Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,190 --> 00:00:01,343
Previously on "The 100"...
2
00:00:01,665 --> 00:00:02,694
Clarke: Hundreds of your people
3
00:00:02,696 --> 00:00:03,864
are trapped inside Mount Weather.
4
00:00:03,866 --> 00:00:05,769
My people are prisoners there, too.
5
00:00:05,872 --> 00:00:06,779
Aah!
6
00:00:06,881 --> 00:00:08,221
Clarke: The only way
to save both our people
7
00:00:08,223 --> 00:00:09,563
is if we join together.
8
00:00:09,565 --> 00:00:11,110
Monty: That leads to an
antenna on the ground.
9
00:00:11,112 --> 00:00:12,447
We could send a message.
10
00:00:12,449 --> 00:00:14,263
Jasper: This is Jasper
Jordan. We need help.
11
00:00:14,265 --> 00:00:15,671
You were right.
12
00:00:15,673 --> 00:00:17,685
Without someone on the
inside, an army is useless.
13
00:00:17,687 --> 00:00:19,026
You should go.
14
00:00:19,028 --> 00:00:20,501
There's a mine entrance closer to where
15
00:00:20,503 --> 00:00:22,644
the Reapers hand us over.
16
00:00:25,686 --> 00:00:27,898
_
17
00:00:35,162 --> 00:00:38,902
Tsing: Harvest. Harvest. Harvest them all.
18
00:00:38,904 --> 00:00:41,274
Get up.
19
00:00:43,000 --> 00:00:49,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
20
00:00:58,426 --> 00:01:00,693
[Hissing] Yah!
21
00:01:10,508 --> 00:01:13,477
Yaagh! Aagh!
22
00:01:13,479 --> 00:01:15,716
Ugh!
23
00:01:27,683 --> 00:01:30,591
Nngh!
24
00:01:30,593 --> 00:01:32,493
Agh...
25
00:01:32,495 --> 00:01:34,527
[Gagging]
26
00:01:36,995 --> 00:01:38,529
[Retches]
27
00:01:40,932 --> 00:01:44,934
Aah! Aah!
28
00:01:46,572 --> 00:01:48,409
Ah!
29
00:01:51,781 --> 00:01:55,289
Uh! Ah!
30
00:01:55,291 --> 00:01:57,591
Aah!
31
00:02:01,264 --> 00:02:08,078
Aah!
32
00:02:35,079 --> 00:02:39,079
- synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -
33
00:02:43,435 --> 00:02:45,668
Monty has been missing for two days,
34
00:02:45,915 --> 00:02:48,376
Harper longer than that.
35
00:02:48,688 --> 00:02:51,622
We'll keep looking. We'll find them.
36
00:02:52,016 --> 00:02:54,346
We both know where they are.
37
00:02:55,285 --> 00:02:57,486
Checked the harvest chamber last night.
38
00:02:57,488 --> 00:02:59,457
So check it again.
39
00:03:04,834 --> 00:03:07,537
They took my best friend.
40
00:03:10,568 --> 00:03:13,695
All right. I'll check again.
41
00:03:16,163 --> 00:03:19,063
You have to look like
there's nothing wrong,
42
00:03:19,828 --> 00:03:22,023
like everything is ok.
43
00:03:22,564 --> 00:03:24,233
Yeah.
44
00:03:26,171 --> 00:03:28,313
Don't do anything stupid.
45
00:03:33,312 --> 00:03:36,887
It's ok. Everything is ok.
46
00:03:37,284 --> 00:03:38,684
Everything is...
47
00:03:38,686 --> 00:03:40,953
[Door opens]
48
00:03:40,955 --> 00:03:42,388
Not ok.
49
00:03:42,390 --> 00:03:43,889
[Door closes]
50
00:03:44,117 --> 00:03:46,313
Time to do something stupid.
51
00:03:48,528 --> 00:03:52,230
[Horse neighs]
52
00:03:53,531 --> 00:03:55,823
Man: Target acquired.
53
00:03:56,107 --> 00:03:59,398
The riders from Tondc got here fast.
54
00:04:00,372 --> 00:04:02,116
They're slowing down.
55
00:04:05,925 --> 00:04:07,875
Make that stopping.
56
00:04:08,947 --> 00:04:12,209
Hell, I could make that shot.
57
00:04:12,786 --> 00:04:15,077
Check that. We'll wait.
58
00:04:16,621 --> 00:04:19,356
Clarke: Mom, why are we stopping?
59
00:04:19,808 --> 00:04:21,284
You need to drink, too.
60
00:04:21,303 --> 00:04:24,402
I'm fine. We're almost home.
61
00:04:24,811 --> 00:04:27,014
Our scouts patrol these woods.
62
00:04:27,037 --> 00:04:28,631
- Be careful where you shoot.
- Yes, ma'am.
63
00:04:29,043 --> 00:04:30,958
The Grounders listen to you.
64
00:04:32,436 --> 00:04:34,803
Lexa told them to.
65
00:04:36,069 --> 00:04:37,522
We shouldn't have stopped.
66
00:04:37,642 --> 00:04:39,370
- Mount up.
- Clarke...
67
00:04:39,392 --> 00:04:40,368
Mom,
68
00:04:40,860 --> 00:04:42,353
I need to get back to that radio
69
00:04:42,381 --> 00:04:44,796
- to see if Bellamy has made contact.
- Listen to me.
70
00:04:45,386 --> 00:04:47,881
I know you don't think you
need my protection anymore,
71
00:04:48,491 --> 00:04:49,673
but you do.
72
00:04:50,905 --> 00:04:54,314
You have to trust that I
know what's right for us.
73
00:04:59,671 --> 00:05:01,232
Let's go home.
74
00:05:01,451 --> 00:05:03,400
Let's move out!
75
00:05:05,113 --> 00:05:07,101
Emerson: There's your shot.
76
00:05:07,706 --> 00:05:10,753
Crosswind... 5 knots.
77
00:05:10,873 --> 00:05:13,044
Uh! Oh!
78
00:05:13,526 --> 00:05:15,353
[Horse neighs]
79
00:05:15,473 --> 00:05:17,104
Mountain men.
80
00:05:17,142 --> 00:05:19,234
- Yah!
- Go with her!
81
00:05:21,996 --> 00:05:23,662
[Panting]
82
00:05:24,883 --> 00:05:28,308
Indra: No. Her kill.
83
00:05:31,327 --> 00:05:34,989
Yaagh! Uh! Huh!
84
00:05:35,264 --> 00:05:37,610
[Hissing] Oh!
85
00:05:37,730 --> 00:05:40,392
Uh! Huh!
86
00:05:41,329 --> 00:05:42,995
Finish it.
87
00:05:43,014 --> 00:05:44,945
Clarke: Octavia, no.
88
00:05:45,065 --> 00:05:47,706
He's from Mount Weather.
We need to keep him alive.
89
00:05:47,721 --> 00:05:49,276
Check to see if he's got a patch kit.
90
00:05:49,306 --> 00:05:50,923
We've got to get him back to camp.
91
00:05:51,043 --> 00:05:53,073
[Moaning]
92
00:05:58,542 --> 00:06:01,407
[Panting]
93
00:06:08,796 --> 00:06:10,274
Clarke: What is that?
94
00:06:14,531 --> 00:06:17,560
Clarke, you and Lexa were the targets.
95
00:06:20,860 --> 00:06:23,065
Indra: We have to warn the commander.
96
00:06:23,185 --> 00:06:26,117
_
97
00:06:26,135 --> 00:06:27,062
_
98
00:06:27,309 --> 00:06:29,746
Yah! Yah!
99
00:06:30,327 --> 00:06:32,375
[Emerson moaning]
100
00:06:32,495 --> 00:06:33,780
Please!
101
00:06:34,582 --> 00:06:38,386
[Shivering]
102
00:06:46,615 --> 00:06:48,226
Uh...
103
00:06:52,513 --> 00:06:53,968
Uh! Uh!
104
00:06:54,288 --> 00:06:56,220
Nngh!
105
00:06:57,232 --> 00:06:59,740
[Grunting]
106
00:07:00,114 --> 00:07:01,901
_
107
00:07:02,291 --> 00:07:04,253
_
108
00:07:06,052 --> 00:07:09,045
I can't... I don't understand you.
109
00:07:10,917 --> 00:07:12,364
Sky person?
110
00:07:14,956 --> 00:07:16,828
[Spits]
111
00:07:20,560 --> 00:07:21,813
I take it
112
00:07:22,049 --> 00:07:25,260
no one has told you
we're not enemies anymore.
113
00:07:29,856 --> 00:07:32,618
I need to get out of this cage.
114
00:07:33,412 --> 00:07:34,895
And then what?
115
00:07:37,113 --> 00:07:40,014
And then I'll kill
everyone in this mountain.
116
00:07:41,777 --> 00:07:44,725
[Grunting]
117
00:07:46,794 --> 00:07:48,495
President Wallace...
118
00:07:49,565 --> 00:07:50,874
Can we talk?
119
00:07:51,201 --> 00:07:53,327
What's on your mind, son?
120
00:07:53,838 --> 00:07:55,029
My friends.
121
00:07:57,379 --> 00:07:58,857
What about them?
122
00:07:59,678 --> 00:08:01,189
Two of them are missing.
123
00:08:03,078 --> 00:08:05,313
One of them is Monty.
124
00:08:06,864 --> 00:08:08,517
Tell me where they are.
125
00:08:08,844 --> 00:08:11,921
- Jasper, I don't know what you're...
- Stop lying.
126
00:08:12,600 --> 00:08:13,888
Excuse me?
127
00:08:13,937 --> 00:08:16,743
You lied about there not being
any survivors from the Ark.
128
00:08:18,171 --> 00:08:20,676
You lied about Maya's accident.
129
00:08:20,796 --> 00:08:22,842
I don't even know how many
lies you told about Clarke.
130
00:08:22,871 --> 00:08:23,777
Please
131
00:08:23,897 --> 00:08:25,638
- sit down, and we'll...
- No!
132
00:08:28,864 --> 00:08:30,458
You're gonna tell me the truth.
133
00:08:33,830 --> 00:08:35,638
Jasper, please
134
00:08:36,219 --> 00:08:37,847
put down the sword.
135
00:08:38,157 --> 00:08:39,179
Why should I,
136
00:08:39,388 --> 00:08:41,084
so I can disappear next?
137
00:08:41,772 --> 00:08:43,637
Where are they?
138
00:08:43,676 --> 00:08:45,547
I told you, I don't know
139
00:08:45,566 --> 00:08:47,515
what happened to your friends.
140
00:08:53,784 --> 00:08:55,708
Do I look desperate to you?
141
00:08:57,181 --> 00:08:59,493
Because I'm feeling pretty desperate.
142
00:09:00,287 --> 00:09:01,769
You're right.
143
00:09:02,865 --> 00:09:05,588
I did lie to you about Clarke,
144
00:09:06,397 --> 00:09:09,086
about the survivors from the Ark,
145
00:09:09,265 --> 00:09:11,330
and about what happened to Maya.
146
00:09:12,523 --> 00:09:14,706
I'm trying to protect you, Jasper,
147
00:09:14,722 --> 00:09:15,783
all of you.
148
00:09:16,011 --> 00:09:17,566
Where are they?
149
00:09:17,686 --> 00:09:19,465
Where the hell is Monty?
150
00:09:22,305 --> 00:09:25,125
This is not a toy.
151
00:09:34,192 --> 00:09:36,090
[Buzz]
152
00:09:39,787 --> 00:09:40,723
Yes, sir?
153
00:09:40,761 --> 00:09:43,310
Could you please find out where Dr. Tsing
154
00:09:43,334 --> 00:09:45,238
and my son are at the moment?
155
00:09:46,968 --> 00:09:48,334
Anything else, sir?
156
00:09:50,025 --> 00:09:51,464
Not presently.
157
00:09:57,845 --> 00:09:59,439
I need a location...
158
00:10:00,418 --> 00:10:02,390
Let's take a walk.
159
00:10:03,272 --> 00:10:04,280
Where?
160
00:10:04,983 --> 00:10:06,412
To find your friends.
161
00:10:13,399 --> 00:10:16,234
- Man: Lock that down!
- Close the gate! Move! Move!
162
00:10:16,651 --> 00:10:18,377
- Let's go. Go. Move. Move.
- Jackson,
163
00:10:18,400 --> 00:10:19,219
we've got two patients.
164
00:10:19,248 --> 00:10:21,554
You've got the radiation burns,
I've got the gunshot wound.
165
00:10:21,674 --> 00:10:22,688
Set him down.
166
00:10:22,808 --> 00:10:25,701
I need blood... O neg., a lot.
167
00:10:25,821 --> 00:10:27,123
This guy is from Mount Weather.
168
00:10:27,131 --> 00:10:28,778
We need to keep him alive.
169
00:10:29,689 --> 00:10:31,539
Lock him down.
170
00:10:32,214 --> 00:10:33,121
Pull.
171
00:10:33,241 --> 00:10:35,475
There was a tear in his suit,
but we fixed it in the field.
172
00:10:36,342 --> 00:10:38,454
- Anything from Bellamy?
- No.
173
00:10:38,469 --> 00:10:39,801
Then why aren't you at the radio?
174
00:10:39,869 --> 00:10:41,347
Octavia just took my place.
175
00:10:41,410 --> 00:10:43,557
- How about you back off?
- No. Leave it on.
176
00:10:43,581 --> 00:10:44,831
It's the only thing keeping him alive.
177
00:10:44,951 --> 00:10:46,729
Well, how can we treat a
guy if we can't touch him?
178
00:10:47,689 --> 00:10:49,666
I can rig up some scrubbers in the airlock.
179
00:10:50,034 --> 00:10:51,425
Give me 20 minutes.
180
00:10:51,609 --> 00:10:52,670
Abby: Damn it.
181
00:10:53,658 --> 00:10:54,710
I'm losing him.
182
00:10:54,830 --> 00:10:57,593
- I need the blood now.
- Move.
183
00:10:58,727 --> 00:11:01,097
Ok. Come on. Stay with me.
184
00:11:01,217 --> 00:11:02,860
Come on. Fight.
185
00:11:05,380 --> 00:11:07,391
Uh...
186
00:11:10,092 --> 00:11:11,205
He's gone.
187
00:11:14,011 --> 00:11:17,834
_
188
00:11:25,251 --> 00:11:28,493
A killer lives while a warrior dies?
189
00:11:28,852 --> 00:11:29,864
This is your way?
190
00:11:30,062 --> 00:11:31,651
I'm sorry, Indra,
191
00:11:31,821 --> 00:11:33,555
but he can help us beat Mount Weather.
192
00:11:33,557 --> 00:11:36,177
Then let me make him talk.
193
00:11:36,562 --> 00:11:37,277
No.
194
00:11:37,592 --> 00:11:39,022
We're not torturing him.
195
00:11:39,060 --> 00:11:40,548
Abby: Clarke's right.
196
00:11:41,493 --> 00:11:44,274
He might just talk
because we saved his life.
197
00:11:45,228 --> 00:11:48,722
You people are so weak.
198
00:11:52,449 --> 00:11:54,639
[Door opens]
199
00:11:59,915 --> 00:12:01,186
[Door closes]
200
00:12:01,374 --> 00:12:02,629
Are you ok?
201
00:12:04,659 --> 00:12:07,426
He's gonna need a
transfusion with our blood.
202
00:12:07,634 --> 00:12:10,221
I'll type him as soon as
we can take off that suit.
203
00:12:15,830 --> 00:12:17,397
Someone tried to kill you today.
204
00:12:17,436 --> 00:12:20,028
It's ok if you're upset.
205
00:12:23,449 --> 00:12:25,499
Just another day on the ground.
206
00:12:28,672 --> 00:12:31,507
I'll be in engineering
waiting for Bellamy to radio.
207
00:12:31,627 --> 00:12:34,558
Let me know when he wakes up.
208
00:12:35,954 --> 00:12:38,601
[Grunting]
209
00:12:41,032 --> 00:12:42,967
[Beep beep]
210
00:12:43,447 --> 00:12:45,393
Here they come.
211
00:12:45,900 --> 00:12:47,338
Quiet.
212
00:12:47,724 --> 00:12:49,769
[Door closes]
213
00:12:52,948 --> 00:12:55,227
- Man: Yeah.
- This one'll do.
214
00:12:58,195 --> 00:13:00,860
Naah! Ah!
215
00:13:03,793 --> 00:13:05,221
We got us a live one.
216
00:13:05,903 --> 00:13:07,962
Ohh! Uh!
217
00:13:08,598 --> 00:13:10,650
[Coughs]
218
00:13:14,141 --> 00:13:17,404
Agh! Agh! Huh!
219
00:13:24,084 --> 00:13:26,553
[Motor whirring]
220
00:13:30,179 --> 00:13:32,554
[EKG beeping]
221
00:14:04,342 --> 00:14:07,446
[Beep beep]
222
00:14:08,420 --> 00:14:10,322
Sergeant Lovejoy, hi.
223
00:14:10,350 --> 00:14:12,310
Where's Thorpe? I need to go
over the treatment schedule
224
00:14:12,318 --> 00:14:13,908
so I know how many cages to clear.
225
00:14:13,908 --> 00:14:17,386
- He just left.
- Thanks. I'll try to catch him.
226
00:14:25,694 --> 00:14:28,174
She's done an hour early.
227
00:14:29,433 --> 00:14:31,997
25-minute treatment.
That's got to be a record.
228
00:14:32,878 --> 00:14:34,760
You really need Thorpe now, huh?
229
00:14:34,806 --> 00:14:36,358
- Yeah.
- You know, I think he said something
230
00:14:36,373 --> 00:14:38,160
about going to the mess hall.
231
00:14:38,713 --> 00:14:40,416
Thanks.
232
00:14:44,913 --> 00:14:47,623
[Beep] [Door opens]
233
00:14:47,945 --> 00:14:50,501
[Door closes]
234
00:14:56,284 --> 00:14:58,845
[Beep]
235
00:14:59,095 --> 00:15:01,347
[EKG beeping]
236
00:15:13,423 --> 00:15:16,164
[Distant conversation]
237
00:15:22,672 --> 00:15:26,115
[Cages rattling]
238
00:15:35,948 --> 00:15:39,956
[Gasping]
239
00:15:49,433 --> 00:15:51,420
Who are you?
240
00:15:54,543 --> 00:15:57,136
You're from the Ark, aren't you?
241
00:15:59,587 --> 00:16:01,413
Yeah.
242
00:16:02,957 --> 00:16:04,935
Do you know Jasper?
243
00:16:05,862 --> 00:16:07,566
Maya?
244
00:16:07,784 --> 00:16:10,745
[Cages rattle]
245
00:16:10,865 --> 00:16:13,480
How about getting me down, Maya?
246
00:16:17,834 --> 00:16:19,597
[Beep]
247
00:16:21,392 --> 00:16:23,531
Lovejoy, hey.
248
00:16:24,165 --> 00:16:26,882
What are you doing here? You're
not cleared for this facility.
249
00:16:27,233 --> 00:16:30,015
I know. I'm sorry.
250
00:16:32,334 --> 00:16:36,495
I just wanted to see what was
so special about him, but...
251
00:16:39,277 --> 00:16:41,643
He's dead.
252
00:16:46,138 --> 00:16:48,504
So he is.
253
00:16:50,965 --> 00:16:54,022
[Motor whirring]
254
00:16:57,495 --> 00:16:59,984
[Motor stops]
255
00:17:04,423 --> 00:17:06,941
You're a brave girl coming in here...
256
00:17:09,667 --> 00:17:13,433
Don't move. Don't move!
257
00:17:14,171 --> 00:17:16,991
On your feet. On your feet.
258
00:17:17,852 --> 00:17:22,196
Aah! Ah! Uh!
259
00:17:26,298 --> 00:17:27,698
Maya: Stop!
260
00:17:27,736 --> 00:17:28,925
Bellamy: Don't. They'll hear.
261
00:17:28,940 --> 00:17:31,378
Yaah! Uh!
262
00:17:35,549 --> 00:17:38,570
[Grunting]
263
00:17:39,812 --> 00:17:41,969
Aagh!
264
00:17:51,039 --> 00:17:53,347
Agh! Aah!
265
00:17:56,194 --> 00:17:58,329
[Scalpel clatters]
266
00:18:06,222 --> 00:18:08,757
[Man shouting in Grounder]
267
00:18:13,470 --> 00:18:15,893
[People shouting]
268
00:18:16,528 --> 00:18:19,261
[Cages rattle]
269
00:18:22,553 --> 00:18:24,370
Thank you.
270
00:18:30,791 --> 00:18:32,578
You all right?
271
00:18:41,709 --> 00:18:44,071
Hey, you ok?
272
00:18:46,645 --> 00:18:48,031
I'm fine.
273
00:18:52,619 --> 00:18:54,686
Help me get him undressed.
274
00:18:55,883 --> 00:18:57,480
We need to get rid of the body.
275
00:19:14,303 --> 00:19:16,302
Raven did a good job.
276
00:19:16,862 --> 00:19:19,709
The airlock is radiation-free.
277
00:19:21,397 --> 00:19:24,228
- When will he wake up?
- I don't know.
278
00:19:24,796 --> 00:19:26,083
Soon.
279
00:19:26,749 --> 00:19:28,642
Our blood heals them.
280
00:19:28,762 --> 00:19:30,216
It's incredible.
281
00:19:30,542 --> 00:19:33,344
Yeah. That's why the kids in
Mount Weather are in trouble.
282
00:19:34,730 --> 00:19:36,812
My kid is in trouble.
283
00:19:38,856 --> 00:19:41,574
They tried to kill her, Marcus.
284
00:19:41,847 --> 00:19:43,096
They missed.
285
00:19:43,823 --> 00:19:45,231
Clarke is strong.
286
00:19:45,351 --> 00:19:47,070
She's not that strong.
287
00:19:47,562 --> 00:19:50,425
The Grounders look at
her like she's our leader,
288
00:19:50,986 --> 00:19:52,909
and now Mount Weather does, too.
289
00:19:53,029 --> 00:19:55,111
Clarke is holding this alliance together,
290
00:19:55,231 --> 00:19:57,474
and without that, the war is lost.
291
00:19:58,352 --> 00:20:01,002
I didn't know I'd lose my daughter over it.
292
00:20:17,249 --> 00:20:20,308
[Buzz buzz buzz]
293
00:20:20,361 --> 00:20:22,215
[Hatch opens]
294
00:20:22,335 --> 00:20:24,638
[Lovejoy slides]
295
00:20:25,585 --> 00:20:28,354
[Thud]
296
00:20:38,402 --> 00:20:40,582
You've done enough.
297
00:20:43,906 --> 00:20:45,662
You should walk away.
298
00:20:45,670 --> 00:20:46,904
You don't know where you're going.
299
00:20:46,949 --> 00:20:48,630
So draw me a map.
300
00:20:50,727 --> 00:20:51,870
No.
301
00:20:53,627 --> 00:20:55,209
I'm in.
302
00:20:59,873 --> 00:21:01,379
Ok.
303
00:21:04,195 --> 00:21:06,913
I need to get to the radio
so I can contact Clarke.
304
00:21:06,959 --> 00:21:08,518
We heard Jasper's SOS.
305
00:21:08,556 --> 00:21:10,472
I helped them set that
up. I know where it is.
306
00:21:10,592 --> 00:21:12,221
Bellamy...
307
00:21:13,122 --> 00:21:15,158
Your people are disappearing,
308
00:21:16,051 --> 00:21:18,792
two so far... Monty and Harper.
309
00:21:19,398 --> 00:21:23,215
- I thought they'd be in here, but...
- I want to see the others now.
310
00:21:23,335 --> 00:21:25,363
The dorm is on the way to the radio.
311
00:21:25,363 --> 00:21:26,642
- Ok.
- Wait.
312
00:21:28,406 --> 00:21:30,753
Everyone here knows everyone.
313
00:21:31,616 --> 00:21:35,031
Put this on. Roll up your sleeve.
314
00:21:37,810 --> 00:21:39,664
Tracking chip.
315
00:21:42,768 --> 00:21:44,630
It'll trip alarms once we start moving.
316
00:21:45,327 --> 00:21:47,083
We have to take it out.
317
00:21:47,719 --> 00:21:49,332
Do it.
318
00:21:54,768 --> 00:21:57,137
How'd you know what my
name was before I told you?
319
00:21:59,272 --> 00:22:00,869
Clarke.
320
00:22:01,218 --> 00:22:03,375
Clarke said Jasper couldn't stop talking
321
00:22:03,375 --> 00:22:06,207
about someone named Maya.
322
00:22:12,407 --> 00:22:14,482
Put this in your cage.
323
00:22:25,557 --> 00:22:27,503
I'll come back for you,
324
00:22:28,404 --> 00:22:30,115
I promise.
325
00:22:34,930 --> 00:22:36,936
Take me to my friends.
326
00:22:44,621 --> 00:22:45,969
[Harper gasps]
327
00:22:46,234 --> 00:22:49,482
Please stop. She's too weak.
328
00:22:49,846 --> 00:22:52,655
Don't. Don't. Not again.
329
00:22:52,678 --> 00:22:54,797
No. No!
330
00:22:55,146 --> 00:22:57,954
No! No!
331
00:22:59,203 --> 00:23:01,432
- Mr. President.
- Put that down.
332
00:23:01,552 --> 00:23:03,239
Get away from that girl.
333
00:23:03,762 --> 00:23:05,783
- Jasper.
- Monty.
334
00:23:06,041 --> 00:23:07,502
Release him.
335
00:23:08,501 --> 00:23:10,530
Open it. Open it!
336
00:23:14,581 --> 00:23:16,458
I was so worried.
337
00:23:20,046 --> 00:23:22,681
The ground is our birthright.
338
00:23:23,294 --> 00:23:25,816
You can't keep us from that.
339
00:23:26,171 --> 00:23:27,943
Watch me.
340
00:23:28,640 --> 00:23:31,199
- Lock her up.
- Yes, sir.
341
00:23:32,353 --> 00:23:35,798
Go back to the dorm and tell
your friends to pack their things.
342
00:23:35,820 --> 00:23:37,577
You're going home.
343
00:23:38,341 --> 00:23:39,999
Thank you.
344
00:23:40,787 --> 00:23:42,483
Take me to my son.
345
00:23:42,603 --> 00:23:43,997
Yes, sir.
346
00:23:53,968 --> 00:23:56,231
Please answer the question.
347
00:23:57,057 --> 00:23:58,647
Carl Emerson,
348
00:23:58,913 --> 00:24:01,063
- Mount Weather security detail.
- As you already said.
349
00:24:01,183 --> 00:24:04,175
You don't seem to be
grasping the situation here.
350
00:24:06,099 --> 00:24:08,089
You should've died in the woods.
351
00:24:08,883 --> 00:24:10,807
We saved your life.
352
00:24:12,699 --> 00:24:14,963
Why not help us bring an end to all this?
353
00:24:19,831 --> 00:24:21,626
Carl Emerson,
354
00:24:21,746 --> 00:24:23,911
Mount Weather security detail.
355
00:24:24,161 --> 00:24:26,168
He's not gonna talk.
356
00:24:26,288 --> 00:24:28,325
He will if we open the door.
357
00:24:32,921 --> 00:24:35,458
[Beep]
358
00:24:36,797 --> 00:24:38,705
We are not doing that.
359
00:24:39,106 --> 00:24:41,451
We need to know what he knows...
360
00:24:41,945 --> 00:24:45,110
vulnerabilities, troop numbers.
361
00:24:45,230 --> 00:24:46,632
She's right.
362
00:24:47,033 --> 00:24:49,607
- Torture doesn't work.
- Clarke, it could save your friends.
363
00:24:49,615 --> 00:24:52,358
- I'm the chancellor.
- Then act like one.
364
00:24:52,623 --> 00:24:54,733
I told you I would support you as long
365
00:24:54,747 --> 00:24:56,506
as I believed that you
were doing the right thing.
366
00:24:56,536 --> 00:24:57,499
I am,
367
00:24:57,619 --> 00:25:00,395
and if you disagree, convene
a vote and take my place.
368
00:25:00,401 --> 00:25:02,685
I don't give a damn about the title.
369
00:25:03,818 --> 00:25:06,680
- I just want to save our people.
- So do I.
370
00:25:13,087 --> 00:25:16,491
I want this man under 24-hour guard.
371
00:25:16,493 --> 00:25:18,368
Is that clear?
372
00:25:35,520 --> 00:25:38,209
There are 382 people inside this mountain.
373
00:25:38,233 --> 00:25:40,244
If any of them realize you're
not one of us, you're dead.
374
00:25:41,861 --> 00:25:42,903
[Beep]
375
00:25:43,023 --> 00:25:45,041
We're on level two. The dorm is on five.
376
00:25:45,161 --> 00:25:47,531
There's a camera in the
upper right-hand corner.
377
00:25:47,570 --> 00:25:48,990
Keep your head down.
378
00:25:52,370 --> 00:25:54,338
Man: Hold the elevator.
379
00:25:57,016 --> 00:25:58,978
Hey, Maya.
380
00:25:59,038 --> 00:26:01,552
You know, I missed you in
my expressionists class.
381
00:26:01,745 --> 00:26:03,023
Yeah. I...
382
00:26:03,143 --> 00:26:05,222
I had some work to do.
383
00:26:05,342 --> 00:26:08,056
Ah. I'll get you the notes.
384
00:26:16,990 --> 00:26:18,226
[Ding]
385
00:26:18,346 --> 00:26:20,619
[Doors open]
386
00:26:26,791 --> 00:26:29,685
[Doors close]
387
00:26:33,706 --> 00:26:35,166
[Ding]
388
00:26:35,286 --> 00:26:37,497
[Doors open]
389
00:26:40,263 --> 00:26:43,046
Hey, you're bleeding. You ok?
390
00:26:44,069 --> 00:26:45,335
You were exposed.
391
00:26:45,511 --> 00:26:48,442
We need to retrace your
steps and find the breach.
392
00:26:48,562 --> 00:26:49,696
You better go.
393
00:26:49,732 --> 00:26:52,682
- What about you?
- This is my job. I'll be fine.
394
00:26:52,912 --> 00:26:54,790
Keep the handkerchief.
395
00:27:02,796 --> 00:27:04,850
Man: Eyes on the Ark camp, sir.
396
00:27:05,968 --> 00:27:07,782
Cage: Still no word from Emerson?
397
00:27:07,970 --> 00:27:09,072
Uh-uh.
398
00:27:09,957 --> 00:27:11,720
There's something wrong.
399
00:27:13,409 --> 00:27:16,129
The team at Tondc hasn't
checked in, either.
400
00:27:18,846 --> 00:27:20,472
Everything ok?
401
00:27:21,153 --> 00:27:23,810
Tell me Dr. Tsing was working alone.
402
00:27:26,657 --> 00:27:28,122
I can't do that.
403
00:27:31,629 --> 00:27:33,270
We've accomplished great things.
404
00:27:33,300 --> 00:27:35,245
You've accomplished nothing.
405
00:27:35,602 --> 00:27:37,958
You're a stain on our legacy.
406
00:27:38,001 --> 00:27:39,284
Our legacy?
407
00:27:39,404 --> 00:27:41,556
We've been bleeding people
408
00:27:41,834 --> 00:27:44,045
to stay alive for generations.
409
00:27:44,165 --> 00:27:45,801
That's our legacy.
410
00:27:46,528 --> 00:27:49,381
What we've done is gonna
get us out of this prison.
411
00:27:50,223 --> 00:27:52,663
How could you not want that for us?
412
00:27:54,044 --> 00:27:55,776
You betrayed me.
413
00:27:55,896 --> 00:27:57,399
You betrayed us all.
414
00:27:58,411 --> 00:28:00,331
Take him into custody.
415
00:28:03,462 --> 00:28:05,867
I never wanted it like this.
416
00:28:07,133 --> 00:28:09,664
All I wanted was to give you your dream.
417
00:28:10,301 --> 00:28:12,263
I gave you an order.
418
00:28:16,352 --> 00:28:17,781
I'm sorry.
419
00:28:20,130 --> 00:28:22,353
They take their orders from me now.
420
00:28:24,146 --> 00:28:26,545
Everyone wants to go to the ground.
421
00:28:27,103 --> 00:28:28,417
You can't blame them.
422
00:28:29,549 --> 00:28:31,742
Put my father in quarantine.
423
00:28:34,056 --> 00:28:35,915
Yes, Mr. President.
424
00:28:59,735 --> 00:29:02,189
[Radio chatter]
425
00:29:03,357 --> 00:29:05,711
[1,760 HZ tone]
426
00:29:05,980 --> 00:29:08,118
Yeah. I can totally
replicate this frequency.
427
00:29:08,238 --> 00:29:09,093
Clarke: Good.
428
00:29:09,129 --> 00:29:10,749
If we can neutralize the Reapers,
429
00:29:10,789 --> 00:29:12,018
the tunnels are an option.
430
00:29:12,085 --> 00:29:13,145
Get on it.
431
00:29:13,641 --> 00:29:15,579
You don't need to give me
orders, Clarke. I got this.
432
00:29:15,595 --> 00:29:17,963
Octavia: Raven, any word from Bellamy?
433
00:29:18,382 --> 00:29:19,456
Nothing yet.
434
00:29:19,670 --> 00:29:21,212
Lincoln is still missing, too.
435
00:29:21,609 --> 00:29:23,992
- He should be back by now.
- They'll be ok.
436
00:29:24,027 --> 00:29:24,875
They better be.
437
00:29:25,526 --> 00:29:27,530
Your whole plan rests
on Bellamy getting in.
438
00:29:27,557 --> 00:29:28,468
He will.
439
00:29:31,332 --> 00:29:33,526
Man, on P.A.: Counselor
Kane and Clarke Griffin,
440
00:29:33,526 --> 00:29:36,062
please report to the
south airlock immediately.
441
00:29:36,662 --> 00:29:38,034
Clarke: We'll finish this later.
442
00:29:43,047 --> 00:29:44,237
Did he say something?
443
00:29:45,019 --> 00:29:45,698
No...
444
00:29:47,185 --> 00:29:48,445
But his blood did.
445
00:29:49,809 --> 00:29:52,105
Jackson found genetic marker anomalies
446
00:29:52,132 --> 00:29:53,640
that can only come from someone
447
00:29:53,651 --> 00:29:54,969
who was born on the Ark.
448
00:29:55,089 --> 00:29:56,233
It's started.
449
00:29:58,582 --> 00:30:00,551
It didn't come from the blood
transfusion that we gave him?
450
00:30:00,578 --> 00:30:01,249
No.
451
00:30:01,334 --> 00:30:02,687
I took the sample before that.
452
00:30:02,861 --> 00:30:04,699
They're bleeding my friends.
453
00:30:05,501 --> 00:30:06,699
Kane: We don't know that.
454
00:30:06,701 --> 00:30:07,885
Yes, we do.
455
00:30:08,005 --> 00:30:10,819
We were genetically
engineered. They weren't.
456
00:30:13,838 --> 00:30:14,671
What are you doing?
457
00:30:14,791 --> 00:30:15,900
Killing him.
458
00:30:16,551 --> 00:30:17,951
Get out of my way, Kane.
459
00:30:18,316 --> 00:30:19,560
Calm down.
460
00:30:20,316 --> 00:30:21,327
Clarke...
461
00:30:23,219 --> 00:30:25,584
You are not in charge here.
462
00:30:27,487 --> 00:30:29,120
We do things my way.
463
00:30:41,771 --> 00:30:43,333
Woman: Ok. Come along.
464
00:30:43,817 --> 00:30:44,837
Inside.
465
00:30:48,069 --> 00:30:49,971
Woman on P.A.: Homeroom has now begun.
466
00:30:50,033 --> 00:30:53,111
All students should now
be in their classrooms.
467
00:30:55,635 --> 00:30:56,666
Come on.
468
00:31:01,089 --> 00:31:02,248
Mister...
469
00:31:03,768 --> 00:31:05,865
Are you on a ground unit?
470
00:31:08,005 --> 00:31:11,169
My dad is training for a ground unit.
471
00:31:15,390 --> 00:31:16,669
It's pretty cool up there.
472
00:31:18,847 --> 00:31:20,145
I hope he makes it.
473
00:31:37,835 --> 00:31:39,187
[Sighs]
474
00:31:40,009 --> 00:31:41,226
They're just kids.
475
00:31:43,994 --> 00:31:45,713
What did you expect you'd find here?
476
00:31:47,046 --> 00:31:48,803
- Woman: Who's gonna be my helper?
- Boy: I want to help.
477
00:31:48,857 --> 00:31:50,232
Different boy: Me! Me!
478
00:31:50,290 --> 00:31:52,529
Woman: All right. Come up here.
479
00:31:58,378 --> 00:31:59,410
Jasper: All right. Listen up.
480
00:31:59,696 --> 00:32:01,429
There's gonna be questions,
but there's no time.
481
00:32:01,472 --> 00:32:02,538
We're getting out of here.
482
00:32:02,801 --> 00:32:04,646
- So pack your stuff.
- Fox: What are you talking about?
483
00:32:04,673 --> 00:32:06,371
- What, they're just letting us go?
- Jasper: Yes,
484
00:32:06,674 --> 00:32:08,309
right now before they change their minds.
485
00:32:08,311 --> 00:32:09,827
Fox: But, Jasper, what
the hell is going on?
486
00:32:09,947 --> 00:32:11,871
They lied to us the whole
time about everything.
487
00:32:12,053 --> 00:32:14,682
Man: What? What did they lie about?
488
00:32:14,997 --> 00:32:18,232
The Ark is on the ground,
and we're not safe here.
489
00:32:20,413 --> 00:32:22,103
Do what he says.
490
00:32:23,253 --> 00:32:24,731
Now.
491
00:32:39,333 --> 00:32:40,569
There they are.
492
00:32:41,090 --> 00:32:42,634
[Buzzer]
493
00:32:44,670 --> 00:32:46,160
No!
494
00:32:48,097 --> 00:32:49,418
What's going on?
495
00:32:49,721 --> 00:32:50,793
I don't know.
496
00:32:50,829 --> 00:32:53,506
It's not a breach, but it can't be good.
497
00:32:58,974 --> 00:33:00,794
Get me to that radio.
498
00:33:10,846 --> 00:33:12,693
Jasper, on radio: This is Jasper Jordan.
499
00:33:12,759 --> 00:33:15,194
We need help. 47 of us
are trapped inside...
500
00:33:15,230 --> 00:33:16,535
We're too late.
501
00:33:16,537 --> 00:33:18,047
They're already bleeding them.
502
00:33:18,089 --> 00:33:20,585
Jasper: They've taken Harper,
and she may already be dead.
503
00:33:20,815 --> 00:33:22,291
We don't know how much time we have left.
504
00:33:22,305 --> 00:33:23,357
It's over.
505
00:33:24,001 --> 00:33:25,358
No.
506
00:33:26,798 --> 00:33:28,983
You don't get to give up, Clarke.
507
00:33:29,439 --> 00:33:31,765
You killed Finn, and I didn't give up.
508
00:33:32,254 --> 00:33:34,008
I'm building a damn tone generator.
509
00:33:34,042 --> 00:33:36,329
- You do your job.
- What is my job?
510
00:33:36,387 --> 00:33:37,395
I don't know,
511
00:33:37,449 --> 00:33:40,286
- to come up with something.
- I have tried.
512
00:33:40,406 --> 00:33:42,071
Bellamy, on radio: Camp
Jaha, this is Mount Weather.
513
00:33:42,095 --> 00:33:43,393
Can anyone read me?
514
00:33:44,067 --> 00:33:45,160
Holy crap.
515
00:33:45,739 --> 00:33:47,691
Bellamy, on radio: Camp
Jaha, this is Mount Weather.
516
00:33:47,851 --> 00:33:49,843
Can anyone read me?
517
00:33:50,957 --> 00:33:52,140
Bellamy?
518
00:33:52,983 --> 00:33:54,015
Clarke?
519
00:33:59,146 --> 00:34:00,362
Are you all right?
520
00:34:00,585 --> 00:34:02,809
Bellamy: I'm fine. That's
it for the good news.
521
00:34:03,191 --> 00:34:05,621
We have to talk fast.
Something has changed.
522
00:34:05,823 --> 00:34:08,991
Jasper, Monty, everyone, they
just locked them in the dorm.
523
00:34:09,044 --> 00:34:10,290
But they're alive,
524
00:34:10,663 --> 00:34:11,564
all of them?
525
00:34:12,209 --> 00:34:13,784
I think so, for now.
526
00:34:14,302 --> 00:34:16,221
Maya says that they're
already using their blood,
527
00:34:16,265 --> 00:34:19,041
and things are gonna get
ugly in here real fast.
528
00:34:19,947 --> 00:34:21,238
Maya is with you?
529
00:34:21,240 --> 00:34:22,574
She helped me escape.
530
00:34:22,627 --> 00:34:23,940
If not for her, I'd be dead.
531
00:34:27,168 --> 00:34:28,292
And, Clarke,
532
00:34:28,796 --> 00:34:30,051
there are kids in here.
533
00:34:30,638 --> 00:34:32,554
We need a plan that doesn't kill everyone.
534
00:34:32,674 --> 00:34:34,488
Please tell me we have one.
535
00:34:34,490 --> 00:34:35,720
Clarke: I hear you,
536
00:34:35,953 --> 00:34:39,102
but we can't do anything
until you disable the acid fog.
537
00:34:39,926 --> 00:34:41,089
Raven is gonna help you.
538
00:34:41,138 --> 00:34:42,863
Bellamy: Got it. What else?
539
00:34:43,264 --> 00:34:46,347
You have to figure out a way
to free the Grounder prisoners.
540
00:34:46,467 --> 00:34:48,634
There's a whole army inside that mountain,
541
00:34:48,634 --> 00:34:50,002
and they don't even realize it.
542
00:34:50,122 --> 00:34:51,359
Trojan horse.
543
00:34:51,565 --> 00:34:52,480
Good plan.
544
00:34:52,728 --> 00:34:55,514
What does Maya think? Is it doable?
545
00:34:57,239 --> 00:34:58,856
She says it's not a problem.
546
00:35:01,218 --> 00:35:02,913
Look. If I'm gonna pull this off,
547
00:35:02,915 --> 00:35:05,083
I need you to buy me some time.
548
00:35:05,085 --> 00:35:06,791
It won't be long before they realize
549
00:35:06,803 --> 00:35:08,488
I don't belong here, and if that happens...
550
00:35:08,490 --> 00:35:09,784
That can't happen.
551
00:35:10,568 --> 00:35:11,990
I'll come up with something.
552
00:35:11,992 --> 00:35:13,472
Come up with it quick.
553
00:35:13,480 --> 00:35:14,605
Copy that,
554
00:35:15,269 --> 00:35:17,217
- and, Bellamy...
- Yeah?
555
00:35:18,147 --> 00:35:19,533
You came through.
556
00:35:23,855 --> 00:35:25,929
All I've done so far is not get killed.
557
00:35:27,422 --> 00:35:28,894
Keep doing that.
558
00:35:29,306 --> 00:35:30,256
You're up.
559
00:35:31,792 --> 00:35:33,473
What are you gonna do?
560
00:35:35,702 --> 00:35:37,821
Gonna keep them looking
outside instead of in.
561
00:35:39,312 --> 00:35:41,580
[Music playing]
562
00:36:43,574 --> 00:36:45,460
- Uh-uh.
- Don't.
563
00:36:49,365 --> 00:36:50,561
Get dressed.
564
00:36:50,959 --> 00:36:52,349
You're coming with me.
565
00:37:00,371 --> 00:37:02,083
What's going on?
566
00:37:02,848 --> 00:37:05,406
- Man: Hey, look at this.
- They've got Emerson.
567
00:37:07,606 --> 00:37:09,592
Clarke, what are you doing?
568
00:37:10,334 --> 00:37:11,928
- Clarke, stop.
- No.
569
00:37:12,215 --> 00:37:13,815
I'm letting the prisoner go.
570
00:37:14,011 --> 00:37:15,666
Absolutely not.
571
00:37:15,964 --> 00:37:17,340
He hasn't told us anything yet.
572
00:37:17,588 --> 00:37:18,774
He doesn't have to.
573
00:37:19,273 --> 00:37:20,630
He's gonna tell them something.
574
00:37:22,030 --> 00:37:24,671
- Get the prisoner back to the airlock now.
- Yes, ma'am.
575
00:37:25,057 --> 00:37:28,195
[Swords unsheathed]
576
00:37:29,864 --> 00:37:33,134
You may be the chancellor,
but I'm in charge.
577
00:37:38,267 --> 00:37:40,744
Indra, tell your people to stand down
578
00:37:41,068 --> 00:37:43,385
before this gets out of hand.
579
00:37:43,749 --> 00:37:45,709
No.
580
00:37:50,676 --> 00:37:52,957
People could get hurt.
581
00:37:53,470 --> 00:37:55,937
Not if you get out of my way.
582
00:37:58,413 --> 00:38:02,062
You need to trust that I
know what's right for us.
583
00:38:08,369 --> 00:38:10,929
The Grounders trust Clarke.
584
00:38:14,336 --> 00:38:16,350
Maybe we should, too.
585
00:38:26,768 --> 00:38:28,501
Stand down.
586
00:38:28,804 --> 00:38:30,864
Stand down.
587
00:38:37,175 --> 00:38:39,365
Open the gate now.
588
00:38:40,137 --> 00:38:43,215
[Gate opening]
589
00:38:51,291 --> 00:38:52,745
Can you hear me all right?
590
00:38:52,783 --> 00:38:55,198
Because I need to make sure you get this.
591
00:38:55,440 --> 00:38:57,288
Loud and clear.
592
00:38:57,810 --> 00:38:59,687
I have a message for your leader.
593
00:39:01,148 --> 00:39:02,791
We're coming for him.
594
00:39:04,404 --> 00:39:07,070
You're watching us, but
you haven't seen a thing.
595
00:39:07,444 --> 00:39:10,022
The Grounder army is bigger than you think,
596
00:39:10,560 --> 00:39:12,423
and even if you could find it,
597
00:39:12,543 --> 00:39:14,930
your acid fog can't hurt them,
598
00:39:15,157 --> 00:39:17,140
and now, thanks to you...
599
00:39:17,345 --> 00:39:19,366
[1,760 HZ tone]
600
00:39:20,002 --> 00:39:22,046
Neither can the Reapers.
601
00:39:24,318 --> 00:39:27,392
So you have one last chance.
602
00:39:27,763 --> 00:39:30,338
Let our people go, and we'll let you live.
603
00:39:30,883 --> 00:39:32,693
It's just that simple.
604
00:39:32,920 --> 00:39:34,441
I got it.
605
00:39:39,173 --> 00:39:41,604
It's an 8-hour walk back to Mount Weather.
606
00:39:51,596 --> 00:39:53,097
You're gonna do it in 6.
607
00:39:53,104 --> 00:39:55,413
6 hours? That's not enough.
608
00:39:55,451 --> 00:39:58,133
How am I supposed to deliver your message?
609
00:39:59,048 --> 00:40:00,661
That's your problem.
610
00:40:01,584 --> 00:40:03,205
Now go.
611
00:40:11,063 --> 00:40:12,585
Guard him.
612
00:40:13,093 --> 00:40:15,500
You want to explain to me
how this helps my brother?
613
00:40:16,374 --> 00:40:19,778
I just told him we have a
secret army to worry about.
614
00:40:19,780 --> 00:40:21,296
The more they're looking at us,
615
00:40:21,315 --> 00:40:23,211
the less they're looking at him.
616
00:40:24,689 --> 00:40:27,414
Bellamy is the key to everything, Octavia.
617
00:40:28,280 --> 00:40:29,908
If he dies,
618
00:40:30,126 --> 00:40:31,404
we die.
619
00:40:54,723 --> 00:40:58,364
- synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -
620
00:40:59,305 --> 00:41:05,918
OpenSubtitles.org require your login in mx player
for uploading subtitles, please login now40311
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.