All language subtitles for Tom.Clancys.Jack.Ryan.S01E02.French.Connection.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTG

ak Akan
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sv Swedish
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:41,000 --> 00:00:42,460 Good night. 2 00:00:42,501 --> 00:00:44,295 Good night, Father. 3 00:06:44,404 --> 00:06:46,281 I like the smell of the ocean here. 4 00:06:46,323 --> 00:06:48,700 All I smell is fish. 5 00:06:55,415 --> 00:06:59,461 Why me? Why not send one of the others? 6 00:06:59,503 --> 00:07:03,006 I only trust you. 7 00:07:03,048 --> 00:07:08,929 Without you, I'd be rotting in prison now. 8 00:07:08,971 --> 00:07:11,181 I was pretty good, wasn't I? 9 00:07:11,223 --> 00:07:14,184 You were like a ninja. 10 00:07:14,226 --> 00:07:15,435 It's time. 11 00:07:33,704 --> 00:07:35,247 Take care of yourself. 12 00:07:43,797 --> 00:07:46,550 Ali! 13 00:07:46,592 --> 00:07:49,344 Peace be with you! 14 00:07:49,386 --> 00:07:53,307 Not if she's been with you first! 15 00:18:19,516 --> 00:18:22,560 Okay, my love Samir, we're done. 16 00:18:24,020 --> 00:18:26,147 If you're going to play in here, 17 00:18:26,189 --> 00:18:28,233 put your toys away before dinner. 18 00:18:28,274 --> 00:18:29,943 I know. 19 00:18:29,984 --> 00:18:31,069 Is your room clean? 20 00:18:31,110 --> 00:18:32,237 Yes, it's clean. 21 00:18:32,278 --> 00:18:34,280 Are you sure, my love? 22 00:18:34,322 --> 00:18:36,407 Daddy's home! 23 00:18:55,176 --> 00:18:56,511 Daddy! 24 00:19:03,101 --> 00:19:04,936 Welcome back, Dad. 25 00:19:04,978 --> 00:19:06,688 Thank you, God be with you. 26 00:19:12,443 --> 00:19:14,445 Did you bring us any gifts? 27 00:19:14,487 --> 00:19:17,407 I didn't have time. I was too busy. 28 00:19:21,119 --> 00:19:24,622 But on my way, I did find this. 29 00:19:24,664 --> 00:19:25,915 Do you like it? 30 00:19:29,168 --> 00:19:30,879 Thank you, Daddy! 31 00:19:36,593 --> 00:19:37,969 And these... 32 00:19:38,011 --> 00:19:39,762 are for you. 33 00:19:39,804 --> 00:19:41,431 Thank you, Dad. 34 00:19:50,523 --> 00:19:52,150 Peace be upon you. 35 00:19:52,191 --> 00:19:54,569 Welcome back. 36 00:19:54,611 --> 00:19:57,947 My precious diamond. 37 00:20:10,668 --> 00:20:12,337 Fresh fish. 38 00:20:12,378 --> 00:20:14,297 It's from Alexandria. 39 00:27:32,818 --> 00:27:34,945 I was waiting for you yesterday. 40 00:27:34,987 --> 00:27:36,947 I was delayed. 41 00:27:45,164 --> 00:27:46,207 It's all there. 42 00:28:06,477 --> 00:28:07,603 They told me to tell you... 43 00:28:07,645 --> 00:28:09,188 this is the last of it. 44 00:28:09,230 --> 00:28:10,981 There's no more after this. 45 00:28:37,383 --> 00:28:38,926 Idiot. 46 00:29:10,332 --> 00:29:12,001 What are you doing? 47 00:29:12,042 --> 00:29:16,505 I was searching for my Dad. 48 00:29:16,547 --> 00:29:17,715 Excuse me. 49 00:29:17,756 --> 00:29:20,593 Hey, what's your rush? 50 00:29:20,634 --> 00:29:24,305 I'm Yazid. 51 00:29:24,346 --> 00:29:26,140 Your name is Sara, right? 52 00:29:31,437 --> 00:29:33,063 You want a taste? 53 00:29:37,818 --> 00:29:39,487 I have one for you. 54 00:29:53,417 --> 00:29:54,627 Open it. 55 00:30:12,645 --> 00:30:13,646 Sara! 56 00:30:13,687 --> 00:30:15,523 What's taking so long? 57 00:30:36,043 --> 00:30:37,920 What's wrong, my love? 58 00:30:39,672 --> 00:30:42,758 I hate them! 59 00:30:42,800 --> 00:30:45,344 Why did Daddy bring them here? 60 00:30:45,386 --> 00:30:48,430 Shhh. It's okay, my love. 61 00:30:50,516 --> 00:30:53,394 I won't let anyone hurt you. 62 00:31:06,448 --> 00:31:10,494 The children are finally sleeping. 63 00:31:12,538 --> 00:31:16,750 You think I didn't get you a gift? 64 00:31:31,932 --> 00:31:35,185 It looks beautiful on you. 65 00:31:45,613 --> 00:31:48,407 I missed you. 66 00:32:03,213 --> 00:32:05,883 Why are you upset? 67 00:32:15,893 --> 00:32:17,895 Why are they here, Mousa? 68 00:32:19,480 --> 00:32:21,106 My children sleep here. 69 00:32:23,901 --> 00:32:26,070 Who are you bringing to our home? 70 00:32:26,111 --> 00:32:30,866 They are our children, right? 71 00:32:30,908 --> 00:32:35,621 In all my life, I've never questioned you... 72 00:32:35,663 --> 00:32:37,790 because you're a good man. 73 00:32:37,831 --> 00:32:42,795 When you fought Assad's army, I understood 74 00:32:42,836 --> 00:32:49,009 you were fighting for us, for our country. 75 00:32:52,971 --> 00:32:58,060 But now... things have changed. 76 00:32:58,102 --> 00:33:01,647 What do you mean? 77 00:33:01,689 --> 00:33:05,192 You are different. 78 00:33:05,234 --> 00:33:08,946 These men are using you. 79 00:33:08,987 --> 00:33:11,031 Using me? 80 00:33:11,073 --> 00:33:13,659 They need me. 81 00:33:31,301 --> 00:33:37,474 We need you. Your family. Here. 82 00:33:44,106 --> 00:33:50,863 Everything I am doing is for you and our children. 83 00:33:54,032 --> 00:33:56,160 I need you to trust me. 84 00:33:56,201 --> 00:33:58,245 How can I trust you? 85 00:33:58,287 --> 00:34:01,415 I don't even know what you're doing. 86 00:34:01,457 --> 00:34:05,377 I'm your husband. 87 00:34:07,921 --> 00:34:10,674 And you have to trust me. 88 00:37:58,777 --> 00:38:00,070 What's up? 89 00:38:01,571 --> 00:38:03,281 How much more time do you need? 90 00:38:03,323 --> 00:38:04,700 They're almost done. 91 00:38:04,741 --> 00:38:06,326 Maybe 15, 20 minutes. 92 00:38:43,363 --> 00:38:45,240 Shit! I'll call you back. 93 00:41:41,374 --> 00:41:42,334 Let's go! 94 00:41:42,375 --> 00:41:44,544 Why are you stopping? Move! 95 00:41:53,011 --> 00:41:54,262 Where the fuck are you going? 96 00:42:35,887 --> 00:42:37,013 Help me... 97 00:42:37,055 --> 00:42:38,932 Show your hands. Down on your knees. 98 00:42:40,141 --> 00:42:42,394 Please! 5993

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.