All language subtitles for SHADES of BLUE - S02 E03 - Ghost Hunt (720p Web-DL)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,367 --> 00:00:03,001 - Previously on "shades of blue"... 2 00:00:03,037 --> 00:00:04,757 - What is it you want? - If you can't get me 3 00:00:04,781 --> 00:00:06,138 the mastermind behind this heist, 4 00:00:06,173 --> 00:00:07,533 I'm looking at exactly what I want. 5 00:00:07,557 --> 00:00:09,274 - Where's linklater? 6 00:00:09,309 --> 00:00:11,243 - If the money isn't deposited in a week, 7 00:00:11,278 --> 00:00:13,378 they'll send those incriminating photos to the feds. 8 00:00:13,413 --> 00:00:15,533 - Miguel, I'm gonna give you the money I promised you, 9 00:00:15,557 --> 00:00:17,215 and you're gonna disappear. 10 00:00:17,250 --> 00:00:18,817 - You paid him to go away? 11 00:00:24,157 --> 00:00:26,525 - Some weeks ago, you violently pulled one of my associates, 12 00:00:26,560 --> 00:00:29,161 detective donald pomp, out of a deposition. 13 00:00:29,196 --> 00:00:31,129 - Is there a question? - He's been missing 14 00:00:31,164 --> 00:00:32,130 for over three weeks. 15 00:00:32,165 --> 00:00:33,398 - Donnie's dead. 16 00:00:33,433 --> 00:00:35,601 Loman killed him in self-defense. 17 00:00:38,082 --> 00:00:39,082 - I've never risked what we have. 18 00:00:39,106 --> 00:00:40,539 Not for anything. You know that, 19 00:00:40,574 --> 00:00:42,140 and you know how I feel about you. 20 00:00:42,175 --> 00:00:44,176 - That's donnie. The first one. 21 00:00:44,211 --> 00:00:45,610 - What? 22 00:00:45,645 --> 00:00:47,379 - I want to be with you, matt. 23 00:00:49,349 --> 00:00:51,416 - Spending time with your rat. 24 00:00:54,287 --> 00:00:55,287 Let him go! 25 00:00:55,322 --> 00:00:56,288 - Whose side are you on? 26 00:00:56,323 --> 00:00:57,422 - I'm on your side! 27 00:01:28,255 --> 00:01:30,322 - ¶ I keep my ears to the ground ¶ 28 00:01:30,357 --> 00:01:32,324 ¶ my eyes wide shut ¶ - oh, god. 29 00:01:32,359 --> 00:01:34,126 - ¶ I'm boiling over baby ¶ - oh, god. 30 00:01:34,161 --> 00:01:36,361 - ¶ Yeah hot to the touch ¶ 31 00:01:36,396 --> 00:01:40,198 ¶ I dance to the drum of my own heart ¶ 32 00:01:40,233 --> 00:01:41,466 ¶ tells me when to move ¶ 33 00:01:41,501 --> 00:01:44,236 ¶ says it's time to start ¶ 34 00:01:47,474 --> 00:01:52,477 ¶ listen ¶ 35 00:01:52,512 --> 00:01:54,513 - in an effort to put some room between herself 36 00:01:54,548 --> 00:01:57,349 and her opponent, mayoral candidate julia ayres 37 00:01:57,384 --> 00:02:00,418 touted her tough-on-crime position at a local rally. 38 00:02:00,453 --> 00:02:02,888 - I created the community crime initiative 39 00:02:02,923 --> 00:02:06,691 to continue the sacred mission I took on as an nypd officer, 40 00:02:06,726 --> 00:02:10,295 and I will keep up that fight as your next mayor. 41 00:02:23,543 --> 00:02:27,512 - ¶ can you hear it ¶ 42 00:02:27,547 --> 00:02:29,381 - working on a new piece for the next recital? 43 00:02:29,416 --> 00:02:31,383 - Yeah. 44 00:02:31,418 --> 00:02:32,717 - Something you're excited about? 45 00:02:32,752 --> 00:02:34,719 - Uh-huh. 46 00:02:34,754 --> 00:02:37,389 - Anything you want to share with interested parties? 47 00:02:37,424 --> 00:02:38,657 Maybe a title? 48 00:02:38,692 --> 00:02:42,661 - Um, the last two pages didn't print out. 49 00:02:42,696 --> 00:02:45,297 - ¶ Shut up, now I'm standing tall ¶ 50 00:02:45,332 --> 00:02:47,933 ¶ gonna make my own luck ¶ 51 00:02:47,968 --> 00:02:53,405 ¶ listen ¶ 52 00:02:53,440 --> 00:02:55,273 ¶ can you hear it? ¶ 53 00:02:55,308 --> 00:03:01,313 ¶ listen ¶ 54 00:03:01,348 --> 00:03:02,714 ¶ I can feel it ¶ 55 00:03:02,749 --> 00:03:06,451 ¶ in the air in my veins ¶ 56 00:03:06,486 --> 00:03:10,322 ¶ in the strength that awakes when my armor breaks ¶ 57 00:03:10,357 --> 00:03:15,460 ¶ listen ¶ 58 00:03:15,495 --> 00:03:18,230 ¶ can you hear it? ¶ 59 00:03:32,579 --> 00:03:34,446 ¶ listen ¶ 60 00:03:34,481 --> 00:03:36,548 - I got to go. 61 00:03:36,583 --> 00:03:38,817 - Break a leg. 62 00:03:38,852 --> 00:03:41,720 - Thanks. - Love you. 63 00:03:41,755 --> 00:03:43,388 - Love you too. 64 00:04:17,501 --> 00:04:18,501 - Hands! - Don't move. 65 00:04:18,525 --> 00:04:21,360 Hey, right there. Don't move. - Keep 'em up. 66 00:04:24,798 --> 00:04:27,799 - Nate? - Hi, dad. 67 00:04:31,571 --> 00:04:35,073 - A full tactical unit? 68 00:04:35,108 --> 00:04:36,875 I guess if I was you, I wouldn't like my odds 69 00:04:36,910 --> 00:04:38,410 one-on-one lately either. 70 00:04:38,445 --> 00:04:40,345 - Everything's risk/reward, harlee. 71 00:04:40,380 --> 00:04:42,514 And lately, you are not worth the risk. 72 00:04:42,549 --> 00:04:45,550 - Yeah? Let me know when you really believe that. 73 00:04:45,585 --> 00:04:48,787 - Will you fan out please? Give us some space. 74 00:04:50,690 --> 00:04:52,390 - So, this is what? You're letting me know 75 00:04:52,425 --> 00:04:53,536 you're king of the mountain again? 76 00:04:53,560 --> 00:04:54,893 - No. I'm here to give you a ride. 77 00:04:54,928 --> 00:04:56,728 - I'm a big girl. I can get to work on my own. 78 00:04:56,752 --> 00:04:58,863 - No, but then you'll miss a front-row seat 79 00:04:58,898 --> 00:05:00,532 to the arrests of detective nazario, 80 00:05:00,567 --> 00:05:01,666 detective tufo... 81 00:05:01,701 --> 00:05:03,221 - you don't want to do that, all right? 82 00:05:03,245 --> 00:05:04,402 It ends your case. 83 00:05:04,437 --> 00:05:05,957 - Wozniak is a big boy. He made a deal. 84 00:05:05,981 --> 00:05:07,339 He gives me evidence 85 00:05:07,374 --> 00:05:09,407 councilwoman julia ayres is dirty, 86 00:05:09,442 --> 00:05:10,475 or your crew goes down. 87 00:05:10,510 --> 00:05:13,378 Last night, he made his choice. 88 00:05:13,413 --> 00:05:14,379 - All right, let me talk to him. 89 00:05:14,414 --> 00:05:17,515 - The man nearly crushed my windpipe last night. 90 00:05:17,550 --> 00:05:19,451 I think he's beyond listening to reason. 91 00:05:19,486 --> 00:05:21,566 - Look, if you knew wozniak the way you think you do, 92 00:05:21,590 --> 00:05:24,556 you wouldn't have gone full scorched earth. 93 00:05:24,591 --> 00:05:27,359 Deep down, he wants to forgive me. 94 00:05:27,394 --> 00:05:29,461 Just let me get him down to a simmer, 95 00:05:29,496 --> 00:05:32,531 and maybe I can fix this. 96 00:05:39,506 --> 00:05:41,706 - Exploiting a man's attachment to you does seem 97 00:05:41,741 --> 00:05:43,608 to be your specialty. 98 00:05:45,545 --> 00:05:47,445 Speaking of admirers, when's the last time 99 00:05:47,480 --> 00:05:49,414 you heard from miguel? 100 00:05:50,517 --> 00:05:52,517 - Hasn't bothered me in weeks. 101 00:05:52,552 --> 00:05:54,392 - Just the same, I promised I'd check up on him 102 00:05:54,421 --> 00:05:55,498 from time to time, and as you know, 103 00:05:55,522 --> 00:05:56,588 I'm a man of my word. 104 00:05:56,623 --> 00:05:57,722 - When it suits you. 105 00:05:57,757 --> 00:05:59,524 - Miguel dropped off the grid. 106 00:05:59,559 --> 00:06:01,426 He's disappeared. He's invisible. 107 00:06:01,461 --> 00:06:02,621 And that makes him dangerous. 108 00:06:02,645 --> 00:06:05,397 - Well, maybe he realized I'm a game he can't win, 109 00:06:05,432 --> 00:06:06,464 and he gave up. 110 00:06:06,499 --> 00:06:07,665 - Hopeful theory. 111 00:06:07,700 --> 00:06:10,135 I can confirm it when I track him down. 112 00:06:10,170 --> 00:06:11,890 Unless there's some reason you don't want me 113 00:06:11,914 --> 00:06:13,738 looking into miguel. 114 00:06:13,773 --> 00:06:16,708 - Whatever keeps you off my block. 115 00:06:24,650 --> 00:06:28,053 - If you see mom's leather coat, let me know. I'll pick it up. 116 00:06:32,525 --> 00:06:36,027 Whiskey breakfast, huh? 117 00:06:36,062 --> 00:06:39,197 Find any answers at the bottom of the bottle? 118 00:06:39,232 --> 00:06:43,201 - No, but I've got two more. 119 00:06:43,236 --> 00:06:46,805 - I'll leave you and your buddy to your search, then. 120 00:06:46,840 --> 00:06:48,606 - Hey, nate? 121 00:06:48,641 --> 00:06:52,510 Tell your mom hi for me, will you? 122 00:06:52,545 --> 00:06:56,514 - What did you do this time, dad? 123 00:06:59,519 --> 00:07:03,822 You know, I was dating jay four months 124 00:07:03,857 --> 00:07:06,491 before he finally cornered me and asked me to tell him 125 00:07:06,526 --> 00:07:09,494 just one story about you that doesn't end with, 126 00:07:09,529 --> 00:07:11,563 "because my dad is an ass. That's why." 127 00:07:11,598 --> 00:07:15,500 - and he's still waiting. I get it. I get it. 128 00:07:15,535 --> 00:07:17,535 - Little league. 129 00:07:17,570 --> 00:07:19,204 I missed a fly ball, 130 00:07:19,239 --> 00:07:21,873 and coach yanked me out. 131 00:07:21,908 --> 00:07:23,808 You and I practiced pop-ups for weeks. 132 00:07:23,843 --> 00:07:25,363 He still wouldn't give me another shot, 133 00:07:25,387 --> 00:07:28,913 so you..., 134 00:07:28,948 --> 00:07:32,217 you walk me out to left field, 135 00:07:32,252 --> 00:07:34,519 tell the kid out there to get lost. 136 00:07:34,554 --> 00:07:35,854 - Yeah. 137 00:07:35,889 --> 00:07:39,824 And that cocky little jerk nearly pissed himself. 138 00:07:42,295 --> 00:07:45,230 - Yeah, and you stayed by the fence the whole game, 139 00:07:45,265 --> 00:07:48,533 daring coach to take me out. 140 00:07:50,637 --> 00:07:52,837 You know, when there's not a straight line to something, 141 00:07:52,861 --> 00:07:57,798 you always find another way. 142 00:07:58,912 --> 00:08:02,547 It's the one thing I like about you. 143 00:08:03,683 --> 00:08:08,153 - I don't think I left myself a way back on this one. 144 00:08:08,955 --> 00:08:12,290 - So get a bulldozer. 145 00:08:12,325 --> 00:08:14,726 Make one. 146 00:08:26,906 --> 00:08:29,240 - Next time you put a gun to my head, 147 00:08:29,275 --> 00:08:30,808 make sure you pull the trigger. 148 00:08:30,843 --> 00:08:33,878 - Killing a federal officer is a death-penalty case. 149 00:08:33,913 --> 00:08:36,581 So you're welcome. 150 00:08:36,616 --> 00:08:38,316 - Linda left me. 151 00:08:38,351 --> 00:08:42,253 That spineless albino played a conversation for her. 152 00:08:42,288 --> 00:08:45,290 From my private life. Me and donnie. 153 00:08:45,325 --> 00:08:49,160 In my office. 154 00:08:49,195 --> 00:08:53,231 Yeah. That recording. The one you made. 155 00:08:53,266 --> 00:08:56,301 You could've let me know about that one. 156 00:08:56,336 --> 00:08:57,802 - I didn't say anything 157 00:08:57,837 --> 00:09:00,972 because it didn't change anything. 158 00:09:01,007 --> 00:09:05,009 - Doesn't change anything? 159 00:09:05,044 --> 00:09:07,345 You should've warned me, harlee. 160 00:09:07,380 --> 00:09:08,680 - And what was I gonna say? 161 00:09:08,715 --> 00:09:10,315 Stahl has a nuke? 162 00:09:10,350 --> 00:09:11,749 That would've made you feel better? 163 00:09:11,784 --> 00:09:13,651 - No, what's gonna make me feel better is 164 00:09:13,686 --> 00:09:16,921 to get everybody off the hook, and I'm gonna do it my way. 165 00:09:16,956 --> 00:09:19,591 - Woz, there's no road out of this 166 00:09:19,626 --> 00:09:20,892 that doesn't go through julia. 167 00:09:20,927 --> 00:09:22,627 - Then I'll build a new one. 168 00:09:22,662 --> 00:09:24,362 I'm ending this today. 169 00:09:24,397 --> 00:09:26,631 - Let me watch your back. 170 00:09:26,666 --> 00:09:30,302 - I'll go with somebody who hasn't plunged a knife in it. 171 00:09:39,412 --> 00:09:42,313 I got an off-the-books mission. 172 00:09:42,348 --> 00:09:45,350 Right now. No questions asked. 173 00:09:45,385 --> 00:09:47,385 Someone might get bloody. 174 00:09:47,420 --> 00:09:49,721 - Are you buying the coffee? 175 00:09:49,756 --> 00:09:51,356 - I'll be outside. 176 00:09:51,391 --> 00:09:52,590 - All right. 177 00:09:52,626 --> 00:09:55,393 - And I thought kid's puke was a bad way to start off the day. 178 00:09:55,428 --> 00:09:57,729 - We're on the same shooting re-qualification schedule. 179 00:09:57,764 --> 00:09:59,364 You shouldn't be due again for months. 180 00:09:59,399 --> 00:10:01,010 - Yeah. It doesn't smell right. Out of the blue, 181 00:10:01,034 --> 00:10:02,367 they move it up to this afternoon? 182 00:10:02,402 --> 00:10:03,768 - But you're good to go. 183 00:10:03,803 --> 00:10:05,637 I mean, your shoulder's holding up, right? 184 00:10:05,672 --> 00:10:06,952 - Oh, yeah, painkillers and rest 185 00:10:06,976 --> 00:10:09,641 are a gunshot wound's best friend. 186 00:10:09,676 --> 00:10:12,944 - You might want to keep it down a few decibels. 187 00:10:12,979 --> 00:10:14,779 The internal affairs guy's back, 188 00:10:14,814 --> 00:10:16,681 taking up residence. 189 00:10:18,451 --> 00:10:20,351 - Can he do that? 190 00:10:20,386 --> 00:10:22,386 - How much you want to bet that ferret's the reason 191 00:10:22,410 --> 00:10:23,810 my re-qual got pushed up? 192 00:10:23,845 --> 00:10:25,790 - Detective espada. 193 00:10:25,825 --> 00:10:26,985 You drew the short one today. 194 00:10:27,009 --> 00:10:28,409 Can I see you in my office, please? 195 00:10:28,444 --> 00:10:30,395 - Your office, is it? 196 00:10:30,430 --> 00:10:33,364 You know, squatting is illegal in this city. 197 00:10:33,399 --> 00:10:36,868 - Just 'cause I said "please" doesn't make it a request. 198 00:10:36,903 --> 00:10:39,871 Detective loman, you too, buddy. 199 00:10:39,906 --> 00:10:41,640 Come on. 200 00:10:43,409 --> 00:10:45,376 - Yeah. 201 00:10:45,411 --> 00:10:47,879 - One, two, three. Come on. 202 00:10:47,914 --> 00:10:49,414 Watch your toes, boys. 203 00:10:49,449 --> 00:10:50,882 There we are. 204 00:10:50,917 --> 00:10:52,684 - Will this be acceptable, miss? 205 00:10:52,719 --> 00:10:54,719 - I haven't been called "miss" since my debut. 206 00:10:54,754 --> 00:10:56,421 This guy. 207 00:10:56,456 --> 00:10:57,789 - Oh, detective loman, 208 00:10:57,824 --> 00:10:59,344 while I got you back there, do you mind 209 00:10:59,368 --> 00:11:00,725 if I throw a few questions at you? 210 00:11:00,760 --> 00:11:02,880 - The rookie was about to step in on a line-up for me. 211 00:11:02,904 --> 00:11:05,839 - I got a tight schedule. Find somebody else. 212 00:11:10,837 --> 00:11:12,704 Shut the door behind you. 213 00:11:16,042 --> 00:11:17,308 It's terrible, isn't it? 214 00:11:17,343 --> 00:11:19,410 That feeling that somebody's lurking, 215 00:11:19,445 --> 00:11:20,912 looking over your shoulder. 216 00:11:20,947 --> 00:11:22,880 Drives me nuts. 217 00:11:22,915 --> 00:11:26,451 - Nah. No, I'm good. 218 00:11:26,486 --> 00:11:30,388 - Do you know why you're here, detective loman? 219 00:11:30,423 --> 00:11:32,790 - Because you trapped me on the wrong side of your desk. 220 00:11:32,825 --> 00:11:34,459 Yeah. 221 00:11:34,494 --> 00:11:36,494 No, I mean here here. 222 00:11:36,529 --> 00:11:40,732 On wozniak's aptly named "garbage unit." 223 00:11:40,767 --> 00:11:42,900 - I was assigned here. - Hmm. 224 00:11:42,935 --> 00:11:46,170 - After patrol. 225 00:11:46,205 --> 00:11:48,740 - Did you know that he specifically requested you? 226 00:11:48,775 --> 00:11:51,042 Went over people's heads. Feelings were hurt. 227 00:11:51,077 --> 00:11:54,078 I don't blame him. You know, phi beta kappa, 228 00:11:54,113 --> 00:11:55,480 top of your academy class. 229 00:11:55,515 --> 00:11:58,449 I admire you, michael. 230 00:11:58,484 --> 00:12:00,051 May I call you michael? 231 00:12:00,086 --> 00:12:02,954 - If you have to. 232 00:12:02,989 --> 00:12:05,957 - Do you really think you're an ideal candidate for this crew? 233 00:12:05,992 --> 00:12:07,959 - Yeah. 234 00:12:07,994 --> 00:12:09,861 We take out the trash no one else can. 235 00:12:09,896 --> 00:12:11,929 - I get the concept. You know, 236 00:12:11,964 --> 00:12:14,766 it's just that every member of his team has a role. 237 00:12:14,801 --> 00:12:18,503 Right? Harlee is the surrogate daughter. 238 00:12:18,538 --> 00:12:21,839 Tess is the perp whisperer. Espada, the heavy lifter. 239 00:12:21,874 --> 00:12:24,041 Tufo, a loyal foot soldier. 240 00:12:24,076 --> 00:12:28,012 Ever wonder what yours is? 241 00:12:28,047 --> 00:12:30,815 - I think I'll go with paperwork completer. 242 00:12:30,850 --> 00:12:32,817 - Ah. - You know, they treat my desk 243 00:12:32,852 --> 00:12:34,886 like it's an inbox. 244 00:12:34,921 --> 00:12:37,922 - Yeah. 245 00:12:37,957 --> 00:12:39,891 I hope you're right. 246 00:12:39,926 --> 00:12:41,486 See, I have a different theory, michael. 247 00:12:41,510 --> 00:12:43,077 I think you're the fall guy. 248 00:12:46,866 --> 00:12:49,306 - You keep popping those pain pills like they're breath mints. 249 00:12:49,330 --> 00:12:50,802 - Well, it's not about willpower. 250 00:12:50,837 --> 00:12:53,004 Once I get through this shooting re-qual today, 251 00:12:53,039 --> 00:12:55,506 I'll go cold turkey. 252 00:12:55,541 --> 00:12:56,941 - Dozen cream-filleds. 253 00:12:56,976 --> 00:12:58,409 On a scale of one to somebody died, 254 00:12:58,444 --> 00:12:59,544 how bad is it? 255 00:12:59,579 --> 00:13:02,547 - A strong eight. And rising. 256 00:13:02,582 --> 00:13:04,048 We have a new guest. 257 00:13:04,083 --> 00:13:05,817 Tom verco. 258 00:13:05,852 --> 00:13:07,852 Ia bloodhound who brought down half the 42 precinct 259 00:13:07,876 --> 00:13:09,053 on that payola scam. 260 00:13:09,088 --> 00:13:10,888 He's here sniffing around about donnie. 261 00:13:10,923 --> 00:13:12,490 - And you guys are just sitting here 262 00:13:12,525 --> 00:13:14,005 while loman gets in the ring with him? 263 00:13:14,029 --> 00:13:16,564 - I tried to chaperone. Invitation only. 264 00:13:19,465 --> 00:13:21,032 - Then you get one. 265 00:13:23,135 --> 00:13:25,503 Sorry to interrupt. I need detective loman. 266 00:13:25,538 --> 00:13:27,218 - Ah, detective santos. We haven't met yet. 267 00:13:27,242 --> 00:13:28,539 I'm tom verco. Internal affairs. 268 00:13:28,574 --> 00:13:30,541 - I know. String of high-value burglaries 269 00:13:30,576 --> 00:13:31,976 that loman's been working. 270 00:13:32,011 --> 00:13:33,911 That longshoreman that we talked to last week, 271 00:13:33,946 --> 00:13:35,946 he called... he said he might have some information 272 00:13:35,970 --> 00:13:37,014 on the caruso shipment, 273 00:13:37,049 --> 00:13:38,609 but he leaves for virginia in two hours. 274 00:13:38,633 --> 00:13:41,586 - Yeah. Cargo containers on the docks. 275 00:13:41,621 --> 00:13:43,532 I mean, commissioner's office has been all over us on it. 276 00:13:43,556 --> 00:13:44,600 - Far be it for me to keep a case closure 277 00:13:44,624 --> 00:13:46,290 off the compstat report, huh? 278 00:13:46,325 --> 00:13:47,959 May I see that? 279 00:13:51,964 --> 00:13:53,564 Have you seen detective tufo, by the way? 280 00:13:53,588 --> 00:13:55,566 I still haven't had the pleasure. 281 00:13:55,601 --> 00:13:57,281 - You working a case or running for office? 282 00:13:57,305 --> 00:13:59,303 - No, no, I don't have the stomach for politics. 283 00:13:59,338 --> 00:14:00,872 I am formally opening a file 284 00:14:00,907 --> 00:14:02,573 on donnie pomp's disappearance, though. 285 00:14:02,608 --> 00:14:04,542 I look forward to interviewing you. 286 00:14:04,577 --> 00:14:07,245 - I'm ready whenever you are. 287 00:14:07,280 --> 00:14:09,314 - You'll know when I'm ready. 288 00:14:16,289 --> 00:14:19,290 - Hold up. Donnie pomp had an inside man? 289 00:14:19,325 --> 00:14:22,126 - Posed as a dea agent named linklater. 290 00:14:22,161 --> 00:14:23,961 - And this guy helped donnie rip us off? 291 00:14:23,996 --> 00:14:26,964 - Well, linklater's an alias. The guy's a ghost. 292 00:14:26,999 --> 00:14:28,633 - Who do you think haunts this chop shop? 293 00:14:28,668 --> 00:14:30,628 - I looked through three years' worth of mug shots 294 00:14:30,652 --> 00:14:32,386 before I found this messenger. 295 00:14:38,277 --> 00:14:40,578 - We don't do walk-ins, yo. 296 00:14:40,613 --> 00:14:43,648 - Make an exception, yo. 297 00:14:43,683 --> 00:14:46,517 Hard to forget a pretty face like this, isn't it? 298 00:14:46,552 --> 00:14:48,653 - Look. You and me, we got no beef. 299 00:14:48,688 --> 00:14:52,256 - Oh, we have a big, juicy porterhouse, my friend. 300 00:14:52,291 --> 00:14:54,258 No, no, no. 301 00:14:54,293 --> 00:14:56,327 - This is the part where you tell us 302 00:14:56,362 --> 00:14:57,261 where you stashed our money. 303 00:14:57,296 --> 00:14:59,096 Linklater. 304 00:14:59,131 --> 00:15:00,698 How do we find him? 305 00:15:00,733 --> 00:15:03,334 - You don't. Linklater ain't even his name. 306 00:15:03,369 --> 00:15:05,670 - I don't care if his name is rumplestiltskin. 307 00:15:05,705 --> 00:15:08,005 He's your boss. How does he reach out to you? 308 00:15:08,040 --> 00:15:10,942 - He's not my boss. I run errands for him. 309 00:15:10,977 --> 00:15:13,377 Look. I get a call. I get paid. 310 00:15:13,412 --> 00:15:15,379 Come on, man. I'm telling you straight. 311 00:15:15,412 --> 00:15:17,292 I do a job. I get paid. I've never even met him. 312 00:15:17,316 --> 00:15:19,150 - I hope you can stroke with your other hand, 313 00:15:19,185 --> 00:15:20,228 or else you're in for a dry spell. 314 00:15:20,252 --> 00:15:21,686 - There's a dummy phone number. 315 00:15:21,721 --> 00:15:23,481 You leave a message. Maybe he calls you back. 316 00:15:23,505 --> 00:15:25,372 Aah! Aah, please! Aah! 317 00:15:32,831 --> 00:15:34,665 Hey. 318 00:15:34,700 --> 00:15:36,334 You got a search warrant for that? 319 00:15:36,369 --> 00:15:37,735 Going through my desk? 320 00:15:37,770 --> 00:15:39,670 - Wozniak got locked out of murphy's tavern. 321 00:15:39,705 --> 00:15:41,439 He needs the master keys. 322 00:15:41,474 --> 00:15:43,407 - He's hitting the bar before it even opens? 323 00:15:43,442 --> 00:15:44,542 That's a cry for help. 324 00:15:44,577 --> 00:15:46,344 - Did he call a freezer meet? 325 00:15:46,379 --> 00:15:49,413 - No. He wasn't filling in many blanks. 326 00:15:49,448 --> 00:15:51,682 - All right, well, I'll drop them off. 327 00:15:51,717 --> 00:15:54,752 I need to fill him in on our little house mouse anyway. 328 00:15:58,391 --> 00:15:59,757 - Mrs. Zepeda? 329 00:15:59,792 --> 00:16:02,693 - I'm not buying anything, and I already know my savior. 330 00:16:02,728 --> 00:16:04,762 - I'm not selling anything. I promise. 331 00:16:04,797 --> 00:16:06,497 William clark. 332 00:16:06,532 --> 00:16:09,000 I was hoping I could talk to miguel. 333 00:16:09,035 --> 00:16:11,502 - Men who get in fights aren't the kind 334 00:16:11,537 --> 00:16:13,337 I want talking to my son. 335 00:16:13,372 --> 00:16:15,406 - Oh, no. This... 336 00:16:15,441 --> 00:16:18,542 This is from a parent upset over his visitation schedule. 337 00:16:18,577 --> 00:16:22,346 I'm an investigator working with baron and rosenberg, 338 00:16:22,381 --> 00:16:23,714 attorneys-at-law. 339 00:16:23,749 --> 00:16:25,783 Your son paid my associates a visit last month. 340 00:16:25,818 --> 00:16:28,786 He's looking to establish paternity for his daughter. 341 00:16:28,821 --> 00:16:32,056 - He's fighting for custody of cristina? 342 00:16:34,794 --> 00:16:36,427 - I thought you needed the keys. 343 00:16:36,462 --> 00:16:37,742 - Patience ain't one of wozniak's 344 00:16:37,766 --> 00:16:38,766 more pronounced virtues. 345 00:16:38,801 --> 00:16:41,665 - Ugh. Looks like our bar tab just got bigger. 346 00:16:41,700 --> 00:16:43,401 - We got a lead on the heist money. 347 00:16:43,436 --> 00:16:45,469 Turns out donnie was working with a partner. 348 00:16:45,504 --> 00:16:47,805 Some dude by the name of linklater. 349 00:16:47,840 --> 00:16:49,573 - I doubt he's using murphy's tavern 350 00:16:49,608 --> 00:16:51,709 as a secret hideout. 351 00:16:51,744 --> 00:16:55,813 - We found the guy's errand boy, made him place a call. 352 00:16:55,848 --> 00:16:59,050 Holding him in the freezer till his boss hits him back. 353 00:17:01,520 --> 00:17:04,055 - Head back to the precinct. I'm tapping you out. 354 00:17:04,090 --> 00:17:07,825 - You get a new set of it stripes when I wasn't looking? 355 00:17:07,860 --> 00:17:09,760 There has to be some sugar back here, right? 356 00:17:09,795 --> 00:17:13,431 - There's an ia detective. Verco. 357 00:17:13,466 --> 00:17:15,566 He's kicking up dirt on donnie pomp. 358 00:17:15,601 --> 00:17:17,068 - My phone ain't ringing. 359 00:17:17,103 --> 00:17:19,703 - That's not how this guy operates. 360 00:17:19,738 --> 00:17:22,473 Go push paper around on the cargo burglaries. 361 00:17:22,508 --> 00:17:23,841 Back up how I sprung loman. 362 00:17:23,876 --> 00:17:26,310 - Yo, are we worried about this guy? 363 00:17:26,345 --> 00:17:28,446 - Yo, where am I? 364 00:17:28,481 --> 00:17:31,082 Freezing. 365 00:17:31,117 --> 00:17:33,851 - Cold's good for the swelling. 366 00:17:33,886 --> 00:17:34,852 - Nice. 367 00:17:34,887 --> 00:17:37,588 I'm dying, and you got jokes. 368 00:17:37,623 --> 00:17:39,590 - I've seen dying, cal. 369 00:17:39,625 --> 00:17:43,461 You ain't there yet. 370 00:17:43,496 --> 00:17:45,596 - Got a minute, boss? - Haven't you learned anything 371 00:17:45,631 --> 00:17:46,797 from gym class? 372 00:17:46,832 --> 00:17:48,365 When you don't get picked, 373 00:17:48,400 --> 00:17:51,569 be a big girl... Stay on the sideline. 374 00:17:53,472 --> 00:17:55,106 - And the game is linklater? 375 00:17:55,141 --> 00:17:57,475 - The fbi has priorities. 376 00:17:57,510 --> 00:17:59,844 He's higher than julia on their wish list. 377 00:17:59,879 --> 00:18:02,480 - If you can flush him out, if you can catch him. 378 00:18:02,515 --> 00:18:05,483 - See? This. This is why I didn't tell you. 379 00:18:05,518 --> 00:18:08,819 - You should have. This guy operates on a whole other level. 380 00:18:08,854 --> 00:18:10,888 And even if I thought this was a suicide mission, 381 00:18:10,923 --> 00:18:12,857 and I do, I would've helped you. 382 00:18:12,892 --> 00:18:14,725 And then tufo wouldn't be involved. 383 00:18:14,760 --> 00:18:16,827 - Tufo does what he's asked. 384 00:18:16,862 --> 00:18:18,829 And he protects the family. 385 00:18:18,864 --> 00:18:21,665 - Making things right is on me, is on my shoulders. 386 00:18:21,700 --> 00:18:23,734 Not tufo's. Not the crew's. 387 00:18:26,739 --> 00:18:29,573 - You want to be a martyr? 388 00:18:29,608 --> 00:18:32,510 Make yourself comfortable. 389 00:18:40,819 --> 00:18:42,820 - Yeah. We only met once, 390 00:18:42,855 --> 00:18:46,490 but I was very impressed with miguel's courage 391 00:18:46,525 --> 00:18:49,727 and his resilience after being wrongfully incarcerated. 392 00:18:49,762 --> 00:18:51,202 But we need more information from him 393 00:18:51,226 --> 00:18:52,630 if we're gonna take that next step. 394 00:18:52,665 --> 00:18:54,899 And I just... I haven't been able to reach him. 395 00:18:54,934 --> 00:18:56,867 - Miguel's out of town. He sent me a text 396 00:18:56,902 --> 00:19:00,504 that an opportunity came up he couldn't say no to. 397 00:19:00,539 --> 00:19:01,772 - Well, that's exciting. 398 00:19:01,807 --> 00:19:03,507 Did he say where he was headed? 399 00:19:03,542 --> 00:19:05,743 - Oh, no, no. But that's my son. 400 00:19:05,778 --> 00:19:07,878 Before he went to prison, he'd come, he'd go. 401 00:19:07,913 --> 00:19:09,780 Sometimes months in between. 402 00:19:09,815 --> 00:19:11,782 Monica! 403 00:19:11,817 --> 00:19:12,883 Apurate. 404 00:19:12,918 --> 00:19:14,752 - You can't rush beauty, grandma. 405 00:19:14,787 --> 00:19:16,554 - And you're late again for choir, 406 00:19:16,589 --> 00:19:18,956 solving the mystery of why you can't get a solo. 407 00:19:18,991 --> 00:19:21,692 You forget this part between raising your own 408 00:19:21,727 --> 00:19:23,561 and having grandchildren. 409 00:19:23,596 --> 00:19:26,530 Yeah. I'll bet. 410 00:19:26,565 --> 00:19:28,199 Cristina. 411 00:19:30,302 --> 00:19:31,702 - Do I know you? 412 00:19:31,737 --> 00:19:35,940 - Um, mr. Zepeda showed me a picture. 413 00:19:35,975 --> 00:19:37,841 - Your dad hired his law firm 414 00:19:37,876 --> 00:19:40,477 to force your mom to let you see us. 415 00:19:40,512 --> 00:19:42,613 - Well, he hasn't hired us yet. 416 00:19:42,648 --> 00:19:45,282 Just the initial meeting. 417 00:19:45,317 --> 00:19:47,451 - He's trying to get custody? 418 00:19:47,486 --> 00:19:51,689 - Yeah. You almost sound disappointed. 419 00:19:51,724 --> 00:19:53,857 - He sees lawyers and then leaves town 420 00:19:53,892 --> 00:19:55,659 without saying good-bye? 421 00:19:55,694 --> 00:19:57,861 That makes zero sense. 422 00:19:57,896 --> 00:20:01,899 - Well, custody can be a very emotional issue. 423 00:20:01,934 --> 00:20:06,270 He's probably just taking some time to think it through. 424 00:20:06,305 --> 00:20:10,507 - Do you always pay house calls to clients you've only met once? 425 00:20:10,542 --> 00:20:12,743 - Is that a book on cross examination? 426 00:20:12,778 --> 00:20:15,579 - Hey, cuz, I'm running late. You got wheels, right? 427 00:20:15,614 --> 00:20:16,774 - Yeah. I'll give you a ride. 428 00:20:16,798 --> 00:20:19,683 I should get going anyways. 429 00:20:19,718 --> 00:20:22,653 Hey, if... if you 430 00:20:22,688 --> 00:20:25,256 happen to hear from miguel... 431 00:20:27,826 --> 00:20:28,892 Could you let me know? 432 00:20:28,927 --> 00:20:30,661 Would it be unethical to let me know? 433 00:20:30,696 --> 00:20:32,930 - Not at all. I'll absolutely be in touch. 434 00:20:36,935 --> 00:20:38,936 It's really nice to meet you, cristina. 435 00:20:47,613 --> 00:20:50,648 - I hope we can stay on the same page after this. 436 00:20:53,886 --> 00:20:58,022 - One cold cup of coffee doesn't fix everything. 437 00:21:07,666 --> 00:21:09,800 Showtime. - What if he doesn't buy it? 438 00:21:09,835 --> 00:21:11,935 - Just take a breath and stick to the script. 439 00:21:11,970 --> 00:21:13,937 - No. He's too smart. I can't convince him... 440 00:21:13,972 --> 00:21:16,907 - can't is not an option. 441 00:21:19,712 --> 00:21:21,032 - Thanks for hitting me back, sir. 442 00:21:21,056 --> 00:21:22,946 - This channel flows one way. 443 00:21:22,981 --> 00:21:26,684 I'm not in the market for any assistance at the moment. 444 00:21:26,719 --> 00:21:28,439 - Yeah, that's actually not why I'm calling. 445 00:21:28,463 --> 00:21:30,654 Some fbi agents showed up at my place 446 00:21:30,689 --> 00:21:33,791 asking questions about the heist. 447 00:21:33,826 --> 00:21:34,826 Hello? 448 00:21:34,860 --> 00:21:36,894 - How did they find you? 449 00:21:36,929 --> 00:21:38,696 - Like they'd tell me. 450 00:21:38,731 --> 00:21:42,933 Look. I didn't give them nothing. 451 00:21:42,968 --> 00:21:44,802 Look. I've been dependable. 452 00:21:44,837 --> 00:21:46,197 You say jump, I'm through the roof. 453 00:21:46,221 --> 00:21:48,105 I need cash and ids 454 00:21:48,140 --> 00:21:50,040 to disappear for a while before they come back. 455 00:21:50,075 --> 00:21:53,043 - That's a reasonable request. 456 00:21:53,078 --> 00:21:55,913 What are their names? - Whose names? 457 00:21:55,948 --> 00:21:58,782 - The agents who paid you a visit. 458 00:21:58,817 --> 00:22:01,785 - All I heard was "heist" and "feds." 459 00:22:01,820 --> 00:22:02,860 I didn't listen for names. 460 00:22:02,884 --> 00:22:06,090 - You should pay closer attention. 461 00:22:06,125 --> 00:22:09,960 - Stahl. One of them was agent stahl. 462 00:22:09,995 --> 00:22:11,895 - Riverside park in brooklyn. 463 00:22:11,930 --> 00:22:13,997 By the baseball diamond. 464 00:22:14,032 --> 00:22:16,867 Park bench near the third base line. 465 00:22:16,902 --> 00:22:19,803 Give me your description. 466 00:22:19,838 --> 00:22:21,839 You there? 467 00:22:21,874 --> 00:22:24,908 I need to know what you look like so I can identify you. 468 00:22:24,943 --> 00:22:26,910 - 5'11". 469 00:22:26,945 --> 00:22:29,012 Black. Grey camo jacket. 470 00:22:29,047 --> 00:22:31,849 I'll see you soon. Peace. 471 00:22:31,884 --> 00:22:33,016 - Just described tufo. 472 00:22:33,051 --> 00:22:34,451 - Yeah. Wish your buddy luck for me. 473 00:22:41,693 --> 00:22:43,173 - What the hell? - Funny you say that, 474 00:22:43,197 --> 00:22:44,161 detective tufo. 475 00:22:44,196 --> 00:22:45,696 I've been chilly in here all morning, 476 00:22:45,731 --> 00:22:48,499 but everybody that comes in complains about the heat. 477 00:22:49,501 --> 00:22:50,601 Are you a mets fan, marcus? 478 00:22:50,636 --> 00:22:53,604 - Queens. Born and raised. 479 00:22:53,639 --> 00:22:56,173 - I'm from flushing. Had some lean years, but now that we 480 00:22:56,208 --> 00:22:58,048 got cйspedes, everybody wants on the bandwagon. 481 00:22:58,072 --> 00:22:59,810 - I'll stop you there. I ain't your buddy, 482 00:22:59,845 --> 00:23:01,545 and there sure as hell ain't no "we," 483 00:23:01,580 --> 00:23:03,447 so ask what you want about donnie pomp, 484 00:23:03,482 --> 00:23:05,549 and let's get this over with. 485 00:23:05,584 --> 00:23:06,717 - I'd rather talk about you. 486 00:23:06,752 --> 00:23:08,585 About your devotion to your fellow cops. 487 00:23:08,620 --> 00:23:11,588 I get the sense that you'd take a bullet for any one of them. 488 00:23:11,623 --> 00:23:12,389 Most of them, anyway. 489 00:23:12,424 --> 00:23:14,191 - They gave you a detective badge 490 00:23:14,226 --> 00:23:16,727 for all those keen observational skills? 491 00:23:16,762 --> 00:23:18,562 - Here's a question: 492 00:23:18,597 --> 00:23:21,732 Prison sentence. 25-to-life variety. 493 00:23:21,767 --> 00:23:25,469 Would you be willing to take one of those for your unit? 494 00:23:25,504 --> 00:23:27,638 Oh, that reminds me. 495 00:23:27,673 --> 00:23:30,674 Here we go. 496 00:23:30,709 --> 00:23:32,810 You recognize this man? 497 00:23:37,716 --> 00:23:40,684 - He's my brother. 498 00:23:40,719 --> 00:23:41,752 - Wallace tufo. 499 00:23:41,787 --> 00:23:43,720 Street name crazy eight. 500 00:23:43,755 --> 00:23:47,658 Banger doing year 5 of a 12-year bit on aggravated assault. 501 00:23:47,693 --> 00:23:49,373 You know, I know a guy who works gang unit. 502 00:23:49,397 --> 00:23:50,763 Says crazy eight was a good kid 503 00:23:50,798 --> 00:23:53,630 till he got six months on a grand theft auto. 504 00:23:53,665 --> 00:23:56,800 15 years old. Might've had a future. 505 00:23:56,835 --> 00:23:58,635 But he got jumped in in juvie. 506 00:23:58,670 --> 00:24:00,671 - Wallace is a good man. 507 00:24:00,706 --> 00:24:02,773 Made some bad friends is all. 508 00:24:02,808 --> 00:24:08,645 - Did you know that the original suspect in that gta 509 00:24:08,680 --> 00:24:13,517 was a 13-year-old hopper named marcus tufo? 510 00:24:13,552 --> 00:24:15,185 Wallace doesn't cop to that joyride, 511 00:24:15,220 --> 00:24:16,687 save his baby brother, 512 00:24:16,722 --> 00:24:19,823 man, your life takes a whole different trajectory. 513 00:24:19,858 --> 00:24:23,760 Your brother's been up for parole, what, three times? 514 00:24:23,795 --> 00:24:24,795 - Four. 515 00:24:24,830 --> 00:24:28,632 - Up again next month. 516 00:24:28,667 --> 00:24:30,667 I'd be willing to make a call on his behalf. 517 00:24:30,702 --> 00:24:33,670 - Oh, here we go, huh? 518 00:24:33,705 --> 00:24:35,385 - We got an id on one of the cargo thieves. 519 00:24:35,409 --> 00:24:36,673 - Detective santos, 520 00:24:36,708 --> 00:24:39,276 do I need to hang a tie on my doorknob? 521 00:24:39,311 --> 00:24:41,031 - You want privacy? Go back to your ia hole. 522 00:24:41,055 --> 00:24:42,746 We do real police work here. 523 00:24:42,781 --> 00:24:44,648 We're gonna set up at the suspect's place, 524 00:24:44,683 --> 00:24:46,216 hope to make a bust. 525 00:24:46,251 --> 00:24:47,971 - Well, as much as I hate to cut this short, 526 00:24:47,995 --> 00:24:49,686 you heard the lady. 527 00:24:49,721 --> 00:24:50,855 Duty calls. 528 00:24:54,593 --> 00:24:55,659 - Something calls. 529 00:24:59,731 --> 00:25:02,566 - Aren't you gonna be, like, super late for choir? 530 00:25:02,601 --> 00:25:04,635 - I haven't been to choir in, like, a week. 531 00:25:04,670 --> 00:25:07,738 This boy I've been talking to, toby, balls down at the courts. 532 00:25:07,773 --> 00:25:09,673 I told him we'd stop by. 533 00:25:09,708 --> 00:25:12,276 - You're sloppy. You know, sooner or later, 534 00:25:12,311 --> 00:25:15,546 grandma lorena's gonna figure it out. 535 00:25:15,581 --> 00:25:17,648 Go to choir, 536 00:25:17,683 --> 00:25:19,583 tell the teacher you feel really sick. 537 00:25:19,618 --> 00:25:20,684 It's a free pass all day. 538 00:25:20,719 --> 00:25:22,619 - Look at you, bad girl. 539 00:25:22,654 --> 00:25:25,322 Who have you been sneaking out to meet? 540 00:25:25,357 --> 00:25:27,724 - Grandma lorena. And you. 541 00:25:27,759 --> 00:25:29,826 - You have to lie to your mom about seeing family? 542 00:25:29,861 --> 00:25:31,595 That's messed up. 543 00:25:31,630 --> 00:25:33,630 - If you met my mom, you'd understand. 544 00:25:33,665 --> 00:25:36,733 - Well, I'm glad you're taking a walk on the wild side. 545 00:25:36,768 --> 00:25:39,736 It's cool to hang with my long-lost cousin. 546 00:25:39,771 --> 00:25:44,708 - Did you ever think about, you know, reaching out to me? 547 00:25:44,743 --> 00:25:46,063 - Every time anyone mentioned you, 548 00:25:46,087 --> 00:25:47,611 grandma would change the subject. 549 00:25:47,646 --> 00:25:49,980 Said you lived out in florida. 550 00:25:50,015 --> 00:25:53,617 - So, she basically pretended I didn't exist. 551 00:25:53,652 --> 00:25:55,372 - I guess it's just how she dealt with it... 552 00:25:55,396 --> 00:25:59,690 Miguel in jail, and hating your mom for keeping you away. 553 00:25:59,725 --> 00:26:01,792 No offense. 554 00:26:01,827 --> 00:26:04,861 - God, 15 years, and I've been 15 minutes away. 555 00:26:04,896 --> 00:26:06,697 - Just means we've got time to make up for. 556 00:26:06,732 --> 00:26:08,599 - Yeah. 557 00:26:13,005 --> 00:26:14,905 Do you have a fake or something? 558 00:26:14,940 --> 00:26:19,676 - No. But I've got two hands and a baby-faced cousin. 559 00:26:19,711 --> 00:26:23,347 Be cool, okay? The trick is to just buy everything else. 560 00:26:30,856 --> 00:26:32,656 - $4.35. 561 00:26:36,795 --> 00:26:38,061 - What's in the bag? 562 00:26:38,096 --> 00:26:40,064 - It's my books. 563 00:26:51,943 --> 00:26:54,845 - It's not too late to call this off. 564 00:26:54,880 --> 00:26:58,081 - No, it ain't stage fright that's eating me. 565 00:26:58,116 --> 00:26:59,783 - Then what? 566 00:26:59,818 --> 00:27:01,885 Internal affairs? 567 00:27:01,920 --> 00:27:03,353 - I'm good. 568 00:27:03,388 --> 00:27:05,088 Ten minute warning. 569 00:27:05,123 --> 00:27:07,057 Tufo, wait another five, 570 00:27:07,092 --> 00:27:08,859 and then head to the middle of the bench 571 00:27:08,894 --> 00:27:10,794 by the baseball field. 572 00:27:10,829 --> 00:27:13,397 When linklater comes, we'll box him in. 573 00:27:13,432 --> 00:27:14,932 - Copy that. 574 00:27:19,771 --> 00:27:21,171 Those gears grind any louder, 575 00:27:21,206 --> 00:27:23,207 I'm gonna have to turn up my walkie. 576 00:27:27,746 --> 00:27:31,048 - In my old hood, there was this guy at the courts. 577 00:27:31,083 --> 00:27:32,849 Rick. 578 00:27:32,884 --> 00:27:36,153 Mean as he was big, and the dude was big. 579 00:27:37,956 --> 00:27:41,992 One day, this young punk decides to step to. 580 00:27:42,027 --> 00:27:44,728 - How'd that work out for you? 581 00:27:49,968 --> 00:27:52,002 - Yeah, rick is about to crack my skull 582 00:27:52,037 --> 00:27:53,870 when my brother wallace shows up. 583 00:28:00,779 --> 00:28:02,846 The thing about wallace is he was the only brother 584 00:28:02,881 --> 00:28:04,815 in queens playing tennis. 585 00:28:04,850 --> 00:28:08,118 He wanted to be the next arthur ashe. 586 00:28:08,153 --> 00:28:10,053 He's standing there with his racket 587 00:28:10,088 --> 00:28:12,422 and his little short shorts 588 00:28:12,457 --> 00:28:15,926 and these goofy wrap-around glasses. 589 00:28:15,961 --> 00:28:16,961 - Rec-specs. 590 00:28:16,995 --> 00:28:19,797 - Yes. Rec... Rec-specs. 591 00:28:24,870 --> 00:28:27,170 He warns rick not to touch me again. 592 00:28:27,205 --> 00:28:29,973 And rick just laughs. 593 00:28:30,008 --> 00:28:31,808 And wallace goes buck wild, 594 00:28:31,843 --> 00:28:33,811 breaks his racket on the dude's neck. 595 00:28:37,849 --> 00:28:39,916 Rick never touched me again. 596 00:28:44,189 --> 00:28:45,989 - At least it has a happy ending. 597 00:28:46,024 --> 00:28:49,860 - The beat-down wallace gave rick was nothing 598 00:28:49,895 --> 00:28:51,962 on the hurt he gave me when we got home. 599 00:28:51,997 --> 00:28:55,465 Said it was to teach me a lesson. 600 00:28:55,500 --> 00:28:59,903 No one can save you from what you've got coming. 601 00:28:59,938 --> 00:29:03,206 I told myself what we've been doing is right. 602 00:29:03,241 --> 00:29:05,308 Bending the rules to fight the bad guys. 603 00:29:05,343 --> 00:29:09,813 But with sap and everything, I... 604 00:29:09,848 --> 00:29:12,282 I don't know. 605 00:29:14,119 --> 00:29:17,755 I wonder if we've been the bullies all along, harlee. 606 00:29:19,057 --> 00:29:21,338 I can't shake the feeling that somebody's about to give us 607 00:29:21,362 --> 00:29:23,162 what we got coming. 608 00:29:26,264 --> 00:29:29,966 - You need to relax. 609 00:29:30,001 --> 00:29:32,903 Internal affairs is setting up shop in there. 610 00:29:34,873 --> 00:29:38,008 Look, the only way he gets anything is if we let him. 611 00:29:40,245 --> 00:29:42,279 - Four o'clock. 612 00:29:45,016 --> 00:29:47,184 And I hate to keep the douchebags waiting. 613 00:29:57,963 --> 00:29:59,096 - Ugh! 614 00:30:02,934 --> 00:30:04,234 - I know. 615 00:30:04,269 --> 00:30:05,903 You're shocked. 616 00:30:22,653 --> 00:30:24,287 - Nice. 617 00:30:24,322 --> 00:30:27,357 Is that 15 rounds, center mass? 618 00:30:27,392 --> 00:30:29,392 Good to see your arm didn't slow you down. 619 00:30:29,427 --> 00:30:31,361 - You can play all the mind games you want. 620 00:30:31,396 --> 00:30:33,530 Doesn't change the fact that I'm a good cop. 621 00:30:33,565 --> 00:30:35,332 - But are you a clean one? 622 00:30:35,367 --> 00:30:38,368 Drug test. A female detective will meet you in the bathroom. 623 00:30:51,016 --> 00:30:52,916 - Is this guy coming or what? 624 00:30:52,951 --> 00:30:56,386 I'm getting sideways looks from the mommy and me crowd. 625 00:30:56,421 --> 00:30:59,323 - Just keep your hands out of your pockets. 626 00:31:02,694 --> 00:31:04,327 - Our ghost's a no-show. 627 00:31:04,362 --> 00:31:05,962 I'm switching to plan b. 628 00:31:05,997 --> 00:31:07,998 - Want to tell me what that is? 629 00:31:08,033 --> 00:31:10,533 - You want to sound check your mic first? 630 00:31:10,568 --> 00:31:12,435 - You know what? Throw all the bombs you want. 631 00:31:12,470 --> 00:31:14,638 I'm not going anywhere. 632 00:31:14,673 --> 00:31:18,408 - The recording of me and donnie. 633 00:31:18,443 --> 00:31:20,444 Is that the only other one? 634 00:31:22,714 --> 00:31:24,514 - No. 635 00:31:24,549 --> 00:31:25,829 The night that you first told me 636 00:31:25,853 --> 00:31:27,450 that there was a rat in the crew. 637 00:31:27,485 --> 00:31:29,485 - Harlee, I swear to god, if I hear something else, 638 00:31:29,509 --> 00:31:32,678 I'm gonna... - no, that's it. That's it. 639 00:31:34,626 --> 00:31:37,594 - I'm gonna leave a message for linklater. 640 00:31:37,629 --> 00:31:41,331 Myself. He'll pop his head out for that. 641 00:31:41,366 --> 00:31:44,467 I'll call you when he does. 642 00:31:44,502 --> 00:31:47,371 And get that idiot out of my freezer. 643 00:31:51,476 --> 00:31:54,711 Hold on, linklater. I have trouble avoiding potholes. 644 00:31:56,614 --> 00:32:00,016 - I'm serious. Are you sure he said four o'clock? 645 00:32:03,054 --> 00:32:04,421 Harlee? 646 00:32:04,456 --> 00:32:06,023 - Hold on, tufo. 647 00:32:11,730 --> 00:32:14,498 Detective santos. 648 00:32:17,502 --> 00:32:20,437 Shoplifting 40s. 649 00:32:20,472 --> 00:32:23,406 That will look great on your application to juilliard. 650 00:32:23,441 --> 00:32:26,443 - Oh, 'cause musicians who drink never get anywhere in the world? 651 00:32:26,478 --> 00:32:28,518 - You know, you're lucky that that officer called me 652 00:32:28,542 --> 00:32:29,441 instead of booking you. 653 00:32:29,477 --> 00:32:31,481 - I'm the one who convinced him to call you. 654 00:32:31,516 --> 00:32:33,716 - Well, am I supposed to be impressed by that, cristina? 655 00:32:33,740 --> 00:32:35,552 - I don't know. 656 00:32:35,587 --> 00:32:37,487 God, I don't know. But at some point, 657 00:32:37,522 --> 00:32:40,357 you're gonna have to let me out of the bubble wrap, mom. 658 00:32:40,392 --> 00:32:43,026 - And don't think I don't know whose neighborhood that was. 659 00:32:43,061 --> 00:32:45,028 - You mean miguel's? 660 00:32:45,063 --> 00:32:46,763 Yeah. That's how family works. 661 00:32:46,798 --> 00:32:48,431 His family is my family. 662 00:32:48,466 --> 00:32:51,501 - Baby, 663 00:32:51,536 --> 00:32:54,538 they are from a different world than you. 664 00:32:58,543 --> 00:33:01,511 I don't want you making the same mistakes I did. 665 00:33:12,157 --> 00:33:15,658 - How much? 666 00:33:15,693 --> 00:33:18,562 How much did you pay him to go away? 667 00:33:20,432 --> 00:33:23,066 I mean, how much was his only daughter worth to him? 668 00:33:25,437 --> 00:33:28,538 - Baby, I'm so sorry. 669 00:33:28,573 --> 00:33:30,740 - That's the thing, mom. 670 00:33:30,775 --> 00:33:32,542 You're not sorry. 671 00:33:35,580 --> 00:33:38,648 - Keep the doors locked. 672 00:33:38,683 --> 00:33:40,517 - Oh, so miguel's neighborhood is too sketchy, 673 00:33:40,552 --> 00:33:43,086 but I can just wait outside a bar. 674 00:33:44,856 --> 00:33:47,490 Got it. 675 00:34:02,107 --> 00:34:04,641 - Tommy was looking for you about your guy in the freezer. 676 00:34:04,676 --> 00:34:06,957 - Don't worry. I'm getting him out of your hair right now. 677 00:34:11,483 --> 00:34:14,051 - I told you I'd find you when I was ready. 678 00:34:18,590 --> 00:34:21,591 Were you expecting to find somebody else back here? 679 00:34:21,626 --> 00:34:24,127 - Yeah. Tommy, the owner. 680 00:34:24,162 --> 00:34:26,529 He special orders this from cuba for me. 681 00:34:26,564 --> 00:34:28,231 Can't get it in the store. 682 00:34:28,266 --> 00:34:29,477 - You know, the strangest thing happened to me 683 00:34:29,501 --> 00:34:31,234 when I flashed my badge out front. 684 00:34:31,269 --> 00:34:32,589 Your friend tommy told me to wait. 685 00:34:32,613 --> 00:34:36,106 Then he scurried back here and he escorted a man out. 686 00:34:36,141 --> 00:34:39,576 A man with a severely damaged hand. 687 00:34:39,611 --> 00:34:41,277 - Can be a rough place. 688 00:34:41,312 --> 00:34:43,880 - And yet here you are. - Yeah. Not for long. 689 00:34:43,915 --> 00:34:45,315 My daughter's waiting in the car. 690 00:34:45,350 --> 00:34:47,617 - Before you go, I've been meaning to ask: 691 00:34:47,652 --> 00:34:50,253 The morning after detective pomp was last seen, 692 00:34:50,288 --> 00:34:53,857 you showed up at the precinct with a cut under your eye. 693 00:34:53,892 --> 00:34:55,772 - I hope you stretched before a reach like that. 694 00:34:55,796 --> 00:34:57,260 You're gonna pull something. 695 00:34:57,295 --> 00:34:59,762 - I know. I know. Normally I would agree with you. 696 00:34:59,797 --> 00:35:01,331 But here's where it gets spooky. 697 00:35:01,366 --> 00:35:03,299 Lieutenant wozniak showed up on the same day 698 00:35:03,334 --> 00:35:06,669 with gashes on the left side of his face. 699 00:35:06,704 --> 00:35:10,273 - I box. Local gym. 700 00:35:10,308 --> 00:35:12,542 Guys there don't know how to treat a lady. 701 00:35:12,577 --> 00:35:14,644 You want to know what happened to wozniak? 702 00:35:14,679 --> 00:35:16,212 Knock on his office door. 703 00:35:16,247 --> 00:35:17,714 It's the one right across from yours. 704 00:35:17,749 --> 00:35:18,781 - If you tap long enough, 705 00:35:18,816 --> 00:35:21,784 you will always find a weak spot. 706 00:35:21,819 --> 00:35:25,155 How else do you think I found your freezer? 707 00:35:29,593 --> 00:35:31,728 - You were in the corps. 708 00:35:31,763 --> 00:35:33,530 I was a ranger myself. 709 00:35:33,565 --> 00:35:37,367 But we had a lot of respect for you fellas. 710 00:35:37,402 --> 00:35:39,435 Marines, first in, last out. 711 00:35:39,470 --> 00:35:41,804 - I read the manual too. 712 00:35:41,839 --> 00:35:43,806 Establish a rapport with your captor. 713 00:35:43,841 --> 00:35:45,508 Get him to lower his guard. 714 00:35:45,543 --> 00:35:46,743 Just save it. 715 00:35:46,778 --> 00:35:49,245 - I thought we had an understanding, marine. 716 00:35:49,280 --> 00:35:52,348 I didn't come after you. You didn't come after me. 717 00:35:52,383 --> 00:35:55,618 - You thought wrong, ranger. 718 00:35:55,653 --> 00:35:58,555 - Fbi picked you up right after the heist, didn't they? 719 00:35:58,590 --> 00:36:00,557 They must have ambitious plans for you 720 00:36:00,592 --> 00:36:02,425 since they let you walk away. 721 00:36:02,460 --> 00:36:05,428 - They're not driving the bus anymore. 722 00:36:05,463 --> 00:36:07,497 I am. 723 00:36:07,532 --> 00:36:09,832 - And you never wondered why I didn't even blink 724 00:36:09,867 --> 00:36:12,869 when you cost me $12 million? 725 00:36:12,904 --> 00:36:18,374 It's because I'm a man who can afford to lose $12 million. 726 00:36:18,409 --> 00:36:20,343 You have no idea how much I would pay 727 00:36:20,378 --> 00:36:22,412 for a man with your skill set. 728 00:36:29,921 --> 00:36:33,523 - Not being a rat is payment enough. 729 00:36:38,663 --> 00:36:40,663 - Agent stahl. 730 00:36:40,698 --> 00:36:42,398 How's your face? 731 00:36:54,746 --> 00:36:56,412 - Little on edge tonight? 732 00:36:56,447 --> 00:36:57,747 Put the piece away, harlee, 733 00:36:57,782 --> 00:37:00,683 unless you're gonna shoot me on your front stoop. 734 00:37:00,718 --> 00:37:02,285 - Come at me when my daughter's home. 735 00:37:02,320 --> 00:37:03,620 Find out. 736 00:37:03,655 --> 00:37:05,421 - Oh, I know what you're capable of, harlee. 737 00:37:05,456 --> 00:37:07,690 That's why I'm here. 738 00:37:07,725 --> 00:37:11,828 Wozniak called for an emergency meet at a warehouse. 739 00:37:11,863 --> 00:37:14,764 Is it an ambush? 740 00:37:14,799 --> 00:37:17,800 - He doesn't share his playbook with me anymore. 741 00:37:17,835 --> 00:37:21,638 You made sure of that. 742 00:37:21,673 --> 00:37:23,606 - You and I are gonna open his surprise together. 743 00:37:23,641 --> 00:37:26,876 Would you holster your weapon, and let's go. 744 00:37:26,911 --> 00:37:28,645 - Let me say good-bye to cristina. 745 00:37:28,680 --> 00:37:30,447 - Two minutes. 746 00:37:41,659 --> 00:37:43,760 - You have him, don't you? Linklater? 747 00:37:43,795 --> 00:37:46,696 - Did stahl call you with a knot in his shaft? 748 00:37:46,731 --> 00:37:48,331 - I thought we took a step today. 749 00:37:48,366 --> 00:37:49,899 But you were playing me the whole time. 750 00:37:49,934 --> 00:37:52,402 - The only one I played was linklater. 751 00:37:52,437 --> 00:37:54,737 Whichever way this goes, you're in the clear. 752 00:37:54,772 --> 00:37:58,775 - Yeah, not so much. Stahl is bringing me with him. 753 00:37:58,810 --> 00:38:01,978 For some reason, he's wary of you. 754 00:38:02,013 --> 00:38:04,681 Woz? 755 00:38:04,716 --> 00:38:06,749 - Can I count on you to back me? 756 00:38:25,870 --> 00:38:27,904 - You know, there was a moment 757 00:38:27,939 --> 00:38:30,907 when wozniak was choking me to death 758 00:38:30,942 --> 00:38:32,975 when everything went dark. 759 00:38:33,010 --> 00:38:35,578 There's no white lights. There's no tunnel. 760 00:38:35,613 --> 00:38:36,913 There's nothing. 761 00:38:36,948 --> 00:38:40,650 I don't think there's anything more after this. 762 00:38:40,685 --> 00:38:43,720 - Maybe there is, and you're just not going there. 763 00:38:43,755 --> 00:38:45,689 Maybe none of us are. 764 00:38:47,959 --> 00:38:50,760 - At times, I've been cavalier in my approach to you, harlee. 765 00:38:50,795 --> 00:38:52,862 And I'm sorry that things have gotten so... 766 00:38:52,897 --> 00:38:54,931 - Disgusting? Pathetic? - Out of hand. 767 00:38:54,966 --> 00:38:56,799 That was never my intention. 768 00:38:56,834 --> 00:38:57,994 - Yeah, I've seen the videos. 769 00:38:58,018 --> 00:38:59,902 I know all about your intentions. 770 00:38:59,937 --> 00:39:02,605 - My feelings for you are nuanced. I'll admit that. 771 00:39:02,640 --> 00:39:05,675 But watching you these past months, 772 00:39:05,710 --> 00:39:07,944 watching you fight to keep your life whole, 773 00:39:07,979 --> 00:39:11,614 no matter how bad the deck's stacked against you, 774 00:39:11,649 --> 00:39:13,016 I admire you. 775 00:39:16,721 --> 00:39:19,956 I hope we can at least be civil to each other from now on. 776 00:39:19,991 --> 00:39:21,925 - Let's just get this over with. 777 00:39:28,099 --> 00:39:29,999 - Leave it to wozniak to call a meet 778 00:39:30,034 --> 00:39:32,969 on the set of a horror movie. 779 00:39:33,004 --> 00:39:35,872 If it looks like a setup and feels like a setup... 780 00:39:35,907 --> 00:39:38,074 - You got no choice but to go in anyway. 781 00:39:48,986 --> 00:39:51,821 You brought your mommy along 782 00:39:51,856 --> 00:39:54,724 to hide behind her skirt again? 783 00:39:54,759 --> 00:39:56,993 - Who the hell is this? 784 00:39:57,028 --> 00:39:58,995 One of your, uh, flings? 785 00:39:59,030 --> 00:40:00,997 - Ha, ha. 786 00:40:01,032 --> 00:40:04,667 Meet the artist formerly known as terrence linklater, 787 00:40:04,702 --> 00:40:08,738 aka the ghost who masterminded the armored car heist, 788 00:40:08,773 --> 00:40:10,039 in the flesh. 789 00:40:13,688 --> 00:40:15,088 - Linklater was not your assignment. 790 00:40:15,112 --> 00:40:17,013 - No. It was yours. 791 00:40:17,048 --> 00:40:18,048 And you said so yourself 792 00:40:18,082 --> 00:40:19,982 the night that you brought me in. 793 00:40:20,017 --> 00:40:22,084 Deliver the guy who masterminded the heist, 794 00:40:22,119 --> 00:40:24,020 and my debt is paid. 795 00:40:24,055 --> 00:40:25,888 - That was when I thought it was impossible. 796 00:40:25,923 --> 00:40:28,624 - Well, be careful who you ask for the moon. 797 00:40:28,659 --> 00:40:30,626 Some maniac just might bring it to you. 798 00:40:30,661 --> 00:40:32,221 - Yeah, well, too bad this maniac didn't 799 00:40:32,245 --> 00:40:33,696 read the fine print. 800 00:40:33,731 --> 00:40:35,171 - Yeah, I'll show you the fine print. 801 00:40:35,195 --> 00:40:36,966 I'll stick my foot so far up your ass... 802 00:40:37,001 --> 00:40:38,968 - okay, woz, easy. 803 00:40:39,003 --> 00:40:41,637 All right, stahl is gonna fix this. 804 00:40:41,672 --> 00:40:43,272 Because like you said to me this morning, 805 00:40:43,296 --> 00:40:45,708 you're a man of your word. 806 00:40:45,743 --> 00:40:47,710 - This is out of my hands, harlee. 807 00:40:47,745 --> 00:40:50,947 And it's not the agreement wozniak signed onto. 808 00:40:50,982 --> 00:40:52,648 - Then why don't we just call gail baker, 809 00:40:52,683 --> 00:40:54,784 see who the bigger prize to the fbi is? 810 00:40:54,819 --> 00:40:57,053 A crooked councilwoman or an enemy of the state 811 00:40:57,088 --> 00:40:59,055 who's already humiliated the bureau once. 812 00:41:00,925 --> 00:41:02,925 - I'd weigh my options if I were you, 813 00:41:02,960 --> 00:41:05,061 but you don't have anything to put on the scale. 814 00:41:05,096 --> 00:41:07,930 - Except proof of the dirt that you and you 815 00:41:07,965 --> 00:41:08,931 and your crew has done 816 00:41:08,966 --> 00:41:10,967 that I can submit to the nypd. 817 00:41:11,002 --> 00:41:12,835 - Don't forget I've got your greatest hits 818 00:41:12,870 --> 00:41:15,771 that I can deliver to the fbi. 819 00:41:15,806 --> 00:41:17,673 Mutually assured destruction. 820 00:41:17,708 --> 00:41:21,677 You want to play? 821 00:41:21,712 --> 00:41:23,880 - It's a win-win, stahl. 822 00:41:23,915 --> 00:41:26,015 This is a career-maker for you. 823 00:41:26,050 --> 00:41:28,885 Take the bust and the. - corner office that goes with it, 824 00:41:28,920 --> 00:41:31,120 and leave us the hell alone. 825 00:41:38,696 --> 00:41:40,997 You know something? You two... 826 00:41:43,968 --> 00:41:46,035 You do make one hell of a team. 827 00:41:50,141 --> 00:41:53,209 We stick to the assignment. Julia ayres. 828 00:41:55,112 --> 00:41:56,813 She got my partner killed. 829 00:41:59,016 --> 00:42:03,085 Your dna is gonna be all over that. 830 00:42:03,120 --> 00:42:05,154 I suggest you get rid of the body. 831 00:42:07,792 --> 00:42:10,159 You know how to do that, right, harlee? 61849

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.