All language subtitles for open.marriage.2017

af Afrikaans
sq Albanian Download
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan Download
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian Download
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu Download
th Thai Download
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu Download
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:36,850 --> 00:01:37,950 Damn it. 2 00:01:37,980 --> 00:01:39,450 Here, let me do that. 3 00:01:39,480 --> 00:01:41,450 No, I'll fix it. 4 00:01:41,490 --> 00:01:42,880 You'll just re-injure your back 5 00:01:42,920 --> 00:01:44,226 and we'll be screwed for another year. 6 00:01:44,250 --> 00:01:46,750 Becca, I told you, I'll do it. 7 00:01:46,790 --> 00:01:48,920 The doctor said I'm good to go back to work. 8 00:01:48,960 --> 00:01:50,460 It's about time. 9 00:01:50,490 --> 00:01:52,790 Your workers' comp. Ran out two months ago. 10 00:01:52,830 --> 00:01:55,960 Babe, you need to relax about all this stuff. 11 00:01:56,000 --> 00:01:57,170 Okay? 12 00:01:57,200 --> 00:02:00,070 I told you, it's gonna be okay. 13 00:02:00,100 --> 00:02:02,870 And we can start trying again to get pregnant. 14 00:02:07,310 --> 00:02:08,910 It's gonna happen. 15 00:02:15,190 --> 00:02:16,450 That's my girl. 16 00:02:16,490 --> 00:02:18,120 And... 17 00:02:18,160 --> 00:02:20,190 there's no time like the present 18 00:02:20,220 --> 00:02:21,460 to start trying again. 19 00:02:21,490 --> 00:02:23,320 There's no time, period. 20 00:02:23,360 --> 00:02:25,030 I have to go to work. 21 00:02:26,800 --> 00:02:28,930 I hate to burst your bubble, 22 00:02:28,970 --> 00:02:31,030 but this whole infertility thing, 23 00:02:31,070 --> 00:02:32,630 it might not be me. 24 00:02:32,670 --> 00:02:35,200 I know, I'm gonna... I'm gonna get checked out. 25 00:02:35,240 --> 00:02:36,870 You said that before. 26 00:02:36,910 --> 00:02:38,170 I mean it this time. 27 00:02:38,210 --> 00:02:39,840 I am. 28 00:02:39,880 --> 00:02:43,110 Oh, don't forget, we got to go to Max and Mindy's tomorrow. 29 00:02:43,150 --> 00:02:44,950 Okay, I'm going to work. 30 00:02:49,290 --> 00:02:50,790 Love you too. 31 00:03:03,330 --> 00:03:04,970 Hi. 32 00:03:05,000 --> 00:03:07,170 I swear, I still need a G.P.S. 33 00:03:07,200 --> 00:03:08,800 to make my way around this place. 34 00:03:08,840 --> 00:03:10,170 See? I told you, darling. 35 00:03:10,210 --> 00:03:11,850 The guests should use the maid's bathroom. 36 00:03:11,880 --> 00:03:13,410 It's so much closer. 37 00:03:13,440 --> 00:03:16,010 Have our guests use the help's bathroom? 38 00:03:16,050 --> 00:03:17,150 No, not in my house. 39 00:03:17,180 --> 00:03:19,210 Our house, darling. It's our house. 40 00:03:19,250 --> 00:03:21,650 See, honey? Now you've started an argument. 41 00:03:21,690 --> 00:03:23,690 Mindy and I don't argue... ever. 42 00:03:23,720 --> 00:03:25,420 You know, that's actually true. 43 00:03:25,460 --> 00:03:26,720 You don't argue? 44 00:03:26,760 --> 00:03:30,530 No way. Every couple argues. 45 00:03:30,560 --> 00:03:33,560 I hate to be blunt, but it's because we're rich. 46 00:03:33,600 --> 00:03:34,730 Max! 47 00:03:34,760 --> 00:03:36,330 - What? - That's so gauche. 48 00:03:36,370 --> 00:03:39,330 He's become so obnoxious lately, 49 00:03:39,370 --> 00:03:42,040 ever since he closed that real-estate deal on Rodeo Drive. 50 00:03:42,070 --> 00:03:45,840 Oh, he's been doing that ever since our fraternity days. 51 00:03:45,880 --> 00:03:47,840 - He's humble bragging. - Look, all I'm saying 52 00:03:47,880 --> 00:03:49,680 is that, statistically, the number one thing 53 00:03:49,710 --> 00:03:51,410 couples argue about the most is money, 54 00:03:51,450 --> 00:03:53,050 or the lack thereof. 55 00:03:53,080 --> 00:03:55,420 So if you take that off the table, 56 00:03:55,450 --> 00:03:57,550 what else is there to argue about? 57 00:03:57,590 --> 00:03:59,750 Like I said before, Ron, 58 00:03:59,790 --> 00:04:02,590 if you ever need a little help, all you have to do is ask. 59 00:04:02,630 --> 00:04:05,760 And like I said before, don't be ridiculous. 60 00:04:07,230 --> 00:04:09,400 You know, all I need is one big construction job 61 00:04:09,430 --> 00:04:10,800 and we'll be flush again. 62 00:04:10,830 --> 00:04:12,570 And once he's done redoing the loft, 63 00:04:12,600 --> 00:04:14,100 we're gonna flip it for a fortune. 64 00:04:14,140 --> 00:04:16,070 So don't you worry. 65 00:04:16,110 --> 00:04:17,240 We'll be fine. 66 00:04:21,650 --> 00:04:24,210 Mindy, I really like your new hair. 67 00:04:24,250 --> 00:04:25,950 Oh, thanks. 68 00:04:25,980 --> 00:04:27,950 You know, it is so true what they say, 69 00:04:27,980 --> 00:04:30,590 blondes have way more fun. 70 00:04:30,620 --> 00:04:32,420 Hope our husbands don't get us confused. 71 00:04:33,620 --> 00:04:34,920 Speaking of which... 72 00:04:37,530 --> 00:04:38,930 how's your sex life these days? 73 00:04:40,660 --> 00:04:42,660 Uh, it's... it's... İt's great. 74 00:04:42,700 --> 00:04:44,330 - Yeah? - Yeah, no complaints. 75 00:04:44,370 --> 00:04:45,370 Yeah, couldn't be better. 76 00:04:46,570 --> 00:04:47,670 That's what you think. 77 00:04:49,440 --> 00:04:53,570 So being rich gives you guys better sex too? 78 00:04:53,610 --> 00:04:54,610 Come on, guys. 79 00:04:54,640 --> 00:04:56,910 Yeah, what's with you two today? 80 00:04:56,950 --> 00:05:00,180 Well, actually, that's the point. 81 00:05:00,220 --> 00:05:03,690 You see, it's not just us two. 82 00:05:03,720 --> 00:05:05,750 What's not just us two? 83 00:05:05,790 --> 00:05:07,420 Yeah, what are you talking about? 84 00:05:07,460 --> 00:05:11,790 Mindy and I have been on an extraordinary adventure. 85 00:05:11,830 --> 00:05:15,100 We've... opened our marriage. 86 00:05:15,130 --> 00:05:18,800 It's a whole new glorious world. 87 00:05:18,840 --> 00:05:22,140 Wait, so... so you guys are having sex with other people? 88 00:05:22,170 --> 00:05:24,340 Yes, we are. 89 00:05:27,640 --> 00:05:32,110 Isn't that dangerous? Like playing with fire? 90 00:05:32,150 --> 00:05:35,220 Mm, it is, but playing with fire is what makes it so hot. 91 00:05:36,250 --> 00:05:38,650 Until you get burned. 92 00:05:38,690 --> 00:05:40,136 That's where the rules come in, sweetie. 93 00:05:40,160 --> 00:05:41,620 We have our limits. 94 00:05:41,660 --> 00:05:43,406 I mean, I never thought I would ever do this. 95 00:05:43,430 --> 00:05:46,330 I'm the one that demanded a cheating clause in our prenup. 96 00:05:46,360 --> 00:05:48,130 Which was completely unnecessary. 97 00:05:48,160 --> 00:05:52,630 But as long as you follow the rules that you make, 98 00:05:52,670 --> 00:05:54,040 nobody gets hurt. 99 00:05:54,070 --> 00:05:56,700 - Rules? - Yeah, like what? 100 00:05:58,480 --> 00:06:03,210 Like, for example, our number one rule is... 101 00:06:04,250 --> 00:06:06,650 No extracurricular activities 102 00:06:06,680 --> 00:06:09,020 - without the other person. - Boom. 103 00:06:09,050 --> 00:06:10,180 Really? 104 00:06:10,220 --> 00:06:12,890 And practice safe sex, of course? 105 00:06:12,920 --> 00:06:14,720 - Of course. - Of course, of course. 106 00:06:16,530 --> 00:06:17,690 Wow. 107 00:06:17,730 --> 00:06:19,530 You know what, it's getting really late. 108 00:06:19,560 --> 00:06:21,230 I think we should get going. 109 00:06:21,260 --> 00:06:23,200 Suit yourself. 110 00:06:23,230 --> 00:06:26,070 I just have a really early morning tomorrow. 111 00:06:26,100 --> 00:06:29,270 Yeah, we'll, uh, we'll continue this discussion another time. 112 00:06:30,740 --> 00:06:32,070 Hope we didn't scare you off. 113 00:06:49,330 --> 00:06:51,260 So what'd you think? 114 00:06:52,730 --> 00:06:54,100 You go first. 115 00:07:57,960 --> 00:07:59,330 Morning, babe. 116 00:07:59,360 --> 00:08:00,860 Morning. 117 00:08:03,130 --> 00:08:05,870 So Mindy was in rare form last night. 118 00:08:05,900 --> 00:08:08,040 Were you as surprised as I was 119 00:08:08,070 --> 00:08:10,970 about their extracurricular activities? 120 00:08:11,010 --> 00:08:14,010 Yeah, completely. I didn't think they were that type. 121 00:08:17,080 --> 00:08:18,310 Are we? 122 00:08:20,250 --> 00:08:21,250 Are we what? 123 00:08:22,650 --> 00:08:23,680 The type? 124 00:08:23,720 --> 00:08:25,820 I mean... 125 00:08:25,860 --> 00:08:27,320 I don't... 126 00:08:27,360 --> 00:08:28,820 I... I just... 127 00:08:28,860 --> 00:08:31,960 Come on, be honest. 128 00:08:32,000 --> 00:08:34,860 You clearly got excited about the idea. 129 00:08:34,900 --> 00:08:37,870 Well, you were obviously excited yourself. 130 00:08:37,900 --> 00:08:40,200 'Cause it was hot to think about. 131 00:08:41,740 --> 00:08:45,010 But I don't know if I could actually do it. 132 00:08:45,040 --> 00:08:47,156 I mean, I would never do anything you didn't want to do. 133 00:08:47,180 --> 00:08:49,910 You know I would never do anything to hurt you. 134 00:08:51,050 --> 00:08:52,250 I know. 135 00:08:55,180 --> 00:08:57,150 I mean, maybe it would be a welcome distraction. 136 00:08:57,190 --> 00:08:58,390 From? 137 00:08:58,420 --> 00:09:00,890 You know, stuff. 138 00:09:02,290 --> 00:09:04,060 Yeah. 139 00:09:04,090 --> 00:09:06,260 Stuff's been pretty rough lately. 140 00:09:08,060 --> 00:09:11,530 Obviously... it would be entirely up to you. 141 00:09:11,570 --> 00:09:13,000 Great. 142 00:09:13,040 --> 00:09:17,000 So, if it doesn't go right, then it's all on me. 143 00:09:17,040 --> 00:09:19,540 Yeah, I mean I wasn't seriously considering it. 144 00:09:19,580 --> 00:09:21,410 Yeah, right. 145 00:09:31,820 --> 00:09:34,120 I don't know if you noticed, but I finally finished 146 00:09:34,160 --> 00:09:35,920 stripping the paint off the brick yesterday. 147 00:09:35,960 --> 00:09:38,730 Are we still scheduled to move out in March? 148 00:09:40,230 --> 00:09:42,100 Probably more like May or June. 149 00:09:42,130 --> 00:09:44,130 It's a better time to flip properties then anyway. 150 00:09:46,640 --> 00:09:48,040 I know it's no big deal to you, 151 00:09:48,070 --> 00:09:51,370 but I'm having a harder time with this uncertainty. 152 00:09:52,510 --> 00:09:53,940 You mean about money coming in? 153 00:09:53,980 --> 00:09:55,780 That's part of it. 154 00:09:57,350 --> 00:09:59,150 Please, babe, don't rub it in. 155 00:09:59,180 --> 00:10:01,966 I feel guilty enough that you have to work double shifts at the hospital. 156 00:10:01,990 --> 00:10:04,150 Ron, look at me. 157 00:10:04,190 --> 00:10:07,150 It's my turn to be the breadwinner. 158 00:10:07,190 --> 00:10:08,790 I'm okay with that. 159 00:10:08,830 --> 00:10:09,830 Really. 160 00:10:11,590 --> 00:10:12,660 Than what is it? 161 00:10:14,330 --> 00:10:17,400 Someday I'd like to feel like our home is our home, 162 00:10:17,430 --> 00:10:20,670 and if we're ever able to start a family, 163 00:10:20,700 --> 00:10:23,400 I don't want to be so transient. 164 00:10:23,440 --> 00:10:25,310 I'm sorry, honey. 165 00:10:28,340 --> 00:10:31,610 Maybe Max and Mindy have the right idea. 166 00:10:31,650 --> 00:10:33,750 About open relationships? 167 00:10:35,050 --> 00:10:37,350 No, about money solving stuff. 168 00:10:37,390 --> 00:10:38,990 Oh, that. 169 00:10:39,020 --> 00:10:41,120 Yeah. 170 00:10:41,160 --> 00:10:42,520 I see what you mean. 171 00:10:43,560 --> 00:10:45,160 All right, I got to get to work. 172 00:10:45,190 --> 00:10:46,190 Okay. 173 00:10:53,170 --> 00:10:55,000 Wait a minute. 174 00:10:55,040 --> 00:10:58,310 Last night was the first time that you and Ron had sex in three months? 175 00:10:58,340 --> 00:11:00,140 Yeah. 176 00:11:00,180 --> 00:11:01,716 I thought you two were trying to have a baby, 177 00:11:01,740 --> 00:11:03,610 a lot, like bunnies. 178 00:11:04,880 --> 00:11:07,110 We are. Well, we were. 179 00:11:07,150 --> 00:11:08,850 I guess we are again. 180 00:11:08,890 --> 00:11:12,390 Okay, well, that's good, but why the sudden change? 181 00:11:13,760 --> 00:11:14,920 I don't know. 182 00:11:14,960 --> 00:11:16,890 Come on, spill it. 183 00:11:19,700 --> 00:11:22,560 Okay, so last night, 184 00:11:22,600 --> 00:11:24,376 we went up to our rich friend's house in Malibu, 185 00:11:24,400 --> 00:11:28,900 and they suggested that we... try opening... 186 00:11:31,010 --> 00:11:32,210 A lemonade stand? 187 00:11:32,240 --> 00:11:33,770 No. 188 00:11:33,810 --> 00:11:38,050 Okay, that Ron and I try opening up our marriage. 189 00:11:38,080 --> 00:11:39,880 Oh. 190 00:11:43,750 --> 00:11:45,750 This just got interesting. 191 00:11:45,790 --> 00:11:47,520 You know, to like spice things up. 192 00:11:47,560 --> 00:11:49,160 Hmm. 193 00:11:49,190 --> 00:11:51,530 So you two had a four-way with Max and Mindy last night. 194 00:11:51,560 --> 00:11:53,990 No! We just talked about it. 195 00:11:54,030 --> 00:11:56,260 Okay. I believe you. 196 00:11:56,300 --> 00:11:58,070 Then what happened? 197 00:12:00,300 --> 00:12:02,000 Then I guess the conversation 198 00:12:02,040 --> 00:12:03,800 just got Ron and I a little frisky. 199 00:12:03,840 --> 00:12:07,540 And when we got home, you know, things just... 200 00:12:08,640 --> 00:12:09,910 kinda happened. 201 00:12:09,950 --> 00:12:12,010 So, you were turned on by the idea? 202 00:12:12,050 --> 00:12:15,580 I never thought I'd say this, but... 203 00:12:15,620 --> 00:12:16,680 yeah. 204 00:12:16,720 --> 00:12:18,390 And if I'm being completely honest, 205 00:12:18,420 --> 00:12:21,120 I'm kind of intrigued. 206 00:12:21,160 --> 00:12:23,420 - And so was Ron? - Well, yeah, he's a guy. 207 00:12:23,460 --> 00:12:24,890 Remember? 208 00:12:24,930 --> 00:12:26,530 Trust me, I remember. 209 00:12:28,770 --> 00:12:31,230 So... what do you think? 210 00:12:31,270 --> 00:12:34,200 Well, in gay-land, 211 00:12:34,240 --> 00:12:37,770 open relationships are pretty normal... 212 00:12:37,810 --> 00:12:42,310 unless you're ugly, in which case, nobody wants to have sex with you. 213 00:12:42,350 --> 00:12:44,110 Tough crowd. 214 00:12:44,150 --> 00:12:46,610 But seriously, between two men, 215 00:12:46,650 --> 00:12:50,050 we, you know, we get it. 216 00:12:50,090 --> 00:12:51,950 Get what? 217 00:12:51,990 --> 00:12:54,560 That love and lust are two different things. 218 00:12:56,990 --> 00:12:58,260 Sex is sex. 219 00:13:00,500 --> 00:13:02,160 I'd feel threatened if I watched Ron 220 00:13:02,200 --> 00:13:03,460 have sex with another woman. 221 00:13:04,930 --> 00:13:06,300 A loving, trusting relationship 222 00:13:06,340 --> 00:13:09,100 doesn't have to feel threatened by... 223 00:13:09,140 --> 00:13:10,300 opening things up. 224 00:13:10,340 --> 00:13:11,940 In fact, it can strengthen it. 225 00:13:11,970 --> 00:13:13,570 How? 226 00:13:13,610 --> 00:13:16,510 Well, by experiencing something exciting together, 227 00:13:16,550 --> 00:13:18,050 as a team. 228 00:13:18,080 --> 00:13:20,350 But now that you're married, it's different right? 229 00:13:20,380 --> 00:13:21,620 Not at all. 230 00:13:21,650 --> 00:13:23,450 Gary and I have an open marriage. 231 00:13:24,490 --> 00:13:25,920 You do?! 232 00:13:25,960 --> 00:13:27,920 Sure. 233 00:13:27,960 --> 00:13:29,360 And you may want to close your mouth 234 00:13:29,390 --> 00:13:30,690 before a fly lands in there. 235 00:13:31,990 --> 00:13:33,030 You never told me that. 236 00:13:33,060 --> 00:13:34,460 You never asked. 237 00:13:36,970 --> 00:13:39,970 You guys just seem so happy and so committed. 238 00:13:40,000 --> 00:13:41,200 That's the point. 239 00:13:41,240 --> 00:13:42,670 We are. 240 00:13:43,870 --> 00:13:45,340 And you never get jealous? 241 00:13:45,370 --> 00:13:48,040 - No. - Not at all. 242 00:13:48,080 --> 00:13:51,510 What you need to do is have a conversation with the rich wife. 243 00:13:51,550 --> 00:13:53,180 - Mindy. - Yeah. 244 00:13:53,220 --> 00:13:56,850 You need to have a one-on-one with her woman to woman. 245 00:13:56,890 --> 00:13:59,690 Make sure that you two are on the same page. 246 00:14:04,360 --> 00:14:05,390 So come on. 247 00:14:05,430 --> 00:14:06,930 Spit it out. 248 00:14:06,960 --> 00:14:09,600 Your lunch break isn't long enough to beat around the bush. 249 00:14:09,630 --> 00:14:12,930 Okay, so I wanted to talk to you about the... 250 00:14:12,970 --> 00:14:14,340 Our salacious proposition 251 00:14:14,370 --> 00:14:16,570 for you and your hot, juicy slab of a husband? 252 00:14:16,610 --> 00:14:17,640 Yes. 253 00:14:17,670 --> 00:14:20,140 The whole idea just seems so... 254 00:14:20,180 --> 00:14:21,440 naughty. 255 00:14:21,480 --> 00:14:22,940 And, I mean, I wasn't a prude 256 00:14:22,980 --> 00:14:24,680 before I married Ron, or anything. 257 00:14:24,710 --> 00:14:27,510 Hmm... a little bit of a late bloomer, 258 00:14:27,550 --> 00:14:29,450 but you made up for lost time. 259 00:14:29,490 --> 00:14:31,790 Yeah, well, Ron is definitely open to it. 260 00:14:31,820 --> 00:14:34,590 Though, he's trying to hide how open to it he is. 261 00:14:34,620 --> 00:14:36,660 I know how it goes. Trust me. 262 00:14:36,690 --> 00:14:38,590 When Max first suggested it, 263 00:14:38,630 --> 00:14:40,090 I almost slugged him. 264 00:14:40,130 --> 00:14:41,160 Slugged him? 265 00:14:41,200 --> 00:14:43,100 I thought you don't fight. 266 00:14:44,400 --> 00:14:46,600 We don't. I just hit him sometimes, 267 00:14:46,640 --> 00:14:47,970 but I don't leave a mark. 268 00:14:48,000 --> 00:14:49,000 Really? 269 00:14:50,010 --> 00:14:51,240 I'm kidding! 270 00:14:51,270 --> 00:14:52,510 What is up with you today? 271 00:14:56,210 --> 00:14:58,180 Didn't you worry when he brought it up? 272 00:14:58,210 --> 00:15:00,610 Didn't... didn't it make you feel insecure? 273 00:15:01,820 --> 00:15:04,150 First, I don't do insecure, 274 00:15:04,190 --> 00:15:07,390 and second, neither one of us would ever dream of cheating. 275 00:15:07,420 --> 00:15:09,020 Why is that? 276 00:15:09,060 --> 00:15:11,160 Because of our prenup, silly. 277 00:15:11,190 --> 00:15:12,660 If I get caught cheating, 278 00:15:12,700 --> 00:15:14,076 I get kicked to the curb with nothing. 279 00:15:14,100 --> 00:15:15,960 And if he gets caught cheating, 280 00:15:16,000 --> 00:15:17,830 I take him to the cleaners. 281 00:15:17,870 --> 00:15:20,730 So, an open marriage is not considered cheating? 282 00:15:22,170 --> 00:15:24,870 Nope. Our arrangement 283 00:15:24,910 --> 00:15:26,970 is that we experience everything together. 284 00:15:27,010 --> 00:15:30,410 So, there's no cheating, there's no lying. 285 00:15:30,450 --> 00:15:32,650 There's no secrecy. 286 00:15:32,680 --> 00:15:34,896 I don't know. I just don't know if Ron and I's relationship 287 00:15:34,920 --> 00:15:36,920 is on solid enough ground right now. 288 00:15:36,950 --> 00:15:39,690 I'd be afraid it would drive us further apart. 289 00:15:40,960 --> 00:15:42,320 What's going on with you two? 290 00:15:45,630 --> 00:15:49,700 This past year has just been a perfect storm of problems. 291 00:15:49,730 --> 00:15:51,070 Look... 292 00:15:52,200 --> 00:15:53,500 I didn't want to tell you this 293 00:15:53,540 --> 00:15:54,716 'cause I didn't want you to worry, 294 00:15:54,740 --> 00:15:56,570 but just last year, 295 00:15:56,610 --> 00:15:58,440 Max and I were headed for divorce. 296 00:15:58,470 --> 00:15:59,870 Really? 297 00:16:01,240 --> 00:16:02,280 You covered it well. 298 00:16:02,310 --> 00:16:04,610 I'm good at that. 299 00:16:04,650 --> 00:16:08,720 Anyway, we decided to try this whole open relationship, 300 00:16:08,750 --> 00:16:11,750 and the most amazing thing happened. 301 00:16:11,790 --> 00:16:17,360 It rekindled the spark that had gone from our marriage. 302 00:16:17,390 --> 00:16:19,260 We're happier now than we've ever been. 303 00:16:19,300 --> 00:16:20,690 Huh. 304 00:16:22,000 --> 00:16:24,030 So... 305 00:16:25,170 --> 00:16:27,030 no pressure, 306 00:16:27,070 --> 00:16:28,816 but I hope you give this some serious thought. 307 00:16:28,840 --> 00:16:30,140 It worked for us, 308 00:16:30,170 --> 00:16:31,746 and it just might work for the two of you. 309 00:16:31,770 --> 00:16:33,740 I consider you my best friend. 310 00:16:33,780 --> 00:16:36,710 I didn't know you thought so highly of me. 311 00:16:36,750 --> 00:16:39,910 I'm... I'm honored. 312 00:16:48,660 --> 00:16:50,260 My fertility test came back. 313 00:16:50,290 --> 00:16:52,730 Oh? And? 314 00:16:52,760 --> 00:16:56,100 The doctor says I have a 1% chance of having children. 315 00:16:58,530 --> 00:17:00,230 I'm sorry to hear it, pal. 316 00:17:01,270 --> 00:17:02,270 Are you okay? 317 00:17:02,300 --> 00:17:04,000 At least I know now 318 00:17:04,040 --> 00:17:05,510 what it's like to be part of the 1%. 319 00:17:05,540 --> 00:17:06,740 Ha-ha-ha. 320 00:17:06,780 --> 00:17:07,840 Very funny. 321 00:17:07,880 --> 00:17:09,810 How's Becca taking it? 322 00:17:11,310 --> 00:17:13,310 - I haven't told her. - Why not? 323 00:17:13,350 --> 00:17:15,450 Just don't say anything, all right? 324 00:17:15,480 --> 00:17:16,650 Especially to Mindy. 325 00:17:16,690 --> 00:17:18,250 I don't think I can handle 326 00:17:18,290 --> 00:17:21,120 telling Becca one more piece of bad news right now. 327 00:17:21,160 --> 00:17:22,660 She deserves to know. 328 00:17:22,690 --> 00:17:23,820 I'm gonna tell her... 329 00:17:23,860 --> 00:17:25,960 when I get a construction job. 330 00:17:26,000 --> 00:17:28,500 At least then she'll see me as successful at something. 331 00:17:28,530 --> 00:17:30,660 Come on, you're being too hard on yourself. 332 00:17:30,700 --> 00:17:32,940 No, I'm not. Man, she could decide to leave me over this. 333 00:17:32,970 --> 00:17:34,200 That's crazy talk. 334 00:17:34,240 --> 00:17:36,440 You two are the happiest couple I know. 335 00:17:37,510 --> 00:17:38,940 Not lately. 336 00:17:38,970 --> 00:17:42,340 We had sex for the first time in months the other night. 337 00:17:42,380 --> 00:17:44,710 - Really? - Yeah. 338 00:17:44,750 --> 00:17:46,310 The night you... 339 00:17:46,350 --> 00:17:48,780 You and Mindy told us about that whole open marriage thing. 340 00:17:48,820 --> 00:17:50,280 What? 341 00:17:50,320 --> 00:17:52,220 Our little conversation 342 00:17:52,250 --> 00:17:53,530 got you two all hot and bothered? 343 00:17:54,560 --> 00:17:56,060 I guess it kind of did. 344 00:17:56,090 --> 00:17:58,166 I don't think we're ready to go through with it, though. 345 00:17:58,190 --> 00:17:59,490 Hey. 346 00:17:59,530 --> 00:18:00,890 Don't knock it. 347 00:18:00,930 --> 00:18:04,500 This open relationship has brought me and Mindy closer. 348 00:18:06,040 --> 00:18:07,570 What about us, Max? 349 00:18:07,600 --> 00:18:09,500 Our friendship, what would it do to us? 350 00:18:11,110 --> 00:18:12,210 It's just sex. 351 00:18:13,940 --> 00:18:15,180 Trust me. 352 00:18:15,210 --> 00:18:17,210 As long as everyone's on the same page... 353 00:18:18,280 --> 00:18:19,710 no one gets hurt. 354 00:18:19,750 --> 00:18:21,480 No one gets hurt. 355 00:18:24,120 --> 00:18:25,820 ♪ You got me feelin' fine ♪ 356 00:18:27,920 --> 00:18:29,820 ♪ Got me feelin' fine ♪ 357 00:18:31,430 --> 00:18:33,360 ♪ I'm gonna lose my mind ♪ 358 00:18:35,030 --> 00:18:37,030 ♪ Hey, you got me feelin' fine ♪ 359 00:18:38,130 --> 00:18:39,370 ♪ Hey, yeah, yeah ♪ 360 00:18:42,040 --> 00:18:43,440 ♪ Come on, come on ♪ 361 00:18:59,390 --> 00:19:00,520 That's my ding. 362 00:19:00,560 --> 00:19:02,220 I know your ding, honey. 363 00:19:06,300 --> 00:19:07,900 My, my, we're popular. 364 00:19:09,730 --> 00:19:11,130 That's a first. 365 00:19:11,170 --> 00:19:12,270 Who's it from? 366 00:19:12,300 --> 00:19:13,300 Mindy. 367 00:19:15,440 --> 00:19:16,970 I got one from Max. 368 00:19:18,240 --> 00:19:20,540 Let me guess, "Sleepover this Saturday"? 369 00:19:20,580 --> 00:19:21,940 That's it exactly. 370 00:19:24,980 --> 00:19:26,280 So what do you say? 371 00:19:27,580 --> 00:19:28,750 I don't know. 372 00:19:28,780 --> 00:19:30,320 What do you say? 373 00:19:44,600 --> 00:19:45,930 Are you sure about this? 374 00:19:47,470 --> 00:19:49,100 I'm sure I want to try it. 375 00:19:49,140 --> 00:19:51,170 Yeah, I know you do, you naughty girl. 376 00:19:52,840 --> 00:19:55,140 - Remember the rules. - Yeah, of course. 377 00:19:55,180 --> 00:19:56,786 Number one, we do nothing without each other, 378 00:19:56,810 --> 00:19:58,880 and, number two, if one of us wants to stop, 379 00:19:58,910 --> 00:20:00,750 we both stop, no questions asked. 380 00:20:36,220 --> 00:20:40,490 This painting, it's new, isn't it? 381 00:20:40,520 --> 00:20:43,560 Yes. Good eye. 382 00:20:43,590 --> 00:20:44,990 We acquired that 383 00:20:45,030 --> 00:20:47,130 at an auction in Paris last year. 384 00:20:47,160 --> 00:20:50,800 I think it's hideous, but Max likes it, 385 00:20:50,830 --> 00:20:52,870 so what do I know? 386 00:20:52,900 --> 00:20:55,240 I'm not an art critic. 387 00:20:55,270 --> 00:20:56,970 Ron... 388 00:20:57,010 --> 00:20:58,840 what do you think? 389 00:21:00,540 --> 00:21:01,910 Well, the colors are nice, 390 00:21:01,940 --> 00:21:04,410 but it's not really... 391 00:21:04,450 --> 00:21:05,810 Not really my style. 392 00:21:07,220 --> 00:21:09,020 See, Max? Ron agrees. 393 00:21:09,050 --> 00:21:11,250 So, Becca... 394 00:21:11,290 --> 00:21:13,150 not to put you on the spot or anything, 395 00:21:13,190 --> 00:21:15,560 but whose side are you on? 396 00:21:19,560 --> 00:21:21,090 Well, I like it. 397 00:21:22,260 --> 00:21:23,400 It's striking, 398 00:21:23,430 --> 00:21:25,770 and it commands your attention. 399 00:21:27,740 --> 00:21:29,240 I couldn't agree more. 400 00:21:40,680 --> 00:21:45,690 ♪ Wrap my legs around you ♪ 401 00:21:45,720 --> 00:21:49,860 ♪ And you feel me holding you tight ♪ 402 00:21:51,960 --> 00:21:54,460 ♪ Lost in sight ♪ 403 00:21:54,500 --> 00:21:57,200 ♪ My heavy breath ♪ 404 00:21:57,230 --> 00:22:01,370 ♪ I dare you to speak of her ♪ 405 00:22:03,710 --> 00:22:07,610 ♪ Victim of seduction ♪ 406 00:22:09,280 --> 00:22:13,150 ♪ Prisoner in my world ♪ 407 00:22:15,150 --> 00:22:17,420 ♪ Just one glance ♪ 408 00:22:17,450 --> 00:22:20,020 ♪ In this devil's eyes ♪ 409 00:22:20,060 --> 00:22:24,120 ♪ I dare you to speak of her ♪ 410 00:22:59,090 --> 00:23:00,130 So? 411 00:23:01,930 --> 00:23:02,930 So what? 412 00:23:02,970 --> 00:23:04,260 What do you mean "so what"? 413 00:23:04,300 --> 00:23:06,570 We haven't even talked about last night yet. 414 00:23:07,800 --> 00:23:09,040 What's there to talk about? 415 00:23:10,240 --> 00:23:11,240 Seriously? 416 00:23:12,470 --> 00:23:14,110 I know, I, uh... 417 00:23:16,610 --> 00:23:18,980 I don't know what to say? 418 00:23:20,250 --> 00:23:22,250 It brought up a lot of mixed emotions. 419 00:23:23,850 --> 00:23:25,550 Yeah, I understand. 420 00:23:25,590 --> 00:23:26,920 We don't have to do it again. 421 00:23:26,960 --> 00:23:29,160 No, that's... not what I'm saying. 422 00:23:31,590 --> 00:23:32,660 Uh... 423 00:23:33,830 --> 00:23:36,260 Was it what you thought it was gonna be? 424 00:23:36,300 --> 00:23:39,570 Did you ever see yourself doing what we did? 425 00:23:42,440 --> 00:23:44,640 I mean, I thought about it in a fantasy kind of way 426 00:23:44,670 --> 00:23:46,410 'cause I'm a guy. 427 00:23:46,440 --> 00:23:47,640 Really? 428 00:23:47,680 --> 00:23:49,580 I mean, the fantasy was a little different. 429 00:23:51,050 --> 00:23:53,450 More women, less Max. 430 00:23:58,850 --> 00:24:00,520 How do you feel about it? 431 00:24:03,160 --> 00:24:05,090 You promise you won't get mad? 432 00:24:06,200 --> 00:24:07,830 Sure. 433 00:24:07,860 --> 00:24:09,630 I thought it was really hot, 434 00:24:09,670 --> 00:24:11,870 and I can tell you did too. 435 00:24:14,470 --> 00:24:15,970 I did... 436 00:24:16,000 --> 00:24:18,270 but that's not the point. 437 00:24:18,310 --> 00:24:19,770 What's the point? 438 00:24:21,910 --> 00:24:23,810 I don't know. 439 00:24:26,250 --> 00:24:28,780 I'm just being a hypocrite. 440 00:24:28,820 --> 00:24:31,050 I enjoyed it and you enjoyed it. 441 00:24:31,090 --> 00:24:32,490 So... 442 00:24:34,020 --> 00:24:35,720 So, we're good? 443 00:24:38,230 --> 00:24:39,230 We're good. 444 00:25:07,460 --> 00:25:09,390 Listen, there's something I have to tell you. 445 00:25:09,420 --> 00:25:11,160 I don't want to jinx it, 446 00:25:11,190 --> 00:25:13,160 but I just put in a bid 447 00:25:13,200 --> 00:25:15,060 for a big construction job, 448 00:25:15,100 --> 00:25:18,200 a community center that's being commissioned by the mayor. 449 00:25:18,230 --> 00:25:21,700 That's good. I'm so proud of you. 450 00:25:21,740 --> 00:25:23,346 Yeah, I don't want to get my hopes up too high, 451 00:25:23,370 --> 00:25:25,040 but I think I have a real shot at this. 452 00:25:25,070 --> 00:25:26,670 That's great, sweetheart. 453 00:25:28,210 --> 00:25:30,180 Things are finally looking up. 454 00:25:44,490 --> 00:25:46,430 Guess what I got. 455 00:25:46,460 --> 00:25:48,300 Text from Max? 456 00:25:48,330 --> 00:25:49,330 Yup. 457 00:25:50,330 --> 00:25:51,460 Same here from Mindy. 458 00:25:51,500 --> 00:25:53,130 So what do you think? 459 00:25:53,170 --> 00:25:55,570 The alley door behind Crowley's? 460 00:25:55,600 --> 00:25:58,200 They've certainly got my curiosity up. 461 00:26:06,580 --> 00:26:08,750 Glad you decided to show. 462 00:26:08,780 --> 00:26:09,780 Are you ready? 463 00:26:13,760 --> 00:26:15,620 So what is this place? 464 00:26:16,790 --> 00:26:18,830 Open for Bizness. 465 00:26:18,860 --> 00:26:20,760 It's an underground club. 466 00:26:20,800 --> 00:26:23,300 - Mindy found it. - There's this app called Caligula 467 00:26:23,330 --> 00:26:25,230 that shows all the nearest hot spots 468 00:26:25,270 --> 00:26:27,670 for open-minded people like us. 469 00:26:27,700 --> 00:26:30,940 I wasn't expecting to do this with total strangers. 470 00:26:30,970 --> 00:26:33,440 - Yeah... - Stop worrying. 471 00:26:33,480 --> 00:26:35,740 You can just watch, no pressure. 472 00:26:35,780 --> 00:26:37,180 Password? 473 00:26:38,380 --> 00:26:40,110 Kumquat. 474 00:26:52,130 --> 00:26:53,330 Welcome. 475 00:27:11,750 --> 00:27:13,810 I am Vulnavia, 476 00:27:13,850 --> 00:27:16,120 and we only have three rules here. 477 00:27:16,150 --> 00:27:21,320 Number one, anything... And I mean anything... goes. 478 00:27:21,360 --> 00:27:23,790 Number two, if anything doesn't go, 479 00:27:23,830 --> 00:27:26,530 well, tonight's safe word is "suspenders." 480 00:27:26,560 --> 00:27:29,660 And number three, have fun. 481 00:27:35,370 --> 00:27:37,240 Now down the hall and to your left, 482 00:27:37,270 --> 00:27:39,840 is "Pandora's Labyrinth," but you know what? 483 00:27:39,880 --> 00:27:41,840 I don't think your friends are ready for that yet. 484 00:27:42,710 --> 00:27:43,840 And this... 485 00:27:45,710 --> 00:27:47,550 is the "Meet & Greet Suite." 486 00:27:47,580 --> 00:27:48,580 So you know what? 487 00:27:49,720 --> 00:27:51,920 Why don't you, uh, meet... 488 00:27:52,990 --> 00:27:54,150 and greet. 489 00:28:00,430 --> 00:28:02,560 So what's your pleasure? 490 00:28:02,600 --> 00:28:04,200 Sex on the Beach? 491 00:28:04,230 --> 00:28:06,600 Or would you like a cocktail first? 492 00:28:08,070 --> 00:28:09,200 That's a good one. 493 00:28:09,240 --> 00:28:10,940 Why thank you, baby. Stick around. 494 00:28:10,970 --> 00:28:12,910 I got a million of 'em. 495 00:28:12,940 --> 00:28:14,300 Actually, I'm not drinking tonight. 496 00:28:15,540 --> 00:28:17,540 - Really? - In a place like this, 497 00:28:17,580 --> 00:28:19,210 I don't want to dull my senses. 498 00:28:20,780 --> 00:28:21,880 I'm with you. 499 00:28:21,920 --> 00:28:23,550 Gentlemen? 500 00:28:23,590 --> 00:28:26,050 I'm designated driver. 501 00:28:26,090 --> 00:28:28,960 I guess I'll pass too. 502 00:28:31,260 --> 00:28:33,290 Suit yourselves. 503 00:28:33,330 --> 00:28:34,930 Galoshes anyone? 504 00:28:34,960 --> 00:28:37,560 Oh, yeah, good idea. 505 00:28:37,600 --> 00:28:40,530 How many of those do you plan on using and with whom? 506 00:28:40,570 --> 00:28:42,540 Honey, they're free. I'm just playing it cool. 507 00:28:57,120 --> 00:28:58,590 I don't think I'm ready for this. 508 00:28:58,620 --> 00:29:00,320 It's too much. 509 00:29:00,360 --> 00:29:02,060 Yeah, no, babe, I'm with you. 510 00:29:02,090 --> 00:29:03,320 Hey, hey. 511 00:29:04,490 --> 00:29:06,660 Relax, we're just here to watch. 512 00:29:06,700 --> 00:29:09,230 You know, prime the pump. 513 00:29:09,260 --> 00:29:11,400 This is just foreplay for our... 514 00:29:11,430 --> 00:29:13,430 foreplay. 515 00:29:14,640 --> 00:29:15,940 Let's go. 516 00:29:26,980 --> 00:29:28,180 It's so small. 517 00:29:28,220 --> 00:29:31,180 Oh, yeah, it's kind of a tight fit. 518 00:29:31,220 --> 00:29:32,650 That's the idea. 519 00:29:32,690 --> 00:29:35,620 So, who wants to go first? 520 00:30:41,690 --> 00:30:42,820 Mindy? 521 00:30:42,860 --> 00:30:44,360 Mindy. 522 00:30:44,390 --> 00:30:46,690 - What is it, sexy? - Where's Max and Becca? 523 00:30:50,500 --> 00:30:51,500 Here, come on. 524 00:31:04,650 --> 00:31:07,950 Isn't rule number one that we're all supposed to be together? 525 00:31:07,980 --> 00:31:10,350 - I... - We are all together... 526 00:31:10,390 --> 00:31:12,250 in this club. 527 00:31:12,290 --> 00:31:13,690 Sorry, guys. 528 00:31:13,720 --> 00:31:17,120 The chair we got stuck with was giving me a back ache. 529 00:31:17,160 --> 00:31:19,430 We just went to go find something more comfortable. 530 00:31:19,460 --> 00:31:20,460 That's it. 531 00:31:25,100 --> 00:31:26,870 Anyway, it's getting late. 532 00:31:26,900 --> 00:31:28,530 Let's get dressed. 533 00:31:28,570 --> 00:31:29,770 Okay. 534 00:31:47,660 --> 00:31:49,990 You enjoyed yourself last night. 535 00:31:50,030 --> 00:31:52,060 Wasn't that the point? 536 00:31:53,860 --> 00:31:54,860 I guess. 537 00:31:55,930 --> 00:31:57,160 I mean, yeah, it was. 538 00:31:58,770 --> 00:32:00,770 You certainly seemed to be having a good time. 539 00:32:02,340 --> 00:32:03,670 Oh, I did. 540 00:32:06,880 --> 00:32:08,410 Then what's wrong? 541 00:32:08,440 --> 00:32:09,440 Nothing. 542 00:32:12,110 --> 00:32:13,110 What is it? 543 00:32:14,850 --> 00:32:16,350 It's just that... 544 00:32:19,550 --> 00:32:21,520 Never mind. 545 00:32:21,560 --> 00:32:24,120 Oh, my... Look, I'm sorry. 546 00:32:24,160 --> 00:32:25,530 Max has a bad back 547 00:32:25,560 --> 00:32:27,320 and I was just looking out for his condition. 548 00:32:29,500 --> 00:32:30,800 Well, Max's bad back 549 00:32:30,830 --> 00:32:32,700 doesn't stop him from earning millions. 550 00:32:35,070 --> 00:32:36,940 I didn't mean to compare the two. 551 00:32:36,970 --> 00:32:38,140 Anyway... 552 00:32:43,310 --> 00:32:44,480 I think we should stop. 553 00:32:44,510 --> 00:32:46,010 Really? 554 00:32:46,050 --> 00:32:47,310 What do you mean "really"? 555 00:32:47,350 --> 00:32:48,610 You're not being fair. 556 00:32:49,650 --> 00:32:51,120 You were in absolute heaven. 557 00:32:51,150 --> 00:32:53,050 You're right. I was. 558 00:32:53,090 --> 00:32:54,590 But it's off. 559 00:32:54,620 --> 00:32:56,720 Clearly, we can't handle this. 560 00:33:06,000 --> 00:33:08,030 If I don't lose five pounds by November, 561 00:33:08,070 --> 00:33:09,986 I'm not going to be able to fit in the Badgley Mischka 562 00:33:10,010 --> 00:33:11,740 that Max got me for my birthday party. 563 00:33:11,770 --> 00:33:13,370 What are you talking about? 564 00:33:13,410 --> 00:33:15,310 You don't need to lose one ounce. 565 00:33:15,340 --> 00:33:17,380 Thanks. That's why I love you. 566 00:33:17,410 --> 00:33:19,050 Oh, that reminds me. 567 00:33:19,080 --> 00:33:20,750 A little gift from me for no other reason 568 00:33:20,780 --> 00:33:23,380 than everyone deserves a little surprise every now and then. 569 00:33:25,420 --> 00:33:26,550 Here. 570 00:33:26,590 --> 00:33:27,920 It's yours. 571 00:33:33,460 --> 00:33:35,030 Shoot, you don't like it? 572 00:33:35,060 --> 00:33:36,700 No, I like it. 573 00:33:36,730 --> 00:33:38,830 I mean, I love it. 574 00:33:38,870 --> 00:33:40,530 Good. I'm delighted. 575 00:33:43,140 --> 00:33:44,740 Listen. 576 00:33:44,770 --> 00:33:46,410 I need to talk to you about something. 577 00:33:46,440 --> 00:33:47,540 I'm listening. 578 00:33:47,580 --> 00:33:51,240 We're calling the whole open thing off. 579 00:33:53,210 --> 00:33:55,350 Why is that? 580 00:33:55,380 --> 00:33:58,720 It just got too... complicated. 581 00:33:58,750 --> 00:34:00,020 Hm. 582 00:34:02,920 --> 00:34:04,260 Seems pretty simple to me. 583 00:34:05,390 --> 00:34:06,430 What do you mean? 584 00:34:06,460 --> 00:34:08,430 You're afraid. 585 00:34:08,460 --> 00:34:10,100 Afraid of what? 586 00:34:10,130 --> 00:34:11,260 I don't know. 587 00:34:11,300 --> 00:34:12,300 You tell me. 588 00:34:13,670 --> 00:34:15,370 I'm not afraid. 589 00:34:15,400 --> 00:34:17,300 - Yes, you are. - Of what? 590 00:34:18,340 --> 00:34:19,910 Of breaking out of your shell, 591 00:34:19,940 --> 00:34:21,570 shaking things up a bit. 592 00:34:22,810 --> 00:34:23,940 I know. 593 00:34:25,280 --> 00:34:27,410 It's not me. 594 00:34:27,450 --> 00:34:29,580 Ron's actually the one who called it off, 595 00:34:29,620 --> 00:34:31,350 and if one of us wants to stop, 596 00:34:31,390 --> 00:34:33,550 we both stop, no questions asked. 597 00:34:38,030 --> 00:34:39,030 He'll come around. 598 00:34:40,160 --> 00:34:41,230 Don't worry. 599 00:35:04,850 --> 00:35:06,020 Oh... Yes! 600 00:35:06,050 --> 00:35:07,090 Oh! Oh, my god! 601 00:35:07,120 --> 00:35:09,660 Oh f... Yes! Yeah! 602 00:35:09,690 --> 00:35:10,860 Oh, great! 603 00:35:10,890 --> 00:35:13,190 Mm. 604 00:35:14,560 --> 00:35:17,330 Hey, babe, what's up? 605 00:35:17,370 --> 00:35:20,970 Hey, so it turns out I'm gonna be working late-shift tonight, 606 00:35:21,000 --> 00:35:22,940 - covering for Dylan. - Oh, okay. 607 00:35:22,970 --> 00:35:24,500 Yeah, I'm just here watching the game. 608 00:35:24,540 --> 00:35:26,170 You want me to save you some pizza? 609 00:35:26,210 --> 00:35:28,880 No, I'm gonna be here till midnight. 610 00:35:28,910 --> 00:35:31,610 Uh, yeah, I'll probably be asleep by then. 611 00:35:31,650 --> 00:35:33,650 No worries, don't wait up. 612 00:35:33,680 --> 00:35:35,726 Oh, wait, babe! Baby, I got to go! They're about to score! 613 00:35:35,750 --> 00:35:38,680 Come on! Come on! 614 00:35:38,720 --> 00:35:41,390 Yeah, I love you too. 615 00:35:41,420 --> 00:35:42,420 Bye. 616 00:35:44,160 --> 00:35:46,390 You are a goddess! 617 00:35:46,430 --> 00:35:48,030 - Ugh! - Glad I can help. 618 00:35:48,060 --> 00:35:49,500 Thank you. 619 00:35:49,530 --> 00:35:51,000 I thank you. 620 00:35:52,570 --> 00:35:53,830 My husband thanks you. 621 00:35:56,340 --> 00:35:58,140 But most of all... 622 00:35:58,170 --> 00:35:59,640 Lady Gaga thanks you. 623 00:35:59,670 --> 00:36:01,870 Yes, because she just couldn't go on 624 00:36:01,910 --> 00:36:04,080 if you and Gary weren't there for moral support 625 00:36:04,110 --> 00:36:05,510 from the nosebleed seats. 626 00:36:05,550 --> 00:36:07,510 First mezzanine! 627 00:36:07,550 --> 00:36:08,650 Whatever. 628 00:36:08,680 --> 00:36:10,320 Get out of here before I change my mind. 629 00:36:11,550 --> 00:36:12,550 Thanks. 630 00:37:08,910 --> 00:37:11,910 "Tonight's password... 631 00:37:11,950 --> 00:37:13,550 Romeo." 632 00:37:30,160 --> 00:37:31,500 Okay. 633 00:37:31,530 --> 00:37:33,170 You're just gonna watch. 634 00:37:33,200 --> 00:37:34,900 There's no harm in watching. 635 00:37:36,040 --> 00:37:37,140 Password. 636 00:37:37,170 --> 00:37:38,940 It's, uh, Romeo. 637 00:37:50,180 --> 00:37:51,780 Welcome back, baby. 638 00:38:04,370 --> 00:38:07,270 And an H-2-0 for Romeo. 639 00:38:07,300 --> 00:38:09,640 - Thanks, Vulnavia. - Hey, you're welcome. 640 00:38:09,670 --> 00:38:11,140 Can I get you anything else? 641 00:38:14,710 --> 00:38:16,310 Anything? 642 00:38:17,510 --> 00:38:19,880 No, no. 643 00:39:10,100 --> 00:39:11,900 Hi, I'm Angelique. 644 00:39:14,300 --> 00:39:16,200 And you are? 645 00:39:16,240 --> 00:39:18,700 Ron. Um, I'm Ron. 646 00:39:20,110 --> 00:39:23,680 You are just... breathtaking. 647 00:39:30,790 --> 00:39:32,550 I... I can't. 648 00:39:32,590 --> 00:39:33,890 You can't what? 649 00:39:33,920 --> 00:39:35,090 I... I can't do this. 650 00:39:36,890 --> 00:39:38,620 Then why are you here? 651 00:39:40,160 --> 00:39:42,190 - My wife, she, uh... - What about her? 652 00:39:42,230 --> 00:39:43,930 She doesn't know I'm here. 653 00:39:46,270 --> 00:39:49,030 Well, I won't tell her if you won't. 654 00:40:26,110 --> 00:40:27,110 Sorry. 655 00:41:11,750 --> 00:41:12,890 What's the matter? 656 00:41:14,590 --> 00:41:16,690 Your back? 657 00:41:16,720 --> 00:41:18,220 No, I... I got to tell you something. 658 00:41:19,430 --> 00:41:20,660 What is it? 659 00:41:22,200 --> 00:41:25,200 Well, I went to the fertility clinic and I got tested. 660 00:41:25,230 --> 00:41:26,730 Finally. 661 00:41:26,770 --> 00:41:29,200 And? 662 00:41:29,240 --> 00:41:31,870 And I'm the reason you can't get pregnant. 663 00:41:34,680 --> 00:41:37,010 They said there's only a 1% chance. 664 00:41:41,620 --> 00:41:42,920 I'm sorry, Ron. 665 00:41:44,590 --> 00:41:45,590 I really am. 666 00:41:46,850 --> 00:41:49,050 But how long have you known this? 667 00:41:50,560 --> 00:41:52,190 A couple of weeks. 668 00:41:53,390 --> 00:41:55,060 Wait, you've known this a couple of weeks, 669 00:41:55,100 --> 00:41:56,160 and you didn't tell me? 670 00:41:56,200 --> 00:41:57,530 I'm sorry, I know. 671 00:41:57,570 --> 00:41:59,200 I wanted to tell you. 672 00:41:59,230 --> 00:42:01,400 It just never seemed like it was the right time. 673 00:42:02,440 --> 00:42:04,040 So every morning for two weeks, 674 00:42:04,070 --> 00:42:06,610 you silently watched me take those fertility supplements 675 00:42:06,640 --> 00:42:07,870 as if it was my fault? 676 00:42:07,910 --> 00:42:10,510 I knew you'd be upset. You know... 677 00:42:10,550 --> 00:42:11,780 Of course I'm upset! 678 00:42:13,150 --> 00:42:14,580 I thought we were in this together! 679 00:42:16,550 --> 00:42:17,896 I cannot believe you didn't tell me 680 00:42:17,920 --> 00:42:18,920 something this important. 681 00:42:33,400 --> 00:42:35,970 I'm sorry. I should have told you as soon as I found out. 682 00:42:36,000 --> 00:42:37,140 Yeah, you should have! 683 00:42:38,170 --> 00:42:39,440 Can you just forgive me? 684 00:42:39,470 --> 00:42:40,710 Give me the keys. 685 00:42:40,740 --> 00:42:42,410 Becca, I'll drive. 686 00:42:42,440 --> 00:42:44,780 I don't want to be with you right now. 687 00:42:44,810 --> 00:42:47,110 Give me the keys. 688 00:42:53,620 --> 00:42:55,250 How am I supposed to get back? 689 00:43:04,330 --> 00:43:06,600 ♪ Feeling all alone ♪ 690 00:43:08,740 --> 00:43:11,770 ♪ Something's never right ♪ 691 00:43:13,810 --> 00:43:16,180 ♪ Trying to find my home ♪ 692 00:43:18,310 --> 00:43:20,910 ♪ Wondering if I'm right ♪ 693 00:43:23,380 --> 00:43:25,650 ♪ Sitting here alone ♪ 694 00:43:27,690 --> 00:43:30,920 ♪ Confused with what I find ♪ 695 00:43:32,360 --> 00:43:34,790 - Becca! - ♪ I tried to let you know ♪ 696 00:43:34,830 --> 00:43:36,030 - Becca? 697 00:43:37,770 --> 00:43:40,170 ♪ I was never fine ♪ 698 00:43:43,740 --> 00:43:47,710 ♪ People are alone because they can't see ♪ 699 00:43:47,740 --> 00:43:50,680 - ♪ It takes two... ♪ - Becca. 700 00:43:50,710 --> 00:43:52,950 ♪ Of a luxury ♪ 701 00:43:52,980 --> 00:43:57,580 ♪ I can do this on my own 'cause then I'll be ♪ 702 00:43:57,620 --> 00:44:02,350 ♪ Just like everybody else alone but free ♪ 703 00:44:33,550 --> 00:44:35,120 Hi, you've reached Becca's cell. 704 00:44:35,160 --> 00:44:36,360 Leave a message after the beep. 705 00:45:30,540 --> 00:45:32,140 We need to talk. 706 00:45:36,920 --> 00:45:38,280 I don't want to talk about it. 707 00:45:38,320 --> 00:45:40,220 I just want to go to bed. 708 00:46:06,280 --> 00:46:07,580 Good morning. 709 00:46:08,580 --> 00:46:09,580 Morning. 710 00:46:52,490 --> 00:46:53,590 Ron... 711 00:46:55,800 --> 00:46:56,960 Yes? 712 00:46:58,130 --> 00:46:59,730 Have you seen an expensive black car 713 00:46:59,770 --> 00:47:01,010 parked across the street lately? 714 00:47:03,440 --> 00:47:04,470 No. 715 00:47:04,510 --> 00:47:05,600 I haven't noticed. 716 00:47:07,640 --> 00:47:09,310 It's the second time I've seen it 717 00:47:09,340 --> 00:47:10,640 ever since the night at the club. 718 00:47:13,180 --> 00:47:14,480 Oh, babe, you're just... 719 00:47:14,520 --> 00:47:15,850 You're just being paranoid. 720 00:47:17,180 --> 00:47:18,180 I don't know. 721 00:47:21,220 --> 00:47:23,190 This whole thing has made me feel so... 722 00:47:24,490 --> 00:47:25,590 vulnerable. 723 00:47:26,990 --> 00:47:28,830 You expecting someone? 724 00:47:30,230 --> 00:47:32,500 No, but I... 725 00:47:32,530 --> 00:47:33,600 I'll go see who it is. 726 00:47:53,790 --> 00:47:54,950 Who are those from? 727 00:47:58,530 --> 00:47:59,830 You tell me. 728 00:48:03,830 --> 00:48:07,070 How sweet of Dylan. 729 00:48:07,100 --> 00:48:08,800 Your coworker? 730 00:48:08,840 --> 00:48:11,970 Yeah, he knows I've been under a lot of stress lately. 731 00:48:12,010 --> 00:48:13,640 Some friend. 732 00:48:13,670 --> 00:48:15,470 He doesn't even know your favorite flower. 733 00:48:15,510 --> 00:48:18,540 Chrysanthemums are my favorite flowers. 734 00:48:20,550 --> 00:48:24,050 Hey, why don't you call in sick today? 735 00:48:24,080 --> 00:48:25,920 We could both use some quality time 736 00:48:25,950 --> 00:48:28,020 here at the house, just you and me. 737 00:48:28,060 --> 00:48:31,420 I don't have any sick days left, remember? 738 00:48:31,460 --> 00:48:33,660 And somebody has to pay the bills. 739 00:48:47,570 --> 00:48:49,010 Come on. 740 00:48:52,450 --> 00:48:54,010 Come on. 741 00:48:54,050 --> 00:48:55,350 Yes, yes, one more. 742 00:48:56,750 --> 00:48:58,550 Come on! 743 00:48:58,590 --> 00:49:00,290 Good. Whoa, whoa. 744 00:49:00,320 --> 00:49:02,450 Whoa, take it easy, Hulk. 745 00:49:03,720 --> 00:49:05,036 What's gotten into you? You all right? 746 00:49:05,060 --> 00:49:08,530 No, I'm not all right. 747 00:49:08,560 --> 00:49:10,930 I don't appreciate you sending my wife flowers. 748 00:49:10,970 --> 00:49:13,800 What are you talking about? I didn't send her flowers. 749 00:49:13,830 --> 00:49:15,570 Come on, man. It had to be you. 750 00:49:15,600 --> 00:49:17,080 They arrived at the loft this morning. 751 00:49:18,210 --> 00:49:19,210 Ron... 752 00:49:20,840 --> 00:49:23,240 if I secretly wanted to send your wife flowers, 753 00:49:23,280 --> 00:49:25,010 why would I send them to the loft 754 00:49:25,050 --> 00:49:27,280 where you would obviously see them? 755 00:49:29,750 --> 00:49:31,250 Okay, I'm sorry. 756 00:49:31,290 --> 00:49:32,880 Apology accepted, jerk. 757 00:49:34,360 --> 00:49:36,460 So did Becca say who they were from? 758 00:49:36,490 --> 00:49:39,560 Her gay friend Dylan that she works with at the hospital. 759 00:49:39,590 --> 00:49:41,330 And how do you know it wasn't him? 760 00:49:41,360 --> 00:49:42,760 Because I could tell she was lying! 761 00:49:44,630 --> 00:49:46,800 At least I think she was. 762 00:49:46,830 --> 00:49:48,170 So who else could it have been? 763 00:49:49,340 --> 00:49:50,446 Your guess is as good as mine. 764 00:49:50,470 --> 00:49:52,570 I mean, she's always working late. 765 00:49:52,610 --> 00:49:54,010 She's never around. 766 00:49:54,040 --> 00:49:55,640 She's always out of the house. 767 00:49:55,680 --> 00:49:57,180 You're being paranoid. 768 00:49:57,210 --> 00:49:58,856 She's probably just getting together with Mindy. 769 00:49:58,880 --> 00:50:00,360 I don't know what to believe any more. 770 00:50:01,750 --> 00:50:02,850 What's gotten into you? 771 00:50:06,190 --> 00:50:07,590 I messed up, Max. 772 00:50:09,290 --> 00:50:10,420 I went to the club alone. 773 00:50:11,530 --> 00:50:12,760 Open for Bizness? 774 00:50:12,790 --> 00:50:15,090 I know it sounds worse than it is. 775 00:50:15,130 --> 00:50:16,860 Some girl kissed me at the bar. 776 00:50:16,900 --> 00:50:18,960 I never felt so guilty. 777 00:50:19,000 --> 00:50:22,430 I couldn't bear it, so I stopped, and I left. 778 00:50:22,470 --> 00:50:25,270 That's all, just kissing? 779 00:50:25,310 --> 00:50:27,170 I swear, I wouldn't lie to you, Max. 780 00:50:28,880 --> 00:50:30,610 - Does Becca know about this? - No. 781 00:50:32,050 --> 00:50:33,780 She wouldn't believe it never went further. 782 00:50:33,810 --> 00:50:35,450 She's already furious at me 783 00:50:35,480 --> 00:50:37,200 for not telling her about my fertility test. 784 00:50:38,590 --> 00:50:39,850 So you finally told her, huh? 785 00:50:39,890 --> 00:50:41,820 Yeah, and she blew up at me 786 00:50:41,860 --> 00:50:43,666 for keeping her in the dark about it for weeks. 787 00:50:43,690 --> 00:50:45,160 Now is not the time 788 00:50:45,190 --> 00:50:47,130 to confess going to the club on my own. 789 00:50:47,160 --> 00:50:49,060 Our marriage would be over. 790 00:50:51,570 --> 00:50:54,200 Look, I'm sure she'll forgive you... 791 00:50:54,230 --> 00:50:55,230 eventually. 792 00:50:56,340 --> 00:50:57,570 This whole open marriage thing 793 00:50:57,600 --> 00:50:59,440 was supposed to be an escape from our problems. 794 00:51:00,410 --> 00:51:01,970 I feel like all it's done is cause more. 795 00:51:03,580 --> 00:51:06,080 - I hope you don't blame me. - No, of course not... 796 00:51:06,110 --> 00:51:07,110 Yoo-hoo! 797 00:51:08,920 --> 00:51:10,350 Hey, boys. 798 00:51:10,380 --> 00:51:13,150 You guys are looking all pumped up and sweaty. 799 00:51:13,190 --> 00:51:14,850 You haven't been to a gym 800 00:51:14,890 --> 00:51:17,020 since you were forced to in college. 801 00:51:17,060 --> 00:51:18,736 Yeah, since when did you become a gym bunny? 802 00:51:18,760 --> 00:51:21,160 Since you bought me a Badgley Mischka 803 00:51:21,200 --> 00:51:22,660 two sizes too small. 804 00:51:22,700 --> 00:51:25,060 But that's not the only reason I'm here. 805 00:51:25,100 --> 00:51:26,870 Oh, what else? 806 00:51:27,900 --> 00:51:29,230 What can I say? 807 00:51:29,270 --> 00:51:31,000 I miss my boys... 808 00:51:31,040 --> 00:51:33,140 and I really miss our little get-togethers. 809 00:51:33,170 --> 00:51:38,040 You guys have to admit that was the hottest sex 810 00:51:38,080 --> 00:51:39,080 ever! 811 00:51:39,110 --> 00:51:40,710 Mindy! What's gotten into you? 812 00:51:40,750 --> 00:51:41,750 Keep it down! 813 00:51:43,350 --> 00:51:44,680 I know when I'm not wanted. 814 00:51:47,550 --> 00:51:48,620 Mindy! 815 00:51:48,660 --> 00:51:50,020 Yes? 816 00:51:50,060 --> 00:51:51,220 Have you seen Becca lately? 817 00:51:52,730 --> 00:51:54,860 Not as much as I would like. 818 00:52:26,330 --> 00:52:28,030 - Hi, you've reached Becca's cell. 819 00:52:28,060 --> 00:52:30,130 - Leave a message after the beep. 820 00:52:30,160 --> 00:52:32,400 Hey, babe, I'm just calling to check in, 821 00:52:32,430 --> 00:52:33,500 see how you're doing. 822 00:52:33,530 --> 00:52:35,100 Don't work too hard. 823 00:52:35,140 --> 00:52:36,170 Love you. 824 00:52:47,680 --> 00:52:50,050 Critical Care, how may I help you? 825 00:52:50,080 --> 00:52:51,650 Hey, Dylan, it's Ron. 826 00:52:51,690 --> 00:52:53,650 Oh, hi, sexy. 827 00:52:53,690 --> 00:52:54,690 How's it hanging? 828 00:52:54,720 --> 00:52:56,350 Uh, can I speak to Becca? 829 00:52:56,390 --> 00:52:57,720 She's not here. 830 00:52:57,760 --> 00:52:59,890 Well, when will she be back? 831 00:52:59,930 --> 00:53:03,660 She won't. She's not working this shift. 832 00:53:03,700 --> 00:53:05,730 That's odd, she told me she was working late. 833 00:53:05,770 --> 00:53:07,730 Nope, you must have gotten the dates mixed up. 834 00:53:07,770 --> 00:53:09,100 She left three hours ago. 835 00:53:10,770 --> 00:53:13,770 Hey, Dylan, did you send her flowers this morning? 836 00:53:13,810 --> 00:53:15,670 No. 837 00:53:15,710 --> 00:53:17,380 Why would I send her flowers? 838 00:53:18,550 --> 00:53:19,780 Oh, never mind. 839 00:53:21,720 --> 00:53:24,250 Well, I'd love to chat the rest of the night away, 840 00:53:24,280 --> 00:53:28,290 but Nurse Ratchet's giving me the evil eye, so adios, amigo. 841 00:53:29,560 --> 00:53:31,890 Okay, yeah, thanks, bye. 842 00:53:44,070 --> 00:53:46,610 Password. 843 00:53:47,740 --> 00:53:48,740 Boomerang. 844 00:53:56,750 --> 00:53:58,620 Welcome back, mama. 845 00:54:13,370 --> 00:54:15,330 A virgin Harvey Wallbanger 846 00:54:15,370 --> 00:54:16,800 and... 847 00:54:16,840 --> 00:54:18,440 a cherry to prove it. 848 00:54:20,340 --> 00:54:21,710 Thank you. 849 00:54:21,740 --> 00:54:23,310 You're welcome. 850 00:54:48,470 --> 00:54:49,670 I knew you'd come. 851 00:54:53,970 --> 00:54:55,840 I can't stop thinking about you. 852 00:54:55,880 --> 00:54:58,280 I came here to tell you it's over. 853 00:54:59,750 --> 00:55:01,010 Just because Ron called it off? 854 00:55:01,050 --> 00:55:03,050 No, because I'm calling it off. 855 00:55:03,080 --> 00:55:05,120 The four of us might be off, 856 00:55:05,150 --> 00:55:06,350 but not me and you. 857 00:55:06,390 --> 00:55:08,650 Remember, this... This was your idea. 858 00:55:08,690 --> 00:55:11,390 This wasn't about you and me, Max. 859 00:55:13,160 --> 00:55:14,690 We don't have to do this any more. 860 00:55:18,600 --> 00:55:20,230 I'm pregnant. 861 00:55:24,370 --> 00:55:26,470 That's what you wanted, isn't it? 862 00:55:26,510 --> 00:55:27,910 Yeah, of course. 863 00:55:27,940 --> 00:55:29,910 But now no more. 864 00:55:31,350 --> 00:55:33,310 No more lies, no more rules. 865 00:55:33,350 --> 00:55:34,510 No more. 866 00:55:42,460 --> 00:55:43,690 You're right. 867 00:55:45,390 --> 00:55:50,030 I mean, I want you, but... you're right. 868 00:55:50,060 --> 00:55:52,560 I can't do this to Ron any more. 869 00:55:52,600 --> 00:55:54,500 No, we can't. 870 00:55:54,530 --> 00:55:56,970 Or Mindy. 871 00:56:01,240 --> 00:56:03,740 And please, don't send any more flowers. 872 00:56:03,780 --> 00:56:05,840 I don't know how to explain that to Ron. 873 00:56:05,880 --> 00:56:07,250 What are you talking about? 874 00:56:07,280 --> 00:56:08,780 I didn't send you flowers. 875 00:56:10,220 --> 00:56:12,780 If you didn't send them, then who did? 876 00:56:26,330 --> 00:56:27,730 You're up. 877 00:56:27,770 --> 00:56:29,030 I was worried. 878 00:56:30,870 --> 00:56:31,970 Why were you worried? 879 00:56:34,040 --> 00:56:36,470 I called the hospital and you weren't there. 880 00:56:39,210 --> 00:56:40,980 Are you spying on me? 881 00:56:44,820 --> 00:56:47,250 Why weren't you at work? 882 00:56:47,290 --> 00:56:49,220 - None of your business. - I'm your husband. 883 00:56:50,620 --> 00:56:52,920 You lied to me when you said you were working late, 884 00:56:52,960 --> 00:56:55,090 and the flowers didn't come from Dylan either. 885 00:56:55,130 --> 00:56:56,930 So, tell me the truth. 886 00:56:56,960 --> 00:56:58,100 What's going on? 887 00:56:58,130 --> 00:56:59,730 Nothing. 888 00:57:01,000 --> 00:57:02,600 You call this nothing? 889 00:57:13,110 --> 00:57:14,510 When were you gonna tell me? 890 00:57:16,520 --> 00:57:17,780 I just wanted to wait and see 891 00:57:17,820 --> 00:57:19,350 if there was no complications. 892 00:57:21,290 --> 00:57:22,890 We've been trying for so long 893 00:57:22,920 --> 00:57:24,790 that I didn't want to get your hopes up. 894 00:57:28,860 --> 00:57:30,700 So you really think I could be the father? 895 00:57:31,970 --> 00:57:33,360 Of course you're the father! 896 00:57:35,340 --> 00:57:36,430 You beat the odds. 897 00:57:37,600 --> 00:57:39,170 Your 1% chance came through. 898 00:57:43,740 --> 00:57:44,880 But what about Max? 899 00:57:44,910 --> 00:57:46,280 What about Max? 900 00:57:46,310 --> 00:57:48,350 We used protection. You know that. 901 00:57:48,380 --> 00:57:50,350 That was one of our golden rules. 902 00:57:56,060 --> 00:57:57,290 So where were you? 903 00:57:59,890 --> 00:58:01,160 Fine. 904 00:58:01,190 --> 00:58:03,190 I just wanted to be alone... 905 00:58:03,230 --> 00:58:05,660 to think. 906 00:58:05,700 --> 00:58:08,570 So, I went to the mall and I looked at baby merchandise. 907 00:58:14,510 --> 00:58:16,510 And the flowers? 908 00:58:16,540 --> 00:58:19,340 I honestly have no idea. 909 00:58:20,980 --> 00:58:22,480 A secret admirer, I guess? 910 00:58:25,220 --> 00:58:26,550 Hmm, B... 911 00:58:39,230 --> 00:58:40,830 Happy Birthday, Mindy. 912 00:58:40,870 --> 00:58:42,230 You two look like twins. 913 00:58:43,770 --> 00:58:45,340 Oh, do you need a drink? 914 00:58:45,370 --> 00:58:47,740 - No, I'm good. - Oh, I need a refill. 915 00:58:47,770 --> 00:58:49,640 Ron, darling, would you do the honors 916 00:58:49,680 --> 00:58:51,680 and escort me to the bar? 917 00:59:00,720 --> 00:59:02,450 You look beautiful tonight. 918 00:59:03,760 --> 00:59:06,690 Yeah, I look exactly like your wife. 919 00:59:10,000 --> 00:59:11,430 Do you know she gave me this dress? 920 00:59:11,460 --> 00:59:13,360 Yeah, I know. 921 00:59:13,400 --> 00:59:14,400 She had me buy two. 922 00:59:14,430 --> 00:59:16,700 Guess now I know why. 923 00:59:19,310 --> 00:59:21,070 Listen. 924 00:59:21,110 --> 00:59:23,086 I need to ask you something, but only if you promise 925 00:59:23,110 --> 00:59:24,810 to keep this between us. 926 00:59:24,840 --> 00:59:27,110 I'm not having sex with you again, Max, 927 00:59:27,150 --> 00:59:28,480 if that's where this is going. 928 00:59:28,520 --> 00:59:30,980 No, I'm worried about Mindy, actually. 929 00:59:31,020 --> 00:59:33,620 - Oh. - Maybe, I'm just being paranoid, 930 00:59:33,650 --> 00:59:36,290 but my gut tells me she's pretty infatuated with your husband. 931 00:59:36,320 --> 00:59:38,390 She won't stop talking about him. 932 00:59:38,430 --> 00:59:41,260 News flash, she's always had a thing for Ron 933 00:59:41,290 --> 00:59:42,630 ever since college. 934 00:59:44,100 --> 00:59:46,000 I know. I'm not blind, 935 00:59:46,030 --> 00:59:48,630 but it's more... intense lately, 936 00:59:48,670 --> 00:59:49,970 a lot more. 937 00:59:52,010 --> 00:59:54,940 You mean since she's consummated her friendship with Ron? 938 00:59:54,980 --> 00:59:56,070 Even before that. 939 00:59:56,110 --> 00:59:57,486 When you suggested the open marriage, 940 00:59:57,510 --> 00:59:59,440 it wasn't hard for me to convince Mindy, 941 00:59:59,480 --> 01:00:01,610 and I think she welcomed any excuse 942 01:00:01,650 --> 01:00:03,450 to have sex with your husband! 943 01:00:03,480 --> 01:00:06,150 Well, she's not having sex with Ron anymore. 944 01:00:06,190 --> 01:00:07,950 It's over. 945 01:00:07,990 --> 01:00:09,790 Mindy doesn't give up easily, 946 01:00:09,820 --> 01:00:11,860 and I have a very strong suspicion 947 01:00:11,890 --> 01:00:14,630 that she's scheming a plan to have her cake and eat it too. 948 01:00:14,660 --> 01:00:16,590 - What's this about cake? - Hm-hmm. 949 01:00:16,630 --> 01:00:17,960 I'm famished. 950 01:00:18,000 --> 01:00:19,660 I haven't had a carb in two months. 951 01:00:19,700 --> 01:00:21,500 I thought you wanted to wait 952 01:00:21,530 --> 01:00:23,700 until after dinner to blow out your candles? 953 01:00:23,740 --> 01:00:26,640 Well, I changed my mind. 954 01:00:26,670 --> 01:00:29,710 It is a woman's prerogative to change her mind. 955 01:00:29,740 --> 01:00:32,480 - Isn't it, Becca? - Yeah. 956 01:00:32,510 --> 01:00:33,950 Let them eat cake! 957 01:00:48,600 --> 01:00:50,090 So let me get this straight. 958 01:00:50,130 --> 01:00:52,030 You're just assuming Max is the father? 959 01:00:53,600 --> 01:00:55,670 There's only a 1% chance it's Ron's. 960 01:00:55,700 --> 01:00:57,170 You do the math. 961 01:00:57,200 --> 01:00:59,370 One percent is still one percent. 962 01:00:59,410 --> 01:01:01,370 You need to be sure. 963 01:01:01,410 --> 01:01:03,710 We'll get you a prenatal paternity test. 964 01:01:03,740 --> 01:01:04,940 How can I afford that? 965 01:01:04,980 --> 01:01:06,210 Insurance won't cover it. 966 01:01:06,250 --> 01:01:08,250 Relax, I know a guy. 967 01:01:08,280 --> 01:01:09,510 That'll do it for free? 968 01:01:09,550 --> 01:01:11,620 Old boyfriend, he owes me. 969 01:01:11,650 --> 01:01:13,920 Only requires a blood draw from me? 970 01:01:13,950 --> 01:01:17,220 Right, but you'll also need a D.N.A. sample of Ron. 971 01:01:17,260 --> 01:01:19,790 How am I gonna do that without rousing suspicion? 972 01:01:19,830 --> 01:01:21,360 Geez, honey. 973 01:01:21,390 --> 01:01:23,390 You really need to start watching more crime shows. 974 01:02:40,710 --> 01:02:42,340 Ow. 975 01:02:46,250 --> 01:02:49,280 Up before me, and making breakfast. 976 01:02:49,320 --> 01:02:51,320 Yes, I'm making breakfast. 977 01:02:51,350 --> 01:02:53,720 You know, that's one of the things I love about you, babe, 978 01:02:53,750 --> 01:02:55,550 how observant you are. 979 01:02:55,590 --> 01:02:57,790 What's the occasion? 980 01:02:59,890 --> 01:03:02,390 Does there have to be an occasion? 981 01:03:02,430 --> 01:03:04,700 Can't it just be to remind you that I love you 982 01:03:04,730 --> 01:03:07,900 and that you are the most amazing woman in the world? 983 01:03:07,930 --> 01:03:10,800 Wow, okay. 984 01:03:10,840 --> 01:03:12,340 Um... 985 01:03:12,370 --> 01:03:13,640 Oh, check this out. 986 01:03:13,670 --> 01:03:15,240 Huh? 987 01:03:15,280 --> 01:03:17,070 Yeah. 988 01:03:17,110 --> 01:03:18,310 Am I dreaming? 989 01:03:18,340 --> 01:03:19,380 And guess what? 990 01:03:19,410 --> 01:03:21,310 I have some really great news. 991 01:03:21,350 --> 01:03:23,150 What? 992 01:03:23,180 --> 01:03:24,980 I got the job. 993 01:03:25,020 --> 01:03:27,750 - What? - The community center, yeah. 994 01:03:27,790 --> 01:03:30,860 - Really? - Yeah, we're gonna make a fortune. 995 01:03:30,890 --> 01:03:32,990 The mayor's setting up a press conference. 996 01:03:33,030 --> 01:03:35,560 My construction business is going to skyrocket. 997 01:03:35,600 --> 01:03:37,330 This is amazing. 998 01:03:37,360 --> 01:03:40,230 Best of all, you don't have to do double shifts 999 01:03:40,270 --> 01:03:41,730 at the hospital anymore. 1000 01:03:41,770 --> 01:03:44,270 In fact, when the baby comes, 1001 01:03:44,300 --> 01:03:47,000 you don't have to do any shifts at all, if you don't want 1002 01:03:47,040 --> 01:03:48,170 for as long as you want. 1003 01:03:48,210 --> 01:03:50,440 This is such good news. 1004 01:03:50,480 --> 01:03:52,940 - Yeah. - Things are finally looking up. 1005 01:03:52,980 --> 01:03:56,550 - Yeah, and guess what else? - There's more? 1006 01:03:56,580 --> 01:03:59,420 We're not gonna flip the loft. 1007 01:03:59,450 --> 01:04:01,050 We're not? 1008 01:04:01,090 --> 01:04:02,210 No, we don't need the money. 1009 01:04:03,120 --> 01:04:06,120 This place can be ours, to keep. 1010 01:04:06,160 --> 01:04:08,630 A real home, for us. 1011 01:04:10,260 --> 01:04:11,400 For our family. 1012 01:04:11,430 --> 01:04:12,430 Yeah. 1013 01:04:13,800 --> 01:04:15,230 You know... 1014 01:04:15,270 --> 01:04:18,700 I really think this whole open relationship thing, 1015 01:04:18,740 --> 01:04:19,800 even though it's over, 1016 01:04:19,840 --> 01:04:22,210 really did help us in a roundabout way. 1017 01:04:23,980 --> 01:04:25,410 Good. 1018 01:04:26,950 --> 01:04:28,180 Flowers again? 1019 01:04:28,210 --> 01:04:29,910 It better not be. 1020 01:04:49,940 --> 01:04:51,240 What the hell is this? 1021 01:04:54,170 --> 01:04:55,240 Who knows you're pregnant? 1022 01:04:56,380 --> 01:04:57,580 Nobody. 1023 01:04:58,810 --> 01:05:00,110 You haven't told anybody? 1024 01:05:01,450 --> 01:05:02,450 No. 1025 01:05:16,830 --> 01:05:18,360 This is really creepy. 1026 01:05:18,400 --> 01:05:19,860 You know what? 1027 01:05:20,970 --> 01:05:22,270 You're right. 1028 01:05:22,300 --> 01:05:24,500 Somebody is spying on us. 1029 01:05:40,820 --> 01:05:42,790 - The files you're looking for. - Thank you. 1030 01:05:44,890 --> 01:05:48,160 So did anything hair-raising happen last night? 1031 01:05:48,190 --> 01:05:50,960 Mission accomplished. 1032 01:05:51,000 --> 01:05:53,330 Nice work, Nancy Drew. 1033 01:05:53,370 --> 01:05:54,600 And your blood donation. 1034 01:05:58,540 --> 01:06:00,070 Dracula thanks you. 1035 01:06:00,110 --> 01:06:02,210 And I thank you. 1036 01:06:02,240 --> 01:06:03,640 Anything for my B.F.F. 1037 01:06:05,040 --> 01:06:06,740 And whatever happens, 1038 01:06:06,780 --> 01:06:08,910 I'm here for you, okay? 1039 01:06:08,950 --> 01:06:10,980 - Okay. - Good. 1040 01:06:11,020 --> 01:06:12,950 Now, cover for me. 1041 01:06:12,990 --> 01:06:15,090 I'll run these over to my ex and be back in a jiff. 1042 01:06:18,520 --> 01:06:20,790 Unless he wants to fool around for old times' sake. 1043 01:06:27,200 --> 01:06:29,930 To Ron. No one deserves this windfall more than you. 1044 01:06:29,970 --> 01:06:32,340 - Here, here. - You've worked so hard for this, 1045 01:06:32,370 --> 01:06:33,540 I'm so proud of you. 1046 01:06:33,570 --> 01:06:35,110 Thanks, guys. Now for the hard part: 1047 01:06:35,140 --> 01:06:37,210 Actually getting this thing constructed 1048 01:06:37,240 --> 01:06:38,280 on time and on budget. 1049 01:06:38,310 --> 01:06:40,010 You'll kill it, pal, I know you will. 1050 01:06:55,830 --> 01:06:57,360 Is this the girl you were looking at 1051 01:06:57,400 --> 01:06:58,520 the first night at the club? 1052 01:07:00,730 --> 01:07:02,370 Yeah. 1053 01:07:03,940 --> 01:07:07,070 You care to tell me how and when this happened? 1054 01:07:10,280 --> 01:07:12,140 I went back to the club. 1055 01:07:13,480 --> 01:07:14,650 One time. 1056 01:07:14,680 --> 01:07:16,910 Um, Mindy, maybe you and I 1057 01:07:16,950 --> 01:07:18,220 - should go outside for... - No! 1058 01:07:18,250 --> 01:07:19,950 You stay right here. 1059 01:07:22,090 --> 01:07:23,890 You went back to the club by yourself? 1060 01:07:25,120 --> 01:07:26,160 Yes. 1061 01:07:26,190 --> 01:07:28,390 I am so sorry. 1062 01:07:28,430 --> 01:07:30,390 Okay? But I didn't do anything. 1063 01:07:31,600 --> 01:07:33,560 You didn't do anything? 1064 01:07:33,600 --> 01:07:36,070 No, I mean, obviously I kissed her, 1065 01:07:36,100 --> 01:07:38,140 - but that's all! - Kissing is something. 1066 01:07:38,170 --> 01:07:41,670 I know, you're right. I'm sorry. 1067 01:07:41,710 --> 01:07:44,780 She wanted to do more, and I stopped. 1068 01:07:44,810 --> 01:07:47,140 What do you want? A medal? 1069 01:07:49,880 --> 01:07:51,580 I'm sorry. 1070 01:07:52,650 --> 01:07:54,790 Ron, you were the one who put a stop 1071 01:07:54,820 --> 01:07:56,120 to this whole open relationship. 1072 01:07:56,160 --> 01:07:57,190 I know! 1073 01:07:58,390 --> 01:08:00,760 I completely and totally messed up. 1074 01:08:02,400 --> 01:08:03,430 Yes, you did. 1075 01:08:17,040 --> 01:08:18,180 Now what? 1076 01:08:18,210 --> 01:08:21,850 - I'm fired. - What? 1077 01:08:21,880 --> 01:08:24,820 The mayor got the same text that we got. 1078 01:08:24,850 --> 01:08:27,520 That's it, I'm out. 1079 01:08:27,550 --> 01:08:29,850 So just like that we're back in the poor house? 1080 01:08:46,070 --> 01:08:48,740 That's it! I am done! 1081 01:08:48,770 --> 01:08:50,710 I am sick of all the lies! 1082 01:08:50,740 --> 01:08:52,540 Max, do you want to tell 'em? 1083 01:08:52,580 --> 01:08:56,850 Becca, please, be careful what you're about to say. 1084 01:08:56,880 --> 01:08:59,320 Max and I went back to the club by ourselves 1085 01:08:59,350 --> 01:09:01,650 without you, Mindy, and without you. 1086 01:09:02,660 --> 01:09:03,790 How does that feel? 1087 01:09:07,790 --> 01:09:09,560 Is this true, Max? 1088 01:09:09,600 --> 01:09:10,760 Oh, wait, 1089 01:09:10,800 --> 01:09:12,106 and that's not even the worst part! 1090 01:09:12,130 --> 01:09:13,300 That's enough! 1091 01:09:13,330 --> 01:09:15,770 I want you and Ron out of here now. 1092 01:09:24,880 --> 01:09:26,910 I thought we meant more to each other than this. 1093 01:09:28,380 --> 01:09:29,880 I thought this whole open relationship 1094 01:09:29,920 --> 01:09:31,280 was gonna bring us closer together. 1095 01:09:32,990 --> 01:09:35,090 But I don't know you anymore! 1096 01:09:35,120 --> 01:09:36,550 Either one of you! 1097 01:10:26,270 --> 01:10:27,340 Afternoon, doll. 1098 01:10:27,370 --> 01:10:28,840 How was last night? 1099 01:10:29,880 --> 01:10:31,140 Don't ask. 1100 01:10:32,410 --> 01:10:33,680 Are you okay? 1101 01:10:37,620 --> 01:10:41,220 Well, whenever you're ready, my shoulder's available. 1102 01:10:41,250 --> 01:10:42,990 Now this may not be a good time, 1103 01:10:43,020 --> 01:10:45,690 but the results are in on your paternity test. 1104 01:10:47,860 --> 01:10:49,230 And? 1105 01:10:49,260 --> 01:10:51,330 Well, I didn't peek. That would spoil the drama. 1106 01:10:52,770 --> 01:10:54,330 And the winner is... 1107 01:10:54,370 --> 01:10:56,030 Drum roll, please. 1108 01:11:04,080 --> 01:11:05,580 Sorry. 1109 01:11:08,580 --> 01:11:10,280 I just can't right now. 1110 01:11:10,320 --> 01:11:12,120 It's okay, sweetie. 1111 01:11:12,150 --> 01:11:13,580 Thank you for doing that, though. 1112 01:11:15,320 --> 01:11:16,920 My pleasure. 1113 01:11:16,960 --> 01:11:18,420 All right, now get out of here. 1114 01:11:18,460 --> 01:11:19,920 Your shift's over. 1115 01:11:19,960 --> 01:11:21,090 I'll see you tomorrow. 1116 01:12:16,450 --> 01:12:17,680 Mindy? 1117 01:12:21,690 --> 01:12:22,820 Ron? 1118 01:12:29,830 --> 01:12:30,990 Anybody here? 1119 01:12:34,870 --> 01:12:36,400 Oh, my God, Ron! 1120 01:12:43,410 --> 01:12:45,140 Consider that a warning. 1121 01:12:48,250 --> 01:12:50,010 So you're the one with the black car? 1122 01:12:50,050 --> 01:12:51,550 Stalking us?! 1123 01:12:51,580 --> 01:12:55,720 Stalking? I wouldn't call it that. 1124 01:12:55,760 --> 01:12:57,790 I think it's more like... 1125 01:12:57,820 --> 01:12:59,620 keeping in touch. 1126 01:13:07,130 --> 01:13:10,230 Stop... right... there! 1127 01:13:13,570 --> 01:13:15,870 Why are you doing this, Mindy? 1128 01:13:17,880 --> 01:13:20,380 Take off your clothes. Put that on. 1129 01:13:23,380 --> 01:13:24,750 We'll look so much alike, 1130 01:13:24,780 --> 01:13:27,080 Ron won't know who's who. 1131 01:13:27,120 --> 01:13:28,820 This has gone too far! 1132 01:13:28,850 --> 01:13:32,090 I said put it on. 1133 01:13:35,730 --> 01:13:37,430 You never had it so good. 1134 01:13:42,540 --> 01:13:43,730 Two for one! 1135 01:13:43,770 --> 01:13:45,340 Mindy! 1136 01:13:45,370 --> 01:13:47,910 What the hell is going on? 1137 01:13:47,940 --> 01:13:50,170 What took you so long? I texted you an hour ago. 1138 01:13:50,210 --> 01:13:52,440 Honey, I can tell that you're upset. 1139 01:13:52,480 --> 01:13:55,580 I'm not upset. I'm happy. 1140 01:13:55,610 --> 01:13:59,420 Now be a sport and take your clothes off 1141 01:13:59,450 --> 01:14:00,980 and join us... 1142 01:14:01,020 --> 01:14:05,560 one... last... time. 1143 01:14:07,760 --> 01:14:09,130 Mindy... 1144 01:14:09,160 --> 01:14:10,230 Now! 1145 01:14:10,260 --> 01:14:12,030 Just do what she says. 1146 01:14:12,060 --> 01:14:13,130 Okay, okay. 1147 01:14:14,770 --> 01:14:17,800 Can't we just talk this through calmly like adults? 1148 01:14:17,840 --> 01:14:21,070 - You need help. - I'm not crazy, Max. 1149 01:14:21,110 --> 01:14:23,070 Well, you're not in your right mind, sweetheart. 1150 01:14:23,110 --> 01:14:25,240 You've lost the ability to distinguish 1151 01:14:25,280 --> 01:14:26,710 between right and wrong. 1152 01:14:26,750 --> 01:14:28,380 Oh! 1153 01:14:28,410 --> 01:14:30,080 Didn't we let all that go, 1154 01:14:30,120 --> 01:14:31,580 that whole right and wrong thing? 1155 01:14:31,620 --> 01:14:36,290 I saw all of you... in the club sneaking around. 1156 01:14:38,020 --> 01:14:39,590 Wait. 1157 01:14:39,630 --> 01:14:41,806 You're the one who put our pictures on the Caligula app? 1158 01:14:41,830 --> 01:14:44,090 Guilty as charged. 1159 01:14:53,370 --> 01:14:55,440 - Shut up. - Why would you do that to Ron?! 1160 01:14:55,470 --> 01:14:56,940 He lost his job over it! 1161 01:14:56,980 --> 01:15:03,180 This thing you've got for Ron has got to stop right now. 1162 01:15:03,220 --> 01:15:07,280 You think that all of this is about Ron? 1163 01:15:07,320 --> 01:15:09,620 Yes. Sweetheart, you're obsessed. 1164 01:15:10,960 --> 01:15:12,240 You're damn right I'm obsessed... 1165 01:15:13,330 --> 01:15:14,360 but not with Ron. 1166 01:15:20,030 --> 01:15:24,200 ♪ I'm your secret admirer ♪ 1167 01:15:25,740 --> 01:15:27,340 Becca. 1168 01:15:28,870 --> 01:15:30,810 Who do you think sent the flowers? 1169 01:15:35,750 --> 01:15:38,350 And the baby carriage... 1170 01:15:39,890 --> 01:15:43,620 You and Max are not very discreet. 1171 01:15:53,400 --> 01:15:54,530 Oops. 1172 01:15:56,740 --> 01:15:58,670 Didn't see that coming. 1173 01:15:59,870 --> 01:16:01,370 I'm sorry I hurt you. 1174 01:16:01,410 --> 01:16:02,910 No harm done. 1175 01:16:05,040 --> 01:16:09,580 I've always wanted to be just like you... 1176 01:16:11,150 --> 01:16:14,520 for us to be best friends... 1177 01:16:15,920 --> 01:16:18,760 for us to look the same... 1178 01:16:19,990 --> 01:16:22,230 be the same. 1179 01:16:27,600 --> 01:16:31,600 If this is between you and me, 1180 01:16:31,640 --> 01:16:32,900 let Ron and Max go. 1181 01:16:35,040 --> 01:16:36,440 Becca. 1182 01:16:39,280 --> 01:16:40,740 You still don't get it, do you? 1183 01:16:42,410 --> 01:16:45,420 Deep down, you love Ron, 1184 01:16:45,450 --> 01:16:47,250 so I love Ron. 1185 01:16:47,290 --> 01:16:48,950 He's a part of you, 1186 01:16:48,990 --> 01:16:51,050 so he has to be a part of me too! 1187 01:16:52,960 --> 01:16:55,760 I was so happy 1188 01:16:55,790 --> 01:16:57,890 you wanted to open your marriage 1189 01:16:57,930 --> 01:17:01,030 so that we... 1190 01:17:01,070 --> 01:17:02,470 could share everything, 1191 01:17:02,500 --> 01:17:05,870 so that we could be united, 1192 01:17:05,900 --> 01:17:08,810 physically... 1193 01:17:10,540 --> 01:17:11,940 and spiritually. 1194 01:17:18,750 --> 01:17:20,120 You know... 1195 01:17:21,420 --> 01:17:22,790 this does remind me 1196 01:17:22,820 --> 01:17:24,620 of all the times that we shared together. 1197 01:17:26,860 --> 01:17:28,590 Those hot times. 1198 01:17:28,630 --> 01:17:32,200 It changed me. 1199 01:17:32,230 --> 01:17:36,770 It opened me up to something... deeper. 1200 01:17:38,640 --> 01:17:40,470 Yeah. 1201 01:17:40,510 --> 01:17:43,470 They were hot times, weren't they? 1202 01:17:43,510 --> 01:17:45,010 Very. 1203 01:17:45,040 --> 01:17:47,310 In fact... 1204 01:17:47,350 --> 01:17:51,310 Ron was just talking the other day about how 1205 01:17:51,350 --> 01:17:52,680 he missed those times we shared. 1206 01:17:58,790 --> 01:18:01,590 Well, then... 1207 01:18:01,630 --> 01:18:03,460 shall we? 1208 01:18:05,130 --> 01:18:07,400 I think it would help if we untied Ron. 1209 01:18:07,430 --> 01:18:09,870 He's taking up all the bed. 1210 01:18:13,040 --> 01:18:14,340 Yeah. 1211 01:18:17,180 --> 01:18:19,510 Okay, go ahead. 1212 01:18:19,550 --> 01:18:20,810 Untie him. 1213 01:18:37,830 --> 01:18:39,000 Happy now? 1214 01:18:40,400 --> 01:18:41,400 Let the games begin. 1215 01:18:43,040 --> 01:18:45,000 Max, lay on the bed next to Ron. 1216 01:18:48,710 --> 01:18:50,210 And you... 1217 01:18:50,240 --> 01:18:51,680 next to me. 1218 01:19:10,760 --> 01:19:11,900 Having fun? 1219 01:19:28,450 --> 01:19:30,010 I love you. 1220 01:19:30,050 --> 01:19:31,410 I love you too. 1221 01:20:11,790 --> 01:20:14,160 Appreciate it. 1222 01:20:50,960 --> 01:20:52,260 What's that? 1223 01:20:54,430 --> 01:20:55,970 A paternity test. 1224 01:21:20,730 --> 01:21:21,960 I'm the father. 1225 01:21:23,230 --> 01:21:24,730 I knew it. 82333

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.