Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
2
00:00:17,948 --> 00:00:21,297
Even serial killers live
next door to somebody.
3
00:00:26,233 --> 00:00:29,374
Tough pill to swallow,
I know, but it'’s true.
4
00:00:36,450 --> 00:00:38,383
If I'’ve learned anything,
5
00:00:38,417 --> 00:00:42,111
it'’s that people hardly ever let you know who they really are.
6
00:00:46,598 --> 00:00:49,911
Just past the manicured lawns
and friendly waves,
7
00:00:49,946 --> 00:00:54,778
inside any house,
even the one next door,
8
00:00:54,813 --> 00:00:58,230
anything could be happening
and you'’d never know.
9
00:01:02,614 --> 00:01:04,650
And that'’s the thing
about this place.
10
00:01:04,685 --> 00:01:07,998
It all might seem normal
and routine,
11
00:01:08,033 --> 00:01:12,451
but the truth is the suburbs are where the craziest shit happens.
12
00:01:15,351 --> 00:01:18,078
You never know what might be
coming around the corner.
13
00:01:25,361 --> 00:01:26,983
Davey.
14
00:01:27,017 --> 00:01:28,605
Hey bud, what'’s going on?
15
00:01:28,640 --> 00:01:30,159
Oh, hey Mr. Mackey.
16
00:01:30,193 --> 00:01:31,125
Hey.
17
00:01:31,160 --> 00:01:32,299
Oh, thank you.
18
00:01:32,333 --> 00:01:33,610
What'’s with all the dirt?
19
00:01:33,645 --> 00:01:35,405
I'’ve been doing a little
planting in the garden.
20
00:01:35,440 --> 00:01:37,269
Um, there was no cash
in your mailbox yesterday
21
00:01:37,304 --> 00:01:38,753
for the paper.
22
00:01:38,788 --> 00:01:39,789
Has it been a month already?
23
00:01:39,823 --> 00:01:40,479
Yeah.
24
00:01:40,514 --> 00:01:41,618
Jeez.
25
00:01:41,653 --> 00:01:42,619
Uh, ok.
26
00:01:42,654 --> 00:01:43,793
Well, actually I was going
to ask
27
00:01:43,827 --> 00:01:45,829
if you could help me lift
something inside
28
00:01:45,864 --> 00:01:47,245
if you have a second.
29
00:01:47,279 --> 00:01:47,969
I'’ll get the money then.
30
00:01:48,004 --> 00:01:48,970
Two birds, one stone?
31
00:01:49,005 --> 00:01:50,179
Ok, sure.
32
00:01:50,213 --> 00:01:52,767
Great.
33
00:01:52,802 --> 00:01:54,493
After you.
34
00:02:10,406 --> 00:02:12,028
I knew I had it.
35
00:02:14,686 --> 00:02:15,480
There you go.
36
00:02:15,514 --> 00:02:17,516
Thank you.
37
00:02:19,035 --> 00:02:21,175
You got a big family, huh?
38
00:02:21,210 --> 00:02:23,522
Yeah, I guess so.
39
00:02:23,557 --> 00:02:26,042
Just uh, you know, make sure
you don'’t live too close
40
00:02:26,076 --> 00:02:29,494
to them or they'’ll come knocking
on your door every day.
41
00:02:29,528 --> 00:02:30,495
Alright, this is it.
42
00:02:30,529 --> 00:02:31,703
Some new furniture
for upstairs,
43
00:02:31,737 --> 00:02:33,153
so I gotta get this hunk
of junk downstairs.
44
00:02:33,187 --> 00:02:34,395
Think we can manage it?
45
00:02:34,430 --> 00:02:35,500
Uh, yeah.
46
00:02:35,534 --> 00:02:36,880
Sure.
47
00:02:37,950 --> 00:02:39,400
Alright?
48
00:02:39,435 --> 00:02:40,298
Here we go.
49
00:02:40,332 --> 00:02:41,230
Ok.
50
00:02:41,264 --> 00:02:41,885
It is heavy.
51
00:02:41,920 --> 00:02:43,232
Yeah.
52
00:02:44,025 --> 00:02:45,372
Watch your step.
53
00:02:46,752 --> 00:02:48,098
Here, let me try that way.
54
00:02:50,204 --> 00:02:51,378
There we go.
55
00:02:56,279 --> 00:02:57,211
[loud bang]
56
00:02:57,246 --> 00:02:57,763
Woah!
57
00:02:57,798 --> 00:02:58,730
Jesus.
58
00:02:58,764 --> 00:02:59,351
You ok?
59
00:02:59,386 --> 00:03:00,180
Uh, yeah.
60
00:03:00,214 --> 00:03:00,870
Yeah, shit.
61
00:03:00,904 --> 00:03:01,526
Sorry.
62
00:03:01,560 --> 00:03:02,872
That'’s ok.
63
00:03:02,906 --> 00:03:03,562
As long as it didn'’t get
your foot or anything.
64
00:03:03,597 --> 00:03:04,529
You alright?
65
00:03:04,563 --> 00:03:06,013
Yeah.
66
00:03:06,047 --> 00:03:07,325
Why don'’t we just take
a break?
67
00:03:07,359 --> 00:03:08,602
Ok.
68
00:03:12,364 --> 00:03:13,779
Sorry about that.
69
00:03:13,814 --> 00:03:16,506
Damn water heater just keeps
getting louder and louder.
70
00:03:16,541 --> 00:03:18,267
Gotta get a new one.
71
00:03:18,301 --> 00:03:21,097
Flip side of not living near
any family is
72
00:03:21,131 --> 00:03:24,549
never anyone around
to lend a hand.
73
00:03:25,377 --> 00:03:28,553
Hey, I uh, I really appreciate
you helping me out.
74
00:03:29,830 --> 00:03:30,900
Uh, what'’s in there?
75
00:03:30,934 --> 00:03:32,108
Well, that is where
we'’re headed.
76
00:03:32,142 --> 00:03:33,420
Think you can make it the rest
of the way?
77
00:03:33,454 --> 00:03:35,145
Yeah.
78
00:03:38,287 --> 00:03:39,460
Heavy son of a bitch, huh?
79
00:03:39,495 --> 00:03:41,462
Yeah.
80
00:03:41,497 --> 00:03:45,259
I am putting the finishing
touches on my dark room.
81
00:03:45,294 --> 00:03:48,400
So I'’m an amateur photographer.
82
00:03:48,435 --> 00:03:51,403
I figured that this piece
could store some equipment.
83
00:03:51,438 --> 00:03:53,163
Yeah, it'’s cool.
84
00:03:53,198 --> 00:03:56,615
Um, I'’m sort of an amateur
videographer, so I get it.
85
00:03:56,650 --> 00:03:59,929
Just like the old man.
86
00:03:59,963 --> 00:04:01,102
My god, I remember when your
parents would push you
87
00:04:01,137 --> 00:04:03,622
around the block
in the stroller.
88
00:04:03,657 --> 00:04:06,107
Now look at you.
89
00:04:06,142 --> 00:04:06,832
How old are you, anyway?
90
00:04:06,867 --> 00:04:07,764
15.
91
00:04:07,799 --> 00:04:09,283
15.
92
00:04:09,318 --> 00:04:10,940
That'’s the perfect age.
93
00:04:10,974 --> 00:04:14,771
I wish I could just freeze it
for you.
94
00:04:14,806 --> 00:04:16,773
Uh, well, I gotta go.
95
00:04:16,808 --> 00:04:17,326
Yeah.
96
00:04:17,360 --> 00:04:17,843
Yeah.
97
00:04:17,878 --> 00:04:18,568
Of course.
98
00:04:18,603 --> 00:04:19,259
Go ahead.
99
00:04:19,293 --> 00:04:20,121
Thank you for this.
100
00:04:20,156 --> 00:04:21,019
I will, uh, take it from here.
101
00:04:21,053 --> 00:04:21,813
Give your family my best?
102
00:04:21,847 --> 00:04:23,366
I will.
103
00:04:31,167 --> 00:04:32,513
Manhunt!
104
00:04:32,548 --> 00:04:34,446
I am going to get you shitheads!
105
00:04:34,481 --> 00:04:36,379
I'm going to find you.
106
00:04:51,636 --> 00:04:52,464
Farraday?
107
00:04:52,499 --> 00:04:53,500
Find your own spot.
108
00:04:53,534 --> 00:04:54,190
You'’re gonna get us
both caught.
109
00:04:54,224 --> 00:04:55,295
This is my spot.
110
00:04:55,329 --> 00:04:56,019
Not anymore.
111
00:04:56,054 --> 00:04:57,331
Now go!
112
00:04:57,366 --> 00:04:58,884
[grumbles]
113
00:04:58,919 --> 00:05:00,817
Fine. Go.
114
00:05:00,852 --> 00:05:02,336
Jesus.
115
00:05:20,389 --> 00:05:21,355
Gotcha, dudes!
116
00:05:21,390 --> 00:05:22,563
Christ, guys!
117
00:05:22,598 --> 00:05:24,496
Hiding in Farraday'’s spot, man?
118
00:05:24,531 --> 00:05:25,255
Lame.
119
00:05:25,290 --> 00:05:26,395
You'’re better than that.
120
00:05:26,429 --> 00:05:28,707
Treehouse in 15,
after we catch this bitch?
121
00:05:28,742 --> 00:05:29,984
He'’s close.
122
00:05:30,019 --> 00:05:32,090
I can practically smell
the Noxell on him.
123
00:05:32,124 --> 00:05:34,264
[sniffs]
124
00:05:45,034 --> 00:05:47,416
Vaginas are magical.
125
00:05:47,450 --> 00:05:49,763
I can'’t wait to get laid.
126
00:05:49,797 --> 00:05:52,248
Aren'’t you guys tired of looking
at those same chicks?
127
00:05:52,282 --> 00:05:53,594
Shit no, man.
128
00:05:53,629 --> 00:05:56,356
Or even just feel up
a chick.
129
00:05:56,390 --> 00:05:57,667
Second base?
130
00:05:57,702 --> 00:05:59,013
That'’s it?
131
00:05:59,048 --> 00:06:00,360
I rounded third once.
132
00:06:00,394 --> 00:06:01,706
She was hot, too.
133
00:06:01,740 --> 00:06:03,846
Oh, it just so happens to be
a chick none of us know.
134
00:06:03,880 --> 00:06:05,744
It was on vacation, dipshit.
135
00:06:05,779 --> 00:06:08,298
I'’d just be happy to get on
any base with Nikki.
136
00:06:08,333 --> 00:06:09,921
In your dreams, Davey.
137
00:06:09,955 --> 00:06:11,750
Yeah, wet dreams.
138
00:06:11,785 --> 00:06:13,580
How is she so frikken'’ hot?
139
00:06:13,614 --> 00:06:15,927
Too bad she'’s
into my brother.
140
00:06:15,961 --> 00:06:17,377
Kyle?
141
00:06:17,411 --> 00:06:18,757
No way.
142
00:06:18,792 --> 00:06:20,414
He'’s like twenty and he works
at a hardware store.
143
00:06:20,449 --> 00:06:21,691
You think Kyle'’s a dick?
144
00:06:21,726 --> 00:06:23,762
My asshole father wants to tear
this thing down.
145
00:06:23,797 --> 00:06:24,867
What?
146
00:06:24,901 --> 00:06:26,316
Ser- seriously?
147
00:06:26,351 --> 00:06:27,594
No, man.
148
00:06:27,628 --> 00:06:29,423
Can'’t he at least wait
until we go to college?
149
00:06:29,458 --> 00:06:30,873
Eats, I need this place.
150
00:06:30,907 --> 00:06:32,875
Shit, I would live up here
if I could.
151
00:06:32,909 --> 00:06:35,084
I mean, I don'’t know how safe
that would be.
152
00:06:35,118 --> 00:06:35,774
With the...
153
00:06:35,809 --> 00:06:36,430
What?
154
00:06:36,465 --> 00:06:37,431
Kids going missing.
155
00:06:37,466 --> 00:06:39,433
Ok, here we go.
156
00:06:39,468 --> 00:06:40,986
What?
157
00:06:41,021 --> 00:06:42,298
Come on.
158
00:06:42,332 --> 00:06:43,610
I mean, we all know
what you'’re gonna say.
159
00:06:43,644 --> 00:06:44,887
It'’s a conspiracy.
160
00:06:44,921 --> 00:06:46,233
It'’s all connected.
161
00:06:46,267 --> 00:06:47,545
The missing kids aren'’t random,
they'’re part of
162
00:06:47,579 --> 00:06:52,412
some vast governmental
alien cover-up, right?
163
00:06:52,446 --> 00:06:55,345
So you don'’t think it's weird?
164
00:06:55,380 --> 00:06:58,487
Look, last summer a kid goes
missing in Hazelton.
165
00:06:58,521 --> 00:07:01,490
Now another kid disappears
in Freeport?
166
00:07:04,596 --> 00:07:05,804
Uh, Davey, I love you man
167
00:07:05,839 --> 00:07:08,186
but uh, you do kinda sound
like a schitzoid.
168
00:07:08,220 --> 00:07:10,464
Remember when he connected
a Lite-Brite to his keyboard
169
00:07:10,499 --> 00:07:14,295
to try and communicate
with the extraterrestrials?
170
00:07:14,330 --> 00:07:16,436
Or when he swore there was a
demonic presence in his room
171
00:07:16,470 --> 00:07:18,748
because our houses were built on
Indian burial grounds?
172
00:07:18,783 --> 00:07:19,853
[laughs]
173
00:07:19,887 --> 00:07:21,475
That was, like,
three years ago.
174
00:07:21,510 --> 00:07:23,684
And our houses were built
on Indian burial grounds.
175
00:07:23,719 --> 00:07:25,617
Davey, there'’s literally
no proof of that.
176
00:07:25,652 --> 00:07:26,480
Yes, there is.
177
00:07:26,515 --> 00:07:27,101
No, there'’s not.
178
00:07:27,136 --> 00:07:28,275
Are we done here?
179
00:07:28,309 --> 00:07:29,966
I gotta beat off
before my parents get home
180
00:07:30,001 --> 00:07:31,140
and W.W. III breaks out.
181
00:07:31,174 --> 00:07:32,521
Good call.
182
00:07:32,555 --> 00:07:33,970
I'’m gonna go make a withdrawal
from the spank bank.
183
00:07:34,005 --> 00:07:35,800
You guys are animals.
184
00:07:35,834 --> 00:07:38,009
Yes you are.
185
00:07:38,872 --> 00:07:40,356
Woah.
186
00:07:41,909 --> 00:07:44,118
Wait, I thought you were sick
of looking at the same chicks.
187
00:07:44,153 --> 00:07:45,361
I am.
188
00:07:45,395 --> 00:07:47,190
Why do you think I stopped
banging your mom?
189
00:07:47,225 --> 00:07:48,053
You are so dead.
190
00:07:48,088 --> 00:07:48,606
Oh yeah?
191
00:07:48,640 --> 00:07:49,814
Oh yeah?
192
00:07:49,848 --> 00:07:51,160
Give me the magazine.
193
00:07:51,194 --> 00:07:52,299
I'’m pretty sure
this is non-lethal.
194
00:07:52,333 --> 00:07:54,577
This is my magazine!
195
00:08:15,460 --> 00:08:18,739
You should not read this stuff
before bedtime.
196
00:08:18,774 --> 00:08:19,809
Mom, I'’m fifteen.
197
00:08:19,844 --> 00:08:20,983
Mmmhmm.
198
00:08:21,017 --> 00:08:22,363
You don'’t have to tuck me
in anymore.
199
00:08:22,398 --> 00:08:23,917
Maybe you don'’t need me to,
200
00:08:23,951 --> 00:08:27,507
doesn'’t mean I'm ready
to give it up.
201
00:08:27,541 --> 00:08:29,681
You think dad'’s
coming home soon?
202
00:08:29,716 --> 00:08:30,648
I don'’t know, hon.
203
00:08:30,682 --> 00:08:31,994
You know how the news is.
204
00:08:32,028 --> 00:08:37,171
Always something going on
that needs reporting.
205
00:08:37,206 --> 00:08:39,449
Ok, sleep tight.
206
00:08:53,878 --> 00:08:57,778
Hey guys,
Ipswich Lanes tomorrow?
207
00:08:57,813 --> 00:08:58,779
[radio]
Scope some cuties?
208
00:08:58,814 --> 00:09:00,263
I'’m in.
209
00:09:00,298 --> 00:09:02,369
I hope that chick
from last week is there.
210
00:09:02,403 --> 00:09:04,129
She was all over me.
211
00:09:04,164 --> 00:09:05,303
[radio] You asked
to touch her boobs
212
00:09:05,337 --> 00:09:06,684
and she threw you
over the railing.
213
00:09:06,718 --> 00:09:08,375
[radio] Bet I don'’t look
half as dumb as Davey
214
00:09:08,409 --> 00:09:10,204
every time he sees Nikki
in the DJ booth
215
00:09:10,239 --> 00:09:12,241
and jizzes in his pants.
216
00:09:12,275 --> 00:09:14,036
Oh yeah?
217
00:09:14,070 --> 00:09:16,452
Well, I can see her right now.
218
00:09:16,486 --> 00:09:18,419
Naked.
219
00:09:18,454 --> 00:09:20,490
[radio] Bullshit.
220
00:09:20,525 --> 00:09:24,115
[radio] Dude, if you'’re serious, I hate you.
221
00:09:24,149 --> 00:09:27,049
Oh my god, she'’s waving for me
to come over.
222
00:09:27,083 --> 00:09:29,327
[radio] Ok, now I know
you'’re full of shit.
223
00:09:29,361 --> 00:09:31,122
Eats out.
224
00:09:31,812 --> 00:09:34,781
[radio] I'’d easily trade both
my nuts to have the view.
225
00:09:34,815 --> 00:09:36,403
[radio] Ok, genius.
226
00:09:36,437 --> 00:09:38,060
If you'’ve got no balls
what's the point of the view?
227
00:09:38,094 --> 00:09:39,855
You'’d just be some
ball-less perv.
228
00:10:13,233 --> 00:10:14,648
Can you at least make mom
double-bag
229
00:10:14,683 --> 00:10:16,201
her meatloaf next time?
230
00:10:16,236 --> 00:10:18,100
It smells like werewolf crap.
231
00:10:18,134 --> 00:10:19,342
Well, if you would
have remembered
232
00:10:19,377 --> 00:10:20,792
to put the cinder blocks
back on the garbage cans
233
00:10:20,827 --> 00:10:25,763
like I told you we wouldn'’t have
this mess.
234
00:10:25,797 --> 00:10:27,212
I hate raccoons.
235
00:10:27,247 --> 00:10:29,767
You should do an exclusive,
get pest control in here.
236
00:10:29,801 --> 00:10:30,975
I could film it.
237
00:10:31,009 --> 00:10:32,355
Camcorder'’s off limits, pal.
238
00:10:32,390 --> 00:10:34,806
Station property,
you know that.
239
00:10:34,841 --> 00:10:36,532
How am I supposed to become
the next Spielberg
240
00:10:36,566 --> 00:10:38,051
if I don'’t practice?
241
00:10:38,085 --> 00:10:40,018
Nice try.
242
00:10:40,053 --> 00:10:41,399
Just uh, make sure
the driveway'’s clean
243
00:10:41,433 --> 00:10:43,884
before you go anywhere.
244
00:10:43,919 --> 00:10:45,575
Capisce, Spielberg?
245
00:10:45,610 --> 00:10:48,302
Whatever.
246
00:10:48,337 --> 00:10:49,890
[Cruel Summer]
♪ Hot summer streets,
247
00:10:49,925 --> 00:10:51,892
♪ And the pavements
are burning, ♪
248
00:10:51,927 --> 00:10:54,688
♪ I sit around,
249
00:10:54,723 --> 00:10:56,690
♪
250
00:10:56,725 --> 00:10:58,519
♪ Trying to smile but,♪
251
00:10:58,554 --> 00:11:01,730
♪ The air is so heavy
and dry,♪
252
00:11:01,764 --> 00:11:06,182
♪
253
00:11:06,217 --> 00:11:09,254
♪ Strange voices
are saying, ♪
254
00:11:09,289 --> 00:11:11,187
♪ What did they say
255
00:11:11,222 --> 00:11:14,328
♪ Things I can'’t
understand, ♪
256
00:11:14,363 --> 00:11:16,089
♪ It'’s too close
for comfort, ♪
257
00:11:16,123 --> 00:11:19,955
♪ This heat has got right
out of hand, ♪
258
00:11:21,025 --> 00:11:26,686
[bowling alley chatter]
259
00:11:43,599 --> 00:11:44,565
Guys.
260
00:11:44,600 --> 00:11:45,049
Guys.
261
00:11:45,083 --> 00:11:46,429
Dude, what?
262
00:11:46,464 --> 00:11:48,569
Those are the Pacific Grove
Babes from last week.
263
00:11:48,604 --> 00:11:50,261
Get off of me,
you psycho!
264
00:11:50,295 --> 00:11:51,572
I can'’t.
265
00:11:51,607 --> 00:11:53,989
I got needs, Woody.
266
00:12:05,000 --> 00:12:08,037
Nikki fucking Kazsuba.
267
00:12:08,072 --> 00:12:11,075
She'’s, like, scientifically
the perfect woman.
268
00:12:11,109 --> 00:12:13,905
If she was my babysitter I'’d
have been banging her the day
269
00:12:13,940 --> 00:12:15,148
my balls dropped.
270
00:12:15,182 --> 00:12:16,287
Yeah, was it hard
not to get a boner
271
00:12:16,321 --> 00:12:17,426
when she was giving you
a bath?
272
00:12:17,460 --> 00:12:18,392
Jesus, guys.
273
00:12:18,427 --> 00:12:19,600
It was, like, four years ago.
274
00:12:19,635 --> 00:12:20,981
Not ten.
275
00:12:21,016 --> 00:12:23,121
We just played games and shit.
276
00:12:23,156 --> 00:12:24,916
What kinda games?
277
00:12:24,951 --> 00:12:25,814
Naughty games?
278
00:12:25,848 --> 00:12:27,816
I hate you guys so much.
279
00:12:27,850 --> 00:12:29,921
[laughing]
280
00:12:32,544 --> 00:12:33,580
[news anchor] It is
now confirmed
281
00:12:33,614 --> 00:12:35,168
that 14 Eastern Bloc countries,
282
00:12:35,202 --> 00:12:38,240
including the Soviet Union,
will boycott the Olympic games
283
00:12:38,274 --> 00:12:40,760
in Los Angeles
later this summer.
284
00:12:40,794 --> 00:12:42,900
Only Romania and Yugoslavia
will remain in attendance.
285
00:12:42,934 --> 00:12:44,453
Unbelievable.
286
00:12:44,487 --> 00:12:47,628
The Cold War'’s never
gonna end.
287
00:12:47,663 --> 00:12:49,838
Your future is dim, Davey.
288
00:12:49,872 --> 00:12:51,632
Ok.
289
00:12:51,667 --> 00:12:52,979
John dropped these off
for you today.
290
00:12:53,013 --> 00:12:55,222
It must be the fliers
for the Bay Festival.
291
00:12:58,156 --> 00:13:00,055
Mmmhmm.
292
00:13:01,711 --> 00:13:02,954
Oh.
293
00:13:02,989 --> 00:13:04,300
Come on.
294
00:13:04,335 --> 00:13:06,268
They got some crummy synth
band playing this year.
295
00:13:06,302 --> 00:13:07,959
Nikki'’s not DJ-ing
like last year?
296
00:13:07,994 --> 00:13:09,271
She'’s amazing.
297
00:13:09,305 --> 00:13:10,617
Well, with her parents
getting divorced
298
00:13:10,651 --> 00:13:12,722
it wasn'’t really
in the cards, pal.
299
00:13:12,757 --> 00:13:14,828
Nikki'’s parents
are getting divorced?
300
00:13:14,863 --> 00:13:16,450
Where did you hear that?
301
00:13:16,485 --> 00:13:17,831
Bob Burnqvist.
302
00:13:17,866 --> 00:13:19,177
He bowls with Mike Kaszuba.
303
00:13:19,212 --> 00:13:20,696
Apparently it'’s pretty ugly,
304
00:13:20,730 --> 00:13:22,525
supposedly Mike'’s not even
staying at home right now.
305
00:13:22,560 --> 00:13:25,528
Let'’s not gossip, Randall.
306
00:13:25,563 --> 00:13:26,944
But that is awful.
307
00:13:26,978 --> 00:13:28,980
I never would have thought
they were having problems.
308
00:13:29,015 --> 00:13:31,086
That'’s why they invented
curtains, hon.
309
00:13:47,688 --> 00:13:53,763
[phone rings]
310
00:13:55,006 --> 00:13:56,352
Hey, Randall,
it'’s Jimmy.
311
00:13:56,387 --> 00:13:58,699
Listen, uh, this is going
to sound crazy.
312
00:13:58,734 --> 00:14:00,425
The Chronicle received a letter from some guy
313
00:14:00,460 --> 00:14:02,738
calling himself
the Cape May Slayer.
314
00:14:02,772 --> 00:14:05,085
This guy claims he'’s killed
at least 13 teenaged boys
315
00:14:05,120 --> 00:14:06,431
over the last decade.
316
00:14:06,466 --> 00:14:07,570
[Randall]: Oh my god!
317
00:14:07,605 --> 00:14:09,538
Are you sure this isn'’t a hoax?
318
00:14:09,572 --> 00:14:10,711
No, it's... it's legit, man.
319
00:14:10,746 --> 00:14:11,781
The story'’s gonna break
any second.
320
00:14:11,816 --> 00:14:13,438
We need you in here pronto.
321
00:14:13,473 --> 00:14:15,544
[Randall]: I'’m on my way.
322
00:14:20,204 --> 00:14:22,896
Guys, something big
is going down.
323
00:14:22,931 --> 00:14:24,518
[radio] Someone'’s going
down on who?
324
00:14:24,553 --> 00:14:25,934
No, I was right.
325
00:14:25,968 --> 00:14:27,107
You know those missing boys?
326
00:14:27,142 --> 00:14:28,902
It'’s a serial killer.
327
00:14:28,937 --> 00:14:31,042
My dad just got called in.
328
00:14:31,077 --> 00:14:31,871
[radio] Holy shit!
329
00:14:31,905 --> 00:14:32,872
You'’re not kidding.
330
00:14:32,906 --> 00:14:34,632
It'’s on the news right now.
331
00:14:36,323 --> 00:14:38,739
[news anchor] This afternoon
the Cape May Chronicle
332
00:14:38,774 --> 00:14:41,225
received a letter
from an individual
333
00:14:41,259 --> 00:14:43,606
calling themselves
the Cape May Slayer,
334
00:14:43,641 --> 00:14:45,608
claiming responsibility
for the deaths of at least
335
00:14:45,643 --> 00:14:50,096
13 teenaged boys
along with two adults.
336
00:14:50,130 --> 00:14:53,306
The author also provided
a list of names, dates,
337
00:14:53,340 --> 00:14:56,067
and pertinent details
related to a number of
338
00:14:56,102 --> 00:14:58,794
open missing persons cases.
339
00:14:58,828 --> 00:15:01,797
We have confirmed the accuracy
of these statements.
340
00:15:01,831 --> 00:15:04,489
I can now officially label
this person
341
00:15:04,524 --> 00:15:07,320
as an active serial killer.
342
00:15:07,354 --> 00:15:09,770
The sheriff'’s office reports
they're likely looking for
343
00:15:09,805 --> 00:15:13,326
a white male in his late 30'’s
to 40'’s living alone.
344
00:15:13,360 --> 00:15:16,708
Preferred targets appear
to be males aged 12 to 16-
345
00:15:20,954 --> 00:15:22,335
I can'’t believe something
like this
346
00:15:22,369 --> 00:15:24,095
Could actually happen here.
347
00:15:24,130 --> 00:15:25,614
It could be anyone.
348
00:15:25,648 --> 00:15:27,409
This is the coolest thing
that'’s ever happened to us.
349
00:15:27,443 --> 00:15:29,100
Didn'’t they say he hunts
guys our age?
350
00:15:29,135 --> 00:15:31,137
Should we cool it with
the late night manhunt?
351
00:15:31,171 --> 00:15:32,621
Why?
352
00:15:32,655 --> 00:15:34,485
None of the missing kids are
from Ipswich and Cape May
353
00:15:34,519 --> 00:15:35,935
is pretty frikken'’ big.
354
00:15:35,969 --> 00:15:36,970
It'’s not that big.
355
00:15:37,005 --> 00:15:37,971
What is it, nine towns?
356
00:15:38,006 --> 00:15:39,800
It'’s ten towns.
357
00:15:39,835 --> 00:15:40,974
Guys, how are you
not freaking out
358
00:15:41,009 --> 00:15:43,804
that something'’s finally
happening here?
359
00:15:43,839 --> 00:15:45,806
Because there'’s no way
it'’s gonna hit us.
360
00:15:45,841 --> 00:15:48,326
Or this neighbourhood.
361
00:15:48,361 --> 00:15:50,432
Dude, look at this place.
362
00:15:50,466 --> 00:15:52,192
You'’re desperate for crazy shit
to happen.
363
00:15:52,227 --> 00:15:54,608
There'’s a serial killer
on the loose.
364
00:15:54,643 --> 00:15:56,956
What else could possibly
be this exciting?
365
00:15:56,990 --> 00:15:59,544
Incoming titties, 12:00!
366
00:15:59,579 --> 00:16:01,236
Holy shit!
367
00:16:02,409 --> 00:16:03,548
Move over, Woody!
368
00:16:03,583 --> 00:16:05,654
Dude.
369
00:16:05,688 --> 00:16:08,726
If I was over there right now
she'’d be pregnant.
370
00:16:08,760 --> 00:16:11,315
Show her a little respect, ok?
371
00:16:11,349 --> 00:16:14,387
Her parents are
getting divorced.
372
00:16:14,421 --> 00:16:17,838
Statistically, that means
she'’s, like, 78 percent
373
00:16:17,873 --> 00:16:19,737
more likely to engage
in pre-marital sex.
374
00:16:19,771 --> 00:16:21,394
You guys are disgusting.
375
00:16:21,428 --> 00:16:22,464
Whatever, dude.
376
00:16:22,498 --> 00:16:23,534
You were thinking it.
377
00:16:23,568 --> 00:16:25,743
Bank it and spank it, boys.
378
00:16:25,777 --> 00:16:27,607
Please turn around, please.
379
00:16:30,092 --> 00:16:31,749
Shit! Get down!
380
00:16:31,783 --> 00:16:33,716
Dude!
381
00:16:33,751 --> 00:16:35,995
Fuck!
382
00:16:36,029 --> 00:16:37,720
Oh, I'’m so fucked.
383
00:16:39,101 --> 00:16:43,588
Oh, Davey... you're...
you'’re a really bad kisser.
384
00:16:43,623 --> 00:16:44,658
What?
385
00:16:44,693 --> 00:16:46,005
I'’m- I'm sorry, Nikki,
I- what?
386
00:16:46,039 --> 00:16:46,591
Guys!
387
00:16:46,626 --> 00:16:48,731
Cut the shit!
388
00:16:48,766 --> 00:16:51,562
Unlike you idiots I actually
come here to study.
389
00:16:51,596 --> 00:16:54,634
So don'’t get me kicked out!
390
00:16:56,636 --> 00:16:57,878
Check it out.
391
00:16:57,913 --> 00:16:59,156
Cape May Slayer.
392
00:16:59,190 --> 00:17:01,537
Fifteen confirmed victims
and still counting.
393
00:17:01,572 --> 00:17:03,091
So rad.
394
00:17:03,125 --> 00:17:04,368
I don'’t get it.
395
00:17:04,402 --> 00:17:05,921
Why would the killer only write
a letter now,
396
00:17:05,955 --> 00:17:07,543
after all this time?
397
00:17:07,578 --> 00:17:10,029
He'’s been killing people and
getting away with it for years.
398
00:17:10,063 --> 00:17:12,790
He'’s bored so he's raising
the stakes.
399
00:17:12,824 --> 00:17:15,068
He wasn'’t counting on us.
400
00:17:28,081 --> 00:17:30,670
Jesus, Farraday, it'’s not like
you'’re gonna break it!
401
00:17:57,041 --> 00:17:57,766
Peek-a-boobs!
402
00:17:57,800 --> 00:17:59,492
[laughs]
403
00:17:59,526 --> 00:18:01,183
Get it?
404
00:18:02,288 --> 00:18:04,083
What the hell are you doing?
405
00:18:04,117 --> 00:18:06,257
Free porn, bro.
406
00:18:08,535 --> 00:18:10,779
Is he just gonna take that?
407
00:18:15,163 --> 00:18:25,138
[distant voices]
408
00:18:25,173 --> 00:18:34,354
[distant voices]
409
00:18:34,389 --> 00:18:36,115
Yo, where the hell'’s Sammy?
410
00:18:36,149 --> 00:18:37,806
We need him or we don'’t
have numbers.
411
00:18:37,840 --> 00:18:39,152
I dunno.
412
00:18:39,187 --> 00:18:41,844
We haven'’t heard from him
in a few days.
413
00:18:41,879 --> 00:18:43,950
The Hoffmans'’ car's
in the driveway.
414
00:18:43,984 --> 00:18:45,296
They must be home.
415
00:18:45,331 --> 00:18:47,505
Let'’s go get the little shit.
416
00:18:47,540 --> 00:18:50,163
Woody, stay with
these dickweeds.
417
00:18:50,198 --> 00:18:52,303
This way, dickweeds.
418
00:19:06,904 --> 00:19:08,664
[knocking]
419
00:19:10,563 --> 00:19:11,736
No movement.
420
00:19:11,771 --> 00:19:13,221
Or lights.
421
00:19:13,255 --> 00:19:14,394
Oh well.
422
00:19:14,429 --> 00:19:16,155
Oh well?
423
00:19:16,189 --> 00:19:19,468
No one'’s seen Sammy in days.
424
00:19:19,503 --> 00:19:20,089
What if-
425
00:19:20,124 --> 00:19:21,367
Don't even say it.
426
00:19:21,401 --> 00:19:23,092
He'’s probably up at the lake
or some shit.
427
00:19:23,127 --> 00:19:26,579
Why is their car here?
428
00:19:26,613 --> 00:19:28,546
Maybe they rented one?
429
00:19:28,581 --> 00:19:29,306
Why would they-
430
00:19:29,340 --> 00:19:31,066
Who cares?
431
00:19:31,100 --> 00:19:32,688
Ok, the real issue is that
we don'’t have numbers
432
00:19:32,723 --> 00:19:36,209
'‘cause of the little prick
so now I can'’t play manhunt.
433
00:19:36,244 --> 00:19:38,142
Whatever, I'’m out.
434
00:19:39,247 --> 00:19:42,560
Yeah, sorry Davey, I got a book
to finish anyway.
435
00:21:12,063 --> 00:21:12,926
Congrats.
436
00:21:12,961 --> 00:21:13,617
You'’re getting your calcium.
437
00:21:13,651 --> 00:21:14,618
So what?
438
00:21:14,652 --> 00:21:17,310
Mackey is the Cape May Slayer.
439
00:21:17,345 --> 00:21:22,142
Uh... I knew we shouldn't have
taken you to the library, Davey.
440
00:21:22,177 --> 00:21:22,971
I blame myself.
441
00:21:23,005 --> 00:21:23,972
I also blame Farraday.
442
00:21:24,006 --> 00:21:25,007
No man, look.
443
00:21:25,042 --> 00:21:26,526
Who'’s the missing ginger?
444
00:21:26,561 --> 00:21:28,217
That'’s the kid I saw
in Mackey'’s dining room
445
00:21:28,252 --> 00:21:29,288
a few weeks ago.
446
00:21:29,322 --> 00:21:30,358
When we were playing manhunt.
447
00:21:30,392 --> 00:21:31,151
Redheads all look the same.
448
00:21:31,186 --> 00:21:32,636
So true.
449
00:21:32,670 --> 00:21:34,051
Well, if you'’re so sure it's him
why don'’t you uh,
450
00:21:34,085 --> 00:21:35,984
just tell your parents?
451
00:21:36,018 --> 00:21:38,297
Because they'’d never
believe me.
452
00:21:38,331 --> 00:21:39,539
Guys, I was only, like,
ten feet away.
453
00:21:39,574 --> 00:21:41,334
I saw him clear as day.
454
00:21:41,369 --> 00:21:43,543
That'’s him.
455
00:21:43,578 --> 00:21:45,442
Plus, what about the Hoffmans?
456
00:21:45,476 --> 00:21:47,340
Their lake house is only
a couple hours north,
457
00:21:47,375 --> 00:21:49,238
but their car'’s still here?
458
00:21:49,273 --> 00:21:50,481
And they'’re neighbours.
459
00:21:50,516 --> 00:21:51,689
So?
460
00:21:51,724 --> 00:21:53,795
What if one Hoffman saw Mackey
with Dusty?
461
00:21:53,829 --> 00:21:54,485
Who?
462
00:21:54,520 --> 00:21:55,555
The missing ginger.
463
00:21:55,590 --> 00:21:57,005
Mackey found out somehow
and killed them
464
00:21:57,039 --> 00:21:58,317
to get rid of the threat.
465
00:21:58,351 --> 00:22:00,008
Eats, tell them what Kyle said.
466
00:22:00,042 --> 00:22:01,216
Farraday, what the fuck?
467
00:22:01,250 --> 00:22:02,838
What did Kyle say?
468
00:22:02,873 --> 00:22:03,874
Goddammit.
469
00:22:03,908 --> 00:22:05,531
Fine.
470
00:22:05,565 --> 00:22:07,671
Um, he said that Mackey goes
to the hardware store every week
471
00:22:07,705 --> 00:22:09,673
and buys, like, 100 pounds
of dirt,
472
00:22:09,707 --> 00:22:11,399
says it'’s for his garden.
473
00:22:11,433 --> 00:22:12,469
Bullshit!
474
00:22:12,503 --> 00:22:14,367
Who uses 100 pounds of dirt
a week
475
00:22:14,402 --> 00:22:16,335
in a backyard garden?
476
00:22:16,369 --> 00:22:17,853
You know, he'’s also got a room
in his basement
477
00:22:17,888 --> 00:22:19,545
with a padlock on the door.
478
00:22:19,579 --> 00:22:22,237
Why would he need that?
479
00:22:22,271 --> 00:22:24,584
Still not convinced?
480
00:22:24,619 --> 00:22:26,414
"Suspect is likely a white male,
481
00:22:26,448 --> 00:22:29,002
"late 30's to 40's,
lives alone."
482
00:22:29,037 --> 00:22:30,279
Who does that remind you of?
483
00:22:30,314 --> 00:22:33,421
Dude, Mackey'’s a cop
with a sick reputation.
484
00:22:33,455 --> 00:22:36,009
That'’s why it's so genius.
485
00:22:36,044 --> 00:22:37,390
He knows police tactics.
486
00:22:37,425 --> 00:22:40,013
He can plant evidence
to throw them off,
487
00:22:40,048 --> 00:22:42,361
or destroy it if they ever find
anything bad.
488
00:22:42,395 --> 00:22:43,776
And who would suspect
a cop?
489
00:22:43,810 --> 00:22:46,399
It'’s the perfect cover.
490
00:22:46,434 --> 00:22:48,125
Guys, if Mackey is what
I think he is
491
00:22:48,159 --> 00:22:49,678
then we gotta do something.
492
00:22:49,713 --> 00:22:51,508
Ok, Magnum P.I.
493
00:22:51,542 --> 00:22:53,717
What'’s your plan?
494
00:22:53,751 --> 00:22:58,377
Well, we have to find out the
truth and be able to prove it.
495
00:22:58,411 --> 00:23:02,450
We need real, hard evidence.
496
00:23:02,484 --> 00:23:04,072
Which means...
497
00:23:04,106 --> 00:23:05,038
Stake-out?
498
00:23:05,073 --> 00:23:06,971
Search and destroy.
499
00:23:07,006 --> 00:23:08,904
Who'’s with me?
500
00:23:08,939 --> 00:23:11,286
This is bat shit crazy.
501
00:23:11,320 --> 00:23:12,321
I'’m in.
502
00:23:12,356 --> 00:23:16,118
Operation Mack Attack
starts now.
503
00:23:19,156 --> 00:23:23,402
He leaves his house every
weekday at 8:24 with a gym bag.
504
00:23:23,436 --> 00:23:25,369
Contents unknown.
505
00:23:27,475 --> 00:23:31,824
He gets home from work
at 6:25 with that same bag.
506
00:23:31,858 --> 00:23:33,895
Goes in through the garage
and closes it behind him.
507
00:23:33,929 --> 00:23:35,759
He always closes it.
508
00:23:39,487 --> 00:23:40,833
His weekends are all over
the place.
509
00:23:40,867 --> 00:23:42,938
No patter.
510
00:23:42,973 --> 00:23:43,939
Except that he gardens.
511
00:23:43,974 --> 00:23:45,665
A lot.
512
00:23:46,321 --> 00:23:48,150
Acidity in the soil must
be off, though,
513
00:23:48,185 --> 00:23:50,359
plants look like shit.
514
00:23:56,504 --> 00:23:59,265
He has dinner alone
every night at 8:30-ish,
515
00:23:59,299 --> 00:24:01,957
then probably wanks it
and cries himself to sleep.
516
00:24:01,992 --> 00:24:03,959
Loser.
517
00:24:03,994 --> 00:24:06,652
Well, no, because most nights
he goes for a jog at 11:00
518
00:24:06,686 --> 00:24:08,930
for about an hour.
519
00:24:08,964 --> 00:24:10,138
Not sure where he goes
520
00:24:10,172 --> 00:24:12,623
but we should
definitely find out.
521
00:24:16,696 --> 00:24:19,319
Now that we know his schedule,
what do we do next?
522
00:24:19,354 --> 00:24:22,461
We catch this fucker
and become heroes.
523
00:24:24,497 --> 00:24:26,223
Farraday, you'’re retarded.
524
00:24:26,257 --> 00:24:28,121
You think a bunch of glorified
Care Bears in hoods
525
00:24:28,156 --> 00:24:29,502
could take down the empire?
526
00:24:29,537 --> 00:24:31,677
They are aliens and
they'’re highly intelligent!
527
00:24:31,711 --> 00:24:34,127
I mean, did you see how fast
that one learned to drive
528
00:24:34,162 --> 00:24:36,302
a speeder bike, and then ditch
it without even being spotted?
529
00:24:36,336 --> 00:24:37,648
Whatever, dude.
530
00:24:37,683 --> 00:24:38,856
They'’re bears.
531
00:24:38,891 --> 00:24:40,858
Now, if it was Gremlins,
I'’d buy it maybe.
532
00:24:40,893 --> 00:24:43,136
I'’ve still gotta see Gremlins.
533
00:24:43,171 --> 00:24:45,345
Hey, maybe you should
take Nikki.
534
00:24:45,380 --> 00:24:48,348
She can find out what happens
if she gets your Mogwai wet.
535
00:24:48,383 --> 00:24:50,143
Farraday, stick to shit
that could actually happen.
536
00:24:50,178 --> 00:24:52,870
Like me fathering
a sibling for Woody.
537
00:24:52,905 --> 00:24:54,182
[snickers]
538
00:24:54,216 --> 00:24:56,184
Dude, I told you to stop talking
about my mom.
539
00:24:56,218 --> 00:24:57,634
Would you rather I acted it out?
540
00:24:57,668 --> 00:24:59,428
No, I'’d rather you just not talk
about anything-
541
00:24:59,463 --> 00:25:01,120
Shit, Mackey'’s back!
542
00:25:18,551 --> 00:25:20,035
Let'’s break into his garage.
543
00:25:20,070 --> 00:25:20,691
No.
544
00:25:20,726 --> 00:25:21,243
We can'’t do that.
545
00:25:21,278 --> 00:25:21,899
He'’s a cop.
546
00:25:21,934 --> 00:25:23,073
Hey guys.
547
00:25:23,107 --> 00:25:25,938
Look, at 11:00 he'’s gonna go
for a run.
548
00:25:25,972 --> 00:25:28,250
Trust me, I'’ve got a plan.
549
00:25:36,742 --> 00:25:38,295
Guys.
550
00:25:40,124 --> 00:25:41,574
What the hell are we doing?
551
00:25:41,609 --> 00:25:42,955
His fucking trash?
552
00:25:42,989 --> 00:25:44,577
Are you kidding me?
553
00:25:44,612 --> 00:25:45,613
What?
554
00:25:45,647 --> 00:25:46,717
Look, there could be evidence
in here.
555
00:25:46,752 --> 00:25:48,305
Fingers or bloody rags
or something.
556
00:25:48,339 --> 00:25:51,584
If we find anything,
we got him.
557
00:25:51,619 --> 00:25:52,861
Do you know me at all?
558
00:25:52,896 --> 00:25:55,105
I am not digging
through trash.
559
00:25:55,139 --> 00:25:56,209
Yeah, we'’re gonna get
in a lot of trouble
560
00:25:56,244 --> 00:25:57,935
if we dig through this
on the street.
561
00:25:57,970 --> 00:26:00,489
Look, I'’ve had to clean up
my driveway three times
562
00:26:00,524 --> 00:26:02,457
in the last two weeks
because of raccoons.
563
00:26:02,491 --> 00:26:04,770
That'’s all anyone's
gonna think.
564
00:26:04,804 --> 00:26:07,635
If I find a used condom
in there,
565
00:26:07,669 --> 00:26:10,361
I'm gonna be so jealous.
566
00:26:13,433 --> 00:26:14,434
You guys are crazy.
567
00:26:14,469 --> 00:26:15,297
Quit crying, Farraday.
568
00:26:15,332 --> 00:26:17,541
Oh my god.
569
00:26:19,785 --> 00:26:22,753
You know you can get AIDS from
looking through trash, right?
570
00:26:22,788 --> 00:26:24,583
The only way you'’re
ever getting AIDS.
571
00:26:24,617 --> 00:26:25,618
I can'’t believe it.
572
00:26:25,653 --> 00:26:27,620
Nothing.
573
00:26:27,655 --> 00:26:29,622
Maybe he doesn'’t do
the killings here.
574
00:26:29,657 --> 00:26:32,660
He could have, uh, like
a lair or something.
575
00:26:32,694 --> 00:26:33,522
Somewhere.
576
00:26:33,557 --> 00:26:34,351
A lair?
577
00:26:34,385 --> 00:26:36,595
He'’s Cobra Commander now?
578
00:26:36,629 --> 00:26:40,460
You know, we could always
look through his mail.
579
00:26:41,669 --> 00:26:43,153
For instance...
580
00:26:48,054 --> 00:26:50,367
Ask and you
shall receive.
581
00:26:51,402 --> 00:26:52,369
Farraday'’s right.
582
00:26:52,403 --> 00:26:53,612
We can check his mail
every day
583
00:26:53,646 --> 00:26:55,959
and he'’ll never suspect
a thing.
584
00:26:55,993 --> 00:26:59,652
See what bills he'’s getting,
people sending him stuff.
585
00:26:59,687 --> 00:27:02,137
I'’ll take care of
that responsibility.
586
00:27:03,725 --> 00:27:05,313
Guys, look. It's after midnight.
587
00:27:05,347 --> 00:27:06,935
We should get out of here
before Mackey gets back.
588
00:27:06,970 --> 00:27:08,696
Try again tomorrow?
589
00:27:08,730 --> 00:27:10,974
Night one, no luck.
590
00:27:11,008 --> 00:27:12,734
Says you.
591
00:27:13,321 --> 00:27:15,357
Hey, Davey.
592
00:27:15,392 --> 00:27:18,326
Um, do you think maybe
I can sleep over tonight?
593
00:27:18,360 --> 00:27:19,776
I kinda don'’t wanna be at home.
594
00:27:19,810 --> 00:27:21,018
Yeah, sure.
595
00:27:21,053 --> 00:27:23,780
We'’ll make popcorn,
watch Close Encounters.
596
00:27:23,814 --> 00:27:24,677
Awesome.
597
00:27:24,712 --> 00:27:25,402
I'’m gonna get my stuff.
598
00:27:25,436 --> 00:27:27,438
I'’ll be over in a bit.
599
00:27:57,779 --> 00:27:59,712
[crying softly]
600
00:27:59,747 --> 00:28:02,059
Come on.
601
00:28:15,279 --> 00:28:18,455
I love you mom.
602
00:28:19,214 --> 00:28:21,907
You're so good.
603
00:28:41,754 --> 00:28:43,963
[doorbell rings]
604
00:28:49,486 --> 00:28:53,076
Dude, what took you
so long?
605
00:28:53,110 --> 00:28:55,803
Expecting someone so late?
606
00:28:55,837 --> 00:28:58,840
Uh, no, no, just uh,
Woody.
607
00:29:04,087 --> 00:29:05,744
Wow.
608
00:29:05,778 --> 00:29:07,953
I guess I haven'’t been here
in a while.
609
00:29:07,987 --> 00:29:09,575
Your mom moved everything.
610
00:29:09,609 --> 00:29:10,472
Uh, yeah.
611
00:29:10,507 --> 00:29:13,096
Yeah, I guess,
like a year ago.
612
00:29:30,665 --> 00:29:33,461
Where'’d your folks go
all dressed up?
613
00:29:33,495 --> 00:29:35,704
Um, date night.
614
00:29:38,224 --> 00:29:39,743
Good.
615
00:29:59,418 --> 00:30:01,730
Huh.
616
00:30:01,765 --> 00:30:03,456
Better view of my room
than I thought.
617
00:30:03,491 --> 00:30:06,183
I'’ve never seen you naked.
618
00:30:06,218 --> 00:30:07,978
That'’s too bad.
619
00:30:08,013 --> 00:30:10,567
I'’ve got a great body.
620
00:30:13,397 --> 00:30:15,710
Wow.
621
00:30:15,744 --> 00:30:18,023
When I gave you that
first journal I did not think
622
00:30:18,057 --> 00:30:20,577
it would lead to this.
623
00:30:22,027 --> 00:30:25,616
God, we used to have
so much fun.
624
00:30:28,067 --> 00:30:30,518
Sucks how much things
have changed.
625
00:30:30,552 --> 00:30:31,174
Uh, yeah.
626
00:30:31,208 --> 00:30:32,002
Yeah.
627
00:30:32,037 --> 00:30:33,866
Things have changed.
628
00:30:33,901 --> 00:30:36,524
You know, like good things.
629
00:30:36,558 --> 00:30:40,079
I think we'’re old enough
to hang out together now.
630
00:30:40,114 --> 00:30:42,426
It'’s too bad I'm leaving.
631
00:30:47,604 --> 00:30:48,536
[door closes]
632
00:30:48,570 --> 00:30:49,709
Davey?
633
00:30:49,744 --> 00:30:50,745
We'’re back.
634
00:30:50,779 --> 00:30:52,367
Fuck me.
635
00:30:59,029 --> 00:31:00,893
Sweet dreams.
636
00:31:09,937 --> 00:31:11,697
Thanks again for everything,
Mrs. S.
637
00:31:11,731 --> 00:31:13,078
Any time.
638
00:31:13,112 --> 00:31:14,527
Call when you get home
so we know you'’re safe, ok?
639
00:31:14,562 --> 00:31:15,632
Yeah, it'’s cool, I will.
640
00:31:15,666 --> 00:31:17,427
See you tomorrow.
641
00:31:39,414 --> 00:31:43,280
[footsteps approaching]
642
00:31:43,315 --> 00:31:48,285
[footsteps speed up to a run]
643
00:32:01,678 --> 00:32:04,992
[panting]
644
00:32:12,792 --> 00:32:14,691
[car door opens, closes]
645
00:32:14,725 --> 00:32:17,694
[car drives away]
646
00:32:39,543 --> 00:32:42,029
Get down, shit-for-brains!
647
00:32:45,515 --> 00:32:46,309
Woody, what'’re you doing?
648
00:32:46,343 --> 00:32:47,103
You'’re gonna lose him!
649
00:32:47,137 --> 00:32:48,000
Go!
650
00:32:48,035 --> 00:32:49,208
Christ, I'’m freaking out, ok?
651
00:32:49,243 --> 00:32:51,003
My mom catches me,
I'’m dead shit!
652
00:32:51,038 --> 00:32:52,660
Woody, relax.
653
00:32:52,694 --> 00:32:54,351
You said she was sleeping off
a 36 hour shift.
654
00:32:54,386 --> 00:32:55,490
She'’s gonna be out
for hours.
655
00:32:55,525 --> 00:32:57,147
Yeah, and you look
like you'’re 30.
656
00:32:57,182 --> 00:32:58,010
It'’s gonna be fine.
657
00:32:58,045 --> 00:32:59,322
Now, go.
658
00:32:59,356 --> 00:33:00,702
Hurry up.
659
00:33:02,049 --> 00:33:03,119
Keys...
660
00:33:03,153 --> 00:33:05,224
Oh my god.
661
00:33:18,375 --> 00:33:19,721
Hey, Woody.
662
00:33:19,756 --> 00:33:20,688
Where were you last night?
663
00:33:20,722 --> 00:33:22,310
I thought you were coming over?
664
00:33:22,345 --> 00:33:26,763
Yeah, um... sorry,
my mom needed my help.
665
00:33:26,797 --> 00:33:28,178
Oh.
666
00:33:28,213 --> 00:33:30,111
You'’ll never guess who showed up
at my door instead.
667
00:33:31,457 --> 00:33:33,011
Nikki.
668
00:33:33,045 --> 00:33:34,426
No way.
669
00:33:34,460 --> 00:33:36,911
There is a parallel universe
with butt-fucking wookies
670
00:33:36,945 --> 00:33:38,671
where Nikki showed up
at your house last night.
671
00:33:38,706 --> 00:33:40,190
I'’m serious!
672
00:33:40,225 --> 00:33:44,229
She was- she was about to kiss
me when my parents got home.
673
00:33:44,263 --> 00:33:45,092
Guys.
674
00:33:45,126 --> 00:33:46,576
Guys, Mackey'’s coming out.
675
00:33:49,613 --> 00:33:51,408
We are picking up
this convo later.
676
00:33:51,443 --> 00:33:52,961
Yeah, ok.
677
00:34:03,627 --> 00:34:05,491
Is that a fuckin'’ pick axe?
678
00:34:10,151 --> 00:34:12,084
Holy shit.
679
00:34:13,016 --> 00:34:14,673
That is a lot of dirt.
680
00:34:15,260 --> 00:34:17,089
Just like Kyle said.
681
00:34:17,124 --> 00:34:18,953
How many bodies do you think
that would bury?
682
00:34:26,961 --> 00:34:28,273
We gotta keep following him.
683
00:34:28,307 --> 00:34:29,688
Go.
684
00:34:54,299 --> 00:34:55,127
You drive like my grandma, dude.
685
00:34:55,162 --> 00:34:56,818
We'’re gonna lose him.
686
00:34:56,853 --> 00:34:57,819
Shut it, Eats.
687
00:34:57,854 --> 00:34:58,682
Woody, look out!
688
00:34:58,717 --> 00:34:59,476
Woah!
689
00:34:59,511 --> 00:35:00,132
[tires screech]
690
00:35:00,167 --> 00:35:01,133
The hell, man?!
691
00:35:01,168 --> 00:35:02,997
Get off the road,
you maniac!
692
00:35:03,031 --> 00:35:04,309
Great, now we lost him.
693
00:35:04,343 --> 00:35:05,344
Frick this, ok?
694
00:35:05,379 --> 00:35:06,173
I'’m never doing this again.
695
00:35:06,207 --> 00:35:06,932
You guys are dicks!
696
00:35:06,966 --> 00:35:09,624
Guys, relax.
697
00:35:09,659 --> 00:35:11,247
Let'’s just get home as fast
as we can and hope
698
00:35:11,281 --> 00:35:13,180
that'’s where he's going, too.
699
00:35:19,531 --> 00:35:29,161
[radio]
700
00:35:29,196 --> 00:35:30,887
[sirens]
701
00:35:30,921 --> 00:35:31,991
Oh, shit.
702
00:35:32,026 --> 00:35:33,200
Fuck.
703
00:35:33,234 --> 00:35:34,891
Fuuuuck.
704
00:35:37,928 --> 00:35:39,067
It'’s a cop.
705
00:35:39,102 --> 00:35:40,345
It'’s a cop.
706
00:35:40,379 --> 00:35:41,656
Dude, is that Mackey?
707
00:35:41,691 --> 00:35:42,795
Everybody just be cool.
708
00:35:42,830 --> 00:35:44,176
I don'’t have my license, genius.
709
00:35:44,211 --> 00:35:45,350
Tell him you forgot it at home.
710
00:35:45,384 --> 00:35:46,661
How am I...
711
00:35:46,696 --> 00:35:48,318
What if it'’s fucking Mackey?
712
00:35:48,353 --> 00:35:49,837
I'’m so screwed.
713
00:36:08,959 --> 00:36:11,928
[knocking]
714
00:36:11,962 --> 00:36:13,240
Oh shit, Officer Cole.
715
00:36:13,274 --> 00:36:16,691
Goddammit, Dale Woodworth,
I thought that was you.
716
00:36:16,726 --> 00:36:18,210
Does your mother know you
stole her car?
717
00:36:18,245 --> 00:36:19,211
No.
718
00:36:19,246 --> 00:36:20,523
We, uh, we were
just borrowing it.
719
00:36:20,557 --> 00:36:22,766
We ran out of snacks and she was
asleep so I just-
720
00:36:22,801 --> 00:36:24,906
What if it wasn'’t me
that pulled you over?
721
00:36:24,941 --> 00:36:27,046
You could be in some
real trouble.
722
00:36:27,081 --> 00:36:28,496
I know, I'’m so sorry.
723
00:36:28,531 --> 00:36:30,222
I won'’t do it again.
724
00:36:30,257 --> 00:36:33,777
You got me in quite a bind.
725
00:36:33,812 --> 00:36:34,916
I just can'’t bust you
726
00:36:34,951 --> 00:36:35,917
because '‘cause then how
am I gonna look
727
00:36:35,952 --> 00:36:37,264
your mother in the eye
at church?
728
00:36:37,298 --> 00:36:39,231
I know, I understand.
729
00:36:42,407 --> 00:36:44,547
Mr. Eaton.
730
00:36:44,581 --> 00:36:45,893
What a surprise.
731
00:36:45,927 --> 00:36:47,964
Officer Cole.
732
00:36:47,998 --> 00:36:49,759
We meet again.
733
00:36:51,657 --> 00:36:52,589
Look, guys.
734
00:36:52,624 --> 00:36:54,764
Another kid has gone missing.
735
00:36:54,798 --> 00:36:56,283
Everybody up at town hall
is in a panic.
736
00:36:56,317 --> 00:36:58,561
They'’ve been talking about
canceling the Bay Festival.
737
00:36:58,595 --> 00:37:03,911
Get your asses home where
it'’s safe and stay there.
738
00:37:03,945 --> 00:37:05,430
You got it?
739
00:37:05,464 --> 00:37:06,085
Yes sir.
740
00:37:06,120 --> 00:37:07,225
Yes.
741
00:37:07,259 --> 00:37:08,571
Straight home.
742
00:37:13,748 --> 00:37:17,476
[exhales]
743
00:37:34,597 --> 00:37:35,183
Guys, shit.
744
00:37:35,218 --> 00:37:37,116
He switched cars.
745
00:37:37,151 --> 00:37:37,910
[radio] Who cares?
746
00:37:37,945 --> 00:37:38,842
Where'’s the dirt?
747
00:37:38,877 --> 00:37:39,912
That'’s what I mean.
748
00:37:39,947 --> 00:37:41,673
He doesn'’t have it.
749
00:37:41,707 --> 00:37:44,848
[radio] It must still be
in his cruiser.
750
00:37:44,883 --> 00:37:47,230
Unless he stashed it
some place.
751
00:37:53,512 --> 00:37:55,134
We'’re onto you, Mackey.
752
00:37:57,792 --> 00:37:59,173
[pebble hits window]
753
00:38:11,703 --> 00:38:15,362
I thought everything was fine.
754
00:38:15,396 --> 00:38:17,433
And then they just...
755
00:38:17,467 --> 00:38:22,955
sat me down and told me they
don'’t love each other anymore.
756
00:38:22,990 --> 00:38:25,510
They didn'’t even seem upset.
757
00:38:25,544 --> 00:38:27,374
So fucked up.
758
00:38:29,652 --> 00:38:33,449
I just feel like my life
has been one big lie
759
00:38:33,483 --> 00:38:37,315
and I can'’t even talk to anyone
about it.
760
00:38:37,349 --> 00:38:38,454
What about your friends?
761
00:38:38,488 --> 00:38:40,214
Especially my friends.
762
00:38:40,248 --> 00:38:43,217
All their parents are
still happily married.
763
00:38:43,251 --> 00:38:45,081
Whatever that means.
764
00:38:45,115 --> 00:38:47,670
Well, you don'’t know that.
765
00:38:47,704 --> 00:38:51,398
Who knows what really goes on
behind closed doors?
766
00:38:51,432 --> 00:38:55,540
People will keep stuff
like that private.
767
00:38:55,574 --> 00:38:58,543
Are your parents happy?
768
00:38:58,577 --> 00:39:01,994
I don'’t know, I guess.
769
00:39:02,029 --> 00:39:07,379
Honestly, I can'’t wait to get
out of this stupid town.
770
00:39:07,414 --> 00:39:09,726
God, you must think
I'’m such an idiot,
771
00:39:09,761 --> 00:39:12,280
bringing you out here for this.
772
00:39:12,315 --> 00:39:14,041
No way, never.
773
00:39:17,596 --> 00:39:19,943
Can I tell you my secret?
774
00:39:19,978 --> 00:39:23,119
Mmmhmm.
775
00:39:23,153 --> 00:39:26,502
I think Mackey is
the Cape May Slayer.
776
00:39:26,536 --> 00:39:29,194
Mr. Mackey?
777
00:39:29,228 --> 00:39:31,403
Davey, he'’s friends
with my dad.
778
00:39:31,438 --> 00:39:33,405
Yeah, that'’s what he wants you
to think.
779
00:39:33,440 --> 00:39:35,407
They go fishing.
780
00:39:35,442 --> 00:39:37,961
Look, I know how
your brain works.
781
00:39:37,996 --> 00:39:39,273
But you'’re wrong.
782
00:39:39,307 --> 00:39:41,793
No, look, this is different, ok?
783
00:39:41,827 --> 00:39:43,070
We'’ve been spying
on him and-
784
00:39:43,104 --> 00:39:44,071
What?
785
00:39:44,105 --> 00:39:45,452
Davey, he'’s a cop.
786
00:39:45,486 --> 00:39:47,315
If your mom and dad found out
you were spying on him
787
00:39:47,350 --> 00:39:48,731
they would flip their shit.
788
00:39:48,765 --> 00:39:52,286
I know, that'’s why
they'’re not gonna find out.
789
00:39:52,320 --> 00:39:55,116
At least not until we have
solid evidence.
790
00:39:55,151 --> 00:39:56,877
Listen to me.
791
00:39:56,911 --> 00:39:59,535
You gotta stop.
792
00:39:59,569 --> 00:40:01,606
I'’m not gonna get caught.
793
00:40:01,640 --> 00:40:05,575
Davey, just let the cops deal
with this.
794
00:40:05,610 --> 00:40:08,647
I don'’t want anything bad
to happen to you.
795
00:40:08,682 --> 00:40:12,582
You'’re like the only person left
in this town I actually like.
796
00:40:12,617 --> 00:40:14,342
Really?
797
00:40:14,377 --> 00:40:15,482
What about Kyle?
798
00:40:15,516 --> 00:40:16,931
What about Kyle?
799
00:40:16,966 --> 00:40:19,417
He'’s twenty and he works
at the hardware store.
800
00:40:26,803 --> 00:40:29,806
[kids playing]
801
00:40:37,365 --> 00:40:39,022
Hey, uh, who wants
a freezie pop?
802
00:40:39,057 --> 00:40:41,231
Nice and cold,
come and get '‘em!
803
00:40:44,165 --> 00:40:46,685
One for each of you,
there you go.
804
00:40:46,720 --> 00:40:48,860
Enjoy.
805
00:40:49,895 --> 00:40:52,035
[chuckles]
806
00:41:15,680 --> 00:41:17,026
Oh!
807
00:41:17,060 --> 00:41:18,959
Snagged it from my dad'’s stash.
808
00:41:18,993 --> 00:41:21,168
Finally using those brain
powers for good.
809
00:41:21,202 --> 00:41:22,031
About damn time.
810
00:41:22,065 --> 00:41:23,826
Give it.
811
00:41:27,381 --> 00:41:28,313
Oh.
812
00:41:28,347 --> 00:41:29,038
[coughing]
813
00:41:29,072 --> 00:41:29,866
It'’s bad.
814
00:41:29,901 --> 00:41:31,074
It'’s so bad.
815
00:41:34,284 --> 00:41:35,320
[coughs]
816
00:41:35,354 --> 00:41:36,563
It tastes like my mouth
is bleeding.
817
00:41:36,597 --> 00:41:38,012
Let me try it.
818
00:41:40,290 --> 00:41:41,257
Oh.
819
00:41:41,291 --> 00:41:42,500
[coughs]
820
00:41:42,534 --> 00:41:44,467
Guess you dickheads
just aren'’t men yet.
821
00:41:48,713 --> 00:41:52,889
So, what'’s the deal with you
and Nikki?
822
00:41:52,924 --> 00:41:56,997
Well, we hung out again
last night.
823
00:41:57,031 --> 00:41:57,894
Oooh, Davey.
824
00:41:57,929 --> 00:41:59,240
No way.
825
00:41:59,275 --> 00:42:02,209
We have, like- no, we have,
like, a connection.
826
00:42:02,243 --> 00:42:03,935
A connection?
827
00:42:03,969 --> 00:42:05,695
Any connection I want
with her is vaginal.
828
00:42:05,730 --> 00:42:06,696
Oral if she'’s into it.
829
00:42:06,731 --> 00:42:09,630
Don'’t talk about her
like that.
830
00:42:12,391 --> 00:42:14,635
Mackey'’s still out there.
831
00:42:15,981 --> 00:42:19,571
Look, Davey, we'’ve been on him
for weeks.
832
00:42:19,606 --> 00:42:21,021
I mean, if he was gonna
give us a clue
833
00:42:21,055 --> 00:42:23,748
we'’d have seen it by now,
don'’t you think?
834
00:42:26,613 --> 00:42:29,236
Not if they missed it
the first time.
835
00:42:42,456 --> 00:42:45,735
[creaking]
836
00:42:46,494 --> 00:42:47,772
What?
837
00:42:47,806 --> 00:42:51,327
Everyone keeps their doors
unlocked around here.
838
00:42:51,361 --> 00:42:54,054
Well, yeah, but this was
locked last time.
839
00:42:54,088 --> 00:42:55,089
We gotta go in.
840
00:42:55,124 --> 00:42:56,125
What if they'’re dead
in there?
841
00:42:56,159 --> 00:42:58,092
You said he killed kids,
not adults.
842
00:42:58,127 --> 00:42:59,715
That'’s not totally true.
843
00:42:59,749 --> 00:43:01,613
One of the articles at
the library said he killed
844
00:43:01,648 --> 00:43:03,615
a whole family
at Pacific Grove.
845
00:43:03,650 --> 00:43:05,444
They said something
must have gone wrong.
846
00:43:05,479 --> 00:43:06,411
And if it'’s Mackey?
847
00:43:06,445 --> 00:43:07,930
Fuck that.
848
00:43:07,964 --> 00:43:09,966
I mean, you wanna go in there,
be my guest.
849
00:43:10,001 --> 00:43:12,279
Dumbasses first.
850
00:43:13,832 --> 00:43:16,179
Davey, I was kidding.
851
00:43:17,664 --> 00:43:20,770
I'’ve got a bad feeling
about this.
852
00:43:24,567 --> 00:43:26,534
The light doesn'’t work.
853
00:43:35,060 --> 00:43:37,476
You guys smell that?
854
00:43:37,511 --> 00:43:38,512
Yeah.
855
00:43:38,546 --> 00:43:42,689
It smells like...
roadkill.
856
00:43:42,723 --> 00:43:43,793
If there'’s dead bodies
in here
857
00:43:43,828 --> 00:43:45,174
I'’m totally gonna shit
my Calvins.
858
00:43:45,208 --> 00:43:47,245
Oh...
859
00:44:03,848 --> 00:44:06,574
You guys still think
I'’m crazy?
860
00:44:23,005 --> 00:44:24,731
[phone rings]
861
00:44:24,765 --> 00:44:26,836
Woah, dude. Check your Calvins.
862
00:44:26,871 --> 00:44:28,182
Guys, shut up!
863
00:44:28,217 --> 00:44:29,183
Ok?
864
00:44:29,218 --> 00:44:31,254
He could still be
in the house.
865
00:44:32,255 --> 00:44:34,844
Hey, Woody, try
the kitchen light.
866
00:44:35,914 --> 00:44:47,063
[phone continues to ring]
867
00:44:47,098 --> 00:44:49,376
[screaming]
868
00:44:49,410 --> 00:44:51,033
Motherfuckers!
869
00:44:51,067 --> 00:44:52,379
Oh, you guys scared the crap
out of me!
870
00:44:52,413 --> 00:44:53,552
We scared you?!
871
00:44:53,587 --> 00:44:55,106
I nearly had a goddamn
heart attack!
872
00:44:55,140 --> 00:44:56,176
What'’re you doing here?
873
00:44:56,210 --> 00:44:57,349
With the lights off?
874
00:44:57,384 --> 00:44:59,455
I blew a fuse vacuuming up
this mess.
875
00:44:59,489 --> 00:45:00,732
Stupid cats.
876
00:45:00,767 --> 00:45:02,423
Why are you cleaning up
after their cats?
877
00:45:02,458 --> 00:45:04,909
They rented an RV and went up to
the lake house for the summer.
878
00:45:04,943 --> 00:45:07,014
They pay me to make sure
their cats don'’t die.
879
00:45:07,049 --> 00:45:08,636
It'’s easy money, usually.
880
00:45:08,671 --> 00:45:09,741
You wanna explain to me
881
00:45:09,776 --> 00:45:12,640
what the hell you guys
are doing here?
882
00:45:12,675 --> 00:45:17,715
Um... well, Sammy was missing
so we thought
883
00:45:17,749 --> 00:45:20,959
maybe the Hoffmans were dead.
884
00:45:20,994 --> 00:45:21,857
And let me guess.
885
00:45:21,891 --> 00:45:24,618
You thought it was Mr. Mackey.
886
00:45:24,652 --> 00:45:26,309
Seriously?
887
00:45:26,344 --> 00:45:30,728
Wait, you were really talking
to her?
888
00:45:30,762 --> 00:45:33,420
Ok, what'’s going on here?
889
00:45:33,454 --> 00:45:36,664
You guys hooking up?
890
00:45:36,699 --> 00:45:42,291
Let'’s just say he's more of
a man than you jerk-offs.
891
00:45:45,639 --> 00:45:47,434
Oooh!
892
00:45:47,468 --> 00:45:50,333
Davey, you are my God!
893
00:45:51,956 --> 00:45:53,267
Oh, man.
894
00:45:53,302 --> 00:45:55,718
Can I get a picture of you
for my shrine?
895
00:45:57,616 --> 00:45:58,997
And don'’t forget to clean
your room.
896
00:45:59,032 --> 00:45:59,964
I mean it.
897
00:45:59,998 --> 00:46:01,759
I know, mom.
898
00:46:01,793 --> 00:46:03,691
God.
899
00:46:12,839 --> 00:46:15,634
Hey guys, what time are
we playing manhunt tonight?
900
00:46:15,669 --> 00:46:17,671
I got an idea.
901
00:46:26,853 --> 00:46:28,647
Alright, here'’s the plan.
902
00:46:28,682 --> 00:46:30,615
No way, you still
have those?
903
00:46:30,649 --> 00:46:32,375
While you guys are spying
we'’re gonna plant
904
00:46:32,410 --> 00:46:34,550
one of these outside Mackey'’s
bedroom window.
905
00:46:34,584 --> 00:46:35,827
We can use the other
one to listen.
906
00:46:35,862 --> 00:46:36,828
Audio surveillance.
907
00:46:36,863 --> 00:46:37,864
Smart.
908
00:46:37,898 --> 00:46:39,451
Let'’s just not get caught, ok?
909
00:46:39,486 --> 00:46:43,524
If Mackey spots you just act
like it'’s part of the game.
910
00:46:43,559 --> 00:46:45,112
Now, we probably have
like two minutes
911
00:46:45,147 --> 00:46:47,390
'’til those little shits are up
our asses with flashlights
912
00:46:47,425 --> 00:46:48,702
so let'’s be quick, ok?
913
00:46:48,736 --> 00:46:51,118
Farraday, Eats, you guys
take the back yard.
914
00:46:51,153 --> 00:46:53,569
Me and Woody will plant
the walkie.
915
00:46:53,603 --> 00:46:55,398
Operation Manhunt starts now.
916
00:46:55,433 --> 00:46:57,193
Let'’s go.
917
00:47:01,888 --> 00:47:03,165
Hurry up!
918
00:47:03,199 --> 00:47:05,201
Come on.
919
00:47:16,419 --> 00:47:18,214
Who'’s got eyes on him?
920
00:47:18,249 --> 00:47:19,043
I got him.
921
00:47:19,077 --> 00:47:19,871
He'’s in the living room.
922
00:47:19,906 --> 00:47:20,768
Over.
923
00:47:20,803 --> 00:47:22,563
Let'’s go.
924
00:47:34,265 --> 00:47:36,094
Found you, you bit
tittied butthole!
925
00:47:36,129 --> 00:47:37,268
Nu-uh, we had time out.
926
00:47:37,302 --> 00:47:38,683
No you don'’t, I caught you.
927
00:47:38,717 --> 00:47:40,236
Why don'’t you shut the fuck up
and get outta here
928
00:47:40,271 --> 00:47:42,376
before I pound you,
you little shit?
929
00:47:42,411 --> 00:47:43,274
Whatever, pussy.
930
00:47:43,308 --> 00:47:44,344
You two are out.
931
00:47:44,378 --> 00:47:46,035
Ha!
932
00:47:46,070 --> 00:47:47,416
I freakin'’ hate that kid.
933
00:47:47,450 --> 00:47:49,176
I'’ve got him.
934
00:47:49,211 --> 00:47:50,350
Holy fuck.
935
00:47:50,384 --> 00:47:51,696
Guys, he'’s wearing rubber gloves
936
00:47:51,730 --> 00:47:54,112
and he'’s got a bucket
of cleaning shit.
937
00:47:54,147 --> 00:47:56,528
What?
938
00:47:56,563 --> 00:47:58,220
Wait, what do you mean?
939
00:47:58,254 --> 00:48:00,222
Farraday, he'’s coming
your way.
940
00:48:00,256 --> 00:48:01,740
What'’s in the bucket?
941
00:48:01,775 --> 00:48:04,605
It looks like bleach,
a scrubbing brush,
942
00:48:04,640 --> 00:48:07,263
and I can'’t tell
what the rest is.
943
00:48:07,298 --> 00:48:09,956
Holy shit, he'’s got blood
on him!
944
00:48:09,990 --> 00:48:11,819
What? Are you sure?
945
00:48:13,821 --> 00:48:14,650
I- I don'’t know.
946
00:48:14,684 --> 00:48:15,616
It could be paint.
947
00:48:15,651 --> 00:48:18,136
It'’s on his shirt.
948
00:48:18,171 --> 00:48:19,206
Shit.
949
00:48:19,241 --> 00:48:21,484
He went into the basement.
950
00:48:25,868 --> 00:48:28,250
What the hell?
951
00:48:28,284 --> 00:48:30,493
All his basement windows
are painted over.
952
00:48:30,528 --> 00:48:32,116
Mackey'’s M.I.A.
953
00:48:32,150 --> 00:48:33,807
Who'’s watching
the basement door?
954
00:48:33,841 --> 00:48:35,429
Hey, let me down.
955
00:48:39,986 --> 00:48:40,676
Alright, stay here.
956
00:48:40,710 --> 00:48:42,540
Watch ok?
957
00:48:44,197 --> 00:48:45,612
Shit!
958
00:48:53,344 --> 00:48:55,415
Do you think he'’s onto us?
959
00:48:55,449 --> 00:48:56,761
I don'’t think so.
960
00:48:56,795 --> 00:48:59,971
As far as he knows we were
just playing manhunt.
961
00:49:00,006 --> 00:49:01,939
Stupid G.I. Joe walkie'’s
not working.
962
00:49:01,973 --> 00:49:03,078
Well, you taped the button
down, right?
963
00:49:03,112 --> 00:49:04,079
Of course I did.
964
00:49:04,113 --> 00:49:06,805
And the batteries
are brand new.
965
00:49:06,840 --> 00:49:08,324
It might be the distance then.
966
00:49:08,359 --> 00:49:09,601
Those things were junk.
967
00:49:09,636 --> 00:49:11,603
That'’s why we upgraded.
968
00:49:11,638 --> 00:49:13,433
Are you just gonna say frick it
and leave it up there?
969
00:49:13,467 --> 00:49:14,641
No way.
970
00:49:14,675 --> 00:49:16,401
I gotta make it work.
971
00:49:41,081 --> 00:49:42,220
Davey.
972
00:49:42,255 --> 00:49:43,670
Hey.
973
00:49:43,704 --> 00:49:46,535
I gotta say, you scared
the hell out of me last night.
974
00:49:46,569 --> 00:49:49,158
Uh, yeah, yeah, we were um,
sorry about that.
975
00:49:49,193 --> 00:49:51,402
Just... we were
just playing manhunt
976
00:49:51,436 --> 00:49:53,818
and I didn'’t expect you there.
977
00:49:53,852 --> 00:49:55,164
No, I get it.
978
00:49:55,199 --> 00:49:57,028
There'’s a lot of good
hiding spots for manhunt.
979
00:49:57,063 --> 00:50:00,687
Yeah, your yard'’s
full of '‘em.
980
00:50:00,721 --> 00:50:02,206
Guess you didn'’t see me
coming either, though.
981
00:50:02,240 --> 00:50:04,829
[laughs]
982
00:50:04,863 --> 00:50:05,864
So what'’s up?
983
00:50:05,899 --> 00:50:09,006
Wait, let me guess.
984
00:50:09,040 --> 00:50:10,421
I owe you money.
985
00:50:10,455 --> 00:50:11,732
Uh, yeah.
986
00:50:11,767 --> 00:50:13,010
I'’m ready for you this time.
987
00:50:13,044 --> 00:50:14,735
Come on back.
988
00:50:34,272 --> 00:50:35,066
There you go.
989
00:50:35,101 --> 00:50:36,585
Thanks.
990
00:50:36,619 --> 00:50:39,036
Hey, you uh... you're not using
those things for manhunt,
991
00:50:39,070 --> 00:50:40,071
are you?
992
00:50:40,106 --> 00:50:41,348
I mean, if you want real walkies
993
00:50:41,383 --> 00:50:42,763
I got a couple that are retired
from the force.
994
00:50:42,798 --> 00:50:43,730
They'’re inside.
995
00:50:43,764 --> 00:50:45,111
They'’re just gathering dust.
996
00:50:45,145 --> 00:50:46,595
You can come in and take a look
at them if you want.
997
00:50:46,629 --> 00:50:47,734
They pick up everything.
998
00:50:47,768 --> 00:50:49,425
I- I can'’t right now.
999
00:50:49,460 --> 00:50:50,944
Gotta get back to my route.
1000
00:50:50,978 --> 00:50:51,772
Alright.
1001
00:50:51,807 --> 00:50:52,704
Thanks for the offer.
1002
00:50:52,739 --> 00:50:54,741
Yep.
1003
00:50:57,606 --> 00:51:00,609
[static]
1004
00:51:00,643 --> 00:51:02,369
Uh, sorry.
1005
00:51:02,404 --> 00:51:04,268
Um, I guess they are pretty
crappy, huh?
1006
00:51:04,302 --> 00:51:06,373
Well, the offer stands if you
ever want the real deal.
1007
00:51:06,408 --> 00:51:08,341
Just come on by any time.
1008
00:51:30,466 --> 00:51:31,778
Oh, shit!
1009
00:51:31,812 --> 00:51:34,160
[panting]
1010
00:51:45,619 --> 00:51:47,000
Oh, fuck.
1011
00:51:47,034 --> 00:51:48,967
Fuck.
1012
00:51:51,798 --> 00:51:52,799
Guys, guys, come in.
1013
00:51:52,833 --> 00:51:54,801
I'’m freaking the fuck out.
1014
00:51:55,802 --> 00:51:56,941
[radio] Dude, it'’s 1:00
in the morning.
1015
00:51:56,975 --> 00:51:58,598
You'’re gonna wake up
my mom.
1016
00:51:58,632 --> 00:52:00,289
[radio] Not after the pounding
I just gave her.
1017
00:52:00,324 --> 00:52:03,361
I'’m serious!
1018
00:52:03,396 --> 00:52:07,262
Emergency meeting,
treehouse, now.
1019
00:52:07,296 --> 00:52:09,056
The friggen'’ walkie was sitting
in his window.
1020
00:52:09,091 --> 00:52:10,610
He wanted me to see it.
1021
00:52:10,644 --> 00:52:12,439
Oh my god, he'’s onto us.
1022
00:52:12,474 --> 00:52:14,855
Oh, I should have just gone
to space camp.
1023
00:52:14,890 --> 00:52:16,719
There'’s no way he knows
why we'’re spying on him
1024
00:52:16,754 --> 00:52:19,446
and even if he does
he'’s only onto me,
1025
00:52:19,481 --> 00:52:21,483
which is why I need
you guys now.
1026
00:52:21,517 --> 00:52:23,864
When Mackey heads out
for his 11:00 jog,
1027
00:52:23,899 --> 00:52:26,004
Farraday and Woody,
you'’re gonna follow him.
1028
00:52:26,039 --> 00:52:27,868
I don'’t like
where this is going.
1029
00:52:27,903 --> 00:52:29,974
Yesterday on my route I saw
Mackey dumping dirt
1030
00:52:30,008 --> 00:52:31,665
over something in his garden.
1031
00:52:31,700 --> 00:52:33,874
Something the size of a body.
1032
00:52:33,909 --> 00:52:37,326
While you two follow Mackey,
we'’re gonna tear up his garden.
1033
00:52:37,361 --> 00:52:39,535
See if we can find that body.
1034
00:52:39,570 --> 00:52:41,019
What if Mackey catches us?
1035
00:52:41,054 --> 00:52:42,297
That'’s not gonna happen.
1036
00:52:42,331 --> 00:52:44,506
That'’s why I had you grab
Kyle'’s CB's.
1037
00:52:44,540 --> 00:52:45,921
If Mackey starts heading back,
1038
00:52:45,955 --> 00:52:48,337
Woody and Farraday
will radio to let us know.
1039
00:52:48,372 --> 00:52:49,649
What about the garden?
1040
00:52:49,683 --> 00:52:51,202
He'’s gonna notice his plants
are all dug up.
1041
00:52:51,237 --> 00:52:52,307
Raccoons.
1042
00:52:52,341 --> 00:52:53,929
Just like the garbage
in the street.
1043
00:52:53,963 --> 00:52:55,758
Just wait for him to leave.
1044
00:52:55,793 --> 00:52:58,105
And stay in touch with
our CB'’s the whole time.
1045
00:52:58,140 --> 00:53:00,591
It's... it's foolproof.
1046
00:53:00,625 --> 00:53:03,352
Look, we need that evidence.
1047
00:53:18,954 --> 00:53:20,611
We gotta get closer.
1048
00:53:20,645 --> 00:53:23,130
How the hell are we gonna do
that without him noticing us?
1049
00:53:23,165 --> 00:53:24,684
We?
1050
00:53:24,718 --> 00:53:27,031
I'’m not going by myself.
1051
00:53:27,065 --> 00:53:29,102
What are you, chicken?
1052
00:53:29,136 --> 00:53:30,793
Oh, nice try.
1053
00:53:30,828 --> 00:53:32,968
What if I told Eats about
that Hustler magazine
1054
00:53:33,002 --> 00:53:35,522
we have that you stole?
1055
00:53:35,557 --> 00:53:38,422
Goddammit, Farraday.
1056
00:53:56,025 --> 00:53:57,579
Noah?
1057
00:54:03,516 --> 00:54:05,000
Oh...
1058
00:54:05,034 --> 00:54:07,278
[metal can rolls]
1059
00:54:32,441 --> 00:54:34,201
Hello?
1060
00:54:34,961 --> 00:54:36,825
Someone there?
1061
00:55:04,059 --> 00:55:08,684
That was way to friggen'’ close.
1062
00:55:08,719 --> 00:55:09,789
Shit!
1063
00:55:09,823 --> 00:55:12,239
What if he'’s going
to his house?
1064
00:55:14,380 --> 00:55:15,829
[radio] Guys, we lost Mackey.
1065
00:55:15,864 --> 00:55:18,315
I repeat, we lost Mackey.
1066
00:55:18,349 --> 00:55:20,351
Do you copy?
1067
00:55:22,249 --> 00:55:22,974
Fuck, Davey.
1068
00:55:23,009 --> 00:55:24,562
There'’s nothing here.
1069
00:55:24,597 --> 00:55:26,771
No, we'’re just not digging
deep enough.
1070
00:55:28,670 --> 00:55:30,810
Maybe he'’s hiding something
in there.
1071
00:55:30,844 --> 00:55:32,881
What?
1072
00:55:41,234 --> 00:55:43,961
I can'’t see anything.
1073
00:55:51,796 --> 00:55:53,729
I got this.
1074
00:55:56,076 --> 00:55:57,940
What'’re you doing?
1075
00:56:03,256 --> 00:56:05,085
How the hell'’d you do that?
1076
00:56:05,120 --> 00:56:07,018
I'’m just good at working
the hole.
1077
00:56:07,053 --> 00:56:08,848
Seriously, how'’d you do that?
1078
00:56:08,882 --> 00:56:11,851
Honestly, you just jiggle it
a bunch, work it around,
1079
00:56:11,885 --> 00:56:13,197
and it'’ll pop open
most of the time.
1080
00:56:13,231 --> 00:56:15,130
It'’s easy.
1081
00:56:26,141 --> 00:56:27,798
Unless he'’s killing people
with his lawnmower
1082
00:56:27,832 --> 00:56:31,767
we got jack shit.
1083
00:56:52,270 --> 00:56:55,446
Well, this whole night'’s been
a waste of time.
1084
00:56:55,481 --> 00:56:58,311
Until now.
1085
00:56:58,345 --> 00:57:00,002
This is Dusty Dewitt'’s shirt.
1086
00:57:00,037 --> 00:57:00,831
Who?
1087
00:57:00,865 --> 00:57:02,695
Oh, the ginger?
1088
00:57:03,696 --> 00:57:04,835
Shit.
1089
00:57:04,869 --> 00:57:07,182
That'’s blood.
1090
00:57:07,216 --> 00:57:09,011
Hey, what'’re you guys doing
in there?!
1091
00:57:09,046 --> 00:57:09,978
[laughing]
1092
00:57:10,012 --> 00:57:11,669
You got a death wish?
1093
00:57:11,704 --> 00:57:12,912
Us?
1094
00:57:12,946 --> 00:57:13,602
We'’ve been trying to call you
on the CB
1095
00:57:13,637 --> 00:57:15,501
for like 10 minutes.
1096
00:57:15,535 --> 00:57:16,640
We lost him.
1097
00:57:16,674 --> 00:57:18,089
We don'’t have a clue
where he went.
1098
00:57:18,124 --> 00:57:19,470
We need to go, now.
1099
00:57:19,505 --> 00:57:23,094
And Davey, you'’re not gonna
believe what we found.
1100
00:57:23,129 --> 00:57:24,751
Neither are you guys.
1101
00:57:24,786 --> 00:57:27,064
Come on.
1102
00:57:27,651 --> 00:57:29,963
He keeps a car
in a storage unit?
1103
00:57:29,998 --> 00:57:31,931
And like a million bags
of dirt, too.
1104
00:57:31,965 --> 00:57:33,760
Plus, shovels and a pick axe.
1105
00:57:33,795 --> 00:57:35,348
Why would anyone need
all that?
1106
00:57:35,382 --> 00:57:37,281
It'’s the same reason he's got
Dusty Dewitt'’s shirt.
1107
00:57:37,315 --> 00:57:39,766
He killed him and buried
the body somewhere.
1108
00:57:39,801 --> 00:57:42,389
And there was like a bunch
of bags of um, something else.
1109
00:57:42,424 --> 00:57:43,701
They had like chemical signs
on it.
1110
00:57:43,736 --> 00:57:45,392
It looks hazardous.
1111
00:57:45,427 --> 00:57:46,117
It said Noah.
1112
00:57:46,152 --> 00:57:47,222
Noah was on the bag.
1113
00:57:47,256 --> 00:57:47,981
Noah?
1114
00:57:48,016 --> 00:57:48,810
What the hell'’s that?
1115
00:57:48,844 --> 00:57:50,018
How am I supposed to know?
1116
00:57:50,052 --> 00:57:52,296
I just know it was like spelled
kinda weird.
1117
00:57:52,330 --> 00:57:53,987
Here, hand me that.
1118
00:58:05,689 --> 00:58:07,207
Classic Woody.
1119
00:58:07,242 --> 00:58:08,554
What?
1120
00:58:08,588 --> 00:58:10,487
This look right?
1121
00:58:12,212 --> 00:58:13,559
Yeah, that'’s the same thing.
1122
00:58:13,593 --> 00:58:17,252
No, what you wrote means
absolutely nothing.
1123
00:58:17,286 --> 00:58:21,877
What I wrote is the chemical
formula for sodium hydroxide.
1124
00:58:21,912 --> 00:58:22,844
Congrats, Woody.
1125
00:58:22,878 --> 00:58:23,983
You'’re retarded.
1126
00:58:24,017 --> 00:58:25,363
Shove it, Eats.
1127
00:58:25,398 --> 00:58:26,399
Stop.
1128
00:58:26,433 --> 00:58:28,159
What the hell'’s
sodium hydroxide?
1129
00:58:28,194 --> 00:58:32,198
I don'’t know, but I do know that
it'’s not used in gardening
1130
00:58:32,232 --> 00:58:35,201
'‘cause I'’m pretty sure
it'’d be toxic to plants.
1131
00:58:45,591 --> 00:58:46,281
Holy shit.
1132
00:58:46,315 --> 00:58:47,869
Guys, look at this.
1133
00:58:47,903 --> 00:58:50,837
Sodium hydroxide breaks down
the chemical bonds
1134
00:58:50,872 --> 00:58:55,911
that keep flesh intact, turning
organic tissue to liquid.
1135
00:58:55,946 --> 00:59:00,709
Frequently used to decompose
roadkill dumped in landfills.
1136
00:59:00,744 --> 00:59:04,679
This will reduce the odour
of decomposition.
1137
00:59:04,713 --> 00:59:06,404
This sicko'’s using this stuff
to cover up the smell
1138
00:59:06,439 --> 00:59:12,031
from the dead bodies
he'’s dumping some place.
1139
00:59:12,065 --> 00:59:14,481
I got good news for you,
Woody.
1140
00:59:14,516 --> 00:59:17,484
It'’s time to tell my parents.
1141
00:59:25,734 --> 00:59:31,222
Mackey.
1142
00:59:31,257 --> 00:59:33,984
He'’s a cop, for Christ's sake.
1143
00:59:34,018 --> 00:59:35,951
He'’s been our neighbour
since before you were born.
1144
00:59:35,986 --> 00:59:38,609
Dad, every serial killer
is somebody'’s neighbour-
1145
00:59:38,644 --> 00:59:39,955
That milk carton.
1146
00:59:39,990 --> 00:59:43,580
That t-shit and
the storage unit?
1147
00:59:43,614 --> 00:59:45,720
That- that doesn'’t prove
anything, guys.
1148
00:59:45,754 --> 00:59:47,169
How could you guys go
along with this?
1149
00:59:47,204 --> 00:59:49,447
We wouldn'’t have if it didn't
make so much sense.
1150
00:59:49,482 --> 00:59:50,966
Yeah, and then when
we were following him-
1151
00:59:51,001 --> 00:59:52,658
Jesus, you have been spying
on him?
1152
00:59:52,692 --> 00:59:54,176
Yeah, we had to!
1153
00:59:54,211 --> 00:59:57,076
And the more we watched,
the more the details stack up.
1154
00:59:57,110 --> 00:59:58,940
He goes jogging at 11:00
at night.
1155
00:59:58,974 --> 01:00:00,976
He buys a ton of dirt
every week.
1156
01:00:01,011 --> 01:00:03,841
He keeps a spare car
in a storage unit.
1157
01:00:03,876 --> 01:00:05,532
Why would he do that?
1158
01:00:05,567 --> 01:00:07,086
There was nothing in his garden
when we dug it up
1159
01:00:07,120 --> 01:00:07,776
but I'’m-
1160
01:00:07,811 --> 01:00:09,536
You dug up his garden?
1161
01:00:09,571 --> 01:00:11,366
Oh, goddammit, David.
1162
01:00:11,400 --> 01:00:13,437
You guys are in deep,
deep trouble.
1163
01:00:13,471 --> 01:00:16,267
I mean, it'’s vandalism,
spying, stealing.
1164
01:00:16,302 --> 01:00:17,752
I mean, it'’s unacceptable, boys.
1165
01:00:17,786 --> 01:00:18,753
We'’re trying to save people.
1166
01:00:18,787 --> 01:00:20,582
Yeah, well, you'’re not.
1167
01:00:24,379 --> 01:00:26,139
Alright, we'’re gonna go
over there right now
1168
01:00:26,174 --> 01:00:29,384
and you'’re gonna apologize
for all of this.
1169
01:00:29,418 --> 01:00:32,352
And you better hope he doesn'’t
press charges.
1170
01:00:34,320 --> 01:00:36,080
Let'’s go.
1171
01:00:40,567 --> 01:00:42,708
[doorbell rings]
1172
01:00:47,574 --> 01:00:48,852
Randall.
1173
01:00:48,886 --> 01:00:50,025
Guys, what'’s going on?
1174
01:00:50,060 --> 01:00:51,786
Hey there, Wayne.
1175
01:00:51,820 --> 01:00:54,858
Uh, listen, the boys have
something they need to tell you.
1176
01:00:54,892 --> 01:00:56,342
And I want to apologize
in advance.
1177
01:00:56,376 --> 01:00:58,516
Just know that Sheila and I
are as outraged
1178
01:00:58,551 --> 01:01:00,242
as you are about to be.
1179
01:01:00,277 --> 01:01:03,280
I'’m sure whatever it is
we can work it out.
1180
01:01:08,285 --> 01:01:11,253
Um... hey, Mr. Mackey.
1181
01:01:11,288 --> 01:01:15,879
We just wanted to say
we'’re sorry.
1182
01:01:15,913 --> 01:01:19,848
You probably thought it was
raccoons that dug up your garden
1183
01:01:19,883 --> 01:01:22,230
and your garbage.
1184
01:01:22,264 --> 01:01:24,957
It was us.
1185
01:01:26,268 --> 01:01:28,477
Tell him why.
1186
01:01:32,067 --> 01:01:40,006
A few weeks ago I thought I
saw this boy in your house.
1187
01:01:40,041 --> 01:01:49,084
We were playing manhunt
and I had this idea that...
1188
01:01:49,119 --> 01:01:51,777
you were maybe
the Cape May Slayer.
1189
01:01:54,607 --> 01:01:56,920
Oh.
1190
01:01:56,954 --> 01:02:00,233
Well.
1191
01:02:00,268 --> 01:02:01,476
Uh...
1192
01:02:01,510 --> 01:02:07,102
[laughing]
1193
01:02:07,137 --> 01:02:09,726
I'’m sorry, it's just the uh,
guys at the station
1194
01:02:09,760 --> 01:02:12,314
are gonna love this.
1195
01:02:12,349 --> 01:02:16,387
So who was the boy
that was here?
1196
01:02:16,422 --> 01:02:17,872
That was my nephew,
Jamie.
1197
01:02:17,906 --> 01:02:19,770
He was helping me to renovate
the dark room.
1198
01:02:19,805 --> 01:02:23,429
I thought you didn'’t have
family nearby.
1199
01:02:23,463 --> 01:02:24,810
And we found this
in your shed.
1200
01:02:24,844 --> 01:02:26,673
David.
1201
01:02:26,708 --> 01:02:27,985
You broke into my shed,
too, huh?
1202
01:02:28,020 --> 01:02:29,676
You don'’t have to answer
any of this.
1203
01:02:29,711 --> 01:02:30,608
I'’m sorry.
1204
01:02:30,643 --> 01:02:31,989
No, no, it'’s fine.
1205
01:02:32,024 --> 01:02:33,957
We were hammering nails all day,
he probably cut himself.
1206
01:02:33,991 --> 01:02:35,441
Why don'’t you guys come in,
we can call him,
1207
01:02:35,475 --> 01:02:36,683
we can clear this up right now.
1208
01:02:36,718 --> 01:02:38,616
That is not necessary at all.
1209
01:02:38,651 --> 01:02:40,687
Look, we just wanted to let
you know what happened
1210
01:02:40,722 --> 01:02:43,276
and uh, the boys promise to fix
anything that they damaged
1211
01:02:43,311 --> 01:02:45,278
no matter how long it takes.
1212
01:02:45,313 --> 01:02:47,004
Right?
1213
01:02:47,039 --> 01:02:50,283
[together]
Yes, sir.
1214
01:02:50,318 --> 01:02:52,182
Look, I appreciate the
apology but honestly,
1215
01:02:52,216 --> 01:02:54,943
no hard feelings.
1216
01:02:54,978 --> 01:02:57,118
I remember what it was like
to be a boy in the summer.
1217
01:02:57,152 --> 01:02:58,809
It'’s hard to pass up
an adventure.
1218
01:02:58,844 --> 01:03:02,019
You are a better man than me,
Wayne, thank you.
1219
01:03:04,470 --> 01:03:06,472
This doesn'’t change anything.
1220
01:03:06,506 --> 01:03:07,784
Are you high?
1221
01:03:07,818 --> 01:03:09,544
Your summer'’s fucked.
1222
01:03:09,578 --> 01:03:12,133
We may get out of this
with just garden duty.
1223
01:03:12,167 --> 01:03:14,376
I'’m not risking the little of
the good life I'’ve got left.
1224
01:03:14,411 --> 01:03:16,827
Yeah, Davey, spying on Mackey
was fun and stuff
1225
01:03:16,862 --> 01:03:18,725
but this is way too heavy.
1226
01:03:18,760 --> 01:03:21,452
I'’m out.
1227
01:03:21,487 --> 01:03:24,110
Guys, go home.
1228
01:03:24,145 --> 01:03:26,112
And I'’m calling all your parents
and I will be telling them
1229
01:03:26,147 --> 01:03:28,183
what happened.
1230
01:03:28,218 --> 01:03:29,840
Go.
1231
01:03:30,772 --> 01:03:32,670
Not you.
1232
01:03:32,705 --> 01:03:34,845
You are grounded
until further notice.
1233
01:03:34,880 --> 01:03:37,848
I'’m so disappointed in you,
David.
1234
01:03:37,883 --> 01:03:40,575
Just- look, just go home and
do not come out of your room
1235
01:03:40,609 --> 01:03:42,680
until I say so.
1236
01:03:56,039 --> 01:03:58,075
[click]
1237
01:04:01,941 --> 01:04:04,357
[phone rings]
1238
01:04:09,431 --> 01:04:11,192
Hello?
1239
01:04:11,226 --> 01:04:13,850
Can you come over?
1240
01:04:17,715 --> 01:04:20,718
It'’s so surreal.
1241
01:04:20,753 --> 01:04:25,516
It feels like I was just a kid,
you know?
1242
01:04:25,551 --> 01:04:27,725
Oh my god.
1243
01:04:27,760 --> 01:04:29,900
Look at this one.
1244
01:04:29,935 --> 01:04:31,902
That is definitely coming
with me to Stanford.
1245
01:04:31,937 --> 01:04:32,696
Oh god, really?
1246
01:04:32,730 --> 01:04:33,766
Can'’t we just burn it?
1247
01:04:33,800 --> 01:04:34,698
What?
1248
01:04:34,732 --> 01:04:35,595
No way.
1249
01:04:35,630 --> 01:04:38,253
It'’s a classic.
1250
01:04:38,288 --> 01:04:40,186
You know, I didn'’t think
I was gonna miss this place
1251
01:04:40,221 --> 01:04:43,603
but now I can'’t deal.
1252
01:04:43,638 --> 01:04:45,605
Everyone'’s talking to me
like I'’m already gone.
1253
01:04:45,640 --> 01:04:47,884
It'’s wigging me out.
1254
01:04:47,918 --> 01:04:53,027
You know, it just feels like
the end, you know?
1255
01:04:53,061 --> 01:04:59,378
And the closer it gets
the more I feel alone.
1256
01:04:59,412 --> 01:05:02,174
Hey, you'’re not alone.
1257
01:05:05,073 --> 01:05:06,937
After today I wish I could
get out of this stupid
1258
01:05:06,972 --> 01:05:09,112
neighbourhood with you.
1259
01:05:09,146 --> 01:05:10,561
I'’m sorry.
1260
01:05:10,596 --> 01:05:12,667
You wanna leave?
1261
01:05:14,703 --> 01:05:16,395
Holy shit.
1262
01:05:16,429 --> 01:05:19,087
You got caught.
1263
01:05:19,122 --> 01:05:21,089
Davey!
1264
01:05:21,124 --> 01:05:23,678
My dad made me admit
the whole thing to Mackey.
1265
01:05:23,712 --> 01:05:25,611
No he didn'’t.
1266
01:05:25,645 --> 01:05:27,302
Oh my god.
1267
01:05:27,337 --> 01:05:28,959
I'’m so grounded.
1268
01:05:28,994 --> 01:05:33,619
I'’m- I'm gonna be locked up
until I leave for college.
1269
01:05:33,653 --> 01:05:37,312
Wait, if you'’re grounded
how are you here right now?
1270
01:05:37,347 --> 01:05:39,832
Well, my parents
are downtown so I-
1271
01:05:39,866 --> 01:05:41,420
I just snuck out.
1272
01:05:41,454 --> 01:05:43,698
Just a rebel
without a cause.
1273
01:05:43,732 --> 01:05:45,838
You'’re done now,
right?
1274
01:05:45,872 --> 01:05:47,529
Right?
1275
01:05:47,564 --> 01:05:52,362
Well, the guys all bailed on me
so there'’s not much I can do.
1276
01:05:52,396 --> 01:05:55,020
I know I'’m right about him.
1277
01:05:55,054 --> 01:05:57,022
That'’s the shittiest part.
1278
01:05:57,056 --> 01:05:59,196
Just let it go.
1279
01:05:59,231 --> 01:06:01,474
You only get a chance to be
a kid once.
1280
01:06:01,509 --> 01:06:04,270
Believe me, I know.
1281
01:06:04,305 --> 01:06:08,447
So enjoy it while you can.
1282
01:06:08,481 --> 01:06:14,384
But if I'’m right,
who'’s gonna stop him?
1283
01:06:24,428 --> 01:06:26,913
[knocking]
1284
01:06:35,060 --> 01:06:35,750
Davey.
1285
01:06:35,784 --> 01:06:39,547
How'’s it going?
1286
01:06:39,581 --> 01:06:41,031
What'’re you doing here?
1287
01:06:41,066 --> 01:06:43,068
Just kinda wanna make sure
that we'’re good.
1288
01:06:43,102 --> 01:06:47,003
I feel bad about everything
that happened yesterday.
1289
01:06:47,037 --> 01:06:48,211
Mind if I come in
for a second?
1290
01:06:48,245 --> 01:06:49,039
We can talk about it?
1291
01:06:49,074 --> 01:06:51,145
Now is not a good time.
1292
01:06:51,179 --> 01:06:53,871
Ok.
1293
01:06:53,906 --> 01:06:55,252
Hey, you know that
we'’ve got everyone
1294
01:06:55,287 --> 01:06:58,048
that we have looking for
this sicko, right?
1295
01:06:58,083 --> 01:07:00,016
Why haven'’t you found
him yet?
1296
01:07:00,050 --> 01:07:01,603
Well, these things take time.
1297
01:07:01,638 --> 01:07:03,916
Sometimes years.
1298
01:07:03,950 --> 01:07:07,023
If you want I can stop by,
give you updates.
1299
01:07:07,057 --> 01:07:08,886
No, you don'’t have to do that.
1300
01:07:08,921 --> 01:07:11,061
I see the paper before anyone,
remember?
1301
01:07:11,096 --> 01:07:12,028
You sure?
1302
01:07:12,062 --> 01:07:13,236
It'’d be my pleasure.
1303
01:07:13,270 --> 01:07:15,031
I can tell you have an interest
in this stuff.
1304
01:07:15,065 --> 01:07:18,068
Was there anything else,
Mr. Mackey?
1305
01:07:18,103 --> 01:07:21,416
Wow, you uh, you really got it
in for me, huh?
1306
01:07:23,280 --> 01:07:24,454
Uh... Davey, I like you.
1307
01:07:24,488 --> 01:07:25,903
I think you'’re a good kid,
alright?
1308
01:07:25,938 --> 01:07:27,422
The last thing I want is
for there to be bad blood
1309
01:07:27,457 --> 01:07:29,390
between us.
1310
01:07:29,424 --> 01:07:31,081
Yeah, me too.
1311
01:07:31,116 --> 01:07:36,086
It'’s just uh, my summer's
basically destroyed
1312
01:07:36,121 --> 01:07:38,951
and I'’m pretty sure
my parents hate me now.
1313
01:07:38,985 --> 01:07:40,090
You want me to talk to them?
1314
01:07:40,125 --> 01:07:41,126
See if I can lighten
the sentence?
1315
01:07:41,160 --> 01:07:42,403
I'’m happy to do that.
1316
01:07:42,437 --> 01:07:44,198
No, it's... it's alright.
1317
01:07:44,232 --> 01:07:47,615
Thanks, though.
1318
01:07:47,649 --> 01:07:51,067
You'’ve got quite
the imagination.
1319
01:07:51,101 --> 01:07:53,655
Yeah, I guess.
1320
01:07:53,690 --> 01:07:56,796
Um... my dad says it's because
I read too many mysteries
1321
01:07:56,831 --> 01:07:59,661
and with the killer on the loose
I got caught up in it.
1322
01:07:59,696 --> 01:08:01,077
I get it.
1323
01:08:01,111 --> 01:08:03,320
That'’s the whole reason
I became a cop.
1324
01:08:03,355 --> 01:08:05,115
It'’s exciting, the stuff
that'’s going on.
1325
01:08:05,150 --> 01:08:07,566
And you wanna help,
and that'’s great.
1326
01:08:07,600 --> 01:08:11,846
And I'’ll admit that the stuff
that you thought was proof
1327
01:08:11,880 --> 01:08:14,676
looks pretty bad out
of context.
1328
01:08:14,711 --> 01:08:18,266
You got a pretty good brain
for this kind of work.
1329
01:08:18,301 --> 01:08:21,580
Davey, is there anything I can
do to help smooth things over?
1330
01:08:21,614 --> 01:08:27,413
Um... well, yesterday you
offered to call your nephew.
1331
01:08:27,448 --> 01:08:30,313
Would you mind maybe
just calling him now?
1332
01:08:30,347 --> 01:08:32,660
Absolutely.
1333
01:08:32,694 --> 01:08:35,352
Just kinda gotta...
come in to do that.
1334
01:08:35,387 --> 01:08:39,115
Uh, no, no, actually our cord'’s
really long.
1335
01:08:39,149 --> 01:08:41,462
Just wait here a sec.
1336
01:08:48,710 --> 01:08:49,815
Shit!
1337
01:08:49,849 --> 01:08:51,989
Shit.
1338
01:09:02,931 --> 01:09:04,485
Place looks great.
1339
01:09:04,519 --> 01:09:07,004
I haven't been in here since...
you must have been a toddler.
1340
01:09:07,039 --> 01:09:09,352
I helped your dad get some stuff
into the attic.
1341
01:09:09,386 --> 01:09:09,835
[ringing]
1342
01:09:11,077 --> 01:09:13,666
My sister'’s in Seattle.
1343
01:09:20,742 --> 01:09:23,400
Hmm.
1344
01:09:23,435 --> 01:09:26,334
Not answering.
1345
01:09:26,369 --> 01:09:27,404
Jamie'’s big into baseball.
1346
01:09:27,439 --> 01:09:30,235
He might be at practice
or something.
1347
01:09:33,341 --> 01:09:35,688
Well, maybe I'’ll come back
later, we can try him again.
1348
01:09:35,723 --> 01:09:36,379
Uh, no.
1349
01:09:36,413 --> 01:09:38,208
It'’s ok.
1350
01:09:38,243 --> 01:09:40,935
Look, I'’m sorry for being
such an idiot.
1351
01:09:40,969 --> 01:09:43,869
I promise I'’ll fix your garden
even better than it was.
1352
01:09:43,903 --> 01:09:46,768
No hard feelings.
1353
01:09:46,803 --> 01:09:49,392
Sorry again that you'’re uh,
grounded.
1354
01:09:49,426 --> 01:09:52,291
I'’m gonna see if I can get
you outta this house.
1355
01:09:54,155 --> 01:09:56,122
Listen, Davey.
1356
01:09:56,157 --> 01:09:58,746
I'’m gonna do everything I can
to catch this bastard.
1357
01:09:58,780 --> 01:10:00,713
I promise.
1358
01:10:16,281 --> 01:10:17,730
[ringing]
1359
01:10:17,765 --> 01:10:20,354
Operator, how may
I direct your call?
1360
01:10:20,388 --> 01:10:25,255
Um, can you tell me the last
number dialed from this house?
1361
01:10:25,290 --> 01:10:33,953
The last number dialed from
that residence was 555-0167.
1362
01:10:45,206 --> 01:10:47,070
How are you guys not freaking
out right now?
1363
01:10:47,104 --> 01:10:48,623
He called himself.
1364
01:10:48,658 --> 01:10:50,176
There'’s no Jamie.
1365
01:10:50,211 --> 01:10:51,557
This proves he'’s guilty.
1366
01:10:51,592 --> 01:10:52,765
We gotta get into that house
to find out what'’s
1367
01:10:52,800 --> 01:10:54,111
in the basement.
1368
01:10:54,146 --> 01:10:55,665
Are you crazy?
1369
01:10:55,699 --> 01:10:58,426
Look how much trouble we got in
just for digging up his garden.
1370
01:10:58,461 --> 01:10:59,669
Davey?
1371
01:10:59,703 --> 01:11:00,842
Come down here.
1372
01:11:00,877 --> 01:11:02,810
Shit.
1373
01:11:02,844 --> 01:11:04,329
If I think she knows
you'’re up here I'll radio
1374
01:11:04,363 --> 01:11:06,848
so you can climb up the window.
1375
01:11:09,230 --> 01:11:11,405
I want you to see this.
1376
01:11:11,439 --> 01:11:13,303
[news anchor] ...please stand by as we join a press conference
1377
01:11:13,338 --> 01:11:15,685
underway at city hall
for an update in the case of
1378
01:11:15,719 --> 01:11:17,307
the Cape May Slayer.
1379
01:11:17,342 --> 01:11:18,446
[phone rings]
1380
01:11:18,481 --> 01:11:19,585
We are happy to report
that we have
1381
01:11:19,620 --> 01:11:23,451
the Cape May Slayer in custody.
1382
01:11:23,486 --> 01:11:26,316
Thanks to the fine efforts of
the Ipswich Police Department,
1383
01:11:26,351 --> 01:11:30,493
we apprehended Mr. Arthur
Ray Peterson earlier today.
1384
01:11:32,529 --> 01:11:35,877
And I would like to bring up
the arresting officer.
1385
01:11:35,912 --> 01:11:36,982
[Sheila]: No, I think
it'’s perfect.
1386
01:11:37,016 --> 01:11:38,294
[Officer]: Wayne Mackey.
1387
01:11:38,328 --> 01:11:40,192
[applause]
1388
01:11:40,226 --> 01:11:43,022
[Sheila]: ...this is what
everyone needs.
1389
01:11:43,057 --> 01:11:44,714
I know that this is uh,
it'’s been a trying time
1390
01:11:44,748 --> 01:11:48,165
for our community but uh, we
hope that this announcement
1391
01:11:48,200 --> 01:11:50,167
can bring a little peace
1392
01:11:50,202 --> 01:11:52,342
to those who have been
living in fear.
1393
01:11:52,377 --> 01:11:54,137
[Sheila]: I'’ll be there
in a few. Bye.
1394
01:11:54,171 --> 01:11:55,483
Justice will be served.
1395
01:11:55,518 --> 01:11:58,244
[applause]
1396
01:11:58,279 --> 01:12:00,039
The Bay Festival'’s back on,
1397
01:12:00,074 --> 01:12:02,214
and all because of Mr. Mackey.
1398
01:12:02,248 --> 01:12:03,353
So while we'’re all celebrating
1399
01:12:03,388 --> 01:12:05,631
I want you to think
about your actions.
1400
01:12:05,666 --> 01:12:08,082
It turns out the man across
the street is not a killer,
1401
01:12:08,116 --> 01:12:09,877
David.
1402
01:12:09,911 --> 01:12:12,189
He'’s a hero.
1403
01:12:15,607 --> 01:12:16,711
A hero.
1404
01:12:16,746 --> 01:12:18,713
Did you guys not hear
the broadcast?
1405
01:12:18,748 --> 01:12:20,370
He'’s clearly guilty.
1406
01:12:20,405 --> 01:12:22,372
And you'’re clearly fucked
in the head.
1407
01:12:22,407 --> 01:12:23,477
Dude, he just caught
the killer.
1408
01:12:23,511 --> 01:12:25,099
It can'’t be him.
1409
01:12:25,133 --> 01:12:26,997
Don'’t you think it's a little
coincidental that the person
1410
01:12:27,032 --> 01:12:30,035
we just accused of being
the killer just so happens
1411
01:12:30,069 --> 01:12:31,933
to then catch the killer?
1412
01:12:31,968 --> 01:12:34,211
Dude, you just sound desperate
now, ok?
1413
01:12:34,246 --> 01:12:35,523
Just admit you were wrong.
1414
01:12:35,558 --> 01:12:37,007
I'’m not wrong.
1415
01:12:37,042 --> 01:12:38,940
And I know there'’s something
behind that locked door
1416
01:12:38,975 --> 01:12:40,390
in his basement.
1417
01:12:40,425 --> 01:12:43,220
We have to find out what it
is before more people die.
1418
01:12:43,255 --> 01:12:44,705
Listen, Davey.
1419
01:12:44,739 --> 01:12:46,603
Even if you were
to hypothetically get
1420
01:12:46,638 --> 01:12:48,018
into his basement,
1421
01:12:48,053 --> 01:12:50,262
there'’s no way you could
take anything to prove it
1422
01:12:50,296 --> 01:12:51,677
without him knowing
that it'’s you.
1423
01:12:51,712 --> 01:12:52,920
I don'’t have to.
1424
01:12:52,954 --> 01:12:55,301
I'’ll use my dad's camcorder,
film it all.
1425
01:12:55,336 --> 01:12:57,683
No need to steal anything
if I get it on tape.
1426
01:12:57,718 --> 01:13:00,341
Tape doesn'’t lie.
1427
01:13:04,414 --> 01:13:06,865
I know you guys
all think I'’m crazy,
1428
01:13:06,899 --> 01:13:08,867
but I'’m gonna prove it to you.
1429
01:13:08,901 --> 01:13:11,870
Look, I'’ll take all the risk,
ok?
1430
01:13:11,904 --> 01:13:13,803
I just need you guys
to watch my back.
1431
01:13:13,837 --> 01:13:17,151
Make sure Mackey doesn'’t
come home while I'’m inside.
1432
01:13:17,185 --> 01:13:18,635
No.
1433
01:13:18,670 --> 01:13:20,948
I'’m done with this shit, ok?
1434
01:13:20,982 --> 01:13:23,606
You'’re gonna get caught,
either by Mackey or your dad or-
1435
01:13:23,640 --> 01:13:25,228
No.
1436
01:13:25,262 --> 01:13:27,092
Because everyone'’s gonna be
at the Bay Festival tomorrow.
1437
01:13:27,126 --> 01:13:29,335
All I need you to do is set up
at the bus stop
1438
01:13:29,370 --> 01:13:31,648
down the street, ok?
1439
01:13:31,683 --> 01:13:32,477
And Farraday-
1440
01:13:32,511 --> 01:13:33,788
No, dude.
1441
01:13:33,823 --> 01:13:35,307
You know that my parents
take me every year
1442
01:13:35,341 --> 01:13:37,240
and there is no way
they'’d let me ditch.
1443
01:13:37,274 --> 01:13:40,554
Which is why I need you to keep
an eye on Mackey there.
1444
01:13:40,588 --> 01:13:43,833
If he leaves the party early
just give me a heads up.
1445
01:13:43,867 --> 01:13:46,318
Woody, I need you to stay
and watch right outside
1446
01:13:46,352 --> 01:13:48,458
his house.
1447
01:13:48,493 --> 01:13:50,322
With multiple layers of
protection there'’s no way
1448
01:13:50,356 --> 01:13:53,670
I get caught.
1449
01:13:53,705 --> 01:13:56,846
Are you with me?
1450
01:13:56,880 --> 01:13:58,917
Whatever. Fine.
1451
01:13:58,951 --> 01:14:02,576
But if shit goes sideways
I'’m pinning it all on you.
1452
01:14:02,610 --> 01:14:04,163
Yeah.
1453
01:14:06,614 --> 01:14:09,548
This is your last shot,
Davey.
1454
01:14:12,827 --> 01:14:16,382
I mean, if you think there'’s
something down there...
1455
01:14:16,417 --> 01:14:19,006
I guess I'’m in, too.
1456
01:14:30,845 --> 01:14:32,053
This is so not fair.
1457
01:14:32,088 --> 01:14:33,123
David.
1458
01:14:33,158 --> 01:14:34,884
Punishment'’s a punishment,
pal.
1459
01:14:34,918 --> 01:14:36,817
If you really cared about going
you wouldn'’t have acted
1460
01:14:36,851 --> 01:14:38,474
like a delinquent all summer.
1461
01:14:38,508 --> 01:14:40,993
Hey, just let me go and
I'’ll be grounded again after.
1462
01:14:41,028 --> 01:14:43,271
Not happening,
end of story.
1463
01:14:44,065 --> 01:14:49,105
[door opens and closes]
1464
01:15:00,703 --> 01:15:02,636
Alright guys,
it'’s go time.
1465
01:15:02,670 --> 01:15:09,608
[synth music playing]
♪
1466
01:15:35,496 --> 01:15:36,566
I got eyes on him.
1467
01:15:36,601 --> 01:15:38,568
Over.
1468
01:15:38,603 --> 01:15:39,845
[radio] Roger that.
1469
01:15:39,880 --> 01:15:41,467
How'’re you looking, Eats?
1470
01:15:43,297 --> 01:15:48,405
[arguing inside house]
1471
01:15:57,967 --> 01:16:02,868
What? Can'’t take a little
family time?
1472
01:16:02,903 --> 01:16:04,801
Fuck off, Kyle.
1473
01:16:05,733 --> 01:16:06,596
[radio] Eats.
1474
01:16:06,631 --> 01:16:07,701
Eats.
1475
01:16:07,735 --> 01:16:12,637
Are you in position?
1476
01:16:12,671 --> 01:16:14,397
You want a lift, limp dick?
1477
01:16:14,431 --> 01:16:17,331
Why, you need an alibi?
1478
01:16:33,658 --> 01:16:34,866
Ok.
1479
01:16:35,832 --> 01:16:37,178
Hold this.
1480
01:16:38,283 --> 01:16:39,767
This, too.
1481
01:16:47,948 --> 01:16:49,501
Come on.
1482
01:17:04,689 --> 01:17:05,379
Can you hold it?
1483
01:17:05,413 --> 01:17:06,518
Yeah.
1484
01:17:06,552 --> 01:17:08,002
Here.
1485
01:17:08,037 --> 01:17:10,280
If you see anything,
make some noise.
1486
01:17:10,315 --> 01:17:11,661
Alright?
1487
01:17:11,696 --> 01:17:12,524
Move over.
1488
01:17:12,558 --> 01:17:13,767
What for?
1489
01:17:13,801 --> 01:17:14,802
I'’m not gonna let
my best friend go in
1490
01:17:14,837 --> 01:17:16,390
a serial killer'’s house alone.
1491
01:17:16,424 --> 01:17:17,529
Hold the window.
1492
01:17:17,563 --> 01:17:20,014
Ok.
1493
01:17:20,049 --> 01:17:20,670
You good?
1494
01:17:20,705 --> 01:17:22,879
Yeah. I think so.
1495
01:17:23,811 --> 01:17:25,433
Alright, let'’s go.
1496
01:17:26,262 --> 01:17:27,056
Thanks, Woody.
1497
01:17:27,090 --> 01:17:28,885
I owe you one.
1498
01:17:28,920 --> 01:17:30,128
Let'’s just make this quick,
ok?
1499
01:17:30,162 --> 01:17:31,647
Ok.
1500
01:17:31,681 --> 01:17:32,958
What are you guys doing?
1501
01:17:32,993 --> 01:17:34,822
[gasps]
1502
01:17:38,032 --> 01:17:39,482
Why do you keep doing that
to us?
1503
01:17:39,516 --> 01:17:41,691
Because it'’s so easy.
1504
01:17:41,726 --> 01:17:42,692
What'’re you doing here?
1505
01:17:42,727 --> 01:17:45,005
I figured you'’d need
some help.
1506
01:17:45,039 --> 01:17:46,558
I thought you said
I should let it go.
1507
01:17:46,592 --> 01:17:50,010
Yeah, but if you'’re right,
who else is gonna stop him?
1508
01:17:54,462 --> 01:18:00,434
[applause]
1509
01:18:26,874 --> 01:18:29,981
[creaking]
1510
01:18:34,123 --> 01:18:36,539
Oh, come on.
1511
01:18:36,573 --> 01:18:38,541
[radio] Davey?
1512
01:18:38,575 --> 01:18:40,129
Davey, do you copy?
1513
01:18:40,163 --> 01:18:41,371
Is he on his way back?
1514
01:18:41,406 --> 01:18:42,027
[radio] Way worse.
1515
01:18:42,062 --> 01:18:43,097
You were wrong.
1516
01:18:43,132 --> 01:18:44,271
You were wrong
about everything.
1517
01:18:44,305 --> 01:18:45,237
The dirt, the shovels,
the pick axe,
1518
01:18:45,272 --> 01:18:46,480
it was all for a project
1519
01:18:46,514 --> 01:18:47,757
Mackey was doing with
the police department.
1520
01:18:47,792 --> 01:18:49,932
They planted a shitload of
flowers down here.
1521
01:18:49,966 --> 01:18:52,106
Listen to me.
1522
01:18:52,141 --> 01:18:53,487
It'’s over.
1523
01:18:53,521 --> 01:18:54,453
No, Farraday, wait.
1524
01:18:54,488 --> 01:18:55,420
[radio] I'’m sorry, man.
1525
01:18:55,454 --> 01:18:57,284
But you'’re on your own.
1526
01:18:57,318 --> 01:18:58,734
Maybe he'’s right.
1527
01:18:58,768 --> 01:19:00,908
We should just go.
1528
01:19:00,943 --> 01:19:04,153
I mean, we'’re already here.
1529
01:19:04,187 --> 01:19:06,051
We might as well just
check it out.
1530
01:19:06,086 --> 01:19:08,226
And if it'’s not him
then we know, right?
1531
01:19:08,260 --> 01:19:10,159
It'’s him.
1532
01:19:10,193 --> 01:19:14,059
Look, Eats is still in position
so we'’re safe.
1533
01:19:14,094 --> 01:19:17,683
We have to look '‘cause
we'’re about to find the proof.
1534
01:19:17,718 --> 01:19:20,307
I know it.
1535
01:19:24,345 --> 01:19:34,355
[punk rock playing]
1536
01:19:53,029 --> 01:19:55,169
Please tell me somebody
brought a flashlight.
1537
01:19:55,204 --> 01:19:58,138
Oh, uh, there should be one
on the camcorder.
1538
01:20:02,590 --> 01:20:04,489
Ok, come on.
1539
01:20:06,871 --> 01:20:08,769
Creepiest basement ever.
1540
01:20:19,055 --> 01:20:19,849
Jesus fuck!
1541
01:20:19,884 --> 01:20:20,816
Oh, jeez.
1542
01:20:20,850 --> 01:20:21,506
[gasping]
1543
01:20:21,540 --> 01:20:22,748
Oh my god, calm down.
1544
01:20:22,783 --> 01:20:23,888
It'’s just a light.
1545
01:20:23,922 --> 01:20:25,924
[gasps] Are you ok?
1546
01:20:27,581 --> 01:20:28,893
Ok.
1547
01:20:37,694 --> 01:20:38,385
[crash]
1548
01:20:38,419 --> 01:20:39,489
[screaming]
1549
01:20:39,524 --> 01:20:40,318
Quiet down!
1550
01:20:40,352 --> 01:20:42,389
Take a chill pill!
1551
01:20:44,184 --> 01:20:46,565
Shine the flashlight
on the lock.
1552
01:20:46,600 --> 01:20:49,154
What'’re you doing?
1553
01:20:49,189 --> 01:20:51,018
Seriously, did Eats
teach you this?
1554
01:20:51,053 --> 01:20:52,744
It doesn'’t work.
1555
01:20:58,301 --> 01:20:59,785
Shit.
1556
01:21:15,767 --> 01:21:16,941
Vagina!
1557
01:21:16,975 --> 01:21:18,701
Farraday, you fucking dick!
1558
01:21:18,735 --> 01:21:19,805
What are you even
doing here?
1559
01:21:19,840 --> 01:21:20,772
You'’re supposed to be
watching Mackey.
1560
01:21:20,806 --> 01:21:22,187
The whole thing'’s off.
1561
01:21:22,222 --> 01:21:23,740
Mackey'’s clean, 100 percent.
1562
01:21:23,775 --> 01:21:25,570
Are you fucking kidding me?
1563
01:21:25,604 --> 01:21:27,434
It'’s a long story.
1564
01:21:27,468 --> 01:21:28,607
Just trust me.
1565
01:21:28,642 --> 01:21:29,781
It'’s not him.
1566
01:21:29,815 --> 01:21:30,437
Fuck that.
1567
01:21:30,471 --> 01:21:31,921
I gotta hear this.
1568
01:21:31,956 --> 01:21:35,476
Maybe I could sleep
at your place tonight?
1569
01:21:35,511 --> 01:21:37,271
Parents again?
1570
01:21:37,306 --> 01:21:40,102
How bad is it this time?
1571
01:21:40,136 --> 01:21:43,312
Let'’s just say I don't wanna
witness a murder suicide.
1572
01:21:44,969 --> 01:21:46,832
Yeah.
1573
01:21:50,871 --> 01:21:52,597
[switches walkie talkie off]
1574
01:21:55,324 --> 01:21:58,085
But I'’m not watching
Gilligan'’s Island.
1575
01:22:09,890 --> 01:22:12,341
What the hell is this place?
1576
01:22:13,342 --> 01:22:17,484
You think he... keeps his
victims here or something?
1577
01:22:24,146 --> 01:22:25,837
Guys.
1578
01:22:25,871 --> 01:22:33,258
"“To Wayne. Keep it up,
slugger. 1958."”
1579
01:22:33,293 --> 01:22:35,605
Holy shit, was this
his room?
1580
01:22:35,640 --> 01:22:37,331
When he was a kid?
1581
01:22:37,366 --> 01:22:39,644
That doesn'’t make any sense.
1582
01:22:39,678 --> 01:22:43,130
I mean, these houses weren'’t
even built back then.
1583
01:22:45,063 --> 01:22:47,410
God, suburbia
is so fucked up.
1584
01:22:48,998 --> 01:22:50,551
Davey, you said there was gonna
be evidence here.
1585
01:22:50,586 --> 01:22:52,519
Where is it?
1586
01:22:54,693 --> 01:22:55,798
[clatter]
1587
01:22:55,832 --> 01:22:57,593
[gasps] Oh my god!
1588
01:23:01,321 --> 01:23:02,322
No, no, no, no.
1589
01:23:02,356 --> 01:23:04,910
Davey, no, no.
1590
01:23:07,189 --> 01:23:09,053
Just make sure you'’re filming.
1591
01:23:09,087 --> 01:23:11,089
No, Davey, wait.
1592
01:23:27,036 --> 01:23:38,530
[panicked breathing]
1593
01:23:40,567 --> 01:23:43,225
Is this enough proof
for you?
1594
01:23:43,259 --> 01:23:45,503
Davey, we need to go.
1595
01:23:45,537 --> 01:23:46,159
Now.
1596
01:23:46,193 --> 01:23:47,677
Come on.
1597
01:23:47,712 --> 01:23:49,127
Wait, what'’s that?
1598
01:23:49,645 --> 01:23:51,509
Oh my god.
1599
01:23:51,543 --> 01:23:53,338
[retching]
1600
01:23:53,373 --> 01:23:56,617
[screaming]
1601
01:23:59,241 --> 01:23:59,965
Oh my god!
1602
01:24:00,000 --> 01:24:01,277
Help...
1603
01:24:05,592 --> 01:24:06,179
Come on, guys.
1604
01:24:06,213 --> 01:24:06,696
Come on.
1605
01:24:06,731 --> 01:24:07,387
Are you ok?
1606
01:24:07,421 --> 01:24:08,698
Watch out, watch out.
1607
01:24:08,733 --> 01:24:09,389
Let'’s go.
1608
01:24:09,423 --> 01:24:10,045
Let'’s go.
1609
01:24:10,079 --> 01:24:11,598
Come on.
1610
01:24:11,632 --> 01:24:12,875
Oh my god, Davey!
1611
01:24:12,909 --> 01:24:13,807
Davey, let'’s go!
1612
01:24:13,841 --> 01:24:14,601
Davey, come on!
1613
01:24:14,635 --> 01:24:16,223
We gotta get out of here!
1614
01:24:16,258 --> 01:24:17,914
Davey!
1615
01:24:17,949 --> 01:24:19,054
What are you looking at?
1616
01:24:19,088 --> 01:24:19,916
Holy shit!
1617
01:24:19,951 --> 01:24:21,780
Davey! Davey!
1618
01:24:24,231 --> 01:24:26,406
Guys, the people in the pictures
aren'’t his family.
1619
01:24:28,994 --> 01:24:30,513
They'’re his victims.
1620
01:24:31,169 --> 01:24:32,584
What?
1621
01:24:36,174 --> 01:24:37,796
I'’m next.
1622
01:24:39,177 --> 01:24:40,316
Oh my god.
1623
01:24:42,456 --> 01:24:44,458
Is this enough proof for you?
1624
01:24:44,493 --> 01:24:46,840
Davey, we need to go.
1625
01:24:46,874 --> 01:24:47,323
Now.
1626
01:24:47,358 --> 01:24:49,084
Come on.
1627
01:24:53,709 --> 01:24:57,195
[screaming]
1628
01:25:01,613 --> 01:25:03,408
You found all this
in his house?
1629
01:25:03,443 --> 01:25:04,582
Yeah, and there'’s pictures
of dead people
1630
01:25:04,616 --> 01:25:05,962
all over the freakin'’ walls!
1631
01:25:05,997 --> 01:25:07,792
What were you even
doing there?
1632
01:25:07,826 --> 01:25:09,759
Get out to Mackey'’s.
1633
01:25:09,794 --> 01:25:12,624
Bring that sick
son of a bitch to me.
1634
01:25:13,970 --> 01:25:15,110
Let's go.
1635
01:25:16,525 --> 01:25:18,251
You folks should be proud.
1636
01:25:18,285 --> 01:25:22,151
That boy'’s alive
because of your son.
1637
01:25:22,186 --> 01:25:24,188
He'’s a hero.
1638
01:25:24,222 --> 01:25:27,363
[police radio chatter]
1639
01:25:29,572 --> 01:25:35,889
[sirens]
1640
01:25:43,345 --> 01:25:44,656
You ok?
1641
01:25:44,691 --> 01:25:46,451
Uh, yeah.
1642
01:25:46,486 --> 01:25:48,660
What'’re you doing out here
all alone?
1643
01:25:48,695 --> 01:25:51,076
My parents are giving
a report, I guess.
1644
01:25:51,111 --> 01:25:53,493
Hmm.
1645
01:25:53,527 --> 01:25:58,808
Kinda feels like none of this
is actually real.
1646
01:25:58,843 --> 01:26:03,848
My parents just got here
and I saw them hug each other
1647
01:26:03,882 --> 01:26:06,230
for the first time
in a while, so...
1648
01:26:06,264 --> 01:26:07,990
Well, that'’s awesome, right?
1649
01:26:08,024 --> 01:26:10,993
I'’m not gonna get my hopes up,
but it happened
1650
01:26:11,027 --> 01:26:12,650
because of you.
1651
01:26:12,684 --> 01:26:14,686
I don'’t know about that.
1652
01:26:17,896 --> 01:26:20,347
See ya, Davey.
1653
01:26:53,277 --> 01:26:55,934
I love you, pal.
1654
01:26:55,969 --> 01:26:59,075
And I'’m so sorry.
1655
01:26:59,110 --> 01:27:00,076
I'’m proud of you.
1656
01:27:00,111 --> 01:27:02,907
I'’m real proud.
1657
01:27:20,096 --> 01:27:21,408
[door opens]
1658
01:27:21,443 --> 01:27:23,790
Davey'’s got the sleeping bag
all set up for you.
1659
01:27:23,824 --> 01:27:25,101
And when your mom gets off
her shift in the morning
1660
01:27:25,136 --> 01:27:27,276
she will pick you up.
1661
01:27:27,311 --> 01:27:30,762
Thanks, Mr. and Mrs. Armstrong.
1662
01:27:30,797 --> 01:27:33,282
You guys are safe now.
1663
01:27:33,317 --> 01:27:36,630
We'’ll keep an eye out and
make sure nothing else happens.
1664
01:27:40,220 --> 01:27:41,739
I wonder where he is.
1665
01:27:41,773 --> 01:27:43,568
Well, the APB'’s been
out for hours.
1666
01:27:43,603 --> 01:27:44,914
They'’ll get him.
1667
01:27:44,949 --> 01:27:47,607
It'’s just a matter of time.
1668
01:27:49,298 --> 01:27:52,991
We love you.
1669
01:27:53,026 --> 01:27:55,028
You boys are gonna be the talk
of the town.
1670
01:27:55,062 --> 01:27:57,168
How does that feel?
1671
01:27:57,202 --> 01:28:00,378
Nothing'’s ever gonna be
the same again.
1672
01:28:05,349 --> 01:28:08,248
Alright, get some rest,
you two.
1673
01:28:09,249 --> 01:28:10,457
Goodnight.
1674
01:28:10,492 --> 01:28:12,701
'‘Night.
1675
01:28:18,396 --> 01:28:20,950
You think they'’ll catch him?
1676
01:28:20,985 --> 01:28:23,712
There'’s nowhere left
for him to hide.
1677
01:28:23,746 --> 01:28:27,336
It'’s over. We got him.
1678
01:29:30,986 --> 01:29:37,820
[creaking]
1679
01:30:23,521 --> 01:30:27,352
[muffled screams]
1680
01:30:58,901 --> 01:31:06,599
Woody! Woody!
1681
01:31:06,633 --> 01:31:09,291
Get up!
1682
01:31:09,325 --> 01:31:10,844
Turn around.
1683
01:31:10,879 --> 01:31:11,983
I'’ll untie you.
1684
01:31:12,018 --> 01:31:14,986
[panting]
1685
01:31:22,753 --> 01:31:25,169
It'’s Mackey!
1686
01:31:26,860 --> 01:31:28,103
I can'’t see shit!
1687
01:31:28,690 --> 01:31:29,380
[thump]
1688
01:31:29,414 --> 01:31:30,692
What the fuck was that?!
1689
01:31:31,900 --> 01:31:33,073
[smash]
1690
01:31:33,108 --> 01:31:34,972
[gasping]
1691
01:31:35,006 --> 01:31:36,180
We gotta get outta here!
1692
01:31:36,214 --> 01:31:36,974
No, no, no, no!
1693
01:31:37,008 --> 01:31:39,563
Yes, we have to!
1694
01:31:39,597 --> 01:31:42,876
Wait- he'’s- he's out there.
1695
01:31:49,400 --> 01:31:50,435
Where is he?
1696
01:31:51,229 --> 01:31:52,265
[gasps]
1697
01:31:52,299 --> 01:31:53,680
Oh, my god, run!!!
1698
01:31:58,685 --> 01:32:01,032
[loudspeaker] I know how much
you guys like games.
1699
01:32:01,067 --> 01:32:03,414
So I got a surprise for you.
1700
01:32:04,380 --> 01:32:06,831
We'’re gonna play manhunt.
1701
01:32:06,866 --> 01:32:09,385
Only now we are gonna
play it for real!
1702
01:32:09,420 --> 01:32:10,939
[sirens wailing]
1703
01:32:10,973 --> 01:32:12,768
It'’s ok. He can't catch us
if we keep moving.
1704
01:32:12,803 --> 01:32:13,735
Alright?
1705
01:32:13,769 --> 01:32:15,737
We gotta go. Let'’s go.
1706
01:32:15,771 --> 01:32:19,637
[sirens wailing]
1707
01:32:31,269 --> 01:32:33,478
[panting]
1708
01:32:33,513 --> 01:32:34,583
What- what the hell?
1709
01:32:34,618 --> 01:32:35,308
Shit!
1710
01:32:35,342 --> 01:32:36,827
Come on.
1711
01:32:49,011 --> 01:32:51,635
Where did he take us?
1712
01:32:51,669 --> 01:32:53,119
It'’s a tidal island.
1713
01:32:53,153 --> 01:32:53,740
It has to be.
1714
01:32:53,775 --> 01:32:54,327
Fuck.
1715
01:32:54,361 --> 01:32:55,570
What do we do?
1716
01:32:55,604 --> 01:32:56,260
If we- if we just keep going,
eventually-
1717
01:32:56,294 --> 01:32:56,916
We'’ll find a road.
1718
01:32:56,950 --> 01:32:58,469
Come on.
1719
01:33:09,135 --> 01:33:11,655
[groans]
1720
01:33:11,689 --> 01:33:12,725
It'’s ok, it's ok.
1721
01:33:12,759 --> 01:33:13,588
It'’s ok.
1722
01:33:13,622 --> 01:33:15,279
[whimpering]
1723
01:33:15,313 --> 01:33:17,384
[loudspeaker] I know
where you are.
1724
01:33:29,327 --> 01:33:31,122
I know you'’re close!
1725
01:33:32,641 --> 01:33:33,987
We gotta get to the cruiser.
1726
01:33:34,022 --> 01:33:36,645
I can'’t die tonight,
my mom needs me.
1727
01:33:36,680 --> 01:33:38,302
You'’re not gonna die.
1728
01:33:38,336 --> 01:33:42,755
I got you into this mess,
I'’m gonna get you out of it.
1729
01:33:42,789 --> 01:33:43,928
I'’m gonna be your diversion.
1730
01:33:43,963 --> 01:33:45,930
No, no, no!
1731
01:33:45,965 --> 01:33:48,208
I'’m gonna get his attention so
you can get to the cruiser, ok?
1732
01:33:48,243 --> 01:33:48,968
Find a way out!
1733
01:33:49,002 --> 01:33:50,659
No! No, I can'’t-
1734
01:33:50,694 --> 01:33:52,661
Hey, Wayne! Fuck you!
1735
01:33:52,696 --> 01:33:55,250
I am over here,
you fucking loser!
1736
01:34:14,718 --> 01:34:21,069
[screaming]
1737
01:34:21,103 --> 01:34:23,002
Stay the fuck there.
1738
01:34:23,036 --> 01:34:24,037
Woody! Woody!
1739
01:34:24,072 --> 01:34:25,729
He'’s coming!
1740
01:34:27,109 --> 01:34:29,008
Woody!
1741
01:34:29,733 --> 01:34:31,389
Run!
1742
01:34:31,424 --> 01:34:33,529
[panting]
1743
01:34:39,466 --> 01:34:41,227
[groaning]
1744
01:34:43,712 --> 01:34:44,713
Davey! Davey!
1745
01:34:44,748 --> 01:34:46,542
Davey! Davey!
1746
01:34:47,026 --> 01:34:49,856
No! No!
1747
01:34:49,891 --> 01:34:53,308
[choking]
1748
01:34:57,553 --> 01:35:00,660
[panting]
1749
01:35:30,794 --> 01:35:32,450
Woody! Woody!
1750
01:35:43,289 --> 01:35:45,567
You brought this on yourself.
1751
01:35:45,601 --> 01:35:48,225
All you had to do
was leave me alone.
1752
01:35:48,259 --> 01:35:50,296
This is your goddamn fault!
1753
01:35:50,330 --> 01:35:51,090
I'’m sorry.
1754
01:35:51,124 --> 01:35:53,609
I'’m sorry.
1755
01:35:53,644 --> 01:35:56,785
You forced me
out of my home.
1756
01:35:56,820 --> 01:36:01,928
You stole my life!
1757
01:36:01,963 --> 01:36:04,655
You do not get to be sorry.
1758
01:36:04,689 --> 01:36:09,004
[sobbing]
1759
01:36:09,039 --> 01:36:14,527
All I wanna do is kill you.
1760
01:36:14,561 --> 01:36:18,427
That'’s not enough for you.
1761
01:36:18,462 --> 01:36:25,987
You have spent so much time
thinking about me.
1762
01:36:26,021 --> 01:36:31,924
I want you to keep thinking
about me.
1763
01:36:31,958 --> 01:36:35,859
I want you to imagine
what I am going to do
1764
01:36:35,893 --> 01:36:41,278
when I come back for you.
1765
01:36:41,312 --> 01:36:45,316
And I am going to come
back for you.
1766
01:36:45,351 --> 01:36:50,735
After you have spent your life
looking over your shoulder.
1767
01:36:50,770 --> 01:36:53,808
After you have wondered
every single day
1768
01:36:53,842 --> 01:37:00,021
if that is the day that
I'’m gonna come for you.
1769
01:37:00,055 --> 01:37:06,751
One day... you'll be right.
1770
01:37:19,005 --> 01:37:21,594
[car drives away]
1771
01:37:23,630 --> 01:37:27,427
[panting]
1772
01:39:42,942 --> 01:39:44,564
[sobbing]
1773
01:39:47,533 --> 01:39:50,950
You never know what might be
coming around the corner.
1774
01:39:53,332 --> 01:39:55,679
And that'’s the thing
about this place.
1775
01:39:55,713 --> 01:39:58,751
It all might seem normal
and routine,
1776
01:39:58,785 --> 01:40:00,304
but the truth is
1777
01:40:00,339 --> 01:40:03,721
the suburbs are where
the craziest shit happens.
1778
01:40:22,568 --> 01:40:25,916
Just past the manicured lawns
and friendly waves.
1779
01:40:25,950 --> 01:40:30,714
Inside any house,
even the one next door,
1780
01:40:30,748 --> 01:40:35,443
anything could be happening
and you'’d never know.
1781
01:40:38,480 --> 01:40:40,379
If I'’ve learned anything,
1782
01:40:40,413 --> 01:40:43,934
it'’s that people hardly ever let you know who they really are.
1783
01:40:50,251 --> 01:40:53,254
Tough pill to swallow,
I know.
1784
01:40:53,288 --> 01:40:55,808
But it'’s true.
1785
01:40:59,294 --> 01:41:02,401
Even serial killers live
next door to somebody.
1786
01:41:03,305 --> 01:41:09,628
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
113414
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.