All language subtitles for Family.Tools.S01E01_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,073 --> 00:00:03,133 Tony: MOTHER OF GOD! 2 00:00:06,006 --> 00:00:08,106 Mason: MOM, DO YOU THINK UNCLE TONY NEEDS US 3 00:00:08,109 --> 00:00:09,739 TO LET THE AMBULANCE GUYS IN? 4 00:00:09,740 --> 00:00:11,610 WE ARE A FAMILY, MASON. OKAY? 5 00:00:11,612 --> 00:00:15,122 AND SOMETIMES FAMILY MEANS LOCKING OUT EMERGENCY PERSONNEL 6 00:00:15,116 --> 00:00:17,316 UNTIL YOUR UNCLE PROMISES TO WORK ON HIS HEART HEALTH. 7 00:00:17,318 --> 00:00:18,518 YOU LISTENING, TONY? 8 00:00:18,519 --> 00:00:20,549 I DO NOT NEGOTIATE WITH TERRORISTS, MASON. 9 00:00:20,551 --> 00:00:22,051 OPEN THE DOOR FOR THE EMTs. 10 00:00:22,053 --> 00:00:23,553 STAY RIGHT THERE, BABY. MOM? 11 00:00:23,554 --> 00:00:25,304 YOU UNCLE ISN'T GOING TO DIE. 12 00:00:25,296 --> 00:00:27,526 TRUST ME. I'M A HEALTHCARE PROFESSIONAL. 13 00:00:27,528 --> 00:00:29,228 YOU'RE A MASSEUSE. 14 00:00:29,230 --> 00:00:31,200 YEAH, AND I'VE HAD SEVERAL MEN DIE ON MY MASSAGE TABLE, 15 00:00:31,202 --> 00:00:32,532 SO I THINK I KNOW WHAT DEATH LOOKS LIKE. 16 00:00:32,533 --> 00:00:34,243 OH, FOR GOD'S SAKE. 17 00:00:34,235 --> 00:00:35,465 I'M JUST TRYING TO BE A GOOD SISTER, OKAY? 18 00:00:35,466 --> 00:00:37,106 IT'S WHAT YOUR WIFE WOULD HAVE WANTED. 19 00:00:37,108 --> 00:00:39,568 MAYBE. 10 MINUTES, I'LL BE IN HEAVEN. I CAN ASK HER. 20 00:00:39,570 --> 00:00:42,110 CAN I AT LEAST GIVE HIM SOME ICE TO CHEW ON? 21 00:00:42,113 --> 00:00:43,273 NOT IF YOU LOVE HIM, BABY. 22 00:00:43,274 --> 00:00:45,084 THIS IS FAMILY. YOU CAN'T GET SOFT. 23 00:00:45,076 --> 00:00:46,716 SORRY FOR THE HOLDUP, NIKO. 24 00:00:46,717 --> 00:00:48,547 YOU WANT SOME COFFEE? [ European accent ] OH, DO YOU HAVE TEA? 25 00:00:48,549 --> 00:00:50,219 I HAVE TICKLE IN MY THROAT TODAY. 26 00:00:50,221 --> 00:00:51,521 IT'S THE WORST. THE WORST? 27 00:00:51,522 --> 00:00:53,082 'CAUSE I THINK I MIGHT HAVE IT BEAT 28 00:00:53,084 --> 00:00:54,234 WITH THE TICKLE IN MY AORTA! 29 00:00:54,225 --> 00:00:55,785 THEN JUST SAY YOU'LL RETIRE 30 00:00:55,786 --> 00:00:58,526 AND LET SOMEBODY ELSE RUN THE REPAIR BUSINESS. 31 00:00:58,529 --> 00:01:02,059 WHO CAN I TRUST TO BE THE NEW MR. JIFFY FIX, HUH? WHO? 32 00:01:02,062 --> 00:01:05,242 HE JUST GOT KICKED OUT OF SEMINARY SCHOOL... 33 00:01:05,236 --> 00:01:07,396 NO CLUE. 34 00:01:07,398 --> 00:01:08,738 YOUR SON. 35 00:01:08,739 --> 00:01:11,639 THAT KNUCKLEHEAD WAS IN SEMINARY SCHOOL? 36 00:01:15,146 --> 00:01:17,146 [ HORN HONKS ] 37 00:01:17,148 --> 00:01:19,148 THANKS FOR THE SAFE DRIVING, CLARENCE. 38 00:01:19,150 --> 00:01:22,380 I WOULD KEEP GOING, BUT THIS TEXT FROM MY DAD SEEMS URGENT. 39 00:01:22,383 --> 00:01:24,083 SOMETHING ABOUT IT SAYS HE REALLY NEEDS ME. 40 00:01:24,084 --> 00:01:27,194 [ Caribbean accent ] IT'S ALWAYS GREAT TO BE NEEDED. 41 00:01:27,188 --> 00:01:29,218 WELL, THIS IS MY FIRST TIME, AND I AM LOVING IT. 42 00:01:29,220 --> 00:01:31,120 [ CHUCKLES ] ALL RIGHT. BYE, GUYS. 43 00:01:31,122 --> 00:01:32,622 All: BYE, JACK! 44 00:01:32,623 --> 00:01:34,133 Woman: CONGRATS ON BEING NEEDED! 45 00:01:34,125 --> 00:01:36,565 [ MICHAEL FRANTI'S "SAY HEY" PLAYS ] 46 00:01:36,567 --> 00:01:38,297 ♪ YEAH, YEAH ♪ 47 00:01:38,299 --> 00:01:39,429 ♪ UH-HUH, UH-HUH ♪ 48 00:01:39,430 --> 00:01:40,670 Jack: CALL ME CORNBALL, 49 00:01:40,671 --> 00:01:42,201 BUT I'VE ALWAYS SEARCHED 50 00:01:42,203 --> 00:01:44,103 FOR A WAY TO MAKE MY DAD PROUD OF ME. 51 00:01:44,104 --> 00:01:46,844 SO FAR, I HAVEN'T FOUND ONE. 52 00:01:46,837 --> 00:01:49,337 NOW IS MY CHANCE TO TRY HARDER. 53 00:01:49,340 --> 00:01:51,310 JACK! LONG TIME NO SEE. 54 00:01:51,312 --> 00:01:54,552 CAN'T TALK RIGHT NOW. MY DAD NEEDS ME. 55 00:01:54,545 --> 00:01:57,215 THIS TIME, I WON'T SCREW IT UP. 56 00:01:57,218 --> 00:01:59,318 MY DAD NEEDS ME. 57 00:01:59,320 --> 00:02:01,520 ♪ COME ON, HEY, PAPA, HEY, PAPA ♪ 58 00:02:01,522 --> 00:02:02,852 ♪ HEY, MAMA, HEY, MAMA ♪ 59 00:02:02,853 --> 00:02:06,303 WELL! LOOK WHO'S HERE. [ LAUGHS ] 60 00:02:06,297 --> 00:02:08,827 JACK SHEA -- BACK AGAIN. 61 00:02:08,829 --> 00:02:10,729 WHAT DID YOU SCREW UP THIS TIME? 62 00:02:10,731 --> 00:02:13,161 PARK RANGER? NAVY S.E.A.L.? 63 00:02:13,164 --> 00:02:15,914 DALAI LAMA? [ LAUGHS ] 64 00:02:15,906 --> 00:02:18,606 I WAS IN SEMINARY SCHOOL AND DIDN'T SCREW ANYTHING UP. 65 00:02:18,609 --> 00:02:20,269 THEY JUST FAILED TO APPRECIATE MY IDEAS 66 00:02:20,271 --> 00:02:22,141 ON MAKING THE BIBLE A LITTLE LESS LONG AND PREACHY. 67 00:02:22,142 --> 00:02:24,182 ALWAYS TRYING TO DO SOMETHING SPECIAL 68 00:02:24,175 --> 00:02:26,145 TILL YOU SHOOT YOURSELF IN THE FOOT. 69 00:02:26,146 --> 00:02:27,876 THAT ONLY HAPPENED ONCE, IN THE POLICE ACADEMY. 70 00:02:27,878 --> 00:02:29,178 I HEARD IT HAPPENED IN THE ARMY, TOO. 71 00:02:29,180 --> 00:02:30,380 HA! YOU THOUGHT WRONG. 72 00:02:30,381 --> 00:02:31,651 I SHOT MY LIEUTENANT'S FOOT IN THE ARMY. 73 00:02:31,652 --> 00:02:33,682 MY FOOT WAS FINE. [ LAUGHS ] 74 00:02:33,684 --> 00:02:35,764 OKAY. WELL, THIS WAS NICE. I'M GONNA GO NOW, MR. BAYNOR. 75 00:02:35,756 --> 00:02:37,586 OH, AND SAY HELLO TO YOUR IRRESPONSIBLE DAUGHTER 76 00:02:37,588 --> 00:02:39,488 THE STRIPPER, WITH KIDS FROM THREE DIFFERENT DADS. 77 00:02:39,490 --> 00:02:40,660 HEY. 78 00:02:43,163 --> 00:02:45,773 I DIDN'T KNOW. I DIDN'T KNOW. I'M SO SORRY. 79 00:02:45,766 --> 00:02:48,836 ♪ I BEEN A LOT OF PLACES ALL AROUND THE WAY ♪ 80 00:02:48,839 --> 00:02:51,339 ♪ I SEEN A LOT OF JOY, AND I SEEN A LOT OF PAIN ♪ 81 00:02:51,342 --> 00:02:54,212 ♪ BUT I DON'T WANT TO WRITE A LOVE SONG FOR THE WORLD ♪ 82 00:02:54,205 --> 00:02:56,945 ♪ I JUST WANT TO WRITE A SONG ABOUT A BOY AND A GIRL ♪ DAD! 83 00:02:56,947 --> 00:02:58,877 ♪ JUNKIES ON THE CORNER ALWAYS CALLING MY NAME ♪ 84 00:02:58,879 --> 00:03:00,449 [ DOOR CLOSES ] AUNT TERRY? 85 00:03:00,451 --> 00:03:01,851 ♪ ...PLAYIN' GHETTO GAMES ♪ 86 00:03:01,852 --> 00:03:03,782 ♪ WHEN I SAW YOU GETTIN' DOWN, GIRL, I HOPE -- ♪ 87 00:03:03,784 --> 00:03:05,594 [ EXPLOSIONS ] [ GASPS ] 88 00:03:05,586 --> 00:03:06,916 HEY, CUZ! 89 00:03:06,917 --> 00:03:09,287 I HEARD YOU COMING AND WANTED TO MAKE A COOL IMPRESSION. 90 00:03:09,290 --> 00:03:11,890 YOU KNOW WHAT ELSE WOULD MAKE A COOL IMPRESSION? 91 00:03:11,892 --> 00:03:13,322 NO TERRIFYING EXPLOSIONS. 92 00:03:13,324 --> 00:03:14,504 [ LAUGHS ] AND PANTS. 93 00:03:14,495 --> 00:03:15,665 AS IF. 94 00:03:15,666 --> 00:03:17,196 NO "IF," JUST "AS." 95 00:03:17,197 --> 00:03:18,927 PUT SOME PANTS ON, MASON. 96 00:03:18,929 --> 00:03:20,629 YOU'RE 15 NOW. IT'S PANTS TIME. 97 00:03:20,631 --> 00:03:21,971 WHERE'S MY DAD? HE NEEDS ME. 98 00:03:21,972 --> 00:03:23,932 UH, HE'S OUT. HE HAD A THING. YEAH. 99 00:03:23,934 --> 00:03:26,244 P.S., YOU AND ME ARE GONNA BE OUTSTANDING ROOMMATES. 100 00:03:27,808 --> 00:03:29,478 I THOUGHT YOU WERE STAYING WITH YOUR FATHER NOW. 101 00:03:29,480 --> 00:03:30,680 HE RE-ENLISTED. 102 00:03:30,681 --> 00:03:32,281 BUT IT'S COOL, 103 00:03:32,283 --> 00:03:33,783 'CAUSE NOW YOU AND I CAN START A POSITIVE-MESSAGE ROCK BAND! 104 00:03:33,784 --> 00:03:35,424 DID MY DAD SAY WHEN HE WAS GONNA BE BACK? 105 00:03:35,416 --> 00:03:36,616 WHEN HE'S DONE WITH HIS THING. 106 00:03:36,617 --> 00:03:38,287 [ CLANK ] WHAT THE... 107 00:03:38,289 --> 00:03:40,589 THE FURNACE DOES THAT EVERY HALF AN HOUR OR SO NOW LATELY, 108 00:03:40,591 --> 00:03:42,851 BUT YOU'LL GET USED TO IT. 109 00:03:42,853 --> 00:03:44,963 YOUR DAD'S HEART EXPLODED. 110 00:03:44,955 --> 00:03:46,625 PRETTY INTENSE, HUH? 111 00:03:46,627 --> 00:03:48,297 [ EXPLOSIONS ] 112 00:03:48,299 --> 00:03:51,299 MY DAD HAD A HEART ATTACK?! 113 00:03:51,302 --> 00:03:54,312 YOUR AUNT'S JUST OVERREACTING HERE A LITTLE BIT, JACK. 114 00:03:54,305 --> 00:03:55,935 THERE'S NO REASON FOR YOU TO DISRUPT YOUR LIFE. 115 00:03:55,936 --> 00:03:57,536 I'M -- I'M FINE. 116 00:03:57,538 --> 00:04:01,238 YES, THIS IS A SPECIAL HOSPITAL JUST FOR "FINE" PEOPLE. 117 00:04:01,241 --> 00:04:02,911 WE HAVE BEEN HERE FIVE TIMES. 118 00:04:02,913 --> 00:04:05,753 NEXT VISIT, MY SMOOTHIE IS FREE. 119 00:04:05,746 --> 00:04:07,416 DAD, I WANT TO CHANGE MY LIFE. 120 00:04:07,418 --> 00:04:09,978 WHEN I GOT THAT TEXT FROM YOU, IT ROCKED MY WORLD. 121 00:04:09,980 --> 00:04:12,020 "I NEED YOU" ROCKED MY WORLD. 122 00:04:12,022 --> 00:04:13,822 I DIDN'T SEND YOU A TEXT MESSAGE. 123 00:04:13,824 --> 00:04:15,864 I DON'T EVEN KNOW HOW TO SEND A TEXT MESSAGE. 124 00:04:15,856 --> 00:04:17,926 WHO? 125 00:04:19,029 --> 00:04:20,789 WHAT? THAT'S RIGHT. YEAH. 126 00:04:20,791 --> 00:04:21,991 SO WHAT? I SENT THE TEXT. 127 00:04:21,992 --> 00:04:24,302 IF I DIDN'T, YOU'D BE DEAD AND YOU'D BE OFF 128 00:04:24,295 --> 00:04:26,665 JOINING THE COAST GUARD OR SAVING SOME STUPID WHALES. 129 00:04:26,667 --> 00:04:28,497 YOU WANT TO BE A HERO, JACK? YOU DO THAT AT HOME. 130 00:04:28,499 --> 00:04:29,869 I WOULD LOVE NOTHING MORE. 131 00:04:29,870 --> 00:04:31,840 NOW, DAD, I KNOW YOU MIGHT HAVE A FEW RESERVATIONS 132 00:04:31,842 --> 00:04:33,572 ABOUT ME RUNNING MR. JIFFY FIX. 133 00:04:33,574 --> 00:04:35,314 [ MONITOR BEEPING RAPIDLY ] UH... 134 00:04:35,306 --> 00:04:36,906 OKAY, YOU DO. 135 00:04:36,907 --> 00:04:39,907 MAYBE I DO TRY TOO HARD A-AND SCREW UP SOMETIMES, BUT NO MORE. 136 00:04:39,910 --> 00:04:41,510 I WANT TO MAKE YOU PROUD. 137 00:04:41,512 --> 00:04:43,982 AND WHEN I DO, MAYBE THAT WILL FINALLY BRING 138 00:04:43,984 --> 00:04:45,864 US CLOSER TOGETHER IN OUR RELATIONSHIP. 139 00:04:45,856 --> 00:04:47,856 I'LL DIE RIGHT NOW JUST TO STOP HEARING YOU TALK 140 00:04:47,858 --> 00:04:49,888 LIKE SUCH A FRUIT LOOP, JACK. OKAY. 141 00:04:49,890 --> 00:04:51,360 HERE'S THE DEAL. 142 00:04:51,362 --> 00:04:52,992 I HAVE POURED DECADES OF BLOOD, SWEAT, AND TEARS 143 00:04:52,993 --> 00:04:55,703 INTO THAT BUSINESS, AND IT'S -- IT'S LIKE A SON TO ME. 144 00:04:55,696 --> 00:04:58,466 SO MY FEELING NOW IS, WHO, BESIDES MY REAL SON, 145 00:04:58,469 --> 00:05:00,029 CAN I GET TO RUN IT FOR ME? 146 00:05:00,030 --> 00:05:02,070 I APPRECIATE THAT SENTIMENT, DAD. 147 00:05:02,072 --> 00:05:03,702 NO, SERIOUSLY -- WHO? 148 00:05:03,704 --> 00:05:05,984 IF YOU CAN THINK OF ANYBODY BEFORE TOMORROW, LET ME KNOW. 149 00:05:05,976 --> 00:05:07,906 YOU'RE GONNA BE GREAT. 150 00:05:10,310 --> 00:05:14,390 I'M A SMALL-TOWN GUY WHO TOOK OVER HIS DAD'S FIX-IT BUSINESS 151 00:05:14,385 --> 00:05:16,385 AFTER HE DECIDED TO RETIRE. 152 00:05:16,387 --> 00:05:18,587 MY AUNT TAKES CARE OF HIM, WHETHER HE LIKES IT OR NOT. 153 00:05:18,589 --> 00:05:19,789 HER SON IS WEIRD. 154 00:05:19,790 --> 00:05:21,020 NOW I'M THE BOSS. 155 00:05:21,021 --> 00:05:22,821 DAD'S ASSISTANT WORKS FOR ME, SORT OF. 156 00:05:22,823 --> 00:05:24,833 HIS SISTER LIKES ME, I THINK. 157 00:05:24,825 --> 00:05:27,655 BEING IN CHARGE IS TOUGH, BUT NOTHING I CAN'T HANDLE. 158 00:05:27,658 --> 00:05:29,028 [ CRASH ] I'LL FIX THAT! 159 00:05:35,366 --> 00:05:36,406 IMPORTANT CLIENT TODAY. 160 00:05:36,407 --> 00:05:38,637 I WON'T LET YOU DOWN. 161 00:05:38,639 --> 00:05:41,339 THANK YOU FOR HAVING THE FAITH TO... 162 00:05:41,341 --> 00:05:43,671 PUT YOUR BUSINESS IN MY HANDS. 163 00:05:45,345 --> 00:05:46,515 I THINK. 164 00:05:46,517 --> 00:05:48,777 YOU ARE STRONG FOR A GUY WITH A BUM TICKER. 165 00:05:52,723 --> 00:05:54,863 SO, GOOD LUCK TODAY... [ WHISTLING, EXPLOSIONS ] 166 00:05:54,855 --> 00:05:56,525 ...ESPECIALLY WITH DARREN. 167 00:05:56,527 --> 00:05:58,957 DARREN? HE STILL WORKS FOR US? 168 00:05:58,959 --> 00:06:01,429 ALL RIGHT. I GOT TO GO. 169 00:06:02,833 --> 00:06:03,833 [ CHUCKLES ] 170 00:06:03,834 --> 00:06:05,744 YOU KNOW I WAS GONNA JUMP YOUR BONES 171 00:06:05,736 --> 00:06:07,396 RIGHT IN THE KITCHEN LAST NIGHT, 172 00:06:07,398 --> 00:06:09,738 BUT I FELT BAD SINCE I WAS THERE TO TAKE OUT YOUR GRANDDAUGHTER. 173 00:06:09,740 --> 00:06:10,970 [ CHUCKLES ] 174 00:06:10,971 --> 00:06:12,001 [ HORN HONKS ] 175 00:06:12,002 --> 00:06:14,512 YEAH, GO GET SVETLANNA ON THE LINE. 176 00:06:14,505 --> 00:06:16,505 [ ENGINE IDLING ] 177 00:06:16,507 --> 00:06:18,447 HEY, BUDDY! 178 00:06:18,449 --> 00:06:20,849 GOOD TO SEE YOU AGAIN. 179 00:06:20,851 --> 00:06:22,481 ALL RIGHT. 180 00:06:22,483 --> 00:06:23,783 LOOK AT US! 181 00:06:23,784 --> 00:06:25,494 WHERE'S TONY? 182 00:06:25,486 --> 00:06:26,756 I'M TAKING OVER FOR HIM WHILE HIS HEART MENDS. 183 00:06:26,757 --> 00:06:27,817 HE WAS GONNA CALL YOU. 184 00:06:27,818 --> 00:06:30,088 MAYBE HE DID. I'VE BEEN BUSY BONING. 185 00:06:30,090 --> 00:06:32,620 HUH, SVETLANNA? YOUR KNEES STILL SHAKY? 186 00:06:32,623 --> 00:06:33,623 OH. 187 00:06:33,624 --> 00:06:35,404 GIRL JUST LIKE HER GRANDMA. 188 00:06:35,395 --> 00:06:37,395 DARREN, WE CAN'T LEAVE YOUR GRANDFATHER OUT THERE ALONE. 189 00:06:37,397 --> 00:06:38,697 NO, HE'S COOL. I LEFT HIM A SANDWICH. 190 00:06:38,699 --> 00:06:39,729 UH... 191 00:06:39,730 --> 00:06:42,670 MAN, YOU ARE STILL SO UPTIGHT. 192 00:06:42,673 --> 00:06:43,733 WATCH. 193 00:06:47,407 --> 00:06:48,737 [ LAUGHS ] 194 00:06:48,739 --> 00:06:49,739 SEE? 195 00:06:49,740 --> 00:06:51,940 GRANDPA, IT'S ME. IT'S ME! 196 00:06:51,942 --> 00:06:54,112 HE'S A BADASS NINJA. 197 00:06:54,114 --> 00:06:55,894 [ DOOR CLOSES ] 198 00:06:55,886 --> 00:06:57,486 [ SIGHS ] 199 00:06:57,488 --> 00:06:58,618 THIS IS COFFEE. 200 00:06:58,619 --> 00:07:01,019 CAN WE ROLL? 201 00:07:04,825 --> 00:07:05,955 YEAH, IT'S NUTS. 202 00:07:05,956 --> 00:07:07,796 I GOT THIS CLOWN SAYING HE'S A NEW TONY. 203 00:07:07,798 --> 00:07:10,058 [ SCOFFS ] NOBODY CAN BE A NEW TONY. 204 00:07:10,060 --> 00:07:11,900 I CAN HEAR EVERYTHING YOU'RE SAYING. 205 00:07:11,902 --> 00:07:14,872 OH, NOT YOU, PIMP-JUICE. DIFFERENT GUY ACROSS TOWN. 206 00:07:14,865 --> 00:07:18,035 YEAH, THAT WAS HIM. NOW HE'S AN UPSET CLOWN. 207 00:07:18,038 --> 00:07:19,768 [ LAUGHS ] 208 00:07:19,770 --> 00:07:21,910 IT'S COOL. HISTORY SAYS HE WON'T LAST. 209 00:07:21,912 --> 00:07:23,442 I'M GONNA LAST. 210 00:07:23,443 --> 00:07:25,883 ANOTHER GUY. DAMN. SO PARANOID. 211 00:07:25,876 --> 00:07:28,046 RELAX. HAVE SOME COFFEE. 212 00:07:28,048 --> 00:07:30,178 WHOA, WHOA, WHOA. STOP THE VAN. 213 00:07:30,180 --> 00:07:31,920 BERRICK! 214 00:07:31,922 --> 00:07:32,952 BERRICK! 215 00:07:32,953 --> 00:07:34,993 WHAT'S CRACKING? 216 00:07:34,985 --> 00:07:37,885 OH, YOU KNOW, THIS AND THAT, KEEPING BUSY. 217 00:07:37,888 --> 00:07:39,558 CAN I GET A RIDE? 218 00:07:39,560 --> 00:07:41,630 KIND OF NEED TO LEAVE THE AREA -- FAST. 219 00:07:41,632 --> 00:07:42,892 NO. WE'RE -- YEAH. NO OFFENSE. 220 00:07:42,893 --> 00:07:44,803 JUST WE HAVE A BIG CLIENT TO GET TO. 221 00:07:44,795 --> 00:07:46,865 I'D JUST AS SOON NOT BE A GETAWAY VAN FOR A THIEF. 222 00:07:46,867 --> 00:07:48,797 THAT IS PRESUMPTIVE AND HURTFUL, MAN. 223 00:07:48,799 --> 00:07:50,199 IS THAT BECAUSE BERRICK IS PART AS-IAN? 224 00:07:50,200 --> 00:07:52,570 ASIANS BUILT THE RAILROADS, HOMEY. 225 00:07:52,573 --> 00:07:55,883 THAT IS A BAD START FOR A POSITIVE WORKING RAPPORT, JACK. 226 00:07:55,876 --> 00:07:57,476 [ SCOFFS ] 227 00:07:57,477 --> 00:07:59,477 OMINOUS. 228 00:08:00,711 --> 00:08:02,681 YEAH, I MISS TONY, BUT I GOT TO SAY, 229 00:08:02,683 --> 00:08:04,693 THERE'S AN UPSIDE TO HAVING NO BOSS -- 230 00:08:04,685 --> 00:08:06,715 DO WHAT I WANT, WORK WHEN I WANT, 231 00:08:06,717 --> 00:08:07,787 LEAVE WHEN I WANT. 232 00:08:07,788 --> 00:08:09,588 NO, YOU'RE NOT LEAVING WHEN YOU WANT. 233 00:08:09,590 --> 00:08:11,760 AND YOU HAVE A BOSS -- ME. LET'S PUT THE PHONE DOWN. 234 00:08:11,762 --> 00:08:13,662 AND DON'T RING THE DOORBELL YET. 235 00:08:13,664 --> 00:08:14,974 I HAVE TO TUCK IN. YOU TOO. 236 00:08:14,965 --> 00:08:16,765 PEOPLE DON'T TUCK IN SHORTS. [ DOORBELL RINGS ] 237 00:08:16,767 --> 00:08:18,767 WELL, PROFESSIONALS DON'T WEAR SHORTS ON A JOB, 238 00:08:18,769 --> 00:08:19,769 SO TUCK IN TO MAKE UP FOR IT. 239 00:08:19,770 --> 00:08:20,930 I OPT OUT OF THAT RULE. 240 00:08:20,931 --> 00:08:22,101 JUST TUCK YOUR DAMN SHIRT IN. 241 00:08:22,102 --> 00:08:23,772 [ LAUGHS ] I'M TICKLISH. 242 00:08:23,774 --> 00:08:25,944 YES? 243 00:08:25,936 --> 00:08:27,606 HELLO. 244 00:08:27,608 --> 00:08:29,108 I'M MR. JIFFY FIX. 245 00:08:29,109 --> 00:08:30,239 WHERE'S TONY? 246 00:08:30,240 --> 00:08:31,910 I WANTED TONY. 247 00:08:31,912 --> 00:08:34,082 WE ALL DO. I'M HIS SON, JACK. 248 00:08:34,084 --> 00:08:36,954 AND TODAY WE ARE GIVING YOU YOUR NEW SHOWER, 249 00:08:36,947 --> 00:08:39,547 COMPLETE WITH IMPORTED BELGIAN TILE GROUT. 250 00:08:39,550 --> 00:08:40,790 HOW GREAT DOES THAT SOUND? 251 00:08:40,791 --> 00:08:42,791 I CALLED YOU TO REPLANK MY DECK. 252 00:08:42,793 --> 00:08:45,233 UH... 253 00:08:45,225 --> 00:08:48,795 GOOD THING YOUR SHIRT'S TUCKED IN. 254 00:08:48,799 --> 00:08:50,799 WE'LL BE BACK. 255 00:08:50,801 --> 00:08:54,971 SO, JACK, YOU'RE THE NEW MR. JIFFY FIX. 256 00:08:54,965 --> 00:08:57,105 I'M GONNA HAVE TO START DRESSING SEXY FOR WORK. 257 00:08:57,107 --> 00:08:59,237 ARE YOU FLIRTING WITH ME, STITCH? WHAT? NO. 258 00:08:59,239 --> 00:09:00,809 OH, I'M SORRY. I DIDN'T -- 259 00:09:00,811 --> 00:09:03,071 LOOK. YOU MADE ME SPILL TEA ON MY SHIRT. 260 00:09:03,073 --> 00:09:04,953 UM, I DON'T THINK YOU SPILLED. 261 00:09:04,945 --> 00:09:06,215 I DID. FEEL. 262 00:09:06,216 --> 00:09:07,216 NO, THANK YOU. 263 00:09:07,217 --> 00:09:09,617 GOOD CALL. THIS PUPPY BITES. 264 00:09:09,620 --> 00:09:12,150 SO YOU'RE STUCK WORKING WITH MY IDIOT BROTHER DARREN. 265 00:09:12,152 --> 00:09:13,152 HOW'S THAT GOING? 266 00:09:13,153 --> 00:09:15,693 UH, HE CALLS ME PIMP-JUICE. 267 00:09:15,686 --> 00:09:17,086 YEAH. 268 00:09:17,087 --> 00:09:20,687 ANYWAY, I'M HERE TO PICK UP SOME SAMPLE DECKING FOR A BID. 269 00:09:20,691 --> 00:09:22,561 SOCIALLY RESPONSIBLE PRODUCTS -- 270 00:09:22,562 --> 00:09:25,242 KREXBOARD, BECKERWOOD, FABU-DECK... 271 00:09:25,235 --> 00:09:26,865 GRELLO, RIGHT? 272 00:09:26,867 --> 00:09:28,297 KREXBOARD IS RECYCLED DIAPERS, 273 00:09:28,298 --> 00:09:30,068 AND FABU-DECK SUPPORTS GAY LUMBERJACKS. 274 00:09:30,070 --> 00:09:32,700 I AGREE THAT GRELLO IS DURABLE. 275 00:09:32,703 --> 00:09:33,703 NO, KREXBOARD. 276 00:09:33,704 --> 00:09:34,884 GRELLO. GOOD CHOICE. 277 00:09:34,875 --> 00:09:36,305 KREXBOARD. GRELLO. 278 00:09:36,306 --> 00:09:38,876 KREX-- GRELLO. 279 00:09:38,879 --> 00:09:41,279 NO, KREX-BOARD. GREL-LO. 280 00:09:41,281 --> 00:09:43,311 JUST GET THE DAMN GRELLO! 281 00:09:43,313 --> 00:09:44,793 DAD? 282 00:09:44,785 --> 00:09:46,915 CLIENTS DON'T NEED CHOICES OR GREENY FEEL-GOOD CRAP. 283 00:09:46,917 --> 00:09:48,887 GET WHAT WORKS AND MOVE ON. 284 00:09:48,889 --> 00:09:50,719 AND STOP HITTING ON STITCH. 285 00:09:50,721 --> 00:09:52,861 I WASN'T HITTING ON HER. SHE WAS HITTING ON ME. DAMN IT! 286 00:09:52,863 --> 00:09:54,873 OH, HEY, I WAS JUST TRYING TO MAKE YOU LOOK GOOD 287 00:09:54,865 --> 00:09:57,695 IN FRONT OF YOUR DAD, AND THEN YOU WERE, LIKE, ALL OVER ME. 288 00:09:57,698 --> 00:09:59,198 YOU ARE AN INSANE PERSON. 289 00:09:59,199 --> 00:10:00,829 AND, YOU, ARE YOU JUST HANGING OUT ALL DAY 290 00:10:00,831 --> 00:10:02,101 ON THE OFF CHANCE I'M GONNA COME IN HERE AND SCREW UP? 291 00:10:02,102 --> 00:10:03,872 I HEARD YOU BROUGHT SHOWER TILES TO A DECK JOB. 292 00:10:03,874 --> 00:10:06,284 AND I CAN'T STAND SITTING AROUND THE HOUSE ALL DAY. 293 00:10:06,276 --> 00:10:08,176 [ BELL JINGLES ] OH, UH, NAIL ON THE FLOOR. 294 00:10:08,178 --> 00:10:10,908 UH, TOO LATE. I ALREADY SAW YOU. 295 00:10:10,911 --> 00:10:12,741 WHY AM I TAKING DAYS OFF FROM THE SPA 296 00:10:12,743 --> 00:10:13,983 TO NURSE YOU BACK TO HEALTH, 297 00:10:13,984 --> 00:10:16,154 JUST SO YOU CAN SNEAK DOWNTOWN TO FONDLE TOOLS? 298 00:10:16,146 --> 00:10:17,946 NO, THAT'S YOUR JOB AT THE SPA. 299 00:10:17,948 --> 00:10:19,018 [ BOTH LAUGH ] 300 00:10:19,019 --> 00:10:21,789 GET IN THE CAR. 301 00:10:24,925 --> 00:10:26,795 SO, THE GRELLO, RIGHT? NO, I WOULD LIKE TO GO -- 302 00:10:26,797 --> 00:10:27,927 Tony: GET THE GRELLO! 303 00:10:27,928 --> 00:10:29,158 GRELLO. GRELLO. 304 00:10:29,159 --> 00:10:31,129 BYE, JACK. [ GRUNTS ] 305 00:10:31,131 --> 00:10:32,801 HEY, CHECK IT OUT, BUDDY. 306 00:10:32,803 --> 00:10:34,403 I USED OUR VAN CASH TO GET US A TREAT. 307 00:10:34,404 --> 00:10:35,744 THAT IS A DOG. 308 00:10:35,736 --> 00:10:36,936 IT'S OUR VAN PUPPY. 309 00:10:36,937 --> 00:10:38,637 IT GIVES US SOMETHING TO BOND OVER. 310 00:10:38,638 --> 00:10:39,938 NOW, I WAS THINKING THAT WE NAME HIM TOAST 311 00:10:39,940 --> 00:10:42,240 'CAUSE HE'S THE COLOR I LIKE FOR MY TOAST. 312 00:10:42,242 --> 00:10:43,842 BUT THIS IS A DIALOGUE, SO YOU CAN PRETTY MUCH -- 313 00:10:43,844 --> 00:10:45,884 WE'RE NOT RAISING A DAMN PUPPY, DARREN. 314 00:10:45,876 --> 00:10:48,716 HE CAN HEAR YOU CUSS, YOU KNOW. AND WE'RE KEEPING HIM. 315 00:10:48,719 --> 00:10:49,919 OH, NO, WE'RE NOT. 316 00:10:49,920 --> 00:10:52,720 AND THE VAN CASH IS FOR WORK EMERGENCIES ONLY. 317 00:10:52,723 --> 00:10:53,783 IT IS AN EMERGENCY! 318 00:10:53,784 --> 00:10:55,434 OUR RELATIONSHIP IS AT A CRISIS POINT. 319 00:10:55,425 --> 00:10:56,955 LOOK AT YOU! YOU'RE A MESS! 320 00:10:56,957 --> 00:10:58,357 YEAH, BECAUSE OF YOU. 321 00:10:58,358 --> 00:10:59,928 I'M TRYING TO RUN A BUSINESS HERE. 322 00:10:59,930 --> 00:11:01,060 AND YOU KNOW WHAT? 323 00:11:01,061 --> 00:11:02,691 YOU REFUSE TO ACKNOWLEDGE I'M YOUR BOSS. 324 00:11:02,693 --> 00:11:05,673 BUT GUESS WHAT. I AM. I'M MR. JIFFY FIX, NOT YOU! 325 00:11:05,665 --> 00:11:06,795 AND I RUN THE VAN! 326 00:11:06,797 --> 00:11:08,067 I DECIDE EVERYTHING THAT HAPPENS IN IT! 327 00:11:08,068 --> 00:11:09,098 WELL, NOT EVERYTHING. 328 00:11:10,901 --> 00:11:12,271 BERRICK! 329 00:11:12,272 --> 00:11:14,002 WHAT? WHY DIDN'T YOU STOP HIM?! 330 00:11:14,004 --> 00:11:15,084 NOT MY VAN! 331 00:11:15,075 --> 00:11:16,745 BERRICK! [ ENGINE BUZZING ] 332 00:11:16,747 --> 00:11:19,007 AAH! 333 00:11:19,009 --> 00:11:21,949 MOTHER OF GOD! 334 00:11:26,386 --> 00:11:27,856 HERE'S THE DEAL -- I'M FIRING HIM. 335 00:11:27,858 --> 00:11:28,958 NO ROLLS. 336 00:11:28,959 --> 00:11:31,289 HE'S CRUDE, UNPROFESSIONAL, ARROGANT, 337 00:11:31,291 --> 00:11:33,391 AND HE STINKS UP THE VAN WITH HIS COCONUT SKIN CREAM. 338 00:11:33,393 --> 00:11:35,073 YOU'RE THE ONE THAT GOT THE TOOLS STOLEN. 339 00:11:35,065 --> 00:11:36,965 WE WERE BOTH THERE. NOT HIS VAN! 340 00:11:36,967 --> 00:11:39,397 WHOO-HOO! YOU CAN'T FIRE D. 341 00:11:39,399 --> 00:11:41,999 MY BEST FRIEND'S DYING WISH WAS I LOOK AFTER THE KID. 342 00:11:42,002 --> 00:11:44,782 THAT WISH DOESN'T COUNT IF YOUR FRIEND DIDN'T ACTUALLY DIE. 343 00:11:44,775 --> 00:11:47,435 WELL, HE'S DAMN CLOSE TO DEAD. HE COULD BE DEAD RIGHT NOW. 344 00:11:47,437 --> 00:11:48,777 ELLIS, YOU DEAD? 345 00:11:48,779 --> 00:11:50,339 [ CRICKETS CHIRPING ] 346 00:11:50,340 --> 00:11:51,740 MASON, GO POKE HIM. 347 00:11:51,742 --> 00:11:52,782 MOM. 348 00:11:52,783 --> 00:11:54,213 OH, YOU EAT, BABY. 349 00:11:54,214 --> 00:11:55,724 I'LL POKE HIM. 350 00:11:55,715 --> 00:11:58,445 SEE? OUR BAND COULD WRITE A SAD SONG ABOUT ALL THIS -- 351 00:11:58,448 --> 00:11:59,488 SAD BUT POSITIVE. 352 00:11:59,489 --> 00:12:01,149 DAD, I NEED A NEW ASSISTANT 353 00:12:01,151 --> 00:12:02,451 IF I'M GONNA TAKE MR. JIFFY FIX TO THE NEXT LEVEL. 354 00:12:02,452 --> 00:12:03,892 I'M THINKING TWO VANS -- 355 00:12:03,894 --> 00:12:05,864 ONE TO DO PRO BONO WORK FOR THE POOR. 356 00:12:05,856 --> 00:12:07,056 WHAT THE HELL IS "PRO BONO"? 357 00:12:07,057 --> 00:12:08,727 WELL, IT'S WHEN YOU -- IT MEANS "FREE." 358 00:12:08,728 --> 00:12:10,458 NO! [ Laughing ] NO! 359 00:12:10,460 --> 00:12:13,130 NO "BONO." I'M VERY ANTI-BONO. 360 00:12:13,133 --> 00:12:15,913 YOU DON'T LIKE DARREN, TOUGH. I LIKE HIM. 361 00:12:15,906 --> 00:12:18,466 SOMETIMES YOU GOT TO WORK WITH THE MAN YOU GOT. 362 00:12:20,040 --> 00:12:21,740 THANK YOU. 363 00:12:21,741 --> 00:12:23,211 BACK AT YOU, BUDDY. 364 00:12:23,213 --> 00:12:24,983 [ LAUGHS ] 365 00:12:26,817 --> 00:12:27,817 HE'S ALIVE. 366 00:12:27,818 --> 00:12:30,748 Mason: HE TRIED BEING NICE TO DARREN. 367 00:12:30,750 --> 00:12:32,520 HE TRIED BEING PROFESSIONAL. 368 00:12:32,522 --> 00:12:35,762 BUT WHEN JACK'S DAD SIDED WITH DARREN AND NOT JACK, 369 00:12:35,755 --> 00:12:38,385 JACK'S WAR JUST GOT PERSONAL. 370 00:12:38,388 --> 00:12:40,288 [ GRUNTS ] MOM! 371 00:12:40,290 --> 00:12:43,430 I'M TRYING TO PUMP UP JACK FOR DARREN'S BUTT SHELLACKING. 372 00:12:43,433 --> 00:12:45,543 OH! THAT COULD BE OUR BAND NAME -- BUTT SHELLACKING. 373 00:12:45,535 --> 00:12:48,095 THAT WOULD BE -- I DIDN'T SAY THAT I WOULD START A BAND, MASON. 374 00:12:48,098 --> 00:12:49,368 I'M SORRY. IT'S NOT YOU. 375 00:12:49,369 --> 00:12:51,539 IT'S JUST I'M STUCK WORKING WITH A GUY 376 00:12:51,541 --> 00:12:54,471 WITH ZERO VALUES, ZERO SELF-DEVELOPMENT GOALS. 377 00:12:54,474 --> 00:12:56,554 AND DOES NOT DATE GIRLS IN A RESPECTFUL WAY. 378 00:12:56,546 --> 00:12:58,476 ALL RIGHT. JACK, WOULD YOU STOP WHINING? 379 00:12:58,478 --> 00:13:00,978 I LIKE DARREN, BUT IF YOU DON'T, 380 00:13:00,981 --> 00:13:02,111 GET RID OF HIM. 381 00:13:02,112 --> 00:13:03,482 I MEAN, I GOT RID OF MY FIRST HUSBAND 382 00:13:03,483 --> 00:13:05,563 BY PRETENDING TO BE REALLY BAD AT SEX FOR THREE YEARS. 383 00:13:05,555 --> 00:13:07,085 UGH. 384 00:13:07,087 --> 00:13:11,287 IF YOU CAN'T FIRE A GUY, YOU MAKE HIM WANT TO LEAVE. 385 00:13:11,291 --> 00:13:12,991 OH, YEAH, JACK! GO FOR IT! 386 00:13:12,993 --> 00:13:14,833 JUST SHELLAC DARREN'S BRAIN, MAN. 387 00:13:14,825 --> 00:13:16,295 BUTT-SHELLAC THAT BRAIN. 388 00:13:16,296 --> 00:13:18,526 AUNT TERRY, I FEEL LIKE I DON'T TELL YOU I LOVE YOU ENOUGH. 389 00:13:18,528 --> 00:13:20,398 Tony: SO, I GET OUT OF THE SHOWER, 390 00:13:20,400 --> 00:13:22,570 AND I FIND ALL MY CLOTHES HAVE DISAPPEARED! 391 00:13:22,572 --> 00:13:25,012 CONFISCATED! 392 00:13:25,005 --> 00:13:26,875 I ALSO LOCKED UP JACK'S CLOTHES, 393 00:13:26,877 --> 00:13:29,307 SO NOW YOU'LL BE FORCED TO STAY HOME AND REST 394 00:13:29,309 --> 00:13:30,479 LIKE THE DOCTOR SAID. 395 00:13:30,480 --> 00:13:32,580 I LAID OUT AN OUTFIT OF MINE YOU CAN WEAR. 396 00:13:32,582 --> 00:13:34,482 [ SIGHS ] 397 00:13:34,484 --> 00:13:36,124 ELLIS SEES THIS, HE'S GONNA PEE HIMSELF. 398 00:13:36,116 --> 00:13:37,986 HE DOES THAT NO MATTER WHAT YOU'RE WEARING. 399 00:13:43,823 --> 00:13:45,603 [ DOOR CLOSES ] 400 00:13:45,595 --> 00:13:47,525 [ SNIFFS ] WHAT THE HELL IS THAT SMELL? 401 00:13:47,527 --> 00:13:50,297 OH, PATCHOULI OIL. 402 00:13:50,300 --> 00:13:53,530 THE HIPPIE PEOPLE WEAR IT, AND NOW I AM A HUGE FAN. 403 00:13:53,533 --> 00:13:55,843 [ INHALES DEEPLY ] 404 00:13:55,835 --> 00:13:58,165 I LIKE IT! 405 00:13:58,168 --> 00:14:00,238 NO, YOU DON'T. AND THROW OUT YOUR BEER. 406 00:14:00,240 --> 00:14:01,610 THIS IS COFFEE. 407 00:14:03,613 --> 00:14:05,283 THR-- 408 00:14:05,275 --> 00:14:08,275 I'M NOT YOUR CLOWN, MAN. GIVE ME THE BEER. 409 00:14:08,278 --> 00:14:09,548 [ SCOFFS ] 410 00:14:09,549 --> 00:14:10,619 THAT IS COFFEE. 411 00:14:10,620 --> 00:14:13,120 WHY DO YOU HAVE COFFEE IN A 40-OUNCE? 412 00:14:13,123 --> 00:14:14,123 I OWE A GUY MONEY. 413 00:14:14,124 --> 00:14:15,394 HE SEES ME STANDING ON THE CORNER 414 00:14:15,385 --> 00:14:17,385 WITH A COFFEE IN THE MORNING, HE KNOWS I GOT A JOB. 415 00:14:17,387 --> 00:14:19,287 HE SEES ME WITH A 40, HE DON'T BUG ME. 416 00:14:19,289 --> 00:14:21,629 THERE'S THOUGHT IN THIS. NOW, I NEED SOME COFFEE. 417 00:14:24,494 --> 00:14:26,574 HAZELNUT. 418 00:14:26,566 --> 00:14:28,066 YOU GO, GIRL. 419 00:14:32,202 --> 00:14:33,872 HEY, TER, THE BOYS NEED TONY 420 00:14:33,873 --> 00:14:35,983 TO SETTLE A FIGHT ABOUT THE DECK JOB. 421 00:14:35,976 --> 00:14:37,146 I WANT TO SHOOT 2 1/2-INCH NAILS, 422 00:14:37,147 --> 00:14:38,547 AND HE WANTS TO DRIVE 2-INCH DECK SCREWS. 423 00:14:38,548 --> 00:14:39,608 3-INCH SCREWS! HE'S LYING! 424 00:14:39,609 --> 00:14:41,949 WELL, TONY CAN'T BE BOTHERED RIGHT NOW. 425 00:14:41,952 --> 00:14:44,282 WE ARE DOING A YOGA TAPE WITH SHANIA TWAIN, 426 00:14:44,284 --> 00:14:47,224 SO THE GUYS WILL HAVE TO FIGURE OUT THE DECK JOB ON THEIR OWN. 427 00:14:47,217 --> 00:14:48,657 GOODBYE. NO. THE DECK JOB? 428 00:14:48,658 --> 00:14:50,358 SHE'S A HUGE CLIENT. 429 00:14:50,360 --> 00:14:51,660 DAMN IT, TONY. 430 00:14:51,661 --> 00:14:55,471 SHUT UP AND BREATHE WITH SHANIA. 431 00:14:55,465 --> 00:14:58,225 [ EXHALES DEEPLY ] 432 00:14:58,228 --> 00:14:59,528 TONY'S BUSY. GO WITH THE NAILS. 433 00:14:59,529 --> 00:15:01,499 YES! IN YOUR FACE, TURKEY. 434 00:15:01,501 --> 00:15:02,571 TONY LIKES DECK SCREWS. 435 00:15:02,572 --> 00:15:04,002 SO WE ARE GONNA NEED A NAIL GUN. 436 00:15:04,004 --> 00:15:06,944 OH, I BET YOU ARE PACKING A NICE NAIL GUN ALREADY. 437 00:15:06,937 --> 00:15:08,677 OH! YOU ARE DEFINITELY FLIRTING. 438 00:15:08,678 --> 00:15:10,278 I AM NOT, YOU HUNK-WAD. 439 00:15:10,280 --> 00:15:11,440 QUIT BEING A SLUT, LIS. 440 00:15:11,441 --> 00:15:13,311 IT MAKES ME ASHAMED YOU'RE MY SISTER. 441 00:15:13,313 --> 00:15:16,223 OH, GOOD, 'CAUSE I SPEND MY LIFE ASHAMED THAT I'M YOUR SISTER. 442 00:15:16,216 --> 00:15:17,986 YOU KNOW WHAT? WE GOT TO ROLL OUT, JACK. 443 00:15:17,988 --> 00:15:20,148 LET'S GO. WAIT. 444 00:15:20,150 --> 00:15:21,520 IS THIS A SORE POINT WITH YOU, 445 00:15:21,521 --> 00:15:23,251 WHEN YOUR HOT SISTER FLIRTS WITH ME? 446 00:15:23,253 --> 00:15:25,103 HOT? WHO'S FLIRTING NOW? 447 00:15:25,095 --> 00:15:26,325 ♪ HEY ♪ 448 00:15:26,326 --> 00:15:28,626 YOU KNOW WHAT? WE'RE DONE HERE. LET'S GO. 449 00:15:28,628 --> 00:15:30,658 YOU ARE FREAKING OUT. RELAX, PIMP-JUICE. 450 00:15:30,660 --> 00:15:32,700 IT'S ALL GOOD. HAVE A SIP OF COFFEE. 451 00:15:32,702 --> 00:15:34,362 [ GASPS ] 452 00:15:43,243 --> 00:15:45,723 [ BREATHING LOUDLY ] 453 00:15:45,715 --> 00:15:48,515 NICE BREATHING BACK THERE, TONY. 454 00:15:48,518 --> 00:15:50,478 GLAD TO HEAR YOU'RE GETTING INTO IT. 455 00:15:53,483 --> 00:15:54,653 HEY, NICE LOOK, SHEA. 456 00:15:54,654 --> 00:15:56,594 WHAT ARE YOU, LATE FOR MIME CLASS? 457 00:15:56,586 --> 00:15:57,986 [ LAUGHS ] 458 00:15:57,988 --> 00:15:59,588 AW! 459 00:15:59,589 --> 00:16:02,029 [ LAUGHING ] HEY, OFF THE PHONE. WE GOT WORK TO DO. 460 00:16:02,032 --> 00:16:04,562 OH, LOOK WHO'S ALL BUSINESS NOW. 461 00:16:04,564 --> 00:16:06,544 NAH, THIS CLOWN'S JUST FREAKING 462 00:16:06,536 --> 00:16:08,536 'CAUSE I'M GONNA TAKE HIS SISTER OUT DANCING, 463 00:16:08,538 --> 00:16:11,398 AND I'M GONNA GRIND UP ON THAT LIKE, "MMM. YEAH." 464 00:16:11,401 --> 00:16:12,471 HEY, DON'T PUSH ME, MAN. 465 00:16:12,472 --> 00:16:13,602 NOT YOU, DADDY. 466 00:16:13,603 --> 00:16:14,643 ANOTHER GUY THAT SMELLS LIKE COCONUT OIL. 467 00:16:14,644 --> 00:16:16,354 THAT PLANK'S NOT STRAIGHT. 468 00:16:16,346 --> 00:16:18,206 WHAT'S THAT, STITCH? YOU WANT TO SEE MY STRAIGHT PLANK? 469 00:16:18,208 --> 00:16:19,548 [ CHUCKLES ] HEY! 470 00:16:19,549 --> 00:16:21,549 YOU WANT TO REALLY DRIVE HIM NUTS? 471 00:16:21,551 --> 00:16:23,581 TAKE YOUR SHOES OFF. HE HATES BARE FEET. 472 00:16:23,583 --> 00:16:26,263 HE HATES FEET? INTERESTING. 473 00:16:26,256 --> 00:16:28,486 YOU NEED TO PUMP YOUR BRAKES BEFORE YOU SKID, PLAYBOY. 474 00:16:28,488 --> 00:16:29,688 WHAT DOES THAT EVEN MEAN? 475 00:16:29,689 --> 00:16:31,559 BETTER QUESTION -- WHAT'S YOUR DEAL WITH FEET? 476 00:16:31,561 --> 00:16:33,261 I'M FINE WITH FEET. PUT YOUR SHOE ON. 477 00:16:33,263 --> 00:16:35,373 DID SOMEONE DO SOMETHING TO YOU WITH A FOOT? 478 00:16:35,365 --> 00:16:36,495 I'M NOT PLAYING! PUT YOUR SHOE ON! 479 00:16:36,496 --> 00:16:38,296 OH, MY GOD. THEY DID. 480 00:16:38,298 --> 00:16:39,598 I DIDN'T SAY THAT! PUT YOUR SHOE ON! 481 00:16:39,599 --> 00:16:41,329 PUT YOUR SHOE BACK ON! 482 00:16:41,331 --> 00:16:43,071 OH, HEY, YOU WANT TO TAKE IT UP A NOTCH? 483 00:16:43,073 --> 00:16:45,003 HAPPY TO DO IT. LET'S BRING THIS OUT. WAIT! 484 00:16:45,004 --> 00:16:46,344 [ CLICKING ] 485 00:16:46,336 --> 00:16:48,076 AAH! AAH! HEY! 486 00:16:48,078 --> 00:16:49,578 OH, MY GOD! I'M SORRY! YOU OKAY?! AAAH! 487 00:16:49,579 --> 00:16:52,209 SORRY. [ CLICKS, GLASS SHATTERS ] 488 00:16:52,212 --> 00:16:53,642 ARE YOU OKAY? 489 00:16:53,643 --> 00:16:55,353 [ SIGHS, NAIL GUN CLICKS ] 490 00:16:55,345 --> 00:16:57,015 [ SCREAMING ] 491 00:16:57,016 --> 00:17:01,386 WHY DOES THIS KEEP ON HAPPENING TO ME?! 492 00:17:01,391 --> 00:17:06,161 AAH! 493 00:17:06,256 --> 00:17:07,596 OH, MAN! OH! 494 00:17:07,597 --> 00:17:10,197 I TOLD YOU TO USE DECK SCREWS, MAN! 495 00:17:10,200 --> 00:17:11,660 I'M GONNA THROW UP. 496 00:17:11,661 --> 00:17:13,631 WILL YOU PLEASE CALL AN AMBULANCE?! 497 00:17:13,633 --> 00:17:15,073 THE OWNER'S CALLING ONE NOW. 498 00:17:15,065 --> 00:17:16,165 WHAT THE HELL? 499 00:17:16,166 --> 00:17:17,336 A-ARE YOU HERE TO CHECK UP ON ME, MAN? 500 00:17:17,337 --> 00:17:18,467 IT IS LIKE YOU DON'T TRUST ME. 501 00:17:18,468 --> 00:17:20,168 YOU NAILED YOUR FOOT TO THE DECK! 502 00:17:20,170 --> 00:17:21,470 AND HE SHOT THE LADY'S LIGHT FIXTURE. 503 00:17:21,471 --> 00:17:22,541 SHUT UP! 504 00:17:22,542 --> 00:17:24,042 WOW. LOVELY. 505 00:17:24,043 --> 00:17:25,223 CAUGHT YOU, TONY. 506 00:17:25,215 --> 00:17:26,815 YOU'RE SUPPOSED TO BE AVOIDING STRESS. 507 00:17:26,816 --> 00:17:28,276 HEY! THIS ISN'T STRESSFUL. 508 00:17:28,278 --> 00:17:29,478 NOT STRESSFUL? 509 00:17:29,479 --> 00:17:31,549 YOUR SON HAS A NAIL THROUGH HIS TOE WEBBING. 510 00:17:31,551 --> 00:17:33,221 TOE WEBBING. HERE WE GO. 511 00:17:33,223 --> 00:17:34,553 [ VOMITS ] 512 00:17:34,554 --> 00:17:35,834 TERRY, I'M FINE. 513 00:17:35,825 --> 00:17:37,355 WILL YOU STOP BOSSING ME LIKE YOU KNOW EVERYTHING? 514 00:17:37,357 --> 00:17:39,457 MY HEALTH IS NOT AFFECTED BY... 515 00:17:39,459 --> 00:17:41,289 [ GRUNTS ] 516 00:17:41,291 --> 00:17:43,631 G-- MOTHER OF GOD! 517 00:17:43,633 --> 00:17:45,243 [ SIREN WAILING ] 518 00:17:45,235 --> 00:17:47,265 WE'RE NOT SUPPOSED TO DOUBLE UP, 519 00:17:47,267 --> 00:17:49,297 BUT YOU'RE GOOD CUSTOMERS, SO... 520 00:17:49,299 --> 00:17:51,139 HEY, NIKO, WHAT'S EMT TRAINING LIKE? 521 00:17:51,141 --> 00:17:52,841 I'M PRETTY USED TO BLOOD -- MY OWN, ANYWAY. 522 00:17:52,842 --> 00:17:55,072 STOP ASKING ABOUT OTHER CAREERS. 523 00:17:55,074 --> 00:17:57,154 YOU AND TONY NEED TO COMMUNICATE YOUR FEELINGS. 524 00:17:57,147 --> 00:17:58,507 I DON'T HAVE FEELINGS. REALLY? 525 00:17:58,508 --> 00:18:01,248 OW! YOU FEEL THAT? 526 00:18:01,251 --> 00:18:03,281 TELL YOUR DAD WHY YOU DON'T LIKE YOUR JOB. 527 00:18:03,283 --> 00:18:04,483 OH, WHAT'S NOT TO LIKE? 528 00:18:04,484 --> 00:18:06,394 I GET TO COME HOME, LIVE IN A CRAPPY BASEMENT, 529 00:18:06,386 --> 00:18:07,686 HELP OUT A GROUCHY SICK GUY 530 00:18:07,687 --> 00:18:09,357 THAT SAYS HE DOESN'T EVEN NEED ME. 531 00:18:09,359 --> 00:18:10,389 I'LL GO. 532 00:18:10,390 --> 00:18:11,820 I KNOW YOU WANT YOUR PRECIOUS DARREN 533 00:18:11,821 --> 00:18:13,221 TO RUN YOUR BUSINESS ANYWAY. 534 00:18:13,223 --> 00:18:14,363 HOW DO YOU FEEL ABOUT THAT, TONY? 535 00:18:14,364 --> 00:18:17,204 I FEEL LIKE CHOKING MY SISTER, TERRY. 536 00:18:17,197 --> 00:18:18,367 OW! 537 00:18:18,368 --> 00:18:20,268 FUNNEL CAKE, WOMAN! 538 00:18:20,270 --> 00:18:22,100 DO YOU WANT DARREN TO RUN THE BUSINESS? 539 00:18:22,101 --> 00:18:25,101 OF COURSE NOT! DARREN CAN'T GO SIX HOURS WITHOUT SCORING TAIL 540 00:18:25,104 --> 00:18:26,744 OR GETTING CRUNK -- WHATEVER THAT MEANS. 541 00:18:26,736 --> 00:18:28,436 HE'S A SCREW-UP! SO AM I! 542 00:18:28,438 --> 00:18:29,738 WHY DO YOU LAUGH AND JOKE AROUND 543 00:18:29,739 --> 00:18:31,109 AND GIVE FIST-BUMPS AT THE TABLE? 544 00:18:31,110 --> 00:18:32,240 ALL YOU DO WITH ME IS GET PISSED OFF! 545 00:18:32,242 --> 00:18:33,682 IT'S DIFFERENT WITH YOU. 546 00:18:33,683 --> 00:18:34,683 HOW? 547 00:18:34,684 --> 00:18:35,694 I DON'T KNOW. 548 00:18:35,685 --> 00:18:38,245 OW! I DON'T KNOW! 549 00:18:38,248 --> 00:18:40,188 COMMUNICATE. 550 00:18:40,190 --> 00:18:42,520 BECAUSE YOU'RE MY SON. YOU HAPPY?! 551 00:18:42,522 --> 00:18:43,522 NO! 552 00:18:43,523 --> 00:18:45,363 THAT'S IT? 553 00:18:45,355 --> 00:18:47,195 THAT'S WHY YOU'RE AN ASS TO ME? 554 00:18:47,197 --> 00:18:48,827 YEAH, THAT'S IT! THAT'S ALL I GOT! 555 00:18:48,828 --> 00:18:50,898 I'M NOT A SHRINK! I'M A TOOL GUY, JACK! 556 00:18:50,900 --> 00:18:53,400 CAN WE PLEASE STOP TALKING LIKE FRUIT LOOPS NOW? 557 00:18:53,403 --> 00:18:55,773 FINE. YOU'RE DONE TALKING, SO AM I. 558 00:18:55,765 --> 00:18:57,265 [ TIRES SCREECH ] 559 00:18:57,267 --> 00:18:59,307 [ THUD ] Jack: [ GRUNTS ] 560 00:18:59,309 --> 00:19:01,209 MOTHER OF GOD! 561 00:19:26,196 --> 00:19:27,696 I HAVE A DECK TO FINISH. 562 00:19:27,697 --> 00:19:30,437 HE'S UNBELIEVABLE. 563 00:19:33,172 --> 00:19:36,312 TURNS OUT FIXING DECKS IS EASIER THAN FIXING PEOPLE. 564 00:19:36,306 --> 00:19:38,646 I GAVE UP TRYING TO MAKE MY DAD LIKE ME. 565 00:19:38,648 --> 00:19:42,878 NOTHING WOULD HELP, NO MATTER HOW HARD I WORK. 566 00:19:42,882 --> 00:19:44,812 IT'S A ROTTEN THING 567 00:19:44,814 --> 00:19:47,264 WHEN SOMEONE YOU ADMIRE WON'T GIVE YOU A CHANCE. 568 00:19:47,257 --> 00:19:48,387 WAIT HERE. 569 00:19:48,388 --> 00:19:50,358 HEY, CUZ, LISTEN, I WROTE SOME COOL LYRICS 570 00:19:50,360 --> 00:19:52,320 THAT OUR BAND CAN JAM OUT TO. 571 00:19:52,322 --> 00:19:54,792 NOT NOW, MASON. READ THEM TO ME LATER. 572 00:19:54,794 --> 00:19:56,934 IT'S A GOOD SONG -- POSITIVE MESSAGE. 573 00:19:56,926 --> 00:19:59,266 I WASN'T IN THE MOOD FOR SOME POSITIVE MESSAGE. 574 00:19:59,269 --> 00:20:01,899 I WANTED TO PACK UP AND LEAVE MY DAD'S FILTHY BASEMENT. 575 00:20:01,901 --> 00:20:04,901 BUT IT TURNS OUT MY DAD HAD OTHER PLANS, 576 00:20:04,904 --> 00:20:08,444 AND THAT'S WHAT MADE MASON WRITE HIS SONG. 577 00:20:08,438 --> 00:20:11,738 Mason: ♪ SOME DADS KNOW ALL THE PERFECT THINGS TO SAY ♪ 578 00:20:11,741 --> 00:20:15,321 ♪ BUT THEY PROBABLY SUCK WITH TOOLS ♪ 579 00:20:15,315 --> 00:20:17,715 ♪ YEAH ♪ 580 00:20:17,717 --> 00:20:20,317 ♪ ROCK ON ♪ 581 00:20:20,320 --> 00:20:24,220 ♪ NOBODY GETS A PERFECT DAD ♪ 582 00:20:24,223 --> 00:20:26,933 ♪ WHICH STINKS, BUT IT'S A RULE ♪ 583 00:20:29,329 --> 00:20:32,959 ♪ LIKE ANY HARD PARTNERSHIP ♪ 584 00:20:32,962 --> 00:20:35,472 ♪ AT WORK OR WHERE YOU'RE LIVIN' ♪ 585 00:20:37,467 --> 00:20:41,537 ♪ YOU GET WHAT YOU GET, SO DON'T GET UPSET ♪ 586 00:20:41,541 --> 00:20:45,751 ♪ YOU GOTTA WORK WITH THE MAN YOU'RE GIVEN ♪ 587 00:20:45,745 --> 00:20:47,945 OH, YEAH. DANCE, DANCE, Y'ALL. 588 00:20:47,947 --> 00:20:50,517 YOU GOTTA WORK WITH THE MAN YOU'RE GIVEN. 589 00:20:50,520 --> 00:20:53,020 OKAY. SO THAT'S THE CHORUS. NOW YOU DO YOUR SOLO. 590 00:20:53,022 --> 00:20:56,262 [ BASS GUITAR AND FLUTE PLAY ] 591 00:21:01,291 --> 00:21:03,461 [ BEAT-BOXING ] 592 00:21:09,969 --> 00:21:11,439 [ SONG ENDS ] 593 00:21:11,441 --> 00:21:13,441 WE GOT A BAND! 594 00:21:13,443 --> 00:21:15,453 [ FLUTE, BASS PLAYING IN DISTANCE ] 595 00:21:15,445 --> 00:21:17,605 I THINK MARGARET IS LOOKING DOWN ON YOU VERY PROUD 596 00:21:17,607 --> 00:21:19,347 THAT YOU'RE TAKING CARE OF YOUR HEALTH 597 00:21:19,349 --> 00:21:20,709 AND, JUST AS IMPORTANT, 598 00:21:20,710 --> 00:21:24,550 THAT YOU'VE FINALLY TOLD YOUR SON THAT YOU LOVED HIM. 599 00:21:24,554 --> 00:21:25,864 WAIT. WHAT? HMM? 600 00:21:25,855 --> 00:21:26,855 NO, I DIDN'T. 601 00:21:26,856 --> 00:21:29,316 MY DAD LOVES ME. 43002

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.