All language subtitles for The Center-2015.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:03,812 --> 00:01:05,373 Hey. 2 00:01:08,417 --> 00:01:09,805 What's going on? 3 00:01:12,038 --> 00:01:13,573 What? 4 00:01:13,608 --> 00:01:15,177 Tim's got some changes for you. 5 00:01:17,543 --> 00:01:21,130 Seriously? 6 00:01:28,337 --> 00:01:31,041 No problem. I'd be happy to do it. 7 00:01:31,057 --> 00:01:32,325 When does it go out? 8 00:01:32,360 --> 00:01:33,740 How long would it take us? 9 00:01:34,235 --> 00:01:36,733 Two, three hours maybe. 10 00:01:36,768 --> 00:01:39,493 I knew I could count on you, buddy! 11 00:01:39,528 --> 00:01:40,827 You're a lifesaver. 12 00:01:40,862 --> 00:01:43,656 So, here, sort it out with the printer. 13 00:01:43,691 --> 00:01:46,201 Leave a copy of everything on my desk before you leave. 14 00:01:47,106 --> 00:01:49,491 You leaving? 15 00:01:51,994 --> 00:01:54,378 What was I supposed to do? 16 00:03:14,110 --> 00:03:17,007 They let me do some writing today. 17 00:03:17,095 --> 00:03:18,680 Is that why you were late? 18 00:03:18,830 --> 00:03:21,184 Yeah, sorry. 19 00:03:21,219 --> 00:03:24,035 Thought it'd be good to get my work in front of the bosses. 20 00:03:24,070 --> 00:03:27,092 Hmm. At that coupon place? 21 00:03:27,127 --> 00:03:28,810 Yeah. - Hmm. 22 00:03:28,924 --> 00:03:30,945 It's more than just coupons. 23 00:03:32,978 --> 00:03:35,864 Anyway... - Do they pay you more for that? 24 00:03:36,014 --> 00:03:37,875 Well, it's more hours. 25 00:03:39,501 --> 00:03:42,142 Actually, that's what I wanted to talk to you about. 26 00:03:42,254 --> 00:03:43,822 I know you don't know this. 27 00:03:45,090 --> 00:03:47,154 I got some good news today. 28 00:03:51,029 --> 00:03:55,342 Wow. What did you send them? 29 00:03:56,358 --> 00:03:57,736 First part of my book. 30 00:03:58,899 --> 00:04:00,350 I don't know, Ryan. 31 00:04:01,123 --> 00:04:04,343 I mean, it's great, but you'd move again. 32 00:04:06,111 --> 00:04:09,078 By the way, when are you gonna get the rest of your boxes out of here? 33 00:04:09,381 --> 00:04:11,838 I can move 'em tomorrow. 34 00:04:13,102 --> 00:04:14,170 You know, if you're worried about Mom, 35 00:04:14,320 --> 00:04:17,287 I can send home some money. 36 00:04:17,322 --> 00:04:19,090 I'll work part-time out there. 37 00:04:19,475 --> 00:04:21,675 I just don't want you getting your hopes up. 38 00:04:23,429 --> 00:04:26,765 I know, but it's not easy to get this. 39 00:04:26,915 --> 00:04:30,419 Yeah, but if you're that good, why couldn't you go next year? 40 00:04:30,569 --> 00:04:32,154 Besides, I don't really think now is a great time 41 00:04:32,304 --> 00:04:35,507 for either of us to leave. 42 00:04:35,657 --> 00:04:39,528 Just seems like this might have been a good thing. 43 00:04:39,678 --> 00:04:41,780 Really? 44 00:04:41,930 --> 00:04:44,032 For who? 45 00:04:52,074 --> 00:04:53,909 I appreciate that, yes. 46 00:04:54,059 --> 00:04:55,962 Thank you again. 47 00:04:56,112 --> 00:05:00,149 It's just bad timing for my family. 48 00:05:00,299 --> 00:05:01,900 I will. 49 00:05:02,050 --> 00:05:04,878 Absolutely. 50 00:05:05,028 --> 00:05:07,856 Thanks. 51 00:06:33,575 --> 00:06:34,926 Dire wolves. 52 00:06:35,076 --> 00:06:37,179 The grays use sophisticated pack behaviors 53 00:06:37,329 --> 00:06:38,580 to take down their... 54 00:06:41,717 --> 00:06:44,353 The moments tick away as we await the bomb 55 00:06:44,503 --> 00:06:46,655 and the fireball. 56 00:06:50,025 --> 00:06:53,061 They tell me I was dead for eight minutes. 57 00:06:53,211 --> 00:06:55,647 But I didn't feel dead. 58 00:06:55,797 --> 00:06:58,234 It felt more like... 59 00:06:58,384 --> 00:07:00,486 waking up. 60 00:07:00,636 --> 00:07:02,588 And suddenly I was floating up, 61 00:07:02,738 --> 00:07:06,375 just watching my body on that hospital table. 62 00:07:08,444 --> 00:07:11,322 Tsar Nicholas I of Russia. 63 00:07:11,472 --> 00:07:14,200 His son Alexei was epileptic. 64 00:07:14,350 --> 00:07:16,685 Right before Alexei went into seizure, 65 00:07:16,835 --> 00:07:19,205 he had this powerful feeling. 66 00:07:19,355 --> 00:07:22,774 A feeling like his mind was being split in two. 67 00:07:22,924 --> 00:07:25,594 This gate would open and for the briefest of moments, 68 00:07:25,744 --> 00:07:29,548 he suddenly understood everything. 69 00:07:29,698 --> 00:07:33,235 Every secret that has ever puzzled man. 70 00:07:33,385 --> 00:07:35,954 Every question ever asked. 71 00:07:36,104 --> 00:07:38,524 The secrets of the universe. 72 00:07:38,674 --> 00:07:41,243 But inevitably, the seizure would begin, 73 00:07:41,393 --> 00:07:43,495 and that gate would slam shut, 74 00:07:43,645 --> 00:07:45,080 leaving him only with a vague memory 75 00:07:45,230 --> 00:07:47,433 of all that was revealed. 76 00:07:47,583 --> 00:07:52,554 When I died that day, the same gate opened for me. 77 00:07:52,704 --> 00:07:55,957 But when I came back, I remembered. 78 00:07:56,107 --> 00:07:58,559 That connection, 79 00:07:58,709 --> 00:08:01,012 it's never left me. 80 00:08:01,162 --> 00:08:04,633 The book I'm developing is a culmination of these insights 81 00:08:04,783 --> 00:08:07,669 put to the test of modern scientific inquiry. 82 00:08:07,819 --> 00:08:08,804 You might call it the world's first 83 00:08:08,954 --> 00:08:12,291 technology of the human soul. 84 00:08:12,441 --> 00:08:15,977 With it, I help people create their lives 85 00:08:16,127 --> 00:08:18,046 exactly how they wish. 86 00:08:18,196 --> 00:08:19,965 And your organization? 87 00:08:20,115 --> 00:08:22,183 My organization teaches and protects 88 00:08:22,333 --> 00:08:23,935 this body of knowledge 89 00:08:24,085 --> 00:08:27,088 as well as participating in my research. 90 00:08:27,238 --> 00:08:28,274 I was under the impression 91 00:08:28,424 --> 00:08:30,826 that you offered a form of therapy. 92 00:08:30,976 --> 00:08:33,612 You're correct, to a degree. 93 00:08:33,762 --> 00:08:36,114 What I offer is more like an awakening. 94 00:08:36,264 --> 00:08:40,902 Quite simply, I'm here to help man reach his true potential. 95 00:08:41,052 --> 00:08:42,754 What do you say about the critical reviews...? 96 00:08:42,904 --> 00:08:46,174 I've long since shrugged off that indefinite smothering aura 97 00:08:46,324 --> 00:08:49,461 of all average men. 98 00:08:49,611 --> 00:08:51,913 The middle class morality, 99 00:08:52,063 --> 00:08:53,265 the need to be safe, 100 00:08:53,415 --> 00:08:56,084 worrying about what others may think. 101 00:08:56,234 --> 00:08:58,637 This is where most men fail. 102 00:08:58,787 --> 00:09:01,607 I would never have risen to where I am today, 103 00:09:01,757 --> 00:09:05,561 the pioneer of the world's most powerful self-help therapy, 104 00:09:05,711 --> 00:09:07,313 had I, for even a moment, 105 00:09:07,463 --> 00:09:10,566 cared how the masses perceived me. 106 00:09:15,337 --> 00:09:19,375 So uh, Ryan, I'm giving free personality assessments inside. 107 00:09:19,525 --> 00:09:21,443 Do you have a few minutes? 108 00:10:28,376 --> 00:10:29,461 Hey. 109 00:10:29,611 --> 00:10:31,521 Uh, I really need to get going. 110 00:10:31,671 --> 00:10:33,582 Uh, can I come back tomorrow? 111 00:10:33,732 --> 00:10:34,666 No, that's okay. 112 00:10:34,816 --> 00:10:36,543 Eric will have your results any minute. 113 00:10:36,693 --> 00:10:38,420 He's just upstairs in the classroom. 114 00:10:38,570 --> 00:10:40,205 It's worth the wait. 115 00:10:40,355 --> 00:10:41,940 I don't want to be a bother, 116 00:10:42,090 --> 00:10:44,092 just wanted to see what you did here. 117 00:10:44,242 --> 00:10:45,043 You're not a bother. 118 00:10:45,193 --> 00:10:49,765 It's just a few more minutes. 119 00:10:49,915 --> 00:10:52,033 Great. All across here. 120 00:10:52,183 --> 00:10:54,736 Intelligence, aptitude, 121 00:10:54,886 --> 00:10:57,005 communication, leadership. 122 00:10:57,155 --> 00:10:59,124 In fact, your IQ, whoo, 123 00:10:59,274 --> 00:11:03,579 it's about as high as we've ever tested here. 124 00:11:03,729 --> 00:11:05,447 It's this score here that concerns me. 125 00:11:05,597 --> 00:11:08,600 It's unusually low. 126 00:11:08,750 --> 00:11:11,470 Let me ask you something. 127 00:11:11,620 --> 00:11:14,781 This might sound a little but strange, but... 128 00:11:14,931 --> 00:11:18,093 were you abandoned by one of your parents? 129 00:11:21,630 --> 00:11:24,132 I'm glad you're here, Ryan. 130 00:11:27,669 --> 00:11:30,205 Hi, I'm Nancy. 131 00:11:33,074 --> 00:11:36,736 Vincent is doing a seminar at his lake house this weekend. 132 00:11:36,886 --> 00:11:40,549 If you're interested, I bet I could find a spot for you. 133 00:11:40,699 --> 00:11:41,733 Uh, I'm not sure. 134 00:11:41,883 --> 00:11:44,503 It's only about an hour drive. 135 00:11:44,653 --> 00:11:46,279 Well, I don't know how I'd get there. 136 00:11:46,429 --> 00:11:47,968 It's kind of complicated with my car. 137 00:11:48,118 --> 00:11:49,658 You know, we can take care of that. 138 00:11:49,808 --> 00:11:50,809 Actually, most of the staff 139 00:11:50,959 --> 00:11:52,978 is going up for the weekend as well, 140 00:11:53,128 --> 00:11:56,965 and it would be a great introduction to our work. 141 00:11:58,834 --> 00:12:00,468 Well, I guess I could. 142 00:12:00,618 --> 00:12:01,319 Perfect. 143 00:12:01,469 --> 00:12:03,522 I will sign you up. 144 00:12:03,672 --> 00:12:06,592 You know, you are not like most people. 145 00:12:06,742 --> 00:12:10,320 Most people are just sleepwalking through life. 146 00:12:10,470 --> 00:12:14,049 You're way ahead of 99.9% of the people out there. 147 00:12:15,951 --> 00:12:19,788 So we just need to figure out how you want to pay. 148 00:12:19,938 --> 00:12:21,523 Leon, we have a guest. 149 00:12:21,673 --> 00:12:22,374 Sorry. 150 00:12:22,524 --> 00:12:23,942 I haven't eaten in days. 151 00:12:24,092 --> 00:12:26,436 I'll take care of this. - That's all right. 152 00:12:26,586 --> 00:12:28,930 Leon, Ryan saw the interview on TV last night 153 00:12:29,080 --> 00:12:32,067 and came in totally on his own. 154 00:12:32,217 --> 00:12:33,969 On his own? 155 00:12:34,119 --> 00:12:35,721 Awesome. 156 00:12:35,871 --> 00:12:38,674 That's the best thing you ever did. 157 00:12:45,614 --> 00:12:48,650 As you all know, people think of us as a couponing company 158 00:12:48,800 --> 00:12:49,968 when we're far more than that. 159 00:12:50,118 --> 00:12:52,921 This year we got a brand new program coming out, 160 00:12:53,071 --> 00:12:54,440 and I want to introduce it to you. 161 00:12:54,590 --> 00:12:56,858 Ashley, would you mind passing these, uh, programs around? 162 00:12:57,008 --> 00:12:59,745 If Tim says anything, 163 00:12:59,895 --> 00:13:02,163 tell him I wasn't feeling well. 164 00:13:02,313 --> 00:13:03,982 Okay. 165 00:13:04,132 --> 00:13:06,635 We're gonna be partnering with a, uh, a new printer 166 00:13:06,785 --> 00:13:07,786 that's in all five regions 167 00:13:07,936 --> 00:13:09,588 and I'd like to introduce you to Bob, 168 00:13:09,738 --> 00:13:11,907 who's now head of our marketing division... 169 00:13:35,964 --> 00:13:37,933 Don't tell anybody I was late. 170 00:13:38,083 --> 00:13:41,670 Anybody! 171 00:13:43,371 --> 00:13:45,440 You live here? 172 00:13:52,280 --> 00:13:55,534 Beautiful place. 173 00:13:55,684 --> 00:13:57,986 Ryan, I'm glad you could join us. 174 00:13:58,136 --> 00:14:00,038 It's about 97 minutes. 175 00:14:00,188 --> 00:14:01,389 We'll be there before you know it. 176 00:14:01,539 --> 00:14:03,925 Come on. 177 00:14:13,368 --> 00:14:17,639 It was like I was living in a dream world. 178 00:14:20,441 --> 00:14:23,529 Then I met Vincent. 179 00:14:23,679 --> 00:14:26,031 How did you meet him again? 180 00:14:26,181 --> 00:14:28,717 That's a story for another time. 181 00:14:28,867 --> 00:14:29,635 What about you? 182 00:14:29,785 --> 00:14:31,386 Do you got family around here? 183 00:14:31,536 --> 00:14:32,420 You got a girlfriend? 184 00:14:32,570 --> 00:14:33,805 No. 185 00:14:33,955 --> 00:14:36,024 Well, I mean, my family's here but no girlfriend. 186 00:14:39,861 --> 00:14:41,312 After this weekend, 187 00:14:41,462 --> 00:14:44,332 you're gonna see things in a whole different light. 188 00:14:44,482 --> 00:14:46,702 When you change what you think on the inside, 189 00:14:46,852 --> 00:14:50,105 the world will change around you. 190 00:15:17,098 --> 00:15:18,550 That should get us there. 191 00:15:18,700 --> 00:15:20,769 We'll fill up at Vincent's on Sunday morning. 192 00:15:20,919 --> 00:15:22,253 He has gas? 193 00:15:22,403 --> 00:15:24,139 Yeah, he's ready for World War III up there. 194 00:15:25,273 --> 00:15:26,858 Well, thanks for the ride. - Anytime. 195 00:15:27,008 --> 00:15:30,278 You know, I... I didn't even have a car two years ago. 196 00:15:30,428 --> 00:15:33,882 Be right back. 197 00:15:55,670 --> 00:15:57,088 Okay. 198 00:15:57,238 --> 00:16:01,642 I'll be right back. Okay, I'll be right back. 199 00:16:01,792 --> 00:16:04,730 Is everything okay? 200 00:16:04,880 --> 00:16:07,424 I hate to ask. I just... 201 00:16:07,574 --> 00:16:09,968 Why today? Jeez. Why? 202 00:16:10,118 --> 00:16:12,020 I just... it always happens like this. 203 00:16:12,170 --> 00:16:15,623 I just... can I borrow $20? 204 00:16:15,773 --> 00:16:18,026 Uh, yeah, of course. 205 00:16:26,167 --> 00:16:28,669 Vincent said the card would work and it just... 206 00:16:28,819 --> 00:16:29,587 It's no big deal. 207 00:16:29,737 --> 00:16:31,214 It's the least I could do. 208 00:16:31,364 --> 00:16:32,691 Just don't tell anyone. 209 00:16:32,841 --> 00:16:35,844 I ju... I just want things to go smooth. 210 00:16:35,994 --> 00:16:36,928 Just the once. 211 00:16:37,078 --> 00:16:39,848 Go smooth, you know? 212 00:17:34,669 --> 00:17:35,995 Ryan. Ryan. 213 00:17:36,145 --> 00:17:40,008 Wake up. 214 00:17:51,252 --> 00:17:52,720 Just go inside. Go upstairs. 215 00:17:52,870 --> 00:17:54,572 Pick a room. 216 00:17:54,722 --> 00:17:58,960 The bathroom is on the left. 217 00:18:57,318 --> 00:18:59,921 There's no beer here... 218 00:19:03,891 --> 00:19:07,862 Hey, hey, hey, turn that thing off. 219 00:19:08,012 --> 00:19:08,947 Who is this guy? 220 00:19:09,097 --> 00:19:10,748 Is he with you, Leon? 221 00:19:10,898 --> 00:19:14,302 Ryan, take a seat over here. 222 00:19:14,452 --> 00:19:16,721 That's much better. 223 00:19:16,871 --> 00:19:19,907 You were killing the mood. 224 00:19:20,057 --> 00:19:22,660 Hey man, I'm Paul. 225 00:19:22,810 --> 00:19:24,229 And there's Kelly, and you... 226 00:19:24,379 --> 00:19:28,749 and you know Eric and Chase and... and Annika. 227 00:19:28,899 --> 00:19:33,854 I'm so glad you could make it out here. 228 00:19:34,004 --> 00:19:34,922 So where you from, Ry-guy? 229 00:19:35,072 --> 00:19:38,659 Uh, just the city. 230 00:19:44,532 --> 00:19:45,833 I can tell we didn't bring you here 231 00:19:45,983 --> 00:19:47,635 for stimulating conversation. 232 00:19:47,785 --> 00:19:48,669 Don't be an asshole. 233 00:19:48,819 --> 00:19:49,753 Yeah, take it easy. 234 00:19:49,903 --> 00:19:50,838 The guy just got here. 235 00:19:50,988 --> 00:19:52,257 Chill out, Leon. 236 00:19:52,407 --> 00:19:56,611 Just making sure you didn't bring us another lemon. 237 00:19:58,213 --> 00:20:00,723 No offense, uh, Leon, uh, 238 00:20:00,873 --> 00:20:03,384 he tends to attract weirdoes. 239 00:20:14,729 --> 00:20:16,147 You know that when you yawn, 240 00:20:16,297 --> 00:20:18,766 it means you don't understand something? 241 00:20:18,916 --> 00:20:19,985 Really? 242 00:20:20,135 --> 00:20:21,669 Something to think about. 243 00:20:36,117 --> 00:20:37,518 Thank you. Have a seat. 244 00:20:37,668 --> 00:20:40,455 Have a seat. 245 00:20:45,793 --> 00:20:50,598 Up here, you have "create." 246 00:20:50,748 --> 00:20:51,883 Action. 247 00:20:52,033 --> 00:20:53,926 Cause. 248 00:20:54,076 --> 00:20:55,820 Down here, 249 00:20:55,970 --> 00:20:58,773 we have "effect" of creation. 250 00:20:58,923 --> 00:21:00,575 Victim-consciousness. 251 00:21:00,725 --> 00:21:01,459 Death. 252 00:21:01,609 --> 00:21:03,903 Stagnation. 253 00:21:04,053 --> 00:21:06,197 Hell on Earth. 254 00:21:06,347 --> 00:21:09,267 And we're all somewhere on this continuum. 255 00:21:09,417 --> 00:21:12,887 Everything in the universe is somewhere on this line. 256 00:21:13,037 --> 00:21:14,005 People. 257 00:21:14,155 --> 00:21:17,466 Organizations. Entire societies. 258 00:21:17,616 --> 00:21:20,928 That is the idea behind the work. 259 00:21:21,078 --> 00:21:23,564 We move you from down here 260 00:21:23,714 --> 00:21:25,917 to up here. 261 00:21:26,067 --> 00:21:30,238 What keeps us from being up here? 262 00:21:30,388 --> 00:21:34,358 Bad childhood? 263 00:21:34,508 --> 00:21:38,479 Medical problem? 264 00:21:38,629 --> 00:21:39,330 No. 265 00:21:39,480 --> 00:21:40,665 The only thing that stops you 266 00:21:40,815 --> 00:21:45,052 is your own limiting ideas and beliefs. 267 00:21:46,354 --> 00:21:50,591 You, Andy, what thought is on your mind? 268 00:21:51,592 --> 00:21:53,261 I'm just wondering what's next. 269 00:21:53,411 --> 00:21:54,579 Are we all gonna stand 270 00:21:54,729 --> 00:21:57,565 in front of a mirror and say we love ourselves? 271 00:21:58,533 --> 00:21:59,817 But you're here with us. 272 00:21:59,967 --> 00:22:02,970 So something isn't working in your life. 273 00:22:17,485 --> 00:22:20,621 Seem like a pretty cool guy. You in a rock band, Andy? 274 00:22:20,771 --> 00:22:22,107 Hmm. 275 00:22:22,257 --> 00:22:25,993 Didn't keep your girlfriend from cheatin' on you, did it? 276 00:22:26,143 --> 00:22:27,395 Probably doesn't help that you're 30 years old 277 00:22:27,545 --> 00:22:30,598 and still living with your mother. 278 00:22:34,269 --> 00:22:35,753 That little voice. 279 00:22:35,903 --> 00:22:39,106 That little critic inside your head says, "Maybe this is wrong. 280 00:22:39,256 --> 00:22:42,593 Maybe I know better." 281 00:22:42,743 --> 00:22:45,137 That's what stops you. 282 00:22:45,287 --> 00:22:47,532 So do us all a favor. 283 00:22:47,682 --> 00:22:51,486 The next time that voice tells you something, ignore it. 284 00:22:51,636 --> 00:22:54,589 You're wasting our time. 285 00:22:54,739 --> 00:22:57,542 But he is not alone. 286 00:22:57,692 --> 00:23:01,796 I bet many of you are hearing that voice. 287 00:23:01,946 --> 00:23:03,148 "He's being mean. 288 00:23:03,298 --> 00:23:08,269 I'm gonna check out and sip my coffee." 289 00:23:08,419 --> 00:23:10,104 Nice. Mean. 290 00:23:10,254 --> 00:23:12,090 Fun. 291 00:23:12,240 --> 00:23:14,242 These are all just ideas. Beliefs. 292 00:23:14,392 --> 00:23:16,261 Judgments. 293 00:23:16,411 --> 00:23:21,066 In order to evolve, we must drop them. 294 00:23:21,216 --> 00:23:24,352 Your objections to this lecture are identical to the objections 295 00:23:24,502 --> 00:23:27,188 that keep you stuck in life. 296 00:23:27,338 --> 00:23:28,539 Andy, come up here. 297 00:23:28,689 --> 00:23:30,191 We're gonna show you the power of our therapy 298 00:23:30,341 --> 00:23:33,378 in front of the group. 299 00:23:33,528 --> 00:23:36,297 Who else wants to see that? 300 00:23:36,447 --> 00:23:38,649 I know I do. 301 00:23:38,799 --> 00:23:42,102 Describe to them what the pain feels like. 302 00:23:44,138 --> 00:23:47,183 What color it is. 303 00:23:47,333 --> 00:23:50,378 What it tastes like. 304 00:23:50,528 --> 00:23:52,313 Tastes like? 305 00:24:10,798 --> 00:24:13,509 Hey, where you, uh, where you going? 306 00:24:13,659 --> 00:24:16,371 Ah, I... I just needed a walk while I ate. 307 00:24:16,521 --> 00:24:17,872 Let me come with. 308 00:24:18,022 --> 00:24:18,789 That's okay. 309 00:24:18,939 --> 00:24:20,341 I just need to think a little. 310 00:24:20,491 --> 00:24:23,744 About what? 311 00:24:25,346 --> 00:24:26,847 We got to get back. 312 00:24:26,997 --> 00:24:27,732 Come on! 313 00:24:27,882 --> 00:24:30,951 Break's up. Break's over. 314 00:24:31,101 --> 00:24:33,687 We can only evolve. 315 00:24:33,837 --> 00:24:36,424 Now resistance is gone. 316 00:24:36,574 --> 00:24:37,909 See? Your yawn. 317 00:24:38,059 --> 00:24:39,244 Don't drift. 318 00:24:39,394 --> 00:24:40,711 Try to understand. 319 00:24:40,861 --> 00:24:45,165 We say, "That's weird" or "That's crazy." 320 00:24:45,315 --> 00:24:47,201 What if it's true? 321 00:24:51,606 --> 00:24:54,074 Are you ready to try again? 322 00:24:54,224 --> 00:24:55,926 Okay. 323 00:24:56,076 --> 00:24:57,853 I'm still holding back a little, 324 00:24:58,003 --> 00:24:59,617 but I want to get through this. 325 00:24:59,767 --> 00:25:01,684 The concept makes sense. It does. 326 00:25:01,834 --> 00:25:03,601 So back to the original sentence. 327 00:25:03,751 --> 00:25:08,323 Tell me something about you that you're scared to admit. 328 00:25:12,026 --> 00:25:14,061 Let out what it felt like to be abandoned. 329 00:25:14,211 --> 00:25:15,095 Really go for it! 330 00:25:16,897 --> 00:25:18,499 What do you have to lose? Dig in! 331 00:25:21,636 --> 00:25:22,470 Again! 332 00:25:38,353 --> 00:25:42,607 You okay? 333 00:25:42,757 --> 00:25:45,560 I know, this can be intense. 334 00:25:47,862 --> 00:25:52,132 This whole thing feels a little weird. 335 00:25:52,282 --> 00:25:54,335 Not weird. Sorry. 336 00:25:54,485 --> 00:25:55,453 See? 337 00:25:55,603 --> 00:25:58,197 You're getting it already. 338 00:25:58,347 --> 00:25:59,319 "Weird" is just a judgment. 339 00:26:00,941 --> 00:26:05,148 I guess I just feel a little... uncomfortable. 340 00:26:05,696 --> 00:26:06,831 That's good. 341 00:26:06,981 --> 00:26:09,275 That means you're ready for a breakthrough. 342 00:26:15,456 --> 00:26:17,983 Look, Ryan, 343 00:26:18,133 --> 00:26:20,412 I know you. 344 00:26:20,661 --> 00:26:23,105 Because I used to be just like you. 345 00:26:24,599 --> 00:26:28,578 Felt like everything I did was just screwing up. 346 00:26:29,870 --> 00:26:32,073 Nothing I could do was right. 347 00:26:35,109 --> 00:26:37,969 Coming here saved me. 348 00:26:39,029 --> 00:26:40,683 Nothing less. 349 00:26:41,649 --> 00:26:44,907 Vincent helped me figure out how to stand again. 350 00:26:45,335 --> 00:26:47,272 With courage. 351 00:26:47,422 --> 00:26:51,512 It wasn't always pretty, but thankfully he pushed me till I got there... 352 00:26:52,743 --> 00:26:54,858 or I wouldn't be here today. 353 00:26:57,414 --> 00:27:00,585 You can have that too, 354 00:27:00,735 --> 00:27:03,177 but you got to trust the program. 355 00:27:03,387 --> 00:27:04,422 We need to get in touch 356 00:27:04,572 --> 00:27:07,241 with all those... feelings inside of you. 357 00:27:07,391 --> 00:27:09,625 The good and the bad. 358 00:27:09,660 --> 00:27:11,662 Even if you feel like a mess, 359 00:27:11,697 --> 00:27:14,436 even if you feel uncomfortable 360 00:27:14,586 --> 00:27:16,468 or embarrassed or terrified. 361 00:27:17,452 --> 00:27:22,470 Unraveling that is the only way to find out who you really are. 362 00:27:23,924 --> 00:27:26,160 Strong. 363 00:27:32,759 --> 00:27:33,972 I'll let you be. 364 00:27:34,101 --> 00:27:36,357 Can't force it if you're not ready. 365 00:27:53,420 --> 00:27:55,456 Down a long hall, 366 00:27:55,606 --> 00:27:57,519 into a room 367 00:27:57,554 --> 00:27:59,541 that is filled with light... 368 00:28:00,645 --> 00:28:03,064 and in that room... 369 00:28:03,214 --> 00:28:05,483 is a giant screen... 370 00:28:05,633 --> 00:28:09,247 onto which you project the future. 371 00:28:15,810 --> 00:28:20,030 And on that movie screen in your mind, 372 00:28:20,180 --> 00:28:23,719 you project all the things you've ever wished for. 373 00:28:27,321 --> 00:28:30,767 All the dreams you've ever had. 374 00:28:31,892 --> 00:28:35,663 Let yourself slide into those dreams 375 00:28:35,813 --> 00:28:38,433 like a long bath. 376 00:28:38,599 --> 00:28:41,785 The answer is inside of you. 377 00:28:42,945 --> 00:28:46,132 You have but only to choose. 378 00:28:50,477 --> 00:28:55,034 Let the pain, upset, sadness move through you. 379 00:28:55,982 --> 00:28:58,354 Really go for it. 380 00:28:58,385 --> 00:29:00,385 I don't care if you're scared. 381 00:29:01,605 --> 00:29:03,090 Let that out too. 382 00:29:06,594 --> 00:29:09,096 The world out there is crumbling. 383 00:29:09,246 --> 00:29:10,147 The last hundred years, 384 00:29:10,297 --> 00:29:13,369 more violent than any in recorded history. 385 00:29:13,404 --> 00:29:17,135 We now possess the ability to end all life on this planet. 386 00:29:17,170 --> 00:29:18,608 Trust your support, Ryan. 387 00:29:21,625 --> 00:29:23,083 Take another step. 388 00:29:23,118 --> 00:29:26,346 Quit thinking, Ryan. Just act! - Take another step. 389 00:29:26,496 --> 00:29:27,916 Intend it. 390 00:29:27,951 --> 00:29:30,242 Wherever you're going, we'll get you there. 391 00:29:30,467 --> 00:29:32,578 Can we just take a rest? - Don't think. 392 00:29:33,187 --> 00:29:34,522 Just take a step. 393 00:29:35,514 --> 00:29:40,360 I am in control. - I am in control. 394 00:29:40,510 --> 00:29:44,015 I am focused. - I am focused. 395 00:29:46,316 --> 00:29:48,152 I am free. 396 00:29:48,302 --> 00:29:50,182 I am free. 397 00:29:50,217 --> 00:29:54,109 We've been led down a path away from our true desires. 398 00:29:54,925 --> 00:29:57,165 A path to addiction. 399 00:29:57,494 --> 00:29:59,276 To drugs. 400 00:29:59,346 --> 00:30:01,292 Material possessions. 401 00:30:01,631 --> 00:30:02,833 Pleasure. 402 00:30:02,983 --> 00:30:07,961 Distracting and attacking our senses with mindless entertainment. 403 00:30:08,973 --> 00:30:10,274 Because not all beings 404 00:30:10,424 --> 00:30:14,762 share our desire to help others. 405 00:30:14,797 --> 00:30:19,544 Not all beings envision the world as we do. 406 00:30:21,035 --> 00:30:24,433 We are this world's final hope. 407 00:30:27,274 --> 00:30:28,526 Stay standing. 408 00:30:28,676 --> 00:30:30,653 The strong and powerful. - Don't hide from it. 409 00:30:30,803 --> 00:30:32,780 Is there anyone... we seem to have a victim here... 410 00:30:32,930 --> 00:30:34,665 and never gain a pound. 411 00:30:34,815 --> 00:30:36,709 What am I supposed to do? 412 00:30:36,859 --> 00:30:38,753 The doctors... - Doctors? 413 00:30:41,956 --> 00:30:44,041 I think you have a belief. 414 00:30:44,191 --> 00:30:47,995 Belief that keeps you way down here. 415 00:30:48,145 --> 00:30:49,580 You're fat, John. 416 00:30:49,730 --> 00:30:52,208 You refuse to take care of yourself. 417 00:30:52,532 --> 00:30:56,369 Has anyone ever loved you enough to be this honest? 418 00:30:58,706 --> 00:31:01,153 It's what they're all thinking. 419 00:31:06,013 --> 00:31:09,255 Are we making you uncomfortable? 420 00:31:10,342 --> 00:31:12,614 Figure out why you're here yet? 421 00:31:14,671 --> 00:31:16,793 I want to improve. - Improve? 422 00:31:17,537 --> 00:31:21,113 Improve what? - I... - Because you're not good enough? 423 00:31:23,613 --> 00:31:26,113 What is it you really want? 424 00:31:28,452 --> 00:31:31,536 To finish my book. - And why aren't you? 425 00:31:33,674 --> 00:31:37,864 I... I never have the time. - That's an excuse! 426 00:31:37,899 --> 00:31:39,357 Because it's not good enough. 427 00:31:39,392 --> 00:31:41,421 It's not good enough? - I'm not good enough. 428 00:31:41,456 --> 00:31:43,361 Who told you that? - I don't know. - Who? 429 00:31:44,296 --> 00:31:45,185 I tell it to myself! 430 00:31:48,588 --> 00:31:50,309 That's what they want. 431 00:31:51,125 --> 00:31:53,261 You've been trained to think that way. 432 00:31:53,296 --> 00:31:54,582 Do you know why? 433 00:31:55,529 --> 00:31:57,885 Because they're jealous. 434 00:31:58,799 --> 00:32:00,926 Jealous of what's inside of you. 435 00:32:01,702 --> 00:32:05,590 Of your strength, your ambition, your will. 436 00:32:05,614 --> 00:32:08,499 The gifts you've stifled because of them. 437 00:32:11,946 --> 00:32:14,661 Do you know what gifts I'm referring to, Ryan? 438 00:32:17,752 --> 00:32:20,122 And what do you want to do with those gifts? 439 00:32:23,323 --> 00:32:25,106 I want to help people. 440 00:32:27,161 --> 00:32:31,143 And what kind of people keep you from expressing that? 441 00:33:01,261 --> 00:33:04,742 Ryan, you gettin' out of here? 442 00:33:05,032 --> 00:33:08,843 Yeah, I have something I need to take care of. - Really? 443 00:33:09,703 --> 00:33:11,426 'Cause I could use some help. 444 00:33:11,855 --> 00:33:13,785 Not today. Sorry. 445 00:33:17,444 --> 00:33:19,145 I got this for you. 446 00:33:19,371 --> 00:33:20,998 I already read it. 447 00:33:21,148 --> 00:33:23,134 I thought you might find it interesting. 448 00:33:23,267 --> 00:33:24,791 Where were you last weekend? 449 00:33:26,370 --> 00:33:29,257 Just busy. The book, though, it really helped me. 450 00:33:29,439 --> 00:33:30,800 With what? 451 00:33:32,860 --> 00:33:35,175 Just some things that have been bothering me. 452 00:33:36,113 --> 00:33:38,701 They do seminars too. Check it out. 453 00:33:38,736 --> 00:33:40,950 Maybe all three of us should do one. 454 00:33:41,535 --> 00:33:43,677 You got to be careful with shit like that. 455 00:33:44,354 --> 00:33:47,859 Why? - 'Cause I've known people who've lost a lot of money in those things. 456 00:33:47,924 --> 00:33:49,491 It's not like that. 457 00:33:51,879 --> 00:33:54,213 Well, I'll leave it for Mom them. 458 00:33:54,272 --> 00:33:55,989 Yeah. Yeah, good luck with that. 459 00:33:59,386 --> 00:34:01,895 You know Dad had a lot of big ideas too. 460 00:34:03,773 --> 00:34:05,401 At least I'm trying. 461 00:34:06,476 --> 00:34:07,934 We're all trying, Ryan. 462 00:34:39,626 --> 00:34:41,411 Ryan, it's gonna come to a point 463 00:34:41,561 --> 00:34:45,191 where you don't want that kind of negative energy in your life. 464 00:34:46,383 --> 00:34:48,287 They're still my family. 465 00:34:48,322 --> 00:34:50,388 But are they supporting you? 466 00:34:50,820 --> 00:34:52,125 Or do they stand in your way? 467 00:34:53,240 --> 00:34:54,641 Let's get you back in the therapy chair 468 00:34:54,791 --> 00:34:56,941 and you can sort this out. 469 00:34:57,261 --> 00:34:58,692 Well, how much is it? 470 00:34:59,279 --> 00:35:01,307 We could do a free session. 471 00:35:01,342 --> 00:35:04,329 Maybe you could help Leon sell some books in exchange. 472 00:35:07,888 --> 00:35:09,938 Look at them all out there. 473 00:35:10,840 --> 00:35:12,990 Mindless jobs all day, 474 00:35:13,025 --> 00:35:16,435 and now to the bar, stare at a TV. 475 00:35:17,097 --> 00:35:20,291 Just to wake up and do it all over again. 476 00:35:21,976 --> 00:35:24,260 Do you ever wonder what they're living for? 477 00:35:26,856 --> 00:35:29,459 Sometimes I think that... 478 00:35:29,609 --> 00:35:31,525 if my family came in here, 479 00:35:32,362 --> 00:35:34,174 we could fix things. 480 00:35:34,717 --> 00:35:36,278 Do you think they would? 481 00:35:38,843 --> 00:35:41,535 So skeptical of everything. 482 00:35:42,426 --> 00:35:44,342 It's a sign of weakness. 483 00:35:46,197 --> 00:35:47,334 See, it's that easy. 484 00:35:47,461 --> 00:35:49,372 Can you get through all these in a day? 485 00:35:49,579 --> 00:35:52,892 Sometimes. My record's 18, but I'm no Paul. 486 00:35:53,683 --> 00:35:54,876 Sir, did you want a...? 487 00:35:57,020 --> 00:35:58,173 Excuse me. 488 00:35:59,373 --> 00:36:00,757 Let's just go to the bus stop. 489 00:36:00,907 --> 00:36:03,388 They're easy targets. They're not moving. 490 00:36:06,046 --> 00:36:08,598 What's going on? - Stop. 491 00:36:08,748 --> 00:36:10,284 What is your thought right there? 492 00:36:12,336 --> 00:36:15,123 Uh, I don't know. 493 00:36:16,023 --> 00:36:19,537 Close your eyes and re-live it. 494 00:36:19,976 --> 00:36:22,061 What was the thought? 495 00:36:27,867 --> 00:36:29,727 I was scared. 496 00:36:31,671 --> 00:36:34,557 Scared that someone would think I worked here. 497 00:36:36,184 --> 00:36:39,893 I thought I saw someone who knows Allison. 498 00:36:40,697 --> 00:36:42,725 Not "was scared." 499 00:36:43,266 --> 00:36:44,935 "I am scared." 500 00:36:45,685 --> 00:36:47,381 And what if you did? 501 00:36:47,821 --> 00:36:49,484 What if you did work here? 502 00:36:51,074 --> 00:36:52,854 Would that be so bad? 503 00:36:53,293 --> 00:36:55,381 A life devoted to helping others? 504 00:36:56,380 --> 00:36:58,405 No. Not at all. 505 00:36:59,366 --> 00:37:01,597 Do you see the power of this process? 506 00:37:01,632 --> 00:37:06,157 With it, you can learn to stop limiting thoughts the instant they occur. 507 00:37:08,625 --> 00:37:09,960 Now move forward 508 00:37:10,110 --> 00:37:12,286 and push past that fear. 509 00:37:15,149 --> 00:37:17,620 And again. 510 00:37:20,854 --> 00:37:22,380 One more time. 511 00:37:22,989 --> 00:37:25,044 And just think about this. 512 00:37:25,759 --> 00:37:29,602 Where has worrying about what your family thinks ever gotten you? 513 00:37:36,803 --> 00:37:38,475 How do you feel? 514 00:37:40,156 --> 00:37:41,756 Great. 515 00:37:59,314 --> 00:38:00,976 Oh. What's the deal? Late night? 516 00:38:01,144 --> 00:38:04,833 You never missed your alarm? - Easy. Tim's the one lookin' for you. 517 00:38:09,803 --> 00:38:13,714 We can't have these new age freaks harassing everyone around here. 518 00:38:14,824 --> 00:38:16,066 What? 519 00:38:16,101 --> 00:38:17,929 Some lady named Nancy was here this morning 520 00:38:17,964 --> 00:38:20,209 with a young girl looking for you. 521 00:38:20,244 --> 00:38:22,272 It's just a counseling center. 522 00:38:24,400 --> 00:38:26,446 That's not what Aaron tells me. 523 00:38:29,278 --> 00:38:30,749 We're all looking for answers. 524 00:38:31,775 --> 00:38:33,229 The truth is 525 00:38:33,264 --> 00:38:34,870 there just aren't any. 526 00:38:34,894 --> 00:38:38,191 You have to make the best of what you have. 527 00:38:39,208 --> 00:38:41,344 Look, kiddo, I think you got some talent 528 00:38:41,379 --> 00:38:44,143 so I want to offer you a full-time spot here. 529 00:38:44,153 --> 00:38:46,300 But under one condition. 530 00:38:46,540 --> 00:38:49,505 Tomorrow, go down to that Center place 531 00:38:49,540 --> 00:38:51,745 and tell them you're through with them and I mean for good. 532 00:38:53,530 --> 00:38:56,714 Ten years from now, you'll be at some company golf outing 533 00:38:57,208 --> 00:38:59,258 and you'll think about this conversation. 534 00:38:59,503 --> 00:39:01,401 And you'll thank me for it. 535 00:39:55,309 --> 00:39:59,281 We know you're not living up to your highest potential. 536 00:39:59,829 --> 00:40:02,217 My boss doesn't want you around anymore. 537 00:40:02,899 --> 00:40:07,010 It's an obvious justification for... - He offered me a full-time job. 538 00:40:11,691 --> 00:40:13,233 So I quit. 539 00:40:14,394 --> 00:40:17,409 What's the point of improving my future 540 00:40:17,444 --> 00:40:19,311 if the world is crumbling around me? 541 00:40:19,645 --> 00:40:21,472 Today, we begin a new era, my friends. 542 00:40:22,083 --> 00:40:24,949 An era of unprecedented expansion. 543 00:40:33,112 --> 00:40:35,101 Welcome to the team. 544 00:40:38,918 --> 00:40:40,990 But don't take my word for it. 545 00:40:41,579 --> 00:40:43,414 Read my new book, "The Willing", 546 00:40:44,240 --> 00:40:47,194 and learn first-hand from the many personal accounts. 547 00:40:48,302 --> 00:40:50,704 We're changing people's lives. 548 00:40:51,030 --> 00:40:55,304 The local press has not responded favorably to your organization. 549 00:40:55,339 --> 00:40:59,070 Your techniques, your philosophies leave many wondering 550 00:40:59,105 --> 00:41:02,557 what exactly are your true goals? 551 00:41:03,226 --> 00:41:04,714 It's very simple. 552 00:41:04,744 --> 00:41:07,571 To return man to its original form. 553 00:41:09,265 --> 00:41:10,755 Purified. 554 00:41:11,050 --> 00:41:12,340 Noble. 555 00:41:12,686 --> 00:41:15,977 Able to act without weakness or hesitation. 556 00:41:17,474 --> 00:41:19,601 And to lead them to act together 557 00:41:19,636 --> 00:41:22,399 towards a common goal of a reborn society. 558 00:41:23,685 --> 00:41:26,435 I simply ask your readers to expand their minds. 559 00:41:26,883 --> 00:41:29,100 To imagine, if only for an instant, 560 00:41:29,318 --> 00:41:31,682 what I'm saying is true. 561 00:41:32,772 --> 00:41:38,568 To accept the implications... and embrace the urgency of this battle. 562 00:41:39,078 --> 00:41:41,214 You must realize that calling this a battle 563 00:41:41,364 --> 00:41:43,614 is going to generate criticism. 564 00:41:43,733 --> 00:41:46,228 Criticism does not concern me. 565 00:41:46,263 --> 00:41:47,948 I expect it. 566 00:41:48,655 --> 00:41:51,066 I understand my group is in the minority. 567 00:41:52,542 --> 00:41:54,700 Our ideas are not mainstream. 568 00:41:55,244 --> 00:41:57,139 Not accepted as fact. 569 00:41:57,163 --> 00:41:58,878 At least not yet, 570 00:41:58,932 --> 00:42:02,174 but no idea becomes an accepted truth 571 00:42:02,393 --> 00:42:05,224 until enough people agree with it. 572 00:42:05,705 --> 00:42:08,576 That is the way the world has always worked. 573 00:42:09,258 --> 00:42:13,618 True or false... is only based on one thing: 574 00:42:14,731 --> 00:42:16,750 majority vote. 575 00:42:21,020 --> 00:42:23,502 The wars of the future will not be fought 576 00:42:23,537 --> 00:42:26,485 with guns and tanks and bombs. 577 00:42:26,520 --> 00:42:29,132 It will be fought with ideas. 578 00:42:43,577 --> 00:42:45,909 There's one last thing on the agenda today. 579 00:42:46,596 --> 00:42:47,704 Nancy? 580 00:42:53,920 --> 00:42:56,766 He's only been on staff for two months, 581 00:42:56,973 --> 00:42:59,333 but his statistics say it all. 582 00:42:59,393 --> 00:43:02,860 Most recruits, most classroom hours, 583 00:43:02,895 --> 00:43:04,844 and most therapy hours. 584 00:43:04,879 --> 00:43:06,804 Ryan, please come up here. 585 00:43:12,939 --> 00:43:15,502 People leave if they feel they must. 586 00:43:17,093 --> 00:43:18,685 Most have no desire to. 587 00:43:19,211 --> 00:43:21,096 But it's a funny thing. 588 00:43:21,405 --> 00:43:23,345 The people who do leave, 589 00:43:23,450 --> 00:43:25,783 years later we reach out to them 590 00:43:26,361 --> 00:43:28,438 and find the same thing every time. 591 00:43:29,272 --> 00:43:31,551 Lives that have fallen apart. 592 00:43:56,516 --> 00:43:58,653 Long time no see. 593 00:43:59,502 --> 00:44:01,357 What's this? 594 00:44:03,356 --> 00:44:05,247 What the hell do you want? 595 00:44:05,282 --> 00:44:06,877 You know the material as well as I do. 596 00:44:08,912 --> 00:44:12,988 That was four fucking years ago. 597 00:44:13,023 --> 00:44:14,676 You were turned against us. 598 00:44:19,238 --> 00:44:23,124 These are all the fucking letters you've sent me. 599 00:44:25,479 --> 00:44:27,539 I'm never coming back. 600 00:44:27,647 --> 00:44:31,139 Do you mind telling us what upset you so much? - Yeah. 601 00:44:31,174 --> 00:44:33,312 Your place is fucked. 602 00:44:33,603 --> 00:44:35,257 Shh. 603 00:44:37,056 --> 00:44:39,313 Vincent's discoveries are the truth, 604 00:44:40,794 --> 00:44:44,160 and whatever has caused you to turn away from us, I'm sure we can fix it. 605 00:44:49,435 --> 00:44:53,256 You're in a terrible downward spiral 606 00:44:55,183 --> 00:44:57,752 and whatever she's told you about us, it's just not true. 607 00:45:00,277 --> 00:45:03,239 She's obscured your perception of the truth. You understand? 608 00:45:03,274 --> 00:45:05,862 Look at what leaving us has done to you. 609 00:45:06,803 --> 00:45:10,397 I just want you to leave me alone. 610 00:45:10,432 --> 00:45:12,020 You know we can't do that. 611 00:45:21,067 --> 00:45:23,139 I have $3,000 612 00:45:23,628 --> 00:45:25,762 in an account 613 00:45:26,243 --> 00:45:27,820 with you. 614 00:45:28,708 --> 00:45:31,037 I want it back. 615 00:45:31,072 --> 00:45:32,493 Show us a receipt. 616 00:45:32,528 --> 00:45:35,452 Come into the office with it and Nancy will refund you. 617 00:45:37,734 --> 00:45:39,778 I know how that works. 618 00:45:40,520 --> 00:45:43,098 All right, if you don't trust her, 619 00:45:43,133 --> 00:45:44,838 you can always give it to me. I'll take care of it. 620 00:45:44,908 --> 00:45:46,663 Off the books. 621 00:45:47,521 --> 00:45:49,169 Seriously? 622 00:45:51,297 --> 00:45:54,854 Center aside, okay? Just between you and me. 623 00:45:57,644 --> 00:45:59,038 I promise you, Soren. 624 00:45:59,889 --> 00:46:03,209 You have my word... 625 00:46:03,359 --> 00:46:04,415 as friends. 626 00:46:08,982 --> 00:46:10,994 I'll go see if I can find them. 627 00:46:17,624 --> 00:46:19,865 Ryan, grab the computer. 628 00:46:20,176 --> 00:46:21,359 What? 629 00:46:21,394 --> 00:46:23,253 Grab the computer. 630 00:46:23,897 --> 00:46:25,814 It's just been confiscated. 631 00:46:31,638 --> 00:46:33,756 Take everything. 632 00:46:34,665 --> 00:46:37,163 Let's go, Ryan. 633 00:46:45,852 --> 00:46:47,652 Fuckin' assholes! 634 00:46:50,348 --> 00:46:51,918 I'm callin' the cops. 635 00:46:52,575 --> 00:46:53,935 Go for it. 636 00:46:54,027 --> 00:46:56,348 I'm sure they'd be more interested in you than us. 637 00:47:57,390 --> 00:47:59,323 You okay? 638 00:48:19,377 --> 00:48:22,105 Actually, we're experiencing a period of unprecedented growth. 639 00:48:24,650 --> 00:48:28,482 Book sales are up. Our staff has increased by 25%. 640 00:48:28,517 --> 00:48:30,573 Our therapy is being implemented 641 00:48:30,608 --> 00:48:32,613 in prisons and drug rehab facilities. 642 00:48:32,648 --> 00:48:34,987 The path I've laid out is not an easy one. 643 00:48:37,630 --> 00:48:39,660 Keep this in mind. 644 00:48:39,695 --> 00:48:41,125 You need to ignore your doubts. 645 00:48:41,275 --> 00:48:43,828 The strong do what they will 646 00:48:43,863 --> 00:48:45,396 This is Ryan from The Center. 647 00:48:45,431 --> 00:48:47,427 I'm calling 'cause I see that you're interested... 648 00:48:47,462 --> 00:48:49,284 The weak suffer the most. 649 00:48:51,084 --> 00:48:52,874 I see that you still have some money in an account... 650 00:48:52,909 --> 00:48:55,321 interested in truly changing your life for the better? 651 00:48:55,356 --> 00:48:57,025 This is Ryan from The Center. 652 00:48:57,060 --> 00:48:58,686 I'm gonna be in your neighborhood this week 653 00:48:58,721 --> 00:49:00,263 and would like to set up a time to stop by... 654 00:49:00,298 --> 00:49:02,889 limited time offer... time slots are filling up very quickly. 655 00:49:03,039 --> 00:49:04,340 ...from The Center to let you know 656 00:49:04,490 --> 00:49:06,259 that Vince is doing a seminar at his lake house... 657 00:49:06,409 --> 00:49:08,973 Wake up. - I'm awake. 658 00:49:20,206 --> 00:49:21,493 Hey, uh, 659 00:49:21,528 --> 00:49:24,371 here's a... here's an affirmation. 660 00:49:25,311 --> 00:49:27,826 I carried it with me before I had my breakthrough. 661 00:49:36,138 --> 00:49:39,369 Today I challenge the limits of time, ability and effort. 662 00:49:41,694 --> 00:49:43,901 It's a simple calculation. 663 00:49:44,714 --> 00:49:46,931 If it's lower, it's because your statistics are down. 664 00:49:48,784 --> 00:49:50,800 I think you need some more therapy. 665 00:49:51,053 --> 00:49:53,056 Figure out what's going wrong with you. 666 00:49:53,322 --> 00:49:55,080 Nothing's wrong... 667 00:49:55,115 --> 00:49:57,957 Look, I have another project I can give you. 668 00:49:57,992 --> 00:50:01,535 It'll be late nights, but you can increase your production. 669 00:51:04,710 --> 00:51:06,855 She just wants to know where you are. 670 00:51:07,030 --> 00:51:08,809 I've been busy. 671 00:51:08,844 --> 00:51:11,718 People tend to get worried when you fall off the face of the earth, Ryan. 672 00:51:12,601 --> 00:51:15,615 I don't think she's evolved enough to understand what I've chosen. 673 00:51:16,905 --> 00:51:18,179 What, you smoke now? 674 00:51:19,107 --> 00:51:21,262 You work at that place? 675 00:51:21,297 --> 00:51:23,603 It's not just a place. - What is it then? 676 00:51:23,638 --> 00:51:25,253 It's more like his family. 677 00:51:28,902 --> 00:51:30,645 Will you read this? 678 00:51:31,204 --> 00:51:33,606 I don't think that place is what it seems to be. 679 00:51:33,756 --> 00:51:35,277 You're so numbed out. 680 00:51:37,243 --> 00:51:40,767 You couldn't possibly understand. - Try me. 681 00:51:41,514 --> 00:51:42,941 It's experiential. 682 00:51:43,316 --> 00:51:45,596 The awakening occurs in steps. 683 00:51:45,751 --> 00:51:49,354 You'd have to go through the process yourself to understand. 684 00:51:49,372 --> 00:51:53,033 If you'd like to go to a seminar, I'd be more than happy to sign you up. 685 00:51:53,267 --> 00:51:54,951 Why can't you just explain it to me? 686 00:51:55,911 --> 00:51:57,342 Those pills in your bag, 687 00:51:57,730 --> 00:51:59,886 do you know what they're designed to do to you? 688 00:52:01,150 --> 00:52:02,807 Do you know who made them? 689 00:52:03,786 --> 00:52:05,092 I do. 690 00:52:06,906 --> 00:52:09,574 Will you read it? - An article like this 691 00:52:09,609 --> 00:52:12,313 is written by people who have something to hide. 692 00:52:12,348 --> 00:52:14,514 Why can't you let him think for himself? 693 00:52:14,830 --> 00:52:16,032 Ryan is thinking for himself 694 00:52:16,182 --> 00:52:18,186 for the first time in his entire life. 695 00:52:18,826 --> 00:52:20,549 The world you live in is a prison. 696 00:52:24,323 --> 00:52:26,124 Do you even write anymore? 697 00:52:26,325 --> 00:52:28,452 I'm part of something bigger now. 698 00:52:28,911 --> 00:52:30,501 I need to talk to you alone. 699 00:52:30,846 --> 00:52:32,548 He's really busy right now. 700 00:52:32,583 --> 00:52:34,500 What did they do to you? 701 00:52:35,434 --> 00:52:37,558 This is who I've always been. 702 00:52:38,171 --> 00:52:40,870 I'm just finally strong enough to be myself. 703 00:52:53,119 --> 00:52:55,429 It's not your fault, okay? 704 00:52:55,821 --> 00:52:59,687 She's chosen her own path. We'll figure this out. 705 00:52:59,722 --> 00:53:01,151 I'm going on break in a few minutes. 706 00:53:01,186 --> 00:53:02,899 We'll talk, okay? 707 00:53:04,330 --> 00:53:05,831 His sister still bothering him? 708 00:53:05,981 --> 00:53:07,227 He's fine. 709 00:53:08,950 --> 00:53:10,080 Really? 710 00:53:11,770 --> 00:53:13,798 This is a private conversation. 711 00:53:15,441 --> 00:53:18,790 I just want you to do this by the books. You understand? 712 00:53:20,913 --> 00:53:22,694 Yes, I'm all alone now. 713 00:53:22,729 --> 00:53:24,774 You need to tell me what the fuck is going on with you. 714 00:53:24,967 --> 00:53:27,516 Would you be interested in attending a seminar? 715 00:53:27,551 --> 00:53:29,204 It would help you understand. 716 00:53:29,239 --> 00:53:31,332 I don't want anything to do with that place. 717 00:53:31,340 --> 00:53:33,114 You're attacking the wrong people. 718 00:53:33,149 --> 00:53:35,688 You know how worried Mom is about you? - That's bullshit! 719 00:53:36,896 --> 00:53:38,089 Don't engage. 720 00:53:39,465 --> 00:53:42,401 She's attracted her depression into her life 721 00:53:42,436 --> 00:53:43,889 by her own negative ideas. 722 00:53:43,924 --> 00:53:46,824 She's chosen to be a victim. - How dare you? 723 00:53:47,173 --> 00:53:49,034 She's doing her best. 724 00:53:49,608 --> 00:53:51,762 You have no fucking clue, do you? 725 00:54:01,120 --> 00:54:02,656 I have to go. 726 00:54:54,940 --> 00:54:58,502 So, Ryan, I've been doing a lot of thinking lately. 727 00:54:59,350 --> 00:55:01,477 You should be talking to Vincent about this, not me. 728 00:55:01,512 --> 00:55:03,508 Ryan, Vincent's not here. He can't hear us. 729 00:55:06,769 --> 00:55:08,284 Look. 730 00:55:08,319 --> 00:55:11,061 As soon as I find where they're hiding my file, 731 00:55:11,874 --> 00:55:13,437 I'm leaving. 732 00:55:23,902 --> 00:55:25,691 This is for you. 733 00:55:27,473 --> 00:55:29,203 FRACTURE 734 00:55:41,287 --> 00:55:43,732 Funny thing about believing in something, 735 00:55:44,157 --> 00:55:47,689 you can do a lot of things you don't believe in at all. 736 00:56:19,458 --> 00:56:23,883 So, uh, things have been... 737 00:56:24,197 --> 00:56:26,627 looking up since I've been here. 738 00:56:29,251 --> 00:56:33,963 I've learned so much from all of you... and 739 00:56:34,640 --> 00:56:39,091 and after being out of work for two years, 740 00:56:40,595 --> 00:56:41,937 I've got a job. 741 00:56:42,181 --> 00:56:44,506 I'm starting on Monday. 742 00:56:46,875 --> 00:56:48,394 You've all helped so much. 743 00:56:48,487 --> 00:56:51,826 I've made so many good friends here, you know? 744 00:56:51,940 --> 00:56:54,385 I don't know how you kept finding me. 745 00:56:57,079 --> 00:56:59,681 And I used to fight you every step of the way. 746 00:57:02,301 --> 00:57:05,169 Thank God you were all so persistent. 747 00:57:19,385 --> 00:57:22,513 I'm so happy to be in a place 748 00:57:22,663 --> 00:57:25,620 where we know the answers 749 00:57:25,770 --> 00:57:28,727 and we educate others. 750 00:57:32,365 --> 00:57:35,642 I am powerful. - I am powerful. 751 00:57:35,792 --> 00:57:39,835 I am in control. - I am in control. 752 00:57:40,288 --> 00:57:43,586 I am focused. - I am focused. 753 00:57:44,393 --> 00:57:47,947 I am free. - I am free. 754 00:58:34,293 --> 00:58:36,010 It's okay. 755 00:58:44,603 --> 00:58:47,375 I thought for sure I'd be the next one to lose it in this family. 756 00:58:54,347 --> 00:58:57,447 How did you ever get involved in this? - Please, Allison. 757 00:59:00,653 --> 00:59:03,640 I'm just looking for answers. 758 00:59:04,840 --> 00:59:06,439 Then why'd you come here? 759 00:59:07,826 --> 00:59:10,255 I've never had any answers for you, Ryan. 760 01:00:45,290 --> 01:00:48,661 I have seen people's lives completely transform 761 01:00:48,811 --> 01:00:52,232 in one weekend. - I used to be just like you. 762 01:00:55,233 --> 01:00:57,917 How did you ever get involved in this? 763 01:01:36,141 --> 01:01:37,956 Hello, Ryan. 764 01:01:38,877 --> 01:01:41,452 Huh. I didn't see you there. 765 01:01:49,722 --> 01:01:51,765 It's nice to finally meet you. 766 01:01:53,575 --> 01:01:54,972 You're Vincent. 767 01:01:56,077 --> 01:01:57,210 Why are you here? 768 01:01:59,136 --> 01:01:59,715 I was at The Center 769 01:01:59,865 --> 01:02:03,034 and somebody said I should give this a shot. 770 01:02:03,952 --> 01:02:06,422 So someone else told you to do this? 771 01:02:07,172 --> 01:02:11,839 Mm, not exactly and I was interested. - I still don't buy it. 772 01:02:13,261 --> 01:02:16,131 I don't know what you... 773 01:02:16,281 --> 01:02:17,694 Is this what you always do? 774 01:02:19,151 --> 01:02:22,278 Try to imagine the answer the other person wants to hear? 775 01:02:25,891 --> 01:02:28,286 I think you're hanging on by a thread. 776 01:02:29,928 --> 01:02:33,695 One step away from not wanting to be anywhere at all. 777 01:02:35,534 --> 01:02:37,791 Why are you here? 778 01:06:09,614 --> 01:06:11,961 # I really want to tell ya 779 01:06:11,996 --> 01:06:15,781 # That everything is gonna be okay 780 01:06:18,123 --> 01:06:20,956 # So don't you listen to 'em 781 01:06:20,991 --> 01:06:25,536 # 'Cause people always got something to say 782 01:06:25,597 --> 01:06:29,528 # Just listen to your heart 783 01:06:36,608 --> 01:06:39,075 # Don't you ever worry 784 01:06:39,110 --> 01:06:42,754 # 'Cause worry's gonna kill your dreams 785 01:06:46,411 --> 01:06:48,260 # Even though you're walking 786 01:06:48,344 --> 01:06:51,887 # In cold, dark, foreign places 787 01:06:54,726 --> 01:06:57,212 # Hang onto your dreams 788 01:06:57,337 --> 01:07:00,556 # Dreams keep things alive 789 01:07:04,390 --> 01:07:07,233 # And cut away the strings you don't need 790 01:07:07,247 --> 01:07:11,595 # With the sword you carry down inside 791 01:07:11,630 --> 01:07:14,267 # And listen to your heart 792 01:07:21,387 --> 01:07:25,089 # 'Cause I have to gamble love 793 01:07:25,124 --> 01:07:27,704 # I'm gonna bet my soul 794 01:07:27,739 --> 01:07:29,705 # The day will come 795 01:07:29,740 --> 01:07:32,097 # And I was right 796 01:07:32,132 --> 01:07:34,113 # 'Cause there's no wrong 797 01:07:34,148 --> 01:07:36,757 # I'm gonna bet my heart 798 01:07:37,105 --> 01:07:40,695 # To gain the sun by tomorrow 799 01:07:58,819 --> 01:08:00,621 # And someone tried to warn me 800 01:08:00,650 --> 01:08:03,828 # That I was being followed 801 01:08:07,837 --> 01:08:09,784 # But every time I look behind 802 01:08:09,819 --> 01:08:13,240 # All I see is my shadow 803 01:08:16,859 --> 01:08:18,925 # I'm haunted by the thoughts 804 01:08:18,960 --> 01:08:22,726 # Of what other people think 805 01:08:25,885 --> 01:08:27,855 # But I won't listen to 'em 806 01:08:27,890 --> 01:08:33,010 # 'Cause I'm gonna do my own thing with this life 807 01:08:33,045 --> 01:08:36,070 # And listen to my heart 808 01:08:41,733 --> 01:08:45,186 # I listen to my heart 809 01:08:51,409 --> 01:08:53,783 # 'Cause I'm alive 810 01:08:53,818 --> 01:08:55,622 # To gamble love 811 01:08:55,657 --> 01:08:58,220 # I'm gonna bet my heart 812 01:08:58,255 --> 01:09:00,228 # The day will come 813 01:09:00,263 --> 01:09:02,484 # And I was right 814 01:09:02,519 --> 01:09:04,749 # 'Cause there's no wrong 815 01:09:04,784 --> 01:09:07,215 # I'm gonna bet my heart 816 01:09:07,250 --> 01:09:09,250 # And gain the sun 817 01:09:09,285 --> 01:09:11,976 # 'Cause I'm alive 818 01:09:12,011 --> 01:09:13,942 # To gamble love 819 01:09:13,977 --> 01:09:16,272 # I'm gonna bet my soul 820 01:09:16,307 --> 01:09:18,324 # The day will come 821 01:09:18,359 --> 01:09:20,641 # And I was right 822 01:09:20,676 --> 01:09:22,899 # 'Cause there's no wrong 823 01:09:22,934 --> 01:09:25,282 # I'm gonna bet my heart 824 01:09:25,317 --> 01:09:27,435 # And gain the sun 825 01:09:27,470 --> 01:09:29,687 # By tomorrow 826 01:10:04,519 --> 01:10:06,022 # 'Cause I'm alive 827 01:10:06,057 --> 01:10:08,034 # To gamble love 828 01:10:08,069 --> 01:10:10,518 # I'm gonna bet my soul 829 01:10:10,553 --> 01:10:12,646 # The day will come 830 01:10:12,681 --> 01:10:15,120 # And I was right 831 01:10:15,155 --> 01:10:17,211 # 'Cause there's no wrong 832 01:10:17,246 --> 01:10:19,690 # I'm gonna bet my heart 833 01:10:19,725 --> 01:10:21,935 # And gain the sun 834 01:10:21,970 --> 01:10:24,455 # 'Cause I'm alive 835 01:10:24,490 --> 01:10:26,252 # In my heart 836 01:10:26,287 --> 01:10:28,731 # I'm gonna bet my soul 837 01:10:28,766 --> 01:10:30,843 # The day will come 838 01:10:30,878 --> 01:10:33,286 # And I'm alive 839 01:10:33,321 --> 01:10:35,325 # 'Cause there's no wrong 840 01:10:35,360 --> 01:10:37,638 # I'm gonna bet my heart 841 01:10:37,673 --> 01:10:39,749 # And gain the sun 842 01:10:39,784 --> 01:10:42,068 # By tomorrow 843 01:10:49,087 --> 01:10:52,094 # Just listen to your heart 844 01:10:58,259 --> 01:11:01,362 # Ooh, I listen to my heart 845 01:11:06,777 --> 01:11:09,648 # Yeah, you listen to your heart62296

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.