126 01:21:50,740 --> 01:21:54,119 How am I ever going to meet another woman? 1127 01:21:58,164 --> 01:21:59,582 - Banana. - Banana? 1128 01:21:59,958 --> 01:22:02,627 Yeah. ''Bannana.'' 1129 01:22:04,212 --> 01:22:07,465 - Banana doesn't have a double N. - What's worse? 1130 01:22:07,715 --> 01:22:11,302 A spelling mistake on your ass or never having sex again? 1131 01:22:18,226 --> 01:22:21,980 - I need a drink. - How about a banana daiquiri? 1132 01:22:32,157 --> 01:22:33,491 It's good to see you. 1133 01:22:58,975 --> 01:23:01,186 I worked on ''Free Flight'' for so long. 1134 01:23:01,936 --> 01:23:03,980 It's my life's work, 1135 01:23:04,147 --> 01:23:08,026 and he gives the part to the biggest moron in the movies. 1136 01:23:08,276 --> 01:23:10,612 Can you imagine that? 1137 01:23:13,907 --> 01:23:16,784 I'm sure he feels terrible about it. 1138 01:23:33,843 --> 01:23:35,303 Don't you want to get that? 1139 01:23:39,641 --> 01:23:42,977 The problem is, Henry only thinks about himself. 1140 01:23:43,228 --> 01:23:45,522 I thought it'd improve if I moved out. 1141 01:23:45,772 --> 01:23:47,482 Put yourself in his shoes. 1142 01:23:47,774 --> 01:23:49,317 He has a beautiful, 1143 01:23:49,609 --> 01:23:52,195 highly intelligent woman at his side. 1144 01:23:52,362 --> 01:23:55,114 That's not easy for a man 1145 01:23:55,365 --> 01:23:57,242 who himself wants success. 1146 01:23:59,827 --> 01:24:03,039 I can talk to him, if you'd like. 1147 01:24:03,831 --> 01:24:07,627 That's very nice of you, but I have to sort it out myself. 1148 01:24:12,090 --> 01:24:14,968 - Are you nuts? - Henry is a great guy. 1149 01:24:15,134 --> 01:24:17,637 But I've noticed the way you look at me. 1150 01:24:18,888 --> 01:24:20,765 The way I look at you? 1151 01:24:21,015 --> 01:24:22,433 What way? 1152 01:24:22,684 --> 01:24:27,146 I don't have a way! The looks I give are basically blank. 1153 01:24:28,356 --> 01:24:31,192 Now you're resisting the woman inside you. 1154 01:24:32,443 --> 01:24:35,029 It's okay to have needs, 1155 01:24:35,280 --> 01:24:36,906 and feelings. 1156 01:24:38,491 --> 01:24:40,451 I'd like you to leave now. 1157 01:24:41,869 --> 01:24:44,664 - You're my editor! - Exactly. 1158 01:24:44,914 --> 01:24:47,875 I know what's happening inside you. I can read you. 1159 01:24:48,126 --> 01:24:51,004 I can feel how much you desire me. 1160 01:24:52,630 --> 01:24:55,508 Quiet, little bunny. 1161 01:24:58,720 --> 01:25:01,222 Where are you going? 1162 01:25:02,348 --> 01:25:05,893 I need a drink. Get the hell out of my house! 1163 01:25:12,191 --> 01:25:13,651 - Your daughter? - Yeah. 1164 01:25:15,278 --> 01:25:17,488 - She's pretty. - Yes. 1165 01:25:19,032 --> 01:25:22,076 Be honest. Do you find me attractive? 1166 01:25:24,495 --> 01:25:25,788 - It depends. - On what? 1167 01:25:26,331 --> 01:25:28,750 - On the tip, of course. - Oh. 1168 01:25:29,083 --> 01:25:32,670 That was a joke. I think you're really nice. 1169 01:25:33,212 --> 01:25:34,339 - Nice? - Yes. 1170 01:25:34,589 --> 01:25:38,384 - Nice is one step up from awful. - That's not true. 1171 01:25:38,635 --> 01:25:40,386 - It's the new sexy. - Really? 1172 01:25:40,637 --> 01:25:43,222 - I know all about it. - So would you go out with me? 1173 01:25:43,473 --> 01:25:45,391 - On the spot. - Really? 1174 01:25:47,185 --> 01:25:51,397 But my boss doesn't allow it. I'm really sorry. 1175 01:25:56,694 --> 01:25:57,737 Tristan! 1176 01:26:00,073 --> 01:26:03,534 - My editor tried to hit on me. - Anna broke up with me. 1177 01:26:06,871 --> 01:26:08,956 You still have a cute daughter. 1178 01:26:09,207 --> 01:26:11,542 - She's not mine. - Ouch. 1179 01:26:11,793 --> 01:26:14,295 - Another drink? - If you're paying. 1180 01:26:16,005 --> 01:26:18,424 - Tequila, please. - Two? 1181 01:26:18,883 --> 01:26:21,552 A bottle. Tonight we're going all out. 1182 01:26:34,273 --> 01:26:35,608 Down it. 1183 01:26:40,363 --> 01:26:42,699 We'll never be this young again. 1184 01:26:48,621 --> 01:26:50,540 This one is on me. 1185 01:26:55,670 --> 01:26:57,922 Kampai, salute and cheers! 1186 01:27:02,176 --> 01:27:03,302 Down the hatch! 1187 01:27:47,013 --> 01:27:50,767 - Not a good day? - It couldn't get any shittier. 1188 01:27:52,435 --> 01:27:55,730 - Want to talk about it? - I screwed up today. 1189 01:27:56,022 --> 01:27:59,525 My girlfriend thinks I don't love her, my daughter hates me, 1190 01:27:59,692 --> 01:28:02,361 Matthias won't do my movie thanks to a dead cat. 1191 01:28:02,528 --> 01:28:05,198 - You're not that bad. - Thanks for trying. 1192 01:28:05,448 --> 01:28:07,825 I know how I can cheer you up little. 1193 01:28:21,380 --> 01:28:23,674 Don't be afraid, they don't bite. 1194 01:28:25,009 --> 01:28:27,428 They just want to play. 1195 01:28:50,368 --> 01:28:52,829 But I don't want to play. 1196 01:28:54,580 --> 01:28:58,084 - Of course you do. - No, no, no. I don't want to play. 1197 01:28:59,335 --> 01:29:03,506 Nadja, you're really sweet and nice... 1198 01:29:05,258 --> 01:29:07,927 - And intelligent. - Intelligent? 1199 01:29:08,761 --> 01:29:10,054 Very intelligent. 1200 01:29:11,764 --> 01:29:14,016 If things were different, 1201 01:29:14,183 --> 01:29:17,436 I'd love to play with you, I'd play like hell. 1202 01:29:17,687 --> 01:29:20,565 - But I love Katharina. - She's ancient! 1203 01:29:20,815 --> 01:29:22,984 Yeah, but she's the love of my life. 1204 01:29:24,110 --> 01:29:25,319 Idiot! 1205 01:29:27,822 --> 01:29:29,699 Are you still our nanny? 1206 01:29:30,533 --> 01:29:31,742 I quit! 1207 01:29:41,252 --> 01:29:42,795 Can I keep you company? 1208 01:29:44,255 --> 01:29:47,133 - Katharina's screwing someone else. - What? 1209 01:29:47,633 --> 01:29:50,094 She's been behaving so strangely. 1210 01:29:50,678 --> 01:29:52,346 She's not answering my calls. 1211 01:29:53,472 --> 01:29:55,641 - She must be asleep. - No. 1212 01:29:56,267 --> 01:29:59,353 - She's screwing him, I can tell. - I don't believe it. 1213 01:30:00,313 --> 01:30:03,232 I'm telling you, when I find that guy... 1214 01:30:03,524 --> 01:30:07,403 - What? - I'll smash his face in. 1215 01:30:14,994 --> 01:30:17,496 And what if she... 1216 01:30:18,581 --> 01:30:19,874 screwed me? 1217 01:30:27,214 --> 01:30:29,383 - That would be okay. - Really? 1218 01:30:30,509 --> 01:30:32,094 - Yeah. - Seriously? 1219 01:30:32,261 --> 01:30:36,933 Yeah. I mean, you're practically family. 1220 01:30:37,099 --> 01:30:41,270 - And I screwed your wife too. - I slept with Katharina. 1221 01:30:42,980 --> 01:30:44,857 Phew, I thought you'd go nuts. 1222 01:30:48,653 --> 01:30:49,946 Oh, God! 1223 01:30:50,571 --> 01:30:54,700 - Okay, are we even now? - Not quite. 1224 01:31:04,585 --> 01:31:05,753 What the fuck. 1225 01:31:43,791 --> 01:31:46,544 The thing with Katharina was a slipup. 1226 01:31:48,045 --> 01:31:50,297 - A slipup? - We were lonely. 1227 01:31:51,716 --> 01:31:55,344 - Lonely? - We were drunk. It wasn't really sex. 1228 01:31:55,594 --> 01:31:57,513 It was more like consolation. 1229 01:31:59,807 --> 01:32:01,851 - Did you use a condom? - Yes. 1230 01:32:03,477 --> 01:32:04,937 Did she have an orgasm? 1231 01:32:07,815 --> 01:32:10,151 - Did she? - I don't know. I was drunk. 1232 01:32:10,401 --> 01:32:14,989 - But you know that you used a condom. - I didn't make her scream, okay? 1233 01:32:15,990 --> 01:32:18,576 - Even so. - She did make some noise though. 1234 01:32:19,076 --> 01:32:21,829 - Want another punch? - Sorry, it slipped out. 1235 01:32:28,961 --> 01:32:32,506 - Good morning. - Good morning, Magdalena. 1236 01:32:35,760 --> 01:32:38,679 Magdalena, it won't work out with Max. 1237 01:32:38,929 --> 01:32:43,267 - But Nick is really nice too, right? - You just don't get it. 1238 01:32:43,517 --> 01:32:46,854 - What don't I get? - Nick has been chasing me for ages. 1239 01:32:47,104 --> 01:32:51,192 He does exactly what I tell him. But Max is cool. 1240 01:32:51,776 --> 01:32:56,781 - I'm not cool, but I won Anna's heart. - And then lost it again. 1241 01:32:57,531 --> 01:33:01,160 A man doesn't have to be cool, he has to love you. 1242 01:33:01,410 --> 01:33:03,245 Being cool doesn't hurt. 1243 01:33:03,829 --> 01:33:05,998 Henry, can't you help me out here? 1244 01:33:07,500 --> 01:33:13,422 Look. Nick loves you so much, he even tried to steal you an iPhone. 1245 01:33:13,672 --> 01:33:17,093 - What? - Has Max ever done that for you? 1246 01:33:17,343 --> 01:33:19,178 Max has three iPhones. 1247 01:33:19,428 --> 01:33:23,265 See, if he really loved you, he would have given you one. 1248 01:33:23,516 --> 01:33:25,768 - Unbelievable! - Let's go. 1249 01:33:35,986 --> 01:33:37,571 Look, Magdalena. 1250 01:33:37,822 --> 01:33:40,616 Nick does your math homework. It's practical. 1251 01:33:40,866 --> 01:33:44,620 I'm not marrying someone because they do my math homework. 1252 01:33:44,870 --> 01:33:47,123 - Who's talking about marriage? - Me. 1253 01:33:47,581 --> 01:33:52,837 - I'm marrying Max, whatever you think. - It doesn't happen just like that. 1254 01:33:53,003 --> 01:33:55,631 - It's a big deal, Magdalena. - I know. 1255 01:33:55,798 --> 01:33:59,093 You have to be sure you've found the right person. 1256 01:33:59,343 --> 01:34:01,053 It's a responsibility. 1257 01:34:01,220 --> 01:34:04,807 You promise to make them happy for the rest of your life. 1258 01:34:05,057 --> 01:34:08,811 - Is that why you didn't get married? - What? 1259 01:34:09,061 --> 01:34:11,689 You don't want to make Katharina happy. 1260 01:34:11,939 --> 01:34:13,816 I wanted to marry Katharina. 1261 01:34:17,528 --> 01:34:19,238 Here. 1262 01:34:20,948 --> 01:34:24,910 Look at this. I got it for Katharina. 1263 01:34:28,247 --> 01:34:30,040 It's beautiful. 1264 01:34:30,291 --> 01:34:32,209 I want to make her happy, 1265 01:34:32,751 --> 01:34:34,712 but I can't. 1266 01:34:36,714 --> 01:34:38,215 If you give her this, 1267 01:34:38,465 --> 01:34:40,801 she'll be happy for the rest of her life. 1268 01:34:41,051 --> 01:34:42,178 Really? 1269 01:34:52,104 --> 01:34:54,607 - Bye. - Bye. 1270 01:35:26,222 --> 01:35:28,641 Did you get rid of Nadja? 1271 01:35:33,604 --> 01:35:37,024 She left while you were screwing Tristan. 1272 01:35:43,572 --> 01:35:45,574 I made a mistake. 1273 01:35:49,745 --> 01:35:51,330 Can we come in? 1274 01:36:01,006 --> 01:36:03,175 I've got something for you. 1275 01:36:05,386 --> 01:36:06,428 Take it. 1276 01:36:07,721 --> 01:36:08,931 It's for you. 1277 01:36:09,306 --> 01:36:12,226 - It's so cute. - As cute as you. 1278 01:36:12,476 --> 01:36:15,604 - Is it really for me? - Sure, because I like you. 1279 01:36:16,981 --> 01:36:20,234 - I thought you liked Magdalena. - Don't be silly. 1280 01:36:20,734 --> 01:36:24,321 - She's too young for me. - I saw you with her a few times. 1281 01:36:24,571 --> 01:36:27,866 She crawls after me like a baby. She's in love with me. 1282 01:36:28,367 --> 01:36:29,868 I don't believe this! 1283 01:36:30,119 --> 01:36:33,122 - Do you want it or not? - Of course I do. 1284 01:36:33,372 --> 01:36:37,167 - No one ever gave me a turtle. - Give me that back right now! 1285 01:36:37,418 --> 01:36:40,713 A present is a present. Owners keepers, losers weepers. 1286 01:36:40,963 --> 01:36:42,798 Give it to me right now! 1287 01:36:43,048 --> 01:36:45,175 - Is it really yours? - Yes. 1288 01:36:45,342 --> 01:36:48,387 I bought it in the pet shop! I can show you the slip. 1289 01:36:48,637 --> 01:36:52,891 - You're such a mean liar! - Are you going to start crying? 1290 01:36:53,142 --> 01:36:54,935 You ass-ass-prick! 1291 01:36:56,478 --> 01:36:57,521 Cry baby! 1292 01:37:08,073 --> 01:37:11,368 - I'll deal with the Tristan thing. - What thing? 1293 01:37:11,618 --> 01:37:13,829 The fact that you slept with him. 1294 01:37:15,331 --> 01:37:18,459 - I can forget about it. - I can't though, Henry. 1295 01:37:18,709 --> 01:37:20,461 Do you have feelings for him? 1296 01:37:20,711 --> 01:37:23,964 - It's not about Tristan. - About what then? 1297 01:37:24,131 --> 01:37:26,967 It's the fact I slept with anyone else at all. 1298 01:37:27,426 --> 01:37:30,804 - Without a second thought. - It wasn't that simple. 1299 01:37:30,971 --> 01:37:33,807 You were bummed about my ''Free Flight'' crap. 1300 01:37:36,143 --> 01:37:37,728 We screwed up, Henry. 1301 01:37:41,690 --> 01:37:45,652 We have to be responsible, and face the truth head on. 1302 01:37:45,903 --> 01:37:49,448 We owe it to our children, and ourselves. 1303 01:37:50,115 --> 01:37:53,285 - What's the truth? - Our relationship doesn't work. 1304 01:37:55,746 --> 01:37:57,831 Some stories just don't end happily. 1305 01:38:00,292 --> 01:38:02,419 Those are shitty stories. 1306 01:38:30,239 --> 01:38:31,615 GONE AWAY, MATTHIAS. 1307 01:40:44,748 --> 01:40:48,585 Three months ago, I was eating ice cream here with Anna. 1308 01:40:48,877 --> 01:40:51,588 You're still getting your life insurance money. 1309 01:40:51,838 --> 01:40:56,426 - What does money mean? - It means you're moving out soon. 1310 01:40:57,094 --> 01:40:59,388 - Aren't you Magdalena's dad? - Yes. 1311 01:41:00,430 --> 01:41:05,894 - He fathered her, I raised her. - If she did anything wrong, blame him. 1312 01:41:06,144 --> 01:41:09,022 - I'm Nick's mom. May I sit down? - Sure. 1313 01:41:11,191 --> 01:41:13,819 - Hi, I'm Henry. - I'm Tristan. 1314 01:41:14,486 --> 01:41:16,113 - I'm Rosa. - Luxemburg? 1315 01:41:16,280 --> 01:41:17,239 Stein. 1316 01:41:18,740 --> 01:41:22,452 - My son is a big fan of your daughter. - Nick is a special kid. 1317 01:41:22,869 --> 01:41:25,372 His haircut definitely is. 1318 01:41:25,622 --> 01:41:27,040 Don't get me wrong. 1319 01:41:27,207 --> 01:41:30,043 He's very sweet, but he doesn't impress the girls. 1320 01:41:30,294 --> 01:41:32,421 - Because of his hair? - Not only. 1321 01:41:32,671 --> 01:41:34,965 How many boys wear sandals nowadays? 1322 01:41:35,132 --> 01:41:37,718 Some cool shoes and clothes wouldn't hurt. 1323 01:41:37,884 --> 01:41:41,722 Sorry, but I don't bring Nick up to define his self-worth 1324 01:41:41,972 --> 01:41:44,516 with sneakers and cool clothes. 1325 01:41:44,766 --> 01:41:46,893 - He talks like Karl Marx. - Sorry? 1326 01:41:47,144 --> 01:41:49,730 ''You're rich, because others are poor.'' 1327 01:41:51,273 --> 01:41:53,400 So you think it's okay for banks 1328 01:41:53,567 --> 01:41:56,445 to control the economy more than governments? 1329 01:41:56,695 --> 01:42:00,574 We're subject to people who only care about making more money, 1330 01:42:00,741 --> 01:42:02,242 while others go to hell. 1331 01:42:02,492 --> 01:42:05,078 Ask the man with a family, who lost his job 1332 01:42:05,329 --> 01:42:08,582 because financial investors pounced on his business. 1333 01:42:08,832 --> 01:42:10,751 Do you think that it's humane 1334 01:42:10,917 --> 01:42:14,504 that they destroy people's lives and never show their faces? 1335 01:42:15,464 --> 01:42:19,426 I only said he could do with some sneakers and a new haircut. 1336 01:42:19,676 --> 01:42:22,054 Our world is on the brink because men like you 1337 01:42:22,554 --> 01:42:26,600 think they can buy a woman's love with sneakers and clothes. 1338 01:42:26,850 --> 01:42:30,020 Is that the society you want your daughter to inherit? 1339 01:42:30,270 --> 01:42:31,355 No. 1340 01:42:36,526 --> 01:42:39,613 I have to go. I'll see you at Katharina's. 1341 01:42:40,155 --> 01:42:43,867 It was nice to meet you. Thanks for the ice cream. 1342 01:42:47,162 --> 01:42:50,791 We have to start investing our assets in a sustainable way, 1343 01:42:50,916 --> 01:42:53,960 for the future of our children, and our planet. 1344 01:42:54,127 --> 01:42:56,797 - Renewable energies? - Right. 1345 01:42:57,047 --> 01:43:01,343 Do you know how much energy you get by burning just a single cow patty? 1346 01:43:07,891 --> 01:43:11,603 Two years! Cows are shitting out... 1347 01:43:12,104 --> 01:43:15,273 Pure gold. It's pure gold! 1348 01:43:21,446 --> 01:43:22,614 Hello? 1349 01:43:26,702 --> 01:43:28,203 Hello! 1350 01:43:39,005 --> 01:43:40,465 Wow. 1351 01:43:46,972 --> 01:43:48,598 A book made into a roof? 1352 01:43:48,849 --> 01:43:51,393 - That's great. - Clever, isn't it? 1353 01:43:51,643 --> 01:43:56,440 - Did you really make it all yourself? - Each Stefan has his own room. 1354 01:43:56,898 --> 01:43:59,901 - There are only three now. - Not any more. 1355 01:44:03,864 --> 01:44:06,616 - What's its name? - Guess. 1356 01:44:07,409 --> 01:44:08,744 Stefan. 1357 01:44:10,662 --> 01:44:14,708 - I thought you had no money? - I sold my bicycle. 1358 01:44:15,250 --> 01:44:16,293 Really? 1359 01:44:17,961 --> 01:44:20,964 I have two bikes. You can have one if you want. 1360 01:44:53,789 --> 01:44:55,081 Cheers! 1361 01:45:01,671 --> 01:45:04,132 - Hey, I'm so glad you came. - Hello. 1362 01:45:10,472 --> 01:45:12,974 Henry, my friend, I'm so glad you're here. 1363 01:45:13,141 --> 01:45:16,186 Get off. What's wrong, are you drunk? 1364 01:45:16,353 --> 01:45:19,981 Nothing gets you as drunk as that sweet potion called love. 1365 01:45:20,232 --> 01:45:21,733 - What? - I'll introduce you. 1366 01:45:26,154 --> 01:45:28,240 - That's Nick's mom. - No, no. 1367 01:45:28,490 --> 01:45:32,452 That woman was Nick's mom, but this is the love of my life. 1368 01:45:32,702 --> 01:45:35,872 - You only met this morning! - Tristan is so mature. 1369 01:45:36,122 --> 01:45:39,251 Mature? You haven't seen his tattoo then. 1370 01:45:46,550 --> 01:45:47,592 ''Tomato''? 1371 01:45:48,760 --> 01:45:51,429 No, ''Tom''. T-O-M. 1372 01:45:51,680 --> 01:45:53,265 That was her ex, Tom. 1373 01:45:55,225 --> 01:45:56,768 We're soul mates. 1374 01:45:57,018 --> 01:45:58,770 It's rare for two souls to meet 1375 01:45:58,937 --> 01:46:02,023 who have an emotional, physical and ethical bond. 1376 01:46:02,190 --> 01:46:06,069 - Very rare. So we got engaged. - You're getting married? 1377 01:46:06,319 --> 01:46:08,154 - Married? - Anna! 1378 01:46:08,321 --> 01:46:10,657 - We want to get married too! - Harry! 1379 01:46:11,032 --> 01:46:13,785 - Henry, dude. - What are you all doing here? 1380 01:46:14,995 --> 01:46:18,164 I invited Anna, and she brought her friends along! 1381 01:46:19,416 --> 01:46:21,334 Even better, I have a new pussy. 1382 01:46:21,501 --> 01:46:23,044 Come here, come on! 1383 01:46:25,589 --> 01:46:27,674 There you are! 1384 01:46:28,758 --> 01:46:30,385 I know that pussy already. 1385 01:46:30,635 --> 01:46:33,847 - We're in love! We play all day long. - All day. 1386 01:46:34,055 --> 01:46:37,267 Look, I have to show you something. Come here, you. 1387 01:46:37,517 --> 01:46:40,020 - Here she is. - Isn't she adorable? 1388 01:46:40,186 --> 01:46:43,398 - So cute! Meow! - Nadja gave it to me. 1389 01:46:44,274 --> 01:46:45,734 Just one more thing... 1390 01:46:46,192 --> 01:46:49,988 Look, if that damn forest ranger...! Next time...! 1391 01:46:50,238 --> 01:46:51,448 It's not loaded. 1392 01:46:54,451 --> 01:46:57,621 - Oh my God. How sweet! - It's so cute! 1393 01:46:57,871 --> 01:46:59,372 You see? 1394 01:46:59,623 --> 01:47:01,750 You can finally make your CIA movie. 1395 01:47:02,000 --> 01:47:05,462 - We wanted to talk to you about that. - How can I put it... 1396 01:47:05,629 --> 01:47:08,423 - We have a new approach. - A new approach? 1397 01:47:08,673 --> 01:47:12,594 If the knife is placed on the soul, but it's just a hollow space, 1398 01:47:12,761 --> 01:47:16,681 then there's no shell and you can get rid of the knife. 1399 01:47:20,518 --> 01:47:23,355 - What? - Right on, dude. 1400 01:47:23,605 --> 01:47:26,942 - Why no happy endings? - I love them. I really do. 1401 01:47:27,192 --> 01:47:29,778 So you want to do my movie? With my script? 1402 01:47:30,028 --> 01:47:32,405 - We love it. - Isn't it great? 1403 01:47:33,573 --> 01:47:36,785 We're one big happy family. I think that's great. 1404 01:47:36,952 --> 01:47:38,954 - Can we play now? - Sure, right? 1405 01:47:39,204 --> 01:47:41,581 - What do you think, bunny? - Let's play. 1406 01:47:41,831 --> 01:47:44,209 - Come on, let's go! - Let's play! 1407 01:47:48,505 --> 01:47:52,300 - Who was the crazy guy with the gun? - An actor. 1408 01:47:55,595 --> 01:47:59,140 Let's play blind man's bluff! Here? Yeah? Okay! 1409 01:48:07,857 --> 01:48:09,859 - Hey. - Here. 1410 01:48:15,448 --> 01:48:18,368 - Thank you. - You're welcome. It's for you. 1411 01:48:20,453 --> 01:48:23,498 - Do you like it? - Yes, it's great. 1412 01:48:25,583 --> 01:48:27,836 It suits you. 1413 01:49:15,050 --> 01:49:19,012 - How's it going with Karl Marx? - Great. Can I have your car keys? 1414 01:49:19,429 --> 01:49:20,847 What for? 1415 01:49:21,097 --> 01:49:23,266 - To fool around on the backseat. - What? 1416 01:49:23,892 --> 01:49:25,935 Only joking. 1417 01:49:26,686 --> 01:49:28,646 Do you trust me or not? 1418 01:50:07,268 --> 01:50:09,562 I'm glad you came. 1419 01:50:11,147 --> 01:50:13,441 Thanks for the invitation. 1420 01:50:21,116 --> 01:50:22,700 I have to go. 1421 01:50:22,951 --> 01:50:25,954 - You're going already? - Why should I stay? 1422 01:50:26,121 --> 01:50:27,330 Stay a little longer. 1423 01:50:29,749 --> 01:50:33,795 Could we have your attention for a moment please? 1424 01:50:35,922 --> 01:50:40,885 Tristan got so many gifts today that we're not giving him anything. 1425 01:50:42,428 --> 01:50:44,931 He already got my mom, anyway. 1426 01:50:45,181 --> 01:50:49,144 But there are two people here who need a present, 1427 01:50:49,394 --> 01:50:51,312 because they lost a lot recently. 1428 01:50:51,563 --> 01:50:54,440 - Are you ready? - Yes! 1429 01:50:54,691 --> 01:50:58,111 - There once was a virtuous knight. - He was called Henry. 1430 01:50:58,361 --> 01:51:03,616 Henry was lucky enough to conquer a super hot princess with his lance. 1431 01:51:03,867 --> 01:51:05,827 Katharina from Saxony-Anhalt. 1432 01:51:06,077 --> 01:51:10,290 - They had two cute kids. - They were really super cute. 1433 01:51:10,540 --> 01:51:14,544 But then, one day, Sir Henry had a stupid idea. 1434 01:51:14,794 --> 01:51:18,047 - He told the princess... - ''I want to be a big shot. 1435 01:51:18,214 --> 01:51:20,550 ''I'll make movies, you do laundry.'' 1436 01:51:20,717 --> 01:51:24,304 But Katharina was an emancipated woman, and said, 1437 01:51:24,554 --> 01:51:27,807 ''I'm moving out. You can do your own laundry.'' 1438 01:51:29,058 --> 01:51:32,020 You're laughing, but it wasn't funny at all. 1439 01:51:32,312 --> 01:51:35,732 That's true. They couldn't live without each other. 1440 01:51:35,982 --> 01:51:38,193 But they didn't want to admit it, 1441 01:51:38,359 --> 01:51:41,404 so they did lots of things that just made it worse. 1442 01:51:41,654 --> 01:51:42,989 Much worse. 1443 01:51:43,239 --> 01:51:47,285 Sir Henry rode into the Magic Forest, and because he was so sad, 1444 01:51:47,452 --> 01:51:51,497 he asked the mysterious fairy, Tristan, for advice, who said: 1445 01:51:51,748 --> 01:51:54,709 ''What you did wasn't pedagogically sound, 1446 01:51:54,959 --> 01:51:58,338 ''but for months, the solution to your problem 1447 01:51:58,588 --> 01:52:01,883 ''has been sitting in your excessively flash car.'' 1448 01:52:02,050 --> 01:52:04,219 Sir Henry realized the fairy was right, 1449 01:52:04,469 --> 01:52:06,596 so he rode home and took out the ring 1450 01:52:06,846 --> 01:52:10,975 that he'd bought for Katharina months before. 1451 01:52:11,226 --> 01:52:13,728 He fell on his knees before her and said... 1452 01:52:16,773 --> 01:52:18,233 And said... 1453 01:52:18,483 --> 01:52:21,986 ''You are my sun and my moon, you are my everything. 1454 01:52:22,278 --> 01:52:26,574 ''Without you there is nothing. Please marry me!'' 1455 01:52:35,333 --> 01:52:39,254 She said ''Yes,'' and they both lived happily ever after. 1456 01:52:41,547 --> 01:52:43,883 The super cute princess, Magdalena, 1457 01:52:44,050 --> 01:52:47,303 was also ready to marry her super Prince Charming. 1458 01:52:50,682 --> 01:52:53,017 They had all learnt one thing: 1459 01:52:53,268 --> 01:52:56,104 It's worth believing in fairy tales. 1460 01:53:01,442 --> 01:53:03,778 Bravo! Bravo! 1461 01:53:42,317 --> 01:53:46,154 Dear bride and groom, dear friends and family, 1462 01:53:46,404 --> 01:53:50,992 there's nothing more beautiful than two young people coming together 1463 01:53:51,242 --> 01:53:54,454 to walk the rest of life's path side by side, 1464 01:53:55,246 --> 01:53:58,291 and love each other unconditionally. 1465 01:53:58,875 --> 01:54:02,837 We are gathered here today to join together two people 1466 01:54:03,087 --> 01:54:04,630 in the sacred bond of... 1467 01:54:04,797 --> 01:54:07,800 Can you two please stop messing around? 1468 01:54:10,386 --> 01:54:13,765 Marriage is a matter of respectability... 1469 01:54:14,015 --> 01:54:17,643 You mean responsibility. Read the script properly. 1470 01:54:21,189 --> 01:54:25,276 Marriage is like a flower. At first, it blossoms delicately. 1471 01:54:26,027 --> 01:54:29,572 - Did you get this off Bible-Online? - Can you shut up? 1472 01:54:30,281 --> 01:54:31,449 Quite right! 1473 01:54:32,742 --> 01:54:34,786 A small blossom, 1474 01:54:35,036 --> 01:54:38,539 that can grow into something large and beautiful, 1475 01:54:39,540 --> 01:54:42,668 when you give it a lot of passion and devotion. 1476 01:54:48,341 --> 01:54:51,052 Okay, so you two are allowed to mess around? 1477 01:54:51,302 --> 01:54:53,471 All I did was blow her a kiss. 1478 01:54:53,721 --> 01:54:56,182 That's messing around with air in between. 1479 01:54:57,100 --> 01:54:58,893 Want me to blow you a punch? 1480 01:54:59,143 --> 01:55:02,105 Can you both shut up and get to the point? 1481 01:55:02,355 --> 01:55:04,399 Our feet are going numb up here! 1482 01:55:05,733 --> 01:55:08,694 I declare you man and wife. The rings, please. 1483 01:55:16,119 --> 01:55:18,371 You may exchange the rings. 1484 01:55:28,548 --> 01:55:31,801 - Give each other a kiss! - You may now kiss the bride. 1485 02:01:02,131 --> 02:01:05,760 Subtitles: EUROTAPE 2013 107428

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.