Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,563 --> 00:00:08,964
On the day of our birth,
2
00:00:08,996 --> 00:00:10,553
we are each given a name...
3
00:00:11,932 --> 00:00:13,640
A promise of who we are
4
00:00:13,672 --> 00:00:15,903
and all that we may become.
5
00:00:16,097 --> 00:00:18,562
I am Emma.
6
00:00:18,587 --> 00:00:20,556
I was born with a purpose.
7
00:00:20,588 --> 00:00:22,989
You have a purpose.
8
00:00:23,959 --> 00:00:26,535
I am Hannah.
9
00:00:26,828 --> 00:00:28,926
I was born without a purpose.
10
00:00:30,129 --> 00:00:33,502
Mother placed no expectations
on me other than to survive...
11
00:00:34,936 --> 00:00:35,904
To live.
12
00:00:35,936 --> 00:00:37,538
Oh, God, no.
13
00:00:37,571 --> 00:00:39,674
To learn.
14
00:00:39,707 --> 00:00:42,076
That is all my mother
expected from me...
15
00:00:42,110 --> 00:00:44,479
for my mind to exceed her own...
16
00:00:44,504 --> 00:00:45,994
Observation,
17
00:00:46,098 --> 00:00:48,717
hypothesis, conclusion.
18
00:00:48,750 --> 00:00:51,987
So that I may help her
fulfill her promise.
19
00:00:58,125 --> 00:00:59,727
I was raised in nature,
20
00:01:00,286 --> 00:01:02,730
looking out upon the stars
and horizons...
21
00:01:03,028 --> 00:01:05,534
the great beauty of a dead world.
22
00:01:06,328 --> 00:01:09,068
I was raised on the other
side of the glass window,
23
00:01:09,093 --> 00:01:11,343
looking upon the world of the living,
24
00:01:11,390 --> 00:01:15,110
brought up by elders,
educators, teachers
25
00:01:15,165 --> 00:01:16,879
instead of a mother.
26
00:01:16,915 --> 00:01:19,212
By an extraordinary sisterhood
27
00:01:19,258 --> 00:01:20,686
who taught me everything.
28
00:01:23,022 --> 00:01:26,124
Strength in place of compassion.
29
00:01:26,462 --> 00:01:28,932
They taught me science
and temporal mechanics
30
00:01:29,013 --> 00:01:32,885
so that I may one day
learn to break time itself.
31
00:01:33,093 --> 00:01:36,361
We honor time with patience.
32
00:01:36,995 --> 00:01:38,530
When I was old enough,
33
00:01:38,563 --> 00:01:41,278
I infiltrated the lives of others.
34
00:01:42,411 --> 00:01:44,846
Brilliant minds.
35
00:01:44,871 --> 00:01:46,174
My mother.
36
00:01:46,207 --> 00:01:48,076
And yet, for all her brilliance,
37
00:01:48,108 --> 00:01:50,210
her science poisoned everything.
38
00:01:51,379 --> 00:01:52,781
She built a machine to bend...
39
00:01:52,814 --> 00:01:55,183
to break the natural world.
40
00:01:55,216 --> 00:01:58,253
My only purpose was to learn
how to complete Titan
41
00:01:58,286 --> 00:02:01,189
so that she may have her forest of red.
42
00:02:02,889 --> 00:02:05,427
So that she can stop
a madwoman she calls
43
00:02:05,492 --> 00:02:07,154
the Witness.
44
00:02:07,527 --> 00:02:10,631
And now that my education is complete,
45
00:02:11,231 --> 00:02:12,528
the end is here.
46
00:02:12,614 --> 00:02:14,868
Are you ready to earn your place,
47
00:02:14,902 --> 00:02:18,106
to fulfill Titan's true design?
48
00:02:18,139 --> 00:02:19,340
Yes.
49
00:02:19,372 --> 00:02:21,275
Initiate splinter sequence.
50
00:02:21,308 --> 00:02:23,812
No matter how hard we fight...
51
00:02:26,922 --> 00:02:29,292
The Witness cannot be stopped.
52
00:02:31,051 --> 00:02:33,710
I'm ready to complete Titan.
53
00:02:34,343 --> 00:02:37,343
Mother has invited me home.
54
00:02:37,759 --> 00:02:39,984
Mother has sent me away.
55
00:02:40,427 --> 00:02:41,829
I am not ready...
56
00:02:43,364 --> 00:02:47,472
I am ready for a life of certainty.
57
00:02:47,497 --> 00:02:49,070
For a life of doubt.
58
00:02:49,103 --> 00:02:51,973
For what I was made... to be a daughter.
59
00:02:52,005 --> 00:02:53,241
To be a daughter.
60
00:02:53,273 --> 00:02:54,374
- A daughter.
- Daughter.
61
00:02:54,408 --> 00:02:56,344
To be a daughter.
62
00:02:59,254 --> 00:03:00,964
For Mother.
63
00:03:02,884 --> 00:03:04,730
For Mother.
64
00:03:15,869 --> 00:03:18,181
Synced & corrected by kinglouisxx
Resync by nicolaspatate
www.addic7ed.com
65
00:03:26,833 --> 00:03:29,436
Katarina.
66
00:03:29,477 --> 00:03:31,179
Olivia.
67
00:03:31,211 --> 00:03:33,848
You look... well.
68
00:03:45,592 --> 00:03:47,361
I've seen this before...
69
00:03:47,395 --> 00:03:51,332
neurological deterioration
from temporal radiation.
70
00:03:51,365 --> 00:03:52,834
You're dying.
71
00:03:52,866 --> 00:03:55,804
And you are the Witness,
72
00:03:55,836 --> 00:03:57,271
always were,
73
00:03:57,305 --> 00:04:01,877
and that, in the end,
I think will kill us both.
74
00:04:05,312 --> 00:04:07,414
Is this how you do it?
75
00:04:07,448 --> 00:04:10,218
How you see?
76
00:04:11,485 --> 00:04:14,889
Jack your consciousness
into the time stream?
77
00:04:14,921 --> 00:04:18,026
You must be pretty desperate,
78
00:04:18,059 --> 00:04:19,527
because, let's face it,
79
00:04:19,560 --> 00:04:22,096
nothing beats the real thing.
80
00:04:23,531 --> 00:04:25,432
I'm sure you've heard by now.
81
00:04:25,466 --> 00:04:28,369
Primaries... true Seers...
82
00:04:28,401 --> 00:04:31,605
have built a weapon to destroy you.
83
00:04:31,639 --> 00:04:34,209
They call you a demon.
84
00:04:34,242 --> 00:04:35,677
Where is it?
85
00:04:37,944 --> 00:04:39,146
When is it?
86
00:04:42,115 --> 00:04:46,954
And you call yourself the Witness?
87
00:04:50,591 --> 00:04:52,860
You made a mistake
88
00:04:52,894 --> 00:04:54,596
bringing me here...
89
00:04:55,574 --> 00:04:58,945
took the one from whom
there's nothing left to take.
90
00:04:59,033 --> 00:05:03,271
Maybe there's nothing more
I can take from your body.
91
00:05:15,682 --> 00:05:17,618
But from here, Katarina...
92
00:05:20,153 --> 00:05:22,055
I can take everything.
93
00:05:29,062 --> 00:05:30,365
This is not a plan.
94
00:05:30,398 --> 00:05:31,398
This is insane.
95
00:05:31,432 --> 00:05:32,634
It's what has to happen.
96
00:05:32,666 --> 00:05:34,001
Elliot's drive, it gives us
97
00:05:34,035 --> 00:05:35,403
the signature for Titan, right?
98
00:05:35,435 --> 00:05:37,305
We splinter there, find Jones,
bring her back.
99
00:05:37,338 --> 00:05:39,702
Titan is massive!
100
00:05:39,780 --> 00:05:41,408
Who knows where she's being kept?
101
00:05:41,442 --> 00:05:45,013
Besides, this machine won't have
that kind of precision.
102
00:05:45,045 --> 00:05:46,247
Then fix the goddamn splinter suit.
103
00:05:46,280 --> 00:05:48,516
I am working on it as fast as I can.
104
00:05:48,548 --> 00:05:50,431
Athan's suit was shot to hell.
105
00:05:50,456 --> 00:05:52,781
- Work faster.
- We are at a stalemate.
106
00:05:52,806 --> 00:05:54,775
We cannot get to 1491.
107
00:05:54,800 --> 00:05:57,191
It's too far back without a beacon,
108
00:05:57,223 --> 00:06:00,995
without an anchor
of some kind to lock on to.
109
00:06:01,028 --> 00:06:02,497
So what are we supposed to do?
110
00:06:02,530 --> 00:06:04,624
Trust her.
111
00:06:05,733 --> 00:06:08,069
We trust Jones.
112
00:06:25,519 --> 00:06:26,721
What's wrong?
113
00:06:26,754 --> 00:06:30,057
This is where they kept me.
114
00:06:30,091 --> 00:06:32,259
Back of the cell is warmer.
115
00:06:33,093 --> 00:06:35,463
Just think of something you hate.
116
00:06:35,495 --> 00:06:37,097
It'll keep you going.
117
00:06:37,131 --> 00:06:40,501
If I'm going out, Mr. Deacon,
118
00:06:40,533 --> 00:06:42,469
I prefer it while thinking
119
00:06:42,502 --> 00:06:44,104
of something I love.
120
00:06:56,584 --> 00:06:58,353
How long must I be gone?
121
00:06:58,386 --> 00:07:01,385
Long enough to understand
and to experience
122
00:07:01,410 --> 00:07:04,124
all those things which make up a life.
123
00:07:04,158 --> 00:07:05,759
Don't ask this of me,
124
00:07:05,793 --> 00:07:07,091
not now.
125
00:07:07,180 --> 00:07:09,283
Hannah,
126
00:07:09,504 --> 00:07:12,777
this envelope... it's not a directive.
127
00:07:12,802 --> 00:07:15,208
It's rather a mission of choice,
128
00:07:15,269 --> 00:07:17,105
to be opened only on this date
129
00:07:17,145 --> 00:07:19,899
and only after you truly know
130
00:07:19,930 --> 00:07:22,406
what I've asked you to fight for.
131
00:07:22,965 --> 00:07:24,900
I cannot leave you like this.
132
00:07:27,148 --> 00:07:29,720
Please, Hannah,
133
00:07:30,117 --> 00:07:31,603
you must.
134
00:08:07,822 --> 00:08:10,725
Is Titan yet complete?
135
00:08:10,757 --> 00:08:12,459
Nearly.
136
00:08:12,492 --> 00:08:16,830
Unfortunately, the towers were
meant to transport, not transpose.
137
00:08:16,863 --> 00:08:19,699
Calculations take time.
138
00:08:19,733 --> 00:08:21,102
We'll be ready to test shortly.
139
00:08:29,143 --> 00:08:32,146
How are you finding the future?
140
00:08:32,178 --> 00:08:35,483
At night, it's... darker
141
00:08:35,516 --> 00:08:37,385
than I imagined.
142
00:08:37,417 --> 00:08:38,351
Quieter.
143
00:08:38,385 --> 00:08:40,588
Without distraction.
144
00:08:41,789 --> 00:08:44,826
Perhaps your box was too big.
145
00:08:44,858 --> 00:08:46,860
No, not at all.
146
00:08:46,893 --> 00:08:48,628
I was glad for it.
147
00:08:48,661 --> 00:08:51,766
You were made to think, not feel.
148
00:08:51,799 --> 00:08:53,568
Of course.
149
00:09:10,651 --> 00:09:12,520
Finish it.
150
00:09:51,691 --> 00:09:53,927
I hope you've rested.
151
00:09:53,960 --> 00:09:56,196
You'll need your strength.
152
00:09:59,425 --> 00:10:02,275
You see, I've found new ways to travel,
153
00:10:02,603 --> 00:10:05,689
to see beyond the edges of time,
154
00:10:05,933 --> 00:10:10,213
further and more powerful
than any Primary.
155
00:10:11,358 --> 00:10:13,400
I have witnessed,
156
00:10:14,647 --> 00:10:16,950
but not everything.
157
00:10:27,428 --> 00:10:29,664
The rest I will take from your mind.
158
00:10:35,468 --> 00:10:38,872
Now, where is the weapon?
159
00:11:06,829 --> 00:11:08,901
You're quite formidable.
160
00:11:08,926 --> 00:11:10,896
Your mind is a maze.
161
00:11:10,940 --> 00:11:12,974
But I'll make my way through.
162
00:11:12,999 --> 00:11:15,869
I'd temper your certainty.
163
00:11:40,594 --> 00:11:42,429
What are you doing here?
164
00:11:42,461 --> 00:11:44,564
I would've thought that'd be obvious.
165
00:11:44,598 --> 00:11:46,900
Dr. Adler repaired the suit?
166
00:11:46,932 --> 00:11:48,768
How?
167
00:11:48,802 --> 00:11:50,516
Ask him yourself when we get home.
168
00:11:50,541 --> 00:11:52,713
It was foolish of you to come here,
169
00:11:52,806 --> 00:11:55,039
risk yourself for a dying woman.
170
00:11:55,130 --> 00:11:56,641
This is not what I...
171
00:11:56,666 --> 00:11:59,069
Did you really think we were
just gonna leave you here?
172
00:11:59,102 --> 00:12:02,106
You don't get to fall on that sword.
We need it for her.
173
00:12:02,138 --> 00:12:03,139
Deacon...
174
00:12:03,172 --> 00:12:05,942
we can't leave him behind, not again.
175
00:12:05,975 --> 00:12:09,046
He was instrumental in helping us.
176
00:12:09,079 --> 00:12:11,214
There's no time.
177
00:12:11,256 --> 00:12:14,459
Deacon is nothing if not
monumentally resilient.
178
00:12:14,484 --> 00:12:17,654
He can take care of himself... for now.
179
00:12:21,190 --> 00:12:22,493
You all right?
180
00:12:22,526 --> 00:12:24,862
The usual symptoms...
181
00:12:24,894 --> 00:12:28,131
trembling hands, blurry vision.
182
00:12:28,165 --> 00:12:30,442
But now...
183
00:12:31,524 --> 00:12:35,092
some odd lapses in... time.
184
00:12:37,840 --> 00:12:40,710
The neurological symptoms are worsening.
185
00:12:40,743 --> 00:12:42,946
What did you experience in Titan?
186
00:12:42,979 --> 00:12:44,514
What did you see?
187
00:12:44,547 --> 00:12:47,551
She tried to worm her way
inside my head.
188
00:12:47,584 --> 00:12:49,887
I think she was attempting
what she once did to you.
189
00:12:49,920 --> 00:12:52,490
She made me see things.
190
00:12:52,522 --> 00:12:54,524
Sabotage the machine.
191
00:12:54,557 --> 00:12:56,559
Sam.
192
00:12:56,593 --> 00:12:58,262
Did you tell them anything
193
00:12:58,295 --> 00:13:00,564
about the mission?
194
00:13:00,596 --> 00:13:02,832
About the bell?
195
00:13:02,865 --> 00:13:04,567
No.
196
00:13:04,600 --> 00:13:07,637
You came for me before I had the chance.
197
00:13:20,283 --> 00:13:25,121
Climb the steps. Ring the bell.
198
00:13:25,155 --> 00:13:28,259
We have the bell, gotta find the steps.
199
00:13:28,291 --> 00:13:30,883
Yes, that would be simpler if we knew
200
00:13:30,908 --> 00:13:34,632
what kind of weapon
the Primaries had constructed.
201
00:13:34,665 --> 00:13:39,069
This story is frustratingly nonspecific.
202
00:13:39,131 --> 00:13:41,231
"There once was a serpent
203
00:13:41,256 --> 00:13:43,740
"who only traveled in one direction.
204
00:13:43,773 --> 00:13:46,109
"Always forward, never backward.
205
00:13:46,142 --> 00:13:49,713
Until one day,
the serpent came upon a demon."
206
00:13:55,152 --> 00:13:57,621
"The demon cursed the serpent,
207
00:13:57,653 --> 00:13:59,322
"driving him insane,
208
00:13:59,355 --> 00:14:01,758
"causing him to eat his own tail.
209
00:14:01,791 --> 00:14:04,762
"The serpent was blind, but
there were those who could see,
210
00:14:04,795 --> 00:14:08,933
"some who were seers who knew
the serpent's true path,
211
00:14:08,965 --> 00:14:12,902
"so they created a weapon
to destroy the demon."
212
00:14:14,771 --> 00:14:16,205
Why a demon, do you think?
213
00:14:16,238 --> 00:14:19,810
Well, it's an apt description
of a monstrous opponent.
214
00:14:19,843 --> 00:14:22,246
Olivia has become something else...
215
00:14:22,278 --> 00:14:25,315
something far less than human.
216
00:14:25,341 --> 00:14:27,347
Mother?
217
00:14:31,287 --> 00:14:33,758
Hannah, w-what are you...
218
00:14:36,093 --> 00:14:37,861
I sent you away.
219
00:14:37,893 --> 00:14:39,195
I returned
220
00:14:39,229 --> 00:14:41,065
to help you find the weapon,
221
00:14:41,098 --> 00:14:42,599
together.
222
00:14:42,633 --> 00:14:44,868
Isn't that what daughters
are made to do?
223
00:14:44,901 --> 00:14:48,171
Serve their mothers?
224
00:14:48,205 --> 00:14:49,839
Isn't that what daughters
225
00:14:49,873 --> 00:14:51,742
are made to do?
226
00:14:51,775 --> 00:14:53,077
Serve their mothers?
227
00:14:59,916 --> 00:15:03,186
"They hid
the weapon in the snake's den...
228
00:15:03,219 --> 00:15:06,056
"Where it waited for its madness to end.
229
00:15:06,089 --> 00:15:08,124
"But it never did.
230
00:15:08,157 --> 00:15:10,515
"Then the Seers discovered
that the only one who could
231
00:15:10,540 --> 00:15:12,876
"wield the weapon was the demon itself.
232
00:15:12,995 --> 00:15:16,837
"So the serpent was doomed
to circle in madness...
233
00:15:16,900 --> 00:15:19,352
forever."
234
00:15:32,181 --> 00:15:34,250
Nice try.
235
00:15:37,219 --> 00:15:39,123
Where are you going?
236
00:15:39,156 --> 00:15:41,925
I imagine if you can get into my head,
237
00:15:41,958 --> 00:15:44,428
I can find my way into yours.
238
00:16:28,971 --> 00:16:30,440
You have a brilliant mind.
239
00:16:30,474 --> 00:16:33,310
I can't imagine how it
must feel to lose control of it.
240
00:16:33,343 --> 00:16:39,149
If my mind, if my life,
was the price of yours...
241
00:16:39,181 --> 00:16:41,884
I'd happily pay it.
242
00:16:41,917 --> 00:16:44,754
Your body may be too weak, Katarina,
243
00:16:44,787 --> 00:16:46,789
your mind too strong,
244
00:16:46,822 --> 00:16:49,892
but the mind and body of your Hannah?
245
00:16:49,926 --> 00:16:54,230
What wouldn't you confess
to protect that?
246
00:16:54,263 --> 00:16:58,067
Your daughter has always been your best,
247
00:16:58,100 --> 00:17:00,770
most exploitable weakness.
248
00:17:08,406 --> 00:17:10,584
Mother, it's been a year
249
00:17:10,609 --> 00:17:14,757
since I left to live
in your world, your past.
250
00:17:16,303 --> 00:17:18,087
Here they have everything, always,
251
00:17:18,125 --> 00:17:19,734
and somehow see nothing.
252
00:17:20,264 --> 00:17:22,730
Music, film, art, each other.
253
00:17:23,476 --> 00:17:26,115
The world's so full
and the people so empty.
254
00:17:27,749 --> 00:17:30,519
This place, this time, seems much too...
255
00:17:30,553 --> 00:17:34,991
Lifeless, too sterile,
not at all what I imagined.
256
00:17:35,670 --> 00:17:38,992
Its hallways haunted,
its rhythms a clockwork,
257
00:17:39,017 --> 00:17:41,134
its subjects too full of feeling.
258
00:17:42,510 --> 00:17:45,329
Distracted by their possessions.
259
00:17:45,493 --> 00:17:49,157
Devoted to their obsessions.
260
00:17:49,531 --> 00:17:52,452
They lose themselves in imagery.
261
00:17:52,835 --> 00:17:55,203
In memory.
262
00:17:55,364 --> 00:17:57,333
Missing the present
263
00:17:57,358 --> 00:17:59,075
as it happens around them.
264
00:17:59,107 --> 00:18:02,944
Trapped in a past
that they hope to regain.
265
00:18:02,978 --> 00:18:05,515
Yet somehow I belong to it.
266
00:18:05,548 --> 00:18:08,351
I belong to it.
267
00:18:08,384 --> 00:18:10,419
Was born of it.
268
00:18:10,452 --> 00:18:12,555
Was born for it.
269
00:18:12,588 --> 00:18:15,422
Was created to make it whole even if...
270
00:18:15,447 --> 00:18:17,822
Now I can't quite see.
271
00:18:18,773 --> 00:18:20,493
For Mother.
272
00:18:21,597 --> 00:18:23,499
For Mother.
273
00:18:23,782 --> 00:18:26,360
For Mother.
274
00:18:26,501 --> 00:18:27,904
Looks like you got that whole
275
00:18:27,936 --> 00:18:29,472
lost-in-thought thing happening.
276
00:18:29,504 --> 00:18:30,906
Too good-looking for a beer,
277
00:18:30,940 --> 00:18:34,443
too rough-and-tumble
for a cocktail, so here.
278
00:18:44,854 --> 00:18:45,988
First Scotch?
279
00:18:46,020 --> 00:18:47,924
First a lot of things these days.
280
00:18:47,956 --> 00:18:50,091
Well, that's the first
I'm even hearing you talk,
281
00:18:50,125 --> 00:18:52,494
so that's progress.
282
00:18:55,101 --> 00:18:57,404
You're not the small-town type.
I can tell that.
283
00:18:57,449 --> 00:18:58,986
Big city, bright lights
isn't your thing.
284
00:18:59,011 --> 00:19:00,435
Your eyes give that away.
285
00:19:00,469 --> 00:19:01,838
There's too much life in there,
286
00:19:01,870 --> 00:19:04,172
like you seen some shit.
287
00:19:04,205 --> 00:19:07,009
Like a soldier, maybe? Military?
288
00:19:07,041 --> 00:19:10,312
Been away, can't quite get back?
289
00:19:10,346 --> 00:19:12,515
Yes, something like that.
290
00:19:17,252 --> 00:19:19,554
I'm Bryan.
291
00:19:19,588 --> 00:19:21,957
Hannah.
292
00:19:28,030 --> 00:19:29,719
If Primaries have created
293
00:19:29,744 --> 00:19:32,434
a weapon for your enemies,
it is to be feared.
294
00:19:32,468 --> 00:19:36,072
Not to be uncovered but to be unmade.
295
00:19:36,105 --> 00:19:38,574
Without Titan, you have no weapons
296
00:19:38,607 --> 00:19:40,943
with which to defend yourself.
297
00:19:47,249 --> 00:19:49,117
- Mother.
- Show me.
298
00:19:49,151 --> 00:19:51,220
It's not ready.
299
00:19:51,252 --> 00:19:53,955
I want to see... now.
300
00:20:03,232 --> 00:20:06,768
The central spire must key in
at the very same moment,
301
00:20:06,815 --> 00:20:09,762
repeating, drawing temporal
radiation on top of itself,
302
00:20:09,787 --> 00:20:10,889
where it should,
303
00:20:10,946 --> 00:20:13,509
in theory, be overlaid.
304
00:20:13,541 --> 00:20:15,911
A paradox made of time itself.
305
00:20:47,108 --> 00:20:50,679
We must be patient, Mother.
306
00:20:52,280 --> 00:20:53,316
Mother?
307
00:20:54,582 --> 00:20:56,351
I have no daughter,
308
00:20:56,913 --> 00:21:00,189
only a piece of myself
to be where I cannot.
309
00:21:03,291 --> 00:21:05,394
I built you to achieve great heights,
310
00:21:05,426 --> 00:21:06,995
not fall from them.
311
00:21:10,031 --> 00:21:12,400
Finish Titan.
312
00:21:20,442 --> 00:21:23,011
Bring me Jones.
313
00:21:53,375 --> 00:21:55,443
Hey.
314
00:21:55,476 --> 00:21:57,045
You got plans tonight?
315
00:21:57,078 --> 00:21:59,749
There was something
I was supposed to do...
316
00:21:59,781 --> 00:22:02,283
am supposed to do.
317
00:22:02,317 --> 00:22:05,387
Something I thought
I wanted to be done with,
318
00:22:05,421 --> 00:22:07,356
but now I...
319
00:22:09,391 --> 00:22:11,077
Well, um,
320
00:22:11,426 --> 00:22:14,085
I was thinking you and I
could do something.
321
00:22:14,522 --> 00:22:16,724
You mean like...
322
00:22:18,567 --> 00:22:20,169
I don't know.
323
00:22:20,209 --> 00:22:22,301
Okay, rejection, I can take it.
324
00:22:22,326 --> 00:22:24,021
- No...
- No, no, I can take it. I can take it.
325
00:22:24,046 --> 00:22:25,780
No, no, I...
326
00:22:26,308 --> 00:22:28,109
I'd love that.
327
00:22:34,348 --> 00:22:37,252
Hannah?
328
00:22:37,286 --> 00:22:38,987
We both know this isn't real.
329
00:22:39,546 --> 00:22:42,955
But when has anything ever
needed to be real to be true?
330
00:22:44,326 --> 00:22:45,728
Mother, please.
331
00:22:45,761 --> 00:22:48,097
Olivia,
332
00:22:48,129 --> 00:22:50,612
whatever you think
there is to gain from this...
333
00:22:50,644 --> 00:22:53,368
You splintered me
time and again, Katarina.
334
00:22:53,402 --> 00:22:56,605
Broke me into pieces
and then made me whole.
335
00:22:56,637 --> 00:22:58,506
Your daughter stopped you then.
336
00:22:58,540 --> 00:23:00,408
Who will stop me now?
337
00:23:02,411 --> 00:23:03,746
Olivia!
338
00:23:03,779 --> 00:23:04,780
No!
339
00:23:23,365 --> 00:23:24,567
Christ.
340
00:23:30,472 --> 00:23:32,841
Hannah!
341
00:23:32,875 --> 00:23:34,477
Katarina.
342
00:23:42,783 --> 00:23:44,386
Hannah!
343
00:23:49,286 --> 00:23:51,189
Hannah!
344
00:23:51,292 --> 00:23:54,246
Meine liebe.
345
00:23:54,328 --> 00:23:55,777
My daughter.
346
00:23:56,632 --> 00:23:58,734
Please forgive me.
347
00:24:02,738 --> 00:24:06,208
You can stop this.
348
00:24:06,241 --> 00:24:08,844
Just tell me where your Primaries
have built your weapon.
349
00:24:11,379 --> 00:24:13,169
England.
350
00:24:13,682 --> 00:24:15,351
Hertfordshire.
351
00:24:15,384 --> 00:24:17,500
1491.
352
00:24:17,786 --> 00:24:20,695
Please stop this.
353
00:24:20,923 --> 00:24:23,491
Just be done with it.
354
00:24:28,931 --> 00:24:32,298
Prepare Titan for the jump to 1491.
355
00:24:33,402 --> 00:24:34,904
Find me Emma.
356
00:24:39,907 --> 00:24:41,910
What the hell did she do to you?
357
00:24:41,943 --> 00:24:44,847
What I deserved
and what I needed her to.
358
00:24:44,879 --> 00:24:45,968
Come on.
359
00:24:49,309 --> 00:24:52,378
Titan's splintering.
360
00:24:52,421 --> 00:24:53,856
It worked.
361
00:25:11,973 --> 00:25:12,942
What is it?
362
00:25:12,974 --> 00:25:14,542
Titan...
363
00:25:14,669 --> 00:25:18,814
it's splintered to England, 1491.
364
00:25:21,482 --> 00:25:23,719
She's done it.
365
00:25:23,751 --> 00:25:24,819
Jones.
366
00:25:24,853 --> 00:25:26,544
Thanks to Elliot Jones' data,
367
00:25:26,569 --> 00:25:28,872
we can use Titan's signature
as an anchor,
368
00:25:28,897 --> 00:25:31,859
and with Katarina's tether
telemetry as a beacon...
369
00:25:31,893 --> 00:25:32,962
We can lock on.
370
00:25:32,994 --> 00:25:35,231
And send you to 1491.
371
00:25:37,699 --> 00:25:39,435
You ready to get medieval?
372
00:25:45,670 --> 00:25:47,829
All right, we splinter to 1491,
373
00:25:47,914 --> 00:25:49,658
track down Jennifer's Primary pals.
374
00:25:49,683 --> 00:25:51,360
What about Jones?
375
00:25:54,782 --> 00:25:58,020
Best way to save her
is find the weapon first.
376
00:25:58,052 --> 00:26:00,356
Adler, how soon can you program a jump?
377
00:26:00,388 --> 00:26:02,558
It's not me you have to worry about.
378
00:26:02,590 --> 00:26:03,958
Jones' tether
379
00:26:03,991 --> 00:26:06,795
should act like a kind
of lighthouse in the fog,
380
00:26:06,828 --> 00:26:10,158
but we are still firing a bullet
into the storm here.
381
00:26:10,201 --> 00:26:11,436
So aim carefully.
382
00:26:11,493 --> 00:26:14,396
That requires
monumental processing power.
383
00:26:14,603 --> 00:26:16,472
Titan has that. We do not.
384
00:26:16,504 --> 00:26:17,805
Figure it out. We're going.
385
00:26:17,838 --> 00:26:20,509
We could be off by years and miles.
386
00:26:20,541 --> 00:26:22,443
Should you make it
through the fog at all,
387
00:26:22,476 --> 00:26:24,646
I am not putting anyone in that machine
388
00:26:24,680 --> 00:26:26,415
until we know what we're in for.
389
00:26:26,447 --> 00:26:27,803
Jesus, Julian, sack up.
390
00:26:27,843 --> 00:26:30,162
I will knock you on your ass, boy!
391
00:26:30,187 --> 00:26:32,723
All right, all right.
392
00:26:32,916 --> 00:26:38,288
So basically it's good,
fast, and cheap, pick two...
393
00:26:38,321 --> 00:26:40,561
only, alive, on time, or together.
394
00:26:40,586 --> 00:26:41,655
Worse.
395
00:26:41,703 --> 00:26:45,507
If you survive,
your tethers may not hold.
396
00:26:45,532 --> 00:26:47,301
Stranded in the Middle Ages?
397
00:26:47,351 --> 00:26:48,586
If you do this,
398
00:26:48,620 --> 00:26:50,816
there is absolutely
no guarantee that you
399
00:26:50,841 --> 00:26:53,658
will ever see home again.
400
00:26:56,916 --> 00:26:59,853
We've had missions before
we thought would be the last.
401
00:27:02,241 --> 00:27:04,615
This isn't any different.
402
00:27:05,245 --> 00:27:07,170
It is.
403
00:27:07,405 --> 00:27:09,506
There's an end coming.
404
00:27:09,640 --> 00:27:12,069
Look, I...
405
00:27:12,244 --> 00:27:14,170
I was and I am
406
00:27:14,246 --> 00:27:17,272
afraid of losing you,
407
00:27:17,782 --> 00:27:20,241
of losing us.
408
00:27:21,386 --> 00:27:23,842
But if we go,
409
00:27:24,288 --> 00:27:25,790
we go together.
410
00:27:28,259 --> 00:27:30,528
Attempting to lock on.
411
00:27:39,403 --> 00:27:41,272
I'd either say a prayer
412
00:27:41,403 --> 00:27:44,509
or read up on how to joust.
413
00:27:44,646 --> 00:27:46,911
Mr. Cole, if you please.
414
00:27:56,388 --> 00:27:58,390
Wait, no, wait.
415
00:27:58,422 --> 00:27:59,924
If you're the...
416
00:28:00,004 --> 00:28:02,629
Whatever...
417
00:28:02,694 --> 00:28:04,817
the chosen one,
418
00:28:05,429 --> 00:28:06,825
you can't go first.
419
00:28:06,898 --> 00:28:07,933
It's too risky.
420
00:28:08,075 --> 00:28:10,293
Adler's right. We're blind.
421
00:28:10,324 --> 00:28:12,638
We're in the fog.
422
00:28:12,670 --> 00:28:15,465
But I have always been your Seer,
423
00:28:15,540 --> 00:28:17,004
- from the beginning.
- No, Jennifer...
424
00:28:17,051 --> 00:28:18,944
No, that's my role in all of this...
425
00:28:19,114 --> 00:28:22,614
to make sure that you get
where you need to go.
426
00:28:23,448 --> 00:28:25,217
So you follow me this time.
427
00:28:39,598 --> 00:28:41,265
We're right behind you.
428
00:28:48,439 --> 00:28:50,441
Climb the steps.
429
00:28:56,747 --> 00:28:59,884
Initiating splinter sequence.
430
00:29:09,026 --> 00:29:11,050
Come on.
431
00:29:11,630 --> 00:29:13,732
Adler.
432
00:29:22,533 --> 00:29:23,675
Adler?
433
00:29:25,643 --> 00:29:27,478
Adler!
434
00:29:27,512 --> 00:29:28,813
Did she make it?
435
00:29:28,846 --> 00:29:30,548
I don't know.
436
00:29:30,582 --> 00:29:32,985
I can't be certain.
437
00:29:33,017 --> 00:29:36,321
No record of arrival.
438
00:29:46,331 --> 00:29:47,698
Perimeter alert.
439
00:29:47,732 --> 00:29:48,967
Upstairs.
440
00:29:53,604 --> 00:29:55,406
What do we got? Scavs?
441
00:29:55,439 --> 00:29:57,542
Not exactly.
442
00:29:59,544 --> 00:30:01,814
Just when I thought I was out,
443
00:30:01,912 --> 00:30:04,315
they pull me back in.
444
00:30:09,488 --> 00:30:12,847
You've all got that "I forgot
it's 2043" look on your face.
445
00:30:12,902 --> 00:30:14,499
I haven't kicked it yet.
446
00:30:14,541 --> 00:30:16,152
But you...
447
00:30:16,222 --> 00:30:17,413
the younger you...
448
00:30:17,495 --> 00:30:19,306
I made it to medieval times,
449
00:30:19,363 --> 00:30:22,500
and let me tell you,
it ain't no dinner attraction
450
00:30:22,534 --> 00:30:25,736
with chivalry, revelry, and rivalry.
451
00:30:31,442 --> 00:30:33,711
What's happening?
452
00:30:33,745 --> 00:30:35,914
Green to red.
453
00:30:35,947 --> 00:30:38,050
Everything's changing.
454
00:30:38,082 --> 00:30:40,785
The circle's not perfect anymore.
455
00:30:40,819 --> 00:30:42,461
Do we find the weapon?
456
00:30:42,514 --> 00:30:44,289
Like I always said,
457
00:30:44,352 --> 00:30:47,649
the right ending is the one you choose.
458
00:30:47,720 --> 00:30:49,050
But you lived it.
459
00:30:49,090 --> 00:30:52,574
What I know, otter eyes,
and when I know it
460
00:30:52,660 --> 00:30:53,995
is a moving target.
461
00:30:54,066 --> 00:30:57,397
But you're close. The end is in sight.
462
00:30:57,564 --> 00:31:00,593
But you have to go... now.
463
00:31:00,701 --> 00:31:03,679
I'm in a whole lot
of trouble back there.
464
00:31:03,805 --> 00:31:06,608
And, Threepio, do me a favor.
465
00:31:06,664 --> 00:31:09,343
Fix that goddamn splinter suit.
466
00:31:09,368 --> 00:31:10,778
Or all of us...
467
00:31:10,805 --> 00:31:12,414
dead as doornails.
468
00:31:17,718 --> 00:31:20,788
I've lost her once for good.
469
00:31:20,822 --> 00:31:23,858
And now I've lost her forever.
470
00:31:23,891 --> 00:31:26,527
Hannah is fine, Jones.
471
00:31:26,561 --> 00:31:28,322
Wherever she is, she's okay.
472
00:31:28,377 --> 00:31:30,548
None of that shit was real.
473
00:31:30,832 --> 00:31:33,158
The fear of losing
474
00:31:33,567 --> 00:31:35,759
and the memory of loss
475
00:31:35,962 --> 00:31:39,520
is no less painful
than the moment itself.
476
00:31:39,707 --> 00:31:42,012
Then why didn't you give it up sooner?
477
00:31:42,135 --> 00:31:45,546
I needed Olivia to feel
as if she'd earned it...
478
00:31:45,653 --> 00:31:47,615
a lesson she once taught me.
479
00:31:47,700 --> 00:31:49,384
The only difference?
480
00:31:49,417 --> 00:31:51,920
I learn from the past.
481
00:31:51,952 --> 00:31:53,587
She runs from it.
482
00:32:04,431 --> 00:32:05,834
Are you okay?
483
00:32:08,702 --> 00:32:11,605
Mr. Deacon?
484
00:32:13,708 --> 00:32:16,441
Weapon or no weapon,
485
00:32:17,478 --> 00:32:19,300
the day will come when you're gonna have
486
00:32:19,339 --> 00:32:21,850
to take this place by force.
487
00:32:22,335 --> 00:32:24,672
And until that day is over,
488
00:32:24,782 --> 00:32:28,853
not me, not you,
none of us gets to give up.
489
00:32:28,989 --> 00:32:33,297
Go home, Mr. Deacon, where you belong.
490
00:32:33,894 --> 00:32:35,945
Find the others,
491
00:32:36,764 --> 00:32:38,900
and end this.
492
00:32:42,969 --> 00:32:45,472
Hannah is lucky.
493
00:32:45,506 --> 00:32:48,259
Because of all the mothers in the world,
494
00:32:48,768 --> 00:32:50,745
she hit pay dirt.
495
00:33:04,237 --> 00:33:06,807
Hey, girl, have fun with Bryan tonight.
496
00:33:06,869 --> 00:33:09,071
Call me after
with all the juicy details.
497
00:33:34,221 --> 00:33:35,923
No, no, no.
498
00:33:35,957 --> 00:33:37,926
Shh, shh, shh.
499
00:33:37,959 --> 00:33:40,628
Where's the...
500
00:33:40,661 --> 00:33:41,830
Aw, man, that guy...
501
00:33:41,862 --> 00:33:43,664
that guy couldn't pour a glass of water.
502
00:33:43,698 --> 00:33:45,933
Weak-ass pour, no style.
503
00:33:45,967 --> 00:33:47,669
I couldn't let you
drink that shit, no way.
504
00:33:47,701 --> 00:33:52,258
I mean, what's the point
in taking out a beautiful girl
505
00:33:52,773 --> 00:33:54,674
when I gotta bring her back home
506
00:33:54,842 --> 00:33:57,025
for a decent drink?
507
00:34:07,764 --> 00:34:09,248
Hey, guys, uh,
508
00:34:09,280 --> 00:34:11,655
sorry, it's kind of
a private party situation.
509
00:34:11,733 --> 00:34:13,560
Door's open. Lights are on.
510
00:34:13,593 --> 00:34:16,231
Look, the place doesn't gotta
look closed to be closed, okay?
511
00:34:16,264 --> 00:34:17,664
I got money.
512
00:34:17,697 --> 00:34:20,067
Why don't you just pour us a drink, bro?
513
00:34:20,101 --> 00:34:23,104
Hey, please don't make me
call the cops, man, okay?
514
00:34:35,749 --> 00:34:36,885
Hannah!
515
00:35:33,007 --> 00:35:35,282
"There once was a serpent
516
00:35:35,675 --> 00:35:39,252
"who only traveled in one direction.
517
00:35:40,914 --> 00:35:44,084
"Until one day, the serpent
518
00:35:44,295 --> 00:35:46,086
came upon a demon."
519
00:36:35,619 --> 00:36:37,554
My dearest Hannah,
520
00:36:37,622 --> 00:36:40,228
I hope, by now, you've lived a life...
521
00:36:40,253 --> 00:36:42,284
or at least part of one.
522
00:36:42,417 --> 00:36:46,018
I hope you see now what
I've asked you to fight for...
523
00:36:46,103 --> 00:36:48,736
the good beneath all its complexity.
524
00:36:49,040 --> 00:36:51,796
And should you choose to continue
525
00:36:51,854 --> 00:36:54,724
to lay down arms to love or to live,
526
00:36:54,874 --> 00:36:56,704
I shall not blame you.
527
00:36:56,825 --> 00:36:59,315
But if there is fight left in you,
528
00:36:59,428 --> 00:37:02,643
there is one last piece of the puzzle,
529
00:37:02,791 --> 00:37:04,635
and only you can find it.
530
00:37:04,700 --> 00:37:08,237
Her name is Marion Woods.
531
00:37:09,205 --> 00:37:12,155
The story came
from a woman named Marion.
532
00:37:14,276 --> 00:37:16,612
She was my mother.
533
00:37:18,682 --> 00:37:21,260
I found her...
534
00:37:21,618 --> 00:37:25,151
a time and a place.
535
00:37:25,546 --> 00:37:27,819
I know where she'll be.
536
00:37:28,390 --> 00:37:30,577
But know this:
537
00:37:31,116 --> 00:37:33,772
she could be our salvation,
538
00:37:33,968 --> 00:37:36,405
the key to everything,
539
00:37:36,600 --> 00:37:39,698
or our undoing.
540
00:37:40,604 --> 00:37:42,205
My Hannah,
541
00:37:42,292 --> 00:37:44,399
this is the most dangerous thing
542
00:37:44,441 --> 00:37:46,980
I've ever asked of you.
543
00:37:47,343 --> 00:37:48,744
Find her,
544
00:37:48,880 --> 00:37:51,130
hear her story,
545
00:37:51,448 --> 00:37:53,716
learn what you can,
546
00:37:54,783 --> 00:37:57,421
and return home.
547
00:38:21,296 --> 00:38:24,523
My God, that dress is incredible.
548
00:38:24,599 --> 00:38:25,668
You like it?
549
00:38:25,709 --> 00:38:28,245
Absolutely! You look amazing.
550
00:38:28,293 --> 00:38:29,761
My name's John.
551
00:38:29,819 --> 00:38:30,821
I'm Marion.
552
00:38:46,535 --> 00:38:47,770
"There once was a serpent
553
00:38:47,803 --> 00:38:50,161
who only traveled in one direction."
554
00:38:59,682 --> 00:39:02,157
My mother may be a demon...
555
00:39:03,852 --> 00:39:06,055
But I am not.
556
00:39:06,587 --> 00:39:08,923
I can choose for myself...
557
00:39:09,091 --> 00:39:11,501
choose my own purpose,
558
00:39:11,687 --> 00:39:13,290
my own life,
559
00:39:13,430 --> 00:39:14,931
my own name.
560
00:39:15,033 --> 00:39:16,659
Hi, I'm Madison.
561
00:39:16,732 --> 00:39:18,567
Oh, no, please, call me Maddie.
562
00:39:18,600 --> 00:39:19,836
I'm Marcy Mackenzie,
563
00:39:19,911 --> 00:39:22,262
real nice to meet you.
564
00:39:25,873 --> 00:39:28,290
Hi, I'm Marion Woods.
565
00:39:31,006 --> 00:39:32,876
I will go back to the world I know
566
00:39:32,915 --> 00:39:34,984
and find my own way.
567
00:39:35,017 --> 00:39:37,687
I will tell my own story.
568
00:39:43,026 --> 00:39:47,273
It appears she activated
one of our machines.
569
00:39:47,731 --> 00:39:49,899
Went back to 2009.
570
00:39:52,635 --> 00:39:54,515
Her work is finished.
571
00:39:54,671 --> 00:39:56,671
Titan is nearly complete.
572
00:39:57,906 --> 00:40:00,644
I will never go back to Titan.
573
00:40:00,676 --> 00:40:02,445
I'm not from Titan!
574
00:40:02,479 --> 00:40:03,814
I only want to talk.
575
00:40:05,865 --> 00:40:07,565
Find Emma.
576
00:40:09,151 --> 00:40:10,886
End her cycle.
577
00:40:28,904 --> 00:40:30,506
You're hit.
578
00:40:30,540 --> 00:40:32,509
No, I'm okay.
579
00:40:32,542 --> 00:40:33,777
But the tether...
580
00:40:33,810 --> 00:40:35,779
Shit!
581
00:40:35,812 --> 00:40:36,947
We gotta go.
582
00:40:41,151 --> 00:40:42,853
The end is coming.
583
00:40:43,496 --> 00:40:45,551
Quicker than expected.
584
00:40:50,692 --> 00:40:52,413
These are two of my best.
585
00:40:52,551 --> 00:40:54,886
Take them. Find your friends.
586
00:40:54,997 --> 00:40:57,466
Only this time, bring me to them.
587
00:41:02,205 --> 00:41:04,946
I think I understand you now.
588
00:41:05,107 --> 00:41:07,910
It's not about power or control
589
00:41:08,009 --> 00:41:09,884
or reliving the past.
590
00:41:09,986 --> 00:41:13,734
You have no appreciation for that.
591
00:41:13,783 --> 00:41:15,992
You are afraid of the end.
592
00:41:16,031 --> 00:41:20,656
To be in that dark...
that box... forever,
593
00:41:21,015 --> 00:41:24,026
that box to which
we all must someday go.
594
00:41:24,060 --> 00:41:26,462
A frightened little girl
595
00:41:26,568 --> 00:41:30,443
with no more golems left to speak to.
596
00:41:30,600 --> 00:41:33,951
Even in lying, you told me the truth.
597
00:41:34,604 --> 00:41:36,432
So did you.
598
00:41:36,606 --> 00:41:37,768
Deacon...
599
00:41:37,841 --> 00:41:40,444
we can't leave him behind, not again.
600
00:41:40,477 --> 00:41:43,747
He was instrumental in helping us.
601
00:41:43,779 --> 00:41:45,048
There's no time.
602
00:41:45,080 --> 00:41:47,017
Mr. Deacon is nothing if not
603
00:41:47,049 --> 00:41:48,852
monumentally resilient.
604
00:41:48,885 --> 00:41:50,592
He can take care of himself.
605
00:41:54,723 --> 00:41:57,227
Thank you for confirming
what I always knew.
606
00:41:57,260 --> 00:42:00,696
He's far too soft to turn on you all.
607
00:42:00,729 --> 00:42:02,565
I just needed a bloodhound.
608
00:42:02,598 --> 00:42:04,968
And when he finds them,
609
00:42:05,000 --> 00:42:06,736
I will kill him...
610
00:42:08,071 --> 00:42:10,934
And everyone you love.
611
00:42:11,774 --> 00:42:13,754
I will hurt them,
612
00:42:14,109 --> 00:42:15,973
break them,
613
00:42:16,170 --> 00:42:17,945
twist them round,
614
00:42:18,113 --> 00:42:20,609
and bleed them dry.
615
00:42:21,885 --> 00:42:24,492
And no weapon will stop me.
616
00:42:26,122 --> 00:42:27,862
And I will do this...
617
00:42:27,963 --> 00:42:30,800
because I have seen, Katarina.
618
00:42:30,926 --> 00:42:32,831
I know,
619
00:42:34,096 --> 00:42:37,600
because I am the Witness.
620
00:42:42,940 --> 00:42:47,940
Synced & corrected by kinglouisxx
Resync by nicolaspatate
www.addic7ed.com
42255
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.