All language subtitles for Her Best Move (2007)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:21,625 --> 00:00:23,125 (ENGINE REVVING) 4 00:00:38,417 --> 00:00:40,583 (ANOTHER CRAZY DAY PLAYING) 5 00:01:04,500 --> 00:01:08,750 ♪ It's 7:30 and the world is turnin' 6 00:01:11,625 --> 00:01:17,125 ♪ Everybody's gettin' ready And the toast is burnin' 7 00:01:19,542 --> 00:01:26,042 ♪ But I guess I gotta find a place to start And go from there 8 00:01:27,250 --> 00:01:32,333 ♪ Doesn't matter 'Cause I'm not headin' anywhere 9 00:01:34,750 --> 00:01:36,083 Mom! 10 00:01:36,083 --> 00:01:37,750 Sara, breakfast! 11 00:01:37,750 --> 00:01:40,083 ♪ Early out of bed 12 00:01:40,083 --> 00:01:44,209 ♪ Wanna wake up from the dreams Inside my head 13 00:01:44,209 --> 00:01:48,209 ♪ I just want a little time to find my way 14 00:01:48,209 --> 00:01:51,542 ♪ Gotta get away Gotta get away 15 00:01:51,542 --> 00:01:54,125 ♪ It's just another crazy day 16 00:01:54,125 --> 00:01:58,167 ♪ Stuck in traffic on a backed-up freeway 17 00:01:59,583 --> 00:02:01,125 JULIA: Sara! 18 00:02:01,125 --> 00:02:03,458 Two full minutes for the electric toothbrush, huh? 19 00:02:04,458 --> 00:02:07,000 You hear me? 20 00:02:07,000 --> 00:02:09,375 Sara, you just got your braces off, 21 00:02:09,375 --> 00:02:12,333 and I spent a fortune on that new toothbrush. 22 00:02:14,000 --> 00:02:17,209 So you better make those teeth sparkle. 23 00:02:18,583 --> 00:02:20,208 Sara? You okay? 24 00:02:23,083 --> 00:02:25,750 ♪ It's just another crazy day 25 00:02:25,750 --> 00:02:29,167 ♪ I don't wanna get up early out of bed 26 00:02:29,167 --> 00:02:30,291 (HONKING) 27 00:02:30,291 --> 00:02:33,542 ♪ Wanna wake up from the dreams Inside my head 28 00:02:33,542 --> 00:02:38,083 ♪ I just want a little time to find my way 29 00:02:38,083 --> 00:02:40,542 GIRL: Come on! Get in the car! 30 00:02:40,542 --> 00:02:41,834 Here. 31 00:02:41,834 --> 00:02:43,000 ♪ It's just another crazy day ♪ 32 00:02:43,000 --> 00:02:44,750 (ALL CHATTERING) 33 00:02:52,542 --> 00:02:54,041 Here. Here. Here. 34 00:03:05,750 --> 00:03:06,875 GIRL: Gina! 35 00:03:06,875 --> 00:03:08,042 Gina! 36 00:03:09,959 --> 00:03:11,084 Here. 37 00:03:16,834 --> 00:03:18,167 GIRL: Pass it. 38 00:03:20,000 --> 00:03:21,583 (CROWD CHEERING) 39 00:03:25,000 --> 00:03:26,166 Here. 40 00:03:27,625 --> 00:03:28,792 Sara! 41 00:03:34,875 --> 00:03:36,042 Sara! 42 00:03:38,000 --> 00:03:39,834 (CROWD CHEERING) 43 00:03:48,083 --> 00:03:49,458 Sub! Ref? 44 00:03:51,084 --> 00:03:52,834 Jess, get in for Sara. 45 00:03:58,250 --> 00:04:00,250 Take a seat. 46 00:04:00,250 --> 00:04:01,750 All right. Pressure! 47 00:04:01,750 --> 00:04:03,333 Pressure on the ball, Strikers! 48 00:04:05,208 --> 00:04:08,000 Pull another stunt like that and you'll be warming the bench. 49 00:04:08,000 --> 00:04:10,208 Stunt? I schooled those guys. 50 00:04:10,208 --> 00:04:14,834 Exactly. You were showboating with two wide-open teammates. 51 00:04:14,834 --> 00:04:16,500 It's a team game, Sara. Remember that. 52 00:04:16,500 --> 00:04:18,959 I wasn't showboating. 53 00:04:18,959 --> 00:04:21,125 I just wanted to see if I could beat a three v. one. 54 00:04:21,125 --> 00:04:23,125 Yeah, well, now you know. 55 00:04:30,125 --> 00:04:32,083 Nice game, kiddo. Oh, yeah? 56 00:04:32,083 --> 00:04:33,708 Coach said I was being selfish. 57 00:04:33,708 --> 00:04:35,959 You should be taking shots, even when you're covered. 58 00:04:35,959 --> 00:04:37,291 You're the best player on that team. 59 00:04:37,291 --> 00:04:38,750 They're all good, Dad. 60 00:04:38,750 --> 00:04:41,583 Have you seen Regina out there? 61 00:04:41,583 --> 00:04:44,209 Selfish. Believe me, none of this will matter 62 00:04:44,209 --> 00:04:45,792 when you get pulled up to the training squad 63 00:04:45,792 --> 00:04:47,875 for the National Team. 64 00:04:47,875 --> 00:04:49,750 There's never been anybody your age. 65 00:04:49,750 --> 00:04:52,125 Mia was older than you. 66 00:04:52,125 --> 00:04:54,458 And you really think I'm good enough? 67 00:04:54,458 --> 00:04:57,125 Sara, how many times do I have to tell you, 68 00:04:57,125 --> 00:04:59,708 with your talent, 10 years of training. 69 00:04:59,708 --> 00:05:01,625 Youngest ever. 70 00:05:15,625 --> 00:05:17,125 Say hi to your mom for me. 71 00:05:17,125 --> 00:05:18,708 You call me the minute you hear the good news 72 00:05:18,708 --> 00:05:20,625 about joining the development squad. 73 00:05:20,625 --> 00:05:22,917 Okay? 74 00:05:22,917 --> 00:05:25,042 Why don't you come inside and say hi yourself? 75 00:05:25,042 --> 00:05:27,000 I... I need to watch our game tapes. 76 00:05:27,000 --> 00:05:29,834 We switched the lineup to a four-four-two. 77 00:05:47,792 --> 00:05:49,084 Hey. How did it go? 78 00:05:49,084 --> 00:05:50,041 We hammered them. 79 00:05:50,041 --> 00:05:51,750 I totally schooled a three v. one. 80 00:05:51,750 --> 00:05:53,750 Great. Did you have fun? 81 00:05:55,333 --> 00:05:57,375 You're weird, Mom. Yeah. My mom was weird, too. 82 00:05:57,375 --> 00:05:59,750 So, homework priorities are... Everything. 83 00:05:59,750 --> 00:06:00,875 But first I have to check my e-mail. 84 00:06:00,875 --> 00:06:02,167 Okay. 10 minutes. 85 00:06:02,167 --> 00:06:04,458 Leave some electrons for the rest of the world. 86 00:06:04,458 --> 00:06:05,959 "...wish to thank you for attending 87 00:06:05,959 --> 00:06:08,166 "the National Team player development tryouts. 88 00:06:08,166 --> 00:06:10,625 "Your skill and dedication impressed our coaching staff so much 89 00:06:10,625 --> 00:06:12,375 "that we hope to... 90 00:06:15,042 --> 00:06:17,125 "We hope to invite you to try out again next year 91 00:06:17,125 --> 00:06:20,083 "for player development with the U.S. National Team." 92 00:06:29,917 --> 00:06:31,291 (DOOR SLAMMING) 93 00:06:33,209 --> 00:06:34,291 (BANGING) 94 00:06:42,625 --> 00:06:43,750 (KNOCKING) 95 00:06:43,750 --> 00:06:45,125 Sara? Go away! 96 00:06:48,333 --> 00:06:51,959 Sara! Hey, hey, hey. What's the matter? 97 00:06:52,959 --> 00:06:54,125 Come on, it can't be that bad. 98 00:06:54,125 --> 00:06:55,542 Yes, it is! 99 00:06:55,542 --> 00:06:57,625 All right. All right. 100 00:06:59,417 --> 00:07:01,291 I didn't make the cut. 101 00:07:02,708 --> 00:07:03,959 Well, you know, half of me thinks 102 00:07:03,959 --> 00:07:05,917 that that might not be that bad, and I... 103 00:07:05,917 --> 00:07:08,291 I don't know. It's this half. It's this half. 104 00:07:08,291 --> 00:07:10,291 Okay, that was dumb. 105 00:07:10,291 --> 00:07:12,125 That was dumb. I'm sorry. I'm... 106 00:07:12,125 --> 00:07:13,625 Honey, I'm sorry. 107 00:07:13,625 --> 00:07:15,333 What do I tell Dad? 108 00:07:21,250 --> 00:07:23,125 Idiots. 109 00:07:23,125 --> 00:07:25,542 They make a big deal about wanting some younger players. 110 00:07:25,542 --> 00:07:27,000 I'm back. 111 00:07:27,000 --> 00:07:28,750 Sara's better than those girls, Kevin. 112 00:07:28,750 --> 00:07:30,542 I'm filing a protest. 113 00:07:33,667 --> 00:07:37,500 I know. I know, Katie just gave me a look. 114 00:07:37,500 --> 00:07:39,167 Look, you hear anything happening 115 00:07:39,167 --> 00:07:40,792 with the National Team's development squad, Kevin, 116 00:07:40,792 --> 00:07:42,792 you let me know, okay? 117 00:07:42,792 --> 00:07:45,333 All right. Good luck against Stanford. 118 00:07:48,125 --> 00:07:50,209 Kate, I've got some extra time. 119 00:07:50,209 --> 00:07:52,125 Let's double up on practices this week. 120 00:07:53,959 --> 00:07:56,125 Hey, didn't see you yesterday. 121 00:07:56,125 --> 00:07:58,708 How was your weekend? 122 00:07:58,708 --> 00:08:00,333 Any boys you want to tell me about? 123 00:08:00,333 --> 00:08:02,000 Oh, yeah, Tutti. Brad Pitt called, 124 00:08:02,000 --> 00:08:03,959 and Justin Timberlake stopped by for tennis. 125 00:08:03,959 --> 00:08:07,125 Hey, boys, they're not everything. 126 00:08:09,708 --> 00:08:11,000 It's worse than that. 127 00:08:11,000 --> 00:08:12,542 What's worse than being almost 16 128 00:08:12,542 --> 00:08:13,959 and never been kissed? 129 00:08:13,959 --> 00:08:15,792 I have, too. 130 00:08:15,792 --> 00:08:17,209 Arnie Miltenburger. 131 00:08:17,209 --> 00:08:18,542 You were nine. 132 00:08:18,542 --> 00:08:21,250 Okay. Billy Tanner, eighth grade. 133 00:08:21,250 --> 00:08:23,125 Oh, yeah. At the Halloween party 134 00:08:23,125 --> 00:08:25,542 when he thought you were Gina Carboni. 135 00:08:25,542 --> 00:08:27,834 Oh, and then he threw up. 136 00:08:27,834 --> 00:08:32,625 What's worse is I didn't make the National Development Team. 137 00:08:32,625 --> 00:08:34,542 Well, look at the bright side. 138 00:08:34,542 --> 00:08:35,667 Which would be? 139 00:08:35,667 --> 00:08:38,750 Now you can have a life. 140 00:08:38,750 --> 00:08:40,042 Right. No, I've never understood 141 00:08:40,042 --> 00:08:41,667 the attraction of a game where you run around 142 00:08:41,667 --> 00:08:43,667 like a bunch of hyperactive hamsters. 143 00:08:43,667 --> 00:08:47,042 And Spring Fling is coming up. 144 00:08:47,042 --> 00:08:48,333 You've never been to a school dance. 145 00:08:48,333 --> 00:08:50,750 Yeah, like there's a line of guys waiting to ask me. 146 00:08:50,750 --> 00:08:52,625 Get real, Tutti. 147 00:08:52,625 --> 00:08:54,500 TUTTI: We need to hang out more. 148 00:08:54,500 --> 00:08:59,000 Hey, idea! Come back to dance with me. 149 00:08:59,000 --> 00:09:00,166 Really, it'd be like old times. 150 00:09:00,166 --> 00:09:01,583 I've missed too much. 151 00:09:01,583 --> 00:09:02,792 You'll catch up. 152 00:09:02,792 --> 00:09:04,375 You don't have to ask your dad. 153 00:09:04,375 --> 00:09:05,667 Just do it! 154 00:09:05,667 --> 00:09:06,792 (SCHOOL BELL RINGING) 155 00:09:06,792 --> 00:09:08,250 Okay. I'll see. 156 00:09:09,667 --> 00:09:10,792 Ooh! 157 00:09:10,792 --> 00:09:12,250 Trendy. INSTRUCTOR: And one... 158 00:09:12,250 --> 00:09:14,125 Thanks. 159 00:09:14,125 --> 00:09:15,667 ...two, three, four, five, six, seven, eight. 160 00:09:15,667 --> 00:09:20,084 And two, two, three, four, five, six, seven, eight. 161 00:09:20,084 --> 00:09:24,042 One and two, three, four, five, six, seven, eight. 162 00:09:24,042 --> 00:09:26,084 And reach. 163 00:09:26,084 --> 00:09:28,125 And reach. 164 00:09:28,125 --> 00:09:31,125 Good, ladies! Let's have some fun. 165 00:09:31,125 --> 00:09:33,417 You're working too hard. 166 00:09:33,417 --> 00:09:35,042 Hit it. Hit. 167 00:09:35,042 --> 00:09:38,458 One, two, three, four, five, six, seven, eight. 168 00:09:38,458 --> 00:09:39,750 And one and two. 169 00:09:39,750 --> 00:09:43,208 Boogie on down. Where's the party, y'all? 170 00:09:43,208 --> 00:09:46,959 Next time, catch up. It's all right. 171 00:09:46,959 --> 00:09:48,875 Come on, keep that energy going. 172 00:09:48,875 --> 00:09:50,667 Don't be loose. 173 00:09:50,667 --> 00:09:52,708 Come on, necks straight! 174 00:09:52,708 --> 00:09:54,417 Dead face, Miss Sara. 175 00:09:54,417 --> 00:09:56,000 Bring it up, baby. There you go. 176 00:09:56,000 --> 00:09:57,750 Pretty when you smile. 177 00:09:57,750 --> 00:10:01,959 Oh, Miss Tutti, I think your wardrobe is upstaging you, baby. 178 00:10:02,917 --> 00:10:04,959 Yes! 179 00:10:04,959 --> 00:10:07,959 Give me some energy, Sara. Come on. 180 00:10:10,708 --> 00:10:11,792 Good catching up, girl. 181 00:10:11,792 --> 00:10:14,708 Oh, thanks. I am so lost. 182 00:10:14,708 --> 00:10:15,917 You know, we're having auditions 183 00:10:15,917 --> 00:10:17,166 for the spring performance this afternoon. 184 00:10:17,166 --> 00:10:18,333 You should try out. 185 00:10:18,333 --> 00:10:20,542 Really? That would be awesome. 186 00:10:22,125 --> 00:10:24,125 But I have a soccer game. 187 00:10:24,125 --> 00:10:26,000 Well, that's too bad. 188 00:10:26,000 --> 00:10:27,500 There's always next semester. 189 00:10:27,500 --> 00:10:29,542 Ladies, let's hit it. 190 00:10:39,291 --> 00:10:41,000 Hey, check this out. 191 00:10:41,000 --> 00:10:42,834 Oh, dawg, Regina Ravello. 192 00:10:42,834 --> 00:10:44,500 Man, she's spicy! Yeah. 193 00:10:44,500 --> 00:10:47,500 Oh, man, yeah. She's one hot tamale! 194 00:10:49,167 --> 00:10:50,542 What is that? 195 00:10:52,125 --> 00:10:54,167 Sara Davis. Sophomore, I think. 196 00:10:54,167 --> 00:10:55,708 Man, not so hot. 197 00:10:55,708 --> 00:10:58,417 More like a frozen tamale. 198 00:10:58,417 --> 00:11:00,167 You think she's ever gone out on a date? 199 00:11:00,167 --> 00:11:01,625 Dude, look at her. 200 00:11:01,625 --> 00:11:04,291 Yeah. Ew! 201 00:11:04,291 --> 00:11:06,792 Don't pay attention to them. They're morons. 202 00:11:06,792 --> 00:11:09,000 Yeah, cute, popular morons. 203 00:11:11,875 --> 00:11:14,959 There's nothing here fit for human consumption. 204 00:11:16,333 --> 00:11:17,834 Salad bar. 205 00:11:17,834 --> 00:11:19,959 (BOYS LAUGHING) 206 00:11:19,959 --> 00:11:21,209 BOY: Well, you know, it did say something 207 00:11:21,209 --> 00:11:24,000 about her mom being a baboon or something. 208 00:11:26,542 --> 00:11:29,625 You know, he could use an attitude adjustment. 209 00:11:29,625 --> 00:11:31,333 What? 210 00:11:31,333 --> 00:11:33,000 Yes, definitely. Sara. 211 00:11:33,000 --> 00:11:36,000 You know, the boy needs an attitude adjustment. 212 00:11:40,458 --> 00:11:43,166 Hi. That's me, the frozen tamale. 213 00:11:43,166 --> 00:11:45,375 I heard you like yours hot. 214 00:11:45,375 --> 00:11:47,209 (CROWD EXCLAIMING) 215 00:11:51,000 --> 00:11:53,084 Spicy enough for you? 216 00:11:53,084 --> 00:11:54,500 (ALL LAUGHING) 217 00:11:57,209 --> 00:11:58,291 You okay? 218 00:12:01,208 --> 00:12:04,667 Ladies and gentlemen, today we are working with boiling acid, 219 00:12:04,667 --> 00:12:07,125 which, as you might imagine, is serious business. 220 00:12:07,125 --> 00:12:10,500 So make sure whoever's handling it uses both the tongs 221 00:12:10,500 --> 00:12:12,708 and wears the goggles. 222 00:12:13,792 --> 00:12:15,084 Careful. 223 00:12:26,125 --> 00:12:27,458 GIRL 1: Make sure you don't spill. 224 00:12:27,458 --> 00:12:28,667 GIRL 2: Oh, my God, I won't. 225 00:12:28,667 --> 00:12:29,834 BOY 1: What'd you get for that one? 226 00:12:29,834 --> 00:12:31,125 BOY 2: Nine out of 10. 227 00:12:53,167 --> 00:12:55,125 Miss Davis, I'll have the note, please. 228 00:12:56,708 --> 00:12:58,167 Excuse me? 229 00:12:58,167 --> 00:12:59,917 You and Miss Zarkov have been passing notes all period, 230 00:12:59,917 --> 00:13:04,167 so I presume that your exchange has relevance to our experiment? 231 00:13:04,167 --> 00:13:05,125 Not exactly. 232 00:13:05,125 --> 00:13:06,250 Well, come on, something seems 233 00:13:06,250 --> 00:13:07,291 to fascinate you more than class. 234 00:13:07,291 --> 00:13:10,209 Let's see what it is. The note. 235 00:13:10,209 --> 00:13:11,542 Just one second. 236 00:13:11,542 --> 00:13:12,959 Just one second. I'm... No, give me the note. 237 00:13:12,959 --> 00:13:14,333 I'm... No... I... Well, I will. Sara. 238 00:13:14,333 --> 00:13:15,959 I'm sure you will. Sara, give me the note. Mr. Arthur, 239 00:13:15,959 --> 00:13:18,083 I wouldn't use the word "fascinate." 240 00:13:18,083 --> 00:13:19,500 More like research, really, 241 00:13:19,500 --> 00:13:21,959 to understand the different behaviors... Sara. 242 00:13:21,959 --> 00:13:24,792 ...of a different species. Sara. 243 00:13:24,792 --> 00:13:26,625 Subspecies, actually. 244 00:13:26,625 --> 00:13:28,417 Oh, a subspecies. Wonderful! 245 00:13:28,417 --> 00:13:32,834 I'm sure the entire class would enjoy sharing your research. 246 00:13:32,834 --> 00:13:34,750 Come on. I really... 247 00:13:34,750 --> 00:13:35,792 Sara, come on. 248 00:13:35,792 --> 00:13:37,167 Yeah, let's see it. 249 00:13:37,167 --> 00:13:38,792 Come on, Sara. It's okay. Give me the note. 250 00:13:38,792 --> 00:13:40,042 No. No, it's not. 251 00:13:40,042 --> 00:13:41,000 Yes, yes. Oh... 252 00:13:44,125 --> 00:13:46,625 Oh... Oh, dear. I'm... I'm sorry. 253 00:13:46,625 --> 00:13:48,167 I'm just such a klutz. 254 00:13:48,167 --> 00:13:49,583 But you're right about that acid. 255 00:13:49,583 --> 00:13:51,209 Yes, you are. 256 00:13:51,209 --> 00:13:52,208 Fizz... It's definitely gone. 257 00:13:52,208 --> 00:13:54,166 Yeah. There is nothing left in there. 258 00:13:54,166 --> 00:13:56,167 No. I'll talk to you later. 259 00:13:56,167 --> 00:13:57,167 (MOUTHING) Thank you. 260 00:14:15,834 --> 00:14:18,750 ♪ Don't just stand there You've gotta rip it up 261 00:14:21,000 --> 00:14:24,250 ♪ It's your party, you've gotta shake it up 262 00:14:24,250 --> 00:14:26,167 (PLAYERS SCREAMING) 263 00:14:26,167 --> 00:14:27,208 GIRL: Center it! 264 00:14:27,208 --> 00:14:29,000 Hey, center it! 265 00:14:31,834 --> 00:14:35,041 ♪ Got a box on 11 And I try to pass her coming in 266 00:14:37,583 --> 00:14:40,500 ♪ Don't hang around just a-wastin' your time 267 00:14:40,500 --> 00:14:44,875 ♪ You're here, it's now, go outta your mind 268 00:14:44,875 --> 00:14:46,917 ♪ Go outta your mind 269 00:14:54,083 --> 00:14:56,417 ♪ You're here, it's now 270 00:14:56,417 --> 00:14:59,708 ♪ Surrender your soul to the big beat sound 271 00:14:59,708 --> 00:15:02,042 ♪ It's here, it's now 272 00:15:02,042 --> 00:15:05,959 ♪ Smash up the jukebox Boy, go outta your mind! ♪ 273 00:15:36,125 --> 00:15:37,667 Oh! 274 00:15:37,667 --> 00:15:38,959 What is this stuff? 275 00:15:38,959 --> 00:15:40,500 It's Dad's healthiest smoothie. 276 00:15:40,500 --> 00:15:44,458 Okay. Here, try this. 277 00:15:44,458 --> 00:15:45,583 Thought you were gonna try it with me. 278 00:15:45,583 --> 00:15:47,167 Yeah, right. 279 00:15:52,209 --> 00:15:54,125 All right. You know... 280 00:15:54,125 --> 00:15:55,291 Okay. Maybe it needs some more fruit. 281 00:15:55,291 --> 00:15:57,125 Why don't... I'll fix it. 282 00:16:03,125 --> 00:16:05,125 Was that the doorbell? 283 00:16:05,125 --> 00:16:06,917 Well, could you check? 284 00:16:21,291 --> 00:16:22,542 Nobody. 285 00:16:23,583 --> 00:16:26,708 Okay. Now try this. 286 00:16:32,166 --> 00:16:34,625 Mmm! 287 00:16:34,625 --> 00:16:38,167 Your dad's theories always need a little fine-tuning. 288 00:16:38,167 --> 00:16:40,167 So how did he take it? 289 00:16:40,167 --> 00:16:43,209 He canceled our one-on-one training sessions. 290 00:16:44,125 --> 00:16:45,959 Well, you know, there... 291 00:16:45,959 --> 00:16:47,458 There are lots of other things you can do together. 292 00:16:47,458 --> 00:16:48,625 Like what? 293 00:16:48,625 --> 00:16:51,167 I don't know. You could go to a play. 294 00:16:51,167 --> 00:16:53,209 You could go to the Museum of Modern Art. 295 00:16:53,209 --> 00:16:54,667 Take in a ballet. All right, fine. 296 00:16:54,667 --> 00:16:56,667 Let him take you clothes shopping. 297 00:16:56,667 --> 00:16:58,333 I hate clothes shopping. 298 00:16:58,333 --> 00:16:59,417 I never know what to get. 299 00:16:59,417 --> 00:17:01,333 (DOORBELL RINGING) 300 00:17:01,333 --> 00:17:03,084 (KNOCK AT DOOR) 301 00:17:04,792 --> 00:17:06,125 Gil? Hi. 302 00:17:06,125 --> 00:17:08,167 Hi. Hey. 303 00:17:09,125 --> 00:17:11,959 We got another shot at the National Team. 304 00:17:11,959 --> 00:17:13,208 I just got word. What? 305 00:17:13,208 --> 00:17:15,500 Yeah. They lost a forward. She broke her foot. 306 00:17:15,500 --> 00:17:17,000 Still got time to get a practice in. 307 00:17:17,000 --> 00:17:19,000 Okay. Then let's go. 308 00:17:20,625 --> 00:17:22,000 What are you doing? 309 00:17:22,000 --> 00:17:24,708 Didn't you hear? We got another shot. 310 00:17:24,708 --> 00:17:25,875 Gil, she has algebra. 311 00:17:25,875 --> 00:17:27,917 Yeah, algebra can wait. 312 00:17:27,917 --> 00:17:29,500 You know, sometimes I think that you forget 313 00:17:29,500 --> 00:17:31,083 that she's just a 15-year-old girl. 314 00:17:31,083 --> 00:17:33,209 15 years, four months. 315 00:17:33,209 --> 00:17:34,708 With a chance to be the youngest... 316 00:17:34,708 --> 00:17:36,083 Yeah, I know. I know. I know. 317 00:17:36,083 --> 00:17:38,209 Let me ask you something, what does it matter 318 00:17:38,209 --> 00:17:40,209 that she's the youngest ever? 319 00:17:40,209 --> 00:17:42,625 It matters to me and her. 320 00:17:46,042 --> 00:17:47,834 Can you come outside? 321 00:17:52,125 --> 00:17:55,000 Look. First, family dinners disappear. 322 00:17:55,000 --> 00:17:57,542 And then vacations become soccer tournaments. 323 00:17:57,542 --> 00:18:00,750 A couple of months ago, you start spending the night at the office, 324 00:18:00,750 --> 00:18:02,750 so I'm sleeping alone. 325 00:18:02,750 --> 00:18:04,625 Sara's so busy she can hardly see straight, 326 00:18:04,625 --> 00:18:07,125 and Elvis here has left the building! 327 00:18:07,125 --> 00:18:08,500 Where are we going with this? 328 00:18:08,500 --> 00:18:10,167 Gil, tell me, because I don't know. 329 00:18:10,167 --> 00:18:12,875 I'm just trying to get a few things... 330 00:18:12,875 --> 00:18:14,417 Julia, she loves soccer. 331 00:18:14,417 --> 00:18:16,500 She loves whatever you would do together. 332 00:18:16,500 --> 00:18:18,708 She's got the rest of her life to play sports. 333 00:18:18,708 --> 00:18:20,000 Let's ask her what she wants to do. 334 00:18:20,000 --> 00:18:23,209 It is not that simple. 335 00:18:23,209 --> 00:18:25,875 This looks like a serious conversation. 336 00:18:25,875 --> 00:18:28,667 Your mom's still worried we're overdoing it with the soccer. 337 00:18:28,667 --> 00:18:30,750 Mom, this is definitely what I want to do. 338 00:18:30,750 --> 00:18:34,209 I may not be good enough, but I at least want to try. 339 00:18:36,083 --> 00:18:37,959 All right. 340 00:18:37,959 --> 00:18:39,458 You can do your homework when you get back. 341 00:18:39,458 --> 00:18:41,291 I can hardly wait. 342 00:18:46,542 --> 00:18:48,375 Bigger leg-swing, Sara. 343 00:18:53,917 --> 00:18:55,083 Plant your foot like you're shooting it. 344 00:18:55,083 --> 00:18:56,542 I'll balance you with your arm. 345 00:18:56,542 --> 00:18:59,167 Give me your leg. Okay. Lock the knee. 346 00:18:59,167 --> 00:19:00,166 It's all one motion, okay? 347 00:19:00,166 --> 00:19:01,625 It's pretty much swing from the hip. 348 00:19:01,625 --> 00:19:03,167 Okay. Okay. Try it again. 349 00:19:04,417 --> 00:19:08,333 Good. That's what I'm talking about. Good. 350 00:19:08,333 --> 00:19:10,792 Come on, hold me strong. Hold me off strong. 351 00:19:10,792 --> 00:19:12,959 Come on, keep your arm up! Keep your arm up! 352 00:19:12,959 --> 00:19:14,542 Come on, Sara. Come on, hold me off strong! 353 00:19:14,542 --> 00:19:17,834 Hold me off strong! Here we go. 354 00:19:17,834 --> 00:19:20,125 Come on, girl. Let's go. Come on. 355 00:19:22,042 --> 00:19:23,208 One touch. 356 00:19:27,708 --> 00:19:29,000 Corner kick. 357 00:19:31,125 --> 00:19:36,041 Victory Argentina! Goal! Goal! Goal! Goal! Belle! Goal! 358 00:19:36,041 --> 00:19:38,959 Okay. Give me your best move. 359 00:19:38,959 --> 00:19:42,041 Like what? Scissors or Matthews, whatever. 360 00:19:42,041 --> 00:19:43,208 Okay. 361 00:19:44,542 --> 00:19:45,875 (GROANS) 362 00:19:48,125 --> 00:19:49,625 You okay? 363 00:19:49,625 --> 00:19:51,750 That was no Matthews. 364 00:19:51,750 --> 00:19:54,209 I know. I call it a Crazy Eight. 365 00:19:58,125 --> 00:19:59,959 SARA: So, how's your knee? 366 00:19:59,959 --> 00:20:01,209 Well, I'll live. 367 00:20:06,000 --> 00:20:09,042 Well, your form looks good. 368 00:20:09,042 --> 00:20:11,208 Your moves are solid. 369 00:20:11,208 --> 00:20:12,708 You just have to work on getting open. 370 00:20:12,708 --> 00:20:14,291 I know, I know. 371 00:20:14,291 --> 00:20:17,458 Be dynamic. Create space. 372 00:20:17,458 --> 00:20:19,375 Hey, let's not forget who's the coach around here. 373 00:20:19,375 --> 00:20:21,041 How could I forget? 374 00:20:23,250 --> 00:20:24,250 Ow! 375 00:20:53,875 --> 00:20:56,291 MAN: (ON PA) Don't forget, the Key Club's charity pancake breakfast 376 00:20:56,291 --> 00:20:58,333 is Saturday morning in the school cafeteria. 377 00:20:58,333 --> 00:21:00,042 Where were you this morning? 378 00:21:00,042 --> 00:21:03,084 On the mountain. Four miles. 379 00:21:03,084 --> 00:21:05,917 I couldn't run four miles if you had Tom Cruise 380 00:21:05,917 --> 00:21:08,917 and a box of Krispy Kremes at the end. 381 00:21:08,917 --> 00:21:10,041 That'll happen. 382 00:21:10,041 --> 00:21:12,167 So is it soccer 24/7? 383 00:21:12,167 --> 00:21:15,333 You know, just e-mail me once a month so I know you're still alive. 384 00:21:15,333 --> 00:21:17,583 Tutti, no one my age 385 00:21:17,583 --> 00:21:18,959 has ever made the National Team... 386 00:21:18,959 --> 00:21:20,667 Yeah, yeah, I know. 387 00:21:21,750 --> 00:21:24,375 I'm staying in dance with you. 388 00:21:24,375 --> 00:21:26,041 For real? Mmm-hmm. 389 00:21:26,041 --> 00:21:29,125 And I'm going to the Spring Fling even if you're my date. 390 00:21:29,125 --> 00:21:30,333 Good choice. 391 00:21:31,583 --> 00:21:33,959 Back to fun and games. Ciao! 392 00:21:50,583 --> 00:21:53,542 All right, listen up. This has been a great season. 393 00:21:53,542 --> 00:21:56,209 You guys are peaking just in time for the State Cup Tournament. 394 00:21:56,209 --> 00:21:57,500 Who were those people? 395 00:21:57,500 --> 00:21:59,542 They're from the Soccer Federation. 396 00:21:59,542 --> 00:22:01,583 They're scouting replacements for the development squad 397 00:22:01,583 --> 00:22:04,042 that trains for the National Team. 398 00:22:04,042 --> 00:22:06,625 Look, we'll all be proud if someone from our team gets chosen. 399 00:22:06,625 --> 00:22:09,125 But right now, our focus needs to stay on State Cup. 400 00:22:09,125 --> 00:22:11,500 No matter how far you go with soccer, 401 00:22:11,500 --> 00:22:13,125 this will always be about coming together 402 00:22:13,125 --> 00:22:17,209 to achieve your maximum potential as a team. 403 00:22:17,209 --> 00:22:18,125 Yeah? 404 00:22:19,000 --> 00:22:20,167 Okay. 405 00:22:20,959 --> 00:22:22,125 All right. Let's go. 406 00:22:22,125 --> 00:22:23,333 GIRL 1: Pass. 407 00:22:23,333 --> 00:22:24,417 GIRL 2: Get on your left! 408 00:22:24,417 --> 00:22:26,125 Get on your left! 409 00:22:31,208 --> 00:22:33,167 Get the ball. Go! 410 00:22:33,167 --> 00:22:34,417 GIRL 3: I'm right behind you, come on! 411 00:22:34,417 --> 00:22:35,542 Here. Here. 412 00:22:35,542 --> 00:22:36,542 GIRL 4: Gina, bring it down the field. 413 00:22:36,542 --> 00:22:39,167 You better get the ball. 414 00:22:39,167 --> 00:22:40,834 (PLAYERS CHATTERING) 415 00:22:53,583 --> 00:22:54,834 Regina! 416 00:22:55,875 --> 00:22:57,458 What was that? 417 00:22:57,458 --> 00:23:01,042 You're not the only one trying to make National Team, sophomore. 418 00:23:06,208 --> 00:23:07,667 GIRL: Jump... 419 00:23:07,667 --> 00:23:08,875 MAN: No jump. 420 00:23:12,209 --> 00:23:14,875 That was a pretty rough tackle out there. 421 00:23:14,875 --> 00:23:16,291 SARA: Yeah. 422 00:23:16,291 --> 00:23:17,834 You train hard. 423 00:23:17,834 --> 00:23:19,125 You should see a game. 424 00:23:19,125 --> 00:23:20,000 I have. 425 00:23:21,625 --> 00:23:22,917 Are you okay? 426 00:23:22,917 --> 00:23:24,333 Yeah, it's no biggie. 427 00:23:24,333 --> 00:23:27,167 My ankles have been sore for years. 428 00:23:27,167 --> 00:23:30,333 Well, you're an incredible player. 429 00:23:30,333 --> 00:23:31,625 Thanks. 430 00:23:34,917 --> 00:23:36,208 That's a nice camera. 431 00:23:36,208 --> 00:23:37,750 I work part-time at a camera store. 432 00:23:37,750 --> 00:23:39,083 The owner lets me borrow it. 433 00:23:39,083 --> 00:23:40,875 Is it digital? No. 434 00:23:40,875 --> 00:23:43,667 I'm old-school. None of that Photoshop stuff so... 435 00:23:48,750 --> 00:23:50,625 I actually got a camera for Christmas. 436 00:23:50,625 --> 00:23:52,333 Oh, yeah? What do you shoot? 437 00:23:52,333 --> 00:23:55,333 The usual, mostly. 438 00:23:55,333 --> 00:23:57,750 Actually, I haven't taken it out of its box yet. 439 00:23:57,750 --> 00:23:59,167 Well, you should. You should. 440 00:23:59,167 --> 00:24:00,333 It changes the way you see things. 441 00:24:01,041 --> 00:24:02,583 What do you mean? 442 00:24:02,583 --> 00:24:05,875 It opens up a window on something or someone. 443 00:24:05,875 --> 00:24:07,667 The perspective that you see things... 444 00:24:07,667 --> 00:24:10,209 The way you see... 445 00:24:10,209 --> 00:24:11,583 I don't know. It's hard to explain. 446 00:24:11,583 --> 00:24:13,750 No, I think I see what you're saying. 447 00:24:13,750 --> 00:24:15,125 (CAR HONKING) 448 00:24:16,917 --> 00:24:19,000 It's my dad. I have to go. 449 00:24:19,000 --> 00:24:22,209 Okay. I'll see you at the playoffs? 450 00:24:22,209 --> 00:24:23,083 Are you really going to be there? 451 00:24:23,083 --> 00:24:25,542 Yeah. For the WildCatter. 452 00:24:25,542 --> 00:24:28,542 You're a celebrity, almost. 453 00:24:28,542 --> 00:24:30,167 Yeah, right. 454 00:24:34,708 --> 00:24:36,417 (SCHOOL BELL RINGING) 455 00:24:38,542 --> 00:24:40,542 (MUSIC PLAYING ON STEREO) 456 00:24:45,542 --> 00:24:47,167 Wow. Look at the clarity of these shots. 457 00:24:47,167 --> 00:24:48,542 That's so cool. 458 00:24:48,542 --> 00:24:52,042 Oh, yeah. Contrast looks great. 459 00:24:52,042 --> 00:24:53,209 Yearbook's gonna be awesome. 460 00:24:53,209 --> 00:24:54,125 Yeah. 461 00:24:54,125 --> 00:24:55,500 Hey, I'm going to lunch. You wanna go? 462 00:24:55,500 --> 00:24:57,291 No. I got some stuff to do. 463 00:24:57,291 --> 00:24:58,750 All right. 464 00:25:06,042 --> 00:25:09,042 You know, you could just ask her to the dance. 465 00:25:11,167 --> 00:25:12,750 Okay. See you. 466 00:25:20,583 --> 00:25:24,250 And one, two, three, four, five, six, seven, eight. 467 00:25:24,250 --> 00:25:28,167 And two, two, three, four, five, six, seven, eight. 468 00:25:28,167 --> 00:25:32,125 And switch. Three, four, five, six, seven, eight. 469 00:25:32,959 --> 00:25:34,542 That was fun. 470 00:25:34,542 --> 00:25:37,917 You're not even sweating! I hate you. 471 00:25:37,917 --> 00:25:39,792 Hey, guess who I talked to yesterday at practice? 472 00:25:39,792 --> 00:25:41,208 The ravishing Regina? 473 00:25:41,208 --> 00:25:44,209 No. She hit me with a nasty tackle. 474 00:25:44,209 --> 00:25:45,166 Have you ever seen that guy 475 00:25:45,166 --> 00:25:47,166 who's always hanging around with his camera? 476 00:25:47,166 --> 00:25:48,458 Josh Anderson. 477 00:25:48,458 --> 00:25:49,917 You know him? 478 00:25:49,917 --> 00:25:51,708 What's he like? Mystery man. 479 00:25:51,708 --> 00:25:54,583 I think his parents homeschooled him in, like, Nepal. 480 00:25:54,583 --> 00:25:56,125 He skipped freshman year completely. 481 00:25:56,125 --> 00:25:57,417 He's a junior. 482 00:25:57,417 --> 00:26:00,583 He sounds like a brain. 483 00:26:00,583 --> 00:26:04,417 INSTRUCTOR: Come on! You were walking like you got cement in there! 484 00:26:05,667 --> 00:26:07,375 He's on the cross-country team. 485 00:26:07,375 --> 00:26:09,041 Takes pictures of everything. 486 00:26:09,041 --> 00:26:10,875 Are you interested? 487 00:26:10,875 --> 00:26:13,333 Me? Oh, I don't know. 488 00:26:13,333 --> 00:26:15,291 Well, I think he's crush material. 489 00:26:15,291 --> 00:26:17,542 Although he hangs out by himself a lot. 490 00:26:18,458 --> 00:26:20,333 Well, I think he's cute. 491 00:26:20,333 --> 00:26:21,750 Well, duh. 492 00:26:24,834 --> 00:26:26,667 Good work, soccer girl. 493 00:26:26,667 --> 00:26:28,333 Still up for being in a performance? 494 00:26:28,333 --> 00:26:30,291 Yeah, but you've already had auditions. 495 00:26:30,291 --> 00:26:32,167 Well, there's still a few roles left. 496 00:26:32,167 --> 00:26:33,500 Really? 497 00:26:33,500 --> 00:26:36,042 Sara, you should so do it. It'll be so fun! 498 00:26:36,042 --> 00:26:38,208 Final auditions are today. 499 00:26:38,208 --> 00:26:40,917 I can't miss practice. We're in State Cup. 500 00:26:40,917 --> 00:26:43,500 Well, rehearsals start on Monday. 501 00:26:43,500 --> 00:26:45,209 Let's see. 502 00:26:45,209 --> 00:26:48,708 I can fit you in Saturday at 5:30. It's my only time. 503 00:26:48,708 --> 00:26:49,959 That would be perfect. 504 00:26:49,959 --> 00:26:51,125 You gonna be here? Yes. 505 00:26:51,125 --> 00:26:52,500 For sure? Absolutely. 506 00:26:52,500 --> 00:26:56,084 Excellent! We're gonna be on fire! 507 00:26:56,084 --> 00:26:58,000 Sara, work on your combinations. 508 00:26:58,000 --> 00:27:00,792 And you, Miss Tutti, work on the wardrobe. 509 00:27:01,750 --> 00:27:03,209 (EXCLAIMS) 510 00:27:09,708 --> 00:27:12,500 They'll have a banana split with extra fudge 511 00:27:12,500 --> 00:27:13,917 and lots of whipped cream. 512 00:27:13,917 --> 00:27:15,125 SARA: Okay. 513 00:27:18,542 --> 00:27:21,542 Actually, if you don't mind, I'm gonna turn you over to Doogie 514 00:27:21,542 --> 00:27:24,208 because he makes the best banana splits. 515 00:27:25,209 --> 00:27:27,208 Doogie, do you mind? 516 00:27:27,208 --> 00:27:31,125 The Doogster would die for you, gorgeous. 517 00:27:31,125 --> 00:27:33,333 Okay, well, let's just stick with the banana split for now. 518 00:27:33,333 --> 00:27:36,208 DOOGIE: Banana split's over here, kids. 519 00:27:36,208 --> 00:27:37,417 Next. Hi. 520 00:27:37,417 --> 00:27:39,708 Oh, hi. 521 00:27:39,708 --> 00:27:43,625 So I was thinking about when we were talking the other day and... 522 00:27:43,625 --> 00:27:47,333 Excuse me. Sara, there's no socializing on the job. 523 00:27:47,333 --> 00:27:49,458 No, he's a customer. Right? 524 00:27:51,834 --> 00:27:53,542 I don't have any money. 525 00:27:53,542 --> 00:27:58,125 Actually, you maybe will need some free samples to help you decide. 526 00:27:58,125 --> 00:28:01,667 We get a lot of requests for ginger wasabi. 527 00:28:03,125 --> 00:28:04,750 Okay. 528 00:28:04,750 --> 00:28:05,834 (JOSH EXCLAIMS) 529 00:28:05,834 --> 00:28:07,792 Intense. 530 00:28:07,792 --> 00:28:10,125 So, I thought maybe you could 531 00:28:10,125 --> 00:28:12,667 come check out this place I go on Saturdays. 532 00:28:12,667 --> 00:28:16,000 You can shoot great pictures there. 533 00:28:16,000 --> 00:28:18,542 This is too intense. 534 00:28:18,542 --> 00:28:23,000 I'll try the strawberry shortcake. 535 00:28:23,000 --> 00:28:26,875 Anyway, I thought maybe, if you wanted, you could come with me. 536 00:28:26,875 --> 00:28:29,375 Yeah, that would be great. 537 00:28:29,375 --> 00:28:32,208 So, like, this afternoon? 538 00:28:32,208 --> 00:28:33,417 I'm... 539 00:28:37,042 --> 00:28:39,125 Actually, I don't get out of here for another hour. 540 00:28:39,125 --> 00:28:40,500 And then I have this practice with my dad. 541 00:28:40,500 --> 00:28:42,792 And then I have this dance audition at 5:30. 542 00:28:42,792 --> 00:28:46,209 So, I'm kind of... Wow. Yeah, you're totally booked. 543 00:28:46,209 --> 00:28:48,291 Okay. No, that's cool. 544 00:28:48,291 --> 00:28:50,667 We'll just do it another time. 545 00:28:52,375 --> 00:28:54,917 Thanks for the samples. 546 00:28:54,917 --> 00:28:56,042 Wait. 547 00:28:57,542 --> 00:28:58,959 Maybe I could get off work early. 548 00:28:59,750 --> 00:29:00,959 Really? 549 00:29:00,959 --> 00:29:02,542 Just hang on a second. 550 00:29:02,542 --> 00:29:04,208 Hey, Doogie, I have to run. 551 00:29:04,208 --> 00:29:06,333 Can you take over for me? 552 00:29:06,333 --> 00:29:10,667 Can I? Your wish is my command, dreamboat. 553 00:29:10,667 --> 00:29:13,208 Thanks, Doogie, you're... You're cool. 554 00:29:24,458 --> 00:29:26,125 Are you sure this is okay? 555 00:29:26,125 --> 00:29:28,291 Yeah. Doogie can handle it. 556 00:29:36,708 --> 00:29:38,291 (GIRLS CHATTERING) 557 00:29:45,375 --> 00:29:46,667 (KIDS CLAMORING) 558 00:29:46,667 --> 00:29:47,750 Sara! 559 00:29:53,125 --> 00:29:55,291 JOSH: Hey, take a left. 560 00:29:55,291 --> 00:29:57,291 Through here? 561 00:29:57,291 --> 00:29:58,458 Yeah. 562 00:30:18,125 --> 00:30:19,167 Wow. 563 00:30:34,625 --> 00:30:37,166 How did you find this place? 564 00:30:37,166 --> 00:30:39,542 It's my uncle's work. 565 00:30:40,625 --> 00:30:42,625 He's a little different. 566 00:30:44,542 --> 00:30:47,333 Guess it runs in the family. 567 00:30:47,333 --> 00:30:49,542 Hey, check this one out. 568 00:30:54,750 --> 00:30:56,458 Looks like a dancer. 569 00:30:56,458 --> 00:30:58,125 Yeah, it kind of does. 570 00:30:58,125 --> 00:30:59,667 Wait, wait. Don't move. No. 571 00:30:59,667 --> 00:31:01,542 Seriously, that's great. You're kidding, right? 572 00:31:01,542 --> 00:31:02,667 This is great. Yes, so good. You are. 573 00:31:02,667 --> 00:31:04,042 Wait. Wait. One more. One more. 574 00:31:04,042 --> 00:31:06,750 No. 'Cause I'm not... Are you serious? 575 00:31:06,750 --> 00:31:08,166 It's so perfect. 576 00:31:08,166 --> 00:31:12,208 Wait, one more time. One more time. I'll just... 577 00:31:12,208 --> 00:31:16,209 ♪ Take it out on the town tonight 578 00:31:16,209 --> 00:31:20,458 ♪ Tell your mama that it's gonna be all right 579 00:31:20,458 --> 00:31:23,834 ♪ Pick you up around 8:00 or 9:00 580 00:31:23,834 --> 00:31:28,084 ♪ I'm gonna Gonna change your mind 581 00:31:28,084 --> 00:31:33,625 ♪ Yeah, you make it all brand-new 582 00:31:35,000 --> 00:31:36,083 ♪ Yeah 583 00:31:36,083 --> 00:31:44,041 ♪ And I'm falling deep over you 584 00:31:44,041 --> 00:31:50,042 ♪ So, tell me you're feeling like I do 585 00:31:51,000 --> 00:31:52,417 ♪ Yeah 586 00:31:52,417 --> 00:31:58,834 ♪ And you'll make it all brand-new 587 00:31:58,834 --> 00:32:04,333 ♪ Oh, yeah, yeah, hey Oh, yeah ♪ 588 00:32:04,333 --> 00:32:07,125 SARA: I love it here. Yeah, it's my favorite place in the world. 589 00:32:07,125 --> 00:32:10,250 You really get it, the spirit of it. 590 00:32:10,250 --> 00:32:12,917 I mean... You know? 591 00:32:12,917 --> 00:32:14,500 I guess so. 592 00:32:14,500 --> 00:32:17,917 It's cool you're not one of the fashionista girls. 593 00:32:17,917 --> 00:32:21,750 You know, always wearing the latest slinky threads 594 00:32:21,750 --> 00:32:24,333 and hanging with your posse. 595 00:32:24,333 --> 00:32:26,583 That is totally me. I mean... 596 00:32:26,583 --> 00:32:28,167 I'll be taking pictures for the yearbook, 597 00:32:28,167 --> 00:32:30,375 and they're, like, broadcasting every detail 598 00:32:30,375 --> 00:32:32,959 of what happens with their boyfriends. 599 00:32:34,291 --> 00:32:36,542 I don't see you around school much. 600 00:32:36,542 --> 00:32:39,125 I'm kind of a private guy. 601 00:32:39,125 --> 00:32:41,542 Why are you such a private guy? 602 00:32:44,125 --> 00:32:45,959 I don't know. 603 00:32:45,959 --> 00:32:49,125 I guess every place we lived, there really wasn't a regular school, 604 00:32:49,125 --> 00:32:52,500 so coming here was like culture shock. 605 00:32:52,500 --> 00:32:54,208 Not to mention, everyone in my grade is older, 606 00:32:54,208 --> 00:32:56,333 which is a little weird. 607 00:32:57,542 --> 00:32:59,333 Yeah, tell me about it. 608 00:32:59,333 --> 00:33:01,708 Everyone on my team is older. So it's... 609 00:33:01,708 --> 00:33:04,583 I mean, they can be fun, but they like to boss me around. 610 00:33:04,583 --> 00:33:06,625 Yeah, but you're a great player. 611 00:33:06,625 --> 00:33:09,125 Well, it's pretty much all I do. 612 00:33:11,542 --> 00:33:14,125 You've got it all figured out. Are you serious? 613 00:33:14,125 --> 00:33:15,750 Yeah. You know what you want 614 00:33:15,750 --> 00:33:17,125 and you're going for your dream. 615 00:33:17,125 --> 00:33:18,625 No. For me, 616 00:33:18,625 --> 00:33:20,167 I don't really choose the things I do. 617 00:33:20,167 --> 00:33:23,125 They just sort of happen. 618 00:33:23,125 --> 00:33:25,125 Same thing exactly. 619 00:33:25,125 --> 00:33:27,166 Really? Yeah... Totally. 620 00:33:27,166 --> 00:33:32,042 I even have this dream where I'm riding my bike down this steep hill, 621 00:33:32,042 --> 00:33:35,875 and I keep pulling the brakes, but nothing happens. 622 00:33:35,875 --> 00:33:39,542 And so I keep going faster and faster. 623 00:33:39,542 --> 00:33:41,333 And, I'm... 624 00:33:41,333 --> 00:33:43,209 You know, my life is totally out of control. 625 00:33:50,000 --> 00:33:53,041 So, any new windows opening? 626 00:33:53,041 --> 00:33:55,208 With your pictures, I mean. 627 00:33:56,458 --> 00:33:58,125 Yeah. Come on. 628 00:33:59,792 --> 00:34:01,209 Right here, okay? 629 00:34:01,209 --> 00:34:03,041 Up here? So you're gonna be, like, right here. 630 00:34:03,041 --> 00:34:04,500 Just you. Okay? All right. 631 00:34:04,500 --> 00:34:05,792 Just me. 632 00:34:07,000 --> 00:34:09,125 All right. Here we go. 633 00:34:10,625 --> 00:34:11,917 Put that here. Okay. 634 00:34:11,917 --> 00:34:13,083 Like that. 635 00:34:15,500 --> 00:34:17,000 Push this. 636 00:34:27,375 --> 00:34:31,042 Oh, my God. I'm so late for practice. 637 00:34:31,042 --> 00:34:32,333 I have to go. 638 00:34:34,084 --> 00:34:36,959 Thanks. Yeah. Yeah, that's right. Let's go. 639 00:34:49,042 --> 00:34:51,125 JULIA: Yeah, soccer's going great. 640 00:34:51,125 --> 00:34:53,667 Well, Sara loves doing things with her dad. 641 00:34:53,667 --> 00:34:55,708 But it's just... 642 00:34:55,708 --> 00:34:58,667 She's just training so much, and her body's developing, 643 00:34:58,667 --> 00:35:01,875 and Gil's got her practicing with his pro team. 644 00:35:01,875 --> 00:35:03,375 Do you know, he's gotten so intense 645 00:35:03,375 --> 00:35:06,125 that I've even stopped going to her games? 646 00:35:07,500 --> 00:35:09,458 Yeah, well, not great. 647 00:35:10,708 --> 00:35:13,750 He's... He's basically moved into his office. 648 00:35:15,125 --> 00:35:17,708 Yeah, well, of course I still love him. I just don't... 649 00:35:17,708 --> 00:35:18,792 (KNOCK AT DOOR) 650 00:35:18,792 --> 00:35:20,250 You know what? I've got to go. 651 00:35:20,250 --> 00:35:22,458 But I'll talk to you later. 652 00:35:22,458 --> 00:35:23,792 Okay. Bye. 653 00:35:27,125 --> 00:35:28,250 Hi, Julia. Hi. 654 00:35:28,250 --> 00:35:29,750 Come in. 655 00:35:29,750 --> 00:35:30,959 Thanks. 656 00:35:35,875 --> 00:35:37,583 (PLAYERS CHATTERING) 657 00:35:45,583 --> 00:35:47,083 GIRL 1: Quick, quick, quick. 658 00:35:47,083 --> 00:35:49,125 GIRL 2: Fall back in. Fall back in. 659 00:35:49,125 --> 00:35:51,375 Defense, don't get split! 660 00:35:51,375 --> 00:35:53,959 Weak side, you need to tuck it in! 661 00:35:56,000 --> 00:35:58,042 Well, good evening. Sorry I'm late, Dad. 662 00:35:58,042 --> 00:35:59,500 Guess you had more important things to do. 663 00:35:59,500 --> 00:36:02,333 No, it's just this boy from the school paper had to take my picture, 664 00:36:02,333 --> 00:36:04,000 and there's this little dance class I had to... 665 00:36:04,000 --> 00:36:05,834 You realize what's at stake here, right? 666 00:36:05,834 --> 00:36:08,291 You make the National Team, then you get a berth to the Olympics 667 00:36:08,291 --> 00:36:10,209 and then maybe World Cup. 668 00:36:10,209 --> 00:36:12,750 You got the rest of your life for boys and hippity-hopping around. 669 00:36:12,750 --> 00:36:15,625 Dad, I wasn't... Life changes, Sara. Things happen. 670 00:36:15,625 --> 00:36:17,625 Plans don't always work out the way you wanted. 671 00:36:17,625 --> 00:36:19,375 So let's get to work. 672 00:36:20,959 --> 00:36:24,209 Quicker touches. Quicker touches. Quicker touches! 673 00:36:27,167 --> 00:36:30,084 ♪ All that matters is your breakthrough 674 00:36:30,084 --> 00:36:31,333 ♪ Doin' nothing never gets you there 675 00:36:31,333 --> 00:36:33,959 Julie, mark up and get goal side. 676 00:36:33,959 --> 00:36:35,750 ♪ Sometimes I just wanna lose it 677 00:36:35,750 --> 00:36:39,375 ♪ But we only live once And I gotta make the best move 678 00:36:39,375 --> 00:36:42,333 ♪ Some will win, some will lose 679 00:36:42,333 --> 00:36:45,375 ♪ And I got somethin' to prove 680 00:36:45,375 --> 00:36:51,000 ♪ Here I come, watch me now 681 00:36:51,000 --> 00:36:54,083 ♪ Now ready or not 682 00:36:54,083 --> 00:36:57,125 ♪ Someone better move 'Cause the girls don't stop 683 00:36:57,125 --> 00:37:00,375 ♪ Get ready to jump 684 00:37:00,375 --> 00:37:03,083 ♪ Outta my way 'cause I'm takin' off 685 00:37:03,083 --> 00:37:06,500 ♪ Ready or not 686 00:37:06,500 --> 00:37:09,208 ♪ Someone better move 'Cause the girls don't stop 687 00:37:09,208 --> 00:37:12,708 ♪ Get ready to jump 688 00:37:12,708 --> 00:37:14,208 ♪ Outta my way 689 00:37:15,291 --> 00:37:17,750 ♪ Get ready 690 00:37:17,750 --> 00:37:19,708 ♪ I'm takin' off 691 00:37:21,041 --> 00:37:23,667 ♪ Are you ready? ♪ 692 00:37:23,667 --> 00:37:24,834 (WHISTLE BLOWING) 693 00:37:24,834 --> 00:37:26,125 GIL: Bring it in! 694 00:37:29,042 --> 00:37:31,625 You guys are working, but you're fading on me. 695 00:37:31,625 --> 00:37:35,458 We'll fix that with an extra practice. Sunday, tomorrow. 696 00:37:35,458 --> 00:37:37,834 See you at 8:00, sharp. 697 00:37:37,834 --> 00:37:39,667 GIRL: Oh, man! 698 00:37:39,667 --> 00:37:41,042 Audition. 699 00:37:44,708 --> 00:37:46,458 Hey, kiddo. 700 00:37:46,458 --> 00:37:48,708 You missed our speed work. 701 00:37:48,708 --> 00:37:50,542 Dad, do I have to? 702 00:37:54,875 --> 00:37:56,333 That was Kevin on the phone. 703 00:37:56,333 --> 00:37:58,458 National Team needs a finisher. 704 00:37:58,458 --> 00:38:01,125 They're gonna take the top scorer from the State Cup Tournament. 705 00:38:01,125 --> 00:38:02,667 If that's gonna be you, 706 00:38:02,667 --> 00:38:04,750 you're gonna need every ounce of speed you can get. 707 00:38:04,750 --> 00:38:07,084 On the line. 10 shuttles, 35 seconds. 708 00:38:08,583 --> 00:38:10,708 Hey. Nobody runs alone. 709 00:38:12,083 --> 00:38:13,667 (GIRLS CHEERING) 710 00:38:13,667 --> 00:38:16,333 GIRL 1: You've got it. Come on, keep it up! 711 00:38:16,333 --> 00:38:18,542 Go, girls. 712 00:38:18,542 --> 00:38:21,458 Good job, girls. You got it. You got it. 713 00:38:21,458 --> 00:38:22,792 GIRL 2: You got it! 714 00:38:22,792 --> 00:38:24,125 Good job, girls. 715 00:38:24,125 --> 00:38:25,333 Push, push. 716 00:38:27,125 --> 00:38:28,500 Go, Sara. 717 00:38:31,333 --> 00:38:34,834 You got it. Keep it up. Keep it up. 718 00:38:34,834 --> 00:38:36,625 Go, girls. Come on, pick it up fast. Feel it. 719 00:38:36,625 --> 00:38:37,625 Let's go. 720 00:39:00,458 --> 00:39:02,333 Good job, girls, good job. 721 00:39:02,333 --> 00:39:03,542 Awesome stuff. 722 00:39:03,542 --> 00:39:04,417 GIRL 2: Good job. 723 00:39:08,208 --> 00:39:09,875 GIL: Hey, why don't you throw the bike in the truck? 724 00:39:09,875 --> 00:39:11,458 I'll give you a ride home. No, I have to go, Dad. 725 00:39:11,458 --> 00:39:13,667 Come on! Dad, I have to go! 726 00:39:39,875 --> 00:39:41,209 (HONKING) 727 00:40:14,333 --> 00:40:16,333 Honey! What happened? 728 00:40:21,458 --> 00:40:22,750 Oh, no. 729 00:40:25,000 --> 00:40:27,417 ...and so I missed the audition. 730 00:40:29,041 --> 00:40:31,834 That is a tough day. 731 00:40:31,834 --> 00:40:34,708 Can you ask for a makeup session? That was the makeup session. 732 00:40:35,708 --> 00:40:37,750 You know, honey, 733 00:40:37,750 --> 00:40:40,041 I think that you've got to ask yourself something. 734 00:40:40,041 --> 00:40:41,708 What? 735 00:40:41,708 --> 00:40:43,083 Do you really wanna be this committed to soccer? 736 00:40:43,083 --> 00:40:46,166 Mom, it's for the National Team. 737 00:40:46,166 --> 00:40:47,750 I'm not gonna quit soccer. 738 00:40:47,750 --> 00:40:49,250 No. No. No. Who said anything about quitting? 739 00:40:49,250 --> 00:40:51,375 I'm just talking about playing with kids your own age. 740 00:40:51,375 --> 00:40:54,083 Do you realize what's at stake here? 741 00:40:54,083 --> 00:40:57,167 But if you make the team, you have to move away. 742 00:40:57,167 --> 00:40:58,041 Did you think about that? 743 00:40:58,041 --> 00:40:59,250 I know. 744 00:41:00,333 --> 00:41:02,167 It's not that far. 745 00:41:08,083 --> 00:41:10,125 I hate to say it, but your mom is right. 746 00:41:10,125 --> 00:41:12,542 Why would you wanna move? 747 00:41:12,542 --> 00:41:14,750 I don't. I just... 748 00:41:14,750 --> 00:41:17,625 It would be so cool to get a shot at the Olympics or the World Cup. 749 00:41:17,625 --> 00:41:19,000 Yeah. 750 00:41:19,000 --> 00:41:20,083 (EXCLAIMING IN DISGUST) 751 00:41:21,959 --> 00:41:24,750 You don't have to decide today, do you? No. 752 00:41:24,750 --> 00:41:26,917 So... "Click"? 753 00:41:26,917 --> 00:41:30,750 Well, he came by Cold Stone, and we talked. 754 00:41:30,750 --> 00:41:31,959 Yes, and? 755 00:41:31,959 --> 00:41:33,333 And we... 756 00:41:33,333 --> 00:41:36,000 We went to this park place-thing. 757 00:41:36,000 --> 00:41:40,333 And he took pictures of me and us, 758 00:41:40,333 --> 00:41:42,375 and we talked some more. 759 00:41:42,375 --> 00:41:44,166 Oh, my God! This is serious. 760 00:41:44,166 --> 00:41:45,375 No, it's not. 761 00:41:45,375 --> 00:41:47,375 You are so smitten. No! 762 00:41:47,375 --> 00:41:49,375 It is a photo thing. 763 00:41:49,375 --> 00:41:51,084 Yes, it is. 764 00:41:51,084 --> 00:41:54,625 Oh, yeah, well, don't look now, but photo boy approacheth. 765 00:41:56,208 --> 00:41:57,959 Hey. Hi. 766 00:41:57,959 --> 00:42:02,042 So I developed the negatives, printed a couple. 767 00:42:02,042 --> 00:42:04,959 They turned out pretty good. Really good. Cool. 768 00:42:04,959 --> 00:42:07,542 So you could help me print the rest if you want. 769 00:42:07,542 --> 00:42:09,834 I mean, only if you have time. 770 00:42:12,583 --> 00:42:14,750 Yeah, sure. Now? 771 00:42:14,750 --> 00:42:15,875 Yeah. 772 00:42:15,875 --> 00:42:17,375 Do you mind? 773 00:42:17,375 --> 00:42:18,834 Totally not. 774 00:42:19,708 --> 00:42:21,000 All right. 775 00:42:21,000 --> 00:42:22,041 All right. Let's go. 776 00:42:30,084 --> 00:42:31,792 (SCHOOL BELL RINGS) 777 00:42:33,417 --> 00:42:36,083 Oh, my God. I can't see my hand in front of my face. 778 00:42:36,083 --> 00:42:37,500 First time in a darkroom? 779 00:42:37,500 --> 00:42:39,375 Yeah. 780 00:42:39,375 --> 00:42:41,500 Okay, we're good for light. 781 00:42:47,917 --> 00:42:50,333 These are so cool. 782 00:42:50,333 --> 00:42:53,834 Oh, yeah. We lived there for a couple years. 783 00:42:53,834 --> 00:42:57,500 We're gonna go back someday and build the children a school. 784 00:42:59,125 --> 00:43:01,333 Here they are. Look at these. 785 00:43:02,125 --> 00:43:03,333 Wow! 786 00:43:06,042 --> 00:43:07,458 You're really good at this. 787 00:43:07,458 --> 00:43:10,167 Oh, well, it's kind of like you and soccer. 788 00:43:10,167 --> 00:43:12,167 Takes up most of my time. 789 00:43:13,291 --> 00:43:15,834 What, do you live in here? 790 00:43:15,834 --> 00:43:17,125 No. 791 00:43:17,125 --> 00:43:19,500 It's just there's no hassles here. 792 00:43:20,875 --> 00:43:22,042 Here. 793 00:43:23,125 --> 00:43:24,708 Check these out. 794 00:43:26,333 --> 00:43:27,458 Wow. 795 00:43:28,875 --> 00:43:31,959 See, the camera catches everything. 796 00:43:31,959 --> 00:43:34,000 Even the stuff your eyes sometimes miss. 797 00:43:34,000 --> 00:43:36,000 Like this. 798 00:43:36,000 --> 00:43:37,959 Oh, my God. 799 00:43:37,959 --> 00:43:39,375 Yeah. The WildCatter wanted that, 800 00:43:39,375 --> 00:43:41,125 but I gave it to the yearbook. 801 00:43:41,125 --> 00:43:43,125 Hope you don't mind. 802 00:43:46,750 --> 00:43:49,959 You're a pretty incredible dancer. 803 00:43:49,959 --> 00:43:51,083 You think so? 804 00:43:51,083 --> 00:43:53,500 Yeah. Yeah. I could never do that. 805 00:43:53,500 --> 00:43:55,209 It's not so hard. 806 00:43:55,209 --> 00:43:57,542 Yeah, for you. For anyone. Here. 807 00:44:01,000 --> 00:44:02,208 Try it. 808 00:44:02,208 --> 00:44:03,625 Yeah. What? 809 00:44:03,625 --> 00:44:06,125 No. No, I... In here? I can't. 810 00:44:06,125 --> 00:44:08,917 Yes, you can! Here. 811 00:44:08,917 --> 00:44:10,792 Oh, my gosh. All right. 812 00:44:12,125 --> 00:44:13,333 Turn. 813 00:44:15,291 --> 00:44:16,417 (JOSH EXCLAIMS) 814 00:44:16,417 --> 00:44:18,167 That was terrible. 815 00:44:18,167 --> 00:44:20,417 No, you were getting it. You were getting it. Here. 816 00:44:20,417 --> 00:44:22,750 Put your arms... Spin around. 817 00:44:25,792 --> 00:44:28,375 Just kind of loosen up. 818 00:44:28,375 --> 00:44:30,125 Little of that. 819 00:44:49,458 --> 00:44:51,000 Not so good? 820 00:44:52,000 --> 00:44:53,084 No. 821 00:44:54,041 --> 00:44:55,834 No, really good. 822 00:44:58,583 --> 00:45:02,000 Do you think we could maybe do this at the Spring Fling? 823 00:45:03,458 --> 00:45:06,000 The dancing part, I mean. 824 00:45:06,000 --> 00:45:09,000 You mean go to the dance together? 825 00:45:09,792 --> 00:45:11,000 Uh-huh. 826 00:45:11,875 --> 00:45:13,042 Yeah. 827 00:45:17,166 --> 00:45:19,083 TERRY: Hey, Josh, you in there? 828 00:45:20,625 --> 00:45:22,250 That's just Terry. Don't worry. 829 00:45:22,250 --> 00:45:24,166 You know, I better go. 830 00:45:24,166 --> 00:45:25,708 Are you sure? 831 00:45:32,000 --> 00:45:33,000 Sorry. 832 00:45:34,667 --> 00:45:36,084 Dude, what is going on in here? 833 00:45:37,125 --> 00:45:38,333 Nothing. 834 00:45:39,084 --> 00:45:40,167 Yeah. 835 00:46:00,542 --> 00:46:01,875 What... 836 00:46:37,167 --> 00:46:39,959 Come on, Sara. Come on, Sara. Here. Here! 837 00:46:42,000 --> 00:46:43,542 All right, Sara! 838 00:46:50,333 --> 00:46:52,959 You're playing fantastic, baby! Fantastic. 839 00:46:52,959 --> 00:46:54,625 I need to score, Papa. 840 00:46:54,625 --> 00:46:57,208 Don't worry. Just play your game. 841 00:46:57,208 --> 00:46:58,959 Don't you worry. 842 00:47:00,125 --> 00:47:03,542 Just keep taking on players, keep taking shots. 843 00:47:03,542 --> 00:47:06,166 Another goal and you've got it. 844 00:47:06,166 --> 00:47:08,834 We need more penetration. Let's go. 845 00:47:10,542 --> 00:47:12,000 Regina! Cross it! 846 00:47:12,000 --> 00:47:14,291 Attagirl. Attagirl. Go! Go! Go! Go! Go! Go! Come on! 847 00:47:14,291 --> 00:47:15,417 Cross! Cross to Regina! 848 00:47:15,417 --> 00:47:16,542 Get around her, Sara! 849 00:47:16,542 --> 00:47:18,167 Work up here! 850 00:47:18,167 --> 00:47:20,000 Here, here, here! 851 00:47:20,000 --> 00:47:23,209 GIL: All right. Bring it in. Come on! 852 00:47:23,209 --> 00:47:25,583 Come back, Sara. Come back for the ball! 853 00:47:25,583 --> 00:47:27,333 Midfield, Sara! Get the ball to midfield! 854 00:47:27,333 --> 00:47:29,458 Drive right through this crowd! Go to the goal! 855 00:47:29,458 --> 00:47:31,042 Go to the goal! 856 00:47:31,042 --> 00:47:32,208 Gil! Gil! You were my coach in college, 857 00:47:32,208 --> 00:47:33,375 but I am the coach here, not you! 858 00:47:33,375 --> 00:47:34,834 Yeah, but you're not telling her what to do! 859 00:47:34,834 --> 00:47:36,625 She needs that! If I'm always screaming at her 860 00:47:36,625 --> 00:47:38,084 from the sidelines, she'll never learn to think for herself out there, 861 00:47:38,084 --> 00:47:39,166 which is what she needs. 862 00:47:39,166 --> 00:47:41,000 This is State Cup, Lori! 863 00:47:41,000 --> 00:47:43,792 Hey, listen to me. It doesn't matter if it's the World Cup, Gil. 864 00:47:43,792 --> 00:47:45,542 On this field, you're a parent. 865 00:47:45,542 --> 00:47:48,167 So cheer her on, but don't coach. 866 00:47:48,167 --> 00:47:50,166 Coaching has changed, Gil. 867 00:47:50,166 --> 00:47:52,209 Get with the program. 868 00:48:00,000 --> 00:48:02,417 Here. Regina! Here, here, here! 869 00:48:09,917 --> 00:48:11,209 (SIGHS) 870 00:48:15,417 --> 00:48:17,041 GIRL: Regina! 871 00:48:17,041 --> 00:48:18,834 (WHISTLE BLOWING) 872 00:48:19,834 --> 00:48:21,500 Penalty kick, blue! 873 00:48:31,750 --> 00:48:33,250 (CROWD GROANING) 874 00:48:35,500 --> 00:48:38,042 Good try, Regina! Good try, baby! 875 00:48:58,209 --> 00:49:00,167 Come on. 876 00:49:00,167 --> 00:49:01,583 Not too many touches. Not too many touches. 877 00:49:01,583 --> 00:49:03,500 Not too many touches. 878 00:49:29,917 --> 00:49:31,542 Way to go, Regina! 879 00:49:38,708 --> 00:49:41,209 Well, I don't know how we pulled that one off. 880 00:49:41,209 --> 00:49:44,000 I believe that we're capable of more. 881 00:49:44,000 --> 00:49:47,166 We have a tough week of practice before the finals, 882 00:49:47,166 --> 00:49:49,625 so get plenty of rest, and I'll see you Monday. 883 00:49:49,625 --> 00:49:52,333 Oh, and bring your running shoes. 884 00:49:56,959 --> 00:49:58,750 We know you're trying to rack up goals. 885 00:49:58,750 --> 00:50:01,708 It wouldn't kill you to pass the ball. 886 00:50:01,708 --> 00:50:04,333 I'm just trying to win the game, same as you. 887 00:50:04,333 --> 00:50:07,834 Besides, I wasn't the one who missed the penalty kick. 888 00:50:11,333 --> 00:50:13,084 (RAPPING) ♪ I'm the man Poetic slammer is who I am 889 00:50:13,084 --> 00:50:15,750 ♪ Making music is my life from beginning, middle to end ♪ 890 00:50:15,750 --> 00:50:17,333 You know, I have no clue. 891 00:50:17,333 --> 00:50:20,208 Let me check my schedule. Yeah? 892 00:50:20,208 --> 00:50:22,125 Teddy took a tumble. 893 00:50:22,125 --> 00:50:24,667 Are you serious? You brought your teddy bear to school? 894 00:50:24,667 --> 00:50:26,125 Sure. He likes visiting. 895 00:50:26,125 --> 00:50:27,667 Where are you? I need to tell you something. 896 00:50:27,667 --> 00:50:28,750 Tell me now. 897 00:50:30,667 --> 00:50:32,333 Okay. Okay. 898 00:50:34,250 --> 00:50:36,458 You know the other afternoon when we saw Josh Anderson? 899 00:50:36,458 --> 00:50:38,375 Cute photo boy, Josh? Yes. 900 00:50:38,375 --> 00:50:40,166 Yes? GIRL: Hey, Regina! 901 00:50:40,166 --> 00:50:43,500 Well, he had all these pictures of me dancing. 902 00:50:43,500 --> 00:50:45,041 Oh, my God! He's obsessed with you. 903 00:50:45,041 --> 00:50:47,375 No, Tutti, it's a yearbook thing. I'm kidding. 904 00:50:47,375 --> 00:50:49,917 I mean, nobody takes pictures of me these days. 905 00:50:49,917 --> 00:50:51,209 What else? 906 00:50:51,209 --> 00:50:52,291 Well, we were in the darkroom... 907 00:50:52,291 --> 00:50:55,458 You and Josh Anderson alone in the darkroom? 908 00:50:55,458 --> 00:50:58,250 And... And we were talking. 909 00:50:58,250 --> 00:51:01,625 And then we sort of stopped talking. 910 00:51:01,625 --> 00:51:03,708 And he kissed you, didn't he? 911 00:51:03,708 --> 00:51:06,041 Tutti! I'm sorry! 912 00:51:06,041 --> 00:51:08,417 This is exciting. Did you kiss him back? 913 00:51:08,417 --> 00:51:09,500 Uh-huh. 914 00:51:09,500 --> 00:51:11,333 Yeah! So how'd you leave it? 915 00:51:11,333 --> 00:51:16,042 Well, I saw him this morning and we're printing the rest of the pictures. 916 00:51:16,042 --> 00:51:19,542 And we're going to Spring Fling together. 917 00:51:19,542 --> 00:51:22,084 Oh, my gosh! You really like him, don't you? 918 00:51:23,834 --> 00:51:24,959 Yeah. 919 00:51:28,834 --> 00:51:31,333 (RAPPING) ♪ Can't waste my time hanging out at the mall 920 00:51:31,333 --> 00:51:33,500 ♪ Yeah ♪ 921 00:51:33,500 --> 00:51:36,125 ♪ I'm making my peace 'cause I trust this place 922 00:51:36,125 --> 00:51:38,458 ♪ With you, my people 923 00:51:38,458 --> 00:51:41,084 ♪ I'm a freshman here, so this is my base 924 00:51:41,084 --> 00:51:44,333 ♪ With you, my people I'm a rhyming ace 925 00:51:44,333 --> 00:51:47,084 ♪ My life isn't going to waste but I trust this place 926 00:51:47,084 --> 00:51:49,125 ♪ With you, my people ♪ 927 00:51:50,708 --> 00:51:52,209 (GROANS) 928 00:51:52,209 --> 00:51:53,083 Where my people at? 929 00:52:05,375 --> 00:52:07,375 Hi. Hello. 930 00:52:07,375 --> 00:52:10,750 I know it's not any of my business... 931 00:52:10,750 --> 00:52:12,542 You're right. 932 00:52:12,542 --> 00:52:13,917 It's not. 933 00:52:13,917 --> 00:52:15,583 Look, I think that you and the team 934 00:52:15,583 --> 00:52:18,000 could cut Sara a little bit of slack. Oh, really? 935 00:52:18,000 --> 00:52:20,333 I know you think Sara's playing for herself, but she's not. 936 00:52:20,333 --> 00:52:23,042 I see. And when did you become such a soccer expert? 937 00:52:23,042 --> 00:52:25,000 I'm not, but I know Sara a little, 938 00:52:25,000 --> 00:52:26,917 and you don't have to boss her around. 939 00:52:26,917 --> 00:52:28,417 She's playing for the team. 940 00:52:28,417 --> 00:52:29,750 Interesting. 941 00:52:29,750 --> 00:52:30,959 What? 942 00:52:30,959 --> 00:52:33,542 You sticking up for Sara, 943 00:52:33,542 --> 00:52:35,625 while she's going around telling everyone that 944 00:52:35,625 --> 00:52:37,917 you kiss like a dead squid. 945 00:52:43,000 --> 00:52:45,000 What? 946 00:52:45,000 --> 00:52:48,167 You know, in the darkroom. 947 00:52:48,167 --> 00:52:50,000 Did she say that? 948 00:52:50,000 --> 00:52:52,208 I'm sorry. 949 00:52:52,208 --> 00:52:54,792 I wasn't supposed to say anything. 950 00:53:05,417 --> 00:53:06,458 Hi. GIRL: Hi. 951 00:53:26,209 --> 00:53:30,000 All right. Right here on the count of three. One, two, three. 952 00:53:31,084 --> 00:53:33,375 All right, smile. Look right here. 953 00:53:34,375 --> 00:53:36,875 And a second. All right. 954 00:53:36,875 --> 00:53:40,834 Now, can you scoot together just a little bit? 955 00:53:40,834 --> 00:53:42,708 Try to get a little tighter. 956 00:53:42,708 --> 00:53:45,834 Yeah, you're not allowed to have fun, okay? So no smiles. 957 00:53:45,834 --> 00:53:49,667 All right, now tilt your head a little bit this way, but eyes towards me. 958 00:53:49,667 --> 00:53:51,083 Two, three. 959 00:53:52,083 --> 00:53:53,458 All right. Cool. 960 00:53:53,458 --> 00:53:55,083 Hi. 961 00:53:55,083 --> 00:53:56,208 Hi. 962 00:53:58,291 --> 00:54:00,167 I guess I got it wrong. 963 00:54:00,167 --> 00:54:01,458 I thought we were gonna develop those pictures today. 964 00:54:01,458 --> 00:54:03,125 No, you got it right. 965 00:54:03,125 --> 00:54:05,667 All right, shift a little bit to the right. 966 00:54:05,667 --> 00:54:07,083 Well, did you wanna do it later then? 967 00:54:07,083 --> 00:54:09,167 Look at me, again. 968 00:54:09,167 --> 00:54:12,333 No, I already printed them. 969 00:54:12,333 --> 00:54:15,333 Yeah, they weren't any good, so I tossed them. 970 00:54:15,333 --> 00:54:18,125 You threw them away? I didn't know you had a girlfriend, Joshie. 971 00:54:18,125 --> 00:54:19,208 I don't. 972 00:54:21,291 --> 00:54:23,500 Thanks. We're all done here. 973 00:54:25,125 --> 00:54:26,083 What's the problem? 974 00:54:26,083 --> 00:54:27,708 I don't know. You tell me. 975 00:54:29,250 --> 00:54:31,250 You don't need an attitude adjustment, do you? 976 00:54:31,250 --> 00:54:33,083 Me? 977 00:54:33,083 --> 00:54:35,333 I'm not the one with the attitude problem around here. 978 00:54:35,333 --> 00:54:37,250 Excuse me? Hey, why don't you announce 979 00:54:37,250 --> 00:54:40,125 the Sara and Josh club meeting in the darkroom? 980 00:54:40,125 --> 00:54:41,166 That would be great. 981 00:54:41,166 --> 00:54:42,959 What is going on? 982 00:54:42,959 --> 00:54:45,750 Maybe you should just go to the dance by yourself. 983 00:54:47,667 --> 00:54:49,917 Look, I thought we were on the same wavelength here, but... 984 00:54:49,917 --> 00:54:51,375 Same wavelength? 985 00:54:53,250 --> 00:54:55,708 I guess I was wrong. 986 00:54:55,708 --> 00:54:57,708 I'm gonna go do some stuff. 987 00:55:01,125 --> 00:55:03,291 Like what? Hang out in your janky darkroom 988 00:55:03,291 --> 00:55:05,917 and play with your stupid puzzles? 989 00:55:13,291 --> 00:55:15,042 GIRL 1: Get the ball. Go! 990 00:55:15,042 --> 00:55:16,500 Right behind you. Come on! 991 00:55:16,500 --> 00:55:19,125 GIRL 2: Here. Regina! 992 00:55:19,125 --> 00:55:20,750 Here. Here, here! GIRL 3: Sara! 993 00:55:20,750 --> 00:55:21,917 Sara! 994 00:55:28,000 --> 00:55:31,125 LORI: Lexi, in for Sara. Sara, over here. 995 00:55:32,291 --> 00:55:34,166 You okay? Yeah. 996 00:55:35,542 --> 00:55:37,041 We need to talk. 997 00:55:39,583 --> 00:55:42,417 So, what's going on? 998 00:55:42,417 --> 00:55:45,250 I'm just tired. Been training with my dad. 999 00:55:47,167 --> 00:55:49,167 I played four years for your father at Cal. 1000 00:55:49,167 --> 00:55:50,458 He pushed us hard. 1001 00:55:50,458 --> 00:55:53,583 But I was 20 years old and I knew what I wanted. 1002 00:55:54,375 --> 00:55:57,167 Meaning? 1003 00:55:57,167 --> 00:55:59,834 You need to think about where you want to be with this sport, 1004 00:55:59,834 --> 00:56:01,125 what you want out of it. 1005 00:56:01,125 --> 00:56:02,959 My dad does that. 1006 00:56:03,959 --> 00:56:05,375 Maybe you should be in on it. 1007 00:56:05,375 --> 00:56:08,750 Lori, my dad's training can get me on the National Team. 1008 00:56:08,750 --> 00:56:10,458 But if you really want to play at that level, 1009 00:56:10,458 --> 00:56:11,792 it can't be to please your dad. 1010 00:56:11,792 --> 00:56:14,458 This is what I want, Lori. 1011 00:56:14,458 --> 00:56:17,041 Look, I'll train harder, okay? 1012 00:56:17,041 --> 00:56:19,875 You still don't know how good you are. 1013 00:56:21,917 --> 00:56:25,125 There comes a time when you have to lead your life, Sara, 1014 00:56:25,125 --> 00:56:26,792 not just follow it. 1015 00:56:41,291 --> 00:56:42,834 Hey, kiddo, what's up? 1016 00:56:42,834 --> 00:56:44,041 The usual. 1017 00:56:44,041 --> 00:56:45,125 Hey, I got something for you. 1018 00:56:45,125 --> 00:56:46,750 The shoe rep dropped off a load today. 1019 00:56:46,750 --> 00:56:48,834 What do you think? Sweet. 1020 00:56:49,750 --> 00:56:51,042 What's wrong? 1021 00:56:51,042 --> 00:56:52,167 Nothing. 1022 00:57:02,625 --> 00:57:04,208 Right at me! 1023 00:57:04,208 --> 00:57:05,333 (EXCLAIMS) 1024 00:57:05,333 --> 00:57:07,250 Nice shot. Right at me! 1025 00:57:09,500 --> 00:57:11,667 Not much of a goalkeeper. 1026 00:57:11,667 --> 00:57:15,500 Yeah. Regina says he's the only Brazilian who can't play soccer. 1027 00:57:15,500 --> 00:57:18,209 See how she keeps her head down low? 1028 00:57:19,000 --> 00:57:20,083 (GROANS) 1029 00:57:23,875 --> 00:57:28,792 So, when did you know you wanted to make soccer your whole life? 1030 00:57:28,792 --> 00:57:33,333 I don't know. Junior year in high school. Quit football, found soccer. 1031 00:57:33,333 --> 00:57:37,125 I cared more about soccer than anything else. 1032 00:57:37,125 --> 00:57:38,583 You still do. 1033 00:57:38,583 --> 00:57:41,250 Well, I like to think there's some things I care about more, 1034 00:57:41,250 --> 00:57:42,959 like my daughter. 1035 00:57:44,167 --> 00:57:45,750 And Mom? 1036 00:57:45,750 --> 00:57:49,083 Sara, it's not like we're running out to get a divorce, okay? 1037 00:57:49,083 --> 00:57:52,166 We just need some time to sort things out. 1038 00:57:52,166 --> 00:57:53,333 Okay. 1039 00:57:56,000 --> 00:57:58,125 (REGINA EXCLAIMING) 1040 00:57:58,125 --> 00:58:00,083 So, high school, soccer... 1041 00:58:00,083 --> 00:58:03,500 Great players back then, Pele, Maradona, Beckenbauer. 1042 00:58:03,500 --> 00:58:06,959 They were gods on the field. 1043 00:58:08,583 --> 00:58:10,125 And you were a god, too, right? 1044 00:58:10,125 --> 00:58:12,208 Well, it was pretty cool. 1045 00:58:13,834 --> 00:58:15,333 I know. 1046 00:58:15,333 --> 00:58:17,417 When I'm on the field, I don't even have to think. 1047 00:58:17,417 --> 00:58:19,042 I just go. 1048 00:58:19,042 --> 00:58:20,333 I know. 1049 00:58:20,333 --> 00:58:21,750 But you gave it up. 1050 00:58:21,750 --> 00:58:25,209 Well, not much choice there, kiddo. 1051 00:58:27,667 --> 00:58:30,375 REGINA'S FATHER: Come on. Right at me. 1052 00:58:30,375 --> 00:58:34,041 Dad, there are other things we can talk about besides soccer, right? 1053 00:58:34,041 --> 00:58:37,208 Of course. Like things happening in the world? 1054 00:58:38,542 --> 00:58:40,208 Sure. Like what? 1055 00:58:40,208 --> 00:58:44,417 Like... Like everything. Like... I don't know. 1056 00:58:44,417 --> 00:58:48,042 Manchester United may trade Wayne Rooney to Juventus. 1057 00:58:48,042 --> 00:58:49,542 Lame, Dad. Lame. 1058 00:58:49,542 --> 00:58:51,167 Well, okay. Hang on. Hang on. 1059 00:58:54,167 --> 00:58:55,250 Come on. Come on, you can get it. 1060 00:58:55,250 --> 00:58:56,792 REGINA'S FATHER: Come on, right at me. 1061 00:58:56,792 --> 00:58:59,209 Oh, man. Her arms are flailing all over the place. 1062 00:58:59,209 --> 00:59:00,792 She's got to keep her upper body quiet... 1063 00:59:00,792 --> 00:59:02,041 Dad! What? 1064 00:59:12,250 --> 00:59:14,291 Hey, forgetting something? 1065 00:59:15,500 --> 00:59:17,834 Later, dude. Love you, kiddo. 1066 00:59:38,000 --> 00:59:40,041 What do you mean, Florida? 1067 00:59:40,041 --> 00:59:42,667 I thought you said that the National Team trains right here in California. 1068 00:59:42,667 --> 00:59:45,167 It's a brand-new training center, just for women. 1069 00:59:45,167 --> 00:59:48,042 State of the art facilities, sports medicine, everything she needs. 1070 00:59:48,042 --> 00:59:49,750 Everything she needs, 3,000 miles away. 1071 00:59:49,750 --> 00:59:51,167 Okay, it's a bit of a challenge. 1072 00:59:51,167 --> 00:59:52,959 As if we need more challenges right now! 1073 00:59:52,959 --> 00:59:54,875 But it is such an opportunity! 1074 00:59:54,875 --> 00:59:56,542 For who? 1075 00:59:56,542 --> 00:59:59,167 She's been playing soccer since she could walk, Gil. 1076 00:59:59,167 --> 01:00:00,875 Why can't you just give it a couple years? 1077 01:00:00,875 --> 01:00:02,500 Who knows where she'll be then? 1078 01:00:02,500 --> 01:00:06,291 Julia, she can play with the best players in the country right now. 1079 01:00:06,291 --> 01:00:09,125 Great. And then we'll all be living alone. 1080 01:00:09,125 --> 01:00:11,500 Don't blame soccer for that. 1081 01:00:11,500 --> 01:00:12,792 I don't. 1082 01:00:14,084 --> 01:00:16,750 I just wanna know where this is headed. 1083 01:00:20,750 --> 01:00:23,167 I gotta get back to work. 1084 01:00:29,917 --> 01:00:32,291 You are looking so fine today, babe. 1085 01:00:32,291 --> 01:00:34,333 Like you could be a supermodel! 1086 01:00:35,959 --> 01:00:37,417 What is that about? 1087 01:00:37,417 --> 01:00:40,834 It's just the Doogster. He's harmless. 1088 01:00:40,834 --> 01:00:42,708 So what's up with photo boy? 1089 01:00:42,708 --> 01:00:45,000 You've been suspiciously silent. 1090 01:00:45,000 --> 01:00:46,542 I don't even know. 1091 01:00:46,542 --> 01:00:50,291 He asked me to the dance and then totally ditched me. 1092 01:00:50,291 --> 01:00:52,333 Well, some guys are just whack. 1093 01:00:52,333 --> 01:00:54,291 Not me, doll. 1094 01:00:54,291 --> 01:00:57,500 No way I'd treat major babes like you with such disrespect. 1095 01:00:57,500 --> 01:01:01,209 Do you mind? This is a private conversation, junior. 1096 01:01:03,375 --> 01:01:04,583 You have to go to the dance. 1097 01:01:04,583 --> 01:01:06,542 I did the decorations! 1098 01:01:06,542 --> 01:01:09,625 No guy wants to dance with a jock, or jock-ette. 1099 01:01:09,625 --> 01:01:13,000 Sara, you're not just a jock-ette. 1100 01:01:13,000 --> 01:01:16,542 It would be complete poetic justice if you showed up at the dance 1101 01:01:16,542 --> 01:01:20,167 and Josh would see all these guys checking you out. 1102 01:01:20,167 --> 01:01:21,625 'Cause that'll happen. 1103 01:01:21,625 --> 01:01:23,667 You don't have a clue, do you? 1104 01:01:23,667 --> 01:01:26,125 Just let the Tutster work her magic. 1105 01:01:33,542 --> 01:01:35,542 I don't know about this, Tuts. 1106 01:01:35,542 --> 01:01:38,125 Don't freak out. This color is so you. 1107 01:01:38,125 --> 01:01:40,167 Hey. What's going on? 1108 01:01:40,167 --> 01:01:42,542 Just making your daughter drop-dead gorgeous, Mrs. Davis. 1109 01:01:42,542 --> 01:01:44,167 Mission impossible, right, Mom? 1110 01:01:44,167 --> 01:01:45,375 Not at all. 1111 01:01:45,375 --> 01:01:47,166 Hey, can I help? 1112 01:01:47,166 --> 01:01:50,166 All right, I may be your mom, but I still know a few tricks. 1113 01:01:50,166 --> 01:01:53,375 Well, actually, we could use some help on some clothes. 1114 01:01:53,375 --> 01:01:55,291 Yeah, I got some ideas. 1115 01:02:01,042 --> 01:02:02,291 (INAUDIBLE) 1116 01:02:18,959 --> 01:02:20,333 And they said it couldn't be done. 1117 01:02:20,333 --> 01:02:22,125 Mom, what do you think? 1118 01:02:22,125 --> 01:02:23,125 You know, I used to wear that skirt 1119 01:02:23,125 --> 01:02:24,458 when I went out with your father. 1120 01:02:24,458 --> 01:02:26,667 You know what, Mrs. Davis, you had some style. 1121 01:02:26,667 --> 01:02:29,000 Well, Sara's dad noticed me. 1122 01:02:29,000 --> 01:02:32,500 And you're gonna get noticed plenty, too. Believe me. 1123 01:02:34,333 --> 01:02:35,959 (MUSIC PLAYING) 1124 01:02:41,625 --> 01:02:44,042 That's my babe. Awesome, huh? 1125 01:02:44,458 --> 01:02:45,750 Come on. 1126 01:02:46,542 --> 01:02:47,708 DOOGIE: Sara! 1127 01:02:49,083 --> 01:02:51,083 Hey, I was just chilling with my posse. 1128 01:02:51,083 --> 01:02:54,166 Didn't expect to see you fine ladies here tonight. 1129 01:02:54,166 --> 01:02:56,000 You are not talking to us. 1130 01:02:56,000 --> 01:02:57,917 Come on, just do me this one little favor. 1131 01:02:57,917 --> 01:02:59,708 Walk in with me. 1132 01:02:59,708 --> 01:03:01,583 You can't be serious. 1133 01:03:01,583 --> 01:03:05,125 Wait, wait, wait, wait. Okay, just let me walk in with you, 1134 01:03:05,125 --> 01:03:07,375 and I'll disappear from your lives forever. 1135 01:03:07,375 --> 01:03:10,333 And, you know, we don't have to dance much. 1136 01:03:10,333 --> 01:03:12,125 It can't hurt. 1137 01:03:12,125 --> 01:03:15,583 Sweet! Yes! All right, come on. 1138 01:03:15,583 --> 01:03:17,959 So what's your sign? 1139 01:03:17,959 --> 01:03:21,375 ♪ Another way to like you Another way to love you 1140 01:03:21,375 --> 01:03:23,167 ♪ Uh-huh 1141 01:03:25,000 --> 01:03:27,083 ♪ And I still can't say the words 1142 01:03:27,083 --> 01:03:30,291 ♪ I still can't find the words Oh, no 1143 01:03:32,959 --> 01:03:36,125 Okay, Be Kind to Geek Day is now over. 1144 01:03:39,542 --> 01:03:43,042 Tutti, this is so cool. 1145 01:03:43,042 --> 01:03:45,583 Yeah, just call me the dancing queen. 1146 01:03:48,083 --> 01:03:52,917 Oh, don't look now, but tamale boys are drooling with regret. 1147 01:03:56,583 --> 01:04:02,250 ♪ I know you feel the same I heard it anyway 1148 01:04:04,000 --> 01:04:09,750 ♪ I can't believe that you would ever go away 1149 01:04:11,667 --> 01:04:16,167 ♪ And I'll do my best to let you know 1150 01:04:16,167 --> 01:04:18,208 ♪ Let you know ♪ 1151 01:04:21,041 --> 01:04:22,667 Hi. 1152 01:04:22,667 --> 01:04:25,333 Who's this? She's cute. 1153 01:04:25,333 --> 01:04:27,041 Sara, from the soccer team. 1154 01:04:27,041 --> 01:04:29,166 No way. Yes, way. 1155 01:04:29,166 --> 01:04:32,792 I can't believe it. Where's your boyfriend? 1156 01:04:32,792 --> 01:04:34,375 You know, the one who takes all the pictures 1157 01:04:34,375 --> 01:04:36,834 and kisses like a dead squid. 1158 01:04:36,834 --> 01:04:38,417 What are you talking about? 1159 01:04:38,417 --> 01:04:42,084 Ask your friend. I heard it from her. Come on. 1160 01:04:47,375 --> 01:04:49,000 What? What did you tell her? 1161 01:04:49,000 --> 01:04:50,667 What do you mean? How should I know? 1162 01:04:50,667 --> 01:04:52,375 Tutti, that information was private! 1163 01:04:52,375 --> 01:04:54,458 You promised! But I didn't... 1164 01:04:54,458 --> 01:04:56,000 That's why Josh won't even talk to me. 1165 01:04:56,000 --> 01:04:58,291 He thinks that I'm telling everybody. 1166 01:04:58,291 --> 01:05:00,917 Are you serious? I can't believe you! 1167 01:05:00,917 --> 01:05:02,375 I can't believe you! 1168 01:05:02,375 --> 01:05:04,083 It's like you don't want us to end up together. 1169 01:05:04,083 --> 01:05:06,417 Are you nuts? Why would I tell her? 1170 01:05:06,417 --> 01:05:08,083 But you did! 1171 01:05:08,083 --> 01:05:10,750 Okay, maybe a little something slipped out. 1172 01:05:10,750 --> 01:05:13,333 Yeah! Like you didn't know! 1173 01:05:13,333 --> 01:05:15,208 Okay, time out. 1174 01:05:15,208 --> 01:05:17,875 This conversation is going nowhere. 1175 01:05:20,125 --> 01:05:22,500 I'll just see you whenever. 1176 01:05:22,500 --> 01:05:24,250 (DANCE MUSIC PLAYING) 1177 01:05:27,167 --> 01:05:31,417 ♪ I wanna be with you tonight 1178 01:05:31,417 --> 01:05:34,750 ♪ I don't need a reason why 1179 01:05:34,750 --> 01:05:40,959 ♪ We were meant to be together 1180 01:05:40,959 --> 01:05:44,333 ♪ I was just looking for someone to talk to 1181 01:05:44,333 --> 01:05:47,959 ♪ You were looking for my surrender 1182 01:05:47,959 --> 01:05:51,166 ♪ I didn't know that my heart was so empty 1183 01:05:51,166 --> 01:05:54,500 ♪ Lying to myself, I was just pretending 1184 01:05:54,500 --> 01:05:58,875 ♪ And I can't escape you and me 1185 01:05:59,667 --> 01:06:01,542 ♪ Can't escape me 1186 01:06:01,542 --> 01:06:08,333 ♪ And now, you belong in my arms 1187 01:06:09,667 --> 01:06:10,708 Hi. 1188 01:06:11,542 --> 01:06:12,917 Hi. 1189 01:06:12,917 --> 01:06:15,167 I thought you didn't do dances? 1190 01:06:15,167 --> 01:06:17,167 Yearbook. Yearbook. Yes. 1191 01:06:19,125 --> 01:06:21,333 You look nice. 1192 01:06:21,333 --> 01:06:23,209 Thank you. 1193 01:06:23,209 --> 01:06:28,500 I thought some people might think I look like one of those fashionista girls. 1194 01:06:28,500 --> 01:06:30,166 I got to take some more shots. 1195 01:06:30,166 --> 01:06:32,583 Hey, wait. 1196 01:06:32,583 --> 01:06:34,125 You know, I think there might have been 1197 01:06:34,125 --> 01:06:36,125 a little confusion between us. 1198 01:06:36,125 --> 01:06:38,917 I'm just afraid that maybe something was said... 1199 01:06:38,917 --> 01:06:40,167 Dead squid? 1200 01:06:40,167 --> 01:06:42,125 I have no idea where that came from, 1201 01:06:42,125 --> 01:06:44,417 but it was not me. 1202 01:06:49,208 --> 01:06:50,875 I believe you. 1203 01:06:54,042 --> 01:06:55,959 I would still be really interested 1204 01:06:55,959 --> 01:06:58,000 in learning how to print pictures. 1205 01:07:00,125 --> 01:07:03,542 Sara, your life is moving so fast. 1206 01:07:03,542 --> 01:07:06,042 I don't think there's time for someone like me. 1207 01:07:06,042 --> 01:07:07,625 I can make time. 1208 01:07:07,625 --> 01:07:09,875 That's nice, 1209 01:07:09,875 --> 01:07:11,209 but I don't wanna take a back seat 1210 01:07:11,209 --> 01:07:12,792 to everything else in your life. 1211 01:07:12,792 --> 01:07:15,167 If you make the National Team and move away... 1212 01:07:15,167 --> 01:07:17,250 Yeah, I understand. Totally. 1213 01:07:18,375 --> 01:07:21,125 So, how's Delilah's Garden? 1214 01:07:21,125 --> 01:07:23,375 I haven't been there in a while. 1215 01:07:26,375 --> 01:07:28,291 Can I take your picture? 1216 01:07:28,291 --> 01:07:29,834 Yeah, sure. 1217 01:07:36,458 --> 01:07:37,792 See you. 1218 01:07:39,083 --> 01:07:40,417 See you. 1219 01:07:41,000 --> 01:07:45,291 ♪ In my arms 1220 01:07:45,291 --> 01:07:48,000 ♪ I wanna be with you tonight... ♪ 1221 01:07:48,000 --> 01:07:49,083 (SLOW MUSIC PLAYING) 1222 01:07:49,083 --> 01:07:51,917 ♪ Rhetorical 1223 01:07:54,167 --> 01:08:00,084 ♪ Asking questions that don't need answers, yeah 1224 01:08:00,084 --> 01:08:05,333 ♪ Invisible 1225 01:08:05,333 --> 01:08:11,333 ♪ Chased by ghosts I could swear I've seen before 1226 01:08:11,333 --> 01:08:14,250 ♪ And you were there 1227 01:08:14,250 --> 01:08:17,041 ♪ With your rain cloud hair 1228 01:08:17,041 --> 01:08:19,959 ♪ Caught up by the pull 1229 01:08:19,959 --> 01:08:25,125 ♪ Between the moon and the sun, yeah 1230 01:08:28,333 --> 01:08:34,166 ♪ With every word you speak I falter 1231 01:08:39,750 --> 01:08:46,708 ♪ And every smile you sneak I'm altered 1232 01:08:50,917 --> 01:08:58,000 ♪ And in a world where nothing seems certain 1233 01:08:58,000 --> 01:09:00,959 ♪ With you 1234 01:09:00,959 --> 01:09:05,959 ♪ I have no doubts 1235 01:09:10,750 --> 01:09:16,000 ♪ Invisible 1236 01:09:16,000 --> 01:09:22,083 ♪ I failed to see what's been right there from the start 1237 01:09:22,083 --> 01:09:26,750 ♪ Impossible 1238 01:09:26,750 --> 01:09:30,500 ♪ There, I couldn't help but laugh 1239 01:09:30,500 --> 01:09:36,042 ♪ As my world came undone, yeah 1240 01:09:39,167 --> 01:09:46,209 ♪ And in a world where nothing seems certain 1241 01:09:46,209 --> 01:09:48,959 ♪ With you 1242 01:09:48,959 --> 01:09:54,125 ♪ I have no doubts 1243 01:09:57,166 --> 01:10:03,542 ♪ With you I have no doubts ♪ 1244 01:10:05,166 --> 01:10:06,375 Sara. 1245 01:10:08,000 --> 01:10:11,041 I was disappointed you didn't make it the other night. 1246 01:10:11,041 --> 01:10:12,375 I'm sorry. 1247 01:10:12,375 --> 01:10:15,000 We filled all the roles for the performance. 1248 01:10:15,000 --> 01:10:16,583 I know. 1249 01:10:18,000 --> 01:10:20,250 I meant to make it. I just... 1250 01:10:22,000 --> 01:10:23,500 The day blew up on me, you know? 1251 01:10:23,500 --> 01:10:26,917 Well, I hope you get a handle on your life, sweetie. 1252 01:10:34,625 --> 01:10:36,000 (DOOR CLOSING) 1253 01:10:40,125 --> 01:10:41,291 GIRL 1: Yeah. Yeah. 1254 01:10:41,291 --> 01:10:42,750 GIRL 2: Time! Time. GIRL 3: Over here! 1255 01:10:42,750 --> 01:10:44,250 GIRL 1: All right, Sara, you got me one. 1256 01:10:44,250 --> 01:10:45,917 GIRL 4: Get her. 1257 01:10:45,917 --> 01:10:47,750 Sara! 1258 01:10:47,750 --> 01:10:49,667 Regina! GIRL 3: Get the ball, go! 1259 01:10:49,667 --> 01:10:51,542 Switch it! GIRL 5: Switch it, Wendy. Come on. 1260 01:10:51,542 --> 01:10:53,084 GIRL 2: Back to me. 1261 01:10:55,667 --> 01:10:57,125 Yeah, yeah. 1262 01:11:00,167 --> 01:11:01,000 REGINA: Hey. 1263 01:11:02,084 --> 01:11:03,250 What? 1264 01:11:03,250 --> 01:11:05,125 Keep your head up. 1265 01:11:05,125 --> 01:11:07,333 We need your best game tomorrow. 1266 01:11:09,708 --> 01:11:11,125 Where'd you get those? 1267 01:11:11,125 --> 01:11:12,458 What does it matter? 1268 01:11:17,750 --> 01:11:21,083 Your friend with the crazy clothes, what's her name? 1269 01:11:21,083 --> 01:11:22,333 Tutti. 1270 01:11:22,333 --> 01:11:23,500 Yeah. 1271 01:11:25,167 --> 01:11:29,083 I heard her talking with you on your cell phone last week 1272 01:11:29,083 --> 01:11:31,209 about kissing that boy. 1273 01:11:32,959 --> 01:11:35,542 So she didn't actually tell you about him? 1274 01:11:35,542 --> 01:11:37,458 No. 1275 01:11:37,458 --> 01:11:40,875 And I said some things to him that I probably shouldn't have. 1276 01:11:40,875 --> 01:11:42,041 I just... I didn't know 1277 01:11:42,041 --> 01:11:43,250 you were gonna be so good this year. 1278 01:11:43,250 --> 01:11:45,000 I nailed Tutti for that one. 1279 01:11:45,959 --> 01:11:47,166 I'm sorry. 1280 01:11:53,333 --> 01:11:54,750 It's okay. 1281 01:11:56,750 --> 01:11:58,375 You must feel the pressure, too. 1282 01:11:58,375 --> 01:11:59,834 Me? 1283 01:11:59,834 --> 01:12:01,333 I've seen you out there with your dad. 1284 01:12:01,333 --> 01:12:03,750 I have five brothers and sisters at home. 1285 01:12:03,750 --> 01:12:06,125 I have to drag my father out here. 1286 01:12:06,125 --> 01:12:08,625 I play soccer for me. 1287 01:12:08,625 --> 01:12:10,792 What do you mean? 1288 01:12:10,792 --> 01:12:12,500 When I'm with the ball out here, 1289 01:12:12,500 --> 01:12:14,708 it's like I'm moving to the music. 1290 01:12:14,708 --> 01:12:16,959 Like a samba. 1291 01:12:16,959 --> 01:12:19,750 When we've got it all going, girl, 1292 01:12:19,750 --> 01:12:21,166 I am the music. 1293 01:12:24,333 --> 01:12:27,000 I'm out of here in June, and I'm gonna roll with soccer 1294 01:12:27,000 --> 01:12:28,542 as far as I can. 1295 01:12:28,542 --> 01:12:31,208 National Team, college, whatever. 1296 01:12:31,208 --> 01:12:33,625 Come on, let's go. 1297 01:12:33,625 --> 01:12:35,125 Okay. 1298 01:12:35,125 --> 01:12:37,667 But samba or no samba, I wanna be on that plane to Florida 1299 01:12:37,667 --> 01:12:39,375 just as badly as you do. 1300 01:12:39,375 --> 01:12:41,000 Fine. 1301 01:12:41,000 --> 01:12:43,542 MAN: Great run, guys. Everybody get stretched. 1302 01:12:46,125 --> 01:12:47,959 There's your boy. 1303 01:13:08,041 --> 01:13:09,834 (INDISTINCT CHATTERING) 1304 01:13:09,834 --> 01:13:11,500 Hey, how you doing? 1305 01:13:11,500 --> 01:13:13,042 I was worried... 1306 01:13:14,875 --> 01:13:18,291 MAN: All right, folks, we're just about ready to get started. 1307 01:13:18,291 --> 01:13:20,792 Grab your last donut, head on in. 1308 01:13:25,084 --> 01:13:26,458 Davis? Are you Davis? 1309 01:13:26,458 --> 01:13:30,125 No. No, I'm not. I am, but I'm not. 1310 01:13:30,125 --> 01:13:31,750 You been coaching a while? Oh, yeah. 1311 01:13:31,750 --> 01:13:33,875 Lacrosse. Nine years. Soccer. 21 years. 1312 01:13:33,875 --> 01:13:36,000 Wow, that's great. Come on. 1313 01:13:42,042 --> 01:13:45,208 MAN 1: Welcome, everybody, to the Positive Coaching workshop, 1314 01:13:45,208 --> 01:13:47,333 where it's all about honoring the game. 1315 01:13:47,333 --> 01:13:50,458 Together we're gonna explore how to transform youth sports, 1316 01:13:50,458 --> 01:13:52,083 so sports can transform youth. 1317 01:14:04,667 --> 01:14:07,667 If I moved away, that would be okay, right? 1318 01:14:07,667 --> 01:14:10,083 Well, they're taking the top scorer? 1319 01:14:12,125 --> 01:14:13,917 Well, then your chances are pretty good. 1320 01:14:13,917 --> 01:14:15,125 Dad thinks I'm good enough. 1321 01:14:15,125 --> 01:14:16,792 And it would be so cool 1322 01:14:16,792 --> 01:14:19,792 to get a shot at the Olympics or the World Cup, you know? 1323 01:14:19,792 --> 01:14:25,333 But then I think I'd miss you, and Dad and Tutti. 1324 01:14:25,333 --> 01:14:28,375 And there's this boy, even though that's not working out very well. 1325 01:14:28,375 --> 01:14:29,542 A boy? 1326 01:14:29,542 --> 01:14:32,166 Yeah, he's... Never mind. 1327 01:14:34,959 --> 01:14:39,167 Well, you know, I'm not you, but if I had that decision to make... 1328 01:14:39,167 --> 01:14:40,583 There's no decision, Mom. 1329 01:14:40,583 --> 01:14:43,500 If I put the ball in the net, I go. 1330 01:14:43,500 --> 01:14:46,125 I just... I don't know what to hope for. 1331 01:14:46,959 --> 01:14:49,209 Well... 1332 01:14:49,209 --> 01:14:53,542 Now is the time when you have to listen to that little voice inside. 1333 01:14:53,542 --> 01:14:55,167 You know, the one that tells you what's right to do. 1334 01:14:55,167 --> 01:14:56,959 You ever hear that? 1335 01:14:56,959 --> 01:14:59,125 Maybe. Sort of. 1336 01:14:59,125 --> 01:15:00,625 Well, trust it. 1337 01:15:00,625 --> 01:15:03,834 And know that no matter what happens, I love you. 1338 01:15:06,792 --> 01:15:08,041 Thanks, Mom. So after dinner, 1339 01:15:08,041 --> 01:15:10,542 you want one of your dad's healthy smoothies? 1340 01:15:10,542 --> 01:15:12,125 The ones you put ice cream in? 1341 01:15:13,208 --> 01:15:15,875 Come on, says who? 1342 01:15:15,875 --> 01:15:17,375 (CROWD CHEERING) 1343 01:15:23,209 --> 01:15:27,250 COMMENTATOR 1: It's Mia, now! It's Mia Hamm! Shot! It's in! 1344 01:15:27,250 --> 01:15:29,000 It's in the net! 1345 01:15:29,000 --> 01:15:31,458 Hamm puts the Freedom back in front. 1346 01:15:37,625 --> 01:15:40,291 COMMENTATOR 2: Sissi chips it forward. Brandi... 1347 01:15:40,291 --> 01:15:42,875 Scores! Scores! 1348 01:15:45,166 --> 01:15:48,250 Terrific touch by Brandi Chastain. 1349 01:16:41,208 --> 01:16:43,208 (COMMENTATOR CHATTERING) 1350 01:16:55,291 --> 01:16:56,583 (HONKING) 1351 01:17:04,542 --> 01:17:05,959 Where's Sara? She was gone when I got up. 1352 01:17:05,959 --> 01:17:07,667 I thought she went with you. No. 1353 01:17:07,667 --> 01:17:10,041 Well, she's not here. 1354 01:17:10,041 --> 01:17:12,209 She has to be. 1355 01:17:12,209 --> 01:17:13,792 Sara? 1356 01:17:13,792 --> 01:17:16,375 Sara? Sara? 1357 01:17:16,375 --> 01:17:18,542 She took my bike. 1358 01:17:18,542 --> 01:17:20,083 I told her I'd take her. 1359 01:17:20,083 --> 01:17:22,583 I hope it goes well. 1360 01:17:22,583 --> 01:17:24,625 It will. 1361 01:17:24,625 --> 01:17:25,959 Listen, 1362 01:17:28,125 --> 01:17:30,000 I just wanted to say, 1363 01:17:30,000 --> 01:17:34,625 I know I've been a little extreme when it comes to the soccer. 1364 01:17:34,625 --> 01:17:36,375 A little. Please. 1365 01:17:36,375 --> 01:17:38,042 Sorry. 1366 01:17:38,042 --> 01:17:40,125 I'm working on some things here. 1367 01:17:40,125 --> 01:17:42,000 I just wanted you to know that. 1368 01:17:43,167 --> 01:17:44,959 Okay. 1369 01:17:44,959 --> 01:17:49,000 You know, it's a big day for us... I mean, Sara. 1370 01:17:49,000 --> 01:17:52,583 I'm sure she'd like it if we were both there to watch her. 1371 01:17:54,084 --> 01:17:56,458 I don't know if I can do that, Gil. 1372 01:18:14,875 --> 01:18:17,458 ♪ What'll I wear? 1373 01:18:17,458 --> 01:18:20,084 ♪ God, I don't know 1374 01:18:20,084 --> 01:18:24,542 ♪ What'll I do if no one asks me to go? 1375 01:18:25,166 --> 01:18:27,875 ♪ What if I try? 1376 01:18:27,875 --> 01:18:30,375 ♪ What if I fall? 1377 01:18:30,375 --> 01:18:35,583 ♪ What if I win but then I still lose it all? 1378 01:18:35,583 --> 01:18:38,375 ♪ I'm tryin' to find a place 1379 01:18:38,375 --> 01:18:39,417 (PLAYERS CHEERING) 1380 01:18:39,417 --> 01:18:42,917 ♪ Where I will know 1381 01:18:45,917 --> 01:18:51,250 ♪ But what'll I do if I get it all wrong? 1382 01:18:56,041 --> 01:18:58,708 ♪ Movin' so fast 1383 01:18:58,708 --> 01:19:01,291 ♪ What do you know 1384 01:19:01,291 --> 01:19:06,667 ♪ What if it's too hard if I need to let go? 1385 01:19:06,667 --> 01:19:13,542 ♪ Haven't I done the best I could? 1386 01:19:16,708 --> 01:19:21,125 ♪ I'm tryin' to find a place 1387 01:19:21,125 --> 01:19:24,542 ♪ Where she belongs 1388 01:19:27,125 --> 01:19:34,167 ♪ But what'll I do if I get it all wrong? 1389 01:19:36,458 --> 01:19:39,125 ♪ Oh, yeah 1390 01:19:42,542 --> 01:19:46,959 ♪ I'm tryin' to find a place 1391 01:19:46,959 --> 01:19:53,125 ♪ Where I belong 1392 01:19:53,125 --> 01:19:55,458 ♪ Oh 1393 01:19:55,458 --> 01:20:02,458 ♪ But what'll I do if I get it all wrong? ♪ 1394 01:20:08,750 --> 01:20:10,500 Hey, kiddo! Hey, you scared me. 1395 01:20:10,500 --> 01:20:13,125 Well, you scared me, the way you disappeared. 1396 01:20:13,125 --> 01:20:15,917 Regina and I are tied for goals, Dad. I know. 1397 01:20:15,917 --> 01:20:17,917 Any last words of advice? 1398 01:20:19,542 --> 01:20:22,167 Their goalkeeper's tall. Keep your shots low. 1399 01:20:22,167 --> 01:20:24,542 Not about that. 1400 01:20:24,542 --> 01:20:27,125 There's 14 other girls depending on you. 1401 01:20:27,125 --> 01:20:28,708 And so am I. 1402 01:20:35,542 --> 01:20:36,750 REGINA: Nice move, sophomore. 1403 01:20:36,750 --> 01:20:38,333 Thanks. 1404 01:20:38,333 --> 01:20:40,542 They're here. I know. 1405 01:20:42,208 --> 01:20:43,750 Are you nervous? 1406 01:20:44,834 --> 01:20:46,417 Yeah. 1407 01:20:46,417 --> 01:20:49,750 Listen, let's not even worry about those guys. 1408 01:20:49,750 --> 01:20:51,250 Today, it's all about State Cup. 1409 01:20:51,250 --> 01:20:52,959 Cool. I'm there. 1410 01:20:53,834 --> 01:20:55,000 All right. 1411 01:21:02,208 --> 01:21:03,417 Hey! 1412 01:21:04,542 --> 01:21:07,250 Tutti! You hate soccer. 1413 01:21:07,250 --> 01:21:09,834 I want to root you on in your moment of glory. 1414 01:21:09,834 --> 01:21:12,084 Thanks. Hey, about the dance... 1415 01:21:12,084 --> 01:21:14,708 It's no biggie. I heard what happened. 1416 01:21:14,708 --> 01:21:15,917 So we're still friends? 1417 01:21:15,917 --> 01:21:17,834 Are you kidding? 1418 01:21:17,834 --> 01:21:20,875 Look up "friends" in the dictionary, our picture's there. 1419 01:21:20,875 --> 01:21:22,917 Just go kick some boo-tay! 1420 01:21:22,917 --> 01:21:24,291 Will do. 1421 01:21:31,375 --> 01:21:33,792 COMMENTATOR: Playing left mid, Jessica Meade! 1422 01:21:37,458 --> 01:21:40,583 Playing left forward, Sara Davis! 1423 01:21:43,042 --> 01:21:44,708 DOOGIE: Oh, yeah. 1424 01:21:44,708 --> 01:21:46,291 Oh, yeah, Sara rules! 1425 01:21:46,291 --> 01:21:49,208 Oh, yeah, Sara rules! Yeah! 1426 01:21:49,208 --> 01:21:51,625 Number one! Number one! 1427 01:21:54,542 --> 01:21:57,084 The U-19 State Cup Championship 1428 01:21:57,084 --> 01:21:59,750 has been contested by 108 teams 1429 01:21:59,750 --> 01:22:01,333 throughout California. 1430 01:22:01,333 --> 01:22:02,542 Hey! 1431 01:22:02,542 --> 01:22:04,959 Sara, get in here. 1432 01:22:04,959 --> 01:22:07,333 This is what we've been working for all year, okay? 1433 01:22:07,333 --> 01:22:10,167 Molly, win the air ball. 1434 01:22:10,167 --> 01:22:12,125 Jess, be strong out there. 1435 01:22:12,125 --> 01:22:14,625 Regina, use your speed and get behind their defense. 1436 01:22:14,625 --> 01:22:18,417 Sara, dance your dance out there, okay? 1437 01:22:18,417 --> 01:22:20,750 Let's make this happen. Strikers on three. 1438 01:22:20,750 --> 01:22:22,458 GIRL: One, two, three. Strikers! 1439 01:22:34,125 --> 01:22:35,458 MAN: Strikers! 1440 01:22:35,458 --> 01:22:37,291 Go, Regina! Go! 1441 01:22:42,917 --> 01:22:44,041 Go! Go! 1442 01:22:44,041 --> 01:22:45,792 (CROWD GROANING) 1443 01:22:56,417 --> 01:22:58,500 GIRL: All right, blue! Come on! 1444 01:23:09,083 --> 01:23:12,083 Is this seat taken? 1445 01:23:12,083 --> 01:23:14,625 Yes, by you. 1446 01:23:14,625 --> 01:23:15,959 This is a surprise. 1447 01:23:15,959 --> 01:23:18,042 Pleasant one, I hope. 1448 01:23:18,042 --> 01:23:19,291 Absolutely. 1449 01:23:38,000 --> 01:23:39,208 Go! Go! Go, Regina! 1450 01:23:39,208 --> 01:23:40,667 GIL: Go! Go! Go! Go! Go! 1451 01:24:09,166 --> 01:24:10,625 We're up, one-nil. 1452 01:24:10,625 --> 01:24:12,084 Thanks. 1453 01:24:37,042 --> 01:24:38,542 (CROWD CHEERING) 1454 01:24:55,875 --> 01:24:56,959 Yeah! 1455 01:25:13,875 --> 01:25:15,250 BOY: Come on, Sara! 1456 01:25:18,959 --> 01:25:20,375 GIRL 1: Come on, Sara! 1457 01:25:24,167 --> 01:25:25,917 LORI: Come on, ref! 1458 01:25:25,917 --> 01:25:27,667 Another hit like that, she'll be going home on a stretcher! 1459 01:25:27,667 --> 01:25:31,209 Settle down, Coach! Settle down. 1460 01:25:31,209 --> 01:25:33,708 MAN: Go, Sara! Go! Go! GIRL 1: Get up, Sara! 1461 01:25:33,708 --> 01:25:35,959 Come on, Strikers! GIRL 2: Go, Sara! 1462 01:26:37,959 --> 01:26:40,209 Well, that's a first. 1463 01:26:40,209 --> 01:26:43,041 Well, who knows, maybe they'll play for me one day. 1464 01:26:43,041 --> 01:26:46,167 And Sara? Sara can hold her own with the best. 1465 01:26:46,167 --> 01:26:49,041 I may have pushed a little hard. 1466 01:26:51,875 --> 01:26:54,667 Put my team back to one practice a day. 1467 01:26:57,458 --> 01:26:59,375 You look nice. 1468 01:26:59,375 --> 01:27:00,792 So do you. 1469 01:27:05,417 --> 01:27:07,917 LORI: Midfield needs to control the ball. 1470 01:27:07,917 --> 01:27:09,834 And they're pushing their defense up. 1471 01:27:09,834 --> 01:27:13,375 They're trying to trap us with the offsides, so stay alert out there. 1472 01:27:13,375 --> 01:27:15,041 And talk to each other. 1473 01:27:15,041 --> 01:27:18,708 When our chances come, you need to be ready. 1474 01:27:18,708 --> 01:27:20,750 Sara, Sara, she's our girl! 1475 01:27:20,750 --> 01:27:23,167 If the Strikers don't win, this game hurls! 1476 01:27:24,291 --> 01:27:26,125 Hi. Hello, there. 1477 01:27:26,125 --> 01:27:28,667 Hi. Who's Sara? 1478 01:27:28,667 --> 01:27:31,750 Oh, Sara, she's... She's my cousin. 1479 01:27:31,750 --> 01:27:33,834 Yeah, we're pretty tight. 1480 01:27:33,834 --> 01:27:36,167 It's pretty crucial to be there for your family, don't you think? 1481 01:27:36,167 --> 01:27:37,041 Yeah. 1482 01:27:42,834 --> 01:27:44,250 (MOUTHING) Thank you. 1483 01:27:47,042 --> 01:27:49,458 I want you to leave it all on the field, okay? 1484 01:27:49,458 --> 01:27:52,708 Don't save anything. All right? Let's do this. Come on! 1485 01:28:17,750 --> 01:28:19,041 To the left! 1486 01:28:56,750 --> 01:28:58,125 Here, here, here, here. 1487 01:29:22,209 --> 01:29:24,125 That's our girl! You bet it was! 1488 01:29:24,125 --> 01:29:25,333 Attagirl, Sara! 1489 01:29:25,333 --> 01:29:26,875 Good job! Way to go! 1490 01:30:00,083 --> 01:30:02,625 Well, let's get this done now! 1491 01:30:03,083 --> 01:30:05,708 Everybody up! 1492 01:30:05,708 --> 01:30:07,542 All the way up! 1493 01:30:07,542 --> 01:30:08,875 Move up! 1494 01:31:23,542 --> 01:31:25,500 (SARA BREATHING HEAVILY) 1495 01:31:31,083 --> 01:31:32,542 (INAUDIBLE) 1496 01:32:58,084 --> 01:32:59,667 Hey, what happened? The Strikers scored. 1497 01:32:59,667 --> 01:33:01,125 You should've seen this breakaway. 1498 01:33:01,125 --> 01:33:03,750 By who? Sara Davis. Awesome move. 1499 01:34:18,125 --> 01:34:20,125 Hey. Hey. 1500 01:34:22,167 --> 01:34:23,125 Thanks. 1501 01:34:24,333 --> 01:34:26,834 You deserved it. 1502 01:34:26,834 --> 01:34:30,834 Look, I'm sure we'll play together again someday. 1503 01:34:30,834 --> 01:34:33,875 Yeah, might be a while, though. 1504 01:34:33,875 --> 01:34:35,667 I think I'm gonna take a break. 1505 01:34:35,667 --> 01:34:37,375 Give my ankles a rest, you know? 1506 01:34:37,375 --> 01:34:39,166 Yeah. Okay. 1507 01:34:40,333 --> 01:34:42,625 Sounds like a plan, sophomore. 1508 01:34:51,000 --> 01:34:53,000 Good luck. You, too. 1509 01:35:02,333 --> 01:35:04,333 Papa! Daddy! 1510 01:35:04,333 --> 01:35:05,583 (EXCLAIMS) 1511 01:35:05,583 --> 01:35:08,166 You're it! 1512 01:35:08,166 --> 01:35:10,375 I am so proud of you. Thank you. 1513 01:35:10,375 --> 01:35:13,125 So you made the U.S. Development Team? 1514 01:35:13,125 --> 01:35:14,375 Yes, Papa, I did! 1515 01:35:17,834 --> 01:35:19,000 Hey! 1516 01:35:22,375 --> 01:35:23,583 Thanks. 1517 01:35:24,500 --> 01:35:26,792 Now you know how good you are. 1518 01:35:26,792 --> 01:35:29,041 MAN: Hey, Lori, great game! 1519 01:35:29,041 --> 01:35:32,084 Any team I coach, there's a place for you. 1520 01:35:33,042 --> 01:35:35,084 Okay. 1521 01:35:35,084 --> 01:35:37,042 Honey, that was fantastic! 1522 01:35:37,042 --> 01:35:40,250 You played brilliantly, Sara. 1523 01:35:40,250 --> 01:35:44,250 At the end there, you had the keeper beat, didn't you? 1524 01:35:44,250 --> 01:35:48,917 Dad, soccer is an amazing part of my life, 1525 01:35:48,917 --> 01:35:51,125 and I am going to play for them, 1526 01:35:51,125 --> 01:35:53,417 just not yet. 1527 01:35:53,417 --> 01:35:56,208 There's a few things I don't want to miss. 1528 01:35:59,167 --> 01:36:00,667 And we can still do things together, right? 1529 01:36:00,667 --> 01:36:01,750 Absolutely. 1530 01:36:01,750 --> 01:36:03,291 All right, go grab a shower, kiddo. 1531 01:36:03,291 --> 01:36:05,208 I'll give you a ride home. Actually, I... 1532 01:36:05,208 --> 01:36:07,959 I have to go take care of something. Something? 1533 01:36:07,959 --> 01:36:10,167 Yes. Yes. We'll see you at home for dinner. 1534 01:36:10,167 --> 01:36:11,625 Goodbye. Bye. 1535 01:36:12,750 --> 01:36:14,166 We? 1536 01:36:14,166 --> 01:36:16,583 Yeah, I'm having dinner at home. 1537 01:36:38,375 --> 01:36:40,250 (KNOCK AT DOOR) 1538 01:36:40,250 --> 01:36:41,542 Come in. 1539 01:36:44,917 --> 01:36:45,959 Hi. 1540 01:36:48,125 --> 01:36:50,209 Congratulations. 1541 01:36:50,209 --> 01:36:51,291 Thanks. 1542 01:36:53,125 --> 01:36:55,333 What's going on around here? 1543 01:36:55,333 --> 01:36:58,167 Just moving on a little. 1544 01:37:00,042 --> 01:37:02,625 So do you think I made the right decision? 1545 01:37:02,625 --> 01:37:03,750 Yeah. 1546 01:37:05,583 --> 01:37:08,375 Yeah, I guess. 1547 01:37:08,375 --> 01:37:11,708 Well, I thought you'd be packing your bags by now. 1548 01:37:12,417 --> 01:37:16,042 No, but I might help Regina. 1549 01:37:17,167 --> 01:37:19,333 Wait. What do you mean? 1550 01:37:19,333 --> 01:37:23,000 Didn't you see? She made the final goal. It's her ticket to Florida. 1551 01:37:23,000 --> 01:37:25,583 Wait. Regina made the goal? 1552 01:37:25,583 --> 01:37:27,667 So that means she's gonna... 1553 01:37:27,667 --> 01:37:29,125 So you'll be staying... 1554 01:37:29,125 --> 01:37:31,542 I'll be taking my camera out of its box, 1555 01:37:31,542 --> 01:37:34,625 doing some dancing, going to school, and just... 1556 01:37:46,000 --> 01:37:49,166 ♪ Everyone has got a secret side 1557 01:37:50,750 --> 01:37:55,250 ♪ A winding path Up to a door that's open wide 1558 01:37:55,250 --> 01:37:59,708 ♪ You think you know me But I'm changin' all the time 1559 01:37:59,708 --> 01:38:02,375 ♪ 'Cause if I wanna be sweet If I wanna be wild 1560 01:38:02,375 --> 01:38:04,667 ♪ If I wanna cry like a child 1561 01:38:04,667 --> 01:38:07,125 ♪ If I pick up the world in the palm of my hand 1562 01:38:07,125 --> 01:38:10,583 ♪ I guess that's just who I am 1563 01:38:10,583 --> 01:38:12,417 ♪ This is me 1564 01:38:12,417 --> 01:38:14,625 ♪ Can't ignore it 1565 01:38:14,625 --> 01:38:16,875 ♪ Reaching out 1566 01:38:16,875 --> 01:38:21,291 ♪ Breaking free constantly 1567 01:38:21,291 --> 01:38:24,291 ♪ Falling forward 1568 01:38:24,291 --> 01:38:28,542 ♪ Yeah, I'm just going for it 1569 01:38:28,542 --> 01:38:30,667 ♪ This is me 1570 01:38:39,917 --> 01:38:44,125 ♪ Sometimes life is a confusing thing 1571 01:38:44,125 --> 01:38:48,875 ♪ And when I talk it seems like no one's listening 1572 01:38:48,875 --> 01:38:53,542 ♪ Try to be an angel but I just can't find my wings 1573 01:38:53,542 --> 01:38:56,084 ♪ 'Cause I wanna be sweet but I wanna be wild 1574 01:38:56,084 --> 01:38:58,208 ♪ And I wanna find my own style 1575 01:38:58,208 --> 01:39:00,542 ♪ So I make a mistake and I do it again 1576 01:39:00,542 --> 01:39:04,125 ♪ But I do the best that I can 1577 01:39:04,125 --> 01:39:06,209 ♪ This is me 1578 01:39:06,209 --> 01:39:08,291 ♪ Can't ignore it 1579 01:39:08,291 --> 01:39:10,542 ♪ Reaching out 1580 01:39:10,542 --> 01:39:15,083 ♪ Breaking free constantly 1581 01:39:15,083 --> 01:39:18,167 ♪ Falling forward 1582 01:39:18,167 --> 01:39:22,333 ♪ Yeah, I'm just going for it 1583 01:39:22,333 --> 01:39:24,125 ♪ This is me 1584 01:39:26,000 --> 01:39:29,083 ♪ More than what you see 1585 01:39:30,583 --> 01:39:37,291 ♪ Finding out who I can be 1586 01:39:37,291 --> 01:39:39,125 ♪ This is me 1587 01:39:41,959 --> 01:39:43,375 ♪ This is me 1588 01:39:44,583 --> 01:39:46,167 ♪ This is me 1589 01:39:46,167 --> 01:39:47,750 ♪ This is me 1590 01:39:47,750 --> 01:39:50,083 ♪ Can't ignore it 1591 01:39:50,083 --> 01:39:52,375 ♪ Reaching out 1592 01:39:52,375 --> 01:39:57,125 ♪ Breaking free constantly 1593 01:39:57,125 --> 01:39:59,959 ♪ Falling forward 1594 01:39:59,959 --> 01:40:03,959 ♪ Yeah, I'm just going for it 1595 01:40:03,959 --> 01:40:06,917 ♪ This is me 1596 01:40:06,917 --> 01:40:08,750 ♪ Can't ignore it 1597 01:40:08,750 --> 01:40:11,042 ♪ Reaching out 1598 01:40:11,042 --> 01:40:15,458 ♪ Breaking free constantly 1599 01:40:15,458 --> 01:40:18,417 ♪ Falling forward 1600 01:40:18,417 --> 01:40:22,333 ♪ Yeah, I'm just going for it 1601 01:40:22,333 --> 01:40:24,875 ♪ This is me 1602 01:40:24,875 --> 01:40:27,000 ♪ Constantly 1603 01:40:27,000 --> 01:40:29,458 ♪ Falling forward 1604 01:40:29,458 --> 01:40:31,000 ♪ This is me 1605 01:40:31,000 --> 01:40:35,542 ♪ Breaking free constantly 1606 01:40:35,542 --> 01:40:37,125 ♪ Falling forward 1607 01:40:37,125 --> 01:40:41,084 ♪ Yeah, I'm just going for it ♪ 105548

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.