Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:47,320 --> 00:00:48,992
(TRUCK HORN HONKING)
2
00:00:49,560 --> 00:00:51,391
DRIVER: What's the word, Charlie?
3
00:00:51,520 --> 00:00:53,158
We going through, or what?
4
00:00:54,880 --> 00:00:57,189
Heading back through the truck?
5
00:00:58,720 --> 00:01:01,359
Come on, old timer, what are you doing?
6
00:01:05,160 --> 00:01:07,833
Uh, excuse me, sir. Can we help you?
7
00:01:07,960 --> 00:01:10,076
Can we help you with something?
8
00:01:10,200 --> 00:01:11,952
Did I miss the Spec?
9
00:01:12,760 --> 00:01:15,513
Yeah, I'm afraid so.
The show was this afternoon.
10
00:01:15,640 --> 00:01:16,595
Oh.
11
00:01:18,000 --> 00:01:20,230
Did you come with the folks
from Green Haven?
12
00:01:20,360 --> 00:01:23,875
Why don't we get out of the rain,
and we'll call them for you.
13
00:01:24,000 --> 00:01:26,309
No, no, no, no! I came on my own.
14
00:01:26,440 --> 00:01:29,910
No, it's okay. We're gonna call the home.
We're gonna have them come pick you up.
15
00:01:30,040 --> 00:01:32,793
I'm telling you,
I didn't come with the home!
16
00:01:32,920 --> 00:01:35,115
Why don't you take those rings
out of your head,
17
00:01:35,240 --> 00:01:36,992
and maybe you won't be deaf and dumb!
18
00:01:37,120 --> 00:01:38,269
(BOTH CHUCKLE)
19
00:01:38,400 --> 00:01:40,436
Well, it's alive.
20
00:01:40,560 --> 00:01:43,279
I'm sorry, kid. I didn't mean that.
21
00:01:44,560 --> 00:01:47,074
Your rings look very
22
00:01:48,360 --> 00:01:49,315
pretty.
23
00:01:50,680 --> 00:01:54,753
Russ, why don't you take that walker
back to my trailer and finish packing up?
24
00:01:54,880 --> 00:01:57,872
Sir? Man, I gotta get you
out of this parking lot.
25
00:01:58,000 --> 00:02:02,232
Why don't you sit down in the wheelchair?
We'll go inside and make some calls.
26
00:02:02,360 --> 00:02:03,952
Come on, please.
27
00:02:06,880 --> 00:02:08,836
Malcolm, tell them to come through!
28
00:02:08,960 --> 00:02:10,359
Yeah. Hey, how you doing?
29
00:02:10,480 --> 00:02:12,914
I'm looking for a number
I can't seem to find in the book.
30
00:02:13,040 --> 00:02:16,077
It's for a nursing home called Green Haven.
31
00:02:16,200 --> 00:02:17,792
I hope they sweat.
32
00:02:18,720 --> 00:02:21,553
I walked right out of the door
and nobody noticed.
33
00:02:21,680 --> 00:02:22,908
Green Haven.
34
00:02:23,680 --> 00:02:25,636
It's a nursing home.
35
00:02:26,080 --> 00:02:27,957
Hello? Hello?
36
00:02:28,720 --> 00:02:31,075
Hagenbeck-Wallace! Before the wreck.
37
00:02:32,920 --> 00:02:34,069
Yeah. You know circuses?
38
00:02:34,200 --> 00:02:35,918
I should. I been on two.
39
00:02:36,040 --> 00:02:39,510
Hey, is there a relative maybe I can call?
Or another number you have?
40
00:02:39,640 --> 00:02:41,232
The first was the Benzini Brothers.
41
00:02:41,360 --> 00:02:44,033
Benzini Brothers? When?
42
00:02:44,160 --> 00:02:45,434
1931.
43
00:02:45,560 --> 00:02:47,118
'31 for how long?
44
00:02:47,600 --> 00:02:48,589
(CHUCKLES)
45
00:02:50,840 --> 00:02:55,834
Now, you know the Benzini Brothers
never saw the end of '31.
46
00:02:55,960 --> 00:02:58,428
Are you telling me
that you were there for...
47
00:02:58,560 --> 00:03:00,039
- Right in the middle of it.
- Well, that's incredible,
48
00:03:00,160 --> 00:03:03,789
because after the Hartford fire
and the Hagenbeck-Wallace wreck,
49
00:03:03,920 --> 00:03:07,879
that's pretty much the most famous
circus disaster in history.
50
00:03:15,160 --> 00:03:16,115
(SNIFFLING)
51
00:03:16,240 --> 00:03:17,309
Are you okay?
52
00:03:19,000 --> 00:03:21,639
You got anything to drink around here
that isn't apple juice?
53
00:03:22,960 --> 00:03:23,995
Uh...
54
00:03:24,760 --> 00:03:26,352
Yeah, I think so.
55
00:03:36,080 --> 00:03:38,640
- There you go.
- Thank you.
56
00:03:44,200 --> 00:03:45,428
(EXHALING)
57
00:03:47,480 --> 00:03:48,879
I remember you.
58
00:03:49,440 --> 00:03:50,998
So, how long you been in that home?
59
00:03:51,120 --> 00:03:52,553
Too long.
60
00:03:52,680 --> 00:03:56,992
I don't know why they call it a home.
You don't know anybody there.
61
00:03:57,120 --> 00:04:00,237
They stuff you so full of drugs,
you don't care.
62
00:04:00,360 --> 00:04:04,638
Five kids and not one has a place for me
since their mother died.
63
00:04:06,720 --> 00:04:09,439
They take turns visiting on weekends.
64
00:04:10,560 --> 00:04:14,155
My son forgot
whose turn it was today, so...
65
00:04:14,880 --> 00:04:19,351
I can't blame him. The kid's 71.
He's starting to lose it up here.
66
00:04:20,280 --> 00:04:24,193
They're not bad kids.
It's not their fault I'm old.
67
00:04:24,680 --> 00:04:27,194
I had a good life, you know.
68
00:04:29,160 --> 00:04:30,752
A big life.
69
00:04:32,520 --> 00:04:34,078
Take a seat. Yeah.
70
00:04:38,280 --> 00:04:41,158
I'm sorry. You know what?
My name is Charlie O'Brien III.
71
00:04:42,720 --> 00:04:45,154
Jacob Jankowski, the only.
72
00:04:45,280 --> 00:04:46,508
(LAUGHS)
73
00:04:46,920 --> 00:04:48,319
That's good.
74
00:04:49,480 --> 00:04:52,233
Don't you have to call the home?
75
00:04:52,760 --> 00:04:54,830
I think we should let them sweat.
76
00:04:54,960 --> 00:04:58,748
But if I could, I was wondering,
77
00:04:58,880 --> 00:05:02,919
you know, could you talk to me
about what happened in 1931?
78
00:05:08,520 --> 00:05:10,317
Gonna need another bottle of this.
79
00:05:12,640 --> 00:05:15,837
It was a big day,that last day of my final exam.
80
00:05:15,960 --> 00:05:17,518
I couldn't move fast enough.
81
00:05:17,640 --> 00:05:19,517
YOUNG JACOB: My life wasfinally gonna start,
82
00:05:19,640 --> 00:05:22,393
and I knew exactly where it was taking me.
83
00:05:24,080 --> 00:05:25,149
(MOTHER SPEAKING POLISH)
84
00:05:28,560 --> 00:05:31,791
Inside our house,there was no sign of a Depression.
85
00:05:31,920 --> 00:05:35,117
My mother and father had left Polandin much worse condition.
86
00:05:35,240 --> 00:05:36,195
(SPEAKING POLISH)
87
00:05:36,320 --> 00:05:40,916
To them, nobody could be poor in Americaif they had half a brain in their head.
88
00:05:41,040 --> 00:05:42,871
(MOTHER SPEAKING POLISH)
89
00:05:52,200 --> 00:05:53,952
Love you, too, Mommy.
90
00:05:56,560 --> 00:05:58,073
(SPEAKING POLISH)
91
00:06:03,560 --> 00:06:06,632
After six years of dissections, castrations,
92
00:06:06,760 --> 00:06:10,673
and shoving my arm up a cow's assmore times than I care to remember,
93
00:06:10,800 --> 00:06:14,998
by the end of that day, I knew I'd bea Cornell graduate of Veterinary Science.
94
00:06:16,240 --> 00:06:17,673
And by the end of that night,
95
00:06:17,800 --> 00:06:21,759
I'd be the first man Catherine Haleever invited into her bed.
96
00:06:21,880 --> 00:06:22,915
She was nuts about me.
97
00:06:24,840 --> 00:06:27,070
PROCTOR: You will have two hours
to complete the exam.
98
00:06:27,200 --> 00:06:30,192
When you have finished the exam,
close the booklet,
99
00:06:30,320 --> 00:06:33,676
turn it face downwards
and raise your hands.
100
00:06:33,800 --> 00:06:35,358
When I have acknowledged you,
101
00:06:35,480 --> 00:06:39,996
you may bring the exam up to me
and leave.
102
00:06:40,120 --> 00:06:41,553
You may begin.
103
00:06:43,320 --> 00:06:46,153
I had a new life all planned.
104
00:06:46,280 --> 00:06:47,633
Then with the opening of a door,
105
00:06:47,760 --> 00:06:49,716
(DOOR OPENING)
106
00:06:49,840 --> 00:06:51,910
every plan I had vanished.
107
00:06:52,040 --> 00:06:53,712
PROCTOR: Mr. Jankowski?
108
00:06:55,320 --> 00:06:57,436
May we have a word with you?
109
00:07:12,400 --> 00:07:16,188
Jacob, I'm afraid there's been
a car accident.
110
00:07:20,840 --> 00:07:22,876
It's right in there, son.
111
00:07:43,080 --> 00:07:45,753
Is there any other family to call?
112
00:07:50,600 --> 00:07:52,636
No. No, it's just me.
113
00:07:56,320 --> 00:07:57,309
(COUGHS)
114
00:08:03,040 --> 00:08:06,715
HYDE: According to our records,there is no mistake, Mr. Jankowski.
115
00:08:06,840 --> 00:08:09,991
The house and all their assets,
including your father's practice,
116
00:08:10,120 --> 00:08:12,076
are property of the bank
in default of the loan.
117
00:08:13,320 --> 00:08:16,710
I'm telling you, you're wrong.
My father owned that house outright.
118
00:08:16,840 --> 00:08:20,310
These documents are dated four years ago.
He signed them.
119
00:08:20,440 --> 00:08:23,591
Did they need money
for any reason four years ago?
120
00:08:23,720 --> 00:08:25,676
My tuition.
121
00:08:25,800 --> 00:08:27,392
Well, there you have it.
122
00:08:27,520 --> 00:08:31,718
Now, perhaps if you hadn't gone
to college, you'd still have a home.
123
00:08:31,840 --> 00:08:35,628
But in light of the way your father
ran his business, that's unlikely.
124
00:08:35,760 --> 00:08:37,876
My father was a good man.
125
00:08:38,000 --> 00:08:39,911
And when people came to him for help,
he gave it.
126
00:08:40,040 --> 00:08:43,430
Your father was an irresponsible man
127
00:08:43,560 --> 00:08:46,154
who let people pay him
in chickens, and eggs,
128
00:08:46,280 --> 00:08:49,158
and whatever they had instead of money.
129
00:08:50,440 --> 00:08:53,796
This Depression is with us
for a very long while. Believe me.
130
00:08:53,920 --> 00:08:56,388
And the only people standing
at the end of it
131
00:08:56,520 --> 00:08:58,875
will be the ones
who take what they need to survive.
132
00:08:59,040 --> 00:09:01,759
Don't make the same mistakes
as your father.
133
00:09:42,280 --> 00:09:45,431
JACOB: I remember walking outthe front door
134
00:09:48,520 --> 00:09:51,353
and forcing myself not to look back.
135
00:09:55,160 --> 00:09:59,119
I couldn't stay where everythingreminded me of the life that was gone.
136
00:09:59,240 --> 00:10:01,231
And I didn't see the pointin going back to school.
137
00:10:02,760 --> 00:10:06,389
There were a lot of men in those dayswith no home, no family,
138
00:10:06,520 --> 00:10:09,273
leaving small towns that were dying.
139
00:10:09,400 --> 00:10:11,755
The rumor wasthat there were jobs in the cities,
140
00:10:11,880 --> 00:10:15,634
so I got it into my headthat I'd walk to Albany.
141
00:10:15,760 --> 00:10:17,318
I never made it.
142
00:10:34,920 --> 00:10:36,035
(SIGHS)
143
00:10:54,600 --> 00:10:56,352
(TRAIN WHISTLE BLOWING)
144
00:11:25,960 --> 00:11:27,188
(GRUNTING)
145
00:11:44,600 --> 00:11:46,318
CAMEL: Hey, don't be messing with Blackie!
146
00:11:46,440 --> 00:11:48,749
Throwing people off trains
is one of the perks of his job.
147
00:11:48,880 --> 00:11:51,440
We don't need no bums on this train.
148
00:11:51,560 --> 00:11:54,836
Everybody, calm down here.
Grady, put that damn pistol away.
149
00:11:54,960 --> 00:11:58,350
Blackie, let him go.
And I mean on the inside of the train.
150
00:11:59,880 --> 00:12:01,836
I'm telling you, we don't need no trouble.
151
00:12:01,960 --> 00:12:03,598
I mean, look at them clothes.
152
00:12:03,720 --> 00:12:05,438
He ain't no bum.
153
00:12:11,280 --> 00:12:14,829
Don't be sore, kid.
It's almost a reflex with Blackie.
154
00:12:14,960 --> 00:12:15,949
I'm Camel.
155
00:12:16,080 --> 00:12:18,469
That there is Grady and Wade.
156
00:12:19,720 --> 00:12:21,358
I'm Jacob. Jankowski.
157
00:12:21,480 --> 00:12:23,710
Jankowski? Gorski!
158
00:12:24,040 --> 00:12:25,917
(BOTH SPEAKING POLISH)
159
00:12:28,400 --> 00:12:29,833
(CHUCKLES) Mmm?
160
00:12:32,040 --> 00:12:34,554
You know,
you're pretty young to be on the rails.
161
00:12:34,680 --> 00:12:35,749
You running from something maybe?
162
00:12:35,880 --> 00:12:37,518
No, no, nothing like that.
163
00:12:37,640 --> 00:12:39,198
Where you headed?
164
00:12:40,240 --> 00:12:41,195
I don't know.
165
00:12:41,320 --> 00:12:43,709
You hungry? Out of work?
166
00:12:43,840 --> 00:12:46,752
There's no shame in that. No shame in that.
167
00:12:46,880 --> 00:12:48,711
Well, what can you do?
168
00:12:48,840 --> 00:12:50,956
Just about anything, I guess.
169
00:12:51,560 --> 00:12:55,109
We land in Deposit in the morning.
We'll get you some work for the day,
170
00:12:55,240 --> 00:12:58,152
and if you're still alive at the end of it,
I will take you to see August,
171
00:12:58,280 --> 00:13:01,829
the Lord and Master of the Known
and the Unknown Universe himself!
172
00:13:01,960 --> 00:13:03,234
Who's that?
173
00:13:03,360 --> 00:13:06,750
Hold on, chlopak,
you're in for the ride of your life.
174
00:13:07,320 --> 00:13:08,673
(BRAKES SCREECHING)
175
00:13:14,880 --> 00:13:16,359
(HORSE NEIGHING)
176
00:13:21,160 --> 00:13:22,513
(WHISTLE BLOWING)
177
00:13:27,400 --> 00:13:29,072
(WORKERS CHATTERING)
178
00:14:05,720 --> 00:14:06,755
You see that?
179
00:14:06,880 --> 00:14:08,233
Wave, Olivia.
180
00:14:34,880 --> 00:14:37,599
- (LEADER SHOUTING)
- (ALL GRUNTING IN UNISON)
181
00:15:11,240 --> 00:15:12,389
(ROARING)
182
00:15:32,360 --> 00:15:34,396
JACOB: Now, I don't knowif I picked that train,
183
00:15:34,520 --> 00:15:36,431
or that train picked me.
184
00:15:38,120 --> 00:15:42,272
But something told memy mother and my father sent it my way.
185
00:15:42,400 --> 00:15:44,630
I'd like to think that, anyway.
186
00:15:46,800 --> 00:15:48,313
Hello, ma'am.
187
00:15:48,880 --> 00:15:51,394
CAMEL: Hey! What the hell
are you doing in here?
188
00:15:51,520 --> 00:15:54,159
Get out of there!
You ain't no menagerie man.
189
00:15:54,280 --> 00:15:57,158
Come on. I got you some work.
190
00:15:57,280 --> 00:15:59,635
- With the animals?
- Oh, you betcha!
191
00:15:59,760 --> 00:16:01,193
(FLIES BUZZING)
192
00:16:04,520 --> 00:16:06,317
I've never seen so much manure.
193
00:16:06,440 --> 00:16:08,431
They pack them in 27 a car.
194
00:16:11,400 --> 00:16:12,549
(COUGHS)
195
00:16:14,520 --> 00:16:16,112
How do you stand the smell?
196
00:16:16,520 --> 00:16:17,475
What smell?
197
00:16:17,960 --> 00:16:18,915
(CHUCKLES)
198
00:16:19,040 --> 00:16:20,598
CECIL: Ladies and gentlemen!
199
00:16:20,720 --> 00:16:24,235
Step right this way
to see the most dazzling collection
200
00:16:24,360 --> 00:16:28,399
of wonders, oddities and marvels
of the natural world!
201
00:16:28,520 --> 00:16:29,475
Step right this way...
202
00:16:29,600 --> 00:16:32,751
When Cecil gives the signal, you gotta
push the rubes in toward the entrance.
203
00:16:32,880 --> 00:16:35,758
Without them catching on,
or else there'll be a fight.
204
00:16:35,880 --> 00:16:37,632
...of pudgy perfection.
205
00:16:37,760 --> 00:16:39,079
(CROWD CHEERING)
206
00:16:39,200 --> 00:16:43,113
All for one thin dime. And believe me,
it'll be the best dime you ever spent,
207
00:16:43,240 --> 00:16:47,438
I guarantee! Right this way!
Hand your dime to this fella right here.
208
00:16:47,560 --> 00:16:49,949
Ladies to the right. Gentlemen to the left.
209
00:16:50,080 --> 00:16:53,197
Folks, just put one foot in front
of the other, and the body will follow!
210
00:16:53,640 --> 00:16:55,119
Take this.
211
00:16:55,240 --> 00:16:57,356
Smack the sides with it
212
00:16:57,480 --> 00:17:00,756
if you see any heads trying to peek in
without paying.
213
00:17:00,880 --> 00:17:02,950
(BAND PLAYING JAZZ MUSIC)
214
00:17:03,080 --> 00:17:04,433
(MEN HOOTING)
215
00:17:23,160 --> 00:17:24,559
(ALL CHEERING)
216
00:17:36,360 --> 00:17:37,554
(BOTH EX CLAIM)
217
00:18:20,600 --> 00:18:21,919
Silver.
218
00:18:24,040 --> 00:18:26,554
That's right. Good boy. Good boy.
219
00:18:27,560 --> 00:18:29,278
Are you okay?
220
00:18:30,160 --> 00:18:31,673
You're shaking a little bit.
221
00:18:41,880 --> 00:18:42,835
Excuse me, ma'am.
222
00:18:46,000 --> 00:18:47,911
Do you mind if I take a look?
223
00:18:56,080 --> 00:18:57,035
(WHISTLE TWEETS)
224
00:18:57,160 --> 00:18:59,549
STAGE MANAGER:
Performers to the Spec line!
225
00:18:59,680 --> 00:19:01,910
All performers to the Spec line!
226
00:19:02,040 --> 00:19:03,439
Walk on.
227
00:19:06,600 --> 00:19:07,794
Casey, move up.
228
00:19:20,520 --> 00:19:23,637
STAGE MANAGER: Showtime! Showtime!
Move it up. Let's go!
229
00:19:23,840 --> 00:19:25,592
(BAND PLAYING FANFARE)
230
00:19:32,480 --> 00:19:35,233
Ladies and gentlemen,
231
00:19:35,360 --> 00:19:37,510
and children of all ages,
232
00:19:37,640 --> 00:19:40,712
welcome to the most
extravagant extravaganza
233
00:19:40,840 --> 00:19:42,831
the human eye can behold!
234
00:19:42,960 --> 00:19:46,157
Welcome the stars of the Benzini Brothers
235
00:19:46,280 --> 00:19:48,874
Most Spectacular Show on Earth!
236
00:20:01,960 --> 00:20:02,915
(EX CLAIMS)
237
00:20:08,240 --> 00:20:09,593
(ALL LAUGHING)
238
00:20:56,720 --> 00:20:59,996
JACOB: She didn't seem real to me at first.
239
00:21:00,120 --> 00:21:04,511
The way she looked inside that big topunder those lights.
240
00:21:05,960 --> 00:21:08,599
I thought I'd go blind from the shine.
241
00:21:09,800 --> 00:21:14,032
Benzini Brothers outdid God himself.They created heaven in one day.
242
00:21:14,680 --> 00:21:16,352
And just as fast
243
00:21:17,080 --> 00:21:19,310
heaven was packed away and gone.
244
00:21:24,000 --> 00:21:26,719
Whoa, you better take a breath
before it all comes back up on you.
245
00:21:26,840 --> 00:21:28,159
Here.
246
00:21:33,480 --> 00:21:35,391
(GRUNTS IN DISGUST) What is that?
247
00:21:35,520 --> 00:21:39,672
It's jake. It's all we got
when there's no real hooch.
248
00:21:39,800 --> 00:21:41,836
Damn Prohibition.
249
00:21:41,960 --> 00:21:45,589
It don't seem American
to deny a man a drink.
250
00:21:45,720 --> 00:21:48,837
Ain't it in the Constitution
that a man has got a right to happiness?
251
00:21:48,960 --> 00:21:50,188
(CHUCKLES)
252
00:21:51,720 --> 00:21:54,712
Come on. I'll take you up to see August.
253
00:21:54,880 --> 00:21:56,279
Right now? It's the middle of the night.
254
00:21:56,400 --> 00:21:59,039
The only time circus people live,
even the boss.
255
00:21:59,160 --> 00:22:03,119
See, musicians and sideshow people
are above us roustabouts,
256
00:22:03,240 --> 00:22:04,832
but below the specialty acts,
257
00:22:04,960 --> 00:22:07,110
which, of course,
are below the ring stock animals.
258
00:22:07,240 --> 00:22:10,152
And everybody, everybody,
is below the bosses.
259
00:22:10,280 --> 00:22:11,759
Don't ever forget that.
260
00:22:11,880 --> 00:22:13,438
You wanna watch them clowns.
261
00:22:13,600 --> 00:22:16,068
Nobody ever gets a safe passage
through here.
262
00:22:16,200 --> 00:22:17,997
Oh, Lucinda, my dear!
263
00:22:18,120 --> 00:22:19,189
Good evening. How are you?
264
00:22:19,320 --> 00:22:21,197
(CHUCKLES) Hello.
265
00:22:21,320 --> 00:22:22,753
You bring out the sunshine.
266
00:22:22,880 --> 00:22:25,348
Ooh. I know you. I saw you at my show.
267
00:22:25,480 --> 00:22:26,754
- Yeah?
- Yeah.
268
00:22:26,920 --> 00:22:28,831
Want a private dance?
269
00:22:28,960 --> 00:22:30,234
(WOMEN LAUGHING)
270
00:22:30,360 --> 00:22:33,352
- How's your pipe, kid?
- CAMEL: Barbara! Easy, now, Barbara.
271
00:22:33,480 --> 00:22:35,118
- Good night, ladies.
- Good night, Camel.
272
00:22:35,240 --> 00:22:36,958
- (ALL EX CLAIM DISAPPOINTEDLY)
- BARBARA: We like him, Camel.
273
00:22:37,680 --> 00:22:39,318
- Good night, Camel!
- Good night!
274
00:22:39,440 --> 00:22:43,149
Now try not to talk till
you're familiar with the vernacular,
275
00:22:43,280 --> 00:22:44,633
or you'll get your head bashed in.
276
00:22:44,760 --> 00:22:46,557
Like, townies are "rubes,"
277
00:22:46,680 --> 00:22:49,399
and performers aren't performers.
They're "kinkers,"
278
00:22:49,520 --> 00:22:52,512
but never call them that to their faces.
279
00:22:52,640 --> 00:22:53,595
So what do I call them?
280
00:22:53,720 --> 00:22:56,393
Performers. Just don't talk to them at all.
You'll live longer.
281
00:22:56,520 --> 00:22:59,637
Now be nice and quiet along here,
because we have to show some respect
282
00:22:59,760 --> 00:23:01,034
to the ladies and...
283
00:23:01,160 --> 00:23:03,469
- Gentlemen.
- MAN: Good evening.
284
00:23:03,600 --> 00:23:05,670
Hey, Camel, who's the woman
who works with the horses?
285
00:23:05,800 --> 00:23:09,839
(SHUSHES) That ain't no woman.
That's the boss's wife, Marlena.
286
00:23:09,960 --> 00:23:12,997
She's a star attraction.
And she don't talk to nobody,
287
00:23:13,120 --> 00:23:16,112
and you don't talk to her.
She'll just high-hat you anyway.
288
00:23:16,680 --> 00:23:21,117
You know, I got a son about your age
lives outside of Reading, Pennsylvania.
289
00:23:22,240 --> 00:23:25,073
I haven't seen him in years.
290
00:23:26,440 --> 00:23:27,714
Fix your shirt there.
291
00:23:30,440 --> 00:23:33,716
Before we do this, I got to ask you,
and I don't want to know your business,
292
00:23:33,840 --> 00:23:36,479
but I do know that
you ain't been on the road too long.
293
00:23:36,600 --> 00:23:39,114
So before you start, I got to ask you,
294
00:23:39,240 --> 00:23:44,234
if you got any kind of life to go back to,
that's what you should do.
295
00:23:45,480 --> 00:23:47,118
I don't.
296
00:23:47,680 --> 00:23:50,433
I am so sorry to hear that.
297
00:23:50,560 --> 00:23:52,755
Now, remember, when you meet August,
let him do the talking.
298
00:23:52,880 --> 00:23:56,316
Don't go blowing your wig.
And don't ever mention Ringling Brothers!
299
00:23:56,440 --> 00:23:59,432
He hates them bastards
worse than the Depression.
300
00:23:59,560 --> 00:24:03,439
Now this here is Earl,
and he's going to take you in.
301
00:24:03,560 --> 00:24:05,949
Earl, this here is Jacob.
302
00:24:06,080 --> 00:24:07,752
- Nice to meet you, Earl.
- Yeah.
303
00:24:14,240 --> 00:24:16,151
(EARL CLEARING THROAT)
304
00:24:16,280 --> 00:24:17,474
AUGUST: What's this, Earl?
305
00:24:17,600 --> 00:24:21,036
The stowaway that Polack rummy
took under his wing.
306
00:24:22,040 --> 00:24:23,712
College boy.
307
00:24:23,840 --> 00:24:26,070
AUGUST: I don't believe
we had the pleasure.
308
00:24:26,200 --> 00:24:28,077
Jacob Jankowski, sir.
309
00:24:28,200 --> 00:24:30,953
So, what am I supposed to do
with a Jacob Jankowski?
310
00:24:32,320 --> 00:24:33,594
I'm just looking for work, sir.
311
00:24:33,720 --> 00:24:36,280
- Ever worked a show, son?
- No, sir.
312
00:24:36,400 --> 00:24:38,834
- Ever seen a show?
- Yes, sir. Ringling Brothers.
313
00:24:38,960 --> 00:24:39,915
(THUMPS)
314
00:24:47,560 --> 00:24:48,754
Ringling, eh?
315
00:24:49,760 --> 00:24:51,478
Yeah, but it was terrible.
316
00:24:55,960 --> 00:24:57,757
Well, they do try, don't they, boys?
317
00:24:57,880 --> 00:24:59,154
(MEN LAUGH)
318
00:25:01,400 --> 00:25:03,311
You seen our show?
319
00:25:03,440 --> 00:25:04,714
Yes, sir.
320
00:25:04,840 --> 00:25:06,796
Yeah? What's your favorite act?
321
00:25:06,920 --> 00:25:09,798
I like the one
with the black and white horses.
322
00:25:11,000 --> 00:25:13,719
You've got a good eye. My star attraction.
323
00:25:14,560 --> 00:25:16,949
Well, I do believe we're looking for a boy
324
00:25:17,120 --> 00:25:19,111
to carry water for the elephants.
Aren't we, Joe?
325
00:25:19,240 --> 00:25:20,753
We don't have any elephants.
326
00:25:21,560 --> 00:25:23,551
That sounds perfect.
I'd love to work with the animals.
327
00:25:23,680 --> 00:25:24,954
Come here.
328
00:25:31,400 --> 00:25:33,789
These from one day of work?
329
00:25:33,920 --> 00:25:34,989
Yes, sir.
330
00:25:35,120 --> 00:25:38,795
Why would a college boy
dirty his hands as a filthy roustabout?
331
00:25:38,920 --> 00:25:42,993
I guess because
out of all that dirt and sweat,
332
00:25:43,120 --> 00:25:46,829
working with these fellows you wouldn't
be caught dead in the daylight with,
333
00:25:46,960 --> 00:25:48,393
comes so much beauty.
334
00:25:48,520 --> 00:25:50,431
You grandstanding me, kid?
335
00:25:50,560 --> 00:25:51,959
No. No, sir.
336
00:25:52,080 --> 00:25:53,479
That was beautifully put.
337
00:25:53,600 --> 00:25:57,275
Yet you ride my train,
you eat my food without my permission
338
00:25:57,400 --> 00:26:01,518
while hard-working men labor all day
for the same privileges.
339
00:26:01,640 --> 00:26:05,633
And these filthy roustabouts are my family.
You, you are an intruder.
340
00:26:06,600 --> 00:26:08,079
Next stop, throw him off.
341
00:26:08,200 --> 00:26:10,555
- Probably studied poetry.
- (MEN LAUGHING)
342
00:26:10,680 --> 00:26:12,830
I studied veterinary science, not poetry.
343
00:26:12,960 --> 00:26:16,077
And I can tell you one thing.
That star attraction horse of yours?
344
00:26:16,200 --> 00:26:19,078
It's not gonna be walking
in a few weeks, let alone performing.
345
00:26:19,480 --> 00:26:20,435
Earl? Wait.
346
00:26:23,400 --> 00:26:25,072
Veterinary sciences?
347
00:26:25,200 --> 00:26:27,191
- What school?
- Cornell.
348
00:26:27,320 --> 00:26:29,197
You're a Cornell graduate?
349
00:26:31,360 --> 00:26:35,239
He did work the rubes for me
this afternoon. He was pretty good.
350
00:26:35,360 --> 00:26:39,035
He shoveled horseshit all day.
That don't make him no horse doctor.
351
00:26:39,160 --> 00:26:41,196
I'm sure Ringling has his own vet.
352
00:26:47,960 --> 00:26:49,439
Cornell, come with me.
353
00:26:50,920 --> 00:26:53,354
- You surefooted, Cornell?
- Yeah.
354
00:26:53,480 --> 00:26:54,674
Good.
355
00:27:10,360 --> 00:27:12,078
JACOB: It's incredible.
356
00:27:13,440 --> 00:27:15,874
AUGUST: Takes your breath away,
doesn't it?
357
00:27:22,520 --> 00:27:24,431
My star attraction is limping,
358
00:27:24,560 --> 00:27:26,755
and I can't get a new liberty horse
midseason.
359
00:27:26,880 --> 00:27:31,829
So you make sure the horse performs,
and the job is yours. Nine bucks a week.
360
00:27:33,240 --> 00:27:35,708
You do right by me, Cornell,
361
00:27:35,840 --> 00:27:37,956
I'll show you a life
most suckers can't even dream of.
362
00:27:40,720 --> 00:27:42,039
Come on!
363
00:27:45,880 --> 00:27:48,713
Yeah, I could use an educated man
around here.
364
00:27:51,560 --> 00:27:55,792
Gets pretty tiring talking
to my menagerie of trained seals.
365
00:27:55,920 --> 00:27:57,353
Come on!
366
00:28:15,040 --> 00:28:17,315
- Kinko.
- August.
367
00:28:17,440 --> 00:28:18,839
I have a roommate for you.
368
00:28:18,960 --> 00:28:21,030
- What is he?
- Jacob. Jankowski.
369
00:28:21,160 --> 00:28:22,673
I asked what, not who.
370
00:28:22,840 --> 00:28:25,912
This gentleman is the show's new vet.
371
00:28:26,040 --> 00:28:27,393
Ivy League, no less,
372
00:28:27,520 --> 00:28:30,876
which puts him a good deal higher
in my estimation than you.
373
00:28:31,000 --> 00:28:33,878
Perhaps you would like
to offer him your cot.
374
00:28:34,000 --> 00:28:36,912
I'll find you in the morning
to see about that horse, Cornell.
375
00:28:42,560 --> 00:28:45,677
That a Jack Russell? They're real smart.
376
00:28:46,080 --> 00:28:47,035
(BARKS)
377
00:28:47,960 --> 00:28:49,757
You're not getting the cot.
378
00:28:51,120 --> 00:28:54,032
- Darling, may I introduce to you...
- MARLENA: Careful.
379
00:28:54,160 --> 00:28:55,479
Jacob. Jankowski.
380
00:28:55,600 --> 00:29:00,355
Jacob Jankowski, Benzini Brothers'
very own Ivy League veterinarian.
381
00:29:01,640 --> 00:29:06,316
- He's the vet?
- Yeah. Studied at Cornell University.
382
00:29:09,640 --> 00:29:11,437
The right front hoof.
383
00:29:13,480 --> 00:29:15,869
- It's an abscess.
- Darling.
384
00:29:20,120 --> 00:29:23,157
AUGUST: It didn't look this bad in the show.
You need a hoof tester?
385
00:29:23,280 --> 00:29:24,269
No, I don't think so.
386
00:29:24,400 --> 00:29:27,915
It needs heat and cold until it breaks,
then it needs a salt wrap.
387
00:29:28,040 --> 00:29:29,234
It'll be fine.
388
00:29:30,400 --> 00:29:31,879
Come on, boy.
389
00:29:32,000 --> 00:29:34,275
- Help me in, Joe. Thank you.
- JOE: Yep.
390
00:29:35,320 --> 00:29:36,673
MARLENA: Come on, boy.
391
00:29:43,680 --> 00:29:45,079
Well?
392
00:29:45,600 --> 00:29:46,555
(SIGHS)
393
00:29:46,680 --> 00:29:49,558
I didn't want to say anything
in front of Mrs. Rosenbluth.
394
00:29:49,680 --> 00:29:51,398
The horse has laminitis.
395
00:29:51,520 --> 00:29:52,919
English.
396
00:29:55,040 --> 00:29:59,511
The connective tissue between the hoof
and the coffin bone has been compromised.
397
00:29:59,640 --> 00:30:03,553
So when he walks, the coffin bone
rotates toward the sole of the hoof
398
00:30:03,680 --> 00:30:04,749
until it punctures through.
399
00:30:06,200 --> 00:30:07,349
But it hasn't punctured yet.
400
00:30:07,480 --> 00:30:10,950
No, it hasn't, but it's just a matter of time.
401
00:30:11,080 --> 00:30:12,069
And he's in a lot of pain.
402
00:30:12,200 --> 00:30:13,952
How much time?
403
00:30:14,080 --> 00:30:16,389
Two, three days.
404
00:30:16,520 --> 00:30:17,669
He needs to be put down.
405
00:30:21,120 --> 00:30:25,193
You know all this by just looking at it?
Is there nothing you can do?
406
00:30:25,320 --> 00:30:27,197
No. It's pretty severe.
407
00:30:29,280 --> 00:30:30,759
I'm sorry.
408
00:30:30,880 --> 00:30:32,598
Well, I appreciate it.
409
00:30:35,040 --> 00:30:38,589
Darling, Cornell here agrees with you.
It's nothing really to worry about.
410
00:30:38,720 --> 00:30:40,438
Joe, get Pete to help Marlena.
411
00:30:40,560 --> 00:30:42,596
Pete's gonna feed the cats.
412
00:30:42,720 --> 00:30:45,598
No, we'll do that.
You just take care of him. Come on.
413
00:30:46,400 --> 00:30:47,799
(FLIES BUZZING)
414
00:30:52,400 --> 00:30:53,958
They get a bucket each.
415
00:30:56,240 --> 00:30:58,800
Are you sure they like this stuff?
It's gone bad.
416
00:30:59,240 --> 00:31:02,755
- (ROARS)
- (LAUGHING) No. They like goats.
417
00:31:03,520 --> 00:31:04,839
We're all out of goats.
418
00:31:08,880 --> 00:31:11,792
Why don't you start
with Rex here in the middle?
419
00:31:15,120 --> 00:31:18,192
What do I do,
just open the door and toss it in?
420
00:31:18,320 --> 00:31:21,676
Unless you think a formal sit-down
is more appropriate.
421
00:31:29,280 --> 00:31:30,838
(ROARING)
422
00:31:30,960 --> 00:31:33,633
Slow and quiet.
423
00:31:33,760 --> 00:31:35,955
He won't notice you're there.
424
00:31:40,200 --> 00:31:41,872
(CHUCKLES NERVOUSLY)
425
00:31:48,320 --> 00:31:50,993
Didn't they cover this in class?
426
00:31:51,120 --> 00:31:55,272
Place it in gently. Don't throw it.
You don't want to startle him.
427
00:32:00,800 --> 00:32:01,755
(ROARS)
428
00:32:02,280 --> 00:32:03,508
(AUGUST LAUGHING)
429
00:32:03,640 --> 00:32:04,629
(GRUNTS)
430
00:32:10,160 --> 00:32:13,072
- You think that's funny?
- Yes, I do.
431
00:32:14,080 --> 00:32:16,799
- I could have lost my arm.
- No, you couldn't have.
432
00:32:16,920 --> 00:32:18,638
He doesn't have any teeth.
433
00:32:19,840 --> 00:32:20,829
(EXHALES)
434
00:32:22,280 --> 00:32:23,395
Does it hurt?
435
00:32:24,480 --> 00:32:25,595
Like this?
436
00:32:27,880 --> 00:32:30,917
Your gut tells you
to shoot my star attraction?
437
00:32:31,040 --> 00:32:34,476
No treatment, no hoof tester,
just your Cornell gut.
438
00:32:34,600 --> 00:32:36,272
You know how a circus survives?
439
00:32:36,400 --> 00:32:40,518
You said it yourself, kid.
On blood, sweat, pain and shit.
440
00:32:40,640 --> 00:32:42,870
When a circus begins to die
and animals eat garbage,
441
00:32:43,000 --> 00:32:45,036
you know what men eat? Nothing.
442
00:32:45,160 --> 00:32:48,596
Your heart goes out to an animal suffering.
Well, that's noble, and that's good,
443
00:32:48,720 --> 00:32:52,076
but all that tells me
is that you never saw men suffer.
444
00:32:52,200 --> 00:32:54,839
So before I get back from town,
445
00:32:54,960 --> 00:32:57,599
you do whatever it is they taught you
in that Ivy League sandbox
446
00:32:57,720 --> 00:33:00,553
to get that horse ready for the parade.
447
00:33:00,680 --> 00:33:03,069
As long as we can walk, we play.
448
00:33:17,920 --> 00:33:19,956
It's not an abscess, is it?
449
00:33:22,720 --> 00:33:24,233
He's going to founder.
450
00:33:27,120 --> 00:33:28,678
It's okay, baby.
451
00:33:28,800 --> 00:33:30,028
(SNIFFLES)
452
00:33:30,960 --> 00:33:33,713
I should have taken him out of the show.
453
00:33:33,840 --> 00:33:36,877
It's not your fault. It happens.
454
00:33:37,000 --> 00:33:39,753
It's not uncommon,
455
00:33:39,880 --> 00:33:42,758
but he is suffering.
456
00:33:42,880 --> 00:33:44,518
And the pain is only gonna get worse.
457
00:33:45,920 --> 00:33:49,117
The right thing to do
would be to put him down.
458
00:33:51,400 --> 00:33:54,039
That's not going to happen, is it?
459
00:33:58,640 --> 00:34:01,871
Not when August can get
a few more shows out of him.
460
00:34:02,920 --> 00:34:07,072
Around here, everybody works
till they're run into the ground.
461
00:34:07,200 --> 00:34:10,431
Nobody stops, nobody dies
until August says so.
462
00:34:13,600 --> 00:34:15,158
(SOFTLY) It's okay, baby.
463
00:34:59,040 --> 00:35:00,439
What about August?
464
00:35:00,800 --> 00:35:03,268
I'm the vet. It's my decision.
465
00:35:03,400 --> 00:35:04,913
It'll be your last one.
466
00:35:07,400 --> 00:35:08,355
Listen, you should go.
467
00:35:10,960 --> 00:35:14,077
No, I'll keep him calm.
468
00:35:16,760 --> 00:35:18,079
Good boy.
469
00:35:19,880 --> 00:35:22,713
(SINGING)
Hush, little baby, don't say a word
470
00:35:24,040 --> 00:35:25,393
(MARLENA SHUSHING)
471
00:35:26,160 --> 00:35:28,310
Mama 's gonna buy you a mockingbird
472
00:35:28,920 --> 00:35:30,717
(HUMMING)
473
00:35:32,880 --> 00:35:34,154
(GUNSHOT)
474
00:35:40,640 --> 00:35:41,709
(SOBS)
475
00:35:51,920 --> 00:35:53,558
Are you all right?
476
00:35:56,640 --> 00:35:58,278
I'll be all right.
477
00:36:08,640 --> 00:36:10,153
Mr. Jankowski.
478
00:36:13,480 --> 00:36:15,755
I'll be sorry to see you go.
479
00:36:39,560 --> 00:36:41,755
Roll over. Turn around.
480
00:36:41,880 --> 00:36:44,314
Turn around. Good girl. Sit. Good girl.
481
00:36:46,640 --> 00:36:48,392
Up! Up! Up, Queenie!
482
00:36:52,640 --> 00:36:54,119
(JACOB GRUNTING)
483
00:37:00,840 --> 00:37:04,116
This circus, my circus,
is a sovereign nation.
484
00:37:04,240 --> 00:37:07,312
You break my law,
you have to pay a penalty.
485
00:37:07,440 --> 00:37:09,476
I tell you to fix a horse, you shoot it?
486
00:37:09,600 --> 00:37:12,239
That's breaking my law.
The penalty is red-lighting.
487
00:37:12,360 --> 00:37:15,318
You need to get off the train.
Except we don't stop the train.
488
00:37:15,440 --> 00:37:17,431
There's a chance you might survive,
although unlikely.
489
00:37:17,560 --> 00:37:21,394
- Mr. Rosenbluth, just let me explain.
- No, no. No need!
490
00:37:21,520 --> 00:37:24,193
You took initiative. I respect that.
491
00:37:24,320 --> 00:37:26,675
But I'm a law-abiding man. Toss him.
492
00:37:27,560 --> 00:37:29,073
- Wait!
- On three.
493
00:37:29,200 --> 00:37:30,758
No, wait! No, no, no!
494
00:37:31,360 --> 00:37:34,352
- MEN: One. Two.
- No, no, no, no, no, no, no!
495
00:37:34,480 --> 00:37:35,799
Three!
496
00:37:41,520 --> 00:37:44,239
The only reason you're not a permanent
part of this landscape right now
497
00:37:44,360 --> 00:37:46,749
is because you probably saved
my Marlena from injury,
498
00:37:46,880 --> 00:37:49,269
and you solved a great problem for me.
499
00:37:49,400 --> 00:37:52,437
You saw what we fed the cats.
It wasn't right, was it?
500
00:37:53,480 --> 00:37:54,879
But now because of you,
501
00:37:55,000 --> 00:37:57,639
Silver Star will make sure
the cats will eat good fresh meat
502
00:37:57,760 --> 00:37:59,193
until we can sell some tickets.
503
00:37:59,320 --> 00:38:00,673
But you killed my star act,
504
00:38:00,800 --> 00:38:03,189
so if we don't sell the tickets
and the men aren't paid,
505
00:38:03,320 --> 00:38:06,278
they're going to be looking
for someone to blame.
506
00:38:06,400 --> 00:38:08,356
Welcome to the circus, Cornell.
507
00:38:16,760 --> 00:38:19,513
JACOB: We had to cancel showsin three towns.
508
00:38:19,640 --> 00:38:24,350
The rumor was, four men got tossedto save money. And we might go belly up.
509
00:38:24,480 --> 00:38:26,391
Dead circuses were common in '31.
510
00:38:26,520 --> 00:38:28,511
Men tired of being mistreatedwould mutiny,
511
00:38:28,640 --> 00:38:31,393
or bosses would see the end comingand pull a runner with all the money,
512
00:38:31,520 --> 00:38:35,274
leaving a mess of animals and actslike bones to be picked over.
513
00:38:36,120 --> 00:38:38,680
Luckily, we found one in Goshen.
514
00:38:38,800 --> 00:38:41,473
And August could get any act for a song.
515
00:38:41,600 --> 00:38:45,309
The rest of them knewthey'd never work another show again.
516
00:38:45,440 --> 00:38:49,558
When I saw their faces,I thought to myself, August was right.
517
00:38:50,680 --> 00:38:52,750
I'd never seen men hungry.
518
00:38:55,800 --> 00:38:58,553
Darling! One second, please.
519
00:38:58,680 --> 00:39:01,035
Erwin, over here. Joe, pour the champagne.
520
00:39:01,440 --> 00:39:05,274
I want you all to experience
the earthquake impact
521
00:39:05,400 --> 00:39:06,628
of what I'm about to show you.
522
00:39:06,760 --> 00:39:10,833
I've made an acquisition that will make
Benzini Brothers a top-drawer tour.
523
00:39:11,960 --> 00:39:13,712
- Darling.
- Yes.
524
00:39:15,440 --> 00:39:18,159
I know I could never truly replace
Silver Star for you,
525
00:39:18,280 --> 00:39:20,032
but I hope you'll give me a chance to try.
526
00:39:20,160 --> 00:39:21,878
Oh, August, you didn't need to do that.
527
00:39:22,000 --> 00:39:23,194
Joe, the doors?
528
00:39:24,640 --> 00:39:26,915
Children, meet our salvation!
529
00:39:27,040 --> 00:39:32,034
We got ourselves a guaranteed
sell-out, crowd-cheering bull!
530
00:39:32,160 --> 00:39:35,470
Her name is Rosie,
she's 53, and she's brilliant.
531
00:39:35,600 --> 00:39:37,238
What's that in her mouth?
532
00:39:37,360 --> 00:39:39,715
She ran off.
They found her eating a cemetery plot.
533
00:39:39,840 --> 00:39:43,389
I'm going to come up with a whole new
star act around you and her.
534
00:39:43,520 --> 00:39:47,479
Darling, I'm not getting up on that.
I've never ridden an elephant in my life!
535
00:39:47,600 --> 00:39:50,910
You didn't know how to stand on top
of a galloping horse until I showed you.
536
00:39:51,040 --> 00:39:54,589
You're a fast learner.
This act will go through the roof!
537
00:39:54,720 --> 00:39:56,039
(SOFTLY) Where the hell
are we gonna put it?
538
00:39:56,160 --> 00:39:59,072
- We'll make room.
- How are we gonna pay for it?
539
00:39:59,200 --> 00:40:03,273
I won't pay the men for a few weeks.
We've done it before.
540
00:40:03,400 --> 00:40:04,355
Once we start selling out,
541
00:40:04,480 --> 00:40:07,995
the men will have more cash
than they know what to do with.
542
00:40:08,120 --> 00:40:09,997
She's gonna pack them in. I know it!
543
00:40:14,880 --> 00:40:16,438
You the bull man?
544
00:40:16,560 --> 00:40:17,959
He's my menagerie man.
545
00:40:18,080 --> 00:40:19,991
You ain't got no bull man,
I gotta tell the township,
546
00:40:20,120 --> 00:40:22,190
or else I can't sell her to you.
547
00:40:22,560 --> 00:40:24,357
Well, I'm the bull man.
548
00:40:24,480 --> 00:40:27,711
Well, speak up! I ain't got all day.
549
00:40:27,840 --> 00:40:29,114
You see this animal?
550
00:40:29,240 --> 00:40:33,552
This here is the stupidest goddamn
animal on the face of God's good earth.
551
00:40:33,760 --> 00:40:35,716
Here's your bull hook.
You're going to need it.
552
00:40:37,880 --> 00:40:39,029
Good luck to you.
553
00:40:39,160 --> 00:40:43,153
If I don't ever see another dumb bull
in my life, it'll be too soon.
554
00:40:49,240 --> 00:40:50,468
(JACOB LAUGHS)
555
00:40:52,000 --> 00:40:54,389
AUGUST: Cornell, give her a once-over.
556
00:40:54,520 --> 00:40:57,478
Darling, get acquainted.
You two are gonna make history.
557
00:40:57,600 --> 00:41:01,752
Robinson? Come on.
Let's pick a car we can renovate.
558
00:41:06,200 --> 00:41:08,919
I think he's lost his mind.
559
00:41:09,040 --> 00:41:12,589
Do you have any idea
how hard it is to break in a new act?
560
00:41:14,360 --> 00:41:15,588
(LAUGHING)
561
00:41:17,200 --> 00:41:19,919
My name is Jacob Jankowski.
562
00:41:20,040 --> 00:41:21,678
- How do you do?
- And this is...
563
00:41:21,800 --> 00:41:23,233
(BOTH LAUGHING)
564
00:41:24,120 --> 00:41:25,758
Marlena Rosenbluth.
565
00:41:26,720 --> 00:41:28,278
You're a beauty.
566
00:41:29,440 --> 00:41:32,477
Your skin's a little dry.
Maybe you should take care of that.
567
00:41:32,600 --> 00:41:36,388
The first thing you notice
about a woman's age is her skin.
568
00:41:41,160 --> 00:41:44,516
Oh, great. Just what we need
around here, another lush.
569
00:41:47,320 --> 00:41:49,197
Well, you're welcome.
570
00:41:52,440 --> 00:41:55,830
Is this the way elephants flirt?
571
00:41:55,960 --> 00:41:58,235
Would you two like to be alone?
572
00:42:01,920 --> 00:42:04,195
(JAZZ SONG PLAYING ON PHONOGRAPH)
573
00:42:09,400 --> 00:42:11,436
I think she likes music.
574
00:42:13,720 --> 00:42:15,790
It is a lovely song.
575
00:42:19,720 --> 00:42:21,233
I'm confessing that I love you.
576
00:42:21,680 --> 00:42:22,669
Hmm?
577
00:42:25,240 --> 00:42:27,674
Uh, it's the name of the song.
578
00:42:27,800 --> 00:42:29,870
(CHUCKLES) Oh, right, of course.
579
00:42:30,000 --> 00:42:31,115
Louis Armstrong.
580
00:42:32,440 --> 00:42:36,479
Well, I guess now's as good a time
as any, right, bull man?
581
00:42:36,600 --> 00:42:39,717
Let's get up there!
It's sink or swim around here.
582
00:42:39,840 --> 00:42:42,195
Can you help me with this ladder?
583
00:42:44,520 --> 00:42:46,909
August once dropped me
in the middle of this monkey act.
584
00:42:47,040 --> 00:42:49,031
The meanest monkeys you've ever met.
585
00:42:49,160 --> 00:42:50,957
They were biting me
during the entire performance,
586
00:42:51,080 --> 00:42:54,834
and I had to just smile
and act like it was part of the act.
587
00:42:55,080 --> 00:42:56,877
Oh, gosh.
588
00:42:58,520 --> 00:42:59,635
Good grief.
589
00:43:01,640 --> 00:43:05,792
Well, I think it's very important
to form an offstage relationship.
590
00:43:06,360 --> 00:43:09,352
How do I look? Silly, right?
591
00:43:09,480 --> 00:43:12,631
No. You two were made for each other.
592
00:43:16,520 --> 00:43:18,351
She really is beautiful.
593
00:43:26,720 --> 00:43:27,948
(QUEENIE BARKING)
594
00:43:45,960 --> 00:43:48,110
- (KNOCKING ON DOOR)
- MARLENA: Come in!
595
00:43:49,040 --> 00:43:51,600
(LIVELY JAZZ SONG
PLAYING ON PHONOGRAPH)
596
00:44:01,120 --> 00:44:02,633
Oh, Jacob.
597
00:44:02,760 --> 00:44:06,548
So glad you could come
and celebrate our new beautiful elephant.
598
00:44:08,640 --> 00:44:10,119
Is something wrong?
599
00:44:10,240 --> 00:44:12,674
I feel a little underdressed.
600
00:44:12,800 --> 00:44:15,030
Nonsense. I told you,
601
00:44:15,160 --> 00:44:18,948
nothing but the best
for our very own Cornell graduate vet.
602
00:44:19,080 --> 00:44:23,198
Which, I might add, those Ringling bastards
do not have. I checked.
603
00:44:25,200 --> 00:44:26,155
Voil�.
604
00:44:27,200 --> 00:44:31,318
I thought you could use some new threads
and a shave.
605
00:44:31,440 --> 00:44:34,955
Can't have my Ivy League vet
smelling like his patients.
606
00:44:36,320 --> 00:44:38,788
- Can you mess that up?
- Yes, of course.
607
00:44:41,480 --> 00:44:42,754
Perfection.
608
00:44:42,880 --> 00:44:46,509
When I started with Benzini,
this show was nothing but grift.
609
00:44:46,640 --> 00:44:48,517
A man couldn't walk
a straight line through the midway
610
00:44:48,640 --> 00:44:50,756
without getting his pocket picked
half a dozen times.
611
00:44:50,880 --> 00:44:56,193
Benzini was a cheap bastard.
He didn't invest a dime in new acts.
612
00:44:56,320 --> 00:45:00,199
So when he pulled a runner,
everybody thought we were belly-up.
613
00:45:00,920 --> 00:45:03,070
Mmm-mmm. Not me.
614
00:45:03,200 --> 00:45:05,191
- And you were 19, right, darling?
- Uh-huh.
615
00:45:05,320 --> 00:45:08,790
And August got rid of all
the pickpockets and the grift barkers,
616
00:45:08,920 --> 00:45:11,559
and he sold off two deadbeat clowns
and a train car
617
00:45:11,680 --> 00:45:14,353
so he could buy Lucinda, our lovely fat lady.
618
00:45:15,000 --> 00:45:17,036
- And Rex.
- Rex.
619
00:45:17,160 --> 00:45:19,390
But you kept the coochie girls, didn't you?
620
00:45:19,520 --> 00:45:21,636
No denying they're good revenue.
621
00:45:21,760 --> 00:45:22,715
(LAUGHS)
622
00:45:22,840 --> 00:45:24,478
- It's true.
- I needed money.
623
00:45:24,600 --> 00:45:28,991
So I had to scavenge every dead circus
for every act we have.
624
00:45:29,120 --> 00:45:31,714
But you didn't have to buy me, did you?
625
00:45:31,840 --> 00:45:32,989
No.
626
00:45:33,120 --> 00:45:35,714
- I had to marry you.
- That's right.
627
00:45:37,160 --> 00:45:39,469
- Were you a performer?
- (LAUGHS) No.
628
00:45:39,600 --> 00:45:41,431
August taught me everything I know.
629
00:45:41,560 --> 00:45:44,438
And he told me that one day
we'd be as big as Ringling Brothers.
630
00:45:44,560 --> 00:45:46,437
Yeah.
631
00:45:46,560 --> 00:45:49,438
Those damn brothers
had a stroke of genius.
632
00:45:49,560 --> 00:45:53,109
They sold families the idea they wanted
a show their mother and sisters could see.
633
00:45:53,240 --> 00:45:56,232
No sex, no grift. Safe for the kids.
634
00:45:56,360 --> 00:45:58,954
And nobody can touch their bookings.
635
00:46:00,160 --> 00:46:01,388
But we're on our way.
636
00:46:02,720 --> 00:46:07,396
Yeah, this bull?
This bull has got to be spectacular!
637
00:46:08,680 --> 00:46:12,275
I take care of the spectacle. Now
I need someone to take care of the bull.
638
00:46:12,400 --> 00:46:14,436
August wants you to be the bull man.
639
00:46:14,560 --> 00:46:17,154
You'll have full charge of training Rosie.
With a raise.
640
00:46:17,280 --> 00:46:19,669
Modest raise. You'll hardly notice it.
641
00:46:19,800 --> 00:46:21,199
I don't know anything about elephants.
642
00:46:21,320 --> 00:46:23,595
I'm going to tell him the truth.
643
00:46:24,880 --> 00:46:29,556
Some outfit will be feeding off our carcass
if we don't bring in the people.
644
00:46:29,680 --> 00:46:35,550
And I mean crowds falling over their feet
to get inside our big top.
645
00:46:35,680 --> 00:46:39,673
This bull has got to work, Jacob.
She's got to.
646
00:46:40,480 --> 00:46:42,596
I need to tell you something.
647
00:46:43,520 --> 00:46:45,829
I'm not sure you'll trust me
after you hear it.
648
00:46:50,120 --> 00:46:52,190
I never finished Cornell.
649
00:46:53,440 --> 00:46:54,395
I'm not a real vet.
650
00:46:54,800 --> 00:46:57,951
I didn't get my degree. I'm not licensed.
651
00:47:04,320 --> 00:47:05,719
Jacob,
652
00:47:06,640 --> 00:47:09,473
do you think Lucinda the Fat Lady
weighs 800 pounds?
653
00:47:09,600 --> 00:47:10,555
(LAUGHS)
654
00:47:11,320 --> 00:47:13,197
She's 400 at the tops.
655
00:47:13,320 --> 00:47:17,552
Do you think the Tattooed Woman
was tattooed by headhunters in Borneo?
656
00:47:17,680 --> 00:47:19,477
MARLENA: She's from Pittsburgh!
657
00:47:19,600 --> 00:47:23,718
It took her nine years to ink herself.
Tell him about the hippo, darling.
658
00:47:23,840 --> 00:47:27,310
When she died, we swapped out her water
for formaldehyde, kept showing her.
659
00:47:27,440 --> 00:47:30,193
For two weeks
we traveled with a pickled hippo!
660
00:47:30,320 --> 00:47:33,835
Jacob, the world's run on tricks.
661
00:47:34,200 --> 00:47:36,236
Everyone plays.
662
00:47:37,520 --> 00:47:41,638
But it's having a true talent,
a gift born within,
663
00:47:41,760 --> 00:47:46,038
something no degree can give you...
You have such a talent.
664
00:47:46,160 --> 00:47:49,277
You knew with one look about Silver Star.
665
00:47:49,880 --> 00:47:52,394
You must learn, my dear boy,
666
00:47:52,520 --> 00:47:57,799
that the rules of these United States
of Suckers do not apply to us.
667
00:47:59,760 --> 00:48:01,318
To talent and illusion!
668
00:48:04,480 --> 00:48:05,799
To Rosie.
669
00:48:07,200 --> 00:48:09,395
- To Rosie.
- To all we love.
670
00:48:09,520 --> 00:48:10,430
(I NEED A LITTLE SUGARIN MYBOWL PLAYING)
671
00:48:11,040 --> 00:48:16,068
Tired of bein'Ionely
672
00:48:16,200 --> 00:48:20,671
Tired of bein'blue
673
00:48:22,400 --> 00:48:27,520
I wished I had some good man
674
00:48:28,480 --> 00:48:32,758
To tell my troubles to
675
00:48:33,800 --> 00:48:39,033
I need a little sugar in my bowl
676
00:48:39,160 --> 00:48:42,516
Darling. Be gentle, darling.
We have a guest.
677
00:48:48,880 --> 00:48:51,474
August. August.
678
00:48:51,600 --> 00:48:54,876
August. You don't know
your own strength, darling.
679
00:48:56,520 --> 00:48:58,033
I'm right here.
680
00:48:59,440 --> 00:49:00,998
I'm right here.
681
00:49:03,560 --> 00:49:05,949
Come on, let's get you to bed.
682
00:49:07,160 --> 00:49:08,479
Come on.
683
00:49:09,400 --> 00:49:10,799
Come here.
684
00:49:11,600 --> 00:49:13,113
Excuse us, Jacob.
685
00:49:16,840 --> 00:49:18,990
Move your finger
686
00:49:19,120 --> 00:49:22,715
Drop something in my bowl
687
00:49:22,840 --> 00:49:28,631
I need a little steam-heat on my floor
688
00:49:28,760 --> 00:49:34,630
Maybe I can fix things up,so they'll go
689
00:49:34,760 --> 00:49:36,079
Get off your knees
690
00:49:36,200 --> 00:49:38,794
I can't see what you're drivin'at!
691
00:49:38,920 --> 00:49:39,955
It's dark down there!
692
00:49:40,080 --> 00:49:41,229
Looks like a snake
693
00:49:41,360 --> 00:49:44,830
Come on here and drop somethin'herein my bowl
694
00:49:44,960 --> 00:49:46,871
Stop your foolin'
695
00:49:47,000 --> 00:49:50,959
And drop somethin'in my bowl
696
00:49:51,080 --> 00:49:52,752
Is everything all right?
697
00:49:52,880 --> 00:49:55,872
Yes. He's just had too much to drink.
698
00:49:56,000 --> 00:49:58,753
Bessie Smith. Wish I could sing like that.
699
00:49:59,920 --> 00:50:01,876
Should I leave?
700
00:50:02,000 --> 00:50:03,956
No, I want to dance.
701
00:50:04,080 --> 00:50:06,036
(SLOW JAZZ SONG PLAYING)
702
00:50:06,160 --> 00:50:09,197
Come on, just dance with me one time,
and I'll let you go home.
703
00:50:09,320 --> 00:50:10,719
Come on.
704
00:50:31,960 --> 00:50:34,076
I hope you had fun tonight.
705
00:50:35,720 --> 00:50:37,597
August really likes you.
706
00:50:39,120 --> 00:50:40,872
He could use a friend.
707
00:50:42,800 --> 00:50:44,233
We both could.
708
00:50:54,240 --> 00:50:55,912
It's a pretty song.
709
00:50:58,400 --> 00:51:00,550
Don't tell him what happened.
710
00:51:01,960 --> 00:51:05,430
No, no. I would never do that.
711
00:51:07,640 --> 00:51:11,428
That's the name of the song.
Don't Tell Him What Happened to Me.
712
00:51:12,880 --> 00:51:14,757
- The song?
- (CHUCKLES) Yes.
713
00:51:30,960 --> 00:51:32,279
Jacob.
714
00:51:34,000 --> 00:51:35,513
You should go.
715
00:51:38,440 --> 00:51:40,237
I think you should go.
716
00:51:44,840 --> 00:51:46,193
All right.
717
00:51:48,440 --> 00:51:49,839
Good night.
718
00:51:59,000 --> 00:52:00,672
(PLAYING BLUES MUSIC)
719
00:52:06,520 --> 00:52:07,999
(ALL EX CLAIMING)
720
00:52:16,680 --> 00:52:19,433
Brava, Queenie! Brava!
721
00:52:20,240 --> 00:52:25,633
This is my new friend
and roommate, Jacob!
722
00:52:26,120 --> 00:52:27,519
(ALL CHEERING)
723
00:52:28,920 --> 00:52:32,390
I'd like you all to make him feel at home.
724
00:52:35,720 --> 00:52:38,439
I'd love to make you feel at home.
725
00:53:08,000 --> 00:53:09,115
(PEOPLE WHOOPING)
726
00:53:11,600 --> 00:53:12,669
(MEN WHISTLING)
727
00:53:15,680 --> 00:53:19,514
(WHOOPS) Oh, yeah! Come on.
728
00:53:19,640 --> 00:53:21,596
CECIL: Nice legs, sister!
729
00:53:21,720 --> 00:53:23,870
Hello, beautiful!
730
00:53:26,840 --> 00:53:28,273
What the hell did I do last night?
731
00:53:28,400 --> 00:53:30,311
You threw up on Barbara.
732
00:53:32,600 --> 00:53:33,555
(SCRATCHING)
733
00:53:33,680 --> 00:53:35,398
Your balls itchy?
734
00:53:37,320 --> 00:53:38,753
Yeah, they are.
735
00:53:39,920 --> 00:53:42,036
Thank you for doing that.
736
00:53:42,160 --> 00:53:45,072
It'll grow back. In patches.
737
00:53:46,360 --> 00:53:48,351
What's wrong with Queenie?
738
00:53:49,560 --> 00:53:50,515
What do you mean, wrong?
739
00:53:50,640 --> 00:53:53,359
I mean, she's not hating me.
Something's wrong.
740
00:53:53,480 --> 00:53:54,708
She must've eaten something.
741
00:53:54,840 --> 00:53:56,432
Try getting some honey
from the cookhouse,
742
00:53:56,560 --> 00:53:58,312
and if you can, some slippery elm powder.
743
00:53:58,440 --> 00:54:00,396
And if that doesn't work,
744
00:54:00,520 --> 00:54:03,796
we can check her for parasites tomorrow
if you want.
745
00:54:08,840 --> 00:54:10,751
My real name's Walter, by the way.
746
00:54:18,040 --> 00:54:19,439
Good morning.
747
00:54:20,680 --> 00:54:22,591
I forgot how big you were.
748
00:54:26,000 --> 00:54:29,436
All right, you want to get to work? Huh?
749
00:54:29,560 --> 00:54:30,913
Okay.
750
00:54:31,040 --> 00:54:32,268
(GROWLING)
751
00:54:37,000 --> 00:54:39,195
All right, you have to
take it easy with me today.
752
00:54:39,320 --> 00:54:41,436
I'm not in the best form.
753
00:54:42,840 --> 00:54:44,319
You feel like walking?
754
00:54:44,440 --> 00:54:46,317
MARLENA: Wild party, I hear.
755
00:54:48,520 --> 00:54:50,590
I've forgotten most of it.
756
00:54:51,720 --> 00:54:54,996
Seems like the rest
of these guys haven't, though.
757
00:54:57,280 --> 00:54:59,077
About last night, I...
758
00:55:00,440 --> 00:55:02,670
It was just the champagne.
759
00:55:02,800 --> 00:55:03,755
What was?
760
00:55:05,200 --> 00:55:07,316
You're new at this, aren't you?
761
00:55:07,440 --> 00:55:08,509
When a woman gives it to you straight,
762
00:55:08,640 --> 00:55:11,598
don't give her a line
like you don't remember.
763
00:55:13,320 --> 00:55:14,958
All right.
764
00:55:15,080 --> 00:55:17,913
I meant what I said about us being friends.
765
00:55:23,640 --> 00:55:26,313
(CHUCKLES) Where are you going?
766
00:55:27,400 --> 00:55:29,277
Good morning, children.
767
00:55:29,400 --> 00:55:31,197
- Morning, darling.
- Where were you?
768
00:55:31,320 --> 00:55:34,153
I woke up early to train with the girls.
769
00:55:35,000 --> 00:55:38,072
Clearly your charms are very effective
on a lovesick pachyderm.
770
00:55:38,200 --> 00:55:40,919
Too bad they were less successful
with Barbara.
771
00:55:41,040 --> 00:55:42,393
Barbara? I didn't...
772
00:55:42,520 --> 00:55:46,718
Word has it you didn't,
though you gave it the old Cornell try.
773
00:55:46,840 --> 00:55:49,798
- Can we get on with this, please?
- Yes, of course. Now, Cornell,
774
00:55:49,920 --> 00:55:54,516
when it comes to working with a bull,
charm's the last thing required.
775
00:55:55,560 --> 00:55:59,269
You know, any living creature needs
to know who's in charge.
776
00:55:59,400 --> 00:56:03,996
They can sense when a man's power is,
shall we say, in full strength,
777
00:56:04,120 --> 00:56:07,874
and when a man's power is, shall we say,
not.
778
00:56:08,440 --> 00:56:13,355
First of all, can't do anything with a bull
without a bull hook, can you?
779
00:56:22,280 --> 00:56:26,717
And with it, you must claim
the role of master immediately.
780
00:56:26,840 --> 00:56:27,955
(LAUGHS)
781
00:56:28,080 --> 00:56:29,035
Okay.
782
00:56:30,000 --> 00:56:32,389
You use it there, right above her shoulder.
783
00:56:38,600 --> 00:56:41,433
And you use your full voice to command.
784
00:56:45,480 --> 00:56:46,799
Rosie,
785
00:56:47,800 --> 00:56:49,028
walk!
786
00:56:49,160 --> 00:56:52,152
- Rosie, move, walk!
- Now jab her!
787
00:56:52,280 --> 00:56:54,430
She needs to know you mean it.
788
00:57:03,120 --> 00:57:04,235
Rosie, walk.
789
00:57:05,200 --> 00:57:06,997
Rosie, walk, come on.
790
00:57:09,640 --> 00:57:11,471
Rosie, walk!
791
00:57:11,600 --> 00:57:13,477
Watch me. Back off.
792
00:57:16,360 --> 00:57:17,679
Up.
793
00:57:18,800 --> 00:57:20,119
Up.
794
00:57:21,400 --> 00:57:22,719
Forward!
795
00:57:22,920 --> 00:57:23,875
(BELLOWING)
796
00:57:24,000 --> 00:57:25,991
Forward! Move!
797
00:57:28,720 --> 00:57:30,073
Up!
798
00:57:31,120 --> 00:57:32,792
Up! Move!
799
00:57:33,880 --> 00:57:35,598
Up! Move!
800
00:57:37,080 --> 00:57:38,433
Up!
801
00:57:39,400 --> 00:57:42,312
Up! Move!
802
00:57:53,360 --> 00:57:54,952
(WHIMPERING SOFTLY)
803
00:58:22,880 --> 00:58:24,029
(DOOR OPENING)
804
00:58:42,120 --> 00:58:44,076
(BELLOWING)
805
00:59:48,400 --> 00:59:53,076
Ladies and gentlemen,
and children of all ages,
806
00:59:53,200 --> 00:59:56,795
welcome to the most
extravagant extravaganza
807
00:59:56,920 --> 00:59:59,150
the human eye can behold!
808
00:59:59,280 --> 01:00:00,793
Welcome the stars
809
01:00:00,920 --> 01:00:05,198
of the Benzini Brothers
Most Spectacular Show on Earth!
810
01:00:05,640 --> 01:00:07,278
(BAND PLAYING MARCH)
811
01:00:18,040 --> 01:00:19,519
(CROWD CHEERING)
812
01:00:48,080 --> 01:00:49,308
(ALL EX CLAIMING)
813
01:00:55,160 --> 01:00:56,388
(DISTANTLY) Move up! Up!
814
01:01:01,240 --> 01:01:02,229
(INAUDIBLE)
815
01:01:09,600 --> 01:01:11,556
Up! Move!
816
01:01:11,800 --> 01:01:13,074
(BELLOWING)
817
01:01:20,640 --> 01:01:21,959
(TRUMPETING)
818
01:01:25,560 --> 01:01:27,039
(DRUM ROLLING)
819
01:01:27,160 --> 01:01:28,149
(CROWD CHEERING)
820
01:01:40,480 --> 01:01:41,515
(CYMBALS CRASH)
821
01:01:44,840 --> 01:01:45,829
(PLAYING MARCH)
822
01:01:58,640 --> 01:02:00,710
ROUSTABOUT: In the big top! Come on!
823
01:02:03,800 --> 01:02:06,872
- You all right?
- Yeah. I just landed funny on my heel.
824
01:02:07,000 --> 01:02:09,150
Get that damn bull
before we're driven out of town.
825
01:02:09,280 --> 01:02:11,271
Don't forget the bull hook.
826
01:02:12,480 --> 01:02:15,711
CAMEL: Jacob? Some of the boys saw her
heading for town.
827
01:02:15,840 --> 01:02:17,990
I'll help you, kid. Come on.
828
01:02:20,240 --> 01:02:21,195
(CROWD CHATTERING)
829
01:02:23,480 --> 01:02:26,392
JACOB: Excuse me, sir. Excuse me.
830
01:02:26,520 --> 01:02:28,238
Excuse me, ma'am.
831
01:02:28,800 --> 01:02:30,518
Excuse me, ma'am.
832
01:02:31,840 --> 01:02:32,795
This yours?
833
01:02:32,920 --> 01:02:35,593
CAMEL: Yeah, we'll take care of it, Officer.
Don't you worry. Thank you.
834
01:02:35,720 --> 01:02:36,675
GROCER: My cabbage!
You pay for those, eh?
835
01:02:36,800 --> 01:02:37,789
JACOB: I'm sorry, sir.
836
01:02:37,920 --> 01:02:38,909
I'll get out of here in two minutes.
837
01:02:39,040 --> 01:02:40,792
CAMEL: Oh, they just love booze.
838
01:02:40,920 --> 01:02:41,955
(LAUGHS)
839
01:02:42,080 --> 01:02:45,311
One whiff of this, and she ain't thinking
about corn anymore!
840
01:02:45,440 --> 01:02:47,351
WOMAN: Did you see that?
841
01:02:47,480 --> 01:02:51,837
CAMEL: Got this from Wade and Grady.
Bastards been holding out on me.
842
01:02:51,960 --> 01:02:55,032
- Hey, mister! To pay?
- I will. I will!
843
01:02:55,160 --> 01:02:58,232
Kills me,
wasting it on a goddamn pachyderm.
844
01:02:58,360 --> 01:02:59,998
(TOASTING IN POLISH)
845
01:03:01,040 --> 01:03:03,270
Oh! This damn leg of mine.
846
01:03:04,200 --> 01:03:06,156
Is she following?
847
01:03:06,280 --> 01:03:08,316
- JACOB: Yeah, she's following.
- Uh-huh. Good.
848
01:03:09,760 --> 01:03:11,318
Evening.
849
01:03:13,880 --> 01:03:17,509
- You okay?
- I'm fine. I have a sore wrist.
850
01:03:17,640 --> 01:03:19,835
A bruised heel. I'll be fine.
851
01:03:21,320 --> 01:03:23,151
But I think August could use a drink.
852
01:03:23,280 --> 01:03:27,273
Maybe you should take him out, Jacob.
Get him to relax a bit.
853
01:03:27,400 --> 01:03:29,436
Did you catch that bull?
854
01:03:30,560 --> 01:03:34,599
Yeah, I got her back in her car eventually.
855
01:03:34,720 --> 01:03:35,709
Good.
856
01:03:39,360 --> 01:03:40,793
August?
857
01:03:40,920 --> 01:03:42,273
August!
858
01:03:43,400 --> 01:03:45,391
August! Don't!
859
01:03:45,520 --> 01:03:48,239
- August! August!
- Stop!
860
01:03:48,360 --> 01:03:51,193
August! She was good! She was good.
She came back on her own.
861
01:03:51,320 --> 01:03:55,029
She just needs more time.
She wasn't ready yet. Hey!
862
01:04:04,640 --> 01:04:05,914
(BELLOWING)
863
01:04:06,680 --> 01:04:07,908
(GRUNTING)
864
01:04:15,080 --> 01:04:16,308
Stop it!
865
01:04:16,440 --> 01:04:18,715
Stay down, kid. I mean it!
866
01:04:27,720 --> 01:04:28,755
(AUGUST GRUNTING)
867
01:04:32,120 --> 01:04:33,314
(PANTING)
868
01:05:12,480 --> 01:05:13,993
(BELLOWS SOFTLY)
869
01:05:22,840 --> 01:05:25,149
We need to get a lot of whiskey.
870
01:05:29,720 --> 01:05:31,278
I don't understand why a man like that
871
01:05:31,400 --> 01:05:33,834
wants to be around animals
in the first place.
872
01:05:33,960 --> 01:05:36,713
He shouldn't have the right if you ask me.
873
01:05:59,960 --> 01:06:01,234
Marlena!
874
01:06:05,560 --> 01:06:07,278
Did Marlena send you?
875
01:06:08,440 --> 01:06:09,589
No.
876
01:06:11,000 --> 01:06:13,036
She doesn't want to see me.
877
01:06:13,880 --> 01:06:15,632
She won't talk to me.
878
01:06:18,520 --> 01:06:20,829
She won't forgive me this time.
879
01:06:21,960 --> 01:06:24,030
Maybe you can talk to her.
880
01:06:27,800 --> 01:06:30,792
I know there is no excuse for what I did.
881
01:06:31,920 --> 01:06:34,593
- Is she all right, Rosie?
- She could use some whiskey.
882
01:06:34,720 --> 01:06:37,598
Yeah, yeah. Here, take all I've got.
883
01:06:39,200 --> 01:06:40,633
(BOTTLES CLINKING)
884
01:06:44,120 --> 01:06:45,633
Take it.
885
01:06:45,760 --> 01:06:47,591
Will you tell her? Marlena?
886
01:06:49,400 --> 01:06:50,389
Tell her what?
887
01:06:50,520 --> 01:06:55,355
I saw the bull rear up and run away
with her, and I lost my mind.
888
01:06:55,480 --> 01:06:57,755
That's no excuse. I know that.
889
01:07:05,080 --> 01:07:07,753
I've spent all that money on that bull.
890
01:07:09,240 --> 01:07:13,438
I need to pay the workmen.
I have debts to pay.
891
01:07:13,560 --> 01:07:16,074
I need to sell tickets.
892
01:07:17,840 --> 01:07:19,831
And that bull is useless.
893
01:07:19,960 --> 01:07:23,111
If I lose Marlena, you understand,
I'll lose all of this.
894
01:07:34,960 --> 01:07:38,077
What were you planning on doing
with that bull hook?
895
01:07:40,960 --> 01:07:42,075
Jacob?
896
01:07:59,440 --> 01:08:02,238
Are you sure that's not too much?
She might get drunk.
897
01:08:02,640 --> 01:08:05,234
She weighs four tons. She just gets sleepy.
898
01:08:05,360 --> 01:08:07,191
She can barely move as it is.
899
01:08:07,320 --> 01:08:08,799
She'll be fine.
900
01:08:08,920 --> 01:08:10,592
(CONSOLING IN POLISH)
901
01:08:14,040 --> 01:08:16,349
I don't know what to do, Camel.
902
01:08:16,480 --> 01:08:17,595
He'll kill her next time.
903
01:08:17,720 --> 01:08:20,917
There's nothing you can do.
A man like that.
904
01:08:21,040 --> 01:08:23,998
He throws men off a moving train
so he don't have to pay.
905
01:08:24,320 --> 01:08:28,598
You think he thinks twice about
killing one of God's innocent creatures?
906
01:08:31,920 --> 01:08:34,309
- Can you pass me the other rag?
- Mmm?
907
01:08:34,440 --> 01:08:36,351
- It's under your foot.
- Oh...
908
01:08:36,480 --> 01:08:38,675
Lift your leg. Lift your leg.
909
01:08:39,280 --> 01:08:40,872
(REPEATS IN POLISH)
910
01:08:44,880 --> 01:08:45,949
(SPEAKING POLISH)
911
01:08:51,440 --> 01:08:55,069
I want you to read these out loud to Rosie.
912
01:09:05,840 --> 01:09:07,910
- (SPEAKING POLISH)
- (REPEATING)
913
01:09:10,520 --> 01:09:12,795
Might help if he said "please."
914
01:09:14,200 --> 01:09:15,553
Say...
915
01:09:16,320 --> 01:09:18,151
(SPEAKING POLISH)
916
01:09:18,960 --> 01:09:21,554
- What does that mean?
- Just try it.
917
01:09:22,120 --> 01:09:23,792
(REPEATING IN POLISH)
918
01:09:30,680 --> 01:09:32,238
Now the next one.
919
01:09:36,080 --> 01:09:37,149
(SPEAKING POLISH)
920
01:09:37,280 --> 01:09:38,838
(AUGUST REPEATING)
921
01:09:42,360 --> 01:09:44,351
- (JACOB SPEAKING POLISH)
- (REPEATING)
922
01:09:49,360 --> 01:09:51,316
(PLAYING LIVELY JAZZ MUSIC)
923
01:10:05,600 --> 01:10:09,229
The only really authentic miracle
is success.
924
01:10:10,680 --> 01:10:12,716
Washes away all sins.
925
01:10:13,720 --> 01:10:17,429
Don't you think? Just the thought of it
makes all things right.
926
01:10:18,840 --> 01:10:21,912
Anyway, to Rosie,
927
01:10:22,040 --> 01:10:25,635
our big, fat, beautiful
928
01:10:25,760 --> 01:10:28,115
bull's-eye of a star attraction.
929
01:10:32,440 --> 01:10:34,954
- I need to get some more champagne.
- Let me get it.
930
01:10:35,120 --> 01:10:36,838
No. Sit! My party.
931
01:10:45,880 --> 01:10:48,235
It's good seeing him like this.
932
01:10:49,120 --> 01:10:51,190
Looks like it's gonna be
standing room only from now on.
933
01:10:51,320 --> 01:10:54,869
You know how many star acts
we've had that packed them in?
934
01:10:55,000 --> 01:10:59,755
How much money we've made and lost,
and made and lost?
935
01:11:01,600 --> 01:11:05,798
Silver Star paid for our new stateroom,
and look what happened to him.
936
01:11:07,800 --> 01:11:08,994
Why do you stay with him?
937
01:11:11,200 --> 01:11:13,031
I was born a passenger.
938
01:11:14,440 --> 01:11:17,830
They found me wrapped in a newspaper
under a seat on the Baltimore and Ohio.
939
01:11:17,960 --> 01:11:20,155
I was just three days old.
940
01:11:20,280 --> 01:11:22,157
I grew up in foster homes.
941
01:11:22,280 --> 01:11:24,794
I'd always daydream
about who my parents were.
942
01:11:24,920 --> 01:11:27,229
When I was five, for an entire year,
943
01:11:27,360 --> 01:11:29,669
I pretended my mom
was an Appaloosa mare.
944
01:11:29,800 --> 01:11:31,119
I did.
945
01:11:31,640 --> 01:11:34,871
And that I was a filly,
946
01:11:35,000 --> 01:11:37,992
and that I was just dreaming
that I was a girl.
947
01:11:38,760 --> 01:11:42,116
And that one day I'd wake up,
and I'd run home.
948
01:11:44,120 --> 01:11:46,076
One thing was for sure,
I was a lot safer in those stables
949
01:11:46,200 --> 01:11:48,430
than I ever was in those homes.
950
01:11:49,560 --> 01:11:53,030
And then the circus came to town.
951
01:11:53,160 --> 01:11:56,948
And there they were,
these six gorgeous black Friesians
952
01:11:57,080 --> 01:11:59,753
with red tassels
hanging down their manes.
953
01:11:59,880 --> 01:12:02,030
So beautiful.
954
01:12:02,160 --> 01:12:04,151
And August was right out front.
955
01:12:04,280 --> 01:12:09,035
And as soon as he looked at me,
I knew I'd never live with strangers again.
956
01:12:11,960 --> 01:12:14,155
So we got married.
957
01:12:14,280 --> 01:12:15,998
And where did I end up?
958
01:12:16,120 --> 01:12:19,271
Living on a train.
It's the only real home I've ever known.
959
01:12:22,600 --> 01:12:26,354
And you know, I'm a star attraction.
960
01:12:30,200 --> 01:12:32,156
Out there,
961
01:12:32,280 --> 01:12:36,068
I got nothing just like everybody else.
962
01:12:38,040 --> 01:12:41,749
You're a beautiful woman.
You deserve a beautiful life.
963
01:12:41,880 --> 01:12:43,552
That's all there is to it.
964
01:12:47,040 --> 01:12:49,270
Where were you when I was 17, huh?
965
01:12:52,120 --> 01:12:53,951
(HOT JAZZ MUSIC PLAYING)
966
01:12:55,800 --> 01:12:56,869
Let's dance.
967
01:13:21,560 --> 01:13:22,959
(MUSIC FADES)
968
01:13:45,680 --> 01:13:48,035
- (DOOR BANGS OPEN)
- This is a raid!
969
01:13:48,160 --> 01:13:49,593
(ALL CLAMORING)
970
01:13:52,120 --> 01:13:53,189
Raid!
971
01:13:54,520 --> 01:13:56,715
Marlena! Marlena!
972
01:14:02,280 --> 01:14:03,395
MARLENA: Jacob!
973
01:14:03,520 --> 01:14:05,238
POLICEMAN: Hey! Hold it right there!
974
01:14:09,040 --> 01:14:10,598
This way!
975
01:14:15,080 --> 01:14:16,638
(CHUCKLING)
976
01:14:16,760 --> 01:14:19,194
- You all right?
- That was really close.
977
01:14:19,320 --> 01:14:21,436
I ripped my stockings.
978
01:14:21,560 --> 01:14:23,630
They were silk, too.
979
01:14:23,760 --> 01:14:25,193
Who cares?
980
01:14:26,520 --> 01:14:28,636
I don't know how we're going to find
our way back,
981
01:14:28,760 --> 01:14:31,115
especially if we don't find August.
982
01:14:33,920 --> 01:14:36,753
We should probably go look for him, right?
983
01:15:09,320 --> 01:15:10,958
Don't follow me.
984
01:15:30,040 --> 01:15:32,634
JACOB: I told myself, let her go.
985
01:15:32,760 --> 01:15:35,354
She'll tell Augustthat I got lost in the crowd.
986
01:15:35,480 --> 01:15:36,799
It's the best thing for her.
987
01:15:36,920 --> 01:15:39,275
It's the best thing for everybody.
988
01:15:39,400 --> 01:15:40,674
I just couldn't do it.
989
01:15:40,800 --> 01:15:42,631
Rosie...
990
01:15:42,760 --> 01:15:45,957
I convinced myselfI had to stay to protect Rosie.
991
01:15:46,080 --> 01:15:49,038
To protect Marlena.Because August couldn't be trusted.
992
01:15:49,160 --> 01:15:50,275
(SIGHS)
993
01:15:50,960 --> 01:15:52,473
(SPEAKING POLISH)
994
01:15:54,280 --> 01:15:56,510
When the truth was
995
01:15:56,640 --> 01:15:59,473
maybe I was the manwho couldn't be trusted.
996
01:16:00,440 --> 01:16:02,715
Hey. Hey.
997
01:16:04,000 --> 01:16:05,956
Something's wrong with Camel. Come on.
998
01:16:11,760 --> 01:16:15,435
Hey, kid. How nice to see you.
999
01:16:15,560 --> 01:16:16,879
Hey, Camel.
1000
01:16:19,160 --> 01:16:21,390
- What's wrong?
- I don't know.
1001
01:16:21,520 --> 01:16:25,274
I woke up this morning,
and my feet was all floppy.
1002
01:16:25,400 --> 01:16:27,709
I just can't feel them right.
1003
01:16:29,080 --> 01:16:33,471
And it's not just that, though.
There's other stuff, too.
1004
01:16:33,600 --> 01:16:38,116
- Like down there? Man stuff?
- Yeah.
1005
01:16:38,240 --> 01:16:39,355
What's wrong with him, Doc?
1006
01:16:39,480 --> 01:16:42,233
It's jake leg. I've seen it before.
1007
01:16:42,360 --> 01:16:44,396
No such thing, is there, Doc?
1008
01:16:45,680 --> 01:16:47,989
Manufacturer started putting
this plasticizer in this
1009
01:16:48,120 --> 01:16:49,553
to get around regulations that
1010
01:16:49,680 --> 01:16:52,797
Jamaican ginger extract
not be sold as booze.
1011
01:16:52,920 --> 01:16:54,956
You're not supposed to drink this stuff,
you know?
1012
01:16:55,080 --> 01:16:58,516
What the hell am I supposed to drink
to stop the shakes?
1013
01:16:59,080 --> 01:17:00,957
It's Prohibition.
1014
01:17:01,080 --> 01:17:02,798
I ain't no Astor.
1015
01:17:02,920 --> 01:17:06,356
It's okay, Camel. Tomorrow's payday.
We'll get you some moonshine.
1016
01:17:06,480 --> 01:17:08,471
Don't lie to the man.
If we were getting paid,
1017
01:17:08,600 --> 01:17:10,636
Blackie wouldn't have red-lighted
nine men.
1018
01:17:10,760 --> 01:17:12,637
That can't be true.
1019
01:17:12,760 --> 01:17:15,991
Nine men disappear
between Goshen and Weehawken?
1020
01:17:16,120 --> 01:17:18,236
And we didn't make no stops.
1021
01:17:21,560 --> 01:17:23,278
Is he gonna get better?
1022
01:17:23,400 --> 01:17:26,073
WADE: Earl or Blackie
see Camel like this, it's over.
1023
01:17:26,200 --> 01:17:27,679
We need to get him out of sight, Jacob.
1024
01:17:32,440 --> 01:17:33,759
All right.
1025
01:17:43,040 --> 01:17:46,635
Jacob, in a week, he's not gonna be able
to move his legs at all.
1026
01:17:46,760 --> 01:17:50,719
Listen. He told me he has a son in Reading.
1027
01:17:50,840 --> 01:17:55,516
We play there in three weeks.
Three weeks. That's all he needs.
1028
01:17:55,640 --> 01:17:58,200
Blackie and his men
don't patrol performer cars.
1029
01:18:09,840 --> 01:18:12,149
- Good morning.
- Hey.
1030
01:18:13,640 --> 01:18:16,393
- Do you mind if I sit?
- Not at all.
1031
01:18:24,920 --> 01:18:27,514
Can we speak privately later?
1032
01:18:27,640 --> 01:18:30,518
Why? Is something the matter?
1033
01:18:30,640 --> 01:18:33,518
I just wanted to apologize
about what happened last night.
1034
01:18:33,640 --> 01:18:36,837
That's silly, Jacob.
Why would you apologize?
1035
01:18:36,960 --> 01:18:38,791
You weren't even there.
1036
01:18:40,080 --> 01:18:43,436
I explained to August what happened
as best I could remember it.
1037
01:18:43,560 --> 01:18:46,518
Champagne just overwhelms my senses.
1038
01:18:46,640 --> 01:18:49,598
I remember there was a crowd,
and people were pushing.
1039
01:18:49,720 --> 01:18:54,157
And I was running,
and I fell and tore my stockings.
1040
01:18:54,280 --> 01:18:55,269
AUGUST: Morning, children!
1041
01:18:57,000 --> 01:18:59,833
That was quite an adventure
we had last night.
1042
01:19:01,240 --> 01:19:03,356
Thanks, Pauley.
1043
01:19:03,480 --> 01:19:07,553
Glad I didn't have to bail you
out of jail. How'd you get home?
1044
01:19:07,680 --> 01:19:11,036
- I took the ferry.
- Brilliant and cheap.
1045
01:19:11,160 --> 01:19:12,479
Good man.
1046
01:19:12,600 --> 01:19:14,795
I slept like a baby after last night.
1047
01:19:18,840 --> 01:19:21,991
- Thank you, my darling!
- August, please, we're in public.
1048
01:19:22,120 --> 01:19:23,599
What? Nothing to be ashamed of.
1049
01:19:23,720 --> 01:19:25,995
Man and wife reuniting
in their marriage bed?
1050
01:19:26,160 --> 01:19:27,752
It's a sacred act.
1051
01:19:28,800 --> 01:19:31,360
My Marlena has forgiven me.
1052
01:19:31,480 --> 01:19:33,789
All's well with the world again.
1053
01:19:37,080 --> 01:19:39,116
(AUGUST COMMANDING IN POLISH)
1054
01:19:45,400 --> 01:19:47,436
Now, in a circle.
1055
01:19:48,240 --> 01:19:49,992
(JACOB SPEAKING POLISH)
1056
01:19:50,840 --> 01:19:52,114
(REPEATING)
1057
01:19:56,760 --> 01:19:58,318
Beautiful, Jacob.
1058
01:20:01,880 --> 01:20:05,395
You know, I was really worried
about you two last night.
1059
01:20:06,640 --> 01:20:09,074
If anything had happened to Marlena,
1060
01:20:10,840 --> 01:20:14,799
if anyone had harmed her
or as much as touched her,
1061
01:20:17,240 --> 01:20:18,958
I hate to think of it.
1062
01:20:20,080 --> 01:20:22,036
Now let's bring her back in.
1063
01:20:22,920 --> 01:20:25,070
- (COMMANDS IN POLISH)
- (REPEATS)
1064
01:20:28,400 --> 01:20:29,549
(COMMANDS IN POLISH)
1065
01:20:29,680 --> 01:20:33,389
JACOB: If August knew anythingabout that night, you'd never know it.
1066
01:20:33,520 --> 01:20:36,080
All he seemed to care about was Rosie,
1067
01:20:36,200 --> 01:20:39,237
and God love her,she played her part to a T.
1068
01:20:39,360 --> 01:20:41,271
We all did.
1069
01:20:41,400 --> 01:20:46,315
Everything went back to how it was before.At least, that's how it looked.
1070
01:20:46,440 --> 01:20:50,672
But nothing was the same.August was right again.
1071
01:20:50,800 --> 01:20:52,631
Everything is an illusion.
1072
01:20:53,720 --> 01:20:55,153
(ALL EX CLAIM)
1073
01:20:57,640 --> 01:20:59,232
CHILDREN: Come on!
1074
01:21:15,120 --> 01:21:16,872
(COMMANDING IN POLISH)
1075
01:21:21,320 --> 01:21:22,878
(CROWD EX CLAIMING)
1076
01:21:25,920 --> 01:21:27,433
(CROWD LAUGHING)
1077
01:21:33,040 --> 01:21:34,314
(INDISTINCT)
1078
01:21:44,680 --> 01:21:45,669
(WHOOPS)
1079
01:22:09,720 --> 01:22:11,199
(CROWD CHEERING)
1080
01:22:48,800 --> 01:22:50,677
JACOB: With straw house sell-outs,
1081
01:22:50,840 --> 01:22:53,912
August promised the menhe'd finally pay them with increases,
1082
01:22:54,040 --> 01:22:56,235
once his debts were covered.
1083
01:22:56,360 --> 01:22:59,477
Success had made a new manout of August, they all said.
1084
01:22:59,640 --> 01:23:03,428
But I watched him,and I knew it was just a matter of time.
1085
01:23:07,600 --> 01:23:08,555
(BLOWING WHISTLE)
1086
01:23:08,680 --> 01:23:10,398
Shh! Children.
1087
01:23:12,760 --> 01:23:17,436
The circus is nothing without its traditions.
It's a family.
1088
01:23:17,560 --> 01:23:20,472
And like any family,
when a new member is born,
1089
01:23:20,600 --> 01:23:24,878
its arrival has to be greeted
with celebration and with gratitude.
1090
01:23:25,000 --> 01:23:26,877
Now I know we've all been
kind of busy lately
1091
01:23:27,000 --> 01:23:29,753
with sold-out performances.
Thank the gods!
1092
01:23:29,880 --> 01:23:31,279
(ALL CHEERING)
1093
01:23:32,400 --> 01:23:33,355
Shh!
1094
01:23:35,320 --> 01:23:38,198
But right now, I want to take
this moment before today's show
1095
01:23:38,320 --> 01:23:40,311
to gather together.
1096
01:23:40,440 --> 01:23:42,158
We close our eyes
1097
01:23:45,080 --> 01:23:46,229
and we thank
1098
01:23:46,360 --> 01:23:50,194
whoever's up there that sends
desperate men running for the rails.
1099
01:23:50,320 --> 01:23:51,992
(ALL LAUGHING)
1100
01:23:52,120 --> 01:23:57,911
Because it was a lucky day
when Jacob Jankowski jumped our train.
1101
01:23:58,720 --> 01:24:03,510
It is because of his discovery
that we have the greatest star attraction
1102
01:24:03,640 --> 01:24:06,871
in the Benzini Brothers' history!
1103
01:24:10,280 --> 01:24:13,431
Shh! And so,
1104
01:24:13,560 --> 01:24:17,792
to officially welcome him into our family,
1105
01:24:17,920 --> 01:24:19,672
we open our eyes,
1106
01:24:19,800 --> 01:24:23,952
and we give him the traditional
Benzini Brothers baptism!
1107
01:24:24,080 --> 01:24:25,513
(ALL CLAMORING)
1108
01:24:27,520 --> 01:24:29,192
(MUSIC PLAYING)
1109
01:24:48,440 --> 01:24:50,237
Congratulations, Jacob.
1110
01:24:55,560 --> 01:24:57,198
(WHISPERING) Will you bring Rosie
to my tent after this?
1111
01:24:57,320 --> 01:24:59,356
And don't tell anyone, okay?
1112
01:25:14,840 --> 01:25:16,831
Where do you want her?
1113
01:25:17,720 --> 01:25:20,871
Oh, if you could stake her right there,
that would be great.
1114
01:25:21,000 --> 01:25:23,355
I'm planning a little surprise for August.
1115
01:25:23,480 --> 01:25:25,914
I've never seen the company
so happy before.
1116
01:25:26,040 --> 01:25:29,669
Maybe we will give Ringling Brothers
a run for their money.
1117
01:25:30,680 --> 01:25:32,830
Do you need anything else?
1118
01:25:32,960 --> 01:25:34,552
No, thank you.
1119
01:25:37,400 --> 01:25:38,355
Um, actually...
1120
01:25:40,440 --> 01:25:42,635
- Thank you.
- Sorry.
1121
01:25:42,880 --> 01:25:44,438
(MARLENA CHUCKLES)
1122
01:25:45,120 --> 01:25:46,712
AUGUST: So, what's this?
1123
01:25:46,840 --> 01:25:49,991
Oh, this is for you. Surprise!
Congratulations, darling.
1124
01:25:50,120 --> 01:25:52,315
Thank you, my darling.
1125
01:25:52,440 --> 01:25:54,032
Jacob, where are you going?
1126
01:25:54,840 --> 01:25:55,829
It's your thing.
1127
01:25:55,960 --> 01:25:57,791
No, please join us. Come.
1128
01:25:59,200 --> 01:26:02,158
- Marlena.
- (STAMMERS) Of course.
1129
01:26:15,640 --> 01:26:20,031
To August, a genuine miracle man
for making a star attraction out of me.
1130
01:26:21,080 --> 01:26:22,433
Many thanks.
1131
01:26:24,280 --> 01:26:25,474
Many thanks to both of you.
1132
01:26:29,240 --> 01:26:32,437
And forgive me for arriving too soon
and spoiling the surprise.
1133
01:26:32,560 --> 01:26:34,391
I could go back out.
1134
01:26:34,520 --> 01:26:35,999
Give you more time.
1135
01:26:36,120 --> 01:26:40,238
Or better yet, I could yell "Raid!"
and clear the place out.
1136
01:26:40,760 --> 01:26:42,876
In fact, it gave me an idea for the show.
1137
01:26:43,000 --> 01:26:44,274
A new act.
1138
01:26:45,320 --> 01:26:46,992
This is the story.
1139
01:26:47,960 --> 01:26:51,032
A first dance. Two characters.
1140
01:26:51,640 --> 01:26:56,077
A young awkward man, hopelessly in love
with a woman beyond his reach,
1141
01:26:56,200 --> 01:26:58,236
who teases his affections.
1142
01:26:59,320 --> 01:27:00,309
Hmm?
1143
01:27:00,920 --> 01:27:06,711
We start with a romantic melody
that sweeps them onto the dance floor.
1144
01:27:06,840 --> 01:27:09,513
He wraps his arms around her.
1145
01:27:10,080 --> 01:27:12,719
He wraps his arms around her.
1146
01:27:14,680 --> 01:27:17,831
Come on. Please, indulge me. I'm inspired.
1147
01:27:18,880 --> 01:27:20,518
The audience will love it!
1148
01:27:21,880 --> 01:27:23,233
Yes.
1149
01:27:25,640 --> 01:27:29,553
Now, they look into each other's eyes.
1150
01:27:30,680 --> 01:27:31,749
- August...
- Look at him!
1151
01:27:36,760 --> 01:27:38,432
She touches his cheek.
1152
01:27:40,600 --> 01:27:43,717
And gently runs her hand down his neck,
1153
01:27:43,840 --> 01:27:46,479
playing with his hair.
1154
01:27:50,040 --> 01:27:54,431
Never leaving his eyes.
Never leaving his eyes.
1155
01:27:55,200 --> 01:27:57,873
Making him believe she's his.
1156
01:27:59,000 --> 01:28:01,195
He slides his hand lower
1157
01:28:02,360 --> 01:28:05,033
and lower, below her waist.
1158
01:28:09,400 --> 01:28:12,631
But she slaps his wrist
1159
01:28:12,760 --> 01:28:16,389
as if to protect her honor
against this rude Lothario.
1160
01:28:20,200 --> 01:28:21,269
(CHUCKLES) That's it!
1161
01:28:21,400 --> 01:28:23,516
The audience will eat it up.
They love the illusion.
1162
01:28:23,640 --> 01:28:25,835
They'll never guess
you have no honor to protect.
1163
01:28:25,960 --> 01:28:28,633
August. Please.
1164
01:28:29,720 --> 01:28:32,712
It's funny how things pan out.
1165
01:28:32,840 --> 01:28:35,832
I've always known
the kind of woman you really are.
1166
01:28:35,960 --> 01:28:38,394
Sitting in front of your dress shop,
1167
01:28:38,520 --> 01:28:40,556
watching the parade.
1168
01:28:41,480 --> 01:28:44,313
Those little-girl-Iost eyes.
1169
01:28:44,920 --> 01:28:48,754
This beautiful, almost translucent skin.
Well, translucent to me.
1170
01:28:48,880 --> 01:28:51,838
I could always see straight through you.
1171
01:28:51,960 --> 01:28:55,270
I'm sorry to say that you're really
a very common type, darling.
1172
01:28:55,440 --> 01:28:57,078
Marlena, we should go.
1173
01:28:57,200 --> 01:28:58,792
Is that the plan?
1174
01:29:00,120 --> 01:29:02,190
- You're leaving me for him?
- No.
1175
01:29:02,320 --> 01:29:04,675
- You must be special. No?
- August, please.
1176
01:29:04,800 --> 01:29:07,917
If he doesn't mean anything to you,
tell me to fire him.
1177
01:29:09,680 --> 01:29:10,635
Fire him.
1178
01:29:10,760 --> 01:29:12,273
Tell me to unleash Blackie and his men
1179
01:29:12,400 --> 01:29:14,152
to teach him a lesson
not to touch my things.
1180
01:29:14,280 --> 01:29:16,669
Marlena. Marlena, it's all right.
1181
01:29:17,600 --> 01:29:19,033
Jacob, just go.
1182
01:29:19,840 --> 01:29:23,674
Ooh. Dissention in the ranks!
1183
01:29:23,800 --> 01:29:26,519
Betrayal trumps lust!
1184
01:29:26,640 --> 01:29:28,631
That's what sells tickets, kids!
1185
01:29:28,760 --> 01:29:31,752
August, look at me. Look.
1186
01:29:32,440 --> 01:29:35,273
I'm not going anywhere. I'm right here.
1187
01:29:37,560 --> 01:29:39,915
- Do you want to leave me?
- No.
1188
01:29:40,920 --> 01:29:43,957
But I'm your wife.
I'm not one of your things.
1189
01:29:44,080 --> 01:29:45,433
Prove it.
1190
01:29:48,920 --> 01:29:50,717
Look at me!
1191
01:29:50,840 --> 01:29:54,310
Nothing is going on. Nothing.
Do you hear me?
1192
01:29:54,440 --> 01:29:56,112
I'll never leave you.
1193
01:30:09,440 --> 01:30:13,194
Of course, an innocent woman
wouldn't have to get on her knees.
1194
01:30:15,200 --> 01:30:16,997
But you can't help it, can you?
1195
01:30:17,120 --> 01:30:20,237
Just force of habit for a woman like you.
1196
01:30:22,440 --> 01:30:23,714
(MARLENA GROANS)
1197
01:30:24,440 --> 01:30:25,873
(BOTH GRUNTING)
1198
01:30:49,520 --> 01:30:51,078
Boss!
1199
01:30:51,200 --> 01:30:52,553
The rubes.
1200
01:30:59,080 --> 01:31:01,036
Walk away now,
1201
01:31:01,160 --> 01:31:04,391
or this will get a lot worse a lot faster!
1202
01:31:04,520 --> 01:31:06,715
I got him! Okay? I got him.
1203
01:31:06,840 --> 01:31:08,319
(JACOB COUGHING)
1204
01:31:11,800 --> 01:31:14,792
The only thing keeping you alive
right now are those rubes.
1205
01:31:14,920 --> 01:31:15,909
August hates witnesses.
1206
01:31:16,040 --> 01:31:18,190
CAMEL: Oh, jeez, kid, what did you do?
1207
01:31:18,320 --> 01:31:20,436
I'm not leaving her with him.
1208
01:31:22,280 --> 01:31:25,158
- KINKO: Get in! Shut the door!
- I have to find her!
1209
01:31:25,280 --> 01:31:26,713
You go after her,
and August can have you shot,
1210
01:31:26,840 --> 01:31:28,114
and nobody can stop him.
1211
01:31:28,240 --> 01:31:30,470
Look, you just got fired.
Makes you a trespasser.
1212
01:31:30,600 --> 01:31:31,874
(POUNDING ON DOOR)
1213
01:31:32,960 --> 01:31:34,313
MARLENA: Jacob.
1214
01:31:35,800 --> 01:31:37,153
Are you all right?
1215
01:31:37,920 --> 01:31:38,875
(TRAIN WHISTLE BLOWING)
1216
01:31:39,000 --> 01:31:40,797
The girls overheard August
giving Blackie the order.
1217
01:31:40,920 --> 01:31:43,070
They're coming after you
as soon as we start to move.
1218
01:31:43,200 --> 01:31:45,839
You have to get off this train right now.
1219
01:31:46,920 --> 01:31:48,399
(TRAIN RUMBLING)
1220
01:31:58,840 --> 01:31:59,829
Go.
1221
01:32:02,720 --> 01:32:06,190
If we don't get too far,
there's a hotel in Salem.
1222
01:32:06,320 --> 01:32:08,550
- But don't stay longer than the night.
- Just come with me.
1223
01:32:09,160 --> 01:32:10,593
What?
1224
01:32:10,720 --> 01:32:12,392
You think there's nothing out there for you,
but there is.
1225
01:32:12,520 --> 01:32:14,954
You just can't see it.
1226
01:32:15,080 --> 01:32:17,674
Jacob, you don't understand. I can't.
He'll find me.
1227
01:32:17,800 --> 01:32:21,998
Marlena, there's a better kind of life
that's meant for you.
1228
01:32:22,120 --> 01:32:26,636
Whether that life is with me or not,
or whether you love me or not,
1229
01:32:26,760 --> 01:32:28,398
it doesn't matter.
1230
01:32:29,480 --> 01:32:30,879
But it's got to be now.
1231
01:35:24,560 --> 01:35:25,515
(MARLENA SIGHS)
1232
01:35:32,360 --> 01:35:35,113
How long have I been asleep?
1233
01:35:35,240 --> 01:35:37,595
We can't stay here, Jacob.
We have to keep moving.
1234
01:35:37,720 --> 01:35:41,429
Hey, don't worry.
We'll get the first bus out of here.
1235
01:35:41,560 --> 01:35:45,235
We'll make our way to Ithaca.
I'll call my dean, take my finals.
1236
01:35:45,360 --> 01:35:48,318
We do whatever job we can
until my license comes in,
1237
01:35:48,440 --> 01:35:50,192
and then we go to Ringling.
1238
01:35:50,320 --> 01:35:52,550
Ringling's a tough act to break into.
1239
01:35:52,680 --> 01:35:55,194
- You can't just walk through the door.
- No, no, no.
1240
01:35:55,320 --> 01:35:57,993
Not if we offer ourselves as a team.
1241
01:35:58,960 --> 01:36:01,997
You as a performer, me as a vet.
That's a pretty sweet deal, right?
1242
01:36:02,120 --> 01:36:03,553
You think they'll take it?
1243
01:36:04,800 --> 01:36:06,870
MARLENA: No! No! No!
1244
01:36:07,000 --> 01:36:08,558
BLACKIE: Someone's coming.
1245
01:36:15,440 --> 01:36:16,668
(GROANS)
1246
01:37:05,960 --> 01:37:07,757
ROUSTABOUT 1: Easy, up.
ROUSTABOUT 2: Come on.
1247
01:37:07,880 --> 01:37:09,313
Mind yourself.
1248
01:37:09,440 --> 01:37:11,158
Get that branch.
1249
01:37:11,280 --> 01:37:14,033
Get back on. Come on. We're losing time.
1250
01:37:16,160 --> 01:37:17,513
Come on.
1251
01:37:19,560 --> 01:37:21,357
(TRAIN WHISTLE BLOWING)
1252
01:37:37,280 --> 01:37:38,679
(WHISPERING) Walter.
1253
01:37:47,080 --> 01:37:48,433
Camel?
1254
01:37:57,560 --> 01:37:58,834
(WHIMPERING)
1255
01:38:00,040 --> 01:38:01,189
(GRUNTS)
1256
01:39:28,600 --> 01:39:29,589
(MOUTHING)
1257
01:39:51,000 --> 01:39:52,399
CECIL: Ladies and gentlemen!
1258
01:39:52,520 --> 01:39:55,910
Step this way! Just follow the sound
of my voice! Don't be shy!
1259
01:39:56,040 --> 01:39:58,508
Plenty of time before the big show
starts in the big top!
1260
01:39:59,240 --> 01:40:02,152
Jacob. It's okay. I don't have much time.
1261
01:40:02,280 --> 01:40:04,874
Where's Walter?
Where's Walter and Camel?
1262
01:40:05,000 --> 01:40:07,673
When we jumped the train last night,
August went crazy.
1263
01:40:07,800 --> 01:40:09,791
He had Blackie red-lighting men all night.
1264
01:40:09,920 --> 01:40:13,993
Wade and Grady hit soft ground,
and they found Walter and Camel.
1265
01:40:14,120 --> 01:40:15,997
They had hit the rocks.
1266
01:40:17,840 --> 01:40:18,795
They didn't make it.
1267
01:40:22,520 --> 01:40:24,397
Wade and Grady
are gonna take August down.
1268
01:40:24,520 --> 01:40:27,193
I don't know how,but you have to get out of here.
1269
01:40:27,320 --> 01:40:30,232
I'll stay hidden until the matinee starts.
1270
01:40:30,360 --> 01:40:33,352
Then I'll make my way to town.
There's got to be a church or something.
1271
01:40:33,480 --> 01:40:35,596
There is.
1272
01:40:35,720 --> 01:40:39,998
You do the Spec, but when the show starts,
come and meet me.
1273
01:40:40,120 --> 01:40:42,236
August won't know you're gone
until the second act.
1274
01:40:42,360 --> 01:40:44,396
- So we'll get a head start.
- I have to go.
1275
01:40:44,520 --> 01:40:47,432
Marlena, just promise me you'll come.
1276
01:40:48,720 --> 01:40:51,359
Or I'll come back for you. I swear it.
1277
01:40:52,760 --> 01:40:54,193
I'll be there.
1278
01:41:00,760 --> 01:41:01,715
I love you.
1279
01:41:01,840 --> 01:41:05,196
Ladies and gentlemen,
and children of all ages,
1280
01:41:05,320 --> 01:41:07,595
welcome the stars
1281
01:41:07,720 --> 01:41:12,669
of the Benzini Brothers
Most Spectacular Show on Earth!
1282
01:41:13,840 --> 01:41:14,955
(BAND PLAYING MARCH)
1283
01:41:27,480 --> 01:41:29,277
(CROWD CHEERING LOUDLY)
1284
01:41:51,200 --> 01:41:52,872
(BAND STOPS PLAYING)
1285
01:41:53,240 --> 01:41:54,798
(CROWD EX CLAIMING)
1286
01:41:55,360 --> 01:41:56,873
(CROWD SCREAMING)
1287
01:42:01,560 --> 01:42:02,515
ROUSTABOUT 1: Something's wrong.
1288
01:42:02,640 --> 01:42:04,915
ROUSTABOUT 2: Everybody to the big top!
Come on.
1289
01:42:06,840 --> 01:42:08,558
ROUSTABOUT 3: Where's it coming from?
1290
01:42:09,360 --> 01:42:11,112
Barbara, take Queenie!
1291
01:42:13,880 --> 01:42:15,279
ROUSTABOUT 4: The cats are loose!
1292
01:42:17,640 --> 01:42:18,959
Get them!
1293
01:42:19,480 --> 01:42:21,038
(ANIMALS SNARLING)
1294
01:42:24,720 --> 01:42:25,675
(CROWD CLAMORING)
1295
01:42:36,760 --> 01:42:38,193
(MAN SCREAMING)
1296
01:42:42,640 --> 01:42:44,153
(SCREAMS)
1297
01:42:44,280 --> 01:42:45,599
Daddy!
1298
01:42:46,160 --> 01:42:47,559
(WHINNYING)
1299
01:42:47,680 --> 01:42:51,753
MAN: Move! Move! No!
1300
01:43:03,040 --> 01:43:04,075
Marlena!
1301
01:43:08,120 --> 01:43:09,633
Marlena!
1302
01:43:11,160 --> 01:43:12,559
(BOTH GRUNTING)
1303
01:43:27,720 --> 01:43:28,835
(YELLS)
1304
01:43:37,120 --> 01:43:38,075
(SCREAMING)
1305
01:43:52,560 --> 01:43:53,515
Marlena!
1306
01:43:53,760 --> 01:43:54,715
(BELLOWING)
1307
01:44:00,920 --> 01:44:02,239
Marlena!
1308
01:44:17,880 --> 01:44:18,949
Rosie...
1309
01:44:23,520 --> 01:44:24,794
(BELLOWING)
1310
01:44:26,240 --> 01:44:27,309
Rosie!
1311
01:44:32,760 --> 01:44:33,909
(GASPING)
1312
01:44:36,720 --> 01:44:37,994
(TRUMPETING)
1313
01:44:43,000 --> 01:44:44,115
(GROANS)
1314
01:44:54,840 --> 01:44:56,034
(GASPING)
1315
01:45:21,680 --> 01:45:24,752
JACOB: The official report saidAugust had been trampled to death.
1316
01:45:24,880 --> 01:45:28,839
Blackie was never seen again after Wadeand Grady dragged him out of that tent.
1317
01:45:28,960 --> 01:45:31,838
And no one was charged withletting the animals out of those cages.
1318
01:45:31,960 --> 01:45:34,633
To the police, it could have been anyone.
1319
01:45:43,920 --> 01:45:48,391
Benzini Brothers was officially belly up,property of Altoona, Pennsylvania.
1320
01:45:48,520 --> 01:45:50,590
Shows on the road would get the scentsoon enough
1321
01:45:50,720 --> 01:45:52,950
and come to pick off our bones.
1322
01:45:53,080 --> 01:45:55,196
I wouldn't leave Rosie to that.
1323
01:45:55,320 --> 01:45:58,710
I wasn't gonna let anybody touch herwith that hook again.
1324
01:45:58,840 --> 01:46:01,434
So like I planned, I took my finals.
1325
01:46:01,560 --> 01:46:04,472
OLD JACOB: And with my degree,our animals, and Marlena 's act,
1326
01:46:04,600 --> 01:46:06,431
Ringling got themselves a sweet deal.
1327
01:46:06,560 --> 01:46:07,913
A sweet deal.
1328
01:46:09,000 --> 01:46:12,276
Our first son was born that season. Walter.
1329
01:46:13,400 --> 01:46:15,436
He spent the first seven years
of his life with Ringling.
1330
01:46:15,560 --> 01:46:17,915
That's why I cannot
1331
01:46:18,040 --> 01:46:21,919
understand how he could forget
to show up today.
1332
01:46:22,800 --> 01:46:24,791
There was a circus in town!
1333
01:46:24,920 --> 01:46:29,596
By the time our third son came,
we'd had enough. Rosie was tired.
1334
01:46:29,720 --> 01:46:34,430
Luckily, the vet at the Albany Zoo
dropped dead, so I got the job.
1335
01:46:34,560 --> 01:46:38,314
We bought some property
so we could keep the horses, Rosie,
1336
01:46:38,440 --> 01:46:40,715
and then five kids.
1337
01:46:41,160 --> 01:46:44,596
Oh, before you know it, the kids
are borrowing the car and moving out.
1338
01:46:44,720 --> 01:46:48,872
So then it was just Rosie and us.
1339
01:46:51,920 --> 01:46:53,956
When Rosie passed on,
1340
01:46:55,400 --> 01:46:56,879
Marlena cried for days.
1341
01:46:59,800 --> 01:47:02,155
We owed Rosie our whole lives.
1342
01:47:03,320 --> 01:47:04,992
And Marlena?
1343
01:47:08,480 --> 01:47:10,630
My Marlena died in her bed.
1344
01:47:14,040 --> 01:47:15,917
Still beautiful, though.
1345
01:47:26,000 --> 01:47:28,434
We had a lot of years, though.
1346
01:47:28,560 --> 01:47:32,792
I don't know how I did it, but I managedto give her everything I promised.
1347
01:47:32,920 --> 01:47:35,718
And, boy, that was the life!
1348
01:47:35,880 --> 01:47:38,553
(CHUCKLING) Boy, I'm telling you!
1349
01:47:43,800 --> 01:47:45,358
Are you hiring me?
1350
01:47:47,720 --> 01:47:50,109
I don't know. What about your health?
1351
01:47:50,240 --> 01:47:53,437
There's nothing wrong with me.
I'm just old.
1352
01:47:53,560 --> 01:47:55,790
Work is the best thing for age.
1353
01:47:55,920 --> 01:47:58,480
A man like me
ought to be working the ticket wicket,
1354
01:47:58,600 --> 01:48:02,229
not some kid ringed up like a sideshow act.
1355
01:48:02,360 --> 01:48:06,512
And if you don't think I'm carrying
my weight, you can call the home.
1356
01:48:06,640 --> 01:48:08,232
I won't argue.
1357
01:48:09,640 --> 01:48:11,358
You won't be sorry.
1358
01:48:13,440 --> 01:48:14,793
Yeah, we'll get you in the record books.
1359
01:48:14,920 --> 01:48:16,876
"Oldest man that ever ran away
with the circus."
1360
01:48:17,000 --> 01:48:17,955
(LAUGHS)
1361
01:48:19,480 --> 01:48:21,357
I'm not running away.
1362
01:48:23,480 --> 01:48:25,038
I'm coming home.
1363
01:48:31,600 --> 01:48:32,874
(INAUDIBLE)
1364
01:55:27,520 --> 01:55:28,475
English - US - SDH
102668
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.