All language subtitles for Kevin (Probably) Saves the World - 01x06 - Rocky Road.KILLERS.English.C.updated.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,125 --> 00:00:02,795 Previously on "Kevin (Probably) Saves the World"... 2 00:00:02,801 --> 00:00:05,484 I wouldn't touch it! 3 00:00:06,237 --> 00:00:08,748 - I'm a messenger from God. - Oh, good. 4 00:00:08,754 --> 00:00:10,821 I'm here to guide and protect you. 5 00:00:10,856 --> 00:00:13,024 - Who are you talking to? - She can't see me. 6 00:00:13,058 --> 00:00:16,360 In every generation, there are 36 righteous souls. 7 00:00:16,395 --> 00:00:18,863 The only job you have in life for the foreseeable future 8 00:00:18,897 --> 00:00:20,529 is to build up your spiritual powers 9 00:00:20,535 --> 00:00:22,767 through acts of kindness and selflessness. 10 00:00:22,801 --> 00:00:23,868 After you've done so, 11 00:00:23,902 --> 00:00:24,936 God is gonna show you 12 00:00:24,970 --> 00:00:26,571 how to find the other righteous, 13 00:00:26,605 --> 00:00:28,606 and then you'll anoint them with an embrace. 14 00:00:28,640 --> 00:00:30,256 Did that meteor give you superpowers? 15 00:00:30,262 --> 00:00:31,776 Why would you even ask that? 16 00:00:31,810 --> 00:00:34,545 Because I've seen weird stuff. 17 00:00:36,048 --> 00:00:37,848 That's my journal. 18 00:00:37,883 --> 00:00:39,776 When exactly were you gonna tell 19 00:00:39,782 --> 00:00:41,557 me that you'd been arrested? 20 00:00:45,325 --> 00:00:47,905 You need to go upstairs, pack your bags, and get out. 21 00:00:50,996 --> 00:00:52,631 It's time. 22 00:00:53,266 --> 00:00:54,328 Tell her. 23 00:00:55,834 --> 00:00:57,301 Amy. 24 00:00:57,617 --> 00:01:01,367 I am the last of the 36 righteous on Earth. 25 00:01:02,335 --> 00:01:04,442 What the hell are you talking about? 26 00:01:04,671 --> 00:01:06,305 It's true, Amy. 27 00:01:06,544 --> 00:01:07,945 Oh, my God. 28 00:01:07,980 --> 00:01:09,231 Who are you? 29 00:01:09,731 --> 00:01:10,948 She's an angel. 30 00:01:10,983 --> 00:01:12,783 Angels are a human construct. 31 00:01:12,818 --> 00:01:14,318 Let's just say... 32 00:01:14,353 --> 00:01:16,334 I'm a warrior for God. 33 00:01:16,855 --> 00:01:18,489 And so is Kevin. 34 00:01:28,129 --> 00:01:30,478 _ 35 00:01:35,040 --> 00:01:36,340 I don't see her. 36 00:01:36,375 --> 00:01:37,775 She's right there. 37 00:01:37,809 --> 00:01:38,843 Blue pantsuit. 38 00:01:42,123 --> 00:01:43,857 Jessica Yamamoto? 39 00:01:43,863 --> 00:01:45,183 Yes? 40 00:01:47,819 --> 00:01:49,854 One down. 41 00:01:49,888 --> 00:01:51,822 34 to go. 42 00:01:51,857 --> 00:01:54,959 _ 43 00:01:54,993 --> 00:01:56,661 Come on! 44 00:01:56,695 --> 00:01:58,162 Get him! 45 00:01:58,196 --> 00:01:59,597 Yeah! 46 00:02:02,668 --> 00:02:03,868 Ooh! 47 00:02:03,902 --> 00:02:05,102 Come on! 48 00:02:09,908 --> 00:02:11,542 You die tonight! 49 00:02:15,213 --> 00:02:17,148 Take him down! 50 00:02:17,182 --> 00:02:18,616 Whoo! 51 00:02:34,932 --> 00:02:37,201 All right, Kevin. This is it. 52 00:02:37,235 --> 00:02:39,653 This is the last of the 36 righteous. 53 00:02:39,659 --> 00:02:40,971 Are you ready? 54 00:02:41,216 --> 00:02:43,083 I've been ready for this my whole life. 55 00:02:44,794 --> 00:02:49,201 _ 56 00:03:03,769 --> 00:03:05,696 Hello, Yuri. 57 00:03:11,036 --> 00:03:12,903 You have done it, Kevin. 58 00:03:12,938 --> 00:03:16,006 You have saved the world. 59 00:03:24,649 --> 00:03:25,950 Thank you, Kevin. 60 00:03:25,984 --> 00:03:27,785 Now I can go home. 61 00:03:27,819 --> 00:03:30,121 Bye! 62 00:03:30,155 --> 00:03:31,889 Bye! 63 00:03:31,923 --> 00:03:34,024 Bye! 64 00:03:34,059 --> 00:03:36,026 Kevin. Kevin. 65 00:03:36,061 --> 00:03:37,536 Kevin! 66 00:03:38,285 --> 00:03:40,352 Did you hear anything I just said? 67 00:03:41,942 --> 00:03:43,185 Uh... 68 00:03:44,221 --> 00:03:46,036 Get. Out. 69 00:03:53,145 --> 00:03:57,081 - Synced and corrected by medvidecek007 - - www.addic7ed.com - 70 00:03:58,583 --> 00:04:01,218 Ahh! Yeah! 71 00:04:01,253 --> 00:04:03,674 Thanks for letting me crash here. 72 00:04:03,680 --> 00:04:06,183 I just need to get out of Amy's hair for a couple days. 73 00:04:06,189 --> 00:04:07,823 Ah, man, are you kidding me?! 74 00:04:07,829 --> 00:04:10,320 Welcome to... 75 00:04:10,740 --> 00:04:12,048 The Medina House. 76 00:04:12,054 --> 00:04:14,416 Ah! All right! Eh? 77 00:04:16,332 --> 00:04:19,167 Wow, that is a big cage. 78 00:04:19,201 --> 00:04:21,336 That's Mr. Bungles' house! 79 00:04:21,370 --> 00:04:23,404 He's my ferret. 80 00:04:23,439 --> 00:04:25,186 - Ferret? - Mm-hmm. 81 00:04:25,192 --> 00:04:27,270 - Oh, he's not in there right now. - Oh. 82 00:04:27,276 --> 00:04:28,743 Sometimes he goes on these, like, 83 00:04:28,778 --> 00:04:30,478 adventures around the house. 84 00:04:30,513 --> 00:04:31,913 Oh. 85 00:04:31,947 --> 00:04:34,489 - Oh. - It's been a few weeks now. 86 00:04:34,663 --> 00:04:35,730 Great. 87 00:04:35,780 --> 00:04:37,681 Must be getting hungry! 88 00:04:38,154 --> 00:04:39,396 Don't let your fingers hang 89 00:04:39,402 --> 00:04:40,827 off the couch when you sleep. 90 00:04:40,856 --> 00:04:42,590 Yeah. That's a good... 91 00:04:42,625 --> 00:04:44,043 Really. 92 00:04:44,848 --> 00:04:46,215 Don't. 93 00:05:01,319 --> 00:05:04,187 You okay? 94 00:05:04,223 --> 00:05:08,192 Yep, just making a giant rodent doesn't gnaw my fingers off. 95 00:05:08,227 --> 00:05:10,895 No, I mean with your sister. 96 00:05:10,930 --> 00:05:12,130 That fight seemed bad. 97 00:05:12,164 --> 00:05:14,299 Oh. We've had worse. 98 00:05:14,333 --> 00:05:15,920 She'll get over it. 99 00:05:16,115 --> 00:05:17,268 Okay. 100 00:05:17,303 --> 00:05:18,636 As long as it doesn't distract 101 00:05:18,671 --> 00:05:20,872 from whatever task the Universe presents us. 102 00:05:20,906 --> 00:05:22,206 It won't. 103 00:05:22,241 --> 00:05:23,975 What you witnessed 104 00:05:24,009 --> 00:05:27,737 was the initial "white-hot anger" 105 00:05:27,743 --> 00:05:29,118 phase of our fight. 106 00:05:29,148 --> 00:05:31,282 Any attempt at conversation during this period 107 00:05:31,317 --> 00:05:32,784 would be a waste of time. 108 00:05:32,818 --> 00:05:34,489 Once she cools down, 109 00:05:34,747 --> 00:05:36,659 the next phase will begin. 110 00:05:36,689 --> 00:05:37,957 - The next phase? - Mm-hmm. 111 00:05:37,963 --> 00:05:39,924 I got a whole system to deal with it. 112 00:05:39,959 --> 00:05:41,492 It always brings us closer together. 113 00:05:43,362 --> 00:05:45,463 I'll admit, the human capacity for forgiveness 114 00:05:45,497 --> 00:05:48,333 is incredible. But still... 115 00:05:48,367 --> 00:05:51,069 Okay, look, look, you're the expert at... 116 00:05:52,171 --> 00:05:54,238 You're the expert at whatever you're the expert at. 117 00:05:54,273 --> 00:05:55,687 And I'm the expert at fighting 118 00:05:55,693 --> 00:05:57,013 with my twin sister, okay? 119 00:05:57,042 --> 00:05:59,277 Just trust me. 120 00:05:59,832 --> 00:06:01,346 If you say so. 121 00:06:02,448 --> 00:06:04,182 Oh, my God. What is that? 122 00:06:04,216 --> 00:06:06,351 Where? Where is it? Where? 123 00:06:08,887 --> 00:06:10,455 Was that a joke? 124 00:06:10,489 --> 00:06:12,490 Was that a joke? That's real nice. 125 00:06:18,197 --> 00:06:19,530 Reese? 126 00:06:25,774 --> 00:06:27,305 Reese, I know you're awake. 127 00:06:27,339 --> 00:06:29,207 You never sleep on your side. 128 00:06:35,280 --> 00:06:37,715 Look, it's my job to keep you safe. 129 00:06:37,749 --> 00:06:40,051 I was worried, and... 130 00:06:40,085 --> 00:06:42,852 Well, it turns out I had a right to be worried. 131 00:06:44,768 --> 00:06:47,055 I'm sorry if that upset you. 132 00:06:48,193 --> 00:06:50,394 But I'm not sorry about what I did. 133 00:06:52,564 --> 00:06:54,599 I hope you understand that. 134 00:07:02,474 --> 00:07:04,024 I love you. 135 00:07:28,567 --> 00:07:30,534 Rise and shine, buddy! 136 00:07:30,569 --> 00:07:32,301 Ohh. Good morning. 137 00:07:32,309 --> 00:07:35,311 Mom's got breakfast going, so I hope you're hungry. 138 00:07:35,345 --> 00:07:37,379 Ah. I am. 139 00:07:37,414 --> 00:07:39,215 I could eat a... 140 00:07:39,249 --> 00:07:40,249 Ah! 141 00:07:40,283 --> 00:07:42,318 That's bad-ass, man! 142 00:07:42,352 --> 00:07:44,453 You even sleep for success. 143 00:07:46,256 --> 00:07:49,992 - Yeah. - Ooh! Very dapper! 144 00:07:50,412 --> 00:07:52,307 Did the Universe dress me? 145 00:07:52,421 --> 00:07:54,447 Oh. Like a little Ken doll. 146 00:07:55,332 --> 00:07:56,932 Well, I'm not wearing this. 147 00:07:56,967 --> 00:07:58,234 The best part about getting 148 00:07:58,240 --> 00:07:59,740 fired was no more monkey suit. 149 00:07:59,770 --> 00:08:00,803 Mm. 150 00:08:12,983 --> 00:08:14,016 Great. 151 00:08:19,990 --> 00:08:22,091 It's a job listing. 152 00:08:22,125 --> 00:08:24,026 "District marketing manager." 153 00:08:24,060 --> 00:08:25,528 Five years of experience. 154 00:08:25,562 --> 00:08:29,090 "Working knowledge of PowerPoint required." 155 00:08:30,018 --> 00:08:32,252 The Universe wants me to get a job? 156 00:08:32,538 --> 00:08:34,657 I think it's about time. Don't you? 157 00:08:47,384 --> 00:08:48,584 What the hell? 158 00:08:58,395 --> 00:09:00,355 You know, it's generally the 159 00:09:00,361 --> 00:09:01,959 police who pull civilians over. 160 00:09:01,965 --> 00:09:03,642 Who the hell do you think you are? 161 00:09:04,534 --> 00:09:05,568 Whoa. Slow down. 162 00:09:05,594 --> 00:09:07,461 Or what? You'll arrest me? 163 00:09:07,504 --> 00:09:10,072 Like you arrested my daughter? 164 00:09:12,175 --> 00:09:14,677 - Amy, I'm sorry. - When were you planning on telling me? 165 00:09:14,711 --> 00:09:16,145 On her second offense? 166 00:09:16,579 --> 00:09:19,014 - I thought I was helping. - Helping who? 167 00:09:19,049 --> 00:09:20,416 My brother get away with a crime? 168 00:09:20,450 --> 00:09:22,551 - No charges were filed. - That is... 169 00:09:22,586 --> 00:09:24,486 That doesn't make a difference. 170 00:09:25,213 --> 00:09:26,509 You're right. 171 00:09:27,120 --> 00:09:28,421 I'm sorry. 172 00:09:28,792 --> 00:09:30,459 "I'm sorry." 173 00:09:32,362 --> 00:09:33,395 "I'm sorry." 174 00:09:33,430 --> 00:09:34,627 He's sorry! 175 00:09:34,814 --> 00:09:36,747 Your rear taillight's out. 176 00:09:38,235 --> 00:09:40,102 But I'm gonna let that slide. 177 00:09:50,547 --> 00:09:52,081 Mm. 178 00:09:56,436 --> 00:09:57,553 It's locked. 179 00:09:57,832 --> 00:09:59,766 They're not open for another five minutes. 180 00:09:59,772 --> 00:10:01,257 Ah, thanks. 181 00:10:05,462 --> 00:10:07,596 Hey, that's a nice suit. 182 00:10:07,631 --> 00:10:08,999 Ah. You to... 183 00:10:10,233 --> 00:10:12,201 Bob Costas Collection? 184 00:10:12,235 --> 00:10:13,602 Yeah. 185 00:10:13,637 --> 00:10:15,204 Apparently so. 186 00:10:15,993 --> 00:10:17,606 How long you been on the hunt? 187 00:10:17,641 --> 00:10:18,974 For a job? Oh. 188 00:10:19,009 --> 00:10:21,877 An hour and... four minutes? 189 00:10:23,580 --> 00:10:25,581 Oh, man. You are a rookie. 190 00:10:25,615 --> 00:10:27,371 You... You might as well go get a cheese sandwich 191 00:10:27,377 --> 00:10:29,952 and save yourself some time, 'cause this job is mine! 192 00:10:29,986 --> 00:10:31,453 - Okay. - Ho ho! 193 00:10:31,488 --> 00:10:32,803 Yes, I can feel it. 194 00:10:33,341 --> 00:10:35,003 It's mine! 195 00:10:35,492 --> 00:10:37,559 No. 196 00:10:37,594 --> 00:10:40,229 No, no, no, no, no, no, no, no! 197 00:10:40,417 --> 00:10:41,778 I-It'll be okay. 198 00:10:41,784 --> 00:10:43,465 Oh, my God. I... 199 00:10:44,968 --> 00:10:46,635 You know, it... It... It doesn't matter. 200 00:10:46,670 --> 00:10:48,637 I wouldn't have got this job anyway. 201 00:10:48,672 --> 00:10:50,131 Might as well just sell the house... 202 00:10:50,137 --> 00:10:51,907 Wait. I think I know what I'm here for. 203 00:10:54,811 --> 00:10:55,844 Huh. 204 00:10:58,982 --> 00:11:00,349 Uh, I don't know what to say, man. 205 00:11:00,383 --> 00:11:01,617 You are amazing. 206 00:11:01,651 --> 00:11:04,086 Just, uh, nail the interview. 207 00:11:04,120 --> 00:11:06,095 And do it quickly, 'cause it's a little chilly. 208 00:11:06,101 --> 00:11:07,289 Okay, got it. Yeah. Yeah. 209 00:11:07,324 --> 00:11:08,791 - M-My hair? - Looks great. 210 00:11:08,825 --> 00:11:10,181 - Good luck! - All right. 211 00:11:10,187 --> 00:11:11,794 - I'll be in my truck! - Okay. Thanks, man. 212 00:11:11,828 --> 00:11:13,128 Thank you. 213 00:11:24,240 --> 00:11:25,474 It's locked. 214 00:11:25,508 --> 00:11:27,476 And the keys are in the suit! 215 00:11:27,510 --> 00:11:28,978 Hi. 216 00:11:29,012 --> 00:11:30,646 Enjoyin' the day. 217 00:11:52,367 --> 00:11:54,046 Nate. 218 00:11:55,304 --> 00:11:57,424 Got a call about a naked loitering guy. 219 00:11:57,434 --> 00:11:58,818 So shocked it's you. 220 00:11:58,824 --> 00:12:01,076 Uh... I let someone borrow my 221 00:12:01,082 --> 00:12:03,410 clothes for a job interview, 222 00:12:03,440 --> 00:12:05,307 and my car keys were in the pocket. 223 00:12:05,341 --> 00:12:06,775 So... 224 00:12:06,810 --> 00:12:07,993 Yeah, I mean, you get it. 225 00:12:07,999 --> 00:12:09,311 Not even a little. 226 00:12:09,345 --> 00:12:11,416 Well, um, I promise that it's true. 227 00:12:11,422 --> 00:12:13,423 And if you wait with me, I'll prove it. 228 00:12:13,588 --> 00:12:14,688 Fine. 229 00:12:14,694 --> 00:12:15,728 Okay. 230 00:12:15,734 --> 00:12:17,068 Whew! 231 00:12:19,550 --> 00:12:21,447 I've been wearing this new brand 232 00:12:21,453 --> 00:12:22,796 - of boxers lately, and... - Nope. 233 00:12:22,826 --> 00:12:24,093 Okay. 234 00:12:27,697 --> 00:12:28,988 Saw your sister. 235 00:12:29,686 --> 00:12:30,856 Yeah? 236 00:12:31,425 --> 00:12:33,126 She's real mad at me. 237 00:12:33,536 --> 00:12:35,270 At you? Why? 238 00:12:35,430 --> 00:12:38,537 I neglected to tell her about arresting you and Reese. 239 00:12:39,077 --> 00:12:40,850 Oh. Right. 240 00:12:41,752 --> 00:12:43,639 Well, for what it's worth, 241 00:12:44,375 --> 00:12:46,810 I thought that was really cool of you. 242 00:12:50,153 --> 00:12:53,522 Look, don't worry about it, okay? 243 00:12:53,556 --> 00:12:56,154 She comes in real hot when she's angry, 244 00:12:56,160 --> 00:12:57,961 but it... it... it fades. 245 00:12:58,685 --> 00:13:00,146 I hope so. 246 00:13:00,563 --> 00:13:01,797 It will. 247 00:13:02,491 --> 00:13:03,999 Sam! What happened? 248 00:13:04,033 --> 00:13:05,100 I-I... 249 00:13:05,135 --> 00:13:06,935 I completely tanked. 250 00:13:06,970 --> 00:13:09,638 But at least I looked good failing, right? 251 00:13:09,672 --> 00:13:11,039 Ah. 252 00:13:11,074 --> 00:13:13,070 So, thanks for the suit. 253 00:13:13,076 --> 00:13:15,844 Yep. Let's keep the public nudity to a minimum here. 254 00:13:16,203 --> 00:13:17,479 Oh. Okay. 255 00:13:17,514 --> 00:13:19,781 Actually, do you mind if I just grab my... Thank you. 256 00:13:19,816 --> 00:13:22,017 - My keys were... See? - Keys, yeah. 257 00:13:22,051 --> 00:13:24,267 Sam, do not worry about that job. 258 00:13:24,273 --> 00:13:25,974 We're gonna get you a better one, all right? 259 00:13:25,980 --> 00:13:27,481 Come with me. I have a plan. 260 00:13:27,487 --> 00:13:29,521 Uh, yeah. Thank you. 261 00:13:29,527 --> 00:13:32,262 Okay. Let's go. 262 00:13:32,595 --> 00:13:34,463 Oh. Thank you. 263 00:13:34,497 --> 00:13:36,602 All right. 264 00:13:39,369 --> 00:13:41,870 Okay, before you say anything, I am on the job. 265 00:13:41,905 --> 00:13:43,705 I am helping that man find a job. 266 00:13:43,740 --> 00:13:45,874 I know. I'm... I'm just checking in. Okay? 267 00:13:47,744 --> 00:13:49,511 Okay. 268 00:13:49,546 --> 00:13:52,414 It has been 18 hours since Amy kicked me out. 269 00:13:52,448 --> 00:13:54,650 - Perfect. - How... How is that perfect? 270 00:13:54,684 --> 00:13:57,819 Well, Amy's white-hot anger has cooled 271 00:13:57,854 --> 00:14:00,389 to a sort of white-warm anger. 272 00:14:00,423 --> 00:14:03,158 Phase two begins... Emojis. 273 00:14:03,193 --> 00:14:05,945 Little funny pictures that are 274 00:14:05,951 --> 00:14:08,402 representations of emotions. 275 00:14:08,408 --> 00:14:10,294 I know what an emoji is. 276 00:14:10,300 --> 00:14:12,435 Well, this almost always works, almost all the time. 277 00:14:12,441 --> 00:14:13,797 When I forgot Reese's birthday, 278 00:14:13,803 --> 00:14:16,742 it was unicorn emoji, poop emoji. 279 00:14:16,748 --> 00:14:18,515 And then when I forgot Amy's birthday, it... 280 00:14:18,521 --> 00:14:19,687 Wait, wait, wait. Wait, wait. 281 00:14:19,693 --> 00:14:21,260 You forgot Amy's birthday? 282 00:14:21,377 --> 00:14:22,611 Yup. 283 00:14:22,645 --> 00:14:24,488 It... It's the same day as your birthday. 284 00:14:24,494 --> 00:14:26,228 Um... yeah. I was a jerk. 285 00:14:26,234 --> 00:14:27,352 - Okay. - Okay? 286 00:14:27,516 --> 00:14:30,780 This... This seems, uh... wrong. 287 00:14:31,387 --> 00:14:32,921 And dumb. 288 00:14:32,956 --> 00:14:35,891 Well, you're wrong... 289 00:14:35,925 --> 00:14:37,092 And dumb. 290 00:14:37,126 --> 00:14:38,471 Okay. But I suppose I'm gonna 291 00:14:38,477 --> 00:14:39,689 have to trust your judgment. 292 00:14:39,695 --> 00:14:41,563 Yeah. The more time I spend on this plane, 293 00:14:41,598 --> 00:14:45,033 the more I realize I do not understand humans. 294 00:14:45,068 --> 00:14:46,735 Mm. I am right about this. 295 00:14:46,769 --> 00:14:47,831 - You will see. - Mm... 296 00:14:51,341 --> 00:14:52,941 - There you are. - Hey. 297 00:14:52,976 --> 00:14:54,525 Thanks. 298 00:14:54,531 --> 00:14:57,274 Okay. So, you are in, um, marketing? 299 00:14:57,280 --> 00:14:58,580 - Sales. - Sales. 300 00:14:58,615 --> 00:15:00,415 Actually, the same place for 25 years. 301 00:15:00,450 --> 00:15:02,128 I mean, look at this. 302 00:15:02,134 --> 00:15:03,890 Look at that résumé. 303 00:15:03,920 --> 00:15:05,887 There's one thing on that résumé. 304 00:15:05,922 --> 00:15:07,317 Mm. 305 00:15:07,323 --> 00:15:09,291 This is very nice paper. 306 00:15:09,365 --> 00:15:11,867 Yeah. Yeah, that's... that's linen. 307 00:15:12,008 --> 00:15:13,775 Ooh. Mm. 308 00:15:13,810 --> 00:15:15,544 - Nobody does this anymore, okay? - Oh! 309 00:15:15,578 --> 00:15:17,379 We need to modernize your job search. 310 00:15:17,413 --> 00:15:19,043 Get you on job websites, Cast 311 00:15:19,049 --> 00:15:20,621 as wide a net as possible. 312 00:15:20,650 --> 00:15:22,385 Lemme take a shot at your new résumé tonight. 313 00:15:22,391 --> 00:15:24,853 Tomorrow you'll be a new man. 314 00:15:24,888 --> 00:15:26,622 Wh... Why... Why are you doing this? 315 00:15:26,656 --> 00:15:28,122 You don't even know me. 316 00:15:28,128 --> 00:15:29,992 You need help. I'm helping. 317 00:15:30,532 --> 00:15:33,195 Yeah, but... people don't do that. 318 00:15:33,888 --> 00:15:35,262 I do. 319 00:15:38,701 --> 00:15:39,902 - Hi. - Hey. 320 00:15:39,936 --> 00:15:41,306 - Uh, come in. - Thank you so much 321 00:15:41,312 --> 00:15:43,017 - for letting me crash here. - Yeah. 322 00:15:44,607 --> 00:15:46,842 I just... I just couldn't spend another night 323 00:15:46,876 --> 00:15:49,811 with Mr. Bungles haunting my dreams. 324 00:15:49,846 --> 00:15:50,879 What? 325 00:15:50,914 --> 00:15:53,040 Oh, it's a, um... ferret. 326 00:15:53,046 --> 00:15:54,156 Oh. 327 00:15:54,162 --> 00:15:55,299 This isn't weird, right? 328 00:15:55,305 --> 00:15:57,383 Me staying here? 'Cause we're... We're good and... 329 00:15:57,389 --> 00:15:59,123 No, no. It's not... It's not weird at all, right? 330 00:15:59,158 --> 00:16:00,224 - Yeah. Okay, so... - Okay. 331 00:16:00,259 --> 00:16:01,793 So, what should we do? 332 00:16:01,827 --> 00:16:04,195 Should we play cards, order a pizza? 333 00:16:04,229 --> 00:16:06,030 Ooh! I saw this video compilation 334 00:16:06,065 --> 00:16:08,466 of newscasters fainting live on air. 335 00:16:08,500 --> 00:16:10,500 We should watch it right now. It's so funny. 336 00:16:10,506 --> 00:16:12,899 Uh... I'm going out to meet someone for dinner, 337 00:16:12,905 --> 00:16:14,521 so you're kind of on your own. 338 00:16:14,527 --> 00:16:15,873 Oh. 339 00:16:15,908 --> 00:16:17,175 Oh. 340 00:16:17,209 --> 00:16:19,310 Um... okay. 341 00:16:19,316 --> 00:16:20,956 It's nothing big. It's ju... It's... It's... 342 00:16:20,962 --> 00:16:22,106 Oh. No. That's great. 343 00:16:22,136 --> 00:16:24,204 That's great. You should be meeting someone for dinner. 344 00:16:24,238 --> 00:16:25,655 - I'm just... Sorry. I'm just gonna... - Oh. 345 00:16:25,661 --> 00:16:27,874 - That was... Okay. - Yeah, no, we all need dinner. 346 00:16:27,908 --> 00:16:29,909 - It's... It's a delicious meal. - Oh. Oh. 347 00:16:29,944 --> 00:16:31,744 Well, have fun. 348 00:16:31,779 --> 00:16:33,213 And eat healthy. 349 00:16:33,247 --> 00:16:34,747 And good luck. 350 00:16:37,393 --> 00:16:39,185 Yeah. Uh... 351 00:16:39,220 --> 00:16:41,354 - You're good, right? - I'm good, yeah. 352 00:16:41,388 --> 00:16:42,622 - So... - I'll be here, yeah. 353 00:16:42,656 --> 00:16:44,624 Okay. 354 00:16:51,999 --> 00:16:53,933 Hey. Um... 355 00:16:53,968 --> 00:16:55,969 So, I was thinking about doing some pizza tonight. 356 00:16:56,003 --> 00:16:58,871 Any topping requests? Veggie? 357 00:16:58,906 --> 00:17:00,440 We could get crazy and maybe, you know, 358 00:17:00,474 --> 00:17:02,472 throw some jalapeños on there. Reese. 359 00:17:02,478 --> 00:17:04,712 Come on, you can't stay mad at me forever. 360 00:17:04,718 --> 00:17:06,318 I'm pretty sure I can. 361 00:17:06,447 --> 00:17:08,915 Honestly, I don't know what right you have 362 00:17:08,949 --> 00:17:10,917 to be angry with me in the first place. 363 00:17:10,951 --> 00:17:14,320 I'm sorry. What right I have? 364 00:17:14,355 --> 00:17:15,955 I trusted you. 365 00:17:15,990 --> 00:17:17,590 And you violated my privacy. 366 00:17:17,625 --> 00:17:19,892 - You live under my roof. - Well, lucky me! 367 00:17:19,927 --> 00:17:22,462 You still have time to kick me out, like you did with Kevin. 368 00:17:22,496 --> 00:17:24,889 He didn't even do anything wrong. 369 00:17:24,895 --> 00:17:26,696 Wait. Reese, are you serious? 370 00:17:26,773 --> 00:17:29,542 He broke into a house and had you playing lookout. 371 00:17:29,548 --> 00:17:30,803 That's not what happened! 372 00:17:30,838 --> 00:17:32,905 Okay, well, that's weird, because Nate didn't correct me. 373 00:17:32,940 --> 00:17:34,807 You know what, Mom? 374 00:17:34,842 --> 00:17:36,509 Believe whatever you want, 375 00:17:36,543 --> 00:17:37,677 'cause I don't care. 376 00:17:37,711 --> 00:17:38,945 Neither do I! 377 00:17:49,790 --> 00:17:51,173 Ahh. 378 00:17:51,378 --> 00:17:53,253 Still no reply from Amy. 379 00:17:55,663 --> 00:17:57,169 Maybe I hit her with the smiley 380 00:17:57,175 --> 00:17:59,003 face with the gritted teeth? 381 00:17:59,033 --> 00:18:00,830 You know... like 382 00:18:00,836 --> 00:18:02,064 "Sorry." 383 00:18:03,363 --> 00:18:05,364 Maybe. You think that'll work? 384 00:18:05,445 --> 00:18:06,829 I mean... 385 00:18:07,846 --> 00:18:09,876 she's got to forgive me eventually. 386 00:18:09,910 --> 00:18:11,311 Right? 387 00:18:13,213 --> 00:18:14,647 So, yeah. Um... 388 00:18:14,682 --> 00:18:16,579 Kristin's home. 389 00:18:16,585 --> 00:18:17,850 Well, you... 390 00:18:17,885 --> 00:18:19,819 Well, maybe we should just, you know, 391 00:18:19,853 --> 00:18:20,987 - check out her date... - Oh. 392 00:18:21,021 --> 00:18:22,188 - ... just to see if sh... - Kevin. 393 00:18:22,222 --> 00:18:23,856 Make sure that she... 394 00:18:23,891 --> 00:18:24,891 - Yeah. - Yeah. 395 00:18:24,925 --> 00:18:26,106 Yeah, I'm sorry about that. 396 00:18:26,114 --> 00:18:27,740 Uh... 397 00:18:27,746 --> 00:18:28,895 Did she see me? 398 00:18:28,929 --> 00:18:29,996 Aah. 399 00:18:30,030 --> 00:18:32,632 No, no. You're good. You're good. 400 00:18:32,666 --> 00:18:34,467 - Okay. - Oh! 401 00:18:34,501 --> 00:18:35,902 He's handsome. 402 00:18:35,936 --> 00:18:37,637 He's not that handsome. 403 00:18:37,671 --> 00:18:40,073 - Mm, he is. - Just give me a play-by-play. 404 00:18:40,800 --> 00:18:42,582 So, they're just talking. 405 00:18:42,609 --> 00:18:44,650 - It was not good at all. - Talking. 406 00:18:44,656 --> 00:18:46,073 - No. I still... - Oh! 407 00:18:46,079 --> 00:18:47,180 What? 408 00:18:47,214 --> 00:18:48,581 ... you know, cool. 409 00:18:48,615 --> 00:18:50,917 - Now they're making out. - No! Really? 410 00:18:50,951 --> 00:18:52,985 Gotcha. 411 00:18:53,020 --> 00:18:54,654 No, she's not into him. 412 00:18:54,688 --> 00:18:56,556 He's all looks, no books. 413 00:18:56,590 --> 00:18:58,286 Oh, here she comes. Here she comes. 414 00:18:59,693 --> 00:19:00,993 Hi. 415 00:19:01,028 --> 00:19:03,496 Hey. 416 00:19:03,530 --> 00:19:04,664 How was your night? 417 00:19:04,698 --> 00:19:05,698 Uh, it was good. 418 00:19:05,733 --> 00:19:07,066 Good. Ohh. 419 00:19:07,101 --> 00:19:09,469 I just was... reading books. 420 00:19:11,513 --> 00:19:13,506 You know, if you wanted to, 421 00:19:13,540 --> 00:19:15,508 like, bring your date inside, I could have... 422 00:19:15,542 --> 00:19:17,510 Oh, no, no. No, it wasn't that good. 423 00:19:17,544 --> 00:19:19,572 Aw. Bummer. 424 00:19:21,275 --> 00:19:23,677 I don't do that, you know. 425 00:19:24,153 --> 00:19:25,251 Mm. 426 00:19:25,285 --> 00:19:27,718 You and I the other night, that was... 427 00:19:27,825 --> 00:19:30,160 That was an aberration for me. 428 00:19:30,913 --> 00:19:32,358 Sure. I... 429 00:19:32,393 --> 00:19:33,720 I got it. 430 00:19:34,290 --> 00:19:36,028 You know what? This is weird. 431 00:19:36,063 --> 00:19:38,231 It is so weird. But I'll be out of here tomorrow. 432 00:19:38,265 --> 00:19:39,365 - Okay, great. - Okay. 433 00:19:40,489 --> 00:19:42,373 Oh, and, hey, you can close the curtains 434 00:19:42,403 --> 00:19:44,695 if you're done looking out the window. 435 00:19:45,413 --> 00:19:46,757 Will do. Yes. 436 00:19:46,763 --> 00:19:48,169 Thank you for the couch. Sleep well. 437 00:19:48,175 --> 00:19:50,464 Good night. 438 00:19:55,282 --> 00:19:57,334 Okay, open your eyes. 439 00:19:58,185 --> 00:20:00,420 Welcome to the new you. 440 00:20:00,454 --> 00:20:01,454 Wow! 441 00:20:01,488 --> 00:20:02,755 What is all this? 442 00:20:02,790 --> 00:20:04,223 Well, you held five different positions 443 00:20:04,258 --> 00:20:05,491 at your old job, so I just... 444 00:20:05,526 --> 00:20:07,660 I broke those out into separate listings, 445 00:20:07,694 --> 00:20:09,262 and I-I beefed up some other stuff. 446 00:20:09,296 --> 00:20:10,897 And... 447 00:20:11,246 --> 00:20:13,080 - Oh. - ... I set you up on a jobs website. 448 00:20:14,635 --> 00:20:16,602 Wh... T-This is amazing. 449 00:20:17,140 --> 00:20:19,472 I've been at this so long by myself, 450 00:20:19,506 --> 00:20:22,575 trying to support my wife and kids, you know? 451 00:20:22,609 --> 00:20:24,744 To have someone in my corner, it's... 452 00:20:26,180 --> 00:20:28,014 I just can't thank you enough. 453 00:20:28,048 --> 00:20:30,283 Well, thank me when the offers start rolling in. 454 00:20:30,317 --> 00:20:31,517 Yeah. 455 00:20:31,552 --> 00:20:32,985 Okay, so... 456 00:20:33,020 --> 00:20:34,987 Ready? 457 00:20:35,022 --> 00:20:36,022 There she goes. 458 00:20:36,056 --> 00:20:38,691 You just applied to every job within 100 miles, 459 00:20:38,725 --> 00:20:40,684 and all of your contacts got 460 00:20:40,690 --> 00:20:42,834 - your updated résumé. - Wow. 461 00:20:43,797 --> 00:20:45,331 What? 462 00:20:45,365 --> 00:20:47,700 Yeah, that way, everyone knows you're looking, 463 00:20:47,734 --> 00:20:49,311 and they'll be able to keep an eye out for you, as well. 464 00:20:49,317 --> 00:20:51,003 No, no. No. No, no, no, no. Stop! 465 00:20:51,038 --> 00:20:52,138 - Oh. - What's going on? 466 00:20:52,172 --> 00:20:54,740 Wh... What am I gonna do? I got... I got to leave. 467 00:20:54,775 --> 00:20:57,009 - I-I-I got to go home. - Why? Why? Why? Why? 468 00:20:57,044 --> 00:20:59,679 My wife does not know I've been fired! 469 00:20:59,713 --> 00:21:01,314 She's gonna kill me! 470 00:21:05,185 --> 00:21:07,835 She's not actually gonna... kill him. 471 00:21:21,667 --> 00:21:23,835 Sam? Hey. 472 00:21:23,869 --> 00:21:24,969 Got your stuff. 473 00:21:25,004 --> 00:21:26,371 Oh. 474 00:21:26,405 --> 00:21:28,373 Hey. Yeah, thanks. 475 00:21:28,407 --> 00:21:29,540 What happened? 476 00:21:30,047 --> 00:21:31,501 Uh... 477 00:21:31,710 --> 00:21:34,078 Yeah, Tracy kicked me out. 478 00:21:34,378 --> 00:21:36,879 Because you lost your job? That's kind of harsh. 479 00:21:37,421 --> 00:21:41,185 Well, I-I've sort of been laid off for a while, so... 480 00:21:41,220 --> 00:21:43,654 Oh. How... How long? 481 00:21:43,689 --> 00:21:45,990 Oh. A year? 482 00:21:46,278 --> 00:21:47,818 You didn't tell your wife you've 483 00:21:47,824 --> 00:21:49,588 been unemployed for a year? 484 00:21:49,795 --> 00:21:50,795 And a half. 485 00:21:50,829 --> 00:21:53,231 I think 18 months actually might be more accurate. 486 00:21:53,265 --> 00:21:54,265 Oh, man. 487 00:21:54,299 --> 00:21:56,934 And I spent our entire life savings covering it up. 488 00:21:56,969 --> 00:21:59,771 - So that happened. - Okay, now I want to kick you out. 489 00:21:59,805 --> 00:22:01,172 I didn't want to worry her, okay? 490 00:22:01,206 --> 00:22:03,241 I mean, I figured if I got a gig, 491 00:22:03,275 --> 00:22:05,349 she wouldn't have to get upset. But then 492 00:22:05,355 --> 00:22:07,750 three days turned into three weeks, 493 00:22:07,780 --> 00:22:09,847 and then three months and... 494 00:22:09,882 --> 00:22:13,084 Wait. How... how did you even keep up this big of a lie? 495 00:22:13,118 --> 00:22:16,254 Well, I'd get up at 6:00, get ready for work as usual. 496 00:22:16,288 --> 00:22:18,109 I'd drive into "the office," 497 00:22:18,115 --> 00:22:20,129 which was the IKEA cafeteria. 498 00:22:20,159 --> 00:22:21,543 I'd look at the want ads, 499 00:22:21,549 --> 00:22:23,099 eat the Swedish meatballs, 500 00:22:23,128 --> 00:22:24,595 and be home by 6:00. 501 00:22:24,630 --> 00:22:26,964 Wait. Why... Why do all this? 502 00:22:26,999 --> 00:22:29,200 I mean, lots of people lose their jobs. I did. 503 00:22:29,962 --> 00:22:31,441 We had a deal. 504 00:22:32,256 --> 00:22:35,573 She would give up her career to raise the kids, 505 00:22:35,607 --> 00:22:37,573 and I'd keep working, and... 506 00:22:38,077 --> 00:22:40,230 She kept her part of the bargain, and... 507 00:22:40,746 --> 00:22:43,019 If I can't keep up mine, then... 508 00:22:44,016 --> 00:22:45,716 I'm worthless. 509 00:22:48,609 --> 00:22:51,584 I just realized I-I don't where I'm sleeping tonight. 510 00:22:56,128 --> 00:22:57,728 Kevin. 511 00:22:57,763 --> 00:22:58,963 Hey. Um... 512 00:22:58,997 --> 00:23:01,065 Listen, I-I-I hate to do this, 513 00:23:01,100 --> 00:23:03,901 but can I crash on your couch? 514 00:23:04,621 --> 00:23:05,970 Come in. 515 00:23:06,004 --> 00:23:07,548 And can Sam crash on your 516 00:23:07,554 --> 00:23:08,999 couch, too? You remember Sam? 517 00:23:09,005 --> 00:23:10,630 - The guy I gave my suit to? - Hey. 518 00:23:10,636 --> 00:23:13,838 - Hey. - Yeah. 519 00:23:14,713 --> 00:23:15,793 - Yeah. - Hey. 520 00:23:15,799 --> 00:23:16,986 Good. 521 00:23:17,015 --> 00:23:18,859 Do I smell nachos? 522 00:23:19,734 --> 00:23:20,785 Um... 523 00:23:20,819 --> 00:23:23,988 So, Nate, this is a... a sweet place. 524 00:23:24,022 --> 00:23:26,357 - You just move in? - Six months ago. 525 00:23:26,660 --> 00:23:27,931 Oh. 526 00:23:28,060 --> 00:23:29,269 Yeah, I let my ex keep 527 00:23:29,275 --> 00:23:31,033 the furniture after we split. 528 00:23:31,481 --> 00:23:33,168 Sure, sure. 529 00:23:33,398 --> 00:23:34,778 And you're just... 530 00:23:34,784 --> 00:23:37,006 Taking the unpacking slow. 531 00:23:37,035 --> 00:23:38,243 Well... 532 00:23:38,422 --> 00:23:40,656 I only unpack something when I need it. 533 00:23:41,206 --> 00:23:42,546 Ah. Nachos. 534 00:23:42,552 --> 00:23:43,674 Oh. 535 00:23:43,709 --> 00:23:45,877 All right. Here we go. 536 00:23:45,911 --> 00:23:47,178 Ohh! 537 00:23:47,212 --> 00:23:48,310 Here. One to... 538 00:23:48,349 --> 00:23:51,015 - Oh, no. I'm okay. Yeah, thank you. - No? Okay. 539 00:23:51,049 --> 00:23:52,941 - Wow. - So... 540 00:23:54,153 --> 00:23:56,087 This is what divorce looks like. 541 00:23:58,257 --> 00:23:59,323 Brutal. 542 00:24:01,593 --> 00:24:02,894 Um, you know what? 543 00:24:02,928 --> 00:24:05,163 Amy and I are this close to patching things up, 544 00:24:05,197 --> 00:24:07,732 so I will be out of here before you know it. 545 00:24:07,766 --> 00:24:10,801 - Maybe even tonight. - I might be a little longer. 546 00:24:10,836 --> 00:24:11,926 Just so... 547 00:24:11,932 --> 00:24:13,316 Hey, good luck. 548 00:24:13,438 --> 00:24:14,839 I've never seen Amy that mad. 549 00:24:14,873 --> 00:24:16,007 Yeah. Thanks. 550 00:24:16,041 --> 00:24:18,071 Hey! I got a hit! 551 00:24:18,077 --> 00:24:19,177 What? 552 00:24:19,211 --> 00:24:21,312 Yeah, yeah. On that... That business website. 553 00:24:21,346 --> 00:24:22,980 I got an interview tomorrow. 554 00:24:23,015 --> 00:24:24,849 Creative director at an ad agency. 555 00:24:24,883 --> 00:24:26,017 - Yeah. - Yes. 556 00:24:26,051 --> 00:24:28,653 Not exactly my wheel of expertise, 557 00:24:28,687 --> 00:24:30,254 but they must have liked something they saw 558 00:24:30,289 --> 00:24:31,656 in my new résumé, huh? 559 00:24:31,690 --> 00:24:33,591 - Kev, move. - Oh, sorry. 560 00:24:33,625 --> 00:24:35,193 They weren't sure he was gonna be able... 561 00:24:35,227 --> 00:24:36,412 - ... to play at practice... - Mmm. 562 00:24:36,418 --> 00:24:38,896 ... let alone that he'd show up tonight. 563 00:24:42,683 --> 00:24:44,371 Hello-o? 564 00:24:46,205 --> 00:24:47,677 What do you want, Kevin? 565 00:24:48,607 --> 00:24:50,208 Rocky road. 566 00:24:50,242 --> 00:24:53,211 We're gonna talk until we get to the bottom of this... 567 00:24:53,245 --> 00:24:55,580 or the bottom of this. 568 00:24:55,614 --> 00:24:56,614 No. 569 00:24:56,648 --> 00:24:58,182 I'm not doing this with you, Kevin. 570 00:24:58,217 --> 00:24:59,617 We're not kids anymore. 571 00:24:59,651 --> 00:25:02,386 - You can't fix this with ice cream. - Amy. Come on. 572 00:25:02,421 --> 00:25:04,785 You know that we're gonna get through this eventually, so... 573 00:25:04,791 --> 00:25:07,092 I told you that this would happen. 574 00:25:07,392 --> 00:25:10,228 I told you that I did not want you pulling Reese 575 00:25:10,262 --> 00:25:11,874 into the tornado that is your life, 576 00:25:11,880 --> 00:25:13,025 and look what happened. 577 00:25:13,031 --> 00:25:14,098 Exactly that. 578 00:25:14,132 --> 00:25:16,133 Okay, I would never hurt Reese, okay? 579 00:25:16,168 --> 00:25:18,436 Please, Kevin. You would hurt anyone if... 580 00:25:19,207 --> 00:25:21,606 - If? - Kevin, no. Please, just... just go. 581 00:25:21,640 --> 00:25:23,207 - Just, please just go. - Look. 582 00:25:23,242 --> 00:25:26,110 I-I-I know it got crazy, and I'm sorry, okay? 583 00:25:26,144 --> 00:25:28,546 But Reese and I have gotten really close. 584 00:25:28,580 --> 00:25:30,248 And sometimes I think it's easier for her 585 00:25:30,282 --> 00:25:32,936 to open up to me than... Than you. 586 00:25:33,318 --> 00:25:35,070 You barely knew her name 587 00:25:35,076 --> 00:25:36,826 until a few weeks ago. 588 00:25:36,855 --> 00:25:39,076 That's... untrue. 589 00:25:39,082 --> 00:25:40,540 Do you remember when we went to 590 00:25:40,546 --> 00:25:42,255 visit you when Reese was 12? 591 00:25:42,261 --> 00:25:43,844 She was so excited to see you. 592 00:25:43,850 --> 00:25:45,250 And I was excited to see her. 593 00:25:45,256 --> 00:25:48,106 Yeah, but not excited enough to actually see her. 594 00:25:48,112 --> 00:25:50,385 - I-I-I was working. - Five days! 595 00:25:51,270 --> 00:25:53,098 Five days we sat in that 596 00:25:53,104 --> 00:25:55,311 hotel room waiting for you. 597 00:25:55,340 --> 00:25:56,703 And we got a phone call... 598 00:25:56,709 --> 00:25:57,913 "Hey, Aim, I'm sorry." 599 00:25:57,943 --> 00:26:00,278 "I just got... I got super slammed at work." 600 00:26:00,312 --> 00:26:01,890 She was... 601 00:26:02,173 --> 00:26:05,208 She was so crushed, Kevin. 602 00:26:05,214 --> 00:26:06,948 - I should have written you off then! - I... 603 00:26:06,954 --> 00:26:08,555 I... 604 00:26:08,787 --> 00:26:10,288 I'm a different person now. 605 00:26:10,322 --> 00:26:12,757 I wanted to believe that, Kevin. I did. 606 00:26:12,791 --> 00:26:13,958 But it's never gonna happen. 607 00:26:13,992 --> 00:26:16,612 And I'm never gonna let you hurt Reese like that again. 608 00:26:17,029 --> 00:26:19,049 So as much as it kills me, 609 00:26:21,026 --> 00:26:22,774 we have to move on. 610 00:26:23,976 --> 00:26:25,076 Without you. 611 00:26:31,843 --> 00:26:33,778 Uh, okay. 612 00:26:33,812 --> 00:26:35,367 I... 613 00:26:36,348 --> 00:26:38,266 I guess, uh... 614 00:26:39,084 --> 00:26:40,985 Okay. 615 00:27:07,502 --> 00:27:09,389 - What are you doing here? - I came to see you. 616 00:27:09,452 --> 00:27:12,020 Reese, no. This is not a good idea. 617 00:27:12,055 --> 00:27:13,588 I heard you talking to my mom. 618 00:27:13,623 --> 00:27:15,390 She's being totally insane. 619 00:27:15,396 --> 00:27:17,026 The worst thing that we can do right now 620 00:27:17,032 --> 00:27:18,384 is talk behind your mother's back. 621 00:27:18,390 --> 00:27:19,712 You know, she didn't even say 622 00:27:19,718 --> 00:27:21,130 sorry for reading my journal. 623 00:27:21,758 --> 00:27:24,128 She was trying to protect you, okay? 624 00:27:24,163 --> 00:27:25,430 And I don't blame her. 625 00:27:27,320 --> 00:27:29,308 You... Go to school. 626 00:27:29,314 --> 00:27:30,714 Don't you have school? 627 00:27:31,430 --> 00:27:32,601 Okay. 628 00:27:33,405 --> 00:27:36,207 Well, ju... You don't have to be mad at me, too. 629 00:27:36,241 --> 00:27:37,775 No, I get it. 630 00:27:37,810 --> 00:27:39,733 Reese, come on. 631 00:27:40,379 --> 00:27:41,746 I'm ju... 632 00:27:43,450 --> 00:27:44,450 Reese. 633 00:28:07,794 --> 00:28:08,906 Oh! 634 00:28:10,909 --> 00:28:13,077 Okay, I feel like this should go without saying, 635 00:28:13,112 --> 00:28:15,840 but the bathroom is private times for me. 636 00:28:15,846 --> 00:28:16,948 Cool? 637 00:28:16,982 --> 00:28:19,250 I take it the rocky road wasn't a success. 638 00:28:19,284 --> 00:28:21,386 No, it wasn't. 639 00:28:21,420 --> 00:28:24,522 But the good news is, Sam's got a job interview, 640 00:28:24,556 --> 00:28:26,057 and I'll get him there on time. 641 00:28:26,091 --> 00:28:27,810 I don't care about the job right now. 642 00:28:27,816 --> 00:28:30,561 Uh, I don't believe that for a second. 643 00:28:30,596 --> 00:28:32,196 That is all you care about. 644 00:28:32,231 --> 00:28:33,731 You need to focus on your family. 645 00:28:33,766 --> 00:28:35,099 The job can wait. 646 00:28:35,134 --> 00:28:36,807 Mm, no. 647 00:28:37,084 --> 00:28:38,791 That is the exact wrong thing to do. 648 00:28:38,797 --> 00:28:40,664 I need to be all work all the time 649 00:28:40,670 --> 00:28:42,904 until this whole thing is over with. 650 00:28:42,910 --> 00:28:44,877 Eventually I'll find the other 35 righteous, 651 00:28:44,883 --> 00:28:46,917 and then I'll deal with Amy, and... 652 00:28:47,212 --> 00:28:49,213 Hopefully we'll both still be alive. 653 00:28:49,248 --> 00:28:50,451 That won't work. 654 00:28:50,457 --> 00:28:51,853 That's the only thing that will work. 655 00:28:51,859 --> 00:28:53,659 I can't tell Amy the real story, right? 656 00:28:54,207 --> 00:28:56,118 - Right. - Okay. 657 00:28:56,255 --> 00:28:58,256 So I'll just be the Universe's 658 00:28:58,262 --> 00:29:00,129 tool until my job is done. 659 00:29:00,159 --> 00:29:01,731 Y-You can't do that, Kevin. 660 00:29:01,737 --> 00:29:03,361 I did that for 15 years. 661 00:29:03,395 --> 00:29:04,395 I am great at that. 662 00:29:04,430 --> 00:29:06,193 I kept my head down, I did a job 663 00:29:06,199 --> 00:29:08,237 that I despised, and I did it well. 664 00:29:08,267 --> 00:29:09,701 And how'd that turn out for you? 665 00:29:12,073 --> 00:29:13,607 Not great, okay? 666 00:29:13,613 --> 00:29:15,580 But who cares? This is what you want. 667 00:29:15,667 --> 00:29:17,334 Not one bit. 668 00:29:17,340 --> 00:29:19,108 Well, too bad. 669 00:29:19,131 --> 00:29:20,398 This is what you're getting. 670 00:29:20,404 --> 00:29:23,273 So let's get to work. 671 00:29:23,921 --> 00:29:26,150 Look, Kevin, 672 00:29:26,185 --> 00:29:27,892 you need your family. 673 00:29:27,993 --> 00:29:29,260 I... 674 00:29:29,396 --> 00:29:31,197 Kevin? 675 00:29:33,277 --> 00:29:35,945 Excuse me. I have work to do. 676 00:29:36,039 --> 00:29:37,873 I need a favor, man, okay? 677 00:29:39,022 --> 00:29:40,445 Oh, hey. 678 00:29:40,451 --> 00:29:41,810 Hey. 679 00:29:41,845 --> 00:29:43,345 I forgot my shoes. 680 00:29:43,379 --> 00:29:45,247 - What? - Yeah, I left them at the house. 681 00:29:45,281 --> 00:29:46,815 And I need them for the interview. 682 00:29:46,850 --> 00:29:50,319 Tracy won't let me in, so do you think you could 683 00:29:50,694 --> 00:29:52,699 pick them up for me? 684 00:29:53,456 --> 00:29:55,390 Please? Please? 685 00:29:55,425 --> 00:29:56,892 Gladly. I'm here to help. 686 00:29:56,926 --> 00:29:58,727 Ah! Man, thanks. 687 00:29:58,761 --> 00:30:00,049 - Thanks a lot, man. - No problem. 688 00:30:00,055 --> 00:30:01,363 Okay. 689 00:30:02,765 --> 00:30:04,214 I'm sorry. Who are you? 690 00:30:04,220 --> 00:30:07,102 I'm a... a... a friend of your husband's. 691 00:30:07,136 --> 00:30:08,812 He has a big job interview 692 00:30:08,818 --> 00:30:12,808 and asked me to stop and... and get his shoes. 693 00:30:15,596 --> 00:30:17,038 Is he all right? 694 00:30:17,580 --> 00:30:19,483 He feels really bad and 695 00:30:20,087 --> 00:30:21,889 wants to make things right. 696 00:30:22,857 --> 00:30:24,853 You probably think I'm a terrible person. 697 00:30:24,888 --> 00:30:25,888 Me? No. 698 00:30:25,922 --> 00:30:27,623 I think... I think you reacted 699 00:30:27,657 --> 00:30:29,858 exactly how a normal person would react 700 00:30:29,893 --> 00:30:32,394 to being lied to for a really long time. 701 00:30:33,238 --> 00:30:34,763 What's the job? 702 00:30:34,797 --> 00:30:37,633 It's an art director at some ad firm. 703 00:30:37,667 --> 00:30:39,635 A little out of his field of expertise, but... 704 00:30:39,669 --> 00:30:41,770 Um, a lot out of it. 705 00:30:41,804 --> 00:30:43,605 I was a graphic designer before I had kids. 706 00:30:43,640 --> 00:30:45,407 - Hm. - I can say without a doubt, 707 00:30:45,441 --> 00:30:47,910 Sam has the worst "eye" in all of Texas. 708 00:30:48,394 --> 00:30:51,193 Well, uh, he's trying at least. 709 00:30:51,199 --> 00:30:53,549 Maybe it'll... Maybe it'll work out. 710 00:30:54,997 --> 00:30:56,718 I'll get you his shoes. 711 00:30:56,753 --> 00:30:58,420 Okay. 712 00:30:58,454 --> 00:31:00,422 Thank you very much. 713 00:31:07,463 --> 00:31:09,164 Hey. Aim. 714 00:31:09,198 --> 00:31:10,599 Is Reese with you? 715 00:31:10,633 --> 00:31:12,568 Um... no. She stopped by earlier. 716 00:31:12,602 --> 00:31:14,770 - When? - This morning be... 717 00:31:14,804 --> 00:31:15,971 And then she left for school. 718 00:31:16,005 --> 00:31:17,773 Well, she never showed up to school. 719 00:31:17,807 --> 00:31:19,308 Oh. Um... 720 00:31:19,342 --> 00:31:21,009 - Did you... - She's not answering her cell. 721 00:31:21,044 --> 00:31:22,444 I-I don't know what to do. 722 00:31:22,478 --> 00:31:24,413 Okay. I'm... I'm sure she's fine. 723 00:31:26,149 --> 00:31:28,750 Okay. I'm on my way, all right? 724 00:31:33,421 --> 00:31:36,590 Okay, thanks, Tyler. Bye. 725 00:31:37,111 --> 00:31:38,968 She's not at the diner. 726 00:31:38,974 --> 00:31:40,441 Look, in nearly all these cases, 727 00:31:40,475 --> 00:31:42,914 the kid shows up after a couple hours. 728 00:31:43,245 --> 00:31:45,984 Did you guys have a fight? 729 00:31:46,848 --> 00:31:49,650 She got all angry because I read her journal. 730 00:31:50,741 --> 00:31:52,553 Oh. 731 00:31:52,587 --> 00:31:54,421 I'm glad I did it. 732 00:31:54,456 --> 00:31:55,942 Because it's clear to me that my brother 733 00:31:55,948 --> 00:31:57,735 should not be around Reese. Ever. 734 00:31:58,909 --> 00:32:00,461 Look, I'm sorry. 735 00:32:00,495 --> 00:32:02,062 I should have told you about Kevin and Reese. 736 00:32:02,097 --> 00:32:03,833 But I think you're maybe being a 737 00:32:03,839 --> 00:32:05,520 little harsh on your brother. 738 00:32:06,203 --> 00:32:08,405 It's just that I've seen him actually give a stranger 739 00:32:08,439 --> 00:32:10,040 the clothes off his back. 740 00:32:10,074 --> 00:32:12,542 And from what I hear, he does that kind of thing all the time. 741 00:32:12,576 --> 00:32:13,610 Great. Amazing. 742 00:32:13,644 --> 00:32:15,412 A mentally unstable Mother Teresa. 743 00:32:15,446 --> 00:32:17,547 Look, I'm just saying, he's not a bad guy. 744 00:32:17,581 --> 00:32:21,851 In his own weird way, he's doing something good. 745 00:32:25,156 --> 00:32:27,190 Oh, my God. What is wrong with you people? 746 00:32:28,759 --> 00:32:31,261 You know you're not the police, right? 747 00:32:41,409 --> 00:32:42,572 Hey. 748 00:32:42,884 --> 00:32:44,852 Okay, I drove past the park. She wasn't there. 749 00:32:44,858 --> 00:32:46,207 Who was the last person to see her? 750 00:32:46,213 --> 00:32:47,566 We think you were. At Nate's place. 751 00:32:47,590 --> 00:32:49,091 Wait. How'd she know you were there? 752 00:32:49,125 --> 00:32:51,326 I don't know. She always seems to know where I a... 753 00:32:51,360 --> 00:32:53,788 Wait. That app. 754 00:32:54,097 --> 00:32:56,131 She friended me on an app so she could stalk me. 755 00:32:56,165 --> 00:32:58,400 - What? - Or track me. Follow me. 756 00:32:58,434 --> 00:32:59,990 It... Not... Not important. Anyway... 757 00:32:59,996 --> 00:33:02,243 - Well, can you track her? - I think so. 758 00:33:03,005 --> 00:33:04,306 Yep. 759 00:33:04,340 --> 00:33:05,570 Where is she? 760 00:33:05,762 --> 00:33:07,563 In the middle of nowhere. 761 00:33:10,463 --> 00:33:11,994 There's her bike. 762 00:33:12,949 --> 00:33:14,149 Reese! 763 00:33:14,183 --> 00:33:16,075 Look at this place. It's disgusting. 764 00:33:16,365 --> 00:33:18,163 Are you kidding? I went to like 765 00:33:18,169 --> 00:33:20,039 20 parties here in high school. 766 00:33:20,045 --> 00:33:21,757 What? What parties? I... 767 00:33:21,791 --> 00:33:23,458 I didn't go to any parties. 768 00:33:23,493 --> 00:33:25,127 Didn't you? The... 769 00:33:25,161 --> 00:33:27,295 Uh, anyway, they weren't that fun. 770 00:33:27,330 --> 00:33:29,631 Um, let's split up. You go that way. I'll go around back. 771 00:33:29,665 --> 00:33:31,045 All right. 772 00:33:31,615 --> 00:33:32,706 Reese! 773 00:33:32,735 --> 00:33:33,944 Reese! 774 00:33:36,706 --> 00:33:37,839 Reese! 775 00:33:38,447 --> 00:33:40,509 Reese, where are you?! 776 00:33:41,766 --> 00:33:43,311 Reese! 777 00:33:43,346 --> 00:33:44,820 Reese? 778 00:33:45,453 --> 00:33:47,516 Reese? 779 00:33:47,550 --> 00:33:48,714 Ree... 780 00:33:48,924 --> 00:33:50,386 Hey. 781 00:33:50,749 --> 00:33:52,283 Reese, get down here right now. 782 00:33:53,650 --> 00:33:55,479 I'm not coming down. 783 00:33:56,726 --> 00:33:59,327 Reese, what are you doing here? 784 00:33:59,362 --> 00:34:01,296 This is where I come to think. 785 00:34:01,330 --> 00:34:02,531 You wouldn't know that 786 00:34:02,565 --> 00:34:04,666 because I didn't write it in my journal. 787 00:34:05,278 --> 00:34:07,702 Okay, I-I should have never done that. 788 00:34:07,737 --> 00:34:10,539 I promise you that I will never break your trust 789 00:34:10,573 --> 00:34:12,641 like that again. I'm sorry. 790 00:34:14,192 --> 00:34:16,026 I mean, I would've read it. 791 00:34:16,032 --> 00:34:17,379 - If it was me. - Kevin, shut up. 792 00:34:17,413 --> 00:34:18,580 And you would've, too, Reese. 793 00:34:18,614 --> 00:34:19,848 - No, I wouldn't. - Mm-hmm. 794 00:34:19,882 --> 00:34:22,184 Just like I read Amy's diary in fifth grade. 795 00:34:22,218 --> 00:34:23,852 - What? - Don't get upset. It was... 796 00:34:23,886 --> 00:34:25,420 It... It was super boring. 797 00:34:25,454 --> 00:34:27,556 But, look, I'm... I'm sorry. 798 00:34:27,590 --> 00:34:30,325 I'm sorry that I've been doing things 799 00:34:30,359 --> 00:34:31,468 that make you want to follow me. 800 00:34:31,474 --> 00:34:33,562 And I'm sorry that I've been keeping secrets. 801 00:34:33,596 --> 00:34:36,598 All... All I ever wanted was just to come home 802 00:34:36,632 --> 00:34:39,601 and live with my older sister. 803 00:34:39,635 --> 00:34:41,603 Excu... Two minutes older. 804 00:34:41,637 --> 00:34:42,938 Two minutes older. 805 00:34:42,972 --> 00:34:44,673 My much, much older sister. 806 00:34:45,733 --> 00:34:47,213 But I've been things like the 807 00:34:47,219 --> 00:34:48,748 old Kevin used to do things. 808 00:34:48,778 --> 00:34:49,911 And I'm not... 809 00:34:50,120 --> 00:34:52,143 I'm not the old Kevin anymore. 810 00:34:52,615 --> 00:34:54,749 The old Kevin had a lot of cool things. 811 00:34:54,784 --> 00:34:56,585 He had a cool car and a great apartment. 812 00:34:56,619 --> 00:34:58,648 But he didn't have you guys. 813 00:34:59,460 --> 00:35:01,623 And I'm... I am... I'm talking in the third person. 814 00:35:01,657 --> 00:35:03,525 - Yeah. A lot. - Right. 815 00:35:03,559 --> 00:35:06,862 I-I need you guys, though. I really do. 816 00:35:06,896 --> 00:35:09,764 I-I-I can't do this without you. 817 00:35:13,436 --> 00:35:14,936 Reese. 818 00:35:14,971 --> 00:35:17,072 Please, just come down here. 819 00:35:21,010 --> 00:35:23,031 I have some demands. 820 00:35:23,679 --> 00:35:25,479 All right. 821 00:35:26,719 --> 00:35:28,917 You have to let Kevin come home. 822 00:35:30,523 --> 00:35:31,820 Agreed. 823 00:35:31,854 --> 00:35:33,622 I can live with that. 824 00:35:36,025 --> 00:35:37,614 My stuff 825 00:35:38,101 --> 00:35:40,598 is my stuff. 826 00:35:41,364 --> 00:35:42,831 You can't come into my room 827 00:35:42,865 --> 00:35:45,667 or look at anything without my permission. 828 00:35:45,701 --> 00:35:47,002 Agreed. 829 00:35:49,672 --> 00:35:51,640 - I want a dog. - Reese... 830 00:35:51,674 --> 00:35:53,575 And I want my curfew to be midnight. 831 00:35:53,609 --> 00:35:54,809 - Whoa. - Oh, okay. 832 00:35:54,844 --> 00:35:56,645 Well, why don't you enjoy living up here 833 00:35:56,679 --> 00:35:57,846 in this nasty warehouse? 834 00:35:57,880 --> 00:35:58,914 Okay, I'm coming. 835 00:36:02,785 --> 00:36:04,119 Mom! Hang on! 836 00:36:14,630 --> 00:36:16,631 I don't understand. 837 00:36:19,435 --> 00:36:20,602 Reese. 838 00:36:24,006 --> 00:36:26,775 Let's, uh, go home. 839 00:36:42,020 --> 00:36:44,100 I'll just call Emma to see what I missed at school. 840 00:36:44,106 --> 00:36:45,440 Good idea. 841 00:36:53,819 --> 00:36:55,986 What? Forehead zit? 842 00:36:56,021 --> 00:36:57,888 How'd you do that? 843 00:36:57,923 --> 00:36:59,642 Do what? 844 00:37:00,225 --> 00:37:02,660 You were 10 feet away from Reese. 845 00:37:04,763 --> 00:37:06,230 Uh... 846 00:37:06,264 --> 00:37:08,466 Wh... That's... What are you talking about? 847 00:37:09,355 --> 00:37:11,302 I know what I saw. 848 00:37:11,336 --> 00:37:13,571 What? What did you see? 849 00:37:16,842 --> 00:37:18,309 Nothing. 850 00:37:18,343 --> 00:37:19,743 I don't know. 851 00:37:20,459 --> 00:37:21,712 Okay. 852 00:37:21,746 --> 00:37:23,180 - Hey, your shoes are muddy. - Hmm? 853 00:37:23,215 --> 00:37:25,182 - Take them off. - Oh, no! 854 00:37:25,217 --> 00:37:27,184 Oh! Ah! Shoes! 855 00:37:27,219 --> 00:37:28,647 - What? - Shoes! 856 00:37:28,653 --> 00:37:30,160 Okay, I-I'll be back. 857 00:37:30,166 --> 00:37:32,189 I ju... It's the shoes. 858 00:37:36,294 --> 00:37:37,394 - Kevin. - Oh, I'm sorry. 859 00:37:37,429 --> 00:37:38,462 Oh, no. No, you don't have the sho... 860 00:37:38,497 --> 00:37:39,997 No, no, no. It's okay. I can't get this job with... 861 00:37:40,031 --> 00:37:41,179 Sam. 862 00:37:43,902 --> 00:37:45,336 Tracy. Wh... 863 00:37:45,370 --> 00:37:46,661 What are you doing here? 864 00:37:46,667 --> 00:37:48,767 I thought I might steal this job from you. 865 00:37:48,773 --> 00:37:49,886 Wait. No. 866 00:37:49,892 --> 00:37:52,036 Tracy, that is not our deal, okay? 867 00:37:52,042 --> 00:37:54,278 New deal. Starting today. 868 00:37:54,312 --> 00:37:56,247 Great. 869 00:37:57,883 --> 00:38:00,184 My failure is complete. 870 00:38:00,218 --> 00:38:01,952 No, you can't think of it like that. 871 00:38:01,987 --> 00:38:04,855 You guys were making the mistake that I've been making. 872 00:38:04,890 --> 00:38:06,924 Doing the same thing you've always done 873 00:38:06,958 --> 00:38:09,206 because it used to work, but... 874 00:38:09,761 --> 00:38:11,929 Sometimes you gotta make a change. 875 00:38:14,900 --> 00:38:17,201 You know, the deal wasn't that you work 876 00:38:17,235 --> 00:38:18,936 and take care of me and the kids. 877 00:38:18,970 --> 00:38:20,871 I want this. 878 00:38:20,906 --> 00:38:22,806 I'm excited for this. 879 00:38:22,841 --> 00:38:23,908 Yeah? 880 00:38:23,942 --> 00:38:25,209 Are you Tracy? 881 00:38:25,243 --> 00:38:26,977 - Yes. - Come on in. 882 00:38:27,706 --> 00:38:30,214 You guys would be crazy not to hire her. 883 00:38:30,248 --> 00:38:32,116 Well, all right. Good to know. 884 00:38:39,958 --> 00:38:41,625 Ah. She looks pretty happy. 885 00:38:41,660 --> 00:38:43,279 Yep. 886 00:38:44,829 --> 00:38:46,120 I'm gonna... I'm gonna dry-clean this 887 00:38:46,126 --> 00:38:47,410 suit. I'll get it back to you ASAP. 888 00:38:47,416 --> 00:38:49,183 Oh. No, don't even worry about it. Okay? 889 00:38:49,218 --> 00:38:51,152 You just... You keep it. 890 00:38:51,186 --> 00:38:53,187 - Thanks again. - Yeah. 891 00:38:53,222 --> 00:38:54,756 - All right, man. - All right. 892 00:38:58,694 --> 00:39:01,162 Oh, hey, this just fell... 893 00:39:29,324 --> 00:39:31,025 I wanna clarify something. 894 00:39:31,951 --> 00:39:34,112 What is your job again? 895 00:39:34,545 --> 00:39:36,246 My... My job? 896 00:39:36,252 --> 00:39:38,828 Yeah, it's to protect me, right? 897 00:39:38,834 --> 00:39:40,034 That's what you're supposed to do? 898 00:39:40,068 --> 00:39:41,335 Where are you going with this, Kevin? 899 00:39:41,370 --> 00:39:42,812 Well, I'm wondering if I'm on, like, 900 00:39:42,818 --> 00:39:44,472 a friends-and-family plan. 901 00:39:44,506 --> 00:39:46,185 Like, unlimited rescues for 902 00:39:46,191 --> 00:39:47,958 me and my family members. 903 00:39:48,076 --> 00:39:50,411 Do you have a problem with something I did? 904 00:39:50,445 --> 00:39:52,313 No. I just wanna understand. 905 00:39:52,347 --> 00:39:56,160 Because you came really close to revealing yourself. 906 00:39:56,518 --> 00:39:59,086 I'm here to make sure you do your job. 907 00:39:59,121 --> 00:40:00,254 That's all. 908 00:40:00,260 --> 00:40:03,228 And you seem most effective when you're with your family. 909 00:40:03,234 --> 00:40:04,824 So as far as I'm concerned, 910 00:40:04,830 --> 00:40:06,007 I've done my part. 911 00:40:06,094 --> 00:40:08,196 Now, are you doing yours? 912 00:40:08,639 --> 00:40:12,677 Well, I think I had a vision. 913 00:40:13,022 --> 00:40:15,223 But it was different. 914 00:40:15,437 --> 00:40:17,205 I just got these, like... 915 00:40:18,433 --> 00:40:19,733 Aah! 916 00:40:21,928 --> 00:40:23,584 That's all the things I've seen so far. 917 00:40:23,590 --> 00:40:25,784 How... 918 00:40:26,114 --> 00:40:27,315 Right. 919 00:40:30,285 --> 00:40:33,006 Hey, who even took this picture? 920 00:40:34,323 --> 00:40:36,257 That's so weird. 921 00:40:36,291 --> 00:40:38,977 Oh, you... you never told me about this. 922 00:40:38,983 --> 00:40:41,618 I've never been there. That is completely new. 923 00:40:41,730 --> 00:40:43,631 Oh, we have to find out where this is. 924 00:40:43,665 --> 00:40:45,399 That's where you'll find the next righteous person. 925 00:40:45,434 --> 00:40:46,434 Huh. 926 00:40:47,894 --> 00:40:49,995 I know where this is. 927 00:40:50,239 --> 00:40:52,206 Asia. 928 00:40:54,078 --> 00:40:56,079 - Asia. - Yeah. 929 00:40:56,121 --> 00:40:58,155 Do you know how big Asia is? 930 00:40:58,161 --> 00:40:59,695 Do you know how many people live in Asia? 931 00:40:59,701 --> 00:41:00,915 How would I know that? 932 00:41:00,949 --> 00:41:03,958 We need more specific answers than that, Kevin. 933 00:41:03,964 --> 00:41:05,887 Okay, well, um, why do I always have 934 00:41:05,921 --> 00:41:07,154 to come up with the ideas, you know? 935 00:41:07,189 --> 00:41:09,090 I just contributed. Now it's your turn. 936 00:41:09,124 --> 00:41:10,405 Stop talking. I need silence. 937 00:41:10,411 --> 00:41:11,993 - I want silence. - Well, I just think you could provide 938 00:41:12,027 --> 00:41:14,889 some information every once in a while. 939 00:41:14,895 --> 00:41:17,530 I still hear you talking? Why are you talking? 940 00:41:19,273 --> 00:41:22,773 - Synced and corrected by medvidecek007 - - www.addic7ed.com - 62235

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.