All language subtitles for Beauty Mark 2017 720p HDRip x264-titler

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:44,720 --> 00:00:45,720 Fuck. 2 00:00:46,169 --> 00:00:47,169 Fuck. 3 00:01:06,087 --> 00:01:07,087 Mom. 4 00:01:08,227 --> 00:01:09,227 Mom. 5 00:01:09,780 --> 00:01:10,780 Hmm? 6 00:01:36,256 --> 00:01:37,637 Electric's busted again. 7 00:01:39,570 --> 00:01:40,812 Go back to sleep. 8 00:02:02,248 --> 00:02:03,836 ...the family and children... 9 00:02:03,871 --> 00:02:05,666 ...summer heatwave this year... 10 00:02:05,700 --> 00:02:07,772 ...recent spike in the number of child abuse cases... 11 00:02:22,891 --> 00:02:24,720 Train man Strap your boots on 12 00:02:24,755 --> 00:02:26,653 Hops on Being Southbound 13 00:02:26,688 --> 00:02:30,106 Berlin to who knows where 14 00:02:30,140 --> 00:02:32,142 You don't know Where you'll end up 15 00:02:32,177 --> 00:02:34,800 And as long as it's not here You don't care 16 00:02:34,835 --> 00:02:36,940 'Cause you'll know When you'll get there 17 00:02:36,975 --> 00:02:38,666 You'll know When you'll get there 18 00:02:45,777 --> 00:02:47,537 Train man I don't know how 19 00:02:47,572 --> 00:02:49,263 You can live in this town 20 00:02:49,297 --> 00:02:51,748 Walk the same old roads You walked before 21 00:02:53,061 --> 00:02:56,789 Leave your wagon wheel spokes Trail of cigarette smokes 22 00:02:56,823 --> 00:02:59,101 From here to New York State of Baltimore 23 00:03:00,413 --> 00:03:02,588 Hold on to that handle With your right hand 24 00:03:03,899 --> 00:03:07,213 And hold on to your hat With your left 25 00:03:07,247 --> 00:03:08,594 And don't let go 26 00:03:09,387 --> 00:03:10,906 And don't let go 27 00:03:11,041 --> 00:03:12,563 And don't let go 28 00:03:26,060 --> 00:03:29,374 Hold on to that handle With your right hand 29 00:03:29,408 --> 00:03:32,066 And hold on to your hat With your left 30 00:03:32,895 --> 00:03:34,482 Don't let go 31 00:03:34,617 --> 00:03:36,277 Don't let go 32 00:03:36,312 --> 00:03:38,072 And don't let go 33 00:03:39,937 --> 00:03:41,180 Now don't let go 34 00:04:09,658 --> 00:04:10,831 And a pack of Kentucky Best. 35 00:04:10,866 --> 00:04:12,868 Yeah, today. Before my kid nods to death. 36 00:04:12,902 --> 00:04:14,870 And a pack of Kentucky Best. 37 00:04:14,904 --> 00:04:15,904 Sorry. 38 00:04:17,286 --> 00:04:19,288 Can you do later than that? Like after 8:00? 39 00:04:19,322 --> 00:04:22,360 And a pack of AAA batteries, too. 40 00:04:22,394 --> 00:04:24,155 Okay, my mom will be there then. 41 00:04:24,189 --> 00:04:25,397 How much is that going to be? 42 00:04:25,432 --> 00:04:27,055 And a pack of AAA batt... 43 00:04:27,090 --> 00:04:29,713 Can I get somebody who's gonna do their job out here? 44 00:04:29,748 --> 00:04:30,921 Just to look? 45 00:04:31,301 --> 00:04:32,164 Sorry. 46 00:04:32,198 --> 00:04:33,614 Angie, who are you on the phone with? 47 00:04:33,648 --> 00:04:34,787 Can I get that to you next weekend. 48 00:04:34,822 --> 00:04:36,306 $60 is kinda tight for me right now. 49 00:04:36,340 --> 00:04:38,204 You know what, forget about it. 50 00:04:38,239 --> 00:04:39,792 Keep your shit. 51 00:04:39,827 --> 00:04:41,069 Sorry, can I get that to you... 52 00:04:41,104 --> 00:04:42,623 Angie, get off the damn phone. 53 00:04:42,657 --> 00:04:45,039 In one more second, you are not going to have a job no more. 54 00:04:45,073 --> 00:04:46,074 Okay, thank you so much. 55 00:04:46,109 --> 00:04:48,180 Call me at this number if you need anything. 56 00:04:49,008 --> 00:04:50,839 I'm sorry. It was an emergency. 57 00:04:50,873 --> 00:04:52,323 It's always an emergency. 58 00:04:52,357 --> 00:04:53,565 Anyone else was your manager, 59 00:04:53,600 --> 00:04:56,051 they would have chucked your ass so far out into that street. 60 00:04:57,777 --> 00:04:59,641 I'm trying here, Wyatt, all right? 61 00:04:59,675 --> 00:05:01,297 No, you ain't. You ain't trying. 62 00:05:01,332 --> 00:05:03,541 You've got to stretch outside of yourself. 63 00:05:03,575 --> 00:05:05,094 Because this ain't working for me. 64 00:05:09,616 --> 00:05:10,652 Wyatt? 65 00:05:18,764 --> 00:05:19,972 Hey there, Angie. 66 00:05:21,249 --> 00:05:22,319 Terry. 67 00:05:22,354 --> 00:05:26,079 Um, this and... 68 00:05:26,222 --> 00:05:28,925 I'm gonna need some dip for Billy. 69 00:05:29,464 --> 00:05:30,707 Um, we're out of that. 70 00:05:32,571 --> 00:05:33,571 Okay. 71 00:05:37,715 --> 00:05:40,200 Um. Hey. 72 00:05:40,235 --> 00:05:42,478 You remember that pastor from when we was kids? 73 00:05:42,513 --> 00:05:44,066 Pastor Stevens. 74 00:05:44,101 --> 00:05:47,173 His wife, she got the cancer. Poor thing. 75 00:05:47,898 --> 00:05:49,762 - It's awful. - I know. 76 00:05:49,796 --> 00:05:51,729 God works in mysterious ways. 77 00:05:51,764 --> 00:05:53,766 And for the ones working for Him. 78 00:05:53,800 --> 00:05:56,941 But, they are doing like a fundraising thingy and, 79 00:05:58,184 --> 00:05:59,392 you should come. 80 00:05:59,426 --> 00:06:02,085 It will be fun. They're gonna have a band. 81 00:06:02,120 --> 00:06:03,949 Yeah, gotta be watching Trey. 82 00:06:03,984 --> 00:06:05,917 Babysitter. 83 00:06:12,993 --> 00:06:15,167 I'm sorry whatever is going on, is going on. 84 00:06:16,755 --> 00:06:19,378 Got to do what you got to do, right? 85 00:06:19,413 --> 00:06:23,763 Think I'd be working at that craphole club if I didn't know that? 86 00:06:23,798 --> 00:06:25,213 No, thank you, ma'am. 87 00:06:25,834 --> 00:06:27,353 I see how people look at me. 88 00:06:27,387 --> 00:06:30,321 Like being a dancer is same as being a whore. 89 00:06:31,978 --> 00:06:33,946 But I make three times what the secretary do. 90 00:06:33,980 --> 00:06:35,085 And I ain't embarrassed 91 00:06:35,119 --> 00:06:37,708 'cause what they don't realize is, 92 00:06:37,743 --> 00:06:40,262 they ain't using me, I'm using them. 93 00:06:44,025 --> 00:06:45,198 $17.04. 94 00:06:57,764 --> 00:06:59,075 You gave me too much. 95 00:07:25,551 --> 00:07:26,932 Uh, just these. 96 00:07:29,451 --> 00:07:30,521 Miss? 97 00:07:36,563 --> 00:07:37,598 Sorry. 98 00:07:40,360 --> 00:07:43,604 You okay, darling? You look like a cat on hot bricks. 99 00:07:44,571 --> 00:07:45,571 Yeah. 100 00:07:46,159 --> 00:07:47,194 Just these? 101 00:07:51,233 --> 00:07:53,856 What the fuck you knocking like that for? 102 00:07:53,891 --> 00:07:55,168 Ain't you think nobody home? 103 00:07:55,202 --> 00:07:58,655 - Are you Ruth Anne? - I don't know. Who are you? 104 00:07:58,689 --> 00:08:00,864 Now, ma'am, your daughter called us. 105 00:08:00,899 --> 00:08:02,072 Your electric's busted. 106 00:08:02,107 --> 00:08:04,557 And I've been knocking for 15 minutes on now. 107 00:08:07,802 --> 00:08:09,735 My daughter got the paranoia. 108 00:08:09,769 --> 00:08:12,427 She thinks she sees shit she don't see. 109 00:08:13,601 --> 00:08:14,844 Is this real? 110 00:08:14,878 --> 00:08:16,190 'Cause it's every week. 111 00:08:17,985 --> 00:08:19,608 Already with this shit. 112 00:08:44,116 --> 00:08:46,394 - You fixed it? - I'll be right back. 113 00:08:54,023 --> 00:08:55,300 What are you doing here? 114 00:08:58,268 --> 00:09:00,684 Ain't nothing to watch here but a crazy old lady. 115 00:09:05,344 --> 00:09:07,313 Now go back home, kid. You're creeping me out. 116 00:09:13,215 --> 00:09:15,459 Come on, baby. That's all right. 117 00:09:15,493 --> 00:09:17,599 You go ahead into Nana's room, okay? 118 00:09:18,289 --> 00:09:19,290 All right. 119 00:09:27,954 --> 00:09:29,508 White trash piece of shit. 120 00:09:30,958 --> 00:09:32,511 That cross around your neck, 121 00:09:32,995 --> 00:09:34,755 real Christian. 122 00:09:34,789 --> 00:09:37,620 Who are you? You can't judge me in my own house. 123 00:09:37,654 --> 00:09:39,898 Who the fuck you think you are? 124 00:09:39,933 --> 00:09:41,969 Why you think you got a job like this? 125 00:09:42,004 --> 00:09:43,695 Idiot work. 126 00:09:43,729 --> 00:09:45,835 Low life, stealing from people. 127 00:09:45,869 --> 00:09:48,355 Piece of dog-shit, that's who you are. 128 00:09:49,632 --> 00:09:50,944 Where you going? 129 00:09:50,978 --> 00:09:52,152 Electric's busted. 130 00:09:52,186 --> 00:09:53,913 - You gonna fix it? - No. 131 00:09:53,948 --> 00:09:55,639 Asshole, who gonna fix it? 132 00:09:55,673 --> 00:09:56,985 Nobody. 133 00:09:57,020 --> 00:09:58,435 You have to get a whole new one. 134 00:10:11,482 --> 00:10:12,483 What happened? 135 00:10:13,208 --> 00:10:14,554 Did the electrician come? 136 00:10:15,383 --> 00:10:16,384 Yeah. 137 00:10:18,525 --> 00:10:20,976 Okay, you are not doing this in front of Trey. 138 00:10:21,010 --> 00:10:22,253 He's the inspector. 139 00:10:22,287 --> 00:10:24,013 We got a call from your electrician. 140 00:10:24,048 --> 00:10:25,946 There's an emergency. 141 00:10:25,981 --> 00:10:27,568 How long before it's fixed? 142 00:10:27,603 --> 00:10:30,468 I'm afraid you've got to find some place else to stay. 143 00:10:30,502 --> 00:10:31,917 This house is done. 144 00:10:31,952 --> 00:10:33,643 Sorry? What? 145 00:10:33,678 --> 00:10:35,024 What are you telling me? 146 00:10:35,991 --> 00:10:38,821 Yeah. Can you see those wires? 147 00:10:38,855 --> 00:10:40,341 That's a fire waiting to happen. 148 00:10:41,618 --> 00:10:42,618 But that, 149 00:10:43,240 --> 00:10:46,036 huh, that's black mold. 150 00:10:46,071 --> 00:10:48,107 I don't want to tell you what that can do to you. 151 00:10:48,142 --> 00:10:50,799 You need to find some place else to stay. 152 00:10:50,834 --> 00:10:53,078 - Starting when? - Now. 153 00:10:53,112 --> 00:10:56,495 Well, we ain't got no place else to go. 154 00:10:56,529 --> 00:10:57,979 Listen, lady, 155 00:10:58,014 --> 00:11:01,638 unless you want that mold doing some serious damage to your kid's brain, 156 00:11:01,672 --> 00:11:04,331 I suggest you figure it out right quick. 157 00:11:19,795 --> 00:11:22,591 Okay. So, this is the playroom. 158 00:11:22,625 --> 00:11:23,625 Okay. 159 00:11:25,594 --> 00:11:26,768 This is the living room, 160 00:11:27,907 --> 00:11:29,254 the bathroom. 161 00:11:30,738 --> 00:11:31,738 Okay. 162 00:11:32,119 --> 00:11:33,430 Yeah, it'll do. 163 00:11:35,087 --> 00:11:37,814 - Seven hundred, you said. - Yes. Hm-mm. 164 00:11:37,848 --> 00:11:40,230 Well, is there anyway, uh, 165 00:11:42,094 --> 00:11:43,509 could you do any better than that? 166 00:11:44,683 --> 00:11:48,238 Your ad said you are looking to rent immediately. So... 167 00:11:48,721 --> 00:11:49,722 Mm-hmm. 168 00:11:52,657 --> 00:11:54,211 $675. 169 00:11:54,245 --> 00:11:55,419 That's great. 170 00:11:57,145 --> 00:11:58,387 That's still, 171 00:11:59,595 --> 00:12:01,045 still kind of a lot. 172 00:12:01,080 --> 00:12:02,564 I work down at the Dairy Mart. 173 00:12:02,598 --> 00:12:05,394 Yeah, well, we are not looking to lose money on this. 174 00:12:05,429 --> 00:12:07,016 You're getting the whole house. 175 00:12:07,051 --> 00:12:08,742 No, I know, it's just... 176 00:12:10,054 --> 00:12:12,920 I can't afford that, right now. 177 00:12:12,954 --> 00:12:14,611 Our house got the black mold. 178 00:12:14,646 --> 00:12:16,613 And I got a little boy. 179 00:12:17,890 --> 00:12:20,341 Can you do five? 180 00:12:22,240 --> 00:12:24,138 We can do $650. 181 00:12:26,727 --> 00:12:28,384 It's just... 182 00:12:29,350 --> 00:12:31,594 I haven't got that right now. 183 00:12:38,153 --> 00:12:39,361 $625. 184 00:12:43,607 --> 00:12:44,615 Okay. 185 00:12:44,651 --> 00:12:45,645 All right. 186 00:12:45,681 --> 00:12:46,886 Cool. 187 00:12:46,920 --> 00:12:48,163 You are lucky now. 188 00:12:48,198 --> 00:12:50,717 - We had a week... - Yeah. 189 00:12:50,752 --> 00:12:52,236 ...left to rent this place. 190 00:12:52,271 --> 00:12:54,997 All right. How do you want to do this? 191 00:12:55,032 --> 00:12:57,759 Um, can I come back in a little? 192 00:12:57,793 --> 00:13:01,522 Okay, that would be $1875. 193 00:13:03,214 --> 00:13:05,664 I thought we just said $625. 194 00:13:05,699 --> 00:13:08,978 Yeah, that's first, last, security. 195 00:13:09,012 --> 00:13:10,531 It's $1,875. 196 00:13:13,258 --> 00:13:14,578 There's no... 197 00:13:15,295 --> 00:13:16,641 There's no way. 198 00:13:16,675 --> 00:13:18,401 I mean, we are not doing a credit check, 199 00:13:18,436 --> 00:13:19,989 we are not doing nothing. 200 00:13:20,023 --> 00:13:22,579 Can I get you the first month and then pay you rest off over time? 201 00:13:22,613 --> 00:13:24,891 Mm-mm. We ain't a Little Way here. 202 00:13:24,926 --> 00:13:26,376 I know. I am gonna have it. 203 00:13:26,410 --> 00:13:28,662 It's just not, not all at once right now is all. 204 00:13:28,698 --> 00:13:29,413 Miss, miss. 205 00:13:29,448 --> 00:13:31,588 I can't have my son living out of my car. 206 00:13:32,830 --> 00:13:33,831 I'm begging you. 207 00:13:33,866 --> 00:13:36,213 Listen, we're not renting this for fun. 208 00:13:36,248 --> 00:13:38,215 Unfortunately, you're not the only one 209 00:13:38,250 --> 00:13:39,561 in a troubled situation. 210 00:13:42,577 --> 00:13:43,647 I'm sorry. 211 00:13:46,535 --> 00:13:48,226 - $1700. - Maya. 212 00:13:48,261 --> 00:13:50,539 That's what we need. 213 00:13:50,746 --> 00:13:54,336 Look, you bring us that $1700, it's yours. 214 00:13:54,370 --> 00:13:56,338 Now, we can't hold it for you, 215 00:13:56,543 --> 00:13:59,546 but if you bring us that cash before anyone else, 216 00:14:00,106 --> 00:14:01,106 you can have it. 217 00:14:06,106 --> 00:14:07,314 Yeah. 218 00:14:08,729 --> 00:14:09,730 Thank you. 219 00:14:11,043 --> 00:14:14,633 Y'all need any extra help washing hair or something? 220 00:14:14,667 --> 00:14:15,841 Uh, no, sweetie. 221 00:14:15,875 --> 00:14:18,361 The girls that shampoo hair are actually in training. 222 00:14:19,638 --> 00:14:22,261 What about, like, sweeping the hair? 223 00:14:22,296 --> 00:14:23,642 Uh, it's the same girls. 224 00:14:24,436 --> 00:14:25,540 Hello. 225 00:14:25,575 --> 00:14:27,646 Hey, Karen. It's Angie. 226 00:14:27,734 --> 00:14:29,564 We're in a bit of a trouble spot. 227 00:14:29,661 --> 00:14:32,355 Wondering if we could come stay with you 228 00:14:32,498 --> 00:14:34,051 for a few days. 229 00:14:34,117 --> 00:14:36,710 Just while we are figuring out where to go. 230 00:14:38,105 --> 00:14:40,108 Honey, aren't there, like, services for that, 231 00:14:40,143 --> 00:14:41,834 like, down City Hall or something? 232 00:14:43,097 --> 00:14:44,132 Yeah. 233 00:14:45,043 --> 00:14:47,563 You should see this girl down at the supermarket, Aunt Karen. 234 00:14:47,598 --> 00:14:49,876 She's got a scar clear down the side of her face 235 00:14:49,910 --> 00:14:51,740 from when she was at one of those places. 236 00:14:51,774 --> 00:14:53,845 I mean, who knows what could happen to Trey, 237 00:14:53,880 --> 00:14:56,470 him being so quiet, the way he is, and all. 238 00:14:56,504 --> 00:14:58,230 Now, I would let you... 239 00:14:58,265 --> 00:15:01,095 ...but you know that he's not going to let Trey stay with us. 240 00:15:01,129 --> 00:15:02,821 Makes people uncomfortable 241 00:15:02,855 --> 00:15:06,652 because, well, like you said, he's so quiet. 242 00:15:07,998 --> 00:15:10,277 I was hoping 'cause this is a real emergency. 243 00:15:10,311 --> 00:15:11,830 They don't do that. 244 00:15:11,864 --> 00:15:13,521 Maybe they might let me borrow against my paycheck just this one time. 245 00:15:13,556 --> 00:15:15,420 - You know, they don't do that. - Can you just ask? 246 00:15:15,454 --> 00:15:16,697 I don't make the rules. 247 00:15:16,731 --> 00:15:18,423 I ain't got no way to overwrite them. 248 00:15:19,045 --> 00:15:20,357 This is a corporation. 249 00:15:23,843 --> 00:15:24,844 Thanks. 250 00:15:27,295 --> 00:15:28,468 But, um, 251 00:15:30,056 --> 00:15:31,678 here are 252 00:15:34,267 --> 00:15:38,789 coupons to the table for some free meals. 253 00:15:38,823 --> 00:15:43,450 I was going to use them, but, you, you take them. 254 00:15:45,383 --> 00:15:46,522 Thanks. 255 00:15:49,939 --> 00:15:52,079 Hey there, how many in y'all's party? 256 00:15:52,113 --> 00:15:54,081 Oh, yeah, we a party, all right. 257 00:15:54,737 --> 00:15:55,738 Just us three. 258 00:16:01,399 --> 00:16:02,676 Sit right there, baby. 259 00:16:03,470 --> 00:16:04,816 Y'all enjoy now. 260 00:16:09,097 --> 00:16:10,340 Excuse me. 261 00:16:11,375 --> 00:16:12,411 Excuse me! 262 00:16:14,792 --> 00:16:15,862 Something wrong? 263 00:16:15,897 --> 00:16:17,416 Can I get a Busch Light? 264 00:16:17,450 --> 00:16:18,762 I'll be with you in one second. 265 00:16:18,796 --> 00:16:20,315 I'm just taking this table's order. 266 00:16:20,350 --> 00:16:21,523 We have this table right now. 267 00:16:21,558 --> 00:16:22,973 Ain't you sure you can't remember Busch Light? 268 00:16:23,007 --> 00:16:24,008 We can wait. 269 00:16:27,149 --> 00:16:31,534 Can you just please, please give me the night off? 270 00:16:31,569 --> 00:16:34,848 You, arse. You are arse, girl. 271 00:16:37,609 --> 00:16:39,956 Tell them I want the chicken francese. 272 00:16:50,484 --> 00:16:52,867 ...I'm held up with disability. 273 00:16:52,901 --> 00:16:56,526 All that back pay, I could buy Hawaii. 274 00:16:58,355 --> 00:17:00,564 How's Bruce doing? 275 00:17:00,599 --> 00:17:04,119 Bruce's doing super. He just built a new pool. 276 00:17:05,258 --> 00:17:06,536 Well, no offense, 277 00:17:06,570 --> 00:17:08,848 but I think that pool's look tacky 278 00:17:08,883 --> 00:17:10,954 sitting up on the lawn like that. 279 00:17:10,988 --> 00:17:13,266 No, no. They're building in-ground pool. 280 00:17:13,301 --> 00:17:16,270 Oh. Excuse me. 281 00:17:16,305 --> 00:17:18,963 Somebody got some money now. 282 00:17:18,997 --> 00:17:21,414 That's right. I'm not complaining. 283 00:17:23,554 --> 00:17:25,866 Is Bruce coming? 284 00:17:25,901 --> 00:17:28,144 That son of mine, he just works all the time. 285 00:17:28,179 --> 00:17:29,663 Everything all right, ma'am? 286 00:17:32,286 --> 00:17:34,012 How's your sister Carol? 287 00:17:34,047 --> 00:17:35,600 Ah, hold up. 288 00:17:37,084 --> 00:17:38,846 We ain't even eaten yet. 289 00:17:38,880 --> 00:17:40,986 Actually, I got to go, you know... 290 00:17:41,020 --> 00:17:43,402 - Okay, honey. - Yeah, I'll see you later. 291 00:17:43,437 --> 00:17:44,645 Okay, honey. 292 00:17:46,267 --> 00:17:47,267 Okay, wait. 293 00:17:48,372 --> 00:17:49,753 Can I get that hot dog? 294 00:17:50,374 --> 00:17:51,514 Thank you. 295 00:17:58,659 --> 00:18:01,040 Why you always got to have one of your episodes 296 00:18:01,075 --> 00:18:02,180 right when I'm trying... 297 00:18:02,215 --> 00:18:04,044 Talking to them like they're your best friends. 298 00:18:04,079 --> 00:18:05,321 They didn't do nothing. 299 00:18:05,356 --> 00:18:08,186 You don't go try, and sentence everyone all the time. 300 00:18:11,811 --> 00:18:12,811 Coming? 301 00:18:18,714 --> 00:18:20,198 I didn't mean nothing. 302 00:18:23,581 --> 00:18:26,136 I said I didn't mean nothing. Come on. 303 00:18:29,139 --> 00:18:30,727 Enjoy the hotdog, sweetheart. 304 00:18:36,561 --> 00:18:38,355 There's something wrong with them, by the way. 305 00:18:38,390 --> 00:18:39,909 - You know Tom. - He's fine. 306 00:18:43,119 --> 00:18:45,224 So what do we got to do about the place? 307 00:18:46,950 --> 00:18:48,919 I found us one. 308 00:18:48,953 --> 00:18:51,128 Thank goodness. When are we moving in? 309 00:18:52,301 --> 00:18:54,234 When we got $1700. 310 00:18:56,064 --> 00:18:57,203 Jesus. 311 00:18:58,238 --> 00:18:59,723 We got maybe a week. 312 00:19:01,000 --> 00:19:02,449 Jesus. 313 00:19:02,484 --> 00:19:05,073 He already proved there's a God or not. 314 00:19:05,107 --> 00:19:07,524 There's a proof right then and there. 315 00:19:08,559 --> 00:19:10,285 You drive me crazy. 316 00:19:10,319 --> 00:19:12,771 What he did, he gets a pool. 317 00:19:14,497 --> 00:19:15,912 What do I get? 318 00:19:18,674 --> 00:19:20,054 Now you want to sue him? 319 00:19:20,365 --> 00:19:21,677 Yes. 320 00:19:21,711 --> 00:19:23,541 This happened when you were five, 321 00:19:23,575 --> 00:19:25,543 so it's 19 years ago. 322 00:19:25,577 --> 00:19:26,992 That's correct, sir. 323 00:19:27,027 --> 00:19:30,133 You know, lawsuits like this can go on for quite a long time, 324 00:19:30,168 --> 00:19:32,653 for years. It's not going to take care of your problem 325 00:19:32,688 --> 00:19:34,793 in time that you need. 326 00:19:34,828 --> 00:19:38,142 Um, can you just threaten him then? 327 00:19:38,177 --> 00:19:41,974 Tell him I'll sue him if he doesn't pay. 328 00:19:42,008 --> 00:19:45,840 This isn't the road you can go down, you know. 329 00:19:47,255 --> 00:19:49,878 He took something from me. 330 00:19:49,913 --> 00:19:51,190 Now I'm gonna take something from him. 331 00:19:51,224 --> 00:19:55,056 Yeah, but it's just not an option for ya. 332 00:19:56,057 --> 00:19:58,128 Kentucky law states 333 00:19:58,162 --> 00:20:02,927 that you... A suit for child sexual abuse 334 00:20:02,961 --> 00:20:05,481 has to be filed within five years 335 00:20:05,515 --> 00:20:06,793 of the last incident 336 00:20:06,827 --> 00:20:09,761 or, five years of your turning 18. 337 00:20:09,796 --> 00:20:12,039 It was 19 years ago. You are 24. 338 00:20:12,074 --> 00:20:16,009 It's one year past the statute of limitations. 339 00:20:16,043 --> 00:20:18,563 When it happened to you, you only had a year 340 00:20:18,598 --> 00:20:22,913 and a five-year-old's testimony isn't considered credible. 341 00:20:23,776 --> 00:20:25,675 You would had have other evidence. 342 00:20:30,680 --> 00:20:35,443 Hey, I understand, I understand that... 343 00:20:35,477 --> 00:20:36,477 You understand? 344 00:20:38,308 --> 00:20:39,689 You understand what? 345 00:20:40,621 --> 00:20:42,277 You understand what he did to me 346 00:20:42,312 --> 00:20:43,589 when I was five-years-old? 347 00:20:43,624 --> 00:20:45,765 You understand that this is a monster we are dealing with? 348 00:20:45,799 --> 00:20:47,974 That he just built himself a fucking pool 349 00:20:48,008 --> 00:20:50,770 and I can't even buy my son a sandwich. 350 00:20:50,804 --> 00:20:53,324 You understand that? 351 00:20:54,532 --> 00:20:55,878 Angie... 352 00:20:56,810 --> 00:21:00,055 Can I, can I have a glass of water? 353 00:21:01,573 --> 00:21:03,645 Could you bring in a glass of water, please. 354 00:21:06,820 --> 00:21:09,824 Well, you could file a report on him. 355 00:21:09,859 --> 00:21:12,275 And that way, it would be on record 356 00:21:12,309 --> 00:21:15,692 in case he did it again. Would help someone else. 357 00:21:17,901 --> 00:21:22,216 So, so he just gets away with what he did, 358 00:21:23,907 --> 00:21:25,564 and I can't do nothing. 359 00:21:25,598 --> 00:21:30,362 Well, not unless, God forbid, he's done it to someone else. 360 00:21:30,396 --> 00:21:32,814 Maybe you can get him to settle with the two of you. 361 00:21:35,851 --> 00:21:37,094 The water, sir. 362 00:21:41,615 --> 00:21:42,615 Angie. 363 00:21:45,619 --> 00:21:46,759 Hello. 364 00:21:48,968 --> 00:21:50,797 Hi, um, 365 00:21:50,832 --> 00:21:53,282 I'm looking for Emily. When she was little 366 00:21:53,317 --> 00:21:56,424 - was she around... - Who's there? 367 00:21:56,459 --> 00:21:58,737 Somebody who knew Emily, but I don't know. 368 00:21:58,772 --> 00:22:00,256 - Let me... - No, no, wait. 369 00:22:00,290 --> 00:22:01,567 You get too excited. 370 00:22:01,602 --> 00:22:03,052 Terry, let me handle it. 371 00:22:04,398 --> 00:22:06,020 Now, who are you? 372 00:22:06,055 --> 00:22:07,677 Uh, Emily and I were couple of years apart, 373 00:22:07,712 --> 00:22:09,748 but we went to the same Sunday school. 374 00:22:09,783 --> 00:22:11,888 - She doesn't... - Why are you asking about that? 375 00:22:14,546 --> 00:22:16,030 I need to talk to her. 376 00:22:17,169 --> 00:22:18,274 She ain't here. 377 00:22:19,932 --> 00:22:21,657 Can you let me know where she is? 378 00:22:21,692 --> 00:22:24,281 - 'Cause... - What she want? 379 00:22:24,315 --> 00:22:25,316 What if she has... 380 00:22:25,351 --> 00:22:27,215 Terry, get on out of here. Let me handle it. 381 00:22:31,667 --> 00:22:33,083 Come on. This way. 382 00:22:36,120 --> 00:22:38,398 Miss, there ain't good way to tell you this. 383 00:22:39,814 --> 00:22:41,539 But Emily has gone and left this world. 384 00:22:47,546 --> 00:22:48,789 Were you all friends? 385 00:22:50,722 --> 00:22:51,827 Uh, no. 386 00:22:53,552 --> 00:22:54,552 No. 387 00:22:55,658 --> 00:22:57,142 I didn't know her too good. 388 00:22:57,833 --> 00:22:59,351 No one knew her too good. 389 00:23:00,836 --> 00:23:02,769 Still kinda picking up the pieces. 390 00:23:05,462 --> 00:23:08,741 What, what was it you wanted to talk to her about? 391 00:23:08,776 --> 00:23:10,122 Maybe I could help you with it. 392 00:23:14,298 --> 00:23:15,298 I'm sorry. 393 00:23:18,337 --> 00:23:19,337 I got to... 394 00:23:20,063 --> 00:23:21,063 Sorry. 395 00:23:56,135 --> 00:23:57,136 Angie. 396 00:23:58,517 --> 00:23:59,621 Can I speak to you? 397 00:24:00,277 --> 00:24:01,278 Well, of course. 398 00:24:05,835 --> 00:24:06,870 Church looks real nice. 399 00:24:06,905 --> 00:24:08,734 Well, we just painted. 400 00:24:08,768 --> 00:24:11,288 So, we are looking spring-clean right now. 401 00:24:11,323 --> 00:24:13,359 Yeah, it's nice. 402 00:24:13,394 --> 00:24:16,087 Wish we saw a little more of you. 403 00:24:16,122 --> 00:24:19,435 Yeah, um, I got lot on my plate these days. 404 00:24:19,470 --> 00:24:22,922 Well, that's very thing God's here to help you with. 405 00:24:24,820 --> 00:24:29,135 You are a pastor so I can talk to you about anything, right? 406 00:24:29,169 --> 00:24:30,274 Of course. 407 00:24:31,309 --> 00:24:34,726 You know about Emily Winslow? 408 00:24:34,761 --> 00:24:37,591 Held her mother right here in my arms when it happened. 409 00:24:39,111 --> 00:24:43,184 I remember seeing Emily 410 00:24:44,703 --> 00:24:47,568 outside in the back lawn of the church 411 00:24:48,949 --> 00:24:51,227 after Sunday school sometimes. 412 00:24:53,022 --> 00:24:55,300 You don't know anything about that, do you? 413 00:24:56,094 --> 00:24:58,130 I'm sorry, I don't follow. 414 00:24:59,235 --> 00:25:03,136 When I was a kid, I remember seeing some things. 415 00:25:03,171 --> 00:25:06,484 There were some things going on in the back lawn of the church 416 00:25:07,451 --> 00:25:10,937 with one of the moniters and some of the kids. 417 00:25:13,526 --> 00:25:15,977 You don't know anything? 418 00:25:16,701 --> 00:25:18,427 I certainly do not. 419 00:25:20,291 --> 00:25:21,983 Bruce Watkins. 420 00:25:22,017 --> 00:25:24,571 What about Bruce Watkins? 421 00:25:24,606 --> 00:25:27,575 I saw him do stuff to kids. 422 00:25:28,197 --> 00:25:29,923 Out in the back lawn. 423 00:25:29,957 --> 00:25:31,925 If the Church had known anything, 424 00:25:31,959 --> 00:25:33,305 we would have done something. 425 00:25:33,340 --> 00:25:35,618 Now, are you aware of any charges? 426 00:25:35,652 --> 00:25:37,309 - No. - Neither am I. 427 00:25:37,344 --> 00:25:39,587 So, what are you after, Angie? 428 00:25:40,554 --> 00:25:43,764 What benefit could you possibly get out of this? 429 00:25:43,798 --> 00:25:45,007 Benefit? 430 00:25:45,041 --> 00:25:46,767 He helped build those new pews 431 00:25:46,801 --> 00:25:49,357 and that fresh coat of paint you were just admiring. 432 00:25:49,391 --> 00:25:51,704 And now I know you are not here to pray, 433 00:25:51,738 --> 00:25:53,361 so what are you after? 434 00:25:53,395 --> 00:25:55,880 I need to see if there were other girls, younger than me. 435 00:25:55,915 --> 00:25:57,054 What for? 436 00:25:57,089 --> 00:25:59,401 So, he can pay for what he did. 437 00:25:59,436 --> 00:26:01,748 I got to move out of my house. I got nowhere to go... 438 00:26:01,783 --> 00:26:03,578 You are doing this for money. 439 00:26:05,793 --> 00:26:07,726 Angie. 440 00:26:08,548 --> 00:26:11,863 I really think you need to consider praying on this 441 00:26:11,897 --> 00:26:14,245 before you take one step further. 442 00:26:15,213 --> 00:26:17,215 I've prayed plenty on this, Pastor. 443 00:26:19,014 --> 00:26:21,465 Maybe He could have the decency to answer. 444 00:26:35,474 --> 00:26:36,475 Look at you. 445 00:26:38,960 --> 00:26:40,065 You are a mess. 446 00:26:42,860 --> 00:26:44,000 You didn't get your bath? 447 00:26:51,559 --> 00:26:52,560 Mom. 448 00:26:54,562 --> 00:26:56,460 - Mom. - Yeah. 449 00:26:56,495 --> 00:26:58,567 You are supposed to be watching Trey. 450 00:26:58,601 --> 00:27:00,983 I am. I am here, you know. 451 00:27:01,018 --> 00:27:02,985 He's covered in marker. 452 00:27:03,020 --> 00:27:04,849 I asked him if he wanted a bath, 453 00:27:04,883 --> 00:27:06,299 but he didn't say nothing... 454 00:27:07,955 --> 00:27:09,302 Okay, I am here for another five minutes. 455 00:27:09,336 --> 00:27:10,924 I don't have time to boil the water. 456 00:27:10,958 --> 00:27:12,236 I need you to get up now. 457 00:27:12,270 --> 00:27:14,583 When are we going to be out of here by? 458 00:27:14,617 --> 00:27:15,894 Yesterday. 459 00:27:15,929 --> 00:27:18,276 Come on. Come with me, baby. 460 00:27:19,553 --> 00:27:20,761 Here we go. 461 00:27:20,796 --> 00:27:22,109 Okay, come on. 462 00:27:22,143 --> 00:27:23,834 Bath time, okay? 463 00:27:23,869 --> 00:27:26,078 - No. Hm-mm. - Trey. 464 00:27:26,113 --> 00:27:27,838 You got to let me, okay? 465 00:27:27,873 --> 00:27:29,806 Please. Trey. 466 00:27:31,845 --> 00:27:34,503 Please make sure he gets a bath. The water's on stove. 467 00:27:35,984 --> 00:27:38,780 I need you to get up now. 468 00:27:40,885 --> 00:27:42,645 Get up! 469 00:27:51,035 --> 00:27:54,176 Do you hear The big machines? 470 00:27:54,211 --> 00:27:58,491 All are peculiar beings 471 00:28:09,710 --> 00:28:11,827 - Where the hell have you been? - Sorry. 472 00:28:11,863 --> 00:28:14,072 You've got to get a cellphone. Nobody could reach you. 473 00:28:14,108 --> 00:28:15,371 Nobody got to reach me. 474 00:28:15,405 --> 00:28:18,167 Well, I got to reach you. Your lawyer's got to reach you. 475 00:28:18,381 --> 00:28:20,866 And why you got a lawyer? Why is he calling here? 476 00:28:22,171 --> 00:28:24,000 - No, don't... - Wyatt. 477 00:28:24,034 --> 00:28:25,208 You don't use this one. 478 00:28:25,243 --> 00:28:27,279 There's office phone, use that one. 479 00:28:27,624 --> 00:28:28,624 Shit. 480 00:28:31,733 --> 00:28:33,286 Dyer Link for Improvement. 481 00:28:33,700 --> 00:28:34,839 Give me Dyer. 482 00:28:34,874 --> 00:28:36,600 And who might I say is calling? 483 00:28:36,634 --> 00:28:37,773 Angie Simms. 484 00:28:38,188 --> 00:28:39,499 Please hold. 485 00:28:51,891 --> 00:28:53,893 - Angie. - Hello. 486 00:28:53,927 --> 00:28:55,033 All right now, 487 00:28:55,067 --> 00:28:56,483 There's no legal grounds for this, 488 00:28:56,517 --> 00:28:58,070 so I really can't help you 489 00:28:58,105 --> 00:29:00,349 but, if you want to pursuit it on your own, 490 00:29:00,383 --> 00:29:02,489 it's kind of up to you. 491 00:29:02,782 --> 00:29:07,114 People who are in your financial situation 492 00:29:07,149 --> 00:29:09,772 almost never file civil suit. 493 00:29:10,188 --> 00:29:14,225 But, I looked into Mr. Watkins, anyway. 494 00:29:14,532 --> 00:29:16,365 And it turned up a suit between him 495 00:29:16,399 --> 00:29:18,851 and a local family who got a daughter, 496 00:29:18,885 --> 00:29:20,956 little bit older than you. 497 00:29:21,408 --> 00:29:24,167 She's not young enough but it could be a start. 498 00:29:24,658 --> 00:29:27,618 The case was dropped which could mean, geez, any number of things. 499 00:29:27,653 --> 00:29:30,828 But, it was filed by a Miron Needham. 500 00:29:32,451 --> 00:29:33,521 Kaylee. 501 00:29:36,248 --> 00:29:37,490 His daughter. 502 00:29:38,664 --> 00:29:39,768 I knew her. 503 00:29:45,154 --> 00:29:47,363 Your face looks exactly the same. 504 00:29:49,745 --> 00:29:50,953 I was lucky, I guess. 505 00:29:52,230 --> 00:29:53,749 My parents believed me. 506 00:29:56,329 --> 00:30:00,402 They didn't have any money but, they didn't care. 507 00:30:03,310 --> 00:30:05,693 They found someone who would represent me for free. 508 00:30:06,836 --> 00:30:08,700 He came running real quick. 509 00:30:09,628 --> 00:30:12,082 He'd do anything not to go to court. 510 00:30:12,710 --> 00:30:15,152 Something like that can ruin you for life. 511 00:30:15,999 --> 00:30:19,209 Paid for my nurses aid training with the settlement we got. 512 00:30:20,803 --> 00:30:23,012 You don't remember anyone else, do you? 513 00:30:23,804 --> 00:30:25,910 There was a girl few year older than us. 514 00:30:26,655 --> 00:30:28,554 I remember seeing her around a bunch. 515 00:30:29,087 --> 00:30:30,122 Emily. 516 00:30:30,422 --> 00:30:31,802 Sad. 517 00:30:31,838 --> 00:30:34,737 Pretty sure that kept going on till she was out of high school. 518 00:30:36,034 --> 00:30:37,588 She was older when it happened? 519 00:30:39,072 --> 00:30:41,454 Didn't stop with me till I was 15. 520 00:30:43,249 --> 00:30:45,389 Age don't matter to these people. 521 00:30:46,148 --> 00:30:47,494 It's not about sex. 522 00:30:48,629 --> 00:30:49,941 It's about power. 523 00:30:52,661 --> 00:30:56,078 You don't remember anyone younger? 524 00:30:57,915 --> 00:31:00,883 That could be under 23 now. 525 00:31:01,717 --> 00:31:04,685 I mean, there is a girl 526 00:31:04,834 --> 00:31:07,764 but I don't know for sure anything happened. 527 00:31:08,205 --> 00:31:09,862 But I remember seeing her around. 528 00:31:11,036 --> 00:31:12,037 Pam. 529 00:31:13,210 --> 00:31:14,384 Pam. 530 00:31:15,981 --> 00:31:17,707 You remember anything else about her? 531 00:31:19,269 --> 00:31:20,581 Blonde hair. 532 00:31:21,849 --> 00:31:22,884 Blue eyes. 533 00:31:27,370 --> 00:31:30,719 There's a get-together I go to with some other survivors. 534 00:31:31,827 --> 00:31:32,863 We talk. 535 00:31:35,993 --> 00:31:37,097 You should come some time. 536 00:31:39,351 --> 00:31:42,492 Got to survive first before you can call yourself a survivor. 537 00:31:45,699 --> 00:31:46,699 Hey. 538 00:31:48,814 --> 00:31:50,954 You don't remember that ring, do you? 539 00:31:52,024 --> 00:31:53,163 With the red stone? 540 00:31:54,392 --> 00:31:56,911 You know, it's been so many years but, 541 00:31:57,101 --> 00:31:59,068 sometimes I close my eyes, 542 00:32:01,399 --> 00:32:03,505 that ring is the only thing I see. 543 00:32:19,392 --> 00:32:20,912 Just let me know when you are finished. 544 00:32:21,520 --> 00:32:22,763 Thank you, Pastor. 545 00:32:32,489 --> 00:32:35,723 Hi, I'm looking to speak to Pam. Is she there? 546 00:32:36,643 --> 00:32:37,643 Pam? 547 00:32:39,236 --> 00:32:40,859 All right, thank you. Wrong number. 548 00:32:42,165 --> 00:32:43,408 Hi, is Pam there? 549 00:32:44,478 --> 00:32:46,273 Hi, I'm looking for Pam. 550 00:32:46,307 --> 00:32:48,310 Hi, I'm looking for Pam. Is she there? 551 00:32:48,345 --> 00:32:49,381 Hi, is Pam there? 552 00:32:49,415 --> 00:32:50,761 Hi, I am looking for Pam. Can you... 553 00:32:50,796 --> 00:32:52,314 Is Pam there? Pam? Pam? Pam? 554 00:32:52,349 --> 00:32:53,385 She is. 555 00:32:55,041 --> 00:32:56,041 Um... 556 00:32:56,974 --> 00:32:59,080 Yeah, hi. This is Angie. 557 00:33:01,326 --> 00:33:02,564 Yeah. 558 00:33:02,600 --> 00:33:04,879 Um, yeah. I am an old friend of hers from high school 559 00:33:04,913 --> 00:33:09,987 and I'm in town visiting and thought to give her a call. 560 00:33:11,473 --> 00:33:13,785 I'm looking for Pam McKinney. 561 00:33:16,054 --> 00:33:17,306 What time was your appointment at? 562 00:33:17,340 --> 00:33:19,446 I don't... I am not here for an appointment. 563 00:33:19,481 --> 00:33:21,448 I just need to speak to Pam. 564 00:33:22,498 --> 00:33:23,775 Oh, okay. 565 00:33:25,210 --> 00:33:26,488 Hold on just one moment. 566 00:33:37,500 --> 00:33:38,570 Can I help you? 567 00:33:39,502 --> 00:33:41,711 - You Pam? - Yeah, how can I help you? 568 00:33:44,368 --> 00:33:47,786 Your father told me I could find you here. 569 00:33:53,136 --> 00:33:55,621 We went to church together when we were kids. 570 00:33:56,898 --> 00:33:58,591 I'm older. 571 00:33:58,625 --> 00:34:01,835 I'm sorry. I'm at work. Is there something you need? 572 00:34:03,147 --> 00:34:05,632 Is there some place we could speak in private? 573 00:34:10,465 --> 00:34:11,707 What is this about? 574 00:34:15,090 --> 00:34:16,090 Thank you. 575 00:34:28,725 --> 00:34:30,865 I know how weird this must be. 576 00:34:35,387 --> 00:34:37,285 I got a three-year-old. 577 00:34:38,459 --> 00:34:42,498 And we just found out we got to move and... 578 00:34:42,532 --> 00:34:44,742 Lady, I don't have any money. 579 00:34:44,777 --> 00:34:47,124 - No, no, no, no, that not... - Then what do you want? 580 00:34:49,402 --> 00:34:50,679 You remember a girl 581 00:34:51,818 --> 00:34:54,614 on the back lawn at church when we were kids? 582 00:34:56,029 --> 00:34:57,479 Girl named Kaylee. 583 00:34:57,514 --> 00:34:59,032 Or, or, Emily. 584 00:34:59,895 --> 00:35:01,690 She was older. 585 00:35:03,416 --> 00:35:04,728 She was older. 586 00:35:09,078 --> 00:35:10,700 Do you remember a man named Bruce? 587 00:35:13,496 --> 00:35:14,842 I don't know but, 588 00:35:16,016 --> 00:35:17,604 maybe you knew him. 589 00:35:18,984 --> 00:35:21,469 Maybe you knew him in the same way like I knew him. 590 00:35:21,504 --> 00:35:24,403 And, law's around here that 591 00:35:24,438 --> 00:35:25,784 you could only do something about it 592 00:35:25,819 --> 00:35:27,441 within five years of it happening, 593 00:35:27,475 --> 00:35:28,822 or five years of turning 18 594 00:35:28,856 --> 00:35:31,688 and I think you still got a few months left of that, 595 00:35:31,722 --> 00:35:36,589 and it would be your last chance at doing something. 596 00:35:36,624 --> 00:35:40,006 If anything happened and you were one, too, 597 00:35:40,041 --> 00:35:43,665 and, in fact, it would be all of our last chance 598 00:35:44,528 --> 00:35:48,325 at doing something together. 599 00:35:48,359 --> 00:35:51,777 You wouldn't even have to sue him. We could just threaten him. 600 00:35:51,811 --> 00:35:54,020 So, he'd pay us to not sue him and, 601 00:35:54,055 --> 00:35:56,196 I don't know, you could do whatever you want with the money 602 00:35:56,230 --> 00:35:59,889 and, I could get a place for my kid to live and, 603 00:36:00,580 --> 00:36:01,753 we could... 604 00:36:04,238 --> 00:36:05,274 ...stop him. 605 00:36:09,761 --> 00:36:11,314 So, you want me to threaten to sue him 606 00:36:11,349 --> 00:36:13,696 so you could get the money to get a new place to live? 607 00:36:16,388 --> 00:36:17,389 Yeah. 608 00:36:19,669 --> 00:36:21,843 What the fuck is wrong with you, lady? 609 00:36:23,258 --> 00:36:24,639 You think I may or may not 610 00:36:24,674 --> 00:36:26,054 have had some sort of experience like you 611 00:36:26,089 --> 00:36:28,160 and that makes us, what, blood brothers? 612 00:36:30,162 --> 00:36:32,405 You have got something sick going on in your head 613 00:36:32,440 --> 00:36:33,959 and I don't want no part of that. 614 00:36:34,545 --> 00:36:35,995 Okay. 615 00:36:36,030 --> 00:36:37,721 - This is my son! - Please! Don't! 616 00:36:37,756 --> 00:36:38,895 I know it might not mean much to you 617 00:36:38,929 --> 00:36:40,344 but you are living on the edge of a cliff, 618 00:36:40,379 --> 00:36:41,657 and one thing goes wrong, one thing, 619 00:36:41,692 --> 00:36:43,348 and that's what happened. 620 00:36:43,383 --> 00:36:45,627 And I can fuck up my own life as much as I want 621 00:36:45,661 --> 00:36:48,388 but I can't have my little boy being homeless. 622 00:36:49,872 --> 00:36:52,461 So this is, what, your solution? 623 00:36:52,495 --> 00:36:54,566 This is your plan to save your son? 624 00:36:54,601 --> 00:36:56,568 Lady, I don't even know you 625 00:36:56,603 --> 00:36:58,122 and you come here asking me 626 00:36:58,156 --> 00:37:01,401 to pick away the scabs that I've had healed for a long time, 627 00:37:01,435 --> 00:37:02,435 for you? 628 00:37:02,885 --> 00:37:04,162 I got myself into school. 629 00:37:04,197 --> 00:37:07,511 I got myself a job. Nobody did shit for me. 630 00:37:07,546 --> 00:37:08,823 I didn't sit around crying about 631 00:37:08,858 --> 00:37:11,757 what did or didn't happen or whatever. 632 00:37:14,380 --> 00:37:15,934 He's just gonna keep doing it. 633 00:37:21,698 --> 00:37:22,906 You know, it's real interesting 634 00:37:22,941 --> 00:37:24,874 you want to stop him now that you need the money. 635 00:37:26,910 --> 00:37:27,981 Would have been really cool 636 00:37:28,016 --> 00:37:29,086 if you tried and stop him back in the day 637 00:37:29,120 --> 00:37:30,720 before I had the pleasure of meeting him. 638 00:37:41,477 --> 00:37:42,477 Fuck. 639 00:37:57,494 --> 00:37:59,048 Why does it smell like gas? 640 00:38:00,083 --> 00:38:01,153 Mom? 641 00:38:02,983 --> 00:38:04,018 Trey, no. 642 00:38:04,053 --> 00:38:07,884 No, no. Look at me. That's dangerous, okay? 643 00:38:07,919 --> 00:38:09,610 Okay? What happens when Mama lights her cigarettes? 644 00:38:09,644 --> 00:38:10,749 Do you hear me? 645 00:38:10,784 --> 00:38:12,061 Okay? Okay? 646 00:38:12,095 --> 00:38:14,408 That's dangerous. I told you. Look at this. 647 00:38:14,442 --> 00:38:16,583 No, this is dangerous, okay? 648 00:38:16,618 --> 00:38:18,482 Look at me. Do you hear me? 649 00:38:18,516 --> 00:38:20,104 Okay, okay, okay. 650 00:38:20,139 --> 00:38:21,761 Okay, okay, okay. I'm sorry. 651 00:38:21,796 --> 00:38:24,143 It's okay, it's okay. Shh. 652 00:38:24,868 --> 00:38:26,317 It's okay. 653 00:38:26,352 --> 00:38:27,491 Shh. 654 00:38:30,494 --> 00:38:31,771 Thanks. 655 00:38:31,806 --> 00:38:32,910 Jesus Christ. 656 00:38:32,945 --> 00:38:35,464 Angie, you can not keep doing this to me. 657 00:38:35,499 --> 00:38:36,707 This ain't a daycare. 658 00:38:36,742 --> 00:38:38,606 Wyatt. Couldn't find a babysitter. 659 00:38:38,641 --> 00:38:39,884 Did you just... 660 00:38:39,918 --> 00:38:42,093 - Oh, my God. - What? 661 00:38:43,266 --> 00:38:45,682 We used to have to play with her back when we were little. 662 00:38:45,717 --> 00:38:47,236 It's so weird. 663 00:38:47,270 --> 00:38:48,927 Working at the clinic store. 664 00:38:48,962 --> 00:38:50,584 Like mama, like daughter. 665 00:38:50,618 --> 00:38:51,861 Somebody has to. 666 00:38:52,586 --> 00:38:53,725 Stop. 667 00:38:53,760 --> 00:38:54,933 She'd fuck anything with a dick too, 668 00:38:54,968 --> 00:38:56,348 just like her mama. 669 00:38:58,523 --> 00:39:00,283 She don't even know who the daddy is. 670 00:39:00,318 --> 00:39:02,459 Some trucker passing through. 671 00:39:02,493 --> 00:39:04,081 That's disgusting. 672 00:39:04,116 --> 00:39:06,877 How else do you think you get a black baby like that? 673 00:39:07,291 --> 00:39:08,430 God, Geena... 674 00:39:11,571 --> 00:39:12,571 Come on, baby. 675 00:39:13,642 --> 00:39:14,816 Jesus! 676 00:39:14,851 --> 00:39:17,163 Did you see what that crazy ass did to her? 677 00:39:17,198 --> 00:39:19,027 What the fuck, Angie? 678 00:39:20,477 --> 00:39:22,479 Don't you ever come back here! 679 00:39:22,513 --> 00:39:23,549 You hear me? 680 00:39:24,377 --> 00:39:25,414 Go home! 681 00:39:26,795 --> 00:39:28,555 You got to go to him and get the money. 682 00:39:28,969 --> 00:39:31,075 - Go to hell. - Bruce. 683 00:39:33,284 --> 00:39:35,838 I tried a bunch of ways and now it's your turn. 684 00:39:39,566 --> 00:39:40,601 Hello? 685 00:39:42,776 --> 00:39:45,192 If you weren't so wasted out of your mind all the time, 686 00:39:45,227 --> 00:39:47,298 maybe the electrician wouldn't have ratted us out. 687 00:39:47,332 --> 00:39:48,300 Okay, no, he didn't. 688 00:39:48,334 --> 00:39:49,991 What the hell do you think happened then? 689 00:39:50,026 --> 00:39:51,924 You better get yourself some sleep. 690 00:39:51,959 --> 00:39:53,270 Okay, I don't have a job. 691 00:39:53,305 --> 00:39:55,341 We are not allowed to be here anymore. 692 00:39:55,376 --> 00:39:56,895 What do you mean you got no job no more? 693 00:39:56,929 --> 00:39:58,966 It's not like it was paying enough anyway. 694 00:39:59,000 --> 00:40:00,795 I can't afford all this on my disability. 695 00:40:00,830 --> 00:40:02,762 You don't have disability anymore! 696 00:40:02,797 --> 00:40:04,454 Yeah, I do. They owe me all that back pay... 697 00:40:04,488 --> 00:40:06,111 No, you don't! They don't owe you nothing! 698 00:40:06,145 --> 00:40:08,182 Oh, they owe me that back pain and I'm fighting for it. 699 00:40:08,216 --> 00:40:10,356 You are living in a dream world! 700 00:40:10,391 --> 00:40:13,291 My whole life, you are just sitting around pretending. 701 00:40:13,326 --> 00:40:14,775 Thinking some other life is happening 702 00:40:14,810 --> 00:40:17,986 and some big party out there for you to dance the night away at, 703 00:40:18,020 --> 00:40:20,126 when I am in here, the whole time 704 00:40:20,160 --> 00:40:21,437 and you never did nothing. 705 00:40:21,472 --> 00:40:23,060 I put food in your belly. 706 00:40:23,094 --> 00:40:24,716 I put a roof over your head. 707 00:40:24,751 --> 00:40:26,442 - I needed you to be here. - I did that. 708 00:40:26,477 --> 00:40:29,307 I needed you to see what I've been going through. 709 00:40:30,930 --> 00:40:33,070 Maybe I could have gone somewhere, 710 00:40:33,104 --> 00:40:34,555 turned out different. 711 00:40:44,151 --> 00:40:45,151 God... 712 00:40:48,638 --> 00:40:50,053 If it wasn't for Trey, 713 00:40:52,642 --> 00:40:53,885 I don't think I... 714 00:40:56,818 --> 00:40:58,614 I don't think I'd be here anymore. 715 00:41:00,444 --> 00:41:01,444 Now, come on. 716 00:41:02,618 --> 00:41:03,618 Stop that. 717 00:41:05,069 --> 00:41:06,933 I don't want to hear that kind of talk. 718 00:41:10,626 --> 00:41:11,696 Go to Bruce. 719 00:41:16,770 --> 00:41:18,945 You brought him into this house in the first place. 720 00:41:18,980 --> 00:41:21,017 - Oh, no, you don't. - Just thinking about yourself. 721 00:41:21,052 --> 00:41:23,468 - Just wanting a good fuck. - Okay, that's disgusting. 722 00:41:23,502 --> 00:41:26,022 I came to you and I told you what he did to me. 723 00:41:26,057 --> 00:41:28,714 I told you and you told me I was lying. 724 00:41:28,749 --> 00:41:29,888 He didn't do nothing to you. 725 00:41:29,923 --> 00:41:31,786 He put his fucking fingers inside me! 726 00:41:31,821 --> 00:41:32,856 You are always making shit up! 727 00:41:32,891 --> 00:41:34,237 In the back lawn of that fucking church! 728 00:41:34,272 --> 00:41:35,825 And in your bedroom when you were in shower! 729 00:41:35,859 --> 00:41:36,964 Screaming for attention. 730 00:41:36,999 --> 00:41:38,759 I can name three other girls he did this to. 731 00:41:38,793 --> 00:41:41,175 - You just didn't want me to be happy. - I can name three other girls. 732 00:41:41,210 --> 00:41:43,419 Any man I ever brought up, were never good enough for you! 733 00:41:43,453 --> 00:41:45,974 You hated every single one of them. 734 00:41:46,009 --> 00:41:48,425 - Well, I'm sorry... - Emily Winslow. 735 00:41:48,459 --> 00:41:49,944 ...that I protected you. 736 00:41:49,978 --> 00:41:51,048 Kaylee Needham. 737 00:41:51,083 --> 00:41:52,463 You didn't know what was going on. 738 00:41:52,498 --> 00:41:53,464 Pam McKinney. 739 00:41:53,499 --> 00:41:55,777 You didn't know what I protected you from. 740 00:41:55,811 --> 00:41:57,227 You were too young. 741 00:41:57,261 --> 00:41:59,298 You didn't know what I protected you from! 742 00:42:19,146 --> 00:42:20,320 You don't know. 743 00:42:21,631 --> 00:42:23,461 You don't know. 744 00:42:24,151 --> 00:42:25,601 You don't know. 745 00:42:26,188 --> 00:42:28,017 You show up here pregnant 746 00:42:28,052 --> 00:42:31,021 not even knowing what the daddy's name was. 747 00:42:31,884 --> 00:42:34,024 I was there for you. 748 00:42:34,059 --> 00:42:36,026 You think you got touched? 749 00:42:36,406 --> 00:42:38,235 Once, twice. 750 00:42:38,270 --> 00:42:43,206 Gee, hell, I got raped by my uncle for 15 years. 751 00:42:43,240 --> 00:42:45,794 Please, you got off easy. 752 00:42:47,417 --> 00:42:50,316 You know the last time I saw your daddy was? 753 00:42:50,351 --> 00:42:52,215 When I told him I was pregnant with you, 754 00:42:52,249 --> 00:42:54,528 he slipped town right quick. 755 00:42:54,563 --> 00:42:57,324 And everybody told me I should get an abortion 756 00:42:57,359 --> 00:42:59,706 even though they say they're Christian. 757 00:42:59,740 --> 00:43:02,743 Tell me how fucked up you were going to turn out. 758 00:43:06,092 --> 00:43:08,611 When I had you inside me, 759 00:43:09,716 --> 00:43:12,374 ain't nobody gonna take you away from me. 760 00:43:14,652 --> 00:43:19,451 I wanted to know what it felt like to be loved. 761 00:43:24,421 --> 00:43:25,836 I had your love. 762 00:43:47,859 --> 00:43:51,346 Everybody is talking like They don't understand 763 00:43:54,970 --> 00:43:58,836 'Cause me 764 00:43:58,870 --> 00:44:03,254 Is rushing down The drain on a contingency 765 00:44:03,289 --> 00:44:06,845 Of all I am needing To do for me 766 00:44:06,879 --> 00:44:10,676 Is call me back by name 767 00:44:10,711 --> 00:44:14,611 And although The sunshine is blinding 768 00:44:14,646 --> 00:44:18,581 And all your dreams Are dying 769 00:44:18,615 --> 00:44:23,586 Your scary yesterday Is never coming back 770 00:44:26,527 --> 00:44:27,943 Okay 771 00:44:28,247 --> 00:44:30,158 Okay 772 00:44:30,473 --> 00:44:32,256 Okay 773 00:44:34,253 --> 00:44:38,188 'Cause everybody Is laughing 774 00:44:42,123 --> 00:44:43,745 Miss? 775 00:44:43,779 --> 00:44:45,939 You can't be sleeping here in the middle of the street. 776 00:44:48,853 --> 00:44:49,853 Miss, wer... 777 00:44:51,650 --> 00:44:52,686 Angie? 778 00:44:55,689 --> 00:44:56,793 Everything okay? 779 00:44:59,520 --> 00:45:03,386 Uh, why don't you just pull it in here. 780 00:45:04,525 --> 00:45:06,562 I'll make you some coffee. 781 00:45:06,596 --> 00:45:07,596 All right? 782 00:45:39,113 --> 00:45:42,393 I put some coffee on the brew. 783 00:45:42,427 --> 00:45:45,465 Just gonna run up and throw some clothes on. 784 00:45:46,673 --> 00:45:49,193 You need anything, like, shower? 785 00:45:51,229 --> 00:45:52,403 Good. 786 00:45:54,198 --> 00:45:55,992 Okay, then. 787 00:45:56,027 --> 00:46:00,376 Uh, when the coffee is ready, go ahead and help yourself. 788 00:46:52,120 --> 00:46:54,261 Oh, good. You got some coffee. 789 00:47:06,307 --> 00:47:08,309 How do you know Wyatt? 790 00:47:08,344 --> 00:47:12,487 Uh, his dad and I are basically cousins. 791 00:47:14,385 --> 00:47:16,801 Wyatt's daughter is my goddaughter. 792 00:47:22,583 --> 00:47:26,000 So, I think it's been 793 00:47:27,689 --> 00:47:31,175 at least five years since you and me even run into each other, no? 794 00:47:33,162 --> 00:47:34,372 Sounds right. 795 00:47:36,088 --> 00:47:38,159 Good Lord, what happened to your hand? 796 00:47:38,195 --> 00:47:41,164 Oh, uh, I burnt it cooking. 797 00:47:54,219 --> 00:47:55,358 Oh, no. I... 798 00:47:55,393 --> 00:47:57,603 Well, I insist. That looks terrible. 799 00:47:58,965 --> 00:48:00,207 You just hush. 800 00:48:03,022 --> 00:48:04,023 That's my girl. 801 00:48:06,405 --> 00:48:09,097 So, everything okay? 802 00:48:14,102 --> 00:48:17,416 It's been a rough few days. 803 00:48:19,644 --> 00:48:20,922 Is your mom okay? 804 00:48:23,077 --> 00:48:24,389 Uh, yeah, she's, um... 805 00:48:26,590 --> 00:48:28,971 No, she's, she's not great. 806 00:48:31,051 --> 00:48:32,363 Cancer's gone, but. 807 00:48:33,398 --> 00:48:36,746 Can't stop her from smoking, drinking. 808 00:48:39,404 --> 00:48:40,647 I'm taking care of her. 809 00:48:41,302 --> 00:48:42,718 Well, you gotta. 810 00:48:44,548 --> 00:48:46,654 Give her my best. 811 00:48:47,024 --> 00:48:49,095 I always just thought world of your mother. 812 00:48:52,729 --> 00:48:54,627 You didn't got disability no more. 813 00:48:54,662 --> 00:48:58,700 And, I only got about $40 to my name and, 814 00:48:59,726 --> 00:49:01,245 we found out we gotta move 815 00:49:02,290 --> 00:49:04,637 and we've got no where to go. 816 00:49:08,466 --> 00:49:09,467 Well, 817 00:49:10,826 --> 00:49:12,931 darling, I'm so sorry to hear that. 818 00:49:15,304 --> 00:49:18,618 Y'all can stay here for a little till 819 00:49:20,447 --> 00:49:21,793 you're back on your feet. 820 00:49:22,829 --> 00:49:23,899 That's, um, 821 00:49:25,107 --> 00:49:26,488 that's really nice of you. 822 00:49:27,972 --> 00:49:30,181 I don't think my mom would go for that. 823 00:49:30,734 --> 00:49:31,735 No. 824 00:49:31,770 --> 00:49:33,461 You know how she is. She is 825 00:49:34,566 --> 00:49:36,947 so proud. You can't talk her into nothing. 826 00:49:38,639 --> 00:49:40,468 She can't even know I was here, you know. 827 00:49:41,055 --> 00:49:42,194 Yeah, poor thing. 828 00:49:42,228 --> 00:49:44,299 She never gonna change. 829 00:49:44,334 --> 00:49:45,611 Well, that's our little secret. 830 00:49:48,165 --> 00:49:52,169 I found this place and, 831 00:49:53,654 --> 00:49:55,070 it can be a good deal but, 832 00:49:56,658 --> 00:49:58,591 I don't got the $1700 down. 833 00:50:02,284 --> 00:50:03,561 All better. 834 00:50:06,824 --> 00:50:10,241 I didn't know where else to go 835 00:50:11,983 --> 00:50:12,984 for help. 836 00:50:28,086 --> 00:50:30,467 It makes me feel so good to know you trust me. 837 00:50:34,711 --> 00:50:36,299 $1700, you say. 838 00:50:39,149 --> 00:50:40,149 Yeah. 839 00:50:56,271 --> 00:50:57,420 Made out to you. 840 00:50:59,964 --> 00:51:00,965 Yeah. 841 00:51:02,173 --> 00:51:03,173 Angela. 842 00:51:08,905 --> 00:51:11,563 It means the world to me that you came here. 843 00:51:13,254 --> 00:51:15,325 I've thought about you all these years and I, 844 00:51:15,360 --> 00:51:16,775 I wanted to be in touch. 845 00:51:17,953 --> 00:51:19,368 But your mom went crazy. 846 00:51:21,605 --> 00:51:24,125 I would do anything to help you, you know that, right? 847 00:51:25,922 --> 00:51:26,923 Hm-mm. 848 00:51:27,763 --> 00:51:30,041 Your mother was out, 849 00:51:30,180 --> 00:51:32,689 God knows where till God knows when, 850 00:51:32,954 --> 00:51:35,415 and she'd come home so strung out from the drug, 851 00:51:35,450 --> 00:51:38,142 she didn't even remember your name. 852 00:51:38,177 --> 00:51:40,800 And I didn't know what that kind of thing could do to you 853 00:51:40,835 --> 00:51:42,561 so I stayed with you. 854 00:51:44,597 --> 00:51:45,840 I protected you. 855 00:51:47,151 --> 00:51:48,151 Remember? 856 00:51:51,888 --> 00:51:53,062 Yeah. 857 00:52:09,623 --> 00:52:10,693 It's okay. 858 00:52:14,525 --> 00:52:16,079 All okay. 859 00:52:22,568 --> 00:52:26,641 It would be an honor if you could let me take you out for dinner. 860 00:52:27,780 --> 00:52:29,126 We'd go somewhere nice. 861 00:52:29,161 --> 00:52:32,060 There's a French place just opened up in Middletown. 862 00:52:37,135 --> 00:52:38,274 I have a big heart. 863 00:52:39,724 --> 00:52:41,864 But I want you to know that, 864 00:52:41,899 --> 00:52:44,108 that I've never loved anyone 865 00:52:45,834 --> 00:52:46,834 else 866 00:52:47,490 --> 00:52:48,837 as much as I love you. 867 00:52:50,977 --> 00:52:54,290 And I want a chance to show that to you. 868 00:52:57,010 --> 00:52:58,459 See, in my heart of hearts 869 00:52:58,525 --> 00:53:00,562 I've always known you feel the same way. 870 00:53:03,542 --> 00:53:04,542 Angie. 871 00:53:05,475 --> 00:53:06,475 What... 872 00:53:07,442 --> 00:53:08,442 Where are you going? 873 00:53:09,065 --> 00:53:10,100 I have to... 874 00:53:11,343 --> 00:53:13,690 You don't want to go out for dinner with me. 875 00:53:14,622 --> 00:53:16,935 I do. I would, I just... 876 00:53:18,074 --> 00:53:19,109 Can we still... 877 00:53:19,834 --> 00:53:20,939 Will you still... 878 00:53:20,973 --> 00:53:22,699 You want me to give you the money 879 00:53:22,734 --> 00:53:25,323 but you don't want to go out to dinner with me? 880 00:53:26,739 --> 00:53:27,774 I just... 881 00:53:27,809 --> 00:53:29,500 I don't have a lot of money, Angie. 882 00:53:29,534 --> 00:53:31,709 I just... You said you needed it 883 00:53:31,744 --> 00:53:34,470 so I wanted to help you out. 884 00:53:34,505 --> 00:53:36,680 - I, because I care about... - Don't! 885 00:55:03,322 --> 00:55:04,323 Hello? 886 00:55:06,912 --> 00:55:08,189 Anybody home? 887 00:55:12,849 --> 00:55:13,953 How can I help you? 888 00:55:13,988 --> 00:55:15,299 Ma'am, do you realize 889 00:55:15,334 --> 00:55:17,888 it's illegal for you to be residing in this home. 890 00:55:18,855 --> 00:55:20,858 Yeah, yeah. I know we gotta leave soon. 891 00:55:20,892 --> 00:55:22,411 No, you should've left already. 892 00:55:22,445 --> 00:55:24,758 What part of "condemn" do you don't understand? 893 00:55:24,793 --> 00:55:26,070 Okay, all right. All right. 894 00:55:27,588 --> 00:55:29,142 Whose kid is that? 895 00:55:29,176 --> 00:55:30,005 He's mine. 896 00:55:30,039 --> 00:55:31,351 You have a black kid? 897 00:55:31,800 --> 00:55:32,801 Yeah. 898 00:55:32,835 --> 00:55:33,836 What is it your business? 899 00:55:33,871 --> 00:55:35,596 It's my business if you have a kid 900 00:55:35,631 --> 00:55:36,839 in a toxic environment. 901 00:55:36,874 --> 00:55:38,392 - Okay. - Is he still your kid now? 902 00:55:39,290 --> 00:55:40,291 Yeah. 903 00:55:40,325 --> 00:55:41,844 You ever heard of child protective services? 904 00:55:41,879 --> 00:55:43,156 Get him out of here. 905 00:55:44,330 --> 00:55:45,330 Okay. 906 00:55:46,436 --> 00:55:48,369 Okay, honey. Here we go. 907 00:55:49,542 --> 00:55:50,542 Ma'am? 908 00:55:51,337 --> 00:55:52,442 Hello? 909 00:55:52,476 --> 00:55:54,556 - Here we go. - Ma'am, I need you to wake up. 910 00:55:55,445 --> 00:55:56,584 Who gives a fuck? 911 00:55:56,618 --> 00:55:57,965 It's Sheriff Stevens. 912 00:55:57,999 --> 00:56:01,347 I need you to get up, get your things. Let's go! 913 00:56:07,630 --> 00:56:10,702 Look, I'm going to give you till 1:00 p.m. to get your stuff out. 914 00:56:10,737 --> 00:56:11,980 Then we're boarding it. 915 00:56:17,123 --> 00:56:21,161 I saw God by the river 916 00:56:23,198 --> 00:56:26,235 Panning for gold 917 00:56:26,960 --> 00:56:31,241 I saw God by the river 918 00:56:33,140 --> 00:56:36,695 Weary and old 919 00:56:36,729 --> 00:56:39,180 He said, "Son" 920 00:56:39,215 --> 00:56:43,840 I used to know Where I put things 921 00:56:43,875 --> 00:56:46,015 " I used to know" 922 00:57:18,256 --> 00:57:23,606 I saw God in the forest 923 00:57:25,056 --> 00:57:29,025 Teaching tai chi 924 00:57:29,060 --> 00:57:33,719 To the trees and the wind 925 00:57:34,617 --> 00:57:38,828 And bound to the sea 926 00:57:38,862 --> 00:57:41,487 He said, "Son" 927 00:57:41,521 --> 00:57:45,836 I used to know Where I put things 928 00:57:45,870 --> 00:57:48,321 I used to know 929 00:57:50,254 --> 00:57:51,946 Oh, Trey. 930 00:57:51,980 --> 00:57:54,155 What are you doing to me in here? 931 00:57:54,189 --> 00:57:57,123 Oh, God. Look at you. 932 00:57:57,158 --> 00:57:59,056 What did you do to yourself? 933 00:58:02,818 --> 00:58:04,235 Look at this mess. 934 00:58:05,236 --> 00:58:07,272 We're suppose to be packing 935 00:58:07,307 --> 00:58:09,619 and you just making it worse. 936 00:58:09,654 --> 00:58:11,276 Why are you doing that to me? 937 00:58:12,864 --> 00:58:14,452 I wanted to look just like mommy. 938 00:58:20,320 --> 00:58:23,392 All right, now. You just sit right there. 939 00:58:23,426 --> 00:58:26,188 I'm going to explain something to you, okay? 940 00:58:27,017 --> 00:58:28,260 You listen to me. 941 00:58:31,435 --> 00:58:32,816 You see this? 942 00:58:32,850 --> 00:58:34,024 You know what that is? 943 00:58:34,059 --> 00:58:35,232 Is that beauty mark? 944 00:58:35,267 --> 00:58:37,303 Yeah, that's a beauty mark. 945 00:58:37,855 --> 00:58:40,099 God gave me that 946 00:58:40,134 --> 00:58:43,447 to remind me that no matter what, 947 00:58:43,482 --> 00:58:47,624 I got a little bit of beauty inside me, okay? 948 00:58:48,418 --> 00:58:49,798 But sometimes, 949 00:58:49,833 --> 00:58:53,217 God, he'd make a soul that is 950 00:58:53,251 --> 00:58:57,462 so beautiful and so glorious 951 00:58:57,497 --> 00:59:02,295 that he just gotta show you on to the whole darn world. 952 00:59:02,847 --> 00:59:05,022 And that is you. 953 00:59:05,056 --> 00:59:09,371 You, is God showing off how good he done. 954 00:59:53,624 --> 00:59:56,834 Hey, Lorraine. It's Angie. 955 00:59:57,904 --> 00:59:59,112 You got a minute? 956 01:00:10,435 --> 01:00:13,541 Hey, girl. Get your ass inside. 957 01:00:13,576 --> 01:00:14,611 You remember Billy? 958 01:00:15,371 --> 01:00:16,820 Thanks for letting us stay. 959 01:00:17,787 --> 01:00:18,787 It's her place. 960 01:00:21,825 --> 01:00:22,757 - Lorraine, I... - No. 961 01:00:22,792 --> 01:00:24,139 Already know what a good deed I'm doing, 962 01:00:24,174 --> 01:00:25,727 I don't need you to confirm it. 963 01:00:25,761 --> 01:00:26,590 Okay. 964 01:00:26,624 --> 01:00:28,212 Got to looking you good. Get in there. 965 01:00:28,937 --> 01:00:30,214 Show her what's what. 966 01:00:49,096 --> 01:00:50,132 Seriously? 967 01:01:03,938 --> 01:01:05,181 What time are you back? 968 01:01:28,895 --> 01:01:29,895 Ray. 969 01:01:30,552 --> 01:01:31,552 This is Angie. 970 01:01:32,382 --> 01:01:33,210 Who? 971 01:01:33,246 --> 01:01:35,040 The girl I told you about. 972 01:01:35,075 --> 01:01:37,629 Oh, Angie. Let's see your stuff. 973 01:01:38,320 --> 01:01:39,562 Take your coat off. 974 01:01:47,225 --> 01:01:48,433 Turn around. 975 01:01:55,060 --> 01:01:57,202 Nice. Let's see the rest. 976 01:01:59,273 --> 01:02:00,446 Take your dress down. 977 01:02:11,561 --> 01:02:13,666 All right. Turn around. 978 01:02:15,185 --> 01:02:16,600 Turn around. 979 01:02:20,433 --> 01:02:21,986 Orlo, you like that? 980 01:02:22,020 --> 01:02:23,263 Oh, yeah. 981 01:02:23,298 --> 01:02:24,954 I'll fix $20 a night. 982 01:02:24,989 --> 01:02:26,404 That's okay. 983 01:02:26,439 --> 01:02:28,958 Plus, you got to tip out Steve on lights and Jimmy at the door. 984 01:02:28,993 --> 01:02:30,477 You are going up tonight, honey? 985 01:02:32,755 --> 01:02:34,654 You ain't gotta go now if you don't want to. 986 01:02:39,969 --> 01:02:41,005 You ready for me, Orlo. 987 01:02:42,351 --> 01:02:44,354 Watch your step, honey. 988 01:03:12,072 --> 01:03:13,073 Right here. 989 01:03:27,640 --> 01:03:30,506 How many guys want to see take her dress off? 990 01:03:35,165 --> 01:03:36,857 Hey. Hey, hey, y'all, y'all. 991 01:03:36,891 --> 01:03:38,203 Calm down, calm down. 992 01:03:38,237 --> 01:03:39,377 Just give her some money 993 01:03:39,411 --> 01:03:41,275 and be happy you got a hot new one 994 01:03:41,310 --> 01:03:42,863 instead, one of those ugly ass ones 995 01:03:42,897 --> 01:03:44,071 from down the street. 996 01:04:08,165 --> 01:04:09,408 Oh, I'm sorry. 997 01:04:38,990 --> 01:04:42,132 I've always been Misunderstood 998 01:04:43,892 --> 01:04:47,379 That I'm alone And I'm no good 999 01:04:48,552 --> 01:04:53,246 If they only knew The way I feel 1000 01:04:53,281 --> 01:04:57,630 I've been waiting For something real 1001 01:04:59,529 --> 01:05:02,048 Well, can you feel The power coming 1002 01:05:02,083 --> 01:05:04,086 For you and me 1003 01:05:04,120 --> 01:05:07,158 I've been waiting for someone To take me 1004 01:05:07,192 --> 01:05:11,024 The way you're gonna love To shake me 1005 01:05:12,474 --> 01:05:15,200 Money. Oh, my God. I'm making money. 1006 01:05:15,235 --> 01:05:16,443 I know. 1007 01:05:16,478 --> 01:05:19,342 Let's go. It's 6:00 a.m. I need some breakfast. 1008 01:05:19,377 --> 01:05:21,828 Lorraine, I can't thank you enough. 1009 01:05:21,862 --> 01:05:25,348 Well, you can thank me by getting your family off my damn floor. 1010 01:05:25,383 --> 01:05:26,489 My place ain't that big. 1011 01:05:26,523 --> 01:05:29,077 Yeah, yeah, yeah, I'm gonna get us a place 1012 01:05:29,112 --> 01:05:30,354 as soon as it all adds up. 1013 01:05:30,941 --> 01:05:32,633 No, girl, I can't. 1014 01:05:33,841 --> 01:05:36,050 Billy don't like a house guest that much. 1015 01:05:37,189 --> 01:05:38,432 You know what I mean. 1016 01:05:39,053 --> 01:05:40,054 You know I love you, 1017 01:05:40,088 --> 01:05:41,883 but you got to leave in just couple of days. 1018 01:05:42,574 --> 01:05:44,817 Oh, okay, I just... 1019 01:05:44,852 --> 01:05:48,476 I don't know if it's going to be couple of days. 1020 01:05:48,511 --> 01:05:50,721 Well, then you better start taking that top off 1021 01:05:50,755 --> 01:05:52,550 in the back room, little lady. 1022 01:06:12,708 --> 01:06:15,332 And how much longer they are going to be here? 1023 01:06:15,367 --> 01:06:16,644 What do you mean you don't know? 1024 01:06:16,679 --> 01:06:17,990 Two days! Two days! 1025 01:06:18,025 --> 01:06:20,130 - Now you want more? - I know. I know. 1026 01:06:20,165 --> 01:06:21,718 Well, how long this is going to be? 1027 01:06:21,753 --> 01:06:24,065 I'm not going to live here with some old alcoholic 1028 01:06:24,100 --> 01:06:26,447 and this half-breed kid running around in the fucking house. 1029 01:06:26,482 --> 01:06:27,483 Would you be quiet! 1030 01:06:27,517 --> 01:06:29,070 Hey, don't tell me what the fuck I have... 1031 01:06:29,105 --> 01:06:31,417 Don't you talk to me like that, woman! 1032 01:06:31,452 --> 01:06:34,075 Hey, come here! 1033 01:06:34,110 --> 01:06:37,632 Why don't you just bring some more people to move in my fucking house, Lorraine? 1034 01:06:37,666 --> 01:06:39,979 Your fucking ASPCA. 1035 01:06:40,013 --> 01:06:41,325 - God! - Come on. 1036 01:06:41,359 --> 01:06:42,740 We are going to be late. 1037 01:06:42,775 --> 01:06:44,086 I'm almost ready. 1038 01:06:44,121 --> 01:06:46,157 I ain't got time for "almost ready. " We got to go now. 1039 01:06:46,192 --> 01:06:47,987 You got to give her a break. She's working... 1040 01:06:48,021 --> 01:06:50,472 Listen, lady, I don't need to lecture me about nothing right now, okay? 1041 01:06:50,507 --> 01:06:51,853 I was just saying she's trying. 1042 01:06:51,887 --> 01:06:53,648 Why don't you go out and get a job 1043 01:06:53,682 --> 01:06:56,443 and act like a good mother for once instead of telling me what to do. 1044 01:06:56,478 --> 01:06:58,031 I have been a good mother. 1045 01:06:58,066 --> 01:06:59,101 Oh, yeah, real good. 1046 01:06:59,136 --> 01:07:01,760 I didn't make her become a damn stripper. 1047 01:07:01,795 --> 01:07:03,521 It's more than you've done for her. 1048 01:07:03,555 --> 01:07:05,764 Waiting on some imaginary disability check. 1049 01:07:05,799 --> 01:07:08,215 It ain't imaginary. I am disabled. 1050 01:07:08,249 --> 01:07:09,354 I can't work. 1051 01:07:09,388 --> 01:07:10,562 You look real disabled. 1052 01:07:10,597 --> 01:07:12,288 - What's going on? - How does it feel 1053 01:07:12,322 --> 01:07:16,430 living off your daughter when your family needs you? 1054 01:07:16,464 --> 01:07:21,055 What does it feel like to be sitting there so damn useless? 1055 01:07:24,094 --> 01:07:25,613 You disgust me. 1056 01:07:55,644 --> 01:07:57,024 Hi, Brucey. 1057 01:07:59,475 --> 01:08:00,752 Long time, huh? 1058 01:08:04,238 --> 01:08:05,238 Drive. 1059 01:08:11,661 --> 01:08:13,421 What are you doing at Lorraine's house? 1060 01:08:13,455 --> 01:08:14,905 You know Lorraine? 1061 01:08:14,940 --> 01:08:16,873 Everybody knows Lorraine. 1062 01:08:17,874 --> 01:08:20,324 Angie got a job with her, you know. 1063 01:08:21,429 --> 01:08:22,741 - Yeah? - Yeah. 1064 01:08:22,775 --> 01:08:24,674 Real nice office job. 1065 01:08:25,606 --> 01:08:27,124 Hmm. 1066 01:08:27,159 --> 01:08:30,093 Yes. So, I need... 1067 01:08:31,991 --> 01:08:35,789 Thank you for coming all the way over here. 1068 01:08:35,824 --> 01:08:38,965 I know he ain't seen these in a long time. 1069 01:08:40,725 --> 01:08:43,141 I know we didn't end too good. 1070 01:08:44,729 --> 01:08:47,249 - No, we didn't. - No. 1071 01:08:47,283 --> 01:08:49,734 We did not end too good. 1072 01:08:52,703 --> 01:08:55,567 Oh, God, we did not end too good. 1073 01:08:55,602 --> 01:08:57,087 You know, 1074 01:08:58,054 --> 01:09:00,194 I'm in the thick of it now and, 1075 01:09:01,160 --> 01:09:02,783 you know, 1076 01:09:02,817 --> 01:09:05,889 we had something back then, me and you, Brucy. 1077 01:09:05,924 --> 01:09:07,684 What are you in the thick of? 1078 01:09:07,719 --> 01:09:10,169 Oh, you are not going to believe it. 1079 01:09:10,204 --> 01:09:13,345 There's some mess out there on the system with my check 1080 01:09:13,379 --> 01:09:16,728 and, if it's not one thing with the government, 1081 01:09:16,762 --> 01:09:18,108 it is another. 1082 01:09:18,902 --> 01:09:20,836 So, Angie is taking care of her kid 1083 01:09:20,871 --> 01:09:25,323 so, now I'm the only one bringing in anything and, 1084 01:09:26,255 --> 01:09:28,154 you know, so I just... 1085 01:09:29,673 --> 01:09:32,089 - So, we out of the house now. - Hmm. 1086 01:09:32,123 --> 01:09:34,954 And Lorraine was nice enough to give us her living room 1087 01:09:34,988 --> 01:09:38,820 but, we can't be staying all on top of each other like that. 1088 01:09:38,854 --> 01:09:42,478 So, you know, I just thought maybe 1089 01:09:44,171 --> 01:09:48,278 I could borrow a little bit from you. 1090 01:09:49,176 --> 01:09:51,972 Just a little bit. I'll pay you back. 1091 01:09:53,594 --> 01:09:54,906 How much we are talking? 1092 01:09:55,561 --> 01:09:59,462 Oh, uh, like, um, $1700. 1093 01:10:02,983 --> 01:10:04,398 That's a lot of money. 1094 01:10:04,432 --> 01:10:05,710 Oh, you know, I'm good for it. 1095 01:10:05,744 --> 01:10:07,920 I'll pay you back in a couple of months. 1096 01:10:07,954 --> 01:10:09,749 I don't, you know, 1097 01:10:09,784 --> 01:10:14,927 I'm sorry but I don't really have that kind of cash, just like that. 1098 01:10:16,066 --> 01:10:17,723 Oh, okay. 1099 01:10:17,757 --> 01:10:21,485 Um, well, you know maybe, I don't know, um, 1100 01:10:22,382 --> 01:10:24,557 you got a big house, right? 1101 01:10:24,591 --> 01:10:27,629 So, maybe, I don't know 1102 01:10:27,663 --> 01:10:29,908 we could stay with you for a bit. 1103 01:10:29,943 --> 01:10:32,704 Yeah, I don't think staying with me is a good idea. 1104 01:10:32,739 --> 01:10:33,947 It just... 1105 01:10:35,155 --> 01:10:40,160 I, I'm not sure that Angie really likes me so, 1106 01:10:41,782 --> 01:10:43,991 Yeah, right. Yeah. 1107 01:10:44,474 --> 01:10:45,474 Yeah. 1108 01:10:46,235 --> 01:10:47,235 Yeah. 1109 01:10:52,275 --> 01:10:53,277 How are you, Brucey? 1110 01:10:53,795 --> 01:10:54,969 Hi, baby. 1111 01:10:55,693 --> 01:10:56,902 All right, come on, baby. 1112 01:10:56,936 --> 01:10:58,627 - What you... - You know about it. 1113 01:10:58,662 --> 01:10:59,732 - Oh, come on. - No. 1114 01:10:59,767 --> 01:11:01,044 - No, wait. - I'm going now. 1115 01:11:01,596 --> 01:11:02,908 - Oh. - Ruth Ann. 1116 01:11:02,942 --> 01:11:04,806 No, stop. Stop it. Ruth Ann! 1117 01:11:04,841 --> 01:11:06,049 Ruth Ann, stop it. 1118 01:11:06,083 --> 01:11:07,671 I ain't got nothing, Brucey. 1119 01:11:07,705 --> 01:11:09,397 I ain't got no home for me and the kids. 1120 01:11:09,431 --> 01:11:10,985 I ain't got no cash. 1121 01:11:11,019 --> 01:11:13,263 Nobody believes me. 1122 01:11:13,297 --> 01:11:16,646 - Hi, Brucey, hi. Oh. - Oh. Come on, honey. 1123 01:11:16,681 --> 01:11:17,889 - Oh, yay. - Oh, Jesus, no. 1124 01:11:17,924 --> 01:11:20,374 Ruth Ann. You are going to kill us. Stop! 1125 01:11:22,307 --> 01:11:23,307 No. 1126 01:11:23,964 --> 01:11:25,932 Look, I'm gonna help you all out, 1127 01:11:26,898 --> 01:11:28,762 'cause I just still care about you. 1128 01:11:28,797 --> 01:11:29,728 Okay. 1129 01:11:29,763 --> 01:11:31,627 But, but, 1130 01:11:31,661 --> 01:11:33,802 now you are saying you need my help, 1131 01:11:33,836 --> 01:11:35,424 now I need your help, too. 1132 01:11:35,458 --> 01:11:36,977 Just give me a sign, baby. 1133 01:11:37,012 --> 01:11:39,429 Oh, that's nice, right? You remember. 1134 01:11:39,463 --> 01:11:41,120 - All right. - Okay. 1135 01:11:41,155 --> 01:11:42,639 - Whatever you want. - I need your help, too. 1136 01:11:42,673 --> 01:11:44,986 - Whatever you want. - Okay. Okay. 1137 01:11:45,262 --> 01:11:46,262 Okay. 1138 01:11:47,126 --> 01:11:48,438 Oh, God. 1139 01:11:50,267 --> 01:11:51,267 Oh. 1140 01:11:57,240 --> 01:12:00,139 You know all these years I've been thinking on it. 1141 01:12:00,519 --> 01:12:02,210 And, 1142 01:12:02,245 --> 01:12:05,974 it wasn't us that were suppose to be together. 1143 01:12:06,664 --> 01:12:08,148 And it wasn't you and me. 1144 01:12:08,735 --> 01:12:10,150 Do you know what I mean? 1145 01:12:20,574 --> 01:12:22,231 Pull over. 1146 01:12:22,266 --> 01:12:24,199 Pull over. I'll suck it 'till you dry. 1147 01:12:24,682 --> 01:12:25,682 Oh. 1148 01:12:26,202 --> 01:12:27,065 Pull over. 1149 01:12:27,099 --> 01:12:28,539 Yeah. 1150 01:12:28,860 --> 01:12:30,033 That's right. 1151 01:12:32,311 --> 01:12:36,246 I scratch you and you scratch me. 1152 01:12:36,281 --> 01:12:38,248 - That's what you want, right? - Yeah. 1153 01:12:38,800 --> 01:12:40,699 Okay, all right. 1154 01:12:40,733 --> 01:12:42,943 Then let's just make a deal of it. 1155 01:12:44,151 --> 01:12:45,773 - All right. - Okay. 1156 01:12:45,807 --> 01:12:50,054 Next time, I see you around her, 1157 01:12:50,089 --> 01:12:54,058 same building, same block, it don't matter where, 1158 01:12:54,093 --> 01:12:56,440 'cause I'm just going to come up to you 1159 01:12:57,441 --> 01:12:58,441 and, 1160 01:13:00,030 --> 01:13:01,238 and I'm just gonna, 1161 01:13:02,342 --> 01:13:05,414 I'll slice your fucking dick off. 1162 01:13:20,775 --> 01:13:22,570 What do you think this is? A 24 hours diner? 1163 01:13:22,605 --> 01:13:24,779 You can just come in whenever the hell you want? 1164 01:13:24,814 --> 01:13:26,057 Hey, I tried to call. Nobody answered. 1165 01:13:26,091 --> 01:13:27,575 'Cause I ain't got nobody on the phone 1166 01:13:27,610 --> 01:13:28,645 'cause we can't afford it 1167 01:13:28,680 --> 01:13:30,130 just like we can't afford to have half our dancers 1168 01:13:30,164 --> 01:13:31,614 come in here whenever the hell they feel. 1169 01:13:31,648 --> 01:13:34,341 - I'm sorry, Ray, it was... - We got a flat. 1170 01:13:34,375 --> 01:13:37,483 And you are lucky, we are such good employees 1171 01:13:37,517 --> 01:13:40,175 that we left early otherwise we wouldn't be here even now. 1172 01:13:40,210 --> 01:13:41,383 Okay, just get this going, all right. 1173 01:13:41,418 --> 01:13:43,730 We got some blue balls old geezers out there. 1174 01:13:43,765 --> 01:13:44,765 Classy. 1175 01:13:47,010 --> 01:13:48,908 You got to take your own car from now on. 1176 01:13:48,943 --> 01:13:50,289 Okay, I'm sorry. 1177 01:13:50,323 --> 01:13:52,049 You know what, I really want to help you 1178 01:13:52,084 --> 01:13:54,741 but with your mom and the kid and Billy, 1179 01:13:54,776 --> 01:13:57,606 it's just too much for me right now. Y'all need to go. 1180 01:13:57,641 --> 01:14:00,472 Look, I don't have enough money but as soon as I do... 1181 01:14:00,507 --> 01:14:01,577 Angie, I can't. 1182 01:15:33,328 --> 01:15:34,846 Lorraine, what the hell? 1183 01:15:35,882 --> 01:15:37,573 - What the... - I got it. 1184 01:15:37,608 --> 01:15:39,592 I can't have my dancers walking around... 1185 01:15:39,628 --> 01:15:40,641 I got it! 1186 01:15:45,236 --> 01:15:46,789 What the hell is going on? 1187 01:15:46,824 --> 01:15:48,274 - He's here. - Who? 1188 01:15:48,308 --> 01:15:49,413 The man I told you about. 1189 01:15:49,447 --> 01:15:51,863 Do you know what this looks like on me? 1190 01:15:51,898 --> 01:15:52,795 I'm sorry. 1191 01:15:52,830 --> 01:15:54,003 You ain't got no money! 1192 01:15:54,038 --> 01:15:55,419 You can't just decide not to do something 1193 01:15:55,453 --> 01:15:57,180 when it ain't comfortable for you. 1194 01:15:57,215 --> 01:16:00,252 You kid is sleeping on my damn floor right now. 1195 01:16:04,049 --> 01:16:05,361 I'm sorry. 1196 01:16:06,155 --> 01:16:07,363 You know what, 1197 01:16:08,433 --> 01:16:09,468 stay here. 1198 01:16:11,160 --> 01:16:12,299 Where are you going? 1199 01:16:42,157 --> 01:16:43,263 You got rid of him? 1200 01:16:45,161 --> 01:16:46,369 You got rid of him, right? 1201 01:16:48,233 --> 01:16:49,855 Lorraine, I need him thrown out of here. 1202 01:16:49,890 --> 01:16:53,514 He said, "I'll give you $200 for private dance. " 1203 01:16:56,276 --> 01:16:57,622 Are you fucking kidding me? 1204 01:16:59,141 --> 01:17:00,659 Are you fucking kidding me? 1205 01:17:04,215 --> 01:17:05,492 What do you want me to say? 1206 01:17:06,287 --> 01:17:07,840 Tell him to go fuck himself! 1207 01:17:11,395 --> 01:17:12,395 Go! 1208 01:17:16,573 --> 01:17:17,573 Okay. 1209 01:17:43,773 --> 01:17:44,773 Thank you. 1210 01:17:45,982 --> 01:17:47,329 What? What happened? 1211 01:17:49,089 --> 01:17:50,470 He said $500. 1212 01:17:54,129 --> 01:17:55,269 What? 1213 01:17:56,408 --> 01:17:57,823 He's fucking disgusting. 1214 01:17:58,513 --> 01:17:59,238 Fuck. 1215 01:17:59,273 --> 01:18:00,550 It is just a dance. 1216 01:18:00,584 --> 01:18:04,070 No, it's just not a dance. 1217 01:18:04,105 --> 01:18:06,970 Tell him he should go fucking rot in hell for what's he done. 1218 01:18:08,661 --> 01:18:09,661 Tell him! 1219 01:18:11,561 --> 01:18:12,561 Tell him. 1220 01:18:16,739 --> 01:18:17,739 Wait. 1221 01:18:18,776 --> 01:18:19,776 Come back. 1222 01:18:20,087 --> 01:18:21,296 Wait. Come back. 1223 01:18:27,233 --> 01:18:28,268 Tell him... 1224 01:18:32,617 --> 01:18:33,617 Tell him... 1225 01:18:39,694 --> 01:18:42,870 Tell him $1700. 1226 01:23:43,355 --> 01:23:44,564 Here we go. 1227 01:23:56,955 --> 01:23:58,094 We're home. 1228 01:24:05,239 --> 01:24:06,759 Why are we here? 1229 01:24:06,794 --> 01:24:07,967 This is our new home. 1230 01:24:18,357 --> 01:24:20,462 No. No. 1231 01:24:20,497 --> 01:24:22,119 There is nothing that you can say to me. 1232 01:24:22,810 --> 01:24:24,156 It's not about the job. 1233 01:24:26,676 --> 01:24:28,332 I want to talk to you about your daughter. 1234 01:24:56,500 --> 01:24:58,917 All my rough edges 1235 01:25:01,057 --> 01:25:04,405 Un-smoothed by The grit of this town 1236 01:25:07,097 --> 01:25:09,721 Made from the rubble 1237 01:25:11,972 --> 01:25:15,216 Rebuilt from the sticks And the leaves 1238 01:25:17,067 --> 01:25:20,484 Oh, I'm kept, But I ain't clean 1239 01:25:22,044 --> 01:25:26,221 Learnin' how to run This fragile machine 1240 01:25:28,154 --> 01:25:31,744 Well I believe In preservation 1241 01:25:31,778 --> 01:25:34,850 Yes, it's fun to pretend 1242 01:25:34,885 --> 01:25:36,369 Don't you know? 1243 01:25:38,474 --> 01:25:40,892 Don't you know? 1244 01:25:42,445 --> 01:25:45,172 That I am unfinished, 1245 01:25:45,966 --> 01:25:49,141 I am a Half-Made Man 1246 01:25:49,176 --> 01:25:52,386 And I need your forgiveness 1247 01:25:55,596 --> 01:25:57,771 To feel whole again 1248 01:26:07,816 --> 01:26:11,993 Just scraps from the floor 1249 01:26:12,027 --> 01:26:15,755 Propped up Casting shadows around 1250 01:26:18,551 --> 01:26:21,140 Looking for trouble 1251 01:26:22,831 --> 01:26:24,902 Lord, she ain't Easy to please 1252 01:26:24,937 --> 01:26:26,940 Where's my missing piece? 1253 01:26:29,494 --> 01:26:33,981 Lathed long and lean tattooed and serene 1254 01:26:34,016 --> 01:26:37,295 Yes she's worth the work 1255 01:26:39,124 --> 01:26:43,611 Don't you know? 1256 01:26:43,646 --> 01:26:46,235 That I am unfinished, 1257 01:26:47,063 --> 01:26:50,205 I am a Half-Made Man 1258 01:26:50,240 --> 01:26:53,899 And I need your forgiveness 1259 01:26:53,933 --> 01:26:55,245 To be fixed 1260 01:26:56,694 --> 01:26:58,558 To feel whole 1261 01:27:00,250 --> 01:27:02,804 To be completed, yeah 87445

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.