All language subtitles for masterchef.us.s07e10-e11.the.weakest.links.sweet.surprise.hdtv.x264-fum[ettv]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,183 --> 00:00:02,364 Previously on MasterChef... 2 00:00:02,444 --> 00:00:04,711 - A difficult cake challenge... - Oh, my God. 3 00:00:04,746 --> 00:00:07,747 was anything but sweet for Alejandro. 4 00:00:07,782 --> 00:00:09,315 Your time is done. 5 00:00:09,351 --> 00:00:12,685 As his MasterChef dream slipped away. 6 00:00:12,721 --> 00:00:14,253 It has been a blessing. 7 00:00:14,289 --> 00:00:15,455 Thank you. 8 00:00:16,958 --> 00:00:20,493 Tonight on a two-hour MasterChef... 9 00:00:20,528 --> 00:00:22,462 We are on a farm. 10 00:00:22,497 --> 00:00:23,629 Go! 11 00:00:23,665 --> 00:00:26,199 The top 11 get down and dirty. 12 00:00:26,234 --> 00:00:28,134 Farmers are starting to arrive. 13 00:00:28,169 --> 00:00:29,602 Blue team! 14 00:00:29,637 --> 00:00:31,371 And while some dig deep for the win... 15 00:00:31,406 --> 00:00:32,505 - Beautiful. - Other... 16 00:00:32,540 --> 00:00:33,940 Katie, chops on the plates 17 00:00:33,975 --> 00:00:36,476 ...fail to cultivate a victory. 18 00:00:36,511 --> 00:00:38,444 Oh, my God. 19 00:00:38,480 --> 00:00:41,781 And then, the most shocking elimination. 20 00:00:41,816 --> 00:00:43,182 I can't eat that. 21 00:00:43,218 --> 00:00:44,884 In MasterChef history. 22 00:00:44,919 --> 00:00:47,453 I can't quite believe I'm saying this. 23 00:00:59,000 --> 00:01:01,167 Thirty miles from the MasterChef kitchen 24 00:01:01,202 --> 00:01:02,769 How gorgeous. 25 00:01:02,804 --> 00:01:04,737 The 11 remaining home cooks 26 00:01:04,773 --> 00:01:07,173 have arrived at Underwood Family Farms 27 00:01:07,208 --> 00:01:10,877 in Moorpark, California for another team challenge. 28 00:01:10,912 --> 00:01:12,445 That's like broccolini. 29 00:01:12,480 --> 00:01:14,747 Oh, my gosh, they're huge. 30 00:01:14,783 --> 00:01:16,482 The scenery is lovely. 31 00:01:16,518 --> 00:01:19,085 The air smells fresh and inviting. 32 00:01:19,120 --> 00:01:20,520 - Cabbage. - Oh, yeah. 33 00:01:20,555 --> 00:01:21,754 Back in Kentucky, 34 00:01:21,790 --> 00:01:22,989 when you're driving down the road 35 00:01:23,024 --> 00:01:25,558 this is all you see. And I feel right at home. 36 00:01:25,593 --> 00:01:28,027 It smells so good out here. 37 00:01:31,032 --> 00:01:32,365 Guys, look. 38 00:01:37,906 --> 00:01:40,373 What? 39 00:01:40,408 --> 00:01:43,876 The judges look hysterical because those are three people 40 00:01:43,912 --> 00:01:45,645 I never thought to see on a tractor. 41 00:01:45,680 --> 00:01:47,180 - Whoa! - Whoa! 42 00:01:47,215 --> 00:01:49,348 Oh, yeah. 43 00:01:49,384 --> 00:01:50,583 Let's go, baby. 44 00:01:50,618 --> 00:01:53,252 Chef Ramsay is having a little bit of trouble 45 00:01:53,288 --> 00:01:54,554 controlling his tractor. 46 00:01:54,589 --> 00:01:56,589 I don't think it probably rides as smooth 47 00:01:56,624 --> 00:01:57,690 as his Ferrari, 48 00:01:57,725 --> 00:02:00,259 but he seems to be working it out. 49 00:02:01,362 --> 00:02:02,428 Good ride. 50 00:02:02,464 --> 00:02:04,530 Farmer Ramsay. 51 00:02:08,102 --> 00:02:09,969 Welcome to this incredible, majestic, 52 00:02:10,004 --> 00:02:12,572 lush California farm land. 53 00:02:12,607 --> 00:02:15,308 Today to honor this amazing industry, 54 00:02:15,343 --> 00:02:16,843 you are going to be cooking 55 00:02:16,878 --> 00:02:19,312 for 101 farmers. 56 00:02:19,347 --> 00:02:20,446 Love that. 57 00:02:20,482 --> 00:02:22,582 Now, you'll be split into two teams 58 00:02:22,617 --> 00:02:25,251 and your teams will be picking 59 00:02:25,286 --> 00:02:28,254 your key ingredients straight from the ground. 60 00:02:28,289 --> 00:02:29,989 Yes! 61 00:02:30,024 --> 00:02:31,891 There's a lot riding on your performance today. 62 00:02:31,926 --> 00:02:34,594 The losing team will be getting their hands dirty 63 00:02:34,629 --> 00:02:37,263 in the dreaded pressure test. 64 00:02:37,298 --> 00:02:40,666 Now guys, for some of you, we've yet to see 65 00:02:40,702 --> 00:02:43,169 what you can do as leader of the kitchen. 66 00:02:43,204 --> 00:02:46,739 So today, we are picking the team captains. 67 00:02:46,774 --> 00:02:48,841 Oh, wow. 68 00:02:48,877 --> 00:02:52,445 - All right, Diamond, you'll be red team captain. - Nice. 69 00:02:52,480 --> 00:02:55,281 Dan, you are the blue team captain. 70 00:02:55,316 --> 00:02:59,418 - Guys-- - Everybody thinks I'm just a frat guy. 71 00:02:59,454 --> 00:03:01,721 Guess what? I'm also a farm guy. 72 00:03:01,756 --> 00:03:04,090 I grew up on a farm in North Carolina 73 00:03:04,125 --> 00:03:05,958 picking vegetables, plowing fields, 74 00:03:05,994 --> 00:03:08,127 so I know I'm gonna be a huge asset 75 00:03:08,162 --> 00:03:09,161 for my team today. 76 00:03:10,732 --> 00:03:12,498 Right, today each team will be cooking 77 00:03:12,534 --> 00:03:14,567 the most popular meat 78 00:03:14,602 --> 00:03:18,271 in the entire world. 79 00:03:18,306 --> 00:03:20,706 Pork. 80 00:03:20,742 --> 00:03:23,509 The first cut of pork 81 00:03:23,545 --> 00:03:25,878 is stunning pork tenderloin. 82 00:03:25,914 --> 00:03:27,280 Nice, 83 00:03:27,315 --> 00:03:29,248 It's incredibly lean, packed with flavor. 84 00:03:29,284 --> 00:03:32,618 Get this right, and it's a showstopper. 85 00:03:32,654 --> 00:03:34,320 The second protein is one of the most 86 00:03:34,355 --> 00:03:37,390 comforting cuts of meat that money can buy. 87 00:03:38,893 --> 00:03:40,493 Bone in pork chop. 88 00:03:40,528 --> 00:03:42,228 You get this right, 89 00:03:42,263 --> 00:03:44,897 and you could win over any hungry farmer. 90 00:03:44,933 --> 00:03:47,233 That's for sure. 91 00:03:47,268 --> 00:03:49,268 Now this is how it's gonna work. 92 00:03:49,304 --> 00:03:52,538 One of our team captains will get the first pick 93 00:03:52,574 --> 00:03:55,641 of their team and ultimately wind up 94 00:03:55,677 --> 00:03:58,578 with a team of six members. 95 00:03:58,613 --> 00:04:00,880 The opposing team will be left with five, 96 00:04:00,915 --> 00:04:05,818 but that team get the chance to select 97 00:04:05,853 --> 00:04:08,521 which of these two amazing cuts of pork 98 00:04:08,556 --> 00:04:10,756 their team will cook with. 99 00:04:10,792 --> 00:04:14,694 Now in order to find out who will get each advantage, 100 00:04:14,729 --> 00:04:16,896 we're gonna flip a coin. 101 00:04:16,931 --> 00:04:19,498 If it's heads, Diamond gets to choose 102 00:04:19,534 --> 00:04:22,068 which advantage she'd prefer. 103 00:04:22,103 --> 00:04:24,503 If it's tails, Dan, you get to choose 104 00:04:24,539 --> 00:04:26,872 which advantage that you prefer. 105 00:04:26,908 --> 00:04:29,075 All right, guys. Here we go. 106 00:04:33,481 --> 00:04:34,614 - Tails. - Yes! 107 00:04:34,649 --> 00:04:35,681 Oh! 108 00:04:35,717 --> 00:04:38,084 Dan, that means you have the advantage. 109 00:04:38,119 --> 00:04:41,487 I'm pretty sure Nathan is gonna be the last pick, 110 00:04:41,522 --> 00:04:45,625 and if I choose six people I'm gonna end up with Nathan, 111 00:04:45,660 --> 00:04:48,561 which might potentially sabotage my team 112 00:04:48,596 --> 00:04:50,262 and my perfect day as captain. 113 00:04:50,298 --> 00:04:53,366 I am going with the pork chop. 114 00:04:53,401 --> 00:04:54,767 North Carolina classic. 115 00:04:54,802 --> 00:04:56,035 - Wow. - Ooh. 116 00:04:56,070 --> 00:04:59,305 And that means Diamond will have first team pick 117 00:04:59,340 --> 00:05:02,041 - and six people on your team. - Awesome. 118 00:05:02,076 --> 00:05:04,143 I think having more people working in the kitchen 119 00:05:04,178 --> 00:05:06,379 will be to our advantage because I'd like to make sure 120 00:05:06,414 --> 00:05:07,747 that there's enough people for us to feed 121 00:05:07,782 --> 00:05:09,682 all 101 farmers. 122 00:05:09,717 --> 00:05:11,717 The first person that I'd like to choose for my team, 123 00:05:11,753 --> 00:05:14,020 I liked their knowledge about different types of food 124 00:05:14,055 --> 00:05:15,488 and different flavors that go well together. 125 00:05:15,523 --> 00:05:17,790 And I think that's important. 126 00:05:17,825 --> 00:05:20,059 - That would be Shaun. - Thank you, Diamond. 127 00:05:20,094 --> 00:05:22,395 I'll be there for whatever you need, my girl. 128 00:05:22,430 --> 00:05:24,497 Dan, who's your first pick? 129 00:05:24,532 --> 00:05:27,900 I'm gonna go with somebody that knows farms 130 00:05:27,935 --> 00:05:30,403 - head to tail, Brandi. - Okay. 131 00:05:30,438 --> 00:05:31,837 - All right. - Please come up. 132 00:05:33,675 --> 00:05:36,042 - Andrea. - Oh! 133 00:05:36,077 --> 00:05:37,076 - Thank you. - You're welcome. 134 00:05:37,111 --> 00:05:38,978 I'm going with Tanorria. 135 00:05:39,013 --> 00:05:41,414 Terry. 136 00:05:41,449 --> 00:05:43,015 - Katie. - Thank you, Dan. 137 00:05:43,051 --> 00:05:44,250 The all Southern team. 138 00:05:44,285 --> 00:05:46,085 - Eric. - All right! 139 00:05:46,120 --> 00:05:47,820 - Thank you very much. - You're welcome. 140 00:05:47,855 --> 00:05:51,157 Dan, who is your last pick? 141 00:05:51,192 --> 00:05:53,159 David, please step forward. 142 00:05:53,194 --> 00:05:56,295 I am from Texas, so I am from the south. 143 00:05:56,330 --> 00:05:57,730 All right, that's even better. 144 00:05:57,765 --> 00:06:00,900 Which means Nathan, you're on the red team. 145 00:06:00,935 --> 00:06:02,068 - Thanks. - you're welcome. 146 00:06:02,103 --> 00:06:04,203 Captains, please, go and join your teams. 147 00:06:04,238 --> 00:06:06,639 One team of five, one team of six. 148 00:06:06,674 --> 00:06:10,309 Just because we have an extra person on our team 149 00:06:10,344 --> 00:06:12,978 does not mean that the red team has an advantage. 150 00:06:13,014 --> 00:06:16,115 It's actually a disadvantage because it's Nathan. 151 00:06:16,150 --> 00:06:18,117 He doesn't know how to communicate. 152 00:06:18,152 --> 00:06:21,153 Both teams will have just 75 minutes 153 00:06:21,189 --> 00:06:23,489 to create a delicious pork entr�e 154 00:06:23,524 --> 00:06:26,625 for 101 specially invited farmers. 155 00:06:26,661 --> 00:06:29,562 Now, each farmer is gonna sample a dish 156 00:06:29,597 --> 00:06:32,531 from both teams and then pass their vote. 157 00:06:32,567 --> 00:06:35,034 The competition today is in the farmer's hands. 158 00:06:35,069 --> 00:06:37,336 Oh, my God. 159 00:06:37,371 --> 00:06:39,305 - Red team, blue team are you ready? - Yes, chef. 160 00:06:39,340 --> 00:06:41,340 It's time to get picking. 161 00:06:41,375 --> 00:06:44,710 On your marks, get set, 162 00:06:44,746 --> 00:06:47,580 go! 163 00:06:47,615 --> 00:06:50,116 - Let's go, guys. - Let's go, let's go! 164 00:06:50,151 --> 00:06:51,851 I don't wanna crash. 165 00:06:51,886 --> 00:06:55,321 Both teams must now quickly conceptualize a menu 166 00:06:55,356 --> 00:06:56,756 for today's service-- 167 00:06:56,791 --> 00:06:58,691 - Come on, Nathan! - Come on, Nathan. 168 00:06:58,726 --> 00:07:01,427 before picking their fresh produce. 169 00:07:01,462 --> 00:07:02,895 - First, start with the pork... - Okay. 170 00:07:02,930 --> 00:07:05,731 - I got a beautiful ancho seasoning. - Okay. 171 00:07:05,767 --> 00:07:06,866 We can do a bourbon sauce. 172 00:07:06,901 --> 00:07:08,601 I'm thinking definitely want something warm. 173 00:07:08,636 --> 00:07:10,169 - Purple kale? - purple kale. 174 00:07:10,204 --> 00:07:12,371 Do you guys like the purple kale better over the cabbage? 175 00:07:12,406 --> 00:07:13,839 - Yeah, definitely. - Yes, let's do the purple-- 176 00:07:13,875 --> 00:07:15,608 I was scared about being a team captain, 177 00:07:15,643 --> 00:07:17,977 but I feel like everyone is doing a really great job in the team huddle. 178 00:07:18,012 --> 00:07:19,945 I feel like we're gonna really be able to hear from one another 179 00:07:19,981 --> 00:07:21,247 and move through this pretty smoothly. 180 00:07:21,282 --> 00:07:22,615 I'm really happy right now. 181 00:07:22,650 --> 00:07:25,151 - One-two-three, red team! - Let's go, let's go. 182 00:07:25,186 --> 00:07:27,219 Okay! 183 00:07:27,255 --> 00:07:29,722 So I'm thinking rice, pork chop, slaw on top. 184 00:07:29,757 --> 00:07:33,425 I will make a sweet, citrusy slaw to go on top. 185 00:07:33,461 --> 00:07:35,795 I want a North Carolina barbecue sauce. 186 00:07:35,830 --> 00:07:37,196 So we're doing the barbecued pork chop. 187 00:07:37,231 --> 00:07:38,564 I think that's a great idea. 188 00:07:38,599 --> 00:07:41,567 My team is awesome. Everyone's on the same page. 189 00:07:41,602 --> 00:07:44,136 Everyone's from the south, if they listen to me, 190 00:07:44,172 --> 00:07:45,304 this is gonna be a breeze, 191 00:07:45,339 --> 00:07:46,639 Let's go pick some vegetables. 192 00:07:46,674 --> 00:07:48,007 Let's go. We gotta go get some veggies. 193 00:07:49,977 --> 00:07:51,677 This is a first for MasterChef 194 00:07:51,712 --> 00:07:54,213 because they are literally picking fresh vegetables 195 00:07:54,248 --> 00:07:56,115 from the ground and then they are given 196 00:07:56,150 --> 00:07:57,116 the option to cook them. 197 00:07:57,151 --> 00:07:58,684 We got this, Tanorria, come on. 198 00:07:58,719 --> 00:08:00,820 Now we get a taste of what our farmers are doing every day. 199 00:08:00,855 --> 00:08:03,589 When you are the one that is plucking it out of the ground-- 200 00:08:03,624 --> 00:08:05,591 - Coming over. - You can't get more respect 201 00:08:05,626 --> 00:08:07,726 or more close to an ingredient. 202 00:08:07,762 --> 00:08:08,928 - Whoa! - Let's go, red, let's go, red. 203 00:08:08,963 --> 00:08:10,029 - Let's go. - We got it. 204 00:08:10,064 --> 00:08:11,130 Hey, come on, blue team! 205 00:08:11,165 --> 00:08:13,098 Well, here they come, guys. 206 00:08:13,134 --> 00:08:15,801 Careful, careful. Let's go. 207 00:08:15,837 --> 00:08:18,070 - Seriously, get in the kitchen. - All right, Get in there. 208 00:08:18,105 --> 00:08:21,073 Get in there! 209 00:08:21,108 --> 00:08:22,208 Who do you think is gonna do a better job 210 00:08:22,243 --> 00:08:23,409 of leading their team today? 211 00:08:23,444 --> 00:08:26,312 Can Diamond control a team of five, hmmm. 212 00:08:26,347 --> 00:08:28,647 Let's put the salad in a little bit of a circle. 213 00:08:28,683 --> 00:08:29,648 Okay. 214 00:08:29,684 --> 00:08:30,850 Do you see Dan stepping up? 215 00:08:30,885 --> 00:08:32,251 If he stops clowning around 216 00:08:32,286 --> 00:08:33,385 and starts getting serious, 217 00:08:33,421 --> 00:08:34,787 I think they'll take him seriously. 218 00:08:34,822 --> 00:08:36,288 The biggest are the blue team today. 219 00:08:36,324 --> 00:08:38,023 They've only got five members in there, 220 00:08:38,059 --> 00:08:40,793 so they have to move fast. 221 00:08:40,828 --> 00:08:42,561 Dan, how small do you want the leeks 222 00:08:42,597 --> 00:08:44,196 - going in the black rice? - Umm... 223 00:08:44,232 --> 00:08:46,232 - that's a Tanorria question. - I'm asking you. 224 00:08:46,267 --> 00:08:49,034 15 minutes into prep time, 225 00:08:49,070 --> 00:08:52,004 blue team, Captain Dan, seems a little overwhelmed 226 00:08:52,039 --> 00:08:54,173 with his responsibilities. 227 00:08:54,208 --> 00:08:56,475 Dan, do you want more cabbage than this? 228 00:08:56,510 --> 00:08:58,077 Umm... 229 00:08:58,112 --> 00:09:00,646 Dan is so focused on his precious barbecue sauce 230 00:09:00,681 --> 00:09:02,948 that he's completely ignoring the rest of the team. 231 00:09:02,984 --> 00:09:04,650 Put this on the grill or no? Yes or no? 232 00:09:04,685 --> 00:09:07,186 I've never cooked-- I think yes. 233 00:09:07,221 --> 00:09:08,954 Dan is just running back and forth 234 00:09:08,990 --> 00:09:10,222 not really in charge of anything. 235 00:09:10,258 --> 00:09:11,857 Dan, come on! 236 00:09:11,893 --> 00:09:13,392 Dan, you need to make a decision about-- 237 00:09:13,427 --> 00:09:14,994 I'm scared they're not gonna come together 238 00:09:15,029 --> 00:09:18,097 - and you need to make a decision. - Uh... Oh, boy. 239 00:09:18,132 --> 00:09:19,632 Oh, my God. 240 00:09:23,962 --> 00:09:25,995 In today's team challenge, 241 00:09:26,030 --> 00:09:28,197 our home cooks must prepare a pork entr�e 242 00:09:28,232 --> 00:09:30,466 and fresh vegetable side with ingredients 243 00:09:30,501 --> 00:09:33,736 they picked themselves for 101 farmers. 244 00:09:33,771 --> 00:09:35,604 Dan! What are you doing? 245 00:09:35,640 --> 00:09:38,346 - Umm. - You can't put oil on that. 246 00:09:38,426 --> 00:09:40,559 Look you've set the ( bleep ) place on fire. 247 00:09:40,595 --> 00:09:43,062 And as the action in the kitchen heats up, 248 00:09:43,097 --> 00:09:46,499 Captain Dan has zero control of the blue team. 249 00:09:46,534 --> 00:09:49,068 - Hey, you, can you get a grip? - Yes, sir. 250 00:09:49,103 --> 00:09:51,103 You're panicking. Stop panicking and get your team together. 251 00:09:51,139 --> 00:09:53,339 A hundred and one portions. 252 00:09:53,374 --> 00:09:56,542 I can't tell you enough about wasting time, okay? 253 00:09:56,577 --> 00:09:58,210 - Yes, chef. - Get organized. Let's go. 254 00:09:58,246 --> 00:10:00,112 Guys, listen up. 255 00:10:00,148 --> 00:10:01,247 David, I want you on the grill. 256 00:10:01,282 --> 00:10:02,515 Your job is to flip them 257 00:10:02,550 --> 00:10:04,250 - and then get them in the oven. - You got it. 258 00:10:04,285 --> 00:10:06,419 - Tanorria, how's the slaw doing? - The slaw's good. 259 00:10:06,454 --> 00:10:07,987 It's prepped, it's ready to go. 260 00:10:08,022 --> 00:10:10,122 - Katie, how's the rice? - It's coming along good. 261 00:10:10,158 --> 00:10:11,690 Now we're cooking. 262 00:10:14,128 --> 00:10:16,462 Hey, Diamond, are we putting garlic in the kale? 263 00:10:16,497 --> 00:10:18,497 Let me roll it around in my mind for a second. 264 00:10:18,533 --> 00:10:22,001 Meanwhile, red team captain Diamond's indecision 265 00:10:22,036 --> 00:10:24,570 is stunting her team's progress. 266 00:10:24,605 --> 00:10:26,305 - Diamond? - Yes, chef. 267 00:10:26,340 --> 00:10:28,607 So pork, how much is one of these loins gonna yield? 268 00:10:28,643 --> 00:10:30,075 - Two portions. - Two portions. 269 00:10:30,111 --> 00:10:31,110 How are you gonna cut it? 270 00:10:31,145 --> 00:10:32,878 My suggestion is that we cut-- 271 00:10:32,914 --> 00:10:34,647 You're the captain, so it's not a suggestion. 272 00:10:34,682 --> 00:10:35,748 You're right. So we're gonna cut it 273 00:10:35,783 --> 00:10:36,971 on a bias straight through the middle. 274 00:10:37,051 --> 00:10:38,651 How many pieces are you gonna get per half loin? 275 00:10:38,686 --> 00:10:40,085 I'm thinking four. 276 00:10:40,121 --> 00:10:41,954 Thinking about that thick-- I was thinking three to four. 277 00:10:41,989 --> 00:10:43,556 You're the captain, so at this point-- 278 00:10:43,591 --> 00:10:45,458 - There needs to be a decision made. - I know, you're right. 279 00:10:45,493 --> 00:10:46,826 - I just wanna make sure the-- - Girl, get in the game. 280 00:10:46,861 --> 00:10:48,761 And what's Nathan's job gonna be? 281 00:10:48,796 --> 00:10:50,262 Nathan is finishing up with the kale. 282 00:10:50,298 --> 00:10:51,630 I know that he can help finish braising 283 00:10:51,666 --> 00:10:52,865 and he's saut�ed green beans before. 284 00:10:52,900 --> 00:10:55,034 - I know he can do it. - Good luck. 285 00:10:55,069 --> 00:10:58,003 Once again, my team captain's not using the skills 286 00:10:58,039 --> 00:10:59,705 that I know I have. 287 00:10:59,740 --> 00:11:01,474 I just wanna hurry up finishing this kale, 288 00:11:01,509 --> 00:11:03,309 and go on to help the team do bigger things. 289 00:11:03,344 --> 00:11:05,978 Red team, blue team, 290 00:11:06,013 --> 00:11:08,547 our farmers are just starting to arrive. 291 00:11:11,185 --> 00:11:12,318 Hurry up! 292 00:11:12,353 --> 00:11:15,120 They're coming in by the tractor load. 293 00:11:15,156 --> 00:11:17,356 How are you, nice to see you. Please take a seat. 294 00:11:17,391 --> 00:11:21,193 I want you plating the beds of rice, right now, Katie. 295 00:11:21,229 --> 00:11:23,796 Tanorria, I want you dropping slaw beside her. 296 00:11:23,831 --> 00:11:26,565 Despite the terrible start, we're in the zone, we're flowing. 297 00:11:26,601 --> 00:11:28,667 If I can keep this up as team captain, 298 00:11:28,703 --> 00:11:31,804 we're gonna land ourselves some secure spots in that top 10. 299 00:11:31,839 --> 00:11:34,173 I will come with each pork chop once I've checked them 300 00:11:34,208 --> 00:11:36,108 and Brandi will do the barbecue sauce. 301 00:11:39,514 --> 00:11:40,813 The whole bottle, Shaun? No. 302 00:11:40,848 --> 00:11:42,114 Yeah, get that whole bottle going. 303 00:11:42,149 --> 00:11:43,382 Over on the red team... 304 00:11:43,417 --> 00:11:44,817 Bleh... 305 00:11:44,852 --> 00:11:46,819 Andrea is having a difficult time 306 00:11:46,854 --> 00:11:49,021 making their bourbon reduction sauce. 307 00:11:49,056 --> 00:11:50,155 - Andrea. - Yes, chef. 308 00:11:50,191 --> 00:11:51,724 This saucer, how many portions 309 00:11:51,759 --> 00:11:53,225 do you think that's enough for? 310 00:11:53,261 --> 00:11:55,094 - Oh, my God. - Come on, straight away off the bat. 311 00:11:55,129 --> 00:11:56,595 - Probably five. - Yeah, five. 312 00:11:56,631 --> 00:11:58,731 So we're 95 portions short. 313 00:11:58,766 --> 00:12:01,967 - Yes, chef. - Come on, guys. 314 00:12:02,003 --> 00:12:04,003 I don't want to be the one that messes up the sauce 315 00:12:04,038 --> 00:12:05,471 and drags the red team down. 316 00:12:05,506 --> 00:12:07,573 Shaun, trade with me. 317 00:12:07,608 --> 00:12:10,342 Shaun right now needs to come over and do his sauce 318 00:12:10,378 --> 00:12:12,211 because I don't really know what I'm doing 319 00:12:12,246 --> 00:12:13,746 and I'm not afraid to admit that. 320 00:12:13,781 --> 00:12:15,915 For the apples, do you want me to just food process it? 321 00:12:15,950 --> 00:12:17,249 What would you want to eat? 322 00:12:17,285 --> 00:12:19,418 - I need you to tell me what to do. - No, I know. 323 00:12:19,453 --> 00:12:21,987 - Diamond, three minutes to go. - Yes, chef. 324 00:12:22,023 --> 00:12:23,489 - Diamond, this is the last of the kale. - Okay, perfect. 325 00:12:23,524 --> 00:12:25,124 But I need you to go grab the sliced pieces, 326 00:12:25,159 --> 00:12:27,626 we're putting them on the plates, okay? 327 00:12:31,899 --> 00:12:34,366 Ladies and gentlemen, farmers, thank you so much for coming. 328 00:12:34,402 --> 00:12:37,236 From a chef's point of view, you make our life so much easier. 329 00:12:37,271 --> 00:12:38,904 And I'd just like to say on behalf of MasterChef, 330 00:12:38,940 --> 00:12:40,439 a big thank you for giving us 331 00:12:40,474 --> 00:12:42,908 this opportunity to give something back to you. 332 00:12:43,945 --> 00:12:46,145 Enjoy. 333 00:12:46,180 --> 00:12:48,113 Let'go, red team, blue team. 334 00:12:52,820 --> 00:12:54,053 Terrible. 335 00:12:54,088 --> 00:12:55,721 Please, help yourselves, guys, let's go. 336 00:12:55,756 --> 00:12:59,325 For today's MasterChef farmer lunch... 337 00:12:59,360 --> 00:13:03,295 Diamond's red team is serving a chipotle pork tenderloin 338 00:13:03,331 --> 00:13:07,199 with garlic roasted potatoes and saut�ed kale. 339 00:13:08,269 --> 00:13:09,902 Dan's blue team has made 340 00:13:09,937 --> 00:13:12,438 a North Carolina spice rubbed pork chop 341 00:13:12,473 --> 00:13:14,340 over a bed of black rice 342 00:13:14,375 --> 00:13:17,376 with a tangy apple coleslaw. 343 00:13:18,779 --> 00:13:19,878 Hello, folks, how are you? 344 00:13:19,914 --> 00:13:21,580 You can't jump all over. 345 00:13:21,616 --> 00:13:22,881 You guys have to have a system here. 346 00:13:22,917 --> 00:13:24,917 I'm going left to right. left to right. 347 00:13:24,952 --> 00:13:26,085 Let's go, guys. 348 00:13:26,120 --> 00:13:28,487 Thank you. 349 00:13:28,522 --> 00:13:29,755 - There you go. - Hope you enjoy it. 350 00:13:29,790 --> 00:13:31,090 - Thank you. - I'm gonna need pork chop, 351 00:13:31,125 --> 00:13:32,491 I need pork chop here, guys. 352 00:13:32,526 --> 00:13:33,959 I'm really proud to serve this pork chop dish 353 00:13:33,995 --> 00:13:35,394 to these farmers. 354 00:13:35,429 --> 00:13:37,296 Thank you for this beautiful produce to work with. 355 00:13:37,331 --> 00:13:39,031 - Thank you so much. - Here you go, guys. 356 00:13:39,066 --> 00:13:42,801 We're taking flavors that they know and love and elevating them. 357 00:13:42,837 --> 00:13:46,105 - Wonderful. Thank you. - You're welcome. 358 00:13:46,140 --> 00:13:47,806 Nathan, start laying out more plates, let's go. 359 00:13:47,842 --> 00:13:49,808 Nathan, get plates out. We don't need four people. 360 00:13:49,844 --> 00:13:52,144 - Oh, my gosh, - What are you doing? You're just standing there. 361 00:13:52,179 --> 00:13:55,547 Meanwhile, the disorganized red team is struggling 362 00:13:55,583 --> 00:13:58,951 with plating and drastically slowing the pace of service. 363 00:13:58,986 --> 00:14:03,989 - I need kale on all these. - There is no more kale. 364 00:14:04,025 --> 00:14:05,758 Is that all the kale? Is that it? 365 00:14:05,793 --> 00:14:07,159 Yes, chef. 366 00:14:07,194 --> 00:14:09,395 Oh, my God. 367 00:14:09,430 --> 00:14:11,130 Nathan was the one that was left with the kale. 368 00:14:11,165 --> 00:14:13,799 We gave him the bigger responsibility that he wanted, 369 00:14:13,834 --> 00:14:16,902 which was to cook the kale, so he wasn't doing just prep work. 370 00:14:16,937 --> 00:14:18,203 And we're screwed. 371 00:14:18,239 --> 00:14:21,340 Hey, red team, farmers are waiting for kale 372 00:14:21,375 --> 00:14:22,875 and we're standing in a field of it. 373 00:14:22,910 --> 00:14:24,209 Yes, chef. 374 00:14:24,245 --> 00:14:26,311 I mean, come on. 375 00:14:31,636 --> 00:14:32,802 - Red team! - Yes, chef. 376 00:14:32,837 --> 00:14:35,471 - We've run out of kale? - Yes, chef. 377 00:14:35,507 --> 00:14:37,640 Look at the line backing up now. 378 00:14:37,676 --> 00:14:39,742 Nathan said that he was done with the kale, 379 00:14:39,778 --> 00:14:41,911 and so I went ahead and put him on another task. 380 00:14:41,947 --> 00:14:43,046 Now we're gonna lose votes, 381 00:14:43,081 --> 00:14:44,414 because he didn't make enough kale. 382 00:14:44,449 --> 00:14:46,749 Switch up. No more cooking this kale, all right? 383 00:14:46,785 --> 00:14:48,685 We don't have time to cook it. We need to get this going. 384 00:14:48,720 --> 00:14:51,154 I mean, this is MasterChef, I am not your babysitter. 385 00:14:51,189 --> 00:14:54,123 I am the team captain. I should be able to delegate tasks, 386 00:14:54,159 --> 00:14:55,792 put people where I know that they're going to shine, 387 00:14:55,827 --> 00:14:57,794 and kinda just let them do their thing. 388 00:14:57,829 --> 00:15:00,196 - Kale coming up right now. - Kale coming in. 389 00:15:00,231 --> 00:15:01,998 Oh, guys, come on, please. 390 00:15:02,033 --> 00:15:04,767 As the red team tries to rebound 391 00:15:04,803 --> 00:15:06,636 from Nathan's kale shortage... 392 00:15:06,671 --> 00:15:07,737 Enjoy. 393 00:15:07,772 --> 00:15:09,172 - Thank you. - You're very welcome. 394 00:15:10,875 --> 00:15:12,208 Something smells like it's burning. 395 00:15:12,243 --> 00:15:15,878 Oh, guys, come on! Oh! 396 00:15:15,914 --> 00:15:17,714 The blue team's smooth service 397 00:15:17,749 --> 00:15:19,649 is suddenly going up in smoke. 398 00:15:19,684 --> 00:15:22,218 Those are just lost votes. 399 00:15:22,253 --> 00:15:24,721 I'd rather give them a slightly charred one than none. 400 00:15:24,756 --> 00:15:26,322 What's your strategy? 401 00:15:26,358 --> 00:15:30,159 The strategy is take off that char with a knife, re-char it on the grill. 402 00:15:30,195 --> 00:15:32,061 - You're gonna cut the burnt piece off? - Yes. 403 00:15:32,097 --> 00:15:34,631 If we don't have enough chops for these farmers, 404 00:15:34,666 --> 00:15:36,699 we're gonna be chopped. 405 00:15:36,735 --> 00:15:40,336 - David, nice knife work on slicing that pork. - Thank you, chef. 406 00:15:40,372 --> 00:15:42,905 While David tries to cut the blue team's losses 407 00:15:42,941 --> 00:15:45,041 and save their burnt pork chops... 408 00:15:45,076 --> 00:15:47,310 David's working over there like a doctor. 409 00:15:50,649 --> 00:15:53,783 Out in the dining area, the farmers are voting 410 00:15:53,818 --> 00:15:55,585 for the team who's food they preferred 411 00:15:55,620 --> 00:15:58,421 and giving feedback on their meals. 412 00:15:58,456 --> 00:16:00,823 Hello, what do you think so far? 413 00:16:00,859 --> 00:16:02,592 The red team's kale is really salty. 414 00:16:02,627 --> 00:16:04,394 Salty, like you can't eat it salty, or just a little bit-- 415 00:16:04,429 --> 00:16:06,429 Yeah, I just spit it out over there. 416 00:16:06,464 --> 00:16:07,864 - You just spit out your kale? - It was bad. 417 00:16:07,899 --> 00:16:10,166 Get that kale on, Nathan, just get it on the plate. 418 00:16:10,201 --> 00:16:11,701 I was born and raised on the farm. 419 00:16:11,736 --> 00:16:15,104 Grew up on the farm and this blue dish was spectacular. 420 00:16:15,140 --> 00:16:18,908 - We need chops, guys. - Twenty chops coming. 421 00:16:18,943 --> 00:16:20,143 I'm going for the red team. 422 00:16:20,178 --> 00:16:22,612 The pork just melts in your mouth. 423 00:16:22,647 --> 00:16:25,014 Six portions of pork here, guys. 424 00:16:25,050 --> 00:16:26,716 I know my veggies, and the blue team 425 00:16:26,751 --> 00:16:29,218 definitely did it justice today on the California farming. 426 00:16:29,254 --> 00:16:31,821 - Good job, Tanorria, good job, Brandi. - Yeah, good job. 427 00:16:31,856 --> 00:16:33,256 Red team. 428 00:16:33,291 --> 00:16:34,524 Blue team. 429 00:16:34,559 --> 00:16:36,325 It's even down the middle. 430 00:16:40,498 --> 00:16:41,798 These are our last plates, man. 431 00:16:41,833 --> 00:16:42,932 Let's go, come on, finish strong. 432 00:16:42,967 --> 00:16:44,200 - Enjoy. - Thank you. 433 00:16:44,235 --> 00:16:45,468 The red team was a hot mess. 434 00:16:45,503 --> 00:16:48,971 We had no leadership. Nathan was a disaster. 435 00:16:49,007 --> 00:16:50,940 Like, this is embarrassing. 436 00:16:52,811 --> 00:16:54,711 Vote for the blue team. 437 00:16:54,746 --> 00:16:56,779 You're gonna wanna get that other meat in this sauce. 438 00:16:56,815 --> 00:16:58,247 Absolutely. 439 00:16:58,283 --> 00:17:01,150 I think my team did better than any other team 440 00:17:01,186 --> 00:17:03,219 I've been on in this whole competition. 441 00:17:03,254 --> 00:17:04,554 Everyone did awesome. 442 00:17:04,589 --> 00:17:08,958 Everything I tasted, as captain, was great. 443 00:17:08,993 --> 00:17:11,360 So I'm just hoping the farmers loved it as much as I did. 444 00:17:14,933 --> 00:17:16,099 Ladies and gentlemen, 445 00:17:16,134 --> 00:17:18,568 both the red team and the blue team 446 00:17:18,603 --> 00:17:20,603 worked extremely hard today. 447 00:17:20,638 --> 00:17:24,173 You've all cast your votes and just one team 448 00:17:24,209 --> 00:17:26,109 will be safe from elimination. 449 00:17:27,545 --> 00:17:30,279 The winning team... 450 00:17:34,719 --> 00:17:37,620 The team that will be safe from elimination 451 00:17:39,858 --> 00:17:41,624 That team is... 452 00:17:49,067 --> 00:17:50,199 The blue team! 453 00:17:59,878 --> 00:18:02,445 I feel awesome. I led my team to victory. 454 00:18:02,480 --> 00:18:04,614 I performed well as a captain. 455 00:18:04,649 --> 00:18:08,217 I showed other contestants I have what it takes. 456 00:18:08,253 --> 00:18:12,155 This is a great day for Dan "the Boatman." 457 00:18:12,190 --> 00:18:14,657 Blue team, great job. Congratulations, well done. 458 00:18:14,692 --> 00:18:17,493 Red team, you know what that means. 459 00:18:17,529 --> 00:18:20,163 All of you will be facing a pressure test 460 00:18:20,198 --> 00:18:22,565 where at least one of you will be leaving 461 00:18:22,600 --> 00:18:23,666 this competition for good. 462 00:18:23,701 --> 00:18:25,635 Start cleaning both kitchens. 463 00:18:25,670 --> 00:18:27,236 We'll see you back in the MasterChef kitchen. 464 00:18:27,272 --> 00:18:29,972 Ladies and gentlemen, give it up one more time for the blue team. 465 00:18:30,008 --> 00:18:31,607 Well done. 466 00:18:33,278 --> 00:18:34,677 Ladies and gentlemen, thank you. 467 00:18:40,251 --> 00:18:41,651 This is my second pressure test 468 00:18:41,686 --> 00:18:43,820 in two team challenges in a row and it sucks. 469 00:18:43,855 --> 00:18:46,189 At least you haven't been on a team with Nathan 470 00:18:46,224 --> 00:18:47,824 every single challenge. 471 00:18:47,859 --> 00:18:49,959 Nathan, all you had to do was tear the frickin' kale. 472 00:18:49,994 --> 00:18:51,794 Well, you gave Nathan a job for once and then-- 473 00:18:51,830 --> 00:18:56,365 - And it backfires. - Then you wonder why he's usually chopping. 474 00:18:56,401 --> 00:19:00,102 You know what, stop. 475 00:19:00,138 --> 00:19:02,905 I'm tired of taking you guys' crap. 476 00:19:05,210 --> 00:19:07,343 Andrea's over there, "I just find it funny 477 00:19:07,378 --> 00:19:09,245 that all Nathan did was peel kale." 478 00:19:09,280 --> 00:19:11,013 You couldn't even make a sauce. 479 00:19:13,184 --> 00:19:15,985 Oh my God, I love it when he gets me mad. 480 00:19:16,020 --> 00:19:18,754 He really knows how to frickin' do it. 481 00:19:18,790 --> 00:19:22,358 Ugh! Oh, I can't wait until you go home tomorrow. 482 00:19:22,393 --> 00:19:24,718 I really can't. I'm so excited. 483 00:19:34,718 --> 00:19:36,585 Red team, blue team, line up, please. Let's go. 484 00:19:36,620 --> 00:19:40,722 I am upset that we're headed into this pressure test. 485 00:19:40,757 --> 00:19:43,358 But personally, I think I did my best. 486 00:19:43,393 --> 00:19:46,194 It's not my fault that we lost. It was a team effort. 487 00:19:46,230 --> 00:19:49,965 Yesterday we gave you a farm-to-table team challenge. 488 00:19:50,000 --> 00:19:52,567 Let me tell you, the final result 489 00:19:52,603 --> 00:19:53,902 was a bit of a landslide. 490 00:19:53,937 --> 00:19:56,605 Eighty-one votes to the blue team. 491 00:19:56,640 --> 00:19:58,540 And just 20 to the red team. 492 00:19:58,575 --> 00:20:01,810 Blue team, well done, please, take your stand over here. 493 00:20:01,845 --> 00:20:03,912 Well done, great job. 494 00:20:03,947 --> 00:20:06,581 Six of you stand before us, 495 00:20:06,617 --> 00:20:08,917 but not all of you 496 00:20:08,952 --> 00:20:11,286 will be facing this pressure test. 497 00:20:13,357 --> 00:20:16,458 One of you will be safe from elimination. 498 00:20:16,493 --> 00:20:22,197 The people deciding who's gonna be safe will be... 499 00:20:22,232 --> 00:20:24,266 our winning team. 500 00:20:24,301 --> 00:20:26,301 In the wine room there are five 501 00:20:26,336 --> 00:20:27,769 pressure test aprons. 502 00:20:27,804 --> 00:20:30,071 You'll have three minutes to talk amongst yourselves. 503 00:20:30,107 --> 00:20:32,908 When that time's up, you'll need to have made a decision 504 00:20:32,943 --> 00:20:35,710 on who you're taking into the top 10. 505 00:20:35,746 --> 00:20:37,779 Now, all of you make your way 506 00:20:37,814 --> 00:20:39,814 into the wine room. 507 00:20:39,850 --> 00:20:43,184 This decision is so important for our team 508 00:20:43,220 --> 00:20:45,186 and it could go a lot of different ways. 509 00:20:45,222 --> 00:20:46,855 Okay guys, I think we should go down through the line 510 00:20:46,890 --> 00:20:47,923 and talk about each person. 511 00:20:47,958 --> 00:20:49,524 We gotta be strategic. 512 00:20:49,559 --> 00:20:51,259 We get to save someone that's weak 513 00:20:51,295 --> 00:20:52,761 so that we can take them out later. 514 00:20:52,796 --> 00:20:54,863 Diamond and Nathan are the weakest cooks. 515 00:20:54,898 --> 00:20:56,131 They are, absolutely. 516 00:20:56,166 --> 00:20:57,966 Or we can save someone that's strong, 517 00:20:58,001 --> 00:20:59,334 so that the weak can disperse. 518 00:20:59,369 --> 00:21:01,069 Andrea's going to go in and kill 519 00:21:01,104 --> 00:21:02,304 whatever we're doing right here. 520 00:21:02,339 --> 00:21:04,205 She's going to be in the top 10 regardless. 521 00:21:04,241 --> 00:21:06,508 - Terry, I feel like the same position. - I agree. 522 00:21:06,543 --> 00:21:09,344 This is top 10, we have to think about the long term. 523 00:21:09,379 --> 00:21:10,612 Does anyone feel differently? 524 00:21:10,647 --> 00:21:12,447 - No, not at all. - No, I agree 100%. 525 00:21:12,482 --> 00:21:13,682 Time up, blue team. 526 00:21:13,717 --> 00:21:15,450 Let's go! 527 00:21:15,485 --> 00:21:17,519 Right, Dan. Make your way to the aprons. 528 00:21:17,554 --> 00:21:19,421 the rest of the blue team, make your way upstairs, please. 529 00:21:19,456 --> 00:21:20,722 Let's go. 530 00:21:23,760 --> 00:21:27,295 Dan, it's time to find out who you want to throw 531 00:21:27,331 --> 00:21:29,631 into the heat of the pressure test. 532 00:21:29,666 --> 00:21:32,734 The home cook who does not received a black apron, 533 00:21:32,769 --> 00:21:35,637 will be saved from elimination. 534 00:21:35,672 --> 00:21:39,307 Dan, please, hand out a black apron. 535 00:21:40,777 --> 00:21:43,211 The first apron goes to someone who we think 536 00:21:43,246 --> 00:21:45,180 is the strongest cook down here. 537 00:21:47,084 --> 00:21:49,517 We're sending you in, Shaun. 538 00:21:49,553 --> 00:21:52,988 The second home cook is someone we definitely 539 00:21:53,023 --> 00:21:54,756 all feel threatened by. 540 00:21:54,791 --> 00:21:57,592 Andrea. Good luck. 541 00:21:57,627 --> 00:21:59,160 Thanks. 542 00:21:59,196 --> 00:22:02,864 This third home cook, Terry. 543 00:22:04,301 --> 00:22:06,234 - Next up. - Good luck on the next one, Eric. 544 00:22:06,269 --> 00:22:08,770 Bring it on, brother. 545 00:22:08,805 --> 00:22:10,572 Right, Dan, two home cooks remain. 546 00:22:10,607 --> 00:22:13,408 This is a very critical decision. 547 00:22:13,443 --> 00:22:15,143 I should absolutely be in the top 10. 548 00:22:15,178 --> 00:22:17,445 As a team captain, I performed to my best abilities. 549 00:22:17,481 --> 00:22:19,681 I feel like Nathan was the weakest link out of our team. 550 00:22:19,716 --> 00:22:24,019 This was really tough for my team. 551 00:22:24,054 --> 00:22:26,454 We're gonna save... 552 00:22:26,490 --> 00:22:28,556 Nathan. 553 00:22:28,592 --> 00:22:31,960 Diamond, it's time to prove yourself. 554 00:22:31,995 --> 00:22:36,631 Nathan, you've been saved. Please head up to the balcony. 555 00:22:36,666 --> 00:22:37,899 Are you kidding me right now? 556 00:22:37,934 --> 00:22:40,668 The blue team is only saving Nathan 557 00:22:40,704 --> 00:22:42,303 because they know he's a weaker chef 558 00:22:42,339 --> 00:22:44,606 and that they can get him out later. 559 00:22:44,641 --> 00:22:46,975 But, like, he doesn't deserve to be in the top 10. 560 00:22:48,478 --> 00:22:52,080 Tonight, in this pressure test, you'll be cooking 561 00:22:52,115 --> 00:22:54,416 a quintessential American classic. 562 00:22:57,687 --> 00:22:59,687 You'll all be cooking... 563 00:23:03,160 --> 00:23:06,661 sausage in a bun. 564 00:23:06,696 --> 00:23:08,763 Tonight we're looking for a gourmet 565 00:23:08,799 --> 00:23:13,435 unique, restaurant quality MasterChef worthy sausage. 566 00:23:13,470 --> 00:23:16,604 From scratch. 567 00:23:16,640 --> 00:23:20,642 Now you'll all have to grind and case your own sausage. 568 00:23:20,677 --> 00:23:23,645 Please head to your stations. 569 00:23:23,680 --> 00:23:24,979 I'm from New York City. 570 00:23:25,015 --> 00:23:26,414 We have sausage and pepper carts 571 00:23:26,450 --> 00:23:28,083 on almost every corner in New York City. 572 00:23:28,118 --> 00:23:29,984 So I feel pretty confident going into the competition. 573 00:23:30,020 --> 00:23:31,453 I know this dish. 574 00:23:31,488 --> 00:23:34,489 In the equipment room tonight, you'll find a meat grinder 575 00:23:34,524 --> 00:23:38,259 and a sausage stuffer alongside an amazing array of proteins. 576 00:23:38,295 --> 00:23:40,962 You will also find a selection of herbs, spices, 577 00:23:40,997 --> 00:23:44,365 and topping ingredients to make your sausage in a bun 578 00:23:44,401 --> 00:23:47,402 worthy of the MasterChef kitchen. 579 00:23:47,437 --> 00:23:49,904 You have 60 minutes to prepare us an astounding 580 00:23:49,940 --> 00:23:51,339 sausage in a bun. 581 00:23:51,374 --> 00:23:52,740 When those 60 minutes are up, 582 00:23:52,776 --> 00:23:56,044 we need to see your baskets on this front station. 583 00:23:56,079 --> 00:23:58,012 Does that make sense? You're not ending at your station, 584 00:23:58,048 --> 00:23:59,581 you're ending down here. 585 00:23:59,616 --> 00:24:01,649 Yes, chef. 586 00:24:01,685 --> 00:24:06,654 Your 60 minutes starts... 587 00:24:06,690 --> 00:24:08,356 now. 588 00:24:08,391 --> 00:24:10,458 - Let's go, guys. - Let's go, guys. 589 00:24:15,432 --> 00:24:17,232 I need to go to the gym. 590 00:24:17,267 --> 00:24:19,501 You know, guys, timing is really crucial. 591 00:24:19,536 --> 00:24:21,836 They have 60 minutes to make a sausage 592 00:24:21,872 --> 00:24:24,005 from scratch to encase it, 593 00:24:24,040 --> 00:24:26,574 to make toppings, and to put it in a beautiful bun. 594 00:24:26,610 --> 00:24:29,511 - First things first, they've gotta make-- - Cuts. 595 00:24:29,546 --> 00:24:31,246 They've gotta taste it, and they've gotta encase it. 596 00:24:31,281 --> 00:24:32,914 The big thing I'm looking for tonight. 597 00:24:32,949 --> 00:24:34,916 It's the blend, The right seasoning, the spices. 598 00:24:34,951 --> 00:24:36,151 What kinda vegetables you put in there. 599 00:24:36,186 --> 00:24:37,952 I think sausage is no good 600 00:24:37,988 --> 00:24:39,687 unless it has fat and texture in it. 601 00:24:39,723 --> 00:24:42,690 So they've got to have that perfect ratio 602 00:24:42,726 --> 00:24:45,260 of fat to meat. 603 00:24:50,500 --> 00:24:51,599 Come on, Diamond. You've got this. 604 00:24:51,635 --> 00:24:52,867 - Diamond. - Yes, chef. 605 00:24:52,903 --> 00:24:54,402 Tell me about the sausage. What are you making? 606 00:24:54,437 --> 00:24:55,870 I had to go Italian because they're very much 607 00:24:55,906 --> 00:24:57,572 about eating food as a way to spend time 608 00:24:57,607 --> 00:24:58,907 with their family and that's how I am. 609 00:24:58,942 --> 00:25:00,942 I'm making a chicken and asiago sausage. 610 00:25:00,977 --> 00:25:02,243 I like chicken, that's a lean protein 611 00:25:02,279 --> 00:25:04,078 by using the thighs to help with the juiciness. 612 00:25:04,114 --> 00:25:06,080 The garlic's in the sausage. What you going to compliment it with? 613 00:25:06,116 --> 00:25:08,983 I made a quick tomato garlic basil topping. 614 00:25:09,019 --> 00:25:11,152 - Kinda like a bruschetta. - Don't waste too much time dicing that. 615 00:25:11,188 --> 00:25:13,054 You should be grating it, save yourself some time. 616 00:25:13,089 --> 00:25:15,056 - I'm gonna go grab a grater. Thank you. - Good luck. Let's go. 617 00:25:18,662 --> 00:25:21,262 All right, Eric, what kinda sausage are we making tonight? 618 00:25:21,298 --> 00:25:22,664 Like, I grew up in an Italian family, 619 00:25:22,699 --> 00:25:24,399 every weekend we'd go to my grandmother's house 620 00:25:24,434 --> 00:25:25,867 and one of the things that she would make 621 00:25:25,902 --> 00:25:28,469 - was her pork and veal meatballs. - Oh, okay. 622 00:25:28,505 --> 00:25:29,571 So I'm gonna take a spin on that 623 00:25:29,606 --> 00:25:31,940 and make a pork and veal sausage instead. 624 00:25:31,975 --> 00:25:34,676 It's gonna have a nice provolone cheese sauce 625 00:25:34,711 --> 00:25:36,010 and it's gonna be a nice hot sauce. 626 00:25:36,046 --> 00:25:38,079 Just like you can get on any corner in the city. 627 00:25:38,114 --> 00:25:40,081 All right, Eric, good luck. 628 00:25:45,488 --> 00:25:47,622 Halfway, guys. 30 minutes remaining. 629 00:25:49,025 --> 00:25:51,726 Got to get your casings stuffed. 630 00:25:51,761 --> 00:25:53,161 Whee. 631 00:25:53,196 --> 00:25:54,963 Make sure you're happy with the texture 632 00:25:54,998 --> 00:25:57,665 and the seasoning before they go inside the casing. 633 00:26:01,371 --> 00:26:02,604 All right, Terry, how you feeling? 634 00:26:02,639 --> 00:26:03,838 Yes, chef. I'm feeling good, chef. 635 00:26:03,873 --> 00:26:05,373 Tell me about the sausage. What are you making? 636 00:26:05,408 --> 00:26:07,342 I'm gonna make a nice Italian fennel sausage. 637 00:26:07,377 --> 00:26:09,510 And then I'm gonna top it with a medley of different, 638 00:26:09,546 --> 00:26:11,079 nice colored peppers on top, 639 00:26:11,114 --> 00:26:12,847 and I got a nice little tomato sauce 640 00:26:12,882 --> 00:26:15,516 that's gonna also complement the fennel sausage. 641 00:26:15,552 --> 00:26:17,018 Do you feel more comfortable being down here 642 00:26:17,053 --> 00:26:18,419 or would you rather be up in the balcony? 643 00:26:18,455 --> 00:26:20,054 Being up in the balcony, I mean, that's to be safe, 644 00:26:20,090 --> 00:26:22,223 Chef, I'm here to cook. And I'm gonna get better. 645 00:26:22,259 --> 00:26:23,758 And then eventually I'm gonna have to go 646 00:26:23,793 --> 00:26:26,594 - against everyone here, so let's do it today. - Good luck. 647 00:26:26,630 --> 00:26:27,762 Thank you, chef. 648 00:26:27,797 --> 00:26:30,331 Let's go, guys. 649 00:26:30,367 --> 00:26:33,268 15 minutes remaining. 650 00:26:33,303 --> 00:26:34,802 Looking good, Shaun. 651 00:26:34,838 --> 00:26:36,971 - All right, Shaun. - Hello, Chef Tosi. 652 00:26:37,007 --> 00:26:38,573 Tell me about your sausage. What are you cooking? 653 00:26:38,608 --> 00:26:39,774 So I'm making a venison sausage 654 00:26:39,809 --> 00:26:42,277 with a jalapeno chive white cheddar sauce 655 00:26:42,312 --> 00:26:43,645 and homemade pickles. 656 00:26:43,680 --> 00:26:45,613 Back in Vegas I make sausage quite a bit. 657 00:26:45,649 --> 00:26:47,282 I always have big cookouts at my house all the time, 658 00:26:47,317 --> 00:26:49,117 so I should be all right at this. 659 00:26:49,152 --> 00:26:52,020 All right, Shaun, who doesn't deserve to be in the top 10? 660 00:26:52,055 --> 00:26:54,555 Uh, Nathan. Nathan doesn't. 661 00:26:54,591 --> 00:26:55,890 I don't think David does. 662 00:26:55,925 --> 00:26:57,659 I think those are the two weakest people up there. 663 00:26:57,694 --> 00:26:58,960 All right, good luck. 664 00:26:58,995 --> 00:27:01,262 Aw, you're mad now and you targeted me. 665 00:27:01,298 --> 00:27:03,665 - No, dude. - You're mad because you're not up here. 666 00:27:03,700 --> 00:27:06,067 - There's no way we're gonna send you up here. - I'm not mad I'm not up there. 667 00:27:06,102 --> 00:27:08,002 - I wanna be down here, brother. - So then why are you so angry? 668 00:27:08,038 --> 00:27:10,071 - Stop crying. - I'm not, I'm speaking facts. 669 00:27:10,106 --> 00:27:11,673 You're speaking facts. You're whining. 670 00:27:11,708 --> 00:27:13,808 Why don't you shut up and just stand up there 671 00:27:13,843 --> 00:27:15,009 in your precious little balcony. 672 00:27:15,045 --> 00:27:16,411 - I'm still here, right? - Yep. 673 00:27:16,446 --> 00:27:18,201 - You might not be. - You're right. 674 00:27:18,281 --> 00:27:19,547 So why don't you shut up and let me cook? 675 00:27:21,384 --> 00:27:23,584 Oh, look. That grill looks too hot. 676 00:27:25,288 --> 00:27:27,622 Edward and Oh, it's on fire. 677 00:27:27,657 --> 00:27:29,657 - Ugh. - Oh, my gosh, Oh, my gosh, 678 00:27:29,693 --> 00:27:32,727 Oh, Shaun, they're gonna burst. The skins are gonna burst. 679 00:27:34,264 --> 00:27:36,197 Burn, baby, burn. 680 00:27:37,233 --> 00:27:38,266 Ugh. I'm screwed. 681 00:27:41,399 --> 00:27:43,899 Oh, Shaun, they're gonna burst. The skins are gonna burst. 682 00:27:43,935 --> 00:27:45,034 Ugh, I'm screwed. 683 00:27:45,069 --> 00:27:46,268 Burn, baby, burn. 684 00:27:46,304 --> 00:27:48,804 I am boiling mad right now. 685 00:27:48,839 --> 00:27:51,540 David's literally just like a fly buzzing around my head. 686 00:27:51,575 --> 00:27:52,808 Don't get started with me, homie. 687 00:27:52,843 --> 00:27:55,477 But I gotta pull it together 688 00:27:55,513 --> 00:27:57,112 and stay focused on my dish. 689 00:27:57,148 --> 00:28:00,215 Come on, Shaun, get this done. 690 00:28:00,251 --> 00:28:01,951 Ten minutes remaining. 691 00:28:01,986 --> 00:28:04,920 For one of you, your last 10 minutes 692 00:28:04,956 --> 00:28:07,289 inside the MasterChef kitchen. Come on. 693 00:28:07,325 --> 00:28:09,758 Guys, Diamond just pulled her sausage out 694 00:28:09,794 --> 00:28:11,393 and there was no coloring. 695 00:28:11,429 --> 00:28:12,461 Damn. 696 00:28:12,496 --> 00:28:14,630 Diamond, Diamond, Diamond. 697 00:28:14,665 --> 00:28:16,265 - Andrea. - Yes, chef. 698 00:28:16,300 --> 00:28:18,000 - How you doing? - I'm feeling good, chef. 699 00:28:18,035 --> 00:28:19,902 - What are you making? - I'm making a bratwurst, chef. 700 00:28:19,937 --> 00:28:21,337 What's going on top? 701 00:28:21,372 --> 00:28:24,440 I'm doing some beer butter caramelized onions, 702 00:28:24,475 --> 00:28:25,674 And then a currywurst ketchup. 703 00:28:25,710 --> 00:28:27,910 And then a pretzel roll. 704 00:28:27,945 --> 00:28:29,345 I thought you were a Miami girl. 705 00:28:29,380 --> 00:28:30,813 I am a Miami girl, but-- 706 00:28:30,848 --> 00:28:32,915 What's up with the Midwestern, German sausage? 707 00:28:32,950 --> 00:28:34,917 Well, you guys told us to put us on a plate 708 00:28:34,952 --> 00:28:38,320 and I'm a traveler and I love food from other countries, 709 00:28:38,356 --> 00:28:39,655 so that's what I'm giving you guys today. 710 00:28:39,690 --> 00:28:41,423 - Good luck, Andrea. - Thank you, chef. 711 00:28:46,464 --> 00:28:49,431 60 seconds remaining. Come on. 712 00:28:49,467 --> 00:28:53,602 And remember, your sausage in a bun must be down here 713 00:28:53,637 --> 00:28:56,672 on the front row before your time is up. 714 00:28:56,707 --> 00:28:58,574 Yes, chef. 715 00:29:00,478 --> 00:29:01,543 Ooh, that's nice. 716 00:29:01,579 --> 00:29:03,278 - Come on, Eric! - Eric, you can do this. 717 00:29:03,314 --> 00:29:04,680 Come on, Eric! 718 00:29:04,715 --> 00:29:07,783 That's not working out. 719 00:29:07,818 --> 00:29:09,118 What's Andrea doing? 720 00:29:09,153 --> 00:29:10,619 - She needs to go. - You're running out of time. 721 00:29:10,654 --> 00:29:13,155 Andrea, move! 722 00:29:13,190 --> 00:29:15,791 20 seconds remaining. 723 00:29:15,826 --> 00:29:17,693 Looks good, Terry. 724 00:29:17,728 --> 00:29:18,727 Right on, Shaun. 725 00:29:18,763 --> 00:29:20,529 You guys got this. 726 00:29:20,564 --> 00:29:23,365 Eric, you gotta move. 727 00:29:23,401 --> 00:29:26,802 - 10, nine, eight-- - You have to be in the front. 728 00:29:26,837 --> 00:29:28,871 seven, six-- 729 00:29:28,906 --> 00:29:31,173 - Andrea! You've got to be down here. - Five, 730 00:29:31,208 --> 00:29:34,877 - Oh, ( bleep ) I did not even-- - Andrea! 731 00:29:34,912 --> 00:29:38,013 Four, three, two, one, and stop. 732 00:29:40,017 --> 00:29:43,052 She didn't make it. 733 00:29:43,087 --> 00:29:44,186 She didn't make it. 734 00:29:48,426 --> 00:29:50,859 I was so focused on getting my sausage 735 00:29:50,895 --> 00:29:52,227 in the bun perfect, 736 00:29:52,263 --> 00:29:56,231 that I completely forgot to walk to the front. 737 00:29:56,267 --> 00:29:59,001 I mean, at this point, I don't know what's gonna happen next. 738 00:29:59,036 --> 00:30:00,803 I really don't. 739 00:30:02,907 --> 00:30:06,108 It's time to see whose sausage in a bun is a showstopper, 740 00:30:06,143 --> 00:30:09,511 and whose doesn't quite cut it for the top 10. 741 00:30:09,547 --> 00:30:11,447 Eric. 742 00:30:12,583 --> 00:30:14,049 Describe your dish. 743 00:30:14,085 --> 00:30:15,984 This is a New York City style 744 00:30:16,020 --> 00:30:17,553 hot Italian sausage and pepper hero. 745 00:30:17,588 --> 00:30:20,255 It's got red and green bell peppers, some onions, 746 00:30:20,291 --> 00:30:22,658 as well as a provolone cheese sauce on top. 747 00:30:30,468 --> 00:30:34,069 Huh. It's juicy. 748 00:30:34,105 --> 00:30:35,737 It's flavorful. 749 00:30:35,773 --> 00:30:37,239 I think the heat is there for sure. 750 00:30:37,274 --> 00:30:40,275 My only critique would be that I wanna see more of your creativity. 751 00:30:40,311 --> 00:30:41,844 We're talking about the top 10 now. 752 00:30:41,879 --> 00:30:44,113 - Yes, chef. - But overall, nice job. 753 00:30:44,148 --> 00:30:45,414 Thank you. 754 00:30:49,420 --> 00:30:51,253 - Terry. - Yes, chef. 755 00:30:51,288 --> 00:30:52,488 Tell me what you got. 756 00:30:52,523 --> 00:30:54,590 Well, Chef, here I have a fennel sausage. 757 00:30:54,625 --> 00:30:56,825 I put it on a nice French roll 758 00:30:56,861 --> 00:31:00,095 and topped it with some homemade marinara sauce 759 00:31:00,131 --> 00:31:02,498 and some onions and peppers. 760 00:31:02,533 --> 00:31:04,233 What did you use for your protein? 761 00:31:04,268 --> 00:31:06,535 I used pork shoulder with a fatback. 762 00:31:06,570 --> 00:31:07,569 Okay. 763 00:31:11,642 --> 00:31:12,841 Your sausage is pretty good. 764 00:31:12,877 --> 00:31:15,677 It's juicy. The marinara's a nice touch. 765 00:31:15,713 --> 00:31:17,913 It kinda just balances everything out together. 766 00:31:17,948 --> 00:31:21,083 Literally, you just needed a little bit more salt 767 00:31:21,118 --> 00:31:22,851 and this would have been a perfect sausage. 768 00:31:22,887 --> 00:31:24,620 - Thank you, chef. - Thank you. 769 00:31:29,193 --> 00:31:30,626 Right. 770 00:31:30,661 --> 00:31:32,594 - Andrea, describe your sausage. - Yes, chef. 771 00:31:32,630 --> 00:31:36,765 This is a bratwurst sausage with a toasted pretzel bun 772 00:31:36,800 --> 00:31:38,567 and a tomato curry sauce, 773 00:31:38,602 --> 00:31:41,603 and some beer butter caramelized onion. 774 00:31:41,639 --> 00:31:43,772 What percentage of fat did you put in there? 775 00:31:43,807 --> 00:31:46,241 One and a half pounds of pork shoulder. 776 00:31:46,277 --> 00:31:47,409 One pound of the veal. 777 00:31:47,444 --> 00:31:49,578 and then half a pound of the fat. 778 00:31:49,613 --> 00:31:52,548 Wow, it's incredibly moist. 779 00:31:52,583 --> 00:31:53,916 Thank you, chef. 780 00:31:53,951 --> 00:31:58,754 I mean, young lady, here your sausage 781 00:31:58,789 --> 00:32:00,222 is still glistening. 782 00:32:00,257 --> 00:32:02,291 That is beautiful. 783 00:32:02,326 --> 00:32:03,325 Thank you, chef. 784 00:32:03,360 --> 00:32:05,194 Mmm, have a slice. 785 00:32:09,500 --> 00:32:11,366 - The seasoning is on point. - Thank you. 786 00:32:11,402 --> 00:32:12,935 The texture and the grounds, 787 00:32:12,970 --> 00:32:15,170 the size of the way you ground that meat, 788 00:32:16,907 --> 00:32:18,740 - What did you think? - Delicious. 789 00:32:18,776 --> 00:32:20,642 Very good, chef. 790 00:32:21,779 --> 00:32:23,378 That's it. Great recipe. 791 00:32:23,414 --> 00:32:25,280 I think that's gonna be one in my book. Really good job. 792 00:32:25,316 --> 00:32:26,348 - Thank you, chef. - Delicious. 793 00:32:26,383 --> 00:32:27,516 Thank you. Wow. 794 00:32:28,752 --> 00:32:29,918 - Nice job, Andrea. - Good job, Dre. 795 00:32:29,954 --> 00:32:31,220 Thank you. 796 00:32:37,728 --> 00:32:40,829 - Shaun. - Chef. 797 00:32:40,864 --> 00:32:43,031 You made us what kind of sausage? 798 00:32:43,067 --> 00:32:44,733 I went with a venison 799 00:32:44,768 --> 00:32:48,437 with a white cheddar, jalapeno and chive sauce on top. 800 00:32:48,472 --> 00:32:50,606 And then some homemade pickles. 801 00:32:50,641 --> 00:32:52,040 And what kind of fat did you use? 802 00:32:52,076 --> 00:32:53,342 I used about 50% fatback 803 00:32:53,377 --> 00:32:55,777 to try to make it nice and juicy for you. 804 00:33:01,752 --> 00:33:04,586 Huh. Gotta say, I had high hopes. 805 00:33:04,622 --> 00:33:07,623 There's a few things that are strange about this. 806 00:33:07,658 --> 00:33:09,558 The cheese sauce is super grainy. 807 00:33:09,593 --> 00:33:12,527 - That sucks. - Yeah. 808 00:33:12,563 --> 00:33:15,197 You can definitely see that there's enough fat in there, 809 00:33:15,232 --> 00:33:17,432 - but you can also sort of see where-- - It got a little grainy. 810 00:33:17,468 --> 00:33:19,368 The venison just got grainy and dried out, 811 00:33:19,403 --> 00:33:22,237 which is hard with the grainy cheese as well. 812 00:33:22,273 --> 00:33:23,905 I like that you took a risk. 813 00:33:23,941 --> 00:33:27,009 The concern is obviously that it's an elimination challenge. 814 00:33:30,547 --> 00:33:32,147 - Diamond. - Yes, chef. 815 00:33:32,182 --> 00:33:33,749 Describe your sausage, please. 816 00:33:33,784 --> 00:33:37,019 I made a chicken and asiago cheese sausage. 817 00:33:37,054 --> 00:33:39,621 And I made sort of like a quick bruschetta type 818 00:33:39,657 --> 00:33:41,990 of topping with a tomato garlic basil salt and pepper. 819 00:33:42,026 --> 00:33:43,692 And I garnished it with a little bit 820 00:33:43,727 --> 00:33:45,594 of parmesan crisp and fried basil. 821 00:33:45,629 --> 00:33:48,930 - What's the fat in there? - I decided to go with the chicken thigh, 822 00:33:48,966 --> 00:33:50,866 so there was a lot of the chicken fat and chicken skin 823 00:33:50,901 --> 00:33:53,101 still mixed in there. 824 00:33:53,137 --> 00:33:55,704 I mean, visually, it looks quite bright. 825 00:33:55,739 --> 00:33:57,239 I'm not too sure about the parmesan crisp, 826 00:33:57,274 --> 00:33:59,508 but I like the visual impact. 827 00:33:59,543 --> 00:34:01,209 For me, it's all about what's going on in the inside 828 00:34:01,245 --> 00:34:02,844 of these sausages. 829 00:34:02,880 --> 00:34:05,480 - So that is the hero tonight, right? - Yes, chef. 830 00:34:10,054 --> 00:34:11,286 Damn. 831 00:34:11,322 --> 00:34:14,122 That doesn't look like it's cooked. 832 00:34:15,492 --> 00:34:17,659 Oh, Diamond. 833 00:34:24,963 --> 00:34:26,663 For me, it's all about what's going on in the inside 834 00:34:26,698 --> 00:34:28,365 of these sausages. 835 00:34:28,400 --> 00:34:30,834 - So that is the hero tonight, right? - Yes, chef. 836 00:34:36,030 --> 00:34:37,195 Damn. 837 00:34:37,231 --> 00:34:40,766 That doesn't look like it's cooked. 838 00:34:40,801 --> 00:34:42,067 No. 839 00:34:42,102 --> 00:34:43,342 Oh. 840 00:34:46,507 --> 00:34:48,907 That's your sausage. It's raw. 841 00:34:50,277 --> 00:34:51,543 Oh, my God. 842 00:34:51,579 --> 00:34:54,246 If there's anything to salvage this side? 843 00:34:54,281 --> 00:34:55,681 It's actually worse. 844 00:34:55,716 --> 00:34:57,115 Yeah, that's crazy, I touched it. 845 00:34:57,151 --> 00:35:00,252 So that thing's barely running around the garden. 846 00:35:02,022 --> 00:35:04,990 - I can't eat that. - No. I'm sorry about that. 847 00:35:05,025 --> 00:35:07,025 Damn. 848 00:35:09,163 --> 00:35:11,863 Damn. It's raw. 849 00:35:13,233 --> 00:35:15,100 This is the worst possible thing 850 00:35:15,135 --> 00:35:16,768 that could have happened. 851 00:35:16,804 --> 00:35:18,303 Holy mackerel. 852 00:35:18,339 --> 00:35:20,405 I served Gordon a raw sausage. 853 00:35:20,441 --> 00:35:22,074 Like, that's it. That's the end. 854 00:35:22,109 --> 00:35:23,075 There's no ifs, ands, or buts. 855 00:35:23,110 --> 00:35:24,109 I'm going home. 856 00:35:27,648 --> 00:35:29,982 Will you five home cooks please come around to the front? 857 00:35:37,391 --> 00:35:40,993 Wow, what a night. 858 00:35:41,028 --> 00:35:44,463 And right now we need a moment to discuss 859 00:35:44,498 --> 00:35:46,565 each sausage in a bun. 860 00:35:48,469 --> 00:35:49,668 Oh, man. 861 00:35:52,272 --> 00:35:54,673 So this is hard, I mean, seriously. 862 00:35:54,708 --> 00:35:56,074 Let's start off with Diamond's, 863 00:35:56,110 --> 00:35:57,342 unfortunately, raw in the middle. 864 00:35:57,378 --> 00:35:59,044 It's such an amateur move. 865 00:35:59,079 --> 00:36:00,679 She had some missteps there, 866 00:36:00,714 --> 00:36:03,749 but visually I thought her presentation was beautiful. 867 00:36:03,784 --> 00:36:07,119 I mean, I think, I think you might be staying. 868 00:36:07,154 --> 00:36:10,322 He couldn't eat it. He couldn't even eat it. 869 00:36:10,357 --> 00:36:13,692 Guys, there's still one more thing we have to talk about. 870 00:36:13,727 --> 00:36:15,327 - Yeah. - That's Drea. 871 00:36:15,362 --> 00:36:18,030 I completely forgot that we had to run it up here. 872 00:36:18,065 --> 00:36:21,266 Everybody needs to be down on that front bench 873 00:36:21,301 --> 00:36:23,301 within the 60 minutes. 874 00:36:23,337 --> 00:36:25,771 - She was not. - Wasn't even close. 875 00:36:25,806 --> 00:36:27,105 But, hear me out, 876 00:36:27,141 --> 00:36:28,640 it wasn't as if she was throwing more stuff 877 00:36:28,676 --> 00:36:30,942 into the basket. It's just-- she froze. 878 00:36:30,978 --> 00:36:34,880 Guys, there's rules. I don't think we could have made it any more clear. 879 00:36:34,915 --> 00:36:39,384 Listen, she had the best sausage of the night, okay? 880 00:36:39,420 --> 00:36:41,319 Rules are rules, guys. 881 00:36:41,355 --> 00:36:42,954 So what do we do? 882 00:36:51,387 --> 00:36:54,366 The pressure is absolutely rising in the MasterChef kitchen. 883 00:36:54,401 --> 00:36:56,201 The final 10 is on the line. 884 00:36:56,236 --> 00:36:57,736 I mean, at this point, there's very little room 885 00:36:57,771 --> 00:36:59,104 for error in this competition. 886 00:36:59,139 --> 00:37:00,672 There they go. There they go. 887 00:37:00,708 --> 00:37:01,973 There they go. Here we go. 888 00:37:02,009 --> 00:37:03,608 But knowing that someone's 889 00:37:03,644 --> 00:37:06,678 going home tonight. I mean, it's sad. 890 00:37:10,291 --> 00:37:13,292 Five of you cooked here in the kitchen tonight, 891 00:37:13,327 --> 00:37:15,794 but one of you is going home. 892 00:37:15,829 --> 00:37:20,299 The other four home cooks will officially enter the top 10, 893 00:37:20,334 --> 00:37:22,467 the biggest cooking competition. 894 00:37:23,771 --> 00:37:28,440 The big news of the night is... 895 00:37:28,475 --> 00:37:31,043 the person who is unfortunately 896 00:37:31,078 --> 00:37:36,248 going home tonight did not have the worst dish. 897 00:37:37,651 --> 00:37:40,719 When we began this pressure test tonight, 898 00:37:40,754 --> 00:37:43,121 we made it very clear to all of you 899 00:37:43,157 --> 00:37:45,257 that at the end of 60 minutes, 900 00:37:45,292 --> 00:37:48,694 each and every sausage in a bun 901 00:37:48,729 --> 00:37:54,499 had to be down here on the front station completed. 902 00:37:54,535 --> 00:37:59,971 Andrea, we were forced to watch the last 10 seconds, 903 00:38:00,007 --> 00:38:02,841 and sadly you did not adhere to that rule. 904 00:38:02,876 --> 00:38:05,077 - You've got to be down here. - Five, 905 00:38:05,112 --> 00:38:07,946 - Andrea! - Three, two, one. 906 00:38:07,981 --> 00:38:09,648 - Hurry. - And stop. 907 00:38:14,955 --> 00:38:18,457 You arrived at the front station 908 00:38:18,492 --> 00:38:22,361 three seconds after time was up. 909 00:38:23,364 --> 00:38:24,329 Mmm-hmm. 910 00:38:24,365 --> 00:38:26,832 And it breaks my heart 911 00:38:26,867 --> 00:38:28,700 that one of the most talented, 912 00:38:28,736 --> 00:38:30,168 one of the youngest, 913 00:38:30,204 --> 00:38:33,004 one of the most inspirational amateur chefs 914 00:38:33,040 --> 00:38:35,640 we've ever had in this competition 915 00:38:35,676 --> 00:38:38,877 sadly is going home 916 00:38:38,912 --> 00:38:42,914 and not going in the top 10. 917 00:38:42,950 --> 00:38:45,550 I am so sorry. 918 00:38:45,586 --> 00:38:46,952 Rules are rules 919 00:38:46,987 --> 00:38:49,287 and we have to abide by them on a daily basis. 920 00:38:56,597 --> 00:39:00,799 That means, my darling, you have to leave the competition. 921 00:39:00,834 --> 00:39:02,534 I am so sorry. 922 00:39:02,569 --> 00:39:05,070 I messed up. 923 00:39:08,242 --> 00:39:12,511 But young lady, you have been incredible. 924 00:39:12,546 --> 00:39:15,881 You shouldn't be this good at 21. 925 00:39:15,916 --> 00:39:19,217 Thank you. Thank you, guys, for everything. 926 00:39:19,253 --> 00:39:21,653 You have no idea. 927 00:39:23,891 --> 00:39:25,524 Come and say goodbye. 928 00:39:25,559 --> 00:39:29,027 - To you? - Yeah, come over. Say goodbye. 929 00:39:29,062 --> 00:39:32,731 Come here. There, dear. 930 00:39:32,766 --> 00:39:34,633 - Thank you. - Don't give up. 931 00:39:34,668 --> 00:39:37,068 - Thank you. - You did great. 932 00:39:39,473 --> 00:39:42,474 Please my darling, place your apron on your bench. 933 00:39:44,311 --> 00:39:45,877 Love you, Andrea. 934 00:39:45,913 --> 00:39:48,079 To be leaving like this, it sucks. It sucks. 935 00:39:48,115 --> 00:39:51,082 It sucks so much. 936 00:39:51,118 --> 00:39:52,818 Andrea, thanks for being you. 937 00:39:52,853 --> 00:39:55,954 But I'm leaving here today knowing that I made 938 00:39:55,989 --> 00:39:58,423 the best sausage in our kitchen. 939 00:40:03,030 --> 00:40:07,999 I came here as just a college student from Miami, 940 00:40:08,035 --> 00:40:09,501 used to cooking in my microwave. 941 00:40:09,536 --> 00:40:12,204 But now I'm way more confident. 942 00:40:14,308 --> 00:40:19,211 I was very impressed. Congratulations, Andrea. 943 00:40:19,246 --> 00:40:21,012 - Yeah! - Whoo! 944 00:40:21,048 --> 00:40:23,248 Just having mentors like Gordon Ramsay 945 00:40:23,283 --> 00:40:24,449 and Christina Tosi 946 00:40:24,485 --> 00:40:28,820 and Wolfgang Puck. Like-- It's amazing. 947 00:40:28,856 --> 00:40:32,023 It looks like you nearly could have pulled it off 948 00:40:32,059 --> 00:40:33,758 - of Gordon's dish. - Thank you, chef. 949 00:40:33,794 --> 00:40:35,594 Producing cupcakes like this. 950 00:40:35,629 --> 00:40:37,796 That's the kind of talent that we thrive 951 00:40:37,831 --> 00:40:39,397 on working with. 952 00:40:39,433 --> 00:40:40,665 - Thank you, chef. - Congratulations. 953 00:40:40,701 --> 00:40:43,301 Blue team! 954 00:40:43,381 --> 00:40:46,505 And yes, if I just ran three seconds earlier, 955 00:40:46,540 --> 00:40:50,175 I'd be in the top 10, but that doesn't matter anymore. 956 00:40:50,210 --> 00:40:53,044 Like what matters is that I came here 957 00:40:53,080 --> 00:40:56,481 and I know what I want to do now. 958 00:40:56,517 --> 00:40:59,217 I know what I want to be 959 00:40:59,253 --> 00:41:04,055 and I'm so pumped for what's to come. 960 00:41:07,728 --> 00:41:08,793 Coming up... 961 00:41:08,829 --> 00:41:11,162 The mystery box... 962 00:41:11,198 --> 00:41:12,697 Whoo! 963 00:41:12,733 --> 00:41:14,799 ...delivers a sweet surprise. 964 00:41:14,835 --> 00:41:16,668 This is the first time Christina Tosi's 965 00:41:16,703 --> 00:41:17,969 ever cooked on MasterChef. 966 00:41:18,005 --> 00:41:19,404 - Whoo! - This is such an honor. 967 00:41:19,439 --> 00:41:21,840 Three dishes from one mystery box 968 00:41:21,875 --> 00:41:22,841 Showing off a bit, Christina, 969 00:41:22,876 --> 00:41:24,843 I expect nothing less. 970 00:41:24,878 --> 00:41:25,844 And then... 971 00:41:25,879 --> 00:41:26,845 Yikes. 972 00:41:26,880 --> 00:41:28,580 An exotic dish... 973 00:41:28,615 --> 00:41:30,315 I've never tasted it. 974 00:41:30,350 --> 00:41:31,650 I have no idea what it is. 975 00:41:31,685 --> 00:41:33,018 Nathan, what's wrong? 976 00:41:33,053 --> 00:41:34,619 We're all super intimidated right now. 977 00:41:34,655 --> 00:41:37,022 ...proves hard to stomach. 978 00:41:37,057 --> 00:41:38,723 It looks like puke. 979 00:41:53,121 --> 00:41:55,455 I'm top 10 and the MasterChef kitchen. 980 00:41:55,490 --> 00:41:56,989 Somebody pinch me, please. 981 00:41:57,025 --> 00:41:58,157 Welcome, guys. 982 00:41:58,193 --> 00:41:59,492 I mean, I have two little girls back home. 983 00:41:59,527 --> 00:42:01,627 I work two jobs. I'm busy all the time. 984 00:42:01,663 --> 00:42:04,297 For once in a long time, I want to be selfish. 985 00:42:04,332 --> 00:42:07,233 I want to chase my dream of becoming America's next MasterChef. 986 00:42:07,268 --> 00:42:10,403 You are the MasterChef's top 10. 987 00:42:10,438 --> 00:42:11,938 Give yourselves a round of applause. Come on. 988 00:42:11,973 --> 00:42:14,640 Whoo! 989 00:42:14,676 --> 00:42:16,509 But just one of you will win 990 00:42:16,544 --> 00:42:18,211 a quarter of a million dollars, 991 00:42:18,246 --> 00:42:19,812 Publish your very own cookbook, 992 00:42:19,848 --> 00:42:22,548 sail the Caribbean on the MasterChef cruise, 993 00:42:22,584 --> 00:42:26,219 and claim the most coveted prize in the culinary world. 994 00:42:26,254 --> 00:42:28,755 The MasterChef trophy. 995 00:42:28,790 --> 00:42:31,858 All right, it's time to see what's lurking underneath 996 00:42:31,893 --> 00:42:33,893 those mystery boxes. 997 00:42:38,666 --> 00:42:41,167 At the count of three, lift your boxes. 998 00:42:41,202 --> 00:42:43,636 One, two, three. 999 00:42:43,671 --> 00:42:45,271 Lift. 1000 00:42:45,306 --> 00:42:46,305 Whoo! 1001 00:42:48,877 --> 00:42:51,410 Nutella, it goes on everything. 1002 00:42:51,446 --> 00:42:53,446 I put it in my protein shakes after I work out. 1003 00:42:53,481 --> 00:42:55,982 That's the only thing frat guys like more than beer. 1004 00:42:56,017 --> 00:42:58,885 Nutella, the original hazelnut spread 1005 00:42:58,920 --> 00:43:02,054 that originated in Italy over 50 years ago? 1006 00:43:02,090 --> 00:43:04,290 This roasted hazelnut and cocoa spread 1007 00:43:04,325 --> 00:43:06,526 can be incorporated into all kinds of dishes. 1008 00:43:06,561 --> 00:43:08,261 Breakfast, lunch, dinnertime, 1009 00:43:08,296 --> 00:43:10,363 and my favsnack timeorite snacktime. 1010 00:43:10,398 --> 00:43:12,098 Tonight, for your mystery box challenge, 1011 00:43:12,133 --> 00:43:14,433 you're gonna focus on using Nutella 1012 00:43:14,469 --> 00:43:17,470 in one particular meal time. 1013 00:43:17,505 --> 00:43:18,971 Breakfast. 1014 00:43:19,007 --> 00:43:21,240 Is it on toast? The most amazing warm waffles? 1015 00:43:21,276 --> 00:43:24,310 Delicious pancakes, crepes, croissants. 1016 00:43:24,345 --> 00:43:27,213 The list of possibilities is endless. 1017 00:43:27,248 --> 00:43:29,615 And I'm gonna cook a Nutella breakfast 1018 00:43:29,651 --> 00:43:31,584 right alongside all of you. 1019 00:43:33,555 --> 00:43:36,222 Finally, we get to see Christina Tosi bake 1020 00:43:36,257 --> 00:43:38,157 and not just with anything-- with Nutella. 1021 00:43:38,193 --> 00:43:39,959 It's just the icing on the cake. 1022 00:43:39,994 --> 00:43:44,397 At your stations you will find a MasterChef staple pantry box. 1023 00:43:44,432 --> 00:43:46,065 And in the equipment room, 1024 00:43:46,100 --> 00:43:48,467 you'll find some more ingredients to help you make 1025 00:43:48,503 --> 00:43:53,272 a Nutella breakfast dish capable of blowing our minds. 1026 00:43:53,308 --> 00:43:55,408 Now if you win this challenge tonight, 1027 00:43:55,443 --> 00:43:59,612 you could get a significant advantage in the pantry. 1028 00:43:59,647 --> 00:44:01,681 Please, Christina, head to your station. 1029 00:44:01,716 --> 00:44:03,115 Thank you. 1030 00:44:03,151 --> 00:44:05,985 You'll all have 60 minutes to make us 1031 00:44:06,020 --> 00:44:08,154 one incredible breakfast dish. 1032 00:44:09,457 --> 00:44:14,026 Your 60 minutes starts... 1033 00:44:14,062 --> 00:44:16,329 now. 1034 00:44:16,364 --> 00:44:18,064 - Coming right behind you, Katie. - Right in front. 1035 00:44:22,136 --> 00:44:24,704 The top 10. This is where the competition goes 1036 00:44:24,739 --> 00:44:26,172 to a completely different level. 1037 00:44:26,207 --> 00:44:29,742 You've got a fireman, elementary school teacher, 1038 00:44:29,777 --> 00:44:33,112 a poker player, a handyman, a DJ. 1039 00:44:33,147 --> 00:44:34,614 And I love seeing how 10 people 1040 00:44:34,649 --> 00:44:35,615 are gonna take Nutella 1041 00:44:35,650 --> 00:44:37,416 in 10 different ways. 1042 00:44:37,452 --> 00:44:39,752 But we don't want to see anyone in their comfort zone. 1043 00:44:39,787 --> 00:44:42,889 I wanna see that Nutella incorporated in a very smart way. 1044 00:44:44,559 --> 00:44:47,326 - Christina, how's it going? - Great, It's fun down here. 1045 00:44:47,362 --> 00:44:48,694 Tell us about the dish. What are you doing? 1046 00:44:48,730 --> 00:44:51,297 There are banana cake donuts 1047 00:44:51,332 --> 00:44:52,798 with a chocolate hazelnut glaze 1048 00:44:52,834 --> 00:44:54,533 paired with a Nutella cappuccino. 1049 00:44:54,569 --> 00:44:56,035 - A little coffee and donut. - Wow. 1050 00:44:56,070 --> 00:44:58,971 Pretzel bread French toast soaked in a pretzel milk, 1051 00:44:59,007 --> 00:45:01,574 filled with Nutella, then a parfait. 1052 00:45:01,609 --> 00:45:03,309 Nutella yogurt, corn pudding, 1053 00:45:03,344 --> 00:45:05,544 and chocolate hazelnut granola on top. 1054 00:45:05,580 --> 00:45:08,481 Stop it. Three dishes from one mystery box. 1055 00:45:08,516 --> 00:45:09,782 Showing off a bit, Christina, 1056 00:45:09,817 --> 00:45:10,783 I expect nothing less. 1057 00:45:16,557 --> 00:45:21,060 I am making a Nutella crepe with Nutella and espresso 1058 00:45:21,095 --> 00:45:25,331 pastry cream, caramelized bananas, and toasted hazelnuts. 1059 00:45:25,366 --> 00:45:26,532 We're at the top 10, 1060 00:45:26,567 --> 00:45:28,834 so everyone now is a really good cook. 1061 00:45:28,870 --> 00:45:31,737 You can't snake by. Your dish just has to be the best. 1062 00:45:31,773 --> 00:45:33,272 Come on, bacon. 1063 00:45:33,308 --> 00:45:35,207 This challenge is about Nutella. 1064 00:45:35,243 --> 00:45:37,109 So Nutella needs to shine. 1065 00:45:37,145 --> 00:45:39,712 So I am making a cream cheese 1066 00:45:39,747 --> 00:45:41,414 and Nutella stuffed French toast. 1067 00:45:41,449 --> 00:45:44,951 With a berry and banana foster syrup, 1068 00:45:44,986 --> 00:45:46,452 and Nutella-covered bacon. 1069 00:45:46,487 --> 00:45:49,588 Nutella's easy, but you've gotta be able to elevate it. 1070 00:45:49,624 --> 00:45:52,258 And if you don't elevate it, you're going home. 1071 00:45:52,293 --> 00:45:53,826 I'm making huevos rancheros. 1072 00:45:53,861 --> 00:45:56,028 A banana muffin with a Nutella topping. 1073 00:45:56,064 --> 00:45:58,597 And I'm also making a granola parfait. 1074 00:45:58,633 --> 00:46:00,566 We go through a jar of Nutella a week at my house. 1075 00:46:00,601 --> 00:46:02,301 It's something I love and my kids love. 1076 00:46:02,337 --> 00:46:04,337 So I'm cooking for my kids today. 1077 00:46:07,642 --> 00:46:09,208 30 minutes remaining. 1078 00:46:09,243 --> 00:46:11,243 - We're halfway there. - Whoo! 1079 00:46:11,279 --> 00:46:12,845 Dan, how you feeling? 1080 00:46:12,880 --> 00:46:14,814 Excellent, chef. Tell me about the dish, what are you doing? 1081 00:46:14,849 --> 00:46:17,016 I'm doing sweet and savory Nutella turnovers 1082 00:46:17,051 --> 00:46:19,452 with bacon and Nutella inside. 1083 00:46:19,487 --> 00:46:21,053 That's gonna be my savory part of the breakfast. 1084 00:46:21,089 --> 00:46:23,422 For my sweet turnovers, 1085 00:46:23,458 --> 00:46:25,624 I'm gonna use banana, Nutella. 1086 00:46:25,660 --> 00:46:26,792 That's a classic combination. 1087 00:46:26,828 --> 00:46:28,227 Yeah, something you grew up with, Nutella. 1088 00:46:28,262 --> 00:46:30,262 Oh, yeah. See my mom was always working. 1089 00:46:30,298 --> 00:46:31,597 She was an anchor woman. 1090 00:46:31,632 --> 00:46:34,367 So every day I would have to get up and make breakfast 1091 00:46:34,402 --> 00:46:35,935 for my little brother and sister. 1092 00:46:35,970 --> 00:46:37,069 - Wow, love that. - Thank you, chef. 1093 00:46:37,105 --> 00:46:39,572 That smells delicious. 1094 00:46:39,607 --> 00:46:40,773 Damn. 1095 00:46:40,808 --> 00:46:42,208 - How you doing, Eric? - I'm doing great. 1096 00:46:42,243 --> 00:46:43,709 Do you guys cook breakfast in your firehouse? 1097 00:46:43,745 --> 00:46:44,910 Every single morning, actually. 1098 00:46:44,946 --> 00:46:46,212 It's the most important part of the day. 1099 00:46:46,247 --> 00:46:48,114 - What are you making? - All right, Chef, 1100 00:46:48,149 --> 00:46:49,482 I'm making croissant French toast, 1101 00:46:49,517 --> 00:46:52,251 with a corn pop crunch on it, with some brandied peaches, 1102 00:46:52,286 --> 00:46:54,186 and then I'm also gonna make a Nutella pancake. 1103 00:46:54,222 --> 00:46:56,655 You're in the top 10 now. Who are you most afraid of? 1104 00:46:56,691 --> 00:46:58,391 My neighbor. My neighbor, Shaun. 1105 00:46:58,426 --> 00:47:01,360 I'm very honored, but he's a good cook as well. 1106 00:47:01,396 --> 00:47:02,762 No one's afraid of Dan? 1107 00:47:02,797 --> 00:47:03,896 No. 1108 00:47:05,233 --> 00:47:06,899 You know what, Dan, I'm afraid of you though. 1109 00:47:06,934 --> 00:47:09,068 - Thank you. - For many reasons other than cooking. 1110 00:47:09,103 --> 00:47:10,569 Chef Lee, I appreciate that. 1111 00:47:10,605 --> 00:47:11,704 All right, good luck, man. 1112 00:47:11,739 --> 00:47:12,838 Thank you, chef. 1113 00:47:19,447 --> 00:47:21,213 - Terry, how you doing? - Yes, Chef, good. 1114 00:47:21,249 --> 00:47:23,616 - What's the dish? - A hazelnut crepe, French toast. 1115 00:47:23,651 --> 00:47:25,684 I wanna make a nice little Italian zeppole donut 1116 00:47:25,720 --> 00:47:27,019 with hazelnut in the middle. 1117 00:47:27,055 --> 00:47:28,654 And this is just gonna be a little side, 1118 00:47:28,689 --> 00:47:29,855 a little hazelnut truffle. 1119 00:47:29,891 --> 00:47:32,124 Wow, four ways, Terry. Look at you. 1120 00:47:32,160 --> 00:47:34,593 Right, let's go. Come on. 1121 00:47:36,030 --> 00:47:37,830 Mmm, mmm. 1122 00:47:39,967 --> 00:47:42,068 Wow, some exciting breakfast dishes out there tonight. 1123 00:47:42,103 --> 00:47:44,136 Amazing. Dan, he's doing two dishes. 1124 00:47:44,172 --> 00:47:45,738 The savory turnover with Nutella 1125 00:47:45,773 --> 00:47:48,107 - and a sweet Nutella turnover. - Wow. 1126 00:47:48,142 --> 00:47:49,675 So it's really interesting. 1127 00:47:49,710 --> 00:47:51,277 I'm interested in what Brandi's doing. 1128 00:47:51,312 --> 00:47:53,546 She's making a Nutella crepe, Nutella whipped cream. 1129 00:47:53,581 --> 00:47:55,915 She's got a lot of different flavors going on here. 1130 00:47:55,950 --> 00:47:58,317 If she can nail that crepe, it's gonna be delicious. 1131 00:47:58,352 --> 00:48:01,153 Thirty seconds remaining. 1132 00:48:01,189 --> 00:48:02,988 Perfect. 1133 00:48:03,024 --> 00:48:07,693 Remember, all of you-- a huge advantage. 1134 00:48:07,728 --> 00:48:08,861 Here we go, guys. 1135 00:48:08,896 --> 00:48:12,832 Ten, nine, eight, seven 1136 00:48:12,867 --> 00:48:16,602 six, five, four, three 1137 00:48:16,637 --> 00:48:18,104 two, one. 1138 00:48:18,139 --> 00:48:20,039 And stop. Hands in the air. 1139 00:48:20,074 --> 00:48:21,240 Whoo! 1140 00:48:23,644 --> 00:48:25,177 Well done. 1141 00:48:25,213 --> 00:48:26,912 Christina, it looks like you made 1142 00:48:26,948 --> 00:48:29,248 three stunning dishes. 1143 00:48:29,283 --> 00:48:30,916 Can't wait to taste them. 1144 00:48:30,952 --> 00:48:33,452 Please, bring them up to the front, please. Thank you. 1145 00:48:34,789 --> 00:48:36,088 Wow. 1146 00:48:36,124 --> 00:48:37,690 Give us a little insight to what we have. 1147 00:48:37,725 --> 00:48:40,960 Banana cake donuts, chocolate hazelnut glazed, 1148 00:48:40,995 --> 00:48:42,294 toasted crushed hazelnuts 1149 00:48:42,330 --> 00:48:43,929 and caramelized banana patons, 1150 00:48:43,965 --> 00:48:45,898 - and a Nutella cappuccino. - Wow. 1151 00:48:45,933 --> 00:48:49,201 Then, my take on a parfait, some Nutella yogurt 1152 00:48:49,237 --> 00:48:50,603 some corn pudding on top, 1153 00:48:50,638 --> 00:48:53,038 and then a chocolate hazelnut granola. 1154 00:48:53,074 --> 00:48:56,509 And then a Nutella stuffed pretzel toast. 1155 00:48:56,544 --> 00:48:58,511 Caramel glazed pretzels some strawberries 1156 00:48:58,546 --> 00:49:01,313 and a little pretzel syrup to finish. 1157 00:49:01,349 --> 00:49:03,282 Mm, I'm using my fingers. 1158 00:49:03,317 --> 00:49:05,284 This is like Christina Tosi is Christina Tosi. 1159 00:49:05,319 --> 00:49:07,319 Like, she can make three incredible, 1160 00:49:07,355 --> 00:49:08,554 very distinct, different dishes 1161 00:49:08,589 --> 00:49:09,855 in the same amount of time 1162 00:49:09,891 --> 00:49:11,724 that I'm scrambling to make one dish. 1163 00:49:11,759 --> 00:49:14,026 Growing up I actually always wanted to be a pastry chef. 1164 00:49:14,061 --> 00:49:15,794 And so, it's really inspiring. 1165 00:49:15,830 --> 00:49:16,862 Delicious. Honestly, 1166 00:49:16,898 --> 00:49:18,330 I would not want to be following those, 1167 00:49:18,366 --> 00:49:19,565 let me tell you, 1168 00:49:19,600 --> 00:49:22,601 but the three of you tonight will be. 1169 00:49:22,637 --> 00:49:24,737 Let's have a look. 1170 00:49:24,772 --> 00:49:26,772 Throughout the mystery box challenge, 1171 00:49:26,807 --> 00:49:29,508 the judges taste elements of all the home cook's dishes 1172 00:49:29,544 --> 00:49:30,910 as they come together. 1173 00:49:30,945 --> 00:49:32,244 - Looks good. - Thank you. 1174 00:49:32,280 --> 00:49:34,280 They now take one final look 1175 00:49:34,315 --> 00:49:36,148 to choose the top three standouts. 1176 00:49:36,184 --> 00:49:37,516 Ooh, wow. 1177 00:49:37,552 --> 00:49:39,118 And the winner of this challenge 1178 00:49:39,153 --> 00:49:40,653 will receive a major advantage 1179 00:49:40,688 --> 00:49:43,489 in the next round. 1180 00:49:43,524 --> 00:49:46,792 The first home cook who impressed us tonight 1181 00:49:46,827 --> 00:49:51,330 surprised us with their balance of sweet and savory. 1182 00:49:51,365 --> 00:49:53,599 This home cook is becoming a real contender 1183 00:49:53,634 --> 00:49:55,534 in this kitchen. 1184 00:49:55,570 --> 00:49:57,436 Please step forward. 1185 00:50:02,822 --> 00:50:06,582 The first home cook who impressed us tonight 1186 00:50:06,662 --> 00:50:10,059 made a delicious breakfast that stood out. 1187 00:50:10,805 --> 00:50:12,905 Please step forward. 1188 00:50:15,476 --> 00:50:17,430 Dan. 1189 00:50:18,212 --> 00:50:20,379 Yes! First time in the top three. 1190 00:50:20,414 --> 00:50:22,514 My pastry looks like it came out 1191 00:50:22,550 --> 00:50:24,817 of a professional pastry shop. 1192 00:50:24,852 --> 00:50:26,452 People are gonna think I went up and stole this 1193 00:50:26,487 --> 00:50:28,153 from Christina Tosi's station. 1194 00:50:28,189 --> 00:50:30,689 But, no, this is straight up Captain Dan. 1195 00:50:30,725 --> 00:50:33,359 Dan, tell me what it is. 1196 00:50:33,394 --> 00:50:35,995 I did sweet and savory Nutella turnovers 1197 00:50:36,030 --> 00:50:37,629 made from cream cheese dough 1198 00:50:37,665 --> 00:50:41,133 with a vanilla sour cream maple syrup. 1199 00:50:41,168 --> 00:50:43,202 When I walked back to your station 1200 00:50:43,237 --> 00:50:45,471 I thought you had used store bought pastry 1201 00:50:45,506 --> 00:50:47,639 because it looks beautiful. 1202 00:50:47,675 --> 00:50:49,641 I love the egg wash on them, 1203 00:50:49,677 --> 00:50:51,677 and I love that each one of the turnovers 1204 00:50:51,712 --> 00:50:53,345 has a little decor on top, 1205 00:50:53,381 --> 00:50:55,314 so I know what I'm getting into before I get into it. 1206 00:50:55,349 --> 00:50:59,051 That's a very pro pastry chef move. 1207 00:50:59,086 --> 00:51:00,519 What's in this turnover? 1208 00:51:00,554 --> 00:51:02,021 Well, on strawberry ones, 1209 00:51:02,056 --> 00:51:04,323 super ripe bananas, some rolled oats, 1210 00:51:04,358 --> 00:51:07,726 and freeze-dried strawberries. 1211 00:51:07,762 --> 00:51:09,461 It's tasty. 1212 00:51:09,497 --> 00:51:10,796 I think the freeze-dried strawberry 1213 00:51:10,831 --> 00:51:12,965 in the filling, such a smart move. 1214 00:51:13,000 --> 00:51:14,233 It's not wet and soggy. 1215 00:51:14,268 --> 00:51:16,468 I love that you used a super ripe bananas, 1216 00:51:16,504 --> 00:51:17,803 because all I need is a little bite. 1217 00:51:17,838 --> 00:51:19,471 The Nutella is great. 1218 00:51:19,507 --> 00:51:21,173 I think a little bit more moisture in there 1219 00:51:21,208 --> 00:51:22,674 would have gone a really long way, 1220 00:51:22,710 --> 00:51:24,410 but I think you did a really nice job, 1221 00:51:24,445 --> 00:51:26,412 and I'm very impressed with your baking skills. 1222 00:51:26,447 --> 00:51:27,713 Thank you. 1223 00:51:29,750 --> 00:51:30,916 Now, this is the bacon one, right? 1224 00:51:30,951 --> 00:51:34,453 Yes, bacon, rice crisps, and Nutella. 1225 00:51:37,425 --> 00:51:38,457 This is a good breakfast dish. 1226 00:51:38,492 --> 00:51:39,792 It's perfect, it's simple, 1227 00:51:39,827 --> 00:51:41,760 it's hearty, it's comforting. 1228 00:51:41,796 --> 00:51:44,196 You know what I love about this? The simplicity of it. 1229 00:51:44,231 --> 00:51:45,764 You can create something 1230 00:51:45,800 --> 00:51:47,766 this simple and still win this, 1231 00:51:47,802 --> 00:51:49,435 because it's about flavor. 1232 00:51:49,470 --> 00:51:52,004 Good job. 1233 00:51:52,039 --> 00:51:53,505 Right. Why didn't you play it safe 1234 00:51:53,541 --> 00:51:54,773 and go for French toast? 1235 00:51:54,809 --> 00:51:56,442 I wanted to elevate all the ingredients 1236 00:51:56,477 --> 00:51:59,378 to show you guys that I'm here to be serious now. 1237 00:52:00,648 --> 00:52:01,713 It's delicious. 1238 00:52:01,749 --> 00:52:03,849 Almost aerated, caramelized. 1239 00:52:03,884 --> 00:52:05,217 I think this journey just started for you. 1240 00:52:05,252 --> 00:52:06,218 You got rid of the goofiness. 1241 00:52:06,253 --> 00:52:08,187 And you proved, yet again, 1242 00:52:08,222 --> 00:52:09,555 to everyone standing behind you 1243 00:52:09,590 --> 00:52:10,823 that you're in it to win it. 1244 00:52:10,858 --> 00:52:13,125 - Very good. Thank you. - Thank you, chef. 1245 00:52:13,160 --> 00:52:14,827 Good job, Dan. 1246 00:52:17,064 --> 00:52:19,932 The second dish we'll want to dip into, 1247 00:52:19,967 --> 00:52:22,034 artfully perfected 1248 00:52:22,069 --> 00:52:24,403 a very popular breakfast dish. 1249 00:52:24,438 --> 00:52:27,573 This home cook demonstrated a classic dish with style 1250 00:52:27,608 --> 00:52:30,676 panache, with heart. 1251 00:52:30,711 --> 00:52:33,112 It's time to see if this home cook 1252 00:52:33,147 --> 00:52:36,715 can win her second mystery box challenge. 1253 00:52:39,420 --> 00:52:42,488 Step forward Tanorria. 1254 00:52:42,523 --> 00:52:43,956 Yay. 1255 00:52:43,991 --> 00:52:46,158 I really want to win this advantage a second time. 1256 00:52:46,193 --> 00:52:48,727 It's gonna send a message to all the contestants 1257 00:52:48,762 --> 00:52:51,730 that I'm here to win top 10, top five. 1258 00:52:51,765 --> 00:52:52,831 Winner. 1259 00:52:52,867 --> 00:52:54,633 Wow. You didn't pull the punches 1260 00:52:54,668 --> 00:52:56,735 on the calories here, huh? 1261 00:52:56,770 --> 00:52:59,738 - I usually don't when it comes to breakfast. - Tell me what you got. 1262 00:52:59,773 --> 00:53:01,140 So, I made for you 1263 00:53:01,175 --> 00:53:04,076 a Nutella and cream cheese stuffed French toast. 1264 00:53:04,111 --> 00:53:06,879 There is a strawberry banana sauce on top 1265 00:53:06,914 --> 00:53:08,280 with a little bit of orange, 1266 00:53:08,315 --> 00:53:09,882 Nutella covered bacon 1267 00:53:09,917 --> 00:53:12,784 and a Nutella and hazelnut covered strawberry. 1268 00:53:12,820 --> 00:53:14,419 There was a lot of sweet going on, 1269 00:53:14,455 --> 00:53:17,089 so I wanted opportunities to cut it with the salty 1270 00:53:17,124 --> 00:53:19,525 from the bacon, the tartness from the cream cheese, 1271 00:53:19,560 --> 00:53:21,093 the tartness from the strawberry, 1272 00:53:21,128 --> 00:53:22,794 so that it just wasn't sugar. 1273 00:53:24,798 --> 00:53:27,199 It's satisfying. 1274 00:53:27,234 --> 00:53:31,436 Your French toast is cooked perfectly. 1275 00:53:31,472 --> 00:53:32,871 There's like an old-timey diner 1276 00:53:32,907 --> 00:53:33,872 in Louisville 1277 00:53:33,908 --> 00:53:35,240 and it's so simple, 1278 00:53:35,276 --> 00:53:36,241 yet so delicious. 1279 00:53:36,277 --> 00:53:37,576 And this just makes me 1280 00:53:37,611 --> 00:53:39,611 - feel like I'm back home. - I love that. 1281 00:53:39,647 --> 00:53:41,213 It's a little bit clunky. 1282 00:53:41,248 --> 00:53:43,615 - Just refine it a little bit more, okay? - Okay. 1283 00:53:43,651 --> 00:53:45,050 - Great job. - Thank you, chef. 1284 00:53:45,085 --> 00:53:48,887 What's the coating on the French bread? 1285 00:53:48,923 --> 00:53:50,923 I crushed up some toasted hazelnuts, 1286 00:53:50,958 --> 00:53:53,392 added a little bit of flour to help with the coating, 1287 00:53:53,427 --> 00:53:55,093 as well as a little bit of sugar. 1288 00:53:57,598 --> 00:53:59,231 That Nutella filling is delicious. 1289 00:53:59,266 --> 00:54:02,034 You've elevated that to a complete different level. 1290 00:54:02,069 --> 00:54:03,368 I'm glad you baked it 1291 00:54:03,404 --> 00:54:04,937 because of that crispness on the outside. 1292 00:54:04,972 --> 00:54:06,471 The bacon is sweet, 1293 00:54:06,507 --> 00:54:08,173 the chocolate is sweet, but salty as well, 1294 00:54:08,209 --> 00:54:10,909 so it's like a salty chocolate caramel. 1295 00:54:10,945 --> 00:54:12,144 - It's lovely. - Thank you, chef. 1296 00:54:12,179 --> 00:54:13,745 Thank you. 1297 00:54:15,649 --> 00:54:16,949 Yeah, girl. 1298 00:54:16,984 --> 00:54:19,585 The third and final dish 1299 00:54:19,620 --> 00:54:23,021 we'd like to take a closer look at. 1300 00:54:23,057 --> 00:54:25,524 This person used more than one element. 1301 00:54:25,559 --> 00:54:30,562 In fact, this home cook almost gave Christina 1302 00:54:30,598 --> 00:54:32,364 a run for her money. 1303 00:54:32,399 --> 00:54:33,765 We can't wait to taste it. 1304 00:54:33,801 --> 00:54:36,401 Please, make your way down here. 1305 00:54:39,139 --> 00:54:41,340 - Terry, let's go. - Oh. 1306 00:54:43,344 --> 00:54:45,010 You know, I've been in every single pressure test. 1307 00:54:45,045 --> 00:54:46,945 I was the first captain. 1308 00:54:46,981 --> 00:54:48,981 The one thing that I haven't done 1309 00:54:49,016 --> 00:54:50,482 is won a mystery box yet. 1310 00:54:50,517 --> 00:54:52,851 Four different items on the plate. 1311 00:54:52,886 --> 00:54:54,653 What is the dish? 1312 00:54:54,688 --> 00:54:56,154 I made Nutella four ways. 1313 00:54:56,190 --> 00:54:58,190 I made a Nutella stuffed French toast. 1314 00:54:58,225 --> 00:55:00,792 I have a Nutella filled beignet. 1315 00:55:00,828 --> 00:55:03,562 I made a Nutella and banana stuffed crepe 1316 00:55:03,597 --> 00:55:06,331 and I also have some Nutella truffles. 1317 00:55:06,367 --> 00:55:08,400 You pushed yourself over these 60 minutes 1318 00:55:08,435 --> 00:55:11,036 and you are showcasing 1319 00:55:11,071 --> 00:55:12,537 a variety of different techniques. 1320 00:55:12,573 --> 00:55:15,040 Did you go to pastry school? How did you learn this? 1321 00:55:15,075 --> 00:55:17,643 Mostly just from practicing at home 1322 00:55:17,678 --> 00:55:19,144 and making it for the family. 1323 00:55:20,581 --> 00:55:22,414 Mmm. 1324 00:55:22,449 --> 00:55:24,349 The crepe is delicious. 1325 00:55:24,385 --> 00:55:26,184 The French toast is great. 1326 00:55:26,220 --> 00:55:28,387 The beignets, they're beautiful. 1327 00:55:28,422 --> 00:55:29,388 You stole my heart 1328 00:55:29,423 --> 00:55:30,822 when I saw you making truffles 1329 00:55:30,858 --> 00:55:32,491 because that's something that they teach you 1330 00:55:32,526 --> 00:55:34,493 when you work at a five-star restaurant. 1331 00:55:34,528 --> 00:55:37,062 You clearly pushed yourself over those 60 minutes, 1332 00:55:37,097 --> 00:55:40,098 but I want you to think more about presentation on a plate. 1333 00:55:40,134 --> 00:55:41,366 I want more color. 1334 00:55:41,402 --> 00:55:43,368 Now Terry, you're in the top 10. 1335 00:55:43,404 --> 00:55:44,870 Do you think you can win this? 1336 00:55:44,905 --> 00:55:46,605 I do, chef. 1337 00:55:46,640 --> 00:55:49,074 - Me too. - Thank you, chef. 1338 00:55:50,311 --> 00:55:51,643 What's in the middle? 1339 00:55:51,679 --> 00:55:54,346 - Inside the crepe? - Inside there I have bananas 1340 00:55:54,381 --> 00:55:55,847 and I have Nutella. 1341 00:55:55,883 --> 00:55:57,215 And then the French toast? 1342 00:55:57,251 --> 00:55:59,451 The French toast has some mascarpone cheese 1343 00:55:59,486 --> 00:56:00,552 that I infused 1344 00:56:00,587 --> 00:56:02,054 with a little bit of the Nutella. 1345 00:56:02,089 --> 00:56:05,857 And on top I also have a Nutella chantilly cream. 1346 00:56:05,893 --> 00:56:07,993 Mm. It's crisp on the outside. 1347 00:56:08,028 --> 00:56:09,695 Love the idea of the chocolate truffles. 1348 00:56:09,730 --> 00:56:10,796 Hazelnut inside. Delicious. 1349 00:56:10,831 --> 00:56:12,431 Beignets are spot-on. 1350 00:56:12,466 --> 00:56:14,566 French toast doesn't need all this on top. 1351 00:56:14,601 --> 00:56:18,270 But that is a very, very good effort. Well done. 1352 00:56:18,305 --> 00:56:21,173 - Thank you, chef. - Whoo! Terry! 1353 00:56:27,748 --> 00:56:31,049 Three incredible breakfast dishes, 1354 00:56:31,085 --> 00:56:34,286 all highlighting the versatility of Nutella. 1355 00:56:36,957 --> 00:56:38,523 There's one home cook tonight, 1356 00:56:38,559 --> 00:56:43,195 whose breakfast dish really stood out among the rest. 1357 00:56:43,230 --> 00:56:45,864 The person who will join us in the pantry 1358 00:56:45,899 --> 00:56:51,503 to receive a massive advantage... 1359 00:56:51,538 --> 00:56:54,039 That dish was made by... 1360 00:56:58,191 --> 00:57:01,473 Three incredible breakfast dishes. 1361 00:57:01,553 --> 00:57:03,327 But the person who will join us 1362 00:57:03,363 --> 00:57:04,529 in the pantry 1363 00:57:04,564 --> 00:57:08,933 to receive a massive advantage... 1364 00:57:08,968 --> 00:57:13,471 - Congratulations... Terry. - Yes. 1365 00:57:13,506 --> 00:57:15,073 Whoo! 1366 00:57:15,108 --> 00:57:17,442 Good job, Terry. 1367 00:57:17,477 --> 00:57:19,410 I just won the mystery box challenge. 1368 00:57:19,446 --> 00:57:22,180 - I'm completely blown away. - Let's go. 1369 00:57:22,215 --> 00:57:23,981 It's just something that I've been waiting for 1370 00:57:24,017 --> 00:57:25,316 you know, since the top 20. 1371 00:57:25,351 --> 00:57:27,085 Right, Terry. Please come in. 1372 00:57:29,673 --> 00:57:32,374 Now Terry, the fate of every home cook out there 1373 00:57:32,409 --> 00:57:33,708 is in your hands. 1374 00:57:33,744 --> 00:57:35,277 - Excited? - Yes, chef. 1375 00:57:35,312 --> 00:57:37,846 Whilst you stand up on the balcony, 1376 00:57:37,881 --> 00:57:40,782 safe from elimination, all remaining home cooks 1377 00:57:40,817 --> 00:57:42,517 are going to have to showcase 1378 00:57:42,553 --> 00:57:46,521 one of the most popular ingredients on the planet tonight. 1379 00:57:46,557 --> 00:57:48,356 It is the versatile, 1380 00:57:48,392 --> 00:57:49,691 the very humble, 1381 00:57:49,726 --> 00:57:51,560 yet all mighty... 1382 00:57:54,066 --> 00:57:56,186 Rice. 1383 00:57:56,266 --> 00:57:59,668 Terry, under here, this Spanish one pan wonder, 1384 00:57:59,703 --> 00:58:00,869 is a global hit. 1385 00:58:00,904 --> 00:58:03,004 Any idea what I'm talking about? 1386 00:58:03,040 --> 00:58:04,039 Paella, chef. 1387 00:58:05,208 --> 00:58:07,175 - Paella. - Oh. 1388 00:58:07,210 --> 00:58:08,343 Now, that's Spanish. 1389 00:58:08,378 --> 00:58:10,645 On the rice, studded with mussels, 1390 00:58:10,681 --> 00:58:12,747 clams, spicy chorizo, 1391 00:58:12,783 --> 00:58:14,516 head on shrimp, of course, 1392 00:58:14,551 --> 00:58:16,685 but it's not that easy to get paella right. 1393 00:58:16,720 --> 00:58:20,021 Each bit of protein has to be cooked to perfection. 1394 00:58:20,057 --> 00:58:21,489 Yes, chef. 1395 00:58:21,525 --> 00:58:22,958 All right, next up. 1396 00:58:22,993 --> 00:58:25,994 Under here the Korean is fast becoming 1397 00:58:26,029 --> 00:58:27,495 an American classic. 1398 00:58:27,531 --> 00:58:29,197 The Korean name for this dish 1399 00:58:29,232 --> 00:58:31,900 literally translates into mixed rice. 1400 00:58:31,935 --> 00:58:33,935 Do you know what I'm talking about? 1401 00:58:33,971 --> 00:58:36,504 Chef, I lived in Koreatown for almost three years. 1402 00:58:36,540 --> 00:58:39,274 - It's the Korean bibimbap. - You know it. 1403 00:58:39,309 --> 00:58:40,909 Bibimbap. 1404 00:58:40,944 --> 00:58:44,279 Sushi rice, delicious beef, saut�ed vegetables, 1405 00:58:44,314 --> 00:58:48,583 mushrooms, bean sprouts, sunnyside up egg on top. 1406 00:58:48,619 --> 00:58:50,585 This is pure rice bliss. 1407 00:58:50,621 --> 00:58:53,021 But no where near as easy as it looks. 1408 00:58:53,056 --> 00:58:58,526 You have to properly execute every element in that dish. 1409 00:58:58,562 --> 00:58:59,928 Now, Terry, let me tell you. 1410 00:58:59,963 --> 00:59:03,565 This is a beloved Italian classic rice dish. 1411 00:59:03,600 --> 00:59:05,600 Any idea what I'm talking about? 1412 00:59:05,636 --> 00:59:07,068 Risotto. 1413 00:59:07,104 --> 00:59:09,070 A stunning risotto. 1414 00:59:09,106 --> 00:59:12,440 Arborio rice, seasoned with porcini mushrooms, 1415 00:59:12,476 --> 00:59:14,275 and finished with black truffles. 1416 00:59:14,311 --> 00:59:17,379 Trust me, it may look simple, 1417 00:59:17,414 --> 00:59:19,614 but you cannot rush risotto. 1418 00:59:19,650 --> 00:59:22,250 Terry, it's like making love. 1419 00:59:22,285 --> 00:59:26,388 You don't stop until 25 minutes is up. 1420 00:59:26,423 --> 00:59:29,424 I don't know about the 25 minutes. 1421 00:59:29,459 --> 00:59:31,326 I mean, I am newlywed. 1422 00:59:34,464 --> 00:59:38,099 Okay, Terry, will it be paella, 1423 00:59:38,135 --> 00:59:39,167 bibimbap, 1424 00:59:39,202 --> 00:59:41,403 or risotto? 1425 00:59:41,438 --> 00:59:42,570 I choose... 1426 00:59:48,412 --> 00:59:49,844 Hey, Terry. 1427 00:59:49,880 --> 00:59:50,912 Back in the pantry, 1428 00:59:50,947 --> 00:59:52,847 Terry got some huge advantages. 1429 00:59:52,883 --> 00:59:54,683 First and foremost, as you can see, 1430 00:59:54,718 --> 00:59:57,986 Terry does not have to cook in tonight's challenge. 1431 00:59:58,021 --> 01:00:00,522 - Comfortable up there? - Very comfortable, chef. 1432 01:00:00,557 --> 01:00:02,857 For his second advantage Terry had to choose 1433 01:00:02,893 --> 01:00:04,859 between three of our favorite 1434 01:00:04,895 --> 01:00:07,796 highly technical rice-based dishes. 1435 01:00:07,831 --> 01:00:10,031 Spanish paella, Korean bibimbap, 1436 01:00:10,067 --> 01:00:13,702 - and Italian risotto. - Oh, Lord. 1437 01:00:13,737 --> 01:00:16,104 Terry chose... 1438 01:00:20,243 --> 01:00:21,592 Bibimbap. 1439 01:00:22,379 --> 01:00:23,712 Bibimbap? 1440 01:00:23,747 --> 01:00:25,647 What? What is that? 1441 01:00:25,682 --> 01:00:27,515 I'm pretty sure that's a Hanson song. 1442 01:00:27,551 --> 01:00:30,051 Maybe it's a Korean version that I've never heard of, 1443 01:00:30,087 --> 01:00:31,986 but I'm screwed. 1444 01:00:32,022 --> 01:00:36,157 This rice bowl is basically the national dish of Korea. 1445 01:00:36,193 --> 01:00:39,194 You have a stone bowl which you want to heat up. 1446 01:00:39,229 --> 01:00:41,696 That's going to crisp the rice on the bottom. 1447 01:00:41,732 --> 01:00:45,266 And then you're going to have four, five, six toppings 1448 01:00:45,302 --> 01:00:47,435 that when you mix them all together at the end, 1449 01:00:47,471 --> 01:00:48,970 they work together. 1450 01:00:49,005 --> 01:00:53,608 Tonight we are looking for your take on bibimbap. 1451 01:00:53,643 --> 01:00:55,910 You guys will all have 45 minutes 1452 01:00:55,946 --> 01:00:58,546 to make the most incredible bibimbap 1453 01:00:58,582 --> 01:01:01,116 you've ever made in your entire life. 1454 01:01:01,151 --> 01:01:02,517 Is everyone ready? 1455 01:01:02,552 --> 01:01:03,651 Yes, chef. 1456 01:01:03,687 --> 01:01:07,555 Your 45 minutes starts... 1457 01:01:07,591 --> 01:01:10,458 now. 1458 01:01:10,494 --> 01:01:12,360 Let's do it, let's do it, let's do it. 1459 01:01:15,432 --> 01:01:16,664 Onions. 1460 01:01:16,700 --> 01:01:20,268 Today I'm thinking an African style bibimbap. 1461 01:01:20,303 --> 01:01:22,170 If anyone sees the cabbage, let me know. 1462 01:01:22,205 --> 01:01:23,938 I spent three years in Zambia 1463 01:01:23,974 --> 01:01:25,874 doing children's ministry with my family 1464 01:01:25,909 --> 01:01:28,209 and if I was making this true African style, 1465 01:01:28,245 --> 01:01:29,677 I'd make it with caterpillars, 1466 01:01:29,713 --> 01:01:32,046 but there's no caterpillars in the pantry today, 1467 01:01:32,082 --> 01:01:35,483 so I grabbed chicken instead. 1468 01:01:35,519 --> 01:01:38,219 I have never made bibimbap, but my spin on this rice dish 1469 01:01:38,255 --> 01:01:39,454 is inspired by my children. 1470 01:01:39,489 --> 01:01:40,555 Do we not have shrimp? 1471 01:01:40,590 --> 01:01:42,290 I love Thai flavors. 1472 01:01:42,325 --> 01:01:44,526 It reminds me of a day at the beach with my kids. 1473 01:01:44,561 --> 01:01:46,961 So, this dish is gonna be my family all in a bowl. 1474 01:01:46,997 --> 01:01:48,296 Let's go, guys. 1475 01:01:52,669 --> 01:01:54,869 Whoo, wow. Bibimbap. 1476 01:01:54,905 --> 01:01:56,771 - Edward, this is a tough one. - It is. 1477 01:01:56,807 --> 01:01:57,972 - You cannot underestimate. - It is. 1478 01:01:58,008 --> 01:02:00,141 Give us the A to Z about perfect bibimbap. 1479 01:02:00,177 --> 01:02:01,609 All right. Starts with the rice. 1480 01:02:01,645 --> 01:02:04,679 The rice has to be fluffy, but you've gotta have 1481 01:02:04,714 --> 01:02:06,080 that crispy layer on the bottom. 1482 01:02:06,116 --> 01:02:07,382 If you don't, it's not bibimbap, 1483 01:02:07,417 --> 01:02:08,817 it's just a rice bowl at that point. 1484 01:02:08,852 --> 01:02:11,085 Come on, come on, heat up, baby. 1485 01:02:11,121 --> 01:02:15,223 After the rice is done, you need a visual array of toppings. 1486 01:02:15,258 --> 01:02:17,258 Vegetables, meat, anything you want. 1487 01:02:17,294 --> 01:02:19,294 So, each one of those stations of food 1488 01:02:19,329 --> 01:02:20,829 should bring something different 1489 01:02:20,864 --> 01:02:22,463 - to the dish. - It should show their knife work, 1490 01:02:22,499 --> 01:02:24,465 their technique, their creativity. 1491 01:02:24,501 --> 01:02:25,767 And also, their voice. 1492 01:02:25,802 --> 01:02:27,302 I'm curious to see what they've got 1493 01:02:27,337 --> 01:02:28,937 out there tonight. 1494 01:02:28,972 --> 01:02:31,472 I have no idea what bibimbap is, 1495 01:02:31,508 --> 01:02:34,275 but I make a fried rice my family loves, 1496 01:02:34,311 --> 01:02:35,743 and one dish that I make it with 1497 01:02:35,779 --> 01:02:38,346 is an Asian shrimp and pineapple skewer. 1498 01:02:38,381 --> 01:02:41,115 So, I'm kinda combining those two into one here. 1499 01:02:43,553 --> 01:02:46,688 I'm making a curry duck bibimbap. 1500 01:02:46,723 --> 01:02:48,957 The duck fat I thought would be a really good way 1501 01:02:48,992 --> 01:02:51,125 to get the bottom of that bowl to crisp up. 1502 01:02:51,161 --> 01:02:52,660 I've never had bibimbap before, 1503 01:02:52,696 --> 01:02:55,396 but I'm pretty sure I can use my legendary palate 1504 01:02:55,432 --> 01:02:56,598 to guide me. 1505 01:02:58,101 --> 01:02:59,901 Thirty minutes to go. 1506 01:03:01,171 --> 01:03:03,037 Hey, Diamond, what are you making? 1507 01:03:03,073 --> 01:03:04,806 So, most of my family's from the South. 1508 01:03:04,841 --> 01:03:06,908 - They all live in Georgia, Mississippi. - Oh, wow. 1509 01:03:06,943 --> 01:03:08,543 And so I wanted to make a lot of different things 1510 01:03:08,578 --> 01:03:10,111 my grandma likes to make during Thanksgiving. 1511 01:03:10,146 --> 01:03:12,146 So, I've got a little bit of fried chicken for you 1512 01:03:12,182 --> 01:03:13,615 right there as my protein. 1513 01:03:13,650 --> 01:03:15,316 I have some red beans working back right there. 1514 01:03:15,352 --> 01:03:17,118 And then in the oven I have a corn bread, 1515 01:03:17,153 --> 01:03:19,821 so I will be adding a little bit of like, a stuffing type of flavor. 1516 01:03:19,856 --> 01:03:21,856 - What kind of rice is this? - I used jasmine. 1517 01:03:21,892 --> 01:03:24,125 - Smells good. All right, good luck. - Thank you. 1518 01:03:24,160 --> 01:03:27,462 Guys, we are halfway. Taste everything. 1519 01:03:27,497 --> 01:03:30,331 Make sure you perfect those knife skills. 1520 01:03:35,205 --> 01:03:36,337 Nathan, what's wrong? 1521 01:03:36,373 --> 01:03:39,474 I don't know what's wrong. 1522 01:03:39,509 --> 01:03:40,675 You don't know what's wrong? 1523 01:03:40,710 --> 01:03:42,277 That's the problem. 1524 01:03:42,312 --> 01:03:45,213 - I can't breathe. - What happened? Tell me. 1525 01:03:45,248 --> 01:03:49,050 I... I haven't cooked rice before. 1526 01:03:49,085 --> 01:03:51,185 So, I don't even know if I'm doing it right. 1527 01:03:51,221 --> 01:03:52,553 Are you kidding me? 1528 01:03:52,589 --> 01:03:55,089 Nathan just said he doesn't know 1529 01:03:55,125 --> 01:03:56,357 how to make rice. 1530 01:03:56,393 --> 01:03:57,759 I cooked it when I was a kid, 1531 01:03:57,794 --> 01:03:59,861 but, then, in our family, food was big, 1532 01:03:59,896 --> 01:04:01,195 so my sister did the rice. 1533 01:04:01,231 --> 01:04:03,431 My five-year-old daughter knows how to make rice. 1534 01:04:05,135 --> 01:04:08,903 How are you expecting to be America's next MasterChef 1535 01:04:08,939 --> 01:04:11,472 when you don't even know how to cook rice? 1536 01:04:17,351 --> 01:04:18,954 Nathan, what's wrong? Tell me. 1537 01:04:18,989 --> 01:04:22,291 I... I haven't cooked rice, so I don't even know 1538 01:04:22,326 --> 01:04:23,592 - if I'm doing it right. - Christ! 1539 01:04:24,728 --> 01:04:26,762 Okay. Let's give you a little taste. 1540 01:04:26,797 --> 01:04:28,997 Let's see what we got there. 1541 01:04:29,033 --> 01:04:30,999 How does it taste? Correct the seasoning? 1542 01:04:31,035 --> 01:04:32,668 Now, visually it looks good, that rice. 1543 01:04:32,748 --> 01:04:35,048 Yeah, it does. So, just turn this off? 1544 01:04:35,083 --> 01:04:37,284 I don't think it looks like it needs anymore cooking. 1545 01:04:37,319 --> 01:04:39,719 I can't do that for you, but you need to be in control of it. 1546 01:04:39,755 --> 01:04:40,787 - Okay. - What are you making? 1547 01:04:40,822 --> 01:04:42,822 I'm making an African style bibimbap 1548 01:04:42,858 --> 01:04:44,190 with African blackened chicken 1549 01:04:44,226 --> 01:04:46,626 and baked summer squash topped with fried egg. 1550 01:04:46,662 --> 01:04:48,061 Wow, it sounds adventurous. 1551 01:04:48,096 --> 01:04:49,529 But-- we can't-- don't get too fancy. 1552 01:04:49,565 --> 01:04:51,264 - Bibimbap is a street food. - Okay. 1553 01:04:51,300 --> 01:04:55,201 - All right. - Come on, you can do this. Good luck. 1554 01:04:55,237 --> 01:04:59,372 Fifteen minutes remaining, guys. 1555 01:04:59,408 --> 01:05:01,274 - All right, Shaun. - Hello, chef, how are you doing today? 1556 01:05:01,310 --> 01:05:02,475 I'm great. 1557 01:05:02,511 --> 01:05:03,810 So, will you tell me what's in that pot? 1558 01:05:03,845 --> 01:05:05,512 That is some shallot and some garlic 1559 01:05:05,547 --> 01:05:07,514 - deglazed with sake. - I saw that sake. 1560 01:05:07,549 --> 01:05:09,082 Soy sauce, some fish sauce. 1561 01:05:09,117 --> 01:05:12,586 I'm also going to do some really hard charred shishitos. 1562 01:05:12,621 --> 01:05:15,221 Now, you're more of a high end flavor profile 1563 01:05:15,257 --> 01:05:17,857 - and you seem like you're on track today. - Yes. 1564 01:05:17,893 --> 01:05:20,193 Terry's targeted everybody on this one. 1565 01:05:20,228 --> 01:05:21,595 He's making us step up our game. 1566 01:05:21,630 --> 01:05:24,130 - All right, Shaun, good luck. - Thank you. 1567 01:05:24,166 --> 01:05:25,932 - How are you doing, David? - I'm doing great, chef. 1568 01:05:25,968 --> 01:05:28,568 - What's your dish? - I'm making a ratatouille bibimbap. 1569 01:05:28,604 --> 01:05:30,403 So, I've got here bell peppers, 1570 01:05:30,439 --> 01:05:31,905 eggplant, zucchini. 1571 01:05:31,940 --> 01:05:33,306 For my sauce, I'm gonna use a tomato sauce. 1572 01:05:33,342 --> 01:05:34,574 I'm taking a traditional ratatouille 1573 01:05:34,610 --> 01:05:37,043 and turning it into a bibimbap topped with a fried egg. 1574 01:05:37,079 --> 01:05:39,145 And I'm going to use a little Italian sausage. 1575 01:05:39,181 --> 01:05:41,047 Okay, the ratatouille is French. 1576 01:05:41,083 --> 01:05:43,617 - Ratatouille is French? - You got Italian sausage. 1577 01:05:43,652 --> 01:05:45,285 And then you've got a Korean base. 1578 01:05:45,320 --> 01:05:46,620 At the end of the day it's gonna taste good 1579 01:05:46,655 --> 01:05:47,988 and that's the important part. 1580 01:05:48,023 --> 01:05:49,623 Just be careful that the rice and the vegetables 1581 01:05:49,658 --> 01:05:51,358 - work together. - Definitely. 1582 01:05:51,393 --> 01:05:53,259 - Thank you, chef, I appreciate all that tips. - You got it. 1583 01:05:53,295 --> 01:05:55,362 Three minutes remaining. 1584 01:05:56,665 --> 01:05:58,298 All right, gentlemen, who's going home? 1585 01:05:58,333 --> 01:05:59,866 That's a tough one, this one. 1586 01:05:59,901 --> 01:06:02,068 - I think Diamond looks a little bit flustered. - Ooh. 1587 01:06:02,104 --> 01:06:04,170 And Nathan is all over the place. 1588 01:06:04,206 --> 01:06:06,373 David's doing ratatouille. 1589 01:06:06,408 --> 01:06:08,308 I just don't get how he's gonna take tomato sauce 1590 01:06:08,343 --> 01:06:10,910 and crispy rice and put it together. 1591 01:06:10,946 --> 01:06:12,412 I'm worried about Katie. 1592 01:06:12,447 --> 01:06:13,913 - Really? - I think that she signed herself up 1593 01:06:13,949 --> 01:06:15,248 for too many different ingredients 1594 01:06:15,283 --> 01:06:16,950 and she's not going to have enough time 1595 01:06:16,985 --> 01:06:20,820 to finesse them all, because presentation for that bibimbap is key. 1596 01:06:20,856 --> 01:06:22,589 Katie, you've got to hurry up. 1597 01:06:22,624 --> 01:06:25,425 Sixty seconds remaining. 1598 01:06:28,130 --> 01:06:30,397 Make sure it looks amazing. 1599 01:06:31,400 --> 01:06:33,066 Come on, Diamond. 1600 01:06:33,101 --> 01:06:35,935 Ten, nine, eight, seven, 1601 01:06:35,971 --> 01:06:38,705 six, five, four, 1602 01:06:38,740 --> 01:06:41,541 three, two, one. 1603 01:06:41,576 --> 01:06:43,877 - And stop. - That's all. 1604 01:06:43,912 --> 01:06:45,111 Whoo-hoo! 1605 01:06:45,147 --> 01:06:47,113 Yeah! 1606 01:06:47,149 --> 01:06:48,248 Great job. 1607 01:06:48,283 --> 01:06:49,349 Right. 1608 01:06:49,384 --> 01:06:50,950 Let's start with Brandi. 1609 01:06:50,986 --> 01:06:53,386 Let's go. 1610 01:06:53,422 --> 01:06:55,321 This crazy dish I've never heard of 1611 01:06:55,357 --> 01:06:56,723 has been thrown at me, 1612 01:06:56,758 --> 01:06:58,525 but when my husband and I were in high school, 1613 01:06:58,560 --> 01:07:00,827 we went to this Japanese hibachi restaurant. 1614 01:07:00,862 --> 01:07:02,962 My husband fell in love with fried rice there 1615 01:07:02,998 --> 01:07:05,165 and I've spent the last nine years trying to perfect it. 1616 01:07:05,200 --> 01:07:07,300 So, I know I can take Asian flavors 1617 01:07:07,335 --> 01:07:08,702 and make thetaste really great. 1618 01:07:08,737 --> 01:07:10,670 Brandi, describe your dish. 1619 01:07:10,706 --> 01:07:15,742 This is a coconut jasmine bibibap. 1620 01:07:15,777 --> 01:07:17,043 Bibibop? 1621 01:07:17,079 --> 01:07:18,878 Bibimop? Bimibap? 1622 01:07:18,914 --> 01:07:20,413 Bimibap? I have no idea. 1623 01:07:20,449 --> 01:07:22,982 d Bibimbap and bap and bap and bap. d 1624 01:07:24,386 --> 01:07:25,719 I mean-- 1625 01:07:25,754 --> 01:07:27,353 Sorry, can you tell me how to say it correctly? 1626 01:07:27,389 --> 01:07:28,555 Bibimbap. 1627 01:07:28,590 --> 01:07:30,290 - "Bibimbap?" Okay. - Yeah. 1628 01:07:30,325 --> 01:07:32,225 I made an Asian inspired 1629 01:07:32,260 --> 01:07:33,793 shrimp and pineapple bibimbap. 1630 01:07:33,829 --> 01:07:34,861 What is this here? 1631 01:07:34,896 --> 01:07:37,197 It's an Asian. 1632 01:07:37,232 --> 01:07:38,832 What's underneath the egg? What is this? 1633 01:07:38,867 --> 01:07:42,602 That is the hoisin sriracha in soy sauce. 1634 01:07:42,637 --> 01:07:43,636 Right. 1635 01:07:46,007 --> 01:07:48,408 Get-- I can hear underneath and you can just tell 1636 01:07:48,443 --> 01:07:50,944 - that's what I want to see there. - Yeah. 1637 01:07:50,979 --> 01:07:52,579 - Look at it. You can see the crispiness. - Oh, wow. 1638 01:07:52,614 --> 01:07:53,713 My mom would be proud of that. 1639 01:07:53,749 --> 01:07:54,848 I mean that is incredible. 1640 01:07:54,883 --> 01:07:56,082 How do you get the rice crispy? 1641 01:07:56,118 --> 01:07:58,618 I drizzled sesame oil around the outside 1642 01:07:58,653 --> 01:07:59,819 and cranked it up 1643 01:07:59,855 --> 01:08:02,055 and it started sounding like rice krispies. 1644 01:08:03,692 --> 01:08:05,225 Here's the thing-- it's absolutely delicious. 1645 01:08:05,260 --> 01:08:06,526 I love what you've done with the shrimp, 1646 01:08:06,561 --> 01:08:07,861 the heat's there. 1647 01:08:07,896 --> 01:08:09,496 I thought the pineapple was really a bit too sweet, 1648 01:08:09,531 --> 01:08:10,497 but it's nice. 1649 01:08:10,532 --> 01:08:11,498 What I'd change, a little bit 1650 01:08:11,533 --> 01:08:12,699 - more green in there. - Okay. 1651 01:08:12,734 --> 01:08:14,601 However, you're a teacher. 1652 01:08:14,636 --> 01:08:17,604 Yet, for us, you're one the most perfect students. 1653 01:08:17,639 --> 01:08:20,240 You may not pronounce it correctly, 1654 01:08:20,275 --> 01:08:22,375 but you can definitely cook it brilliantly. 1655 01:08:22,410 --> 01:08:23,409 - Great job. - Thank you, chef. 1656 01:08:23,445 --> 01:08:24,976 Well done. Really good. 1657 01:08:26,348 --> 01:08:27,914 How far out of your comfort zone 1658 01:08:27,949 --> 01:08:28,915 was this dish? 1659 01:08:28,950 --> 01:08:30,683 The flavors, I was comfortable with. 1660 01:08:30,719 --> 01:08:32,018 My kids love fried rice. 1661 01:08:32,053 --> 01:08:34,254 They love different Asian dishes. 1662 01:08:34,289 --> 01:08:35,588 And just because I'm from a small town, 1663 01:08:35,624 --> 01:08:37,423 I don't want my children to be held back. 1664 01:08:37,459 --> 01:08:39,826 I want them to be able to taste other cultures. 1665 01:08:42,831 --> 01:08:44,264 Hmm. 1666 01:08:44,299 --> 01:08:46,432 The yellow carrots bring a sweetness, 1667 01:08:46,468 --> 01:08:47,801 but also an earthiness. 1668 01:08:47,836 --> 01:08:50,804 And I think the sesame oil, that nuttiness is actually 1669 01:08:50,839 --> 01:08:52,972 what helps make it a really deliciously 1670 01:08:53,008 --> 01:08:54,340 harmonious bibimbap. 1671 01:08:54,376 --> 01:08:57,911 And it's great to see that you are so much more 1672 01:08:57,946 --> 01:09:00,380 than a great skilled Southern home cook. 1673 01:09:00,415 --> 01:09:01,981 Really nice job. 1674 01:09:02,017 --> 01:09:04,083 Thank you, chef. 1675 01:09:04,119 --> 01:09:06,419 Yay, Brandi. 1676 01:09:10,091 --> 01:09:12,992 The next home cook we want to see is... 1677 01:09:13,028 --> 01:09:14,194 David. 1678 01:09:14,229 --> 01:09:15,328 For the first time in the kitchen, 1679 01:09:15,363 --> 01:09:17,297 I've really stepped out of the box. 1680 01:09:17,332 --> 01:09:20,500 Because it's the top 10, it's no longer time to play it safe. 1681 01:09:20,535 --> 01:09:21,668 Hello chefs. 1682 01:09:21,703 --> 01:09:23,102 I gambled with some flavors today, 1683 01:09:23,138 --> 01:09:24,804 but sometimes you've gotta take big risks 1684 01:09:24,840 --> 01:09:26,039 for big rewards. 1685 01:09:26,074 --> 01:09:28,174 I have for you a ratatouille style bibimbap 1686 01:09:28,210 --> 01:09:31,077 with peppers, onions, tomato sauce, ricotta, 1687 01:09:31,112 --> 01:09:32,879 and Italian sausage, chef. 1688 01:09:32,914 --> 01:09:36,115 I get that you embraced taking this challenge 1689 01:09:36,151 --> 01:09:37,750 and making it personal and making it your own. 1690 01:09:39,454 --> 01:09:45,091 But it looks pretty horrendous right now. 1691 01:09:45,126 --> 01:09:46,693 I understand that the tomato sauce 1692 01:09:46,728 --> 01:09:49,762 kinda ruins the beauty of the other slices of the vegetables. 1693 01:09:49,798 --> 01:09:53,833 What's tragic is you've ruined something 1694 01:09:53,869 --> 01:09:55,535 that was beautiful. 1695 01:09:55,570 --> 01:09:57,871 I'll tell you this, if you served this to my mom 1696 01:09:57,906 --> 01:09:59,572 she would have been really mad. 1697 01:10:07,239 --> 01:10:08,338 If you served this to my mom, 1698 01:10:08,374 --> 01:10:10,407 she would have been really mad. 1699 01:10:10,443 --> 01:10:12,709 And what's tragic is you cut 1700 01:10:12,745 --> 01:10:15,446 all your vegetables so pretty. 1701 01:10:15,481 --> 01:10:17,948 It's like you painted this glorious painting 1702 01:10:17,983 --> 01:10:20,084 on a canvas and then you just took some red paint 1703 01:10:20,119 --> 01:10:21,251 and just-- 1704 01:10:21,287 --> 01:10:22,786 Ideally the tomato sauce would have been a bed 1705 01:10:22,822 --> 01:10:24,154 on top of the rice 1706 01:10:24,190 --> 01:10:25,456 underneath all the components. 1707 01:10:25,491 --> 01:10:27,024 But as time was running out, I wanted to make sure 1708 01:10:27,059 --> 01:10:28,559 I got it on the plate. 1709 01:10:28,594 --> 01:10:31,295 It's just-- it doesn't look appetizing to me. 1710 01:10:31,330 --> 01:10:32,830 Does it look better mixed up? 1711 01:10:32,865 --> 01:10:34,698 Yeah, I mean, it couldn't look any worse the other way, so, 1712 01:10:34,733 --> 01:10:36,200 Of course it was gonna look better. 1713 01:10:40,172 --> 01:10:41,939 So, the rice is beautifully cooked, 1714 01:10:41,974 --> 01:10:44,475 but what you gave me was a ratatouille 1715 01:10:44,510 --> 01:10:45,943 on top of an Asian rice bowl. 1716 01:10:45,978 --> 01:10:49,646 So, now there's one story on the top layer of this dish 1717 01:10:49,682 --> 01:10:51,381 and then another story on the bottom layer, 1718 01:10:51,417 --> 01:10:53,383 and that all has to work together. 1719 01:10:53,419 --> 01:10:55,119 Thank you, chef. 1720 01:11:02,128 --> 01:11:03,594 I clap for myself. 1721 01:11:03,629 --> 01:11:06,096 Right, next up, Dan. 1722 01:11:06,132 --> 01:11:08,031 Let's go. 1723 01:11:08,067 --> 01:11:09,933 I don't know if you guys can tell or not, 1724 01:11:09,969 --> 01:11:11,301 I'm not Asian. 1725 01:11:11,337 --> 01:11:13,137 I was never whipping up bibimbap 1726 01:11:13,172 --> 01:11:14,738 in the fraternity house. 1727 01:11:14,773 --> 01:11:16,940 But I'm a great student. Always was. 1728 01:11:16,976 --> 01:11:18,675 So, I'm just really counting on my palate 1729 01:11:18,711 --> 01:11:20,677 to help me impress the judges. 1730 01:11:20,713 --> 01:11:23,714 We have a duck curry bibimbap 1731 01:11:23,749 --> 01:11:25,949 with coconut milk and lemongrass. 1732 01:11:25,985 --> 01:11:27,784 Infused basmati rice 1733 01:11:27,820 --> 01:11:29,953 along with several pickled vegetables. 1734 01:11:29,989 --> 01:11:31,221 I love the color. 1735 01:11:31,257 --> 01:11:32,356 How did you get that crispiness? 1736 01:11:32,391 --> 01:11:34,258 I used the duck fat to coat the bowl. 1737 01:11:34,293 --> 01:11:36,994 I knew it could crisp the rice really well. 1738 01:11:37,029 --> 01:11:38,629 Smart. Why curry, though? 1739 01:11:38,664 --> 01:11:40,230 It's a type of spice 1740 01:11:40,266 --> 01:11:42,199 that I know works well with the duck. 1741 01:11:42,234 --> 01:11:44,001 And I also grew up hunting duck 1742 01:11:44,036 --> 01:11:45,435 on my family's farm. 1743 01:11:45,471 --> 01:11:47,070 - Seriously? - Yes, chef. 1744 01:11:47,106 --> 01:11:49,339 - You hunting? What, in a pair of shorts? - No, no. 1745 01:11:49,375 --> 01:11:51,742 I can imagine you, right now, hunting chicks, 1746 01:11:51,777 --> 01:11:53,677 but not ducks, Dan. 1747 01:11:53,712 --> 01:11:55,445 And, here's the thing, it tastes great. 1748 01:11:55,481 --> 01:11:57,281 The curry's actually fragrant. It's delicious. 1749 01:11:57,316 --> 01:11:58,549 Rice is cooked nicely. 1750 01:11:58,584 --> 01:11:59,783 I would prefer to see a little bit more 1751 01:11:59,818 --> 01:12:01,018 correct garnish with the duck. 1752 01:12:01,053 --> 01:12:02,719 Water chestnuts, mushrooms. 1753 01:12:02,755 --> 01:12:06,423 But the actual blend of making that curry spice worked. 1754 01:12:06,458 --> 01:12:09,626 Before we started you were absolutely fixated 1755 01:12:09,662 --> 01:12:11,128 on what Edward was saying. 1756 01:12:11,163 --> 01:12:13,497 That's the sign of a smart pupil. 1757 01:12:13,532 --> 01:12:15,132 I just liked the fact that you're getting stronger 1758 01:12:15,167 --> 01:12:17,267 and this proves why you're in the top 10. 1759 01:12:17,303 --> 01:12:18,368 - Well done. - Thank you, chef. 1760 01:12:18,404 --> 01:12:20,637 Thank you. 1761 01:12:20,673 --> 01:12:21,838 Brilliant tasting. 1762 01:12:21,874 --> 01:12:24,675 Cooking things in duck fat. I mean, come on. 1763 01:12:24,710 --> 01:12:26,076 Clever. 1764 01:12:26,111 --> 01:12:27,711 All right, the next home cooked bibimbap 1765 01:12:27,746 --> 01:12:30,914 we want to taste is Nathan. 1766 01:12:33,419 --> 01:12:35,419 I've never cooked rice before, 1767 01:12:35,454 --> 01:12:37,387 but when in doubt, go African. 1768 01:12:37,423 --> 01:12:39,022 I really think it's gonna be something 1769 01:12:39,058 --> 01:12:41,158 Chef Edward's never seen before 1770 01:12:41,193 --> 01:12:43,360 and I want to prove that I deserve to be 1771 01:12:43,395 --> 01:12:44,695 in the top 10. 1772 01:12:44,730 --> 01:12:47,864 I have for you tonight a African style bibimbap. 1773 01:12:47,900 --> 01:12:49,866 Blackened chicken, baked squash, 1774 01:12:49,902 --> 01:12:51,101 saut�ed caramelized carrot, 1775 01:12:51,136 --> 01:12:52,803 and this is the Zambian's relish. 1776 01:12:52,838 --> 01:12:55,005 Interesting. So, an African bibimbap. 1777 01:12:55,040 --> 01:12:57,207 Yes, my parents were missionaries in Zambia. 1778 01:12:57,243 --> 01:12:59,610 When I was 16 years old, my parents moved over there 1779 01:12:59,645 --> 01:13:01,945 and I didn't come back till I was 19. 1780 01:13:01,981 --> 01:13:04,548 It was probably the greatest three years of my life. 1781 01:13:07,219 --> 01:13:08,352 Well, it's certainly not Korean. 1782 01:13:08,387 --> 01:13:09,786 No, chef. 1783 01:13:09,822 --> 01:13:11,989 Over the short period of time I've been here, 1784 01:13:12,024 --> 01:13:15,092 I have come to stop expecting anything normal. 1785 01:13:15,127 --> 01:13:19,963 You are a complete anomaly. And so out of the box. 1786 01:13:19,999 --> 01:13:21,865 The chicken is a little overdone, 1787 01:13:21,900 --> 01:13:23,100 the rice is beautifully cooked, 1788 01:13:23,135 --> 01:13:25,435 but there's no crisp on the bottom, 1789 01:13:25,471 --> 01:13:28,805 but you brought this African spice blend 1790 01:13:28,841 --> 01:13:31,942 that is just addictive and delicious. 1791 01:13:31,977 --> 01:13:33,777 - Good job. - Thank you, chef. 1792 01:13:37,683 --> 01:13:39,750 All right, next up, Katie. 1793 01:13:40,919 --> 01:13:43,287 Go, Katie. 1794 01:13:43,322 --> 01:13:45,222 Hi. 1795 01:13:45,257 --> 01:13:47,658 All right. Describe your bibimbap. 1796 01:13:47,693 --> 01:13:49,726 I did a pineapple Thai shrimp 1797 01:13:49,762 --> 01:13:52,229 with sweet carrots, sweet potatoes 1798 01:13:52,264 --> 01:13:55,165 and then underneath the egg I have Thai peanut sauce, 1799 01:13:55,200 --> 01:13:56,800 and black forbidden rice. 1800 01:13:56,835 --> 01:13:59,102 You gotta chance to see that classic bibimbap. 1801 01:13:59,138 --> 01:14:02,039 Where do you think yours differs visually? 1802 01:14:02,074 --> 01:14:04,541 On the classic one I think everything's a little smaller, 1803 01:14:04,576 --> 01:14:06,209 but I was thinking when I was making this 1804 01:14:06,245 --> 01:14:09,813 I wanted a good visual. 1805 01:14:09,848 --> 01:14:12,516 - Yeah. - Yeah. 1806 01:14:12,551 --> 01:14:13,583 It's just big. 1807 01:14:13,619 --> 01:14:14,785 This makes me feel like 1808 01:14:14,820 --> 01:14:17,788 I'm at a tropical fruit buffet. 1809 01:14:17,823 --> 01:14:21,158 Now, why did you choose this black forbidden rice? 1810 01:14:21,193 --> 01:14:24,027 I love black forbidden rice. 1811 01:14:24,063 --> 01:14:25,996 The issue with it in bibimbap 1812 01:14:26,031 --> 01:14:27,731 is that that husk 1813 01:14:27,766 --> 01:14:29,433 is gonna make any sort of flavor 1814 01:14:29,468 --> 01:14:31,568 - and texture slide right off. - Okay. 1815 01:14:31,603 --> 01:14:33,203 It's gonna repel it. 1816 01:14:37,676 --> 01:14:39,142 The flavor's a little clunky, 1817 01:14:39,178 --> 01:14:40,377 the texture's a little clunky. 1818 01:14:40,412 --> 01:14:42,279 Even at the starch of the sweet potato 1819 01:14:42,314 --> 01:14:45,315 and then the thickness of that peanut based thickened sauce, 1820 01:14:45,351 --> 01:14:47,217 it's thick on thick, 1821 01:14:47,252 --> 01:14:49,019 and the rice just isn't the star tonight. 1822 01:14:49,054 --> 01:14:50,487 I was, in my mind, 1823 01:14:50,522 --> 01:14:52,255 just thinking of being on the beach 1824 01:14:52,291 --> 01:14:53,990 at the end of a long day with my girls. 1825 01:14:54,026 --> 01:14:56,259 At this point you might be seeing your girls 1826 01:14:56,295 --> 01:14:57,928 sooner rather than later. 1827 01:15:07,473 --> 01:15:10,140 Next home cook, Shaun. 1828 01:15:10,175 --> 01:15:11,942 So, I took a dish that I would order 1829 01:15:11,977 --> 01:15:13,543 from restaurant take out, 1830 01:15:13,579 --> 01:15:14,978 and I elevated this bibimbap 1831 01:15:15,013 --> 01:15:17,347 to a high-end fine dining plate. 1832 01:15:17,383 --> 01:15:19,082 Right now I'm the guy setting the bar, 1833 01:15:19,118 --> 01:15:20,550 and I'm going to keep setting it higher 1834 01:15:20,586 --> 01:15:21,618 and higher and higher. 1835 01:15:21,653 --> 01:15:23,520 All right, Shaun, what's the dish? 1836 01:15:23,555 --> 01:15:26,656 It's a New York strip bibimbap with sushi rice. 1837 01:15:26,692 --> 01:15:29,259 I did two pickled radishes and charred shishito, 1838 01:15:29,294 --> 01:15:31,461 the kimchi and sambal paste, 1839 01:15:31,497 --> 01:15:33,563 and then deep fried a shishito leaf. 1840 01:15:33,599 --> 01:15:35,065 I love the vibrant colors. 1841 01:15:35,100 --> 01:15:36,433 I mean, this looks like something 1842 01:15:36,468 --> 01:15:38,201 I would get at a Korean restaurant. 1843 01:15:38,237 --> 01:15:39,836 I want to dig into this. 1844 01:15:39,872 --> 01:15:43,273 Now remember, we're looking for crispy rice. 1845 01:15:43,308 --> 01:15:46,276 Oh, oh, oh. You see that? 1846 01:15:46,311 --> 01:15:48,044 You definitely have some crispiness down there. 1847 01:15:48,080 --> 01:15:50,447 That makes me so happy. 1848 01:15:50,482 --> 01:15:51,715 Look at that. 1849 01:15:51,750 --> 01:15:54,885 - That is a sexy egg yolk. - Thank you, chef. 1850 01:15:54,920 --> 01:15:57,587 Makes everything so unctuous. 1851 01:16:02,327 --> 01:16:04,227 This is absolutely delicious. 1852 01:16:04,263 --> 01:16:05,729 All the different vegetables work. 1853 01:16:05,764 --> 01:16:08,899 That kimchi sambal sauce that you had, fantastic. 1854 01:16:08,934 --> 01:16:10,834 Keep going this way, and I guarantee you, 1855 01:16:10,869 --> 01:16:12,035 you're gonna make it to the end. 1856 01:16:12,070 --> 01:16:13,503 Thank you. 1857 01:16:16,608 --> 01:16:17,741 Air-five. 1858 01:16:18,744 --> 01:16:20,310 Last up. Diamond, please. 1859 01:16:20,345 --> 01:16:21,645 Let's go. 1860 01:16:21,680 --> 01:16:23,447 I'm hoping that my dish will stand out 1861 01:16:23,482 --> 01:16:25,215 since I'm not going the traditional Asian route 1862 01:16:25,250 --> 01:16:26,583 or a tropical flavored route. 1863 01:16:26,618 --> 01:16:28,485 I'm just going American type of flavors 1864 01:16:28,520 --> 01:16:29,953 and, so, I'm feeling pretty confident 1865 01:16:29,988 --> 01:16:31,755 with my bibimbap. 1866 01:16:31,790 --> 01:16:34,791 Well, right. Describe your dish. 1867 01:16:34,827 --> 01:16:37,961 Today I made a Southern Thanksgiving style bibimbap 1868 01:16:37,996 --> 01:16:40,497 with fried chicken, some panfried sweet potato. 1869 01:16:40,532 --> 01:16:42,632 I have homemade cornbread and red beans. 1870 01:16:42,668 --> 01:16:44,768 Thanksgiving. What's that got to do with Bibimbap? 1871 01:16:44,803 --> 01:16:46,803 A plate that has a lot of different flavors 1872 01:16:46,839 --> 01:16:48,572 and a lot of different sides that you can mix together 1873 01:16:48,607 --> 01:16:49,773 that came in my mind. 1874 01:16:49,808 --> 01:16:52,042 You're elegant, you're very pretty. 1875 01:16:52,077 --> 01:16:54,544 This has to be one of the ugliest dishes 1876 01:16:54,580 --> 01:16:56,813 I've seen so far tonight. 1877 01:16:56,849 --> 01:16:58,882 I mean, so unappetizing. 1878 01:16:58,917 --> 01:17:00,717 It's almost like it's been eaten 1879 01:17:00,752 --> 01:17:03,487 and that's the leftovers. 1880 01:17:03,522 --> 01:17:06,656 That looks horrible. 1881 01:17:12,317 --> 01:17:15,852 - That looks horrible. - Mm. 1882 01:17:15,887 --> 01:17:17,654 There's no colors that are popping 1883 01:17:17,689 --> 01:17:19,823 showing very bad knife skills. 1884 01:17:19,858 --> 01:17:21,391 You go from thick to thin. 1885 01:17:21,426 --> 01:17:23,760 And then the big worry for me is that you dumped 1886 01:17:23,795 --> 01:17:28,832 a cornbread loaf on top of heavy rich rice. 1887 01:17:30,822 --> 01:17:33,222 - What's that? - That is a pan gravy. 1888 01:17:33,258 --> 01:17:35,658 I used the chicken grease that I fried and I made 1889 01:17:35,693 --> 01:17:37,093 a gravy like my grandmother would make. 1890 01:17:37,128 --> 01:17:41,697 Diamond, it looks like puke. 1891 01:17:41,733 --> 01:17:43,132 I didn't think it would get any worse, 1892 01:17:43,168 --> 01:17:44,333 but gravy. 1893 01:17:44,369 --> 01:17:45,968 Ed, ever seen a gravy in a bibimbap? 1894 01:17:46,004 --> 01:17:48,104 - Never. - Christina? 1895 01:17:48,139 --> 01:17:49,438 No. 1896 01:17:55,647 --> 01:17:56,846 The cornbread is undercooked, 1897 01:17:56,881 --> 01:17:58,147 the beans are heavy. 1898 01:17:58,183 --> 01:17:59,682 I get the rice and beans. I get all that. 1899 01:17:59,717 --> 01:18:01,050 But you masquerade all that rice 1900 01:18:01,085 --> 01:18:02,451 with that heavy, stodgy gravy. 1901 01:18:02,487 --> 01:18:04,187 So, there's no crispiness to the rice. 1902 01:18:04,222 --> 01:18:06,088 - You've never made this before, right? - No, chef. 1903 01:18:06,124 --> 01:18:07,490 Yeah, it shows. 1904 01:18:07,525 --> 01:18:09,091 Right now, sadly, 1905 01:18:09,127 --> 01:18:10,960 that's one of the worst dishes tonight. 1906 01:18:14,365 --> 01:18:15,631 I feel like this could be the night 1907 01:18:15,667 --> 01:18:16,833 that I go home. 1908 01:18:16,868 --> 01:18:18,634 I think the one saving grace that I have 1909 01:18:18,670 --> 01:18:21,370 is that at least I did try to show myself on a plate. 1910 01:18:21,406 --> 01:18:23,172 Maybe they'll see where my inspiration 1911 01:18:23,208 --> 01:18:25,107 was coming from and give me another chance. 1912 01:18:28,379 --> 01:18:31,781 Today I get to deliver the good news. 1913 01:18:31,816 --> 01:18:32,949 There was a handful of dishes 1914 01:18:32,984 --> 01:18:36,986 that really, really impressed us. 1915 01:18:37,021 --> 01:18:41,557 But the best dish of tonight was Shaun. 1916 01:18:41,593 --> 01:18:43,059 Thank you, chef. 1917 01:18:45,063 --> 01:18:46,062 - Thank you. - Beautiful. 1918 01:18:46,097 --> 01:18:47,396 It's an honor. 1919 01:18:49,167 --> 01:18:53,769 Now to the not so glamorous news. 1920 01:18:53,805 --> 01:18:55,471 Three of you tonight made some incredibly 1921 01:18:55,506 --> 01:18:56,906 disappnting dishes. 1922 01:18:56,941 --> 01:18:59,976 The first home cook delivered a dish 1923 01:19:00,011 --> 01:19:01,844 that didn't make sense. 1924 01:19:01,880 --> 01:19:05,448 Please step down, Diamond. 1925 01:19:11,155 --> 01:19:13,656 The second home cook put together a bibimbap 1926 01:19:13,691 --> 01:19:15,925 that just had no inspiration, 1927 01:19:15,960 --> 01:19:18,160 please step forward, David. 1928 01:19:24,736 --> 01:19:26,435 The third and final home cook 1929 01:19:26,471 --> 01:19:28,037 put things together 1930 01:19:28,072 --> 01:19:31,407 in a very clumsy way. 1931 01:19:31,442 --> 01:19:33,709 You know who you are. Come on down. 1932 01:19:38,082 --> 01:19:41,751 Three pretty bad dishes tonight, guys. 1933 01:19:41,786 --> 01:19:45,288 David, please step forward. 1934 01:19:45,323 --> 01:19:47,356 Tonight, you gambled with flavors. 1935 01:19:47,392 --> 01:19:49,659 It didn't work. 1936 01:19:52,530 --> 01:19:55,731 But you got lucky. 1937 01:19:55,767 --> 01:19:58,401 'Cause the rice, alone, is what saved you. 1938 01:19:58,436 --> 01:20:00,870 - Please head back to your station. Thank you, chefs. 1939 01:20:04,642 --> 01:20:06,876 Clearly two very talented home cooks. 1940 01:20:06,911 --> 01:20:10,413 Unfortunately there's no room for both of you 1941 01:20:10,448 --> 01:20:12,882 to stay in this competition. 1942 01:20:12,917 --> 01:20:14,083 This is hard. 1943 01:20:14,118 --> 01:20:15,918 I mean, both dishes were lackluster. 1944 01:20:15,954 --> 01:20:17,153 They could easily both win. 1945 01:20:17,188 --> 01:20:18,721 I know, but is it the meticulous pineapple 1946 01:20:18,756 --> 01:20:20,189 over the corn bread? 1947 01:20:20,224 --> 01:20:22,224 As mas miss my girls back home, 1948 01:20:22,260 --> 01:20:25,361 and as much as I miss my family, 1949 01:20:25,396 --> 01:20:27,129 my journey here's not over. 1950 01:20:27,165 --> 01:20:29,198 I'm not ready to go home. 1951 01:20:30,702 --> 01:20:33,502 This is really tough. 1952 01:20:33,538 --> 01:20:38,975 Katie, we've witnessed you get stronger, 1953 01:20:39,010 --> 01:20:41,477 growing in confidence, growing in flavor, 1954 01:20:41,512 --> 01:20:44,280 and particularly strong in team challenges, 1955 01:20:44,315 --> 01:20:48,517 but tonight your performance was a disappointment. 1956 01:20:49,721 --> 01:20:51,053 Katie... 1957 01:20:53,624 --> 01:20:55,758 it's time for you-- 1958 01:20:55,793 --> 01:20:57,994 I've got so much left in me. 1959 01:20:58,029 --> 01:21:02,431 Tonight was a mess up. I have so much left in me. 1960 01:21:02,467 --> 01:21:04,700 to get a grip and head back to your station. 1961 01:21:07,538 --> 01:21:09,171 Say good-bye to Diamond. 1962 01:21:15,380 --> 01:21:18,881 Diamond, you cook with flair, you cook with lightness, 1963 01:21:18,916 --> 01:21:20,516 and you have that level of excitement 1964 01:21:20,551 --> 01:21:21,784 around everything you've done, 1965 01:21:21,819 --> 01:21:24,387 but tonight was a disappointment. 1966 01:21:24,422 --> 01:21:27,490 I'm sorry, but your time is up. 1967 01:21:27,525 --> 01:21:29,458 Please come up and say good-bye. 1968 01:21:30,495 --> 01:21:33,029 Thank you so much. It's been awesome. 1969 01:21:33,064 --> 01:21:34,897 I have the Miss San Diego crown. 1970 01:21:34,932 --> 01:21:37,166 Unfortunately I did not get the MasterChef crown 1971 01:21:37,201 --> 01:21:38,667 that I wanted. 1972 01:21:40,204 --> 01:21:42,238 I wanted to prove that pageant girls 1973 01:21:42,273 --> 01:21:43,773 can do more than look pretty. 1974 01:21:43,808 --> 01:21:45,775 And so, to know that I made it to the top 10, 1975 01:21:45,810 --> 01:21:48,244 that I grew and pushed myself further 1976 01:21:48,279 --> 01:21:49,745 for my own personal growth, 1977 01:21:49,781 --> 01:21:51,414 I'll always have that in my heart. 1978 01:21:51,449 --> 01:21:53,649 I am extremely proud of myself 1979 01:21:53,684 --> 01:21:55,317 and I'm looking forward to seeing what happens 1980 01:21:55,353 --> 01:21:56,685 in the future. 1981 01:21:56,721 --> 01:21:59,488 - Good night. Thank you. - Good night. 1982 01:22:03,895 --> 01:22:05,327 Next time... 1983 01:22:05,363 --> 01:22:06,495 Whoa. 1984 01:22:06,531 --> 01:22:08,898 That is a chef's dream. 1985 01:22:08,933 --> 01:22:10,766 A high-end mystery box... 1986 01:22:10,802 --> 01:22:13,869 - Whoa! - ...takes the competition to a whole new level. 1987 01:22:13,905 --> 01:22:18,174 This is MasterChef cooking at it's absolute best. 1988 01:22:18,209 --> 01:22:19,408 And then... 1989 01:22:19,444 --> 01:22:20,943 - Salmon. - All right. 1990 01:22:20,978 --> 01:22:22,678 - For the top nine-- - Ew. 1991 01:22:22,713 --> 01:22:24,113 ...it's sink or swim. 1992 01:22:24,148 --> 01:22:25,781 There's no ocean in Kentucky. 1993 01:22:25,817 --> 01:22:28,951 And only the sharpest home cooks will survive. 1994 01:22:28,986 --> 01:22:30,486 That's definitely one of the worst. 1995 01:22:30,521 --> 01:22:33,556 You're a talented cook, but it's dreadful. 1996 01:22:35,984 --> 01:22:37,744 Sync & corrections: Ajvngou www.addic7ed.com 149585

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.