All language subtitles for In.the.Mouth.of.Madness.1994.BluRay

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 2 00:02:44,081 --> 00:02:45,378 Hello? 3 00:02:45,582 --> 00:02:47,676 Hello, Admitting. 4 00:02:47,876 --> 00:02:49,344 This is Saperstein. 5 00:02:49,544 --> 00:02:51,592 Where is he? 6 00:02:53,256 --> 00:02:55,384 He's cleared Admitting? 7 00:02:55,592 --> 00:02:56,889 Right. 8 00:02:57,094 --> 00:02:58,846 Bring him in. 9 00:03:08,689 --> 00:03:09,861 He's coming. 10 00:03:10,065 --> 00:03:11,658 Good, good. 11 00:03:20,867 --> 00:03:21,993 Trent? 12 00:03:22,536 --> 00:03:23,708 John J. 13 00:03:23,912 --> 00:03:25,914 Put him in number nine. 14 00:03:30,711 --> 00:03:31,837 You son of a bitch. 15 00:03:32,045 --> 00:03:33,718 You, argh... 16 00:03:33,922 --> 00:03:35,174 - Don't. - Heh. 17 00:03:35,382 --> 00:03:37,726 - Hang on to him. - Don't! 18 00:03:45,267 --> 00:03:46,439 No. 19 00:03:46,601 --> 00:03:48,649 - No, no, no. - Come on. Get him in there. 20 00:03:48,854 --> 00:03:50,856 No, not me! 21 00:03:51,773 --> 00:03:52,820 No, wait, wait. 22 00:03:53,024 --> 00:03:56,949 This is wrong. Look, I'm sorry about the balls. 23 00:03:57,154 --> 00:03:59,873 It was a lucky shot, that's all. 24 00:04:00,073 --> 00:04:01,916 Wait! 25 00:04:02,117 --> 00:04:04,336 - Thank you. - Wait! 26 00:04:15,172 --> 00:04:17,971 I'm not insane. You hear me? 27 00:04:18,175 --> 00:04:20,428 I'm not insane! 28 00:04:20,635 --> 00:04:22,387 I'm not if he's not! 29 00:04:22,596 --> 00:04:23,939 Oh, me neither. Me neither. 30 00:04:24,139 --> 00:04:26,062 I'm not insane! 31 00:04:26,266 --> 00:04:27,688 Me neither! 32 00:04:27,851 --> 00:04:30,946 I'm not insane! 33 00:05:05,639 --> 00:05:08,563 Yes, doctor? It worked... 34 00:05:20,153 --> 00:05:21,245 Oh, no. 35 00:05:22,030 --> 00:05:25,000 Not the Carpenters too. 36 00:06:14,040 --> 00:06:16,463 This is a rotten way to end it. 37 00:06:16,668 --> 00:06:20,718 This is not the ending. You haven't read it yet. 38 00:06:42,694 --> 00:06:45,447 - Yes, just a minute. - Here you are, doctor. 39 00:06:45,655 --> 00:06:47,248 Thank you. 40 00:06:48,742 --> 00:06:50,039 All right. 41 00:06:50,243 --> 00:06:52,337 - Came in this afternoon? -Yes. 42 00:06:52,537 --> 00:06:54,039 How did you get here so fast? 43 00:06:54,247 --> 00:06:57,547 We've been monitoring admissions through police and paramedic channels. 44 00:06:57,751 --> 00:07:02,097 - This one fit the symptoms. -You think he's one of them? 45 00:07:02,297 --> 00:07:05,801 Mr. Saperstein, I promise you, that's what I'm here to find out. 46 00:07:06,009 --> 00:07:08,182 Things must be getting pretty bad out there... 47 00:07:08,386 --> 00:07:10,730 ...to bring you fellas in, heh. 48 00:07:11,473 --> 00:07:13,692 - Is this it? -Yes. 49 00:07:14,476 --> 00:07:17,525 - Did he make any requests? -Just... 50 00:07:18,146 --> 00:07:19,489 ...one. 51 00:07:19,689 --> 00:07:23,819 A, uh, single black crayon. 52 00:07:45,215 --> 00:07:48,515 - John? -Hang on. 53 00:07:54,265 --> 00:07:56,063 What's up? 54 00:07:56,226 --> 00:07:57,978 My name is Dr. Wrenn. 55 00:07:58,144 --> 00:08:00,192 And I'm going to try and get you out of here. 56 00:08:02,357 --> 00:08:04,951 After all my redecorating? Heh. 57 00:08:05,318 --> 00:08:07,491 No, I think I'll stay. 58 00:08:07,654 --> 00:08:10,123 There's a guard with a pair of swollen testicles... 59 00:08:10,323 --> 00:08:12,496 ...who swears you wanted out of here. 60 00:08:13,827 --> 00:08:16,080 I, uh... Well... 61 00:08:16,287 --> 00:08:18,460 ...I've changed my mind. 62 00:08:18,665 --> 00:08:20,292 I see. 63 00:08:21,751 --> 00:08:24,721 The crosses are a nice touch. 64 00:08:25,422 --> 00:08:30,019 They'd almost have to keep you here once they'd seen these wouldn't they, John? 65 00:08:31,052 --> 00:08:32,395 Got a smoke? 66 00:08:47,235 --> 00:08:49,488 You're waiting to hear about my them, aren't you? 67 00:08:50,155 --> 00:08:51,782 Your what? 68 00:08:52,782 --> 00:08:54,455 My them. 69 00:08:55,201 --> 00:09:00,048 Oh, every paranoid schizophrenic has one, a them, a they, an it. 70 00:09:00,248 --> 00:09:04,128 And you wanna hear about my them, don't you? 71 00:09:04,335 --> 00:09:06,212 I want to know how you got here. 72 00:09:10,008 --> 00:09:13,103 Things are turning to shit out there, aren't they? 73 00:09:15,638 --> 00:09:17,390 Let's talk about you. 74 00:09:20,393 --> 00:09:21,895 Your dime. 75 00:09:23,563 --> 00:09:25,236 I'm a... 76 00:09:26,191 --> 00:09:30,867 I was an insurance investigator, freelance. 77 00:09:31,821 --> 00:09:35,746 Checked out funny claims, frauds, the usual kind of thing. 78 00:09:35,950 --> 00:09:40,080 And lately, I'd been working for a firm here in the city. 79 00:09:41,039 --> 00:09:47,012 And all of this started with the disappearance. 80 00:09:48,463 --> 00:09:52,343 The Sutter Cane disappearance. 81 00:09:58,181 --> 00:09:59,808 It's a little hot in here, isn't it? 82 00:10:01,267 --> 00:10:02,610 It's boiling. 83 00:10:04,020 --> 00:10:06,068 How long I gotta be here? 84 00:10:06,564 --> 00:10:10,159 I mean, I took care of all that paperwork. 85 00:10:10,318 --> 00:10:13,117 The check was supposed to be here three weeks ago, right? 86 00:10:13,279 --> 00:10:14,826 Uh, isn't that right? 87 00:10:14,989 --> 00:10:18,334 Usually, that's the way it goes but I just have a few final questions... 88 00:10:18,493 --> 00:10:19,585 ...to ask about the fire. 89 00:10:19,786 --> 00:10:21,288 Pfft, more questions. 90 00:10:21,496 --> 00:10:24,716 I've answered all your questions. I mean, enough's enough here. 91 00:10:24,874 --> 00:10:27,172 It was supposed to be cut and dried. They told me. 92 00:10:27,335 --> 00:10:29,758 Look, I understand. We'll be out of here in a minute. 93 00:10:29,921 --> 00:10:31,719 See, Robby here, he owns the company. 94 00:10:31,881 --> 00:10:35,181 And he's hired me to see that things go smoothly, you understand? 95 00:10:35,385 --> 00:10:39,310 Oh, it's just a little thing, but, see, Robby takes the view that it was you... 96 00:10:39,514 --> 00:10:42,939 ...who burned down your own warehouse on Northern Boulevard. 97 00:10:43,143 --> 00:10:44,520 Me? Heh, that's horseshit. 98 00:10:44,727 --> 00:10:47,526 That was my stuff in that warehouse. That's my whole life. 99 00:10:47,689 --> 00:10:50,238 Believe me, I sympathize. 100 00:10:50,441 --> 00:10:53,433 You're starting to sweat. Shall I turn on the air conditioning? 101 00:10:53,459 --> 00:10:54,346 What do you think? 102 00:10:54,529 --> 00:10:56,031 - Oh, no, I'm fine. -You sure? 103 00:10:56,239 --> 00:10:57,331 Yeah. Yeah. 104 00:10:57,907 --> 00:10:59,454 - Okay. -it's just... 105 00:10:59,659 --> 00:11:03,004 I'm running a little late, that's all. I'm supposed to pick up my wife. 106 00:11:03,163 --> 00:11:05,416 Oh, yeah, your wife. 107 00:11:05,748 --> 00:11:07,750 She's a great lady. 108 00:11:09,127 --> 00:11:11,801 - You know her? -No, not really. We just met briefly. 109 00:11:12,005 --> 00:11:15,509 You know, when I went around to check up on your story. 110 00:11:16,050 --> 00:11:18,599 See, we have these photographs... 111 00:11:18,761 --> 00:11:21,514 ...of your wife tooling around town... 112 00:11:21,723 --> 00:11:25,819 ...wearing various articles that you claim were destroyed in the fire. 113 00:11:26,019 --> 00:11:28,647 No, that's, heh, impossible. 114 00:11:32,066 --> 00:11:34,945 No, this is all stuff I bought for her myself. 115 00:11:35,820 --> 00:11:38,994 See, the problem is, when I went around to talk to her... 116 00:11:39,199 --> 00:11:42,123 ...it turned out she knew a lot more than she thought she did. 117 00:11:42,327 --> 00:11:44,125 Especially... 118 00:11:44,495 --> 00:11:49,342 Especially after I showed her pictures of Miss Palminteri... 119 00:11:49,542 --> 00:11:52,842 ...who appears to be wearing even more of your destroyed articles. 120 00:11:55,173 --> 00:11:57,016 Miss Palminteri? 121 00:11:58,593 --> 00:12:01,767 Miss Rosa Palminteri. 122 00:12:02,096 --> 00:12:04,144 A word of advice. 123 00:12:04,349 --> 00:12:06,226 You wanna pull a scam... 124 00:12:06,768 --> 00:12:08,645 ...don't make your wife a partner. 125 00:12:08,853 --> 00:12:10,821 And if you do... 126 00:12:11,231 --> 00:12:14,451 ...don't fuck around behind her back. 127 00:12:17,111 --> 00:12:18,863 Trent, you look beautiful. 128 00:12:19,072 --> 00:12:22,918 Everybody says you got the best nose for a con in the business. 129 00:12:23,076 --> 00:12:27,206 But to see it firsthand-- I mean, to watch you work is incredible. 130 00:12:27,413 --> 00:12:31,213 Well, it wasn't hard, Robby. The guy's wife liked me. 131 00:12:31,417 --> 00:12:34,717 Besides, he was an amateur. It's just too easy with amateurs. 132 00:12:34,921 --> 00:12:37,390 Try to figure out who's professional and who isn't. 133 00:12:37,590 --> 00:12:41,936 And that's when it gets fun, when you run into a pro. 134 00:12:43,596 --> 00:12:46,566 Most of my salesmen couldn't sniff out a phony claim... 135 00:12:46,766 --> 00:12:51,192 ...if their noses were nailed to it, but you, man, you never miss. 136 00:12:51,396 --> 00:12:52,318 What's to miss? 137 00:12:52,344 --> 00:12:54,846 You learn to expect the worst in people and you get it. 138 00:12:55,024 --> 00:12:57,573 Everyone's looking to play an angle. 139 00:12:57,777 --> 00:13:00,030 I'm always there to clean up the mess. 140 00:13:00,238 --> 00:13:01,911 I'll tell you what. 141 00:13:02,115 --> 00:13:04,664 You stop freelancing, join my staff. 142 00:13:04,867 --> 00:13:06,744 I'll make it worth your while, Trent. 143 00:13:07,370 --> 00:13:08,622 Forget it, Robby. 144 00:13:08,830 --> 00:13:11,333 I'm my own man. Nobody pulls my strings. 145 00:13:11,541 --> 00:13:12,838 I'm independent. I'm happy. 146 00:13:13,042 --> 00:13:14,589 Well, be my man one more time. 147 00:13:14,794 --> 00:13:18,094 I'm having quite a difficult mess with Arcane. 148 00:13:18,298 --> 00:13:21,427 - The publishing house? -Yeah, it's my biggest account. 149 00:13:21,634 --> 00:13:25,059 They just filed a claim that cost me millions. 150 00:13:25,263 --> 00:13:27,311 I want you on this right away. 151 00:13:27,515 --> 00:13:30,359 - What's the claim? -Sutter Cane is missing. 152 00:13:30,560 --> 00:13:33,188 - Who? -Sutter Cane. 153 00:13:53,166 --> 00:13:56,340 - Do you read Sutter Cane? -What? 154 00:14:03,801 --> 00:14:05,803 Lay down! Lay down! Lay down! 155 00:14:17,982 --> 00:14:19,984 Horror writer Sutter Cane... 156 00:14:20,151 --> 00:14:22,153 ...a harmless pop phenomenon... 157 00:14:22,362 --> 00:14:25,912 ...or a deadly mad prophet of the printed page? 158 00:14:26,115 --> 00:14:29,164 This was the scene today outside several city bookstores. 159 00:14:29,369 --> 00:14:33,465 Police believe the riots began because the stores could not meet the demand... 160 00:14:33,664 --> 00:14:36,668 ...for advance orders of Sutter Cane's latest novel... 161 00:14:36,876 --> 00:14:38,844 ...In the Mouth of Madness. 162 00:14:39,045 --> 00:14:41,013 When does fiction become religion? 163 00:14:41,214 --> 00:14:43,262 And are his fans dangerous? 164 00:14:43,466 --> 00:14:44,763 Only if you count axes. 165 00:14:44,967 --> 00:14:46,310 In related news... 166 00:14:46,511 --> 00:14:49,014 ...there were 18 other stores across the city reporting... 167 00:14:58,523 --> 00:15:00,070 Mr. Trent? 168 00:15:00,608 --> 00:15:02,656 Mr. Trent? 169 00:15:03,653 --> 00:15:05,496 Mr. Harglow will see you now. 170 00:15:05,696 --> 00:15:07,323 Thank you. 171 00:15:08,783 --> 00:15:10,831 You're not listening. I needed it yesterday. 172 00:15:11,035 --> 00:15:15,211 If you wait any longer, it'll be all over the front page. Get it done. 173 00:15:15,498 --> 00:15:18,126 Jackson Harglow, Mr. Trent. I'm pleased to meet you. 174 00:15:18,334 --> 00:15:20,462 - It's a pleasure. - Excuse the commotion. 175 00:15:20,670 --> 00:15:24,049 We have something of a crisis going on. 176 00:15:24,257 --> 00:15:27,602 Now, everybody out now, please. I need time with Mr. Trent. 177 00:15:27,802 --> 00:15:29,975 Have Sylvia hold the calls, and get Linda here. 178 00:15:30,179 --> 00:15:31,109 Yes, Mr. Harglow. 179 00:15:31,135 --> 00:15:32,878 -Gee, that was great. I almost left myself. 180 00:15:34,308 --> 00:15:35,605 Sit down, please. 181 00:15:35,810 --> 00:15:38,313 I am a little short on patience these days, I'm afraid. 182 00:15:38,521 --> 00:15:43,027 So, Mr. Trent, are you, uh, familiar with Arcane? 183 00:15:43,234 --> 00:15:46,408 Aside from the fact that you're insured by the company I work for... 184 00:15:46,612 --> 00:15:49,912 ...I never heard of Arcane. I'm sorry. -You read books? 185 00:15:54,620 --> 00:15:56,964 Linda Styles, John Trent. 186 00:15:57,165 --> 00:16:00,465 Linda reads books for a living. She's one of our best editors. 187 00:16:00,668 --> 00:16:04,389 Since she joined the firm, she's been handling Sutter Cane exclusively. 188 00:16:04,589 --> 00:16:08,139 Sutter Cane. Isn't he the guy that writes that horror crap? 189 00:16:08,342 --> 00:16:10,060 Maybe he's too sophisticated for you. 190 00:16:10,261 --> 00:16:13,731 Sutter Cane happens to be this century's most widely-read author. 191 00:16:13,931 --> 00:16:15,604 You can forget about Stephen King. 192 00:16:15,808 --> 00:16:17,560 Cane outsells them all. 193 00:16:18,102 --> 00:16:20,696 So, what happened to this cash cow of yours? 194 00:16:20,897 --> 00:16:23,696 Cane disappeared two months ago without a trace. 195 00:16:23,900 --> 00:16:26,995 The police have turned up nothing. 196 00:16:28,029 --> 00:16:30,202 Who was the last person to hear from him? 197 00:16:30,406 --> 00:16:33,535 His agent. Cane mailed him several chapters of his new book... 198 00:16:33,701 --> 00:16:35,123 ...oh, not two weeks ago. 199 00:16:35,286 --> 00:16:38,881 Plain brown wrapper, no return address. 200 00:16:41,834 --> 00:16:42,926 Oh, gee, I'm sorry. 201 00:16:43,127 --> 00:16:44,970 You don't mind, do you? 202 00:16:51,886 --> 00:16:53,638 What'd the agent have to say? 203 00:16:54,263 --> 00:16:56,357 Well, you heard what he had to say. 204 00:16:57,016 --> 00:16:59,269 Heh, what are you talking about? 205 00:16:59,727 --> 00:17:03,857 I understand you were there when the poor man went crazy in Midtown Manhattan. 206 00:17:04,065 --> 00:17:06,033 You witnessed the shooting, I believe. 207 00:17:06,234 --> 00:17:08,612 That lunatic with the ax? That was Cane's agent? 208 00:17:10,071 --> 00:17:11,698 Hard to believe, isn't it? 209 00:17:13,699 --> 00:17:15,872 You'd think a guy that outsells Stephen King... 210 00:17:16,077 --> 00:17:17,750 ...could find better representation. 211 00:17:20,456 --> 00:17:22,174 Excuse me. 212 00:17:31,676 --> 00:17:34,099 Miss Styles, this is what we have. 213 00:17:34,303 --> 00:17:35,850 It's just a little joke. 214 00:17:36,055 --> 00:17:38,149 Well, we're not in the mood. 215 00:17:38,349 --> 00:17:40,647 - I'll see you out, Mr. Trent. -Thank you. 216 00:17:40,851 --> 00:17:44,401 Cane is a billion-dollar franchise. He's the tent pole to this company. 217 00:17:44,605 --> 00:17:46,573 We've sold film rights to his new book... 218 00:17:46,774 --> 00:17:49,994 ...as well as publication rights in 18 languages. it's-- 219 00:17:50,194 --> 00:17:51,571 Book you can't find? 220 00:17:51,779 --> 00:17:55,454 - Well, his agent found it. At least part of it. - Think he just took one look... 221 00:17:55,658 --> 00:17:59,379 ...at this latest work of art and just went ax-happy in broad daylight? 222 00:17:59,579 --> 00:18:02,958 I think it's great. It's great promotion for Arcane, great publicity. 223 00:18:03,165 --> 00:18:06,009 This was not a publicity stunt. You were there. 224 00:18:06,210 --> 00:18:10,932 Cane's writing has been known to have an effect on his less-stable readers. 225 00:18:11,132 --> 00:18:14,261 - Effect? Like what? -Well, disorientation, memory loss... 226 00:18:14,468 --> 00:18:15,936 ...severe paranoid reaction. 227 00:18:16,137 --> 00:18:19,186 People pay to feel like that? It's cute. Put it in the press kit. 228 00:18:19,390 --> 00:18:22,394 Look, we need you. 229 00:18:23,311 --> 00:18:24,358 Okay- 230 00:18:24,562 --> 00:18:28,783 Well, why don't you and I get together after work? We'll go through his files. 231 00:18:29,609 --> 00:18:30,656 I don't think so. 232 00:18:30,860 --> 00:18:33,158 I need to see his contracts, papers, you know? 233 00:18:33,362 --> 00:18:34,659 Impossible. 234 00:18:34,864 --> 00:18:38,710 His agent was a total buffer. We don't even know where Cane lives. 235 00:18:38,909 --> 00:18:40,661 What do you know? 236 00:18:41,245 --> 00:18:44,374 For about a year before he disappeared, his work became erratic... 237 00:18:44,582 --> 00:18:46,676 ...bent, more bizarre than usual. 238 00:18:46,876 --> 00:18:51,677 He became convinced his writing was real, not fiction, then the work stopped coming. 239 00:18:51,881 --> 00:18:55,135 I need to know if he's alive or dead, and I need that book. 240 00:18:55,343 --> 00:18:57,391 We've delayed publication as long as we can. 241 00:18:57,595 --> 00:19:00,348 His fans are getting really restless. 242 00:19:00,640 --> 00:19:02,017 This shit really sells, doesn't it? 243 00:19:02,224 --> 00:19:03,601 More than you'd imagine. Surprised? 244 00:19:05,770 --> 00:19:08,068 Lady, nothing surprises me. 245 00:19:08,272 --> 00:19:11,116 We fucked up the air, the water, we fucked up each other. 246 00:19:11,317 --> 00:19:15,413 Why don't we finish the job by just flushing our brains down the toilet? 247 00:19:15,613 --> 00:19:17,286 Why don't you try reading his stuff... 248 00:19:18,783 --> 00:19:20,000 ...see if you can get it? 249 00:19:20,201 --> 00:19:21,874 Got any on tape? 250 00:20:03,327 --> 00:20:04,795 You want some too, buddy? 251 00:20:05,413 --> 00:20:09,293 Now, relax, Robby. Look, it's a scam. Of course it's a scam. 252 00:20:09,500 --> 00:20:13,221 You see, all this strange behavior from people that read the books... 253 00:20:13,421 --> 00:20:16,220 ...and, uh, the agent going nuts and so on, it's a-- 254 00:20:16,424 --> 00:20:19,018 I figure it's like mass hysteria, you know? 255 00:20:19,218 --> 00:20:21,892 It's like, uh-- It's a pop phenomenon. 256 00:20:22,096 --> 00:20:25,350 It's a craze. It'll pass. This year's Hula-Hoop, something like that. 257 00:20:25,558 --> 00:20:27,435 before being stopped by police gunfire-- 258 00:20:27,643 --> 00:20:28,986 Yeah, my God, it's freaky. 259 00:20:29,145 --> 00:20:30,863 Turning to the weather, here's Bill-- 260 00:20:31,021 --> 00:20:34,696 No, it's a setup. It's a setup. I just have to work out how it's set up. 261 00:20:34,900 --> 00:20:37,323 That's all. It's just a matter of time. 262 00:20:37,528 --> 00:20:38,700 You too? 263 00:20:40,156 --> 00:20:42,500 God, I've had heartburn. Tell me about it. 264 00:20:42,700 --> 00:20:46,045 Sporadic riots continue to hit eastern cities... 265 00:20:46,245 --> 00:20:49,089 ...and reports of violence from Boston and Philadelphia... 266 00:20:49,290 --> 00:20:50,792 ...are now coming in. 267 00:20:51,000 --> 00:20:54,550 Police continue to describe barely coherent witnesses... 268 00:20:54,754 --> 00:20:58,759 ...all reporting having read horror novelist Sutter Cane's latest novel: 269 00:20:58,966 --> 00:21:00,684 Hobb's End Horror. 270 00:21:00,885 --> 00:21:02,853 Officers have been physically attacked... 271 00:21:03,053 --> 00:21:06,432 ...and more than 380 people, male and female... 272 00:21:06,640 --> 00:21:08,813 ...have been jailed in New York county. 273 00:21:09,018 --> 00:21:13,364 Two officers in Boston were hacked to death amid jeering crowds... 274 00:21:13,564 --> 00:21:15,862 ...in an attack last night. 275 00:21:17,443 --> 00:21:20,322 What is this horrible, unexplainable madness... 276 00:21:20,529 --> 00:21:22,247 ...that is gripping our lives? 277 00:21:22,448 --> 00:21:26,043 - What in the world is happening? - I can see. 278 00:21:26,577 --> 00:21:27,749 Now we have an editorial. 279 00:21:27,953 --> 00:21:29,205 Excuse me? 280 00:21:29,955 --> 00:21:31,878 He sees you. 281 00:21:33,918 --> 00:21:35,340 Great, uh... 282 00:21:36,545 --> 00:21:37,842 Tell him I say hi. 283 00:21:47,348 --> 00:21:48,816 Hello. 284 00:21:49,558 --> 00:21:51,481 Oh, hi, Robby, yeah. 285 00:21:51,685 --> 00:21:54,780 Yeah, not a lot. it-- I picked up some of these Sutter Cane books. 286 00:21:54,980 --> 00:21:56,527 You know, I've been reading them. 287 00:21:56,690 --> 00:21:59,694 Well, it-- Pulp horror novels. They're all pretty familiar. 288 00:21:59,902 --> 00:22:01,575 They all seem to have the same plot. 289 00:22:01,779 --> 00:22:04,908 Slimy things in the dark, people go mad, they turn into monsters. 290 00:22:05,115 --> 00:22:09,370 The funny thing is that they're kind of better-written than you expect, you know? 291 00:22:09,578 --> 00:22:13,048 They get to you in a way. I don't know if it's his style of writing... 292 00:22:13,249 --> 00:22:16,799 ...or his use of description or whatever, but... Hmm? 293 00:22:18,295 --> 00:22:20,343 No, don't be silly, ha, ha. 294 00:22:20,548 --> 00:22:22,721 No, no, no. 295 00:23:41,420 --> 00:23:43,514 Do you want some too, buddy? 296 00:23:47,468 --> 00:23:49,141 He sees you. 297 00:23:49,345 --> 00:23:51,313 He sees you. 298 00:23:53,057 --> 00:23:55,276 He sees you. 299 00:23:55,434 --> 00:23:57,186 What? 300 00:24:18,958 --> 00:24:21,256 It's just too weird. 301 00:24:57,579 --> 00:24:59,331 Beautiful. 302 00:25:04,586 --> 00:25:06,509 Where did you go? 303 00:25:09,883 --> 00:25:12,227 Assuming you went somewhere. 304 00:26:30,756 --> 00:26:32,429 Cute. 305 00:26:33,884 --> 00:26:36,433 Now I know why Cane had the artwork done himself. 306 00:26:36,637 --> 00:26:39,106 See this? It's a map. 307 00:26:39,306 --> 00:26:42,651 The red dot is Hobb's End. It's not on any real map, but look at this. 308 00:26:43,644 --> 00:26:45,567 The two line up. 309 00:26:45,771 --> 00:26:48,991 Like it or not, Cane's book covers place Hobb's End... 310 00:26:49,191 --> 00:26:50,989 ...right in the middle of New England. 311 00:26:51,193 --> 00:26:53,912 So you're saying the man went someplace fictional? 312 00:26:54,113 --> 00:26:58,289 No, no, no. It's a real place in a real state. New Hampshire, to be precise. 313 00:26:58,492 --> 00:26:59,835 But it's not on the map. 314 00:27:00,702 --> 00:27:03,330 Well, not on any new ones, but maybe on some old ones. 315 00:27:03,539 --> 00:27:06,964 There's plenty of forgotten towns across America. 316 00:27:07,793 --> 00:27:09,386 Makes a great contest, doesn't it? 317 00:27:09,586 --> 00:27:13,136 Put the pieces together, find the town, win a Sutter Cane lunchbox. 318 00:27:14,633 --> 00:27:16,351 How can you be sure he's there? 319 00:27:17,761 --> 00:27:20,105 Well, I'd have to go to be sure. 320 00:27:20,305 --> 00:27:22,649 You sure you want me to go? 321 00:27:22,850 --> 00:27:26,775 See, I'm not suggesting you're lying, that you're about to file a fraudulent claim... 322 00:27:26,979 --> 00:27:31,359 ...but forgive me if this sounds a little bit like bullshit to me. 323 00:27:31,567 --> 00:27:34,571 And if you're telling the truth, if you want your author back... 324 00:27:34,778 --> 00:27:38,578 ...if you really want your book, then maybe it's in both our best interests... 325 00:27:38,782 --> 00:27:40,784 ...if I go find him. 326 00:27:40,951 --> 00:27:43,704 We have nothing to hide, Mr. Trent. 327 00:27:43,912 --> 00:27:46,586 I desire only our fair share if Cane is dead... 328 00:27:46,790 --> 00:27:49,009 ...or our property if he's alive. 329 00:27:49,209 --> 00:27:51,678 Since I assume you also have nothing to hide... 330 00:27:51,879 --> 00:27:54,632 ...I'm sure you won't mind if I send Miss Styles along... 331 00:27:54,840 --> 00:27:56,592 ...on your expedition. 332 00:28:00,262 --> 00:28:02,515 Well, it's your party. 333 00:28:06,018 --> 00:28:09,648 America the 334 00:28:15,402 --> 00:28:18,155 Beautiful 335 00:28:20,616 --> 00:28:23,665 From sea to 336 00:28:25,120 --> 00:28:27,248 Shining 337 00:28:35,547 --> 00:28:37,675 Oh! Who was it? What? 338 00:28:39,134 --> 00:28:40,511 You're awake. 339 00:28:41,929 --> 00:28:43,647 Hey, hey, hey! 340 00:28:43,847 --> 00:28:46,369 Couldn't you just shake me, you asshole? 341 00:28:46,395 --> 00:28:48,423 What did I do? What did I do? 342 00:28:50,520 --> 00:28:51,897 We're lost. 343 00:28:52,105 --> 00:28:57,202 We are lost because there is no such place as Hobb's End. 344 00:28:57,569 --> 00:28:59,321 Well, we'll see. 345 00:29:00,072 --> 00:29:03,952 Never, never, never throw chips at a driver. 346 00:29:06,870 --> 00:29:10,044 - Goddamn it. Shit. -Asshole. 347 00:29:16,713 --> 00:29:18,761 Styles, can I ask you something? 348 00:29:18,924 --> 00:29:21,928 Do you really like working on Cane's stuff? 349 00:29:22,636 --> 00:29:24,889 You really like busting people? 350 00:29:25,097 --> 00:29:28,977 Yeah. I bust frauds, I bust phonies, and, yeah, I love it. 351 00:29:29,810 --> 00:29:31,562 Have you ever busted anyone you know? 352 00:29:32,145 --> 00:29:34,694 Yeah. Sure, I did. Didn't make any difference. 353 00:29:34,898 --> 00:29:39,825 You see, in my business, you soon find out that anybody's capable of anything. 354 00:29:40,028 --> 00:29:42,451 If you can think of it, they've done it. 355 00:29:42,656 --> 00:29:44,454 Doesn't leave you much to believe in. 356 00:29:44,658 --> 00:29:45,818 Think of the upside. 357 00:29:45,844 --> 00:29:48,563 It doesn't leave you too much to be disappointed in either. 358 00:29:49,204 --> 00:29:51,798 Believe me, the sooner we're off the planet, the better. 359 00:29:51,957 --> 00:29:53,959 Now you sound like Cane. 360 00:29:54,751 --> 00:29:56,503 No, not me. 361 00:29:56,712 --> 00:29:58,760 You're the Cane lover. 362 00:29:59,047 --> 00:30:00,970 I just like being scared. 363 00:30:01,174 --> 00:30:02,847 Cane's work scares me. 364 00:30:03,010 --> 00:30:06,059 What's to be scared about? It's not like it's real or anything. 365 00:30:06,263 --> 00:30:09,813 It's not real from your point of view, and reality shares your point of view. 366 00:30:09,975 --> 00:30:11,602 What scares me about Cane's work... 367 00:30:11,768 --> 00:30:14,521 ...is what might happen if reality shared his point of view. 368 00:30:14,688 --> 00:30:16,961 Whoa, we're not talking about reality here. 369 00:30:16,987 --> 00:30:19,310 We're talking about fiction. It's different. 370 00:30:19,484 --> 00:30:22,579 A reality is just what we tell each other it is. 371 00:30:22,779 --> 00:30:25,282 Sane and insane could easily switch places... 372 00:30:25,490 --> 00:30:27,618 ."Wtheinsane were to become the majority. 373 00:30:27,826 --> 00:30:30,750 You would find yourself locked in a padded cell... 374 00:30:30,954 --> 00:30:34,458 ...wondering what happened to the world. 375 00:30:34,666 --> 00:30:36,714 No, that wouldn't happen to me. 376 00:30:36,918 --> 00:30:41,549 Well, it would if you realized everything you ever knew was gone. 377 00:30:42,174 --> 00:30:45,929 It would be pretty lonely being the last one left. 378 00:30:50,807 --> 00:30:52,855 not only in Manhattan proper... 379 00:30:53,060 --> 00:30:54,903 ...but there was that incident in Long Island... 380 00:30:55,103 --> 00:30:56,320 ...that was also related to it. 381 00:30:56,480 --> 00:30:58,733 Oh, come on, doctor, I don't buy this. 382 00:30:58,940 --> 00:31:00,066 I mean, what are you saying? 383 00:31:00,275 --> 00:31:02,027 That there's disease spreading across the country? 384 00:31:02,194 --> 00:31:04,868 It is an addiction that people have at this time... 385 00:31:05,030 --> 00:31:08,204 ...of fantasy creating a pile of written material. 386 00:31:08,408 --> 00:31:10,035 How could it be addicting? 387 00:31:10,243 --> 00:31:13,167 - Look, I mean this is words. - All things have been... 388 00:31:24,091 --> 00:31:26,844 Or just something that is created by the press? 389 00:31:27,052 --> 00:31:30,352 - That's not-- Acting stupid is what it is. 390 00:31:58,458 --> 00:32:00,552 - Jesus Christ. -Huh. 391 00:32:00,752 --> 00:32:02,754 I saw-- I saw a-- 392 00:32:02,963 --> 00:32:04,715 A cow, a sheep? 393 00:32:04,923 --> 00:32:06,140 A pig? What did you see? 394 00:32:07,008 --> 00:32:09,887 - Never mind. It was nothing. - Good. 395 00:32:39,791 --> 00:32:41,384 Don't move him. 396 00:32:41,585 --> 00:32:43,883 - Is he alive? - I don't know. 397 00:32:44,754 --> 00:32:46,756 Don't move. He'll get a blanket. Lie still. 398 00:32:46,965 --> 00:32:49,013 - I can't get out. - Don't move. 399 00:32:49,217 --> 00:32:51,140 He won't let me out. 400 00:33:17,204 --> 00:33:18,797 He was okay? 401 00:33:24,461 --> 00:33:26,259 Come on, let's go. 402 00:33:26,463 --> 00:33:29,091 We'll tell the cops when we hit the next town. 403 00:33:29,758 --> 00:33:31,385 You okay? 404 00:35:11,026 --> 00:35:12,073 Oh, I can't believe it. 405 00:35:12,277 --> 00:35:14,780 I must have slept through the whole night. 406 00:35:15,196 --> 00:35:17,494 Hey, thanks for driving. 407 00:35:19,618 --> 00:35:20,835 What is it? 408 00:35:21,036 --> 00:35:22,504 Look. 409 00:35:25,624 --> 00:35:28,753 Styles, you're fantastic. You found it. 410 00:35:30,837 --> 00:35:32,430 What's wrong? 411 00:35:33,798 --> 00:35:35,095 You drive. 412 00:36:22,263 --> 00:36:24,641 Cute, cute, cute. 413 00:36:26,226 --> 00:36:28,695 Main Street, U.S.A. 414 00:36:32,315 --> 00:36:33,908 Jesus. 415 00:36:37,654 --> 00:36:39,656 Pfft. 416 00:36:44,285 --> 00:36:46,083 Antiques. 417 00:36:51,668 --> 00:36:55,389 This old crap. I wonder where they manufacture this shit. 418 00:37:11,146 --> 00:37:12,363 Look. 419 00:37:13,398 --> 00:37:15,116 Those kids. 420 00:37:15,442 --> 00:37:17,820 - You didn't see them? -No. 421 00:37:20,071 --> 00:37:20,919 Where is everyone? 422 00:37:20,945 --> 00:37:24,101 It's like the place is picture perfect and there's nobody around. 423 00:37:24,659 --> 00:37:26,286 Come on. 424 00:38:04,866 --> 00:38:06,941 Styles, how did you know about this place? 425 00:38:06,967 --> 00:38:08,896 I thought you'd never been here before. 426 00:38:09,078 --> 00:38:11,080 I haven't. I've read about it. 427 00:38:11,289 --> 00:38:13,132 So have you. 428 00:38:14,751 --> 00:38:16,719 This is empty now. 429 00:38:16,920 --> 00:38:20,595 It used to be filled with strange growing things, remember? 430 00:38:20,799 --> 00:38:23,473 One night, the townspeople saw something moving in here... 431 00:38:23,676 --> 00:38:27,271 ...something enormous, with arms like snakes. 432 00:38:27,472 --> 00:38:28,940 Oh, yeah. 433 00:38:29,140 --> 00:38:31,234 Hobb's End Horror. 434 00:38:31,434 --> 00:38:35,735 The hotel from Hobb's End Horror. 435 00:38:37,065 --> 00:38:38,373 You know what I'm thinking? 436 00:38:38,399 --> 00:38:41,061 There's gotta be a great tie-in for a town like this. 437 00:38:41,236 --> 00:38:44,536 I mean, think of the tourist potential, for instance, or a-- 438 00:38:44,739 --> 00:38:47,538 There should be a painting behind us. 439 00:38:48,159 --> 00:38:49,411 Oh, yeah. 440 00:38:50,411 --> 00:38:51,458 It's nice. 441 00:38:51,663 --> 00:38:53,461 There's a loose board there. 442 00:39:01,673 --> 00:39:03,801 - Good morning. -Hi. 443 00:39:04,008 --> 00:39:05,681 Can I help you folks? 444 00:39:05,885 --> 00:39:08,855 I certainly hope so. We'd like a room, please. 445 00:39:09,305 --> 00:39:10,727 We're on our way to Boston. 446 00:39:10,890 --> 00:39:13,894 We thought we'd take a break in your famous little town. 447 00:39:14,102 --> 00:39:15,445 Famous? 448 00:39:15,645 --> 00:39:18,398 Yeah, what with the whole Sutter Cane thing and all. 449 00:39:18,606 --> 00:39:20,404 Sutter who? 450 00:39:20,942 --> 00:39:22,444 Cane. 451 00:39:22,694 --> 00:39:26,744 We heard he came from around here and comes back to stay once in a while. 452 00:39:27,991 --> 00:39:29,834 I don't know anybody named Cane. 453 00:39:31,494 --> 00:39:35,544 Heh, nobody passes through here much anymore. 454 00:39:35,832 --> 00:39:37,334 Let me get you your keys. 455 00:39:37,542 --> 00:39:40,921 You want me to leave a deposit or my credit card or something? 456 00:39:42,422 --> 00:39:43,719 Oh, city folk. 457 00:39:43,923 --> 00:39:46,176 - Mm. -Heh. Oh. 458 00:39:50,096 --> 00:39:52,815 Miss Styles, if that's what you saw, then-- 459 00:39:53,016 --> 00:39:55,751 Yeah, heh, I guess it would be a little unsettling. 460 00:39:55,777 --> 00:39:57,512 I'd be a little unnerved myself. 461 00:39:57,687 --> 00:40:01,817 But regardless of what you saw, regardless of what you think... 462 00:40:02,025 --> 00:40:05,154 ...we are not living inside a Sutter Cane story. 463 00:40:06,779 --> 00:40:08,372 They're all in here. 464 00:40:10,575 --> 00:40:15,627 The Mrs. Pickman in the book is a lunatic who chops her husband into coleslaw. 465 00:40:15,872 --> 00:40:18,842 That sweet old thing that we met downstairs... 466 00:40:19,042 --> 00:40:21,795 ...isn't capable of anything worse... 467 00:40:22,921 --> 00:40:25,424 ...than dipping her dentures into her husband's beer. 468 00:40:25,632 --> 00:40:27,976 Trent, I know you think this is a joke. 469 00:40:28,176 --> 00:40:30,599 Just listen to me for a second, please. 470 00:40:30,803 --> 00:40:33,022 What if Cane's work isn't fiction? 471 00:40:33,598 --> 00:40:36,147 Oh, for chrissake. 472 00:40:36,935 --> 00:40:38,858 This is reality. 473 00:40:40,021 --> 00:40:41,273 You hear that? 474 00:40:41,481 --> 00:40:43,074 Reality. 475 00:40:43,274 --> 00:40:47,950 Now, if what you're saying is true, there should be out that window... 476 00:40:48,154 --> 00:40:51,875 ...a black Byzantine church with 250-foot spires... 477 00:40:52,075 --> 00:40:53,702 ...with gold onions on the top. 478 00:40:53,910 --> 00:40:55,537 Now, look. 479 00:40:56,287 --> 00:40:57,755 You see? 480 00:40:57,956 --> 00:40:59,583 Reality. 481 00:40:59,791 --> 00:41:02,465 You didn't read closely enough. 482 00:41:02,710 --> 00:41:05,839 The view is from the east. 483 00:41:14,263 --> 00:41:15,856 "This place had once been the seat... 484 00:41:16,182 --> 00:41:19,561 ...of an evil older than mankind and wider than the known universe. 485 00:41:19,769 --> 00:41:23,819 It was a place of pain and suffering beyond human understanding." 486 00:41:24,023 --> 00:41:26,822 You got me reading this thing like it's a guidebook. 487 00:41:27,235 --> 00:41:31,786 "Originally, there was an old stone church built on this site in 1788... 488 00:41:31,990 --> 00:41:34,994 ...but the black church swallowed up the old sanctuary... 489 00:41:35,201 --> 00:41:37,454 ...the way it has swallowed our minds. 490 00:41:37,662 --> 00:41:40,836 Now there is nothing left of what was once here... 491 00:41:41,040 --> 00:41:46,171 ...except the mosaic of our Lord and savior above the front door. 492 00:41:50,758 --> 00:41:53,511 Some believe the old sanctuary still exists somewhere... 493 00:41:53,720 --> 00:41:56,064 ...trapped inside this evil edifice. 494 00:41:56,264 --> 00:41:59,564 It's primeval inhabitants were a murderous race of creatures... 495 00:41:59,767 --> 00:42:02,862 ...whose vile existence contaminated time itself... 496 00:42:03,062 --> 00:42:06,566 ...affecting history with their sadistic wickedness." 497 00:42:26,377 --> 00:42:29,221 It's the battle for heaven. Archangel Michael's fighting off-- 498 00:42:29,422 --> 00:42:32,050 "Fighting off one of the creatures from the other side." 499 00:42:32,258 --> 00:42:34,977 A representation. The things Cane writes are indescribable. 500 00:42:35,178 --> 00:42:36,395 Beyond description. 501 00:42:36,596 --> 00:42:37,939 Right. 502 00:42:38,139 --> 00:42:40,767 Look, we're wasting our time. We ought to be asking about Cane. 503 00:42:42,226 --> 00:42:44,649 We'll have somebody to ask in about two seconds. 504 00:42:48,191 --> 00:42:50,239 Come on, we have to get out of here. 505 00:42:51,152 --> 00:42:53,353 We can't be in front of the church, Trent. 506 00:42:53,379 --> 00:42:54,556 They have guns, Trent. 507 00:43:04,749 --> 00:43:06,376 Cane! 508 00:43:12,256 --> 00:43:13,849 No, I wanna go back. 509 00:43:15,009 --> 00:43:17,182 Give him back! 510 00:43:24,268 --> 00:43:25,520 Johnny. 511 00:43:25,728 --> 00:43:27,321 Johnny boy. 512 00:43:46,999 --> 00:43:49,218 Is that Cane? 513 00:44:21,951 --> 00:44:23,874 Get in the truck. 514 00:44:25,037 --> 00:44:27,460 - No! - Where are they coming from? 515 00:44:28,332 --> 00:44:30,881 No, no, no! Stop it! 516 00:44:47,852 --> 00:44:49,650 I see. 517 00:44:52,565 --> 00:44:55,318 Tell me how you knew about that mob. Tell me that. Huh? 518 00:44:56,444 --> 00:44:58,788 You see, you can't bullshit a bullshitter, can you? 519 00:44:58,988 --> 00:45:02,162 I'll tell you how. This whole thing has been staged, that's how. 520 00:45:02,366 --> 00:45:04,414 You, Harglow, and Cane put me through this... 521 00:45:04,577 --> 00:45:07,672 ...so I can blab to the media about "Cane's haunted little town"... 522 00:45:07,830 --> 00:45:09,881 ...help you sell a few more million copies. 523 00:45:09,907 --> 00:45:10,699 Well, fuck that. 524 00:45:10,833 --> 00:45:12,631 - You're wrong. -No, I'm not. 525 00:45:12,835 --> 00:45:15,805 Before I leave, I'm gonna find someone who's gonna come clean. 526 00:45:16,005 --> 00:45:18,133 We're gonna dismiss your bullshit claim. 527 00:45:18,341 --> 00:45:20,639 You're wrong, Trent. I know you are wrong. 528 00:45:20,843 --> 00:45:21,890 How am I wrong? 529 00:45:22,094 --> 00:45:24,267 Because you're right. You're half right. 530 00:45:24,430 --> 00:45:25,852 This was a hoax. 531 00:45:26,057 --> 00:45:29,436 We did send Cane away on a publicity stunt, only he never showed up. 532 00:45:29,644 --> 00:45:32,318 Harglow sent me with you to make it look good... 533 00:45:32,521 --> 00:45:35,240 ...only we weren't supposed to find anything, but we did. 534 00:45:35,441 --> 00:45:38,035 That's how I know what we're seeing is real. 535 00:45:38,236 --> 00:45:40,455 We didn't stage any of this. 536 00:45:40,655 --> 00:45:42,532 It's all happening for real, Trent. 537 00:45:42,740 --> 00:45:45,084 And it is all in that book and that's how I know. 538 00:45:45,284 --> 00:45:47,833 You're lying. I read the books too, you remember? 539 00:45:48,037 --> 00:45:50,335 There's nothing about any mob, any little girl. 540 00:45:50,498 --> 00:45:53,502 Not in the old books, Trent. In the new one. 541 00:45:53,668 --> 00:45:58,424 No one knew what was in it except me and Cane's agent. 542 00:46:03,928 --> 00:46:05,521 All right. 543 00:46:06,013 --> 00:46:07,981 What's it about, the new one? 544 00:46:08,182 --> 00:46:13,780 It's about the end to everything and it starts here in this place... 545 00:46:13,980 --> 00:46:18,451 ...with an evil that returns and takes over Hobb's End piece by piece... 546 00:46:18,651 --> 00:46:20,244 ...starting with the children. 547 00:46:20,444 --> 00:46:25,245 It's about people turning into things, creatures that aren't human anymore. 548 00:46:25,449 --> 00:46:28,794 It's fiction, Styles. Fiction. 549 00:46:29,203 --> 00:46:32,002 We need to read the new book to find the way out. 550 00:46:32,206 --> 00:46:33,674 How is that gonna help? 551 00:46:33,874 --> 00:46:36,127 We could skip to the ending. 552 00:46:36,627 --> 00:46:38,846 Styles, I really hope you're making this up... 553 00:46:39,046 --> 00:46:41,890 ...because if you're not, you're actually crazy. 554 00:46:42,091 --> 00:46:44,185 Please, Trent. 555 00:46:46,012 --> 00:46:48,515 Don't make me do this alone. 556 00:46:48,723 --> 00:46:50,851 Hey. Hey- 557 00:46:53,394 --> 00:46:55,362 Are you coming with me? 558 00:46:58,024 --> 00:46:59,822 Fine. 559 00:47:00,318 --> 00:47:02,571 Have a nice bus ride home. 560 00:47:34,935 --> 00:47:36,858 No smoking, please. 561 00:47:38,189 --> 00:47:40,112 It bothers my husband. 562 00:47:40,941 --> 00:47:44,241 I'm sorry. I just can't seem to help myself around here. 563 00:47:44,653 --> 00:47:48,328 I was just on my way out. I thought I'd stop and admire the artwork. 564 00:47:48,532 --> 00:47:50,125 It's beautiful, isn't it? 565 00:47:50,326 --> 00:47:52,203 Sure is. 566 00:47:52,953 --> 00:47:55,251 Styles told me you painted it yourself. 567 00:47:55,456 --> 00:47:57,254 Styles? 568 00:47:58,209 --> 00:47:59,677 Oh, the-- 569 00:47:59,877 --> 00:48:03,848 You mean the pretty young thing you came in here with. 570 00:48:05,091 --> 00:48:06,889 I don't know her at all. 571 00:48:07,676 --> 00:48:09,269 Does she know me? 572 00:48:09,470 --> 00:48:11,723 Well, she claims she does. 573 00:48:12,223 --> 00:48:14,021 So you're not responsible for this? 574 00:48:14,183 --> 00:48:16,151 Hell, no. 575 00:48:17,353 --> 00:48:19,606 Well, it's a nice place you got here. 576 00:48:19,814 --> 00:48:22,738 Oh, it must be a hell of a thing to keep clean. 577 00:48:23,692 --> 00:48:25,911 You look as if you've been up all night. 578 00:48:27,363 --> 00:48:29,286 Been reading. 579 00:48:45,047 --> 00:48:46,924 Styles? 580 00:48:47,466 --> 00:48:49,309 Styles! 581 00:48:50,302 --> 00:48:51,645 Styles! 582 00:48:59,103 --> 00:49:00,730 Hush. 583 00:49:28,466 --> 00:49:30,468 You're a writer? 584 00:49:32,303 --> 00:49:34,647 No. You an actor? 585 00:49:34,847 --> 00:49:36,975 Take a hint. Leave. 586 00:49:37,183 --> 00:49:38,810 This ain't no tourist town. 587 00:49:40,102 --> 00:49:41,945 Oh, I've been trying to. 588 00:49:43,647 --> 00:49:45,524 You guys are good, you know? 589 00:49:45,733 --> 00:49:47,952 You, the old lady at the hotel... 590 00:49:48,152 --> 00:49:49,745 ...really, really good. 591 00:49:49,945 --> 00:49:52,494 Cane's been messing with the church. 592 00:49:52,698 --> 00:49:55,577 Now, something came leaking out, took the little ones first... 593 00:49:55,784 --> 00:49:57,127 ...then passed it on to us. 594 00:49:58,746 --> 00:50:00,544 Can I buy you a beer? 595 00:50:01,081 --> 00:50:03,834 Don't let it get to you. Just get out. 596 00:50:18,474 --> 00:50:19,521 Give it. 597 00:50:19,725 --> 00:50:23,070 What are you? Where do you come from? 598 00:50:23,729 --> 00:50:26,448 - Where do you live? -With you. 599 00:50:26,649 --> 00:50:29,118 - Who takes care of you? - You do. 600 00:50:29,818 --> 00:50:31,195 You're my mommy. 601 00:50:31,403 --> 00:50:33,451 Know what today is? 602 00:50:33,656 --> 00:50:36,409 Today is Mommy's Day. 603 00:50:42,831 --> 00:50:44,549 Styles? 604 00:50:53,384 --> 00:50:55,011 Linda. 605 00:53:06,350 --> 00:53:07,442 Linda. 606 00:53:07,976 --> 00:53:10,229 Nice to see you again. 607 00:53:13,857 --> 00:53:16,861 You can edit this one from the inside... 608 00:53:17,069 --> 00:53:18,742 ...looking out. 609 00:53:23,200 --> 00:53:24,417 It's funny, isn't it? 610 00:53:25,119 --> 00:53:28,419 For years, I thought I was making all this up. 611 00:53:32,501 --> 00:53:34,629 But they were telling me what to write... 612 00:53:45,514 --> 00:53:49,439 ...giving me the power to make it all real. 613 00:53:51,061 --> 00:53:52,108 And now it is. 614 00:54:02,406 --> 00:54:05,376 All those horrible, slimy things... 615 00:54:05,993 --> 00:54:08,416 ...trying to get back in? 616 00:54:08,620 --> 00:54:10,372 They're all true. 617 00:54:25,804 --> 00:54:27,306 Come. 618 00:54:28,265 --> 00:54:31,314 See the instrument of their homecoming. 619 00:54:32,102 --> 00:54:34,446 What you have come looking for. 620 00:54:35,355 --> 00:54:37,483 The new Bible... 621 00:54:40,444 --> 00:54:43,573 ...that starts the change... 622 00:54:44,531 --> 00:54:47,284 ...helps you see. 623 00:55:04,718 --> 00:55:07,016 Do you like my ending? 624 00:55:11,725 --> 00:55:13,318 An)' Suggestions? 625 00:55:51,890 --> 00:55:53,767 You found something. Where did you go? 626 00:55:53,976 --> 00:55:55,978 I'm losing me. I'm losing me, John. 627 00:55:56,186 --> 00:55:57,813 Help me. I'm losing me. 628 00:56:00,899 --> 00:56:02,651 - What's happening? -I saw the book. 629 00:56:02,860 --> 00:56:05,659 Don't look at it. Don't read it, John. 630 00:56:05,863 --> 00:56:08,616 I'm losing me. 631 00:56:23,964 --> 00:56:25,762 Mrs. Pickman? 632 00:56:53,952 --> 00:56:56,000 Come on, you old bitch. 633 00:57:26,109 --> 00:57:27,952 Mrs. Pickman? 634 00:58:03,563 --> 00:58:05,315 Styles. 635 00:58:09,111 --> 00:58:11,455 We're going. Now. 636 00:59:14,718 --> 00:59:15,844 Styles? 637 00:59:18,138 --> 00:59:19,936 Styles? 638 00:59:21,475 --> 00:59:22,897 Fuck you! 639 00:59:31,485 --> 00:59:33,704 You're still here. 640 00:59:35,030 --> 00:59:36,657 Busy night. 641 00:59:36,823 --> 00:59:39,747 Special effects, hidden speakers. 642 00:59:39,951 --> 00:59:42,500 You people are professionals, I'll give you that. 643 00:59:42,704 --> 00:59:46,083 The thing I can't remember is what came first. 644 00:59:46,291 --> 00:59:48,635 Us or the book. 645 00:59:49,544 --> 00:59:51,888 We are not living in a Sutter Cane story! 646 00:59:52,089 --> 00:59:53,682 This is not reality! 647 00:59:55,383 --> 00:59:57,727 Reality is not what it used to be. 648 00:59:58,303 --> 01:00:02,274 Oh, Jesus, this place makes my head hurt. 649 01:00:02,474 --> 01:00:06,570 Oh, really? Come on, look at this. 650 01:00:07,771 --> 01:00:11,446 This was done by a 5-year-old, my 5-year-old. 651 01:00:11,650 --> 01:00:12,993 Johnny's sister. 652 01:00:13,193 --> 01:00:16,447 She did me after she did her mom. 653 01:00:17,823 --> 01:00:19,575 You're alone. 654 01:00:25,122 --> 01:00:27,591 Oh, shit. Oh, no, don't. 655 01:00:27,791 --> 01:00:30,010 I have to. He wrote me this way. 656 01:01:02,367 --> 01:01:04,040 Oh, shit. 657 01:01:04,202 --> 01:01:05,294 The key. 658 01:01:10,959 --> 01:01:12,632 Jesus! 659 01:01:23,680 --> 01:01:25,227 Christ. 660 01:01:27,893 --> 01:01:29,486 Shit. 661 01:01:55,337 --> 01:01:59,058 Never leave the city. Why don't I learn? 662 01:01:59,549 --> 01:02:01,802 Are we leaving? 663 01:02:02,677 --> 01:02:04,099 We're already home. 664 01:02:04,304 --> 01:02:07,103 You should have believed me. 665 01:02:07,766 --> 01:02:09,359 Where's the fucking highway? 666 01:02:09,559 --> 01:02:11,982 Cane's writing me. He wants me to kiss you. 667 01:02:12,187 --> 01:02:13,689 Why? 668 01:02:13,897 --> 01:02:16,025 - Because it's good for the book. -Jesus. 669 01:02:16,233 --> 01:02:19,032 -It's what the readers wanna read. -Oh, God! 670 01:02:24,616 --> 01:02:25,833 Go-- Get-- 671 01:02:26,368 --> 01:02:28,541 Get away from me! 672 01:02:53,728 --> 01:02:56,231 Cane has a job for you. 673 01:04:02,047 --> 01:04:04,220 A few bad calls. 674 01:04:04,424 --> 01:04:06,142 A few wrong turns. 675 01:06:47,378 --> 01:06:51,008 Do you wanna know the problem with places like this? 676 01:06:51,299 --> 01:06:53,222 With religion in general? 677 01:06:53,968 --> 01:06:58,269 It's never known how to convey the anatomy of horror. 678 01:06:58,473 --> 01:07:01,147 Religion seeks discipline through fear... 679 01:07:01,351 --> 01:07:05,231 ...yet doesn't understand the true nature of creation. 680 01:07:06,272 --> 01:07:09,742 No one's ever believed it enough to make it real. 681 01:07:11,152 --> 01:07:13,530 The same cannot be said of my work. 682 01:07:15,073 --> 01:07:17,496 Your books aren't real. 683 01:07:17,825 --> 01:07:20,578 But they've sold over a billion copies. 684 01:07:21,371 --> 01:07:24,215 I've been translated into 18 languages. 685 01:07:24,415 --> 01:07:28,010 More people believe in my work than believe in the Bible. 686 01:07:32,340 --> 01:07:33,466 You got a point? 687 01:07:40,390 --> 01:07:41,983 I think you know it. 688 01:07:43,351 --> 01:07:47,527 There has to be some kind of an explanation for what I've seen tonight. 689 01:07:47,730 --> 01:07:49,152 I'll sort this shit out later. 690 01:07:49,357 --> 01:07:53,578 But right now, there has to be some kind of a simple fucking explanation. 691 01:07:54,070 --> 01:07:57,165 Always looking for the con. 692 01:07:57,574 --> 01:08:00,794 Even now, you're trying to rationalize. 693 01:08:03,621 --> 01:08:05,419 Anyway... 694 01:08:06,207 --> 01:08:08,301 ...your books suck. 695 01:08:13,923 --> 01:08:16,551 You must try reading my new one. 696 01:08:17,010 --> 01:08:19,729 The others have had quite an effect... 697 01:08:19,929 --> 01:08:23,103 ...but this one will drive you absolutely mad. 698 01:08:26,519 --> 01:08:28,317 So I'm told. 699 01:08:28,521 --> 01:08:32,401 It'll make the world ready for the change. 700 01:08:32,609 --> 01:08:36,364 It takes its power from new readers and new believers. 701 01:08:36,571 --> 01:08:39,370 That's the point. Belief. 702 01:08:40,867 --> 01:08:43,086 When people begin to lose their ability... 703 01:08:43,286 --> 01:08:47,382 ...to know the difference between fantasy and reality... 704 01:08:48,124 --> 01:08:52,095 ...the old ones can begin theirjourney back. 705 01:08:53,338 --> 01:08:57,388 The more people who believe, the faster the journey. 706 01:08:58,217 --> 01:09:01,061 And with the way the other books have sold... 707 01:09:01,262 --> 01:09:05,893 ...this one is bound to be very, very popular. 708 01:09:08,895 --> 01:09:10,147 Want to see? 709 01:09:17,362 --> 01:09:18,409 Cane. 710 01:09:23,701 --> 01:09:25,419 All done. 711 01:09:31,918 --> 01:09:34,922 In the Mouth of Madness. 712 01:09:41,427 --> 01:09:43,600 Yours to deliver, Trent. 713 01:09:44,347 --> 01:09:45,519 What? 714 01:09:45,682 --> 01:09:48,856 I'll be joining my new publishers now. 715 01:09:54,065 --> 01:09:57,615 You take the manuscript back to the world for me, that's what you do. 716 01:09:58,778 --> 01:10:00,030 What I do? 717 01:10:03,908 --> 01:10:06,377 You are what I write. 718 01:10:07,578 --> 01:10:09,501 Like this town. 719 01:10:10,081 --> 01:10:11,708 It wasn't here before I wrote it. 720 01:10:12,875 --> 01:10:14,252 And neither were you. 721 01:10:16,337 --> 01:10:17,884 No. 722 01:10:18,297 --> 01:10:20,095 I know what's real. 723 01:10:20,299 --> 01:10:22,222 I know what I am... 724 01:10:22,427 --> 01:10:24,179 ...and nobody pulls my strings. 725 01:10:26,973 --> 01:10:30,227 Did you think my agent attacked you by accident? 726 01:10:31,102 --> 01:10:33,525 He read about you in there. 727 01:10:35,064 --> 01:10:37,487 He knew you'd bring it back and start the change. 728 01:10:37,692 --> 01:10:39,786 Make what's happened here happen everywhere. 729 01:10:40,445 --> 01:10:41,822 He tried to stop you. 730 01:10:43,781 --> 01:10:45,624 I'm not a piece of fiction. 731 01:10:46,868 --> 01:10:49,462 I think therefore you are. 732 01:10:51,622 --> 01:10:54,250 Read it if you don't believe me. 733 01:10:55,334 --> 01:10:58,713 See what I have in store for you. 734 01:11:00,339 --> 01:11:01,886 I know what I am. 735 01:11:11,642 --> 01:11:13,565 Go back. 736 01:11:14,479 --> 01:11:17,483 Your world lies beyond that passage. 737 01:11:29,035 --> 01:11:30,457 Go now. 738 01:11:30,661 --> 01:11:33,790 I can't hold them back any longer. 739 01:12:26,759 --> 01:12:29,308 "Trent stood at the edge of the rip... 740 01:12:29,470 --> 01:12:33,691 ...stared into the illimitable gulf of the unknown... 741 01:12:33,891 --> 01:12:38,522 ...the Stygian world yawning blackly beyond. 742 01:12:38,729 --> 01:12:41,573 Trent's eyes refused to close. 743 01:12:41,774 --> 01:12:43,526 He did not shriek... 744 01:12:43,734 --> 01:12:49,082 ...but the hideous unholy abominations shrieked for him... 745 01:12:49,282 --> 01:12:54,129 ...as in the same second he saw them spill and tumble upward... 746 01:12:54,328 --> 01:12:58,174 ...out of an enormous carrion black pit... 747 01:12:58,374 --> 01:13:01,253 ...choked with the gleaming white bones... 748 01:13:01,460 --> 01:13:04,930 ...of countless unhallowed centuries. 749 01:13:05,131 --> 01:13:09,386 He began to back away from the rip as the army of unspeakable figures... 750 01:13:09,594 --> 01:13:12,438 ...twilit by the glow from the bottomless pit... 751 01:13:12,638 --> 01:13:16,313 ...came pouring at him toward our world." 752 01:13:19,353 --> 01:13:21,196 Come with me. 753 01:13:22,189 --> 01:13:23,611 I can't. 754 01:13:24,317 --> 01:13:26,615 I've read to the end. 755 01:14:43,396 --> 01:14:45,023 Hey, kid. 756 01:14:49,652 --> 01:14:51,074 You want a paper? 757 01:14:59,245 --> 01:15:01,293 Have you been in an accident? 758 01:15:03,457 --> 01:15:04,583 Yup. 759 01:15:04,792 --> 01:15:07,170 You want me to get somebody? 760 01:15:08,671 --> 01:15:10,639 No, just... 761 01:15:11,841 --> 01:15:14,060 Just point me to the highway. 762 01:15:15,344 --> 01:15:16,391 Straight up. 763 01:15:22,184 --> 01:15:23,811 Hey, kid. 764 01:15:28,524 --> 01:15:30,151 Did you ever hear of Hobb's End? 765 01:16:24,038 --> 01:16:25,255 No! 766 01:16:25,456 --> 01:16:26,958 No! 767 01:17:02,952 --> 01:17:04,795 Mr. Trent. 768 01:17:05,037 --> 01:17:06,163 What? 769 01:17:06,330 --> 01:17:08,207 Package for you, sir. 770 01:17:09,083 --> 01:17:10,585 But nobody knows I'm here. 771 01:17:11,752 --> 01:17:13,800 Well, someone does. 772 01:17:41,365 --> 01:17:43,618 - Who delivered this? -I don't know. 773 01:17:43,826 --> 01:17:44,261 - Who? 774 01:17:44,287 --> 01:17:46,024 I don't know. I wasn't here last night. 775 01:17:46,203 --> 01:17:47,796 - Who was it? - I was. 776 01:17:47,997 --> 01:17:49,795 And I didn't see shit. 777 01:18:09,602 --> 01:18:13,527 I remember New York during the Depression. 778 01:18:13,731 --> 01:18:16,484 People think they have it bad now. 779 01:18:16,692 --> 01:18:20,117 You should have seen the Bowery back then. 780 01:18:20,321 --> 01:18:24,701 Bodies piled 2, 3 feet high off the gutter. 781 01:18:43,761 --> 01:18:45,604 I'm not going anywhere. 782 01:18:45,804 --> 01:18:48,557 I'm God now, you understand? 783 01:18:49,266 --> 01:18:51,689 God's not supposed to be a hack horror writer. 784 01:18:52,645 --> 01:18:55,398 But maybe I can help you believe. 785 01:18:55,606 --> 01:18:57,279 Look around when you wake up. 786 01:18:58,943 --> 01:19:02,117 Did I ever tell you my favorite color was blue? 787 01:19:22,716 --> 01:19:24,969 Relax, buddy. Relax. 788 01:19:25,177 --> 01:19:30,308 - You're awake now. -It was just a bad dream. 789 01:19:31,267 --> 01:19:33,440 Are you deaf and dumb, sir? 790 01:19:35,604 --> 01:19:39,074 I was just there in the town, in that town... 791 01:19:39,275 --> 01:19:43,746 ...and there were people there and shops and homes and-- 792 01:19:43,946 --> 01:19:45,414 I don't doubt that. 793 01:19:45,614 --> 01:19:47,912 What I'm telling you for the 10th time... 794 01:19:48,117 --> 01:19:50,370 ...is it couldn't have been called Hobb's End. 795 01:19:50,577 --> 01:19:54,047 There never was, is, or shall be any such place... 796 01:19:54,248 --> 01:19:56,967 ...by that name in this state. Ever. 797 01:19:57,126 --> 01:19:59,299 I wanna see your supervisor! 798 01:20:44,548 --> 01:20:48,394 Well, that is quite a story. 799 01:20:48,594 --> 01:20:51,473 If you could write it, I'd publish it. 800 01:20:53,140 --> 01:20:54,892 You don't believe it, do you? 801 01:20:57,728 --> 01:21:02,359 Well, if I don't, what's my option? That I'm crazy? 802 01:21:03,275 --> 01:21:05,027 I'm not crazy. 803 01:21:05,861 --> 01:21:07,329 Have you heard the rumors... 804 01:21:07,529 --> 01:21:12,285 ...that, uh, Cane's books have affected certain readers? 805 01:21:12,493 --> 01:21:14,746 Yeah, Styles told me. 806 01:21:14,953 --> 01:21:19,880 Styles. Oh, that's the girl you say I sent with you that... 807 01:21:20,084 --> 01:21:22,553 But I know I sent you off alone. 808 01:21:23,837 --> 01:21:26,590 Why wouldn't I remember her? 809 01:21:30,969 --> 01:21:32,346 Well... 810 01:21:33,263 --> 01:21:36,016 Well, that's easy. She was written out. 811 01:21:36,308 --> 01:21:37,855 - Written out? - Yeah. 812 01:21:38,060 --> 01:21:44,067 Look, do you think those books somehow infected you? 813 01:21:44,608 --> 01:21:46,326 Listen to me, Harglow. 814 01:21:46,527 --> 01:21:49,155 Everything I've said is true. It's real. 815 01:21:50,364 --> 01:21:53,163 And that's why I had to destroy the last manuscript. 816 01:21:53,325 --> 01:21:56,169 But I know that's not true. 817 01:21:58,163 --> 01:21:59,460 What are you talking about? 818 01:21:59,623 --> 01:22:02,593 You delivered that manuscript to me months ago. 819 01:22:02,751 --> 01:22:05,971 To me personally in this room. 820 01:22:06,463 --> 01:22:10,263 - I did? -Yes, you did. Last spring. 821 01:22:10,467 --> 01:22:12,811 For God's sakes, we published in July. 822 01:22:13,011 --> 01:22:15,184 The book's been in the stores for seven weeks. 823 01:22:17,808 --> 01:22:18,855 Have you read it? 824 01:22:19,893 --> 01:22:23,272 No, I never read Cane's work. I haven't got the stomach for it. 825 01:22:24,148 --> 01:22:26,401 Pull it. Don't distribute it. 826 01:22:26,608 --> 01:22:29,862 Even if everything I've said is totally Looney Tunes... 827 01:22:30,070 --> 01:22:32,243 ...I know this book will drive people crazy. 828 01:22:32,865 --> 01:22:35,084 Well, let's hope so. 829 01:22:35,659 --> 01:22:37,707 The movie comes out next month. 830 01:22:49,923 --> 01:22:52,221 The newest and presumably posthumous work 831 01:22:52,426 --> 01:22:56,806 ...of Sutter Cane continues to sit at number one on the best-seller list. 832 01:22:57,014 --> 01:23:01,861 In the Mouth of Madness is expected to break all previous publishing records. 833 01:23:02,060 --> 01:23:04,688 On the local scene, police are at a loss to explain... 834 01:23:04,897 --> 01:23:08,151 ...the outbreak of violent crime among the city's clergy. 835 01:23:08,358 --> 01:23:10,360 The mayor has called an emergency meeting... 836 01:23:10,527 --> 01:23:12,621 ...of law enforcement and medical agencies... 837 01:23:12,779 --> 01:23:16,659 ...to discuss an apparent epidemic of paranoid schizophrenia. 838 01:23:16,867 --> 01:23:19,245 Just an unbelievably horrible story, Bob. 839 01:23:19,453 --> 01:23:23,003 What began locally has now broken out into a global epidemic. 840 01:23:23,207 --> 01:23:25,630 An epidemic of monumental proportions... 841 01:23:25,834 --> 01:23:29,213 ...of senseless, seemingly unmotivated acts of violence. 842 01:23:29,421 --> 01:23:32,265 - There are major... -Like the book? 843 01:23:32,966 --> 01:23:34,968 I love it. 844 01:23:35,135 --> 01:23:36,603 Good. 845 01:23:36,845 --> 01:23:38,973 Then this shouldn't come as a surprise. 846 01:23:55,531 --> 01:23:58,080 It's spreading out there, isn't it? 847 01:24:00,160 --> 01:24:02,413 Just because you know the symptoms doesn't mean... 848 01:24:02,621 --> 01:24:04,214 ...to say your story's true. 849 01:24:04,373 --> 01:24:06,751 It's Cane's story. 850 01:24:07,251 --> 01:24:09,049 And it'll spread with each new reader. 851 01:24:09,253 --> 01:24:13,053 That's how it gets its power. 852 01:24:14,758 --> 01:24:17,102 What about the people who don't read? 853 01:24:19,763 --> 01:24:21,606 There's a movie. 854 01:24:23,517 --> 01:24:25,519 Oh, yes, of course. 855 01:24:32,150 --> 01:24:33,572 I'm gonna leave now. 856 01:24:33,735 --> 01:24:36,329 But I'll be coming back, I promise. 857 01:24:36,530 --> 01:24:38,453 I want to help you. 858 01:24:39,283 --> 01:24:43,083 There's no hurry. It's safer in here now. 859 01:24:43,245 --> 01:24:45,623 It'll get worse out there. 860 01:24:46,123 --> 01:24:47,545 Why? 861 01:24:50,961 --> 01:24:53,464 Every species can smell its own extinction. 862 01:24:54,548 --> 01:24:56,767 The last ones left... 863 01:24:57,175 --> 01:24:58,973 ...won't have a pretty time of it. 864 01:24:59,595 --> 01:25:03,566 And in 10 years, maybe less... 865 01:25:04,308 --> 01:25:09,064 ...the human race will just be a bedtime story for their children. 866 01:25:09,271 --> 01:25:12,241 A myth. Nothing more. 867 01:25:32,878 --> 01:25:36,007 Did he have anything to say? 868 01:25:36,715 --> 01:25:38,934 No. It was useless. 869 01:25:39,217 --> 01:25:41,265 He thinks he's fiction... 870 01:25:41,970 --> 01:25:45,395 ...and that Sutter Cane's causing the epidemic. 871 01:25:47,476 --> 01:25:51,356 Do you read Sutter Cane? 872 01:26:24,137 --> 01:26:25,810 Oh, God! 873 01:28:33,850 --> 01:28:36,774 I'll try to continue this emergency broadcast... 874 01:28:36,937 --> 01:28:39,440 ...as long as we can hold out here. 875 01:28:39,856 --> 01:28:41,824 The city is almost completely deserted now. 876 01:28:42,025 --> 01:28:45,620 There are only a few stragglers left on the streets. 877 01:28:45,779 --> 01:28:50,000 No emergency services. The fires continue to burn out of control. 878 01:28:50,200 --> 01:28:54,000 This incredible epidemic of random mass killing... 879 01:28:54,204 --> 01:28:56,707 ...has spread to every country in the civilized world. 880 01:28:56,915 --> 01:29:00,340 Every hour, more people are becoming infected... 881 01:29:00,544 --> 01:29:03,889 ...being driven to senseless acts of extreme violence. 882 01:29:04,089 --> 01:29:06,763 Now, we have gotten reports, sketchy at best... 883 01:29:06,967 --> 01:29:10,938 ...of people mutating, their bodies swelling and distorting... 884 01:29:11,137 --> 01:29:13,139 ...changing somehow. 885 01:29:13,515 --> 01:29:16,564 Locally, the mass killings appear to have moved inland. 886 01:29:16,893 --> 01:29:18,895 All major cities on the East Coast are silent. 887 01:29:19,062 --> 01:29:22,066 We lost contact with Los Angeles and the West Coast last night. 888 01:29:22,274 --> 01:29:26,199 So it's impossible at this time to know how many unaffected people are left. 889 01:29:27,654 --> 01:29:32,751 If for any reason, you are one of us who hasn't become infected... 890 01:29:32,951 --> 01:29:34,419 ...take shelter immediately. 891 01:29:34,619 --> 01:29:36,713 Do not trust any friends or family members. 892 01:29:36,913 --> 01:29:39,291 I repeat, do not-- 893 01:29:42,419 --> 01:29:43,511 Oh, you go in. Get in there. 894 01:29:43,670 --> 01:29:44,762 Go. 895 01:29:44,963 --> 01:29:46,465 No! 896 01:29:46,673 --> 01:29:48,346 No, wait, wait. 897 01:29:48,550 --> 01:29:51,770 I'm sorry about the balls. It was a lucky shot, that's all. 898 01:29:51,970 --> 01:29:53,472 Wait! 899 01:29:53,680 --> 01:29:55,603 I'm not insane. 900 01:29:55,807 --> 01:29:59,357 Do you hear me? I'm not insane! 901 01:30:02,564 --> 01:30:05,784 Relax, buddy. You're awake now. 902 01:30:07,235 --> 01:30:09,863 This is not a Sutter Cane story. This is not reality. 903 01:30:10,071 --> 01:30:11,618 Not reality. Not reality. 904 01:30:11,823 --> 01:30:14,121 This is reality. 905 01:30:14,326 --> 01:30:15,543 Hear that? Reality. 906 01:30:15,744 --> 01:30:17,838 Not reality. Reality.67956

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.