Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:09,919
This programme contains
some strong language.
2
00:00:09,920 --> 00:00:11,759
SHE CHUCKLES
3
00:00:11,760 --> 00:00:15,559
Ladies and gentlemen,
welcome to Mrs Brown's Boys!
4
00:00:15,560 --> 00:00:18,439
♪ She's Mrs Brown
Agnes
5
00:00:18,440 --> 00:00:21,719
♪ That's Mrs Brown
Agnes
6
00:00:21,720 --> 00:00:23,879
♪ Oh, Mrs Brown. ♪
7
00:00:23,880 --> 00:00:25,799
APPLAUSE
8
00:00:25,800 --> 00:00:27,799
Diet suppositories.
9
00:00:27,800 --> 00:00:29,519
SHE CHUCKLES
10
00:00:29,520 --> 00:00:31,160
They don't work, I tried them.
11
00:00:32,800 --> 00:00:35,319
I may as well have been
shoving them up me arse.
12
00:00:35,320 --> 00:00:37,479
LAUGHTER
13
00:00:37,480 --> 00:00:39,439
APPLAUSE
14
00:00:39,440 --> 00:00:40,920
Oh.
15
00:00:43,400 --> 00:00:46,359
Hello there!
And a very Merry Christmas.
16
00:00:46,360 --> 00:00:47,639
DOORBELL RINGS
17
00:00:47,640 --> 00:00:50,520
Oh, excuse me a second,
I have to get the front door.
18
00:00:52,200 --> 00:00:54,159
Well, Dr Flynn, any good news?
19
00:00:54,160 --> 00:00:56,399
Oh, everything seems to be fine.
20
00:00:56,400 --> 00:01:00,079
In fact, Granddad's going from
strength to strength.
21
00:01:00,080 --> 00:01:01,240
That's a no, then.
22
00:01:05,000 --> 00:01:07,025
Oh, hello, Father Damien. Come in.
23
00:01:07,050 --> 00:01:08,264
Thank you. Come in.
24
00:01:09,680 --> 00:01:12,919
Trevor! Trevor!
Father Damien is here!
25
00:01:12,920 --> 00:01:14,479
Hello, Dr Flynn.
26
00:01:14,480 --> 00:01:16,439
Oh, hello, Father. How are things?
27
00:01:16,440 --> 00:01:18,679
Quite busy. Lots of funerals.
28
00:01:18,680 --> 00:01:20,039
Oh, you can thank him for that,
29
00:01:20,040 --> 00:01:21,280
you put him on commission.
30
00:01:23,240 --> 00:01:24,280
What?
31
00:01:26,000 --> 00:01:29,279
So, Father Damien,
all set for Christmas?
32
00:01:29,280 --> 00:01:30,479
More or less.
33
00:01:30,480 --> 00:01:31,519
Hiya, Damien.
34
00:01:31,520 --> 00:01:34,639
Hiya, Trevor. Well,
did you give my idea any thought?
35
00:01:34,640 --> 00:01:37,439
I did and, do you know,
at first, I wasn't sure,
36
00:01:37,440 --> 00:01:40,359
now I think it just might work.
It could give the parish a lift.
37
00:01:40,360 --> 00:01:41,679
- Yes.
- Er, what's this?
38
00:01:41,680 --> 00:01:42,879
I'm going to run
39
00:01:42,880 --> 00:01:46,159
a best Christmas-decorated house
contest.
40
00:01:46,160 --> 00:01:47,999
This is the idea and the rules.
41
00:01:48,000 --> 00:01:50,639
Most of these contests judge
the outside of the house,
42
00:01:50,640 --> 00:01:53,199
but my one is about
the inside of the house.
43
00:01:53,200 --> 00:01:55,119
- You should enter, Mrs Brown.
- No.
44
00:01:55,120 --> 00:01:57,999
You should, Mammy, you always have
a wonderful Christmas display.
45
00:01:58,000 --> 00:01:59,480
Well, I do, yeah.
46
00:02:01,200 --> 00:02:03,269
So, you're just judging
the inside of the house?
47
00:02:03,294 --> 00:02:03,959
Mm-mm.
48
00:02:03,960 --> 00:02:06,879
Is that cos we're in a studio
and we don't have an outside?
49
00:02:06,880 --> 00:02:07,999
Yes.
50
00:02:08,000 --> 00:02:09,319
How much is it to enter?
51
00:02:09,320 --> 00:02:12,199
Just 20 euro, and all the money
is to cover the cost of sending
52
00:02:12,200 --> 00:02:14,479
the Finglas Warriors
to the national finals.
53
00:02:14,480 --> 00:02:16,999
If they don't qualify, then
the money will go to the church.
54
00:02:17,000 --> 00:02:18,559
But they've never qualified.
55
00:02:18,560 --> 00:02:19,600
I know.
56
00:02:20,960 --> 00:02:22,279
And what's the prize?
57
00:02:22,280 --> 00:02:24,759
Two tickets to the national
football finals.
58
00:02:24,760 --> 00:02:26,320
ALL: If they qualify.
59
00:02:28,120 --> 00:02:29,440
Feck it. Here, I'm in.
60
00:02:30,560 --> 00:02:32,239
What kind of thing are you
looking for, Damien?
61
00:02:32,264 --> 00:02:32,799
Yes.
62
00:02:32,800 --> 00:02:36,279
Well, I won't be one of the three
judges, that wouldn't be fair on me.
63
00:02:36,280 --> 00:02:37,110
Fair, no.
64
00:02:37,135 --> 00:02:39,599
But I'd say they will be
looking for the unusual.
65
00:02:39,600 --> 00:02:40,380
The unusual.
66
00:02:40,405 --> 00:02:42,038
Something that
brightens things up.
67
00:02:42,063 --> 00:02:42,719
Brightens up.
68
00:02:42,720 --> 00:02:45,660
A good representation of what
really is Christmas joy.
69
00:02:45,685 --> 00:02:46,664
Joy.
70
00:02:48,600 --> 00:02:51,399
The stable, Jesus in the crib,
71
00:02:51,400 --> 00:02:53,119
Santa on the roof,
72
00:02:53,120 --> 00:02:55,240
the smell of reindeer shit
everywhere.
73
00:02:56,560 --> 00:02:58,519
We could use Granddad for that.
74
00:02:58,520 --> 00:03:00,759
Right, goodbye, all, I'm off.
75
00:03:00,760 --> 00:03:02,400
- Bye, Doctor.
- Dr Flynn, just the man.
76
00:03:04,560 --> 00:03:08,559
How would you like to be judge in my
Christmas decoration contest?
77
00:03:08,560 --> 00:03:11,239
Head judge?
I like the sound of that.
78
00:03:11,240 --> 00:03:12,719
Well, judge.
79
00:03:12,720 --> 00:03:14,080
Head judge.
80
00:03:15,320 --> 00:03:16,719
Certainly, Father.
81
00:03:16,720 --> 00:03:19,839
Drop into the surgery and fill
me in on the details.
82
00:03:19,840 --> 00:03:21,159
Thanks, Dr Flynn.
83
00:03:21,160 --> 00:03:23,719
I'll ask Father McBride
from Ballymun, too.
84
00:03:23,720 --> 00:03:25,579
Always good to have someone
from a different parish.
85
00:03:25,604 --> 00:03:26,199
Yes.
86
00:03:26,200 --> 00:03:28,800
So, I just need one more judge.
87
00:03:34,920 --> 00:03:38,079
Nope. Don't look at me, Damien,
I have to live here.
88
00:03:38,080 --> 00:03:40,449
Do you know who would make
a great judge?
89
00:03:40,474 --> 00:03:41,239
Who?
90
00:03:41,240 --> 00:03:43,159
Hilliary Nicholson, Maria's mother.
91
00:03:43,160 --> 00:03:46,319
That's very good of you, Mammy,
what a lovely gesture.
92
00:03:46,320 --> 00:03:48,359
I'm delighted
you buried the hatchet.
93
00:03:48,360 --> 00:03:51,159
Oh, I've no problem burying
the hatchet, son.
94
00:03:51,160 --> 00:03:53,280
I just never forget
where it's buried.
95
00:03:55,120 --> 00:03:57,319
No, in fairness,
she's got good taste
96
00:03:57,320 --> 00:04:00,239
and I think she'll be very fair.
- That's a great idea.
97
00:04:00,240 --> 00:04:02,639
I'll drop up to Glasnevin now
and ask her.
98
00:04:02,640 --> 00:04:03,460
Coming, Trevor?
99
00:04:03,485 --> 00:04:05,919
Sure. Can't wait
to see her face when you ask her.
100
00:04:05,920 --> 00:04:07,559
SHE CHUCKLES
101
00:04:07,560 --> 00:04:10,280
I can't wait to see her face
when she sees the rules.
102
00:04:12,320 --> 00:04:14,400
- How are you, Agnes?
- Hiya, Winnie.
103
00:04:16,400 --> 00:04:17,519
What's up?
104
00:04:17,520 --> 00:04:19,240
Me thing is broken.
105
00:04:23,720 --> 00:04:26,080
- Really?
- It's just all floppy.
106
00:04:30,200 --> 00:04:32,880
I tried it this morning
and it just made a sound like…
107
00:04:36,320 --> 00:04:38,679
Winnie, I'm going to take a guess
here.
108
00:04:38,680 --> 00:04:40,639
Is your vacuum cleaner broken?
109
00:04:40,640 --> 00:04:42,040
- Yeah.
- Thank God.
110
00:04:44,200 --> 00:04:45,479
Here, look at this.
111
00:04:45,480 --> 00:04:49,359
Oh, what's this? Oh, a Christmas
house decoration contest?
112
00:04:49,360 --> 00:04:53,079
- Mm-hm.
- Very good, I might enter.
113
00:04:53,080 --> 00:04:55,799
Oh, no, Winnie, you're not supposed
to decorate your house
114
00:04:55,800 --> 00:04:57,919
the year your husband dies.
- Jacko's not dead.
115
00:04:57,920 --> 00:04:59,759
There's a few weeks to go yet, love!
116
00:04:59,760 --> 00:05:01,800
SHE CHUCKLES
117
00:05:04,920 --> 00:05:07,279
I know that smile - what did you do?
118
00:05:07,280 --> 00:05:10,759
Oh, I wouldn't tell YOU,
you can't keep a secret.
119
00:05:10,760 --> 00:05:12,919
Yes, I can.
120
00:05:12,920 --> 00:05:15,080
It's the people I tell that can't.
121
00:05:20,760 --> 00:05:22,839
- Hello, son.
- Morning, Mammy, can I have a cuppa?
122
00:05:22,840 --> 00:05:23,999
Sure, Dermot.
123
00:05:24,000 --> 00:05:26,600
Water in the tap,
kettle over there, help yourself.
124
00:05:28,480 --> 00:05:29,880
Hello, Buster.
125
00:05:30,960 --> 00:05:32,799
Jesus, son, you look shook.
126
00:05:32,800 --> 00:05:37,199
I am, Mrs Brown. On the way here,
we drove through four red lights
127
00:05:37,200 --> 00:05:39,679
and then we nearly hit a wall.
128
00:05:39,680 --> 00:05:41,560
- It scared the life out of me.
- Jesus!
129
00:05:43,560 --> 00:05:45,960
Don't look at me!
Buster was driving.
130
00:05:48,200 --> 00:05:49,680
Oh, yeah, that's right.
131
00:05:51,800 --> 00:05:53,639
Well, Buster,
while I have you there,
132
00:05:53,640 --> 00:05:56,519
I need you to get me some
decorations, Christmas decorations.
133
00:05:56,520 --> 00:05:59,919
Now, not the run-of-the-mill ones,
I want something different.
134
00:05:59,920 --> 00:06:01,759
But you have decorations, Agnes.
135
00:06:01,760 --> 00:06:03,959
No, Winnie, the ones I have
are no good for this.
136
00:06:03,960 --> 00:06:07,399
For this, I need the unusual,
I need exotic.
137
00:06:07,400 --> 00:06:09,599
No problem, Mrs Brown,
I'll get them for you.
138
00:06:09,600 --> 00:06:12,080
- Thank you, Buster.
- Dermo, can I give your mam one?
139
00:06:14,400 --> 00:06:17,720
- Right, I'll give yous a bit of privacy.
- Winnie, sit the buck down.
140
00:06:19,280 --> 00:06:21,719
No, Buster, Mammy wouldn't know
what to do with it.
141
00:06:21,720 --> 00:06:23,479
She wouldn't even know what it was.
142
00:06:23,480 --> 00:06:26,999
Excuse me,
Mammy will speak for herself.
143
00:06:27,000 --> 00:06:28,640
Yes, Buster, you can give me one.
144
00:06:30,920 --> 00:06:32,280
Winnie, sit down.
145
00:06:36,200 --> 00:06:40,359
Oh, how nice,
just what I was looking for.
146
00:06:40,360 --> 00:06:44,279
Oh, how convenient,
thank you very much, Buster.
147
00:06:44,280 --> 00:06:46,159
Really, Mammy?
You really wanted one?
148
00:06:46,160 --> 00:06:49,799
Oh, yes! Oh, God, yes, yes!
Yeah, how much do I owe you, Buster?
149
00:06:49,800 --> 00:06:52,799
For you Mrs Brown, 35…
It's on me, Mammy.
150
00:06:52,800 --> 00:06:53,919
Come on, Buster, let's go.
151
00:06:53,920 --> 00:06:56,079
But if you hear of anyone
who wants one, let us know.
152
00:06:56,080 --> 00:06:57,440
Oh, of course, yes.
153
00:07:00,760 --> 00:07:02,800
I can't believe it, my own Maggie.
154
00:07:04,400 --> 00:07:05,719
What's a Maggie, Agnes?
155
00:07:05,720 --> 00:07:07,440
I haven't a bucking clue.
156
00:07:18,760 --> 00:07:20,080
Hello?
157
00:07:23,160 --> 00:07:24,200
Hello?
158
00:07:26,520 --> 00:07:28,319
One-two, one-two.
159
00:07:28,320 --> 00:07:30,160
Testing, one-two, one-two.
160
00:07:31,800 --> 00:07:33,879
Mammy, any calls for me?
161
00:07:33,880 --> 00:07:35,239
Nope.
162
00:07:35,240 --> 00:07:36,559
What's that?
163
00:07:36,560 --> 00:07:39,719
- A Maggie.
- A Maggie?
- Yep. A Maggie.
164
00:07:39,720 --> 00:07:42,479
- Well, what is it?
- I haven't a buckin' clue.
165
00:07:42,480 --> 00:07:44,160
The box is over there.
166
00:07:47,440 --> 00:07:49,679
Ah, it's a Wi-Fi assistant.
167
00:07:49,680 --> 00:07:52,919
- A what?
- A Wi-Fi assistant for a smart home.
168
00:07:52,920 --> 00:07:54,480
It came to the wrong buckin' house.
169
00:07:55,440 --> 00:07:58,759
No, it's really good. Although
I haven't seen this make before.
170
00:07:58,760 --> 00:08:01,839
- You join it to your Wi-Fi.
- Oh, we've no Wi-Fi.
171
00:08:01,840 --> 00:08:03,439
Yes, we do, I got it put in.
172
00:08:03,440 --> 00:08:05,639
How do you think I work me computer?
173
00:08:05,640 --> 00:08:08,080
I thought that was just off
the Easter.
174
00:08:11,040 --> 00:08:13,280
- Ether.
- OK.
175
00:08:14,640 --> 00:08:16,519
- Here, let me show you.
- OK.
176
00:08:16,520 --> 00:08:18,439
MAGGIE BEEPS
177
00:08:18,440 --> 00:08:20,239
MAGGIE:
Connected to the internet.
178
00:08:20,240 --> 00:08:22,439
What the hell?
179
00:08:22,440 --> 00:08:23,839
Watch.
180
00:08:23,840 --> 00:08:26,879
Maggie, where am I right now?
181
00:08:26,880 --> 00:08:32,679
You are at
92 James Larkin Court, Finglas.
182
00:08:32,680 --> 00:08:34,399
Isn't that amazing?
183
00:08:34,400 --> 00:08:37,000
Not really, Cathy, I could've
buckin' told you that.
184
00:08:43,480 --> 00:08:46,439
- Ma.
- Hello, Dermot, son, hello, Maria.
185
00:08:46,440 --> 00:08:48,199
Hello, Mrs Brown.
186
00:08:48,200 --> 00:08:50,199
I heard that you nominated my mother
to be a judge
187
00:08:50,200 --> 00:08:51,839
in the Christmas decoration
contest.
188
00:08:51,840 --> 00:08:54,839
Yes, well, you know, she deserves
it, she does a lot in the parish.
189
00:08:54,840 --> 00:08:58,559
- Oh, well, you're very good.
- Oh, well, yeah…
190
00:08:58,560 --> 00:09:00,760
- Is Cathy about?
- She's in the sitting room.
191
00:09:02,320 --> 00:09:05,159
Well, Mammy, I bet you haven't
a clue how to use that.
192
00:09:05,160 --> 00:09:07,280
Really? Watch this.
193
00:09:08,800 --> 00:09:10,039
Maggie?
194
00:09:10,040 --> 00:09:11,680
How can I help you today?
195
00:09:12,920 --> 00:09:14,399
Where am I right now?
196
00:09:14,400 --> 00:09:18,759
You are in
92 James Larkin Court, Finglas.
197
00:09:18,760 --> 00:09:20,000
Voila.
198
00:09:21,720 --> 00:09:24,479
Well done,
I thought you'd be bamboozled by it.
199
00:09:24,480 --> 00:09:27,279
Oh, God, no, my family are well
involved in technology,
200
00:09:27,280 --> 00:09:28,479
my family go back years,
201
00:09:28,480 --> 00:09:30,800
my…my great-grandfather invented
the chip.
202
00:09:33,240 --> 00:09:35,600
My great-grandmother invented
the fish.
203
00:09:39,920 --> 00:09:42,999
Buster's going to drop in a few
smart things for around the house.
204
00:09:43,000 --> 00:09:43,800
What?
205
00:09:43,825 --> 00:09:46,199
The Maggie'll connect to them,
Mark is going to fit them for ya.
206
00:09:46,200 --> 00:09:47,419
- Smart things?
- You'll love them.
207
00:09:47,444 --> 00:09:48,559
- Really?
- You'll be able to
208
00:09:48,560 --> 00:09:50,466
switch on the kitchen lights just by
asking Maggie.
209
00:09:50,491 --> 00:09:51,199
Dermot, the switch
210
00:09:51,200 --> 00:09:53,560
is just there, I'm not buckin'
incap-papa-tated.
211
00:09:55,800 --> 00:09:57,999
Was this Maggie your idea, Dermot?
212
00:09:58,000 --> 00:09:59,279
No, Buster's.
213
00:09:59,280 --> 00:10:02,039
Well, I think it's a great one.
Where is Buster?
214
00:10:02,040 --> 00:10:03,839
In town, buying himself a suit.
215
00:10:03,840 --> 00:10:05,680
A suit? Why, is he due in court?
216
00:10:07,760 --> 00:10:09,439
No, it's for his big date.
217
00:10:09,440 --> 00:10:11,399
Date? With who?
218
00:10:11,400 --> 00:10:15,119
It's a girl he met online.
He seems to be taken with her.
219
00:10:15,120 --> 00:10:16,279
Does he?
220
00:10:16,280 --> 00:10:17,639
DOORBELL RINGS
221
00:10:17,640 --> 00:10:19,520
I'll get that. Saved by the bell.
222
00:10:21,040 --> 00:10:23,759
Anyway, Cathy,
any word on your promotion in work?
223
00:10:23,760 --> 00:10:27,199
No, the interview went well
and, as far as I can tell,
224
00:10:27,200 --> 00:10:30,399
I'm the most qualified for the job,
but you never know.
225
00:10:30,400 --> 00:10:32,039
No, you don't.
226
00:10:32,040 --> 00:10:33,559
The boys' club.
227
00:10:33,560 --> 00:10:35,479
Anyway, fingers crossed.
228
00:10:35,480 --> 00:10:37,679
Hello, Maria, darling.
229
00:10:37,680 --> 00:10:39,639
- Hello.
- Hello, Agnes.
230
00:10:39,640 --> 00:10:42,000
Hello, Hilliary. Do sit down.
231
00:10:43,920 --> 00:10:46,359
- You'll have a tea?
- Do you have a ginger julep?
232
00:10:46,360 --> 00:10:47,840
Oh, jeez, no, I shave it.
233
00:10:53,880 --> 00:10:56,039
Right, we'd better be off.
234
00:10:56,040 --> 00:10:58,359
Cathy,
would you like a lift into town?
235
00:10:58,360 --> 00:10:59,692
- That'd be great.
- See ya.
236
00:10:59,717 --> 00:11:01,079
- Bye, Mother.
- See yas.
237
00:11:01,080 --> 00:11:02,560
See ya, Mammy.
238
00:11:04,320 --> 00:11:07,279
Father Damien tells me
that it was you who recommended me
239
00:11:07,280 --> 00:11:08,399
to be a judge.
240
00:11:08,400 --> 00:11:10,839
- Tea!
- Coming, Grandad!
241
00:11:10,840 --> 00:11:13,519
Yes, well, he asked for suggestions
and I couldn't think
242
00:11:13,520 --> 00:11:15,919
of anybody who could do it better.
- Really?
243
00:11:15,920 --> 00:11:19,439
Well, I have to say I was sceptical,
but that was very kind of you.
244
00:11:19,440 --> 00:11:20,679
DOOR OPENS
245
00:11:20,680 --> 00:11:24,519
- Oh, hello, Mrs Nicholson.
- Hello, Mrs McGoogan.
246
00:11:24,520 --> 00:11:26,759
You're looking very well,
Mrs Nicholson.
247
00:11:26,760 --> 00:11:29,879
Well, thank you. My husband says
I get better-looking with age.
248
00:11:29,880 --> 00:11:32,080
Well, he would,
he's an antique dealer.
249
00:11:35,920 --> 00:11:37,959
Well, it's…it's nice
to see you dropping in.
250
00:11:37,960 --> 00:11:40,879
Well, I wanted to come round
in person to thank Agnes
251
00:11:40,880 --> 00:11:44,159
for recommending me to be a judge.
- What a great idea.
252
00:11:44,160 --> 00:11:44,840
Well, thank you.
253
00:11:44,865 --> 00:11:46,839
- She made her mind up straight away.
- Indeed.
254
00:11:46,840 --> 00:11:48,479
As soon as she saw in the rules
255
00:11:48,480 --> 00:11:51,320
that judges couldn't enter,
that was you gone.
256
00:11:53,040 --> 00:11:57,439
A-ha! I knew there was more to it
than altruism.
257
00:11:57,440 --> 00:12:01,479
SHE MOUTHS
Well, I may not be competing, Agnes,
258
00:12:01,480 --> 00:12:03,679
but I will be judging.
259
00:12:03,680 --> 00:12:05,240
Remember that.
260
00:12:07,040 --> 00:12:08,680
AUDIENCE: Ooh!
261
00:12:11,880 --> 00:12:13,680
It wasn't me.
262
00:12:15,160 --> 00:12:16,640
It was the Maggie.
263
00:12:18,000 --> 00:12:19,840
MAGGIE:
I never opened my mouth.
264
00:12:24,440 --> 00:12:26,159
Thanks, Sharon.
265
00:12:26,160 --> 00:12:29,239
Buster, I have a grey suit,
if you want to borrow it.
266
00:12:29,240 --> 00:12:32,599
Oh, thanks, Trevor, but the legs
will be far too long.
267
00:12:32,600 --> 00:12:34,280
I have a blue suit.
268
00:12:37,000 --> 00:12:38,759
Oh, it'd be
269
00:12:38,760 --> 00:12:40,600
far too…tight, maybe?
270
00:12:43,880 --> 00:12:45,999
Why didn't you get one
when you were in town?
271
00:12:46,000 --> 00:12:47,439
They didn't have anything
272
00:12:47,440 --> 00:12:48,600
close to the door.
273
00:12:51,440 --> 00:12:53,559
Do you know, that Maggie is useless.
274
00:12:53,560 --> 00:12:55,319
Really? Everybody's getting them.
275
00:12:55,320 --> 00:12:57,519
Yeah, well, not the Maggies,
but something like them,
276
00:12:57,520 --> 00:12:59,959
they say they're fantastic for doing
little things around the house.
277
00:12:59,960 --> 00:13:01,560
Like a husband.
THEY CHUCKLE
278
00:13:03,720 --> 00:13:06,799
Mammy,
were you ever sorry you got married?
279
00:13:06,800 --> 00:13:08,639
Oh, God, no.
280
00:13:08,640 --> 00:13:10,599
If I hadn't got married,
I'd have spent me life
281
00:13:10,600 --> 00:13:12,719
screaming at perfect strangers.
282
00:13:12,720 --> 00:13:15,480
- And you wouldn't have had me.
- Yeah…
283
00:13:17,520 --> 00:13:19,519
So, you'd do it all again,
get married?
284
00:13:19,520 --> 00:13:20,759
Absolutely.
285
00:13:20,760 --> 00:13:22,040
To someone else, though.
286
00:13:23,320 --> 00:13:25,199
Rory and Dino are back today,
aren't they?
287
00:13:25,200 --> 00:13:28,319
Yes, Rory rang me this morning
and said he'd see me in Foley's -
288
00:13:28,320 --> 00:13:29,799
I thought he'd be here by now.
289
00:13:29,800 --> 00:13:31,479
Well, where did they go on
their holiday?
290
00:13:31,480 --> 00:13:34,029
It wasn't a holiday, Winnie,
it was a delayed honeymoon.
291
00:13:34,054 --> 00:13:34,879
Oh.
292
00:13:34,880 --> 00:13:38,079
They went on a Caribbean cruise
around the Med-i-can-anean.
293
00:13:38,080 --> 00:13:40,079
Ah, that's nice.
294
00:13:40,080 --> 00:13:41,999
Ah, the honeymoon.
295
00:13:42,000 --> 00:13:43,719
Jacko and me wanted ours
296
00:13:43,720 --> 00:13:45,320
at Viagra Falls.
297
00:13:48,680 --> 00:13:51,799
But, at the time, it cost £1,000
298
00:13:51,800 --> 00:13:53,640
and we only had 500.
299
00:13:54,800 --> 00:13:56,360
Jacko said it was lovely.
300
00:14:00,840 --> 00:14:03,159
Where did you go on your honeymoon,
Mrs Brown?
301
00:14:03,160 --> 00:14:04,839
Oh, didn't go anywhere.
302
00:14:04,840 --> 00:14:08,519
We went into a pub in town
and Redser got drunk.
303
00:14:08,520 --> 00:14:11,279
Mm, the next day, he had two
things to do -
304
00:14:11,280 --> 00:14:15,040
go and find his car and take back
the one we came home in.
305
00:14:18,640 --> 00:14:21,239
- Hi!
- Oh, here they are.
306
00:14:21,240 --> 00:14:23,360
- Hello, boys.
- Hello, Mammy.
307
00:14:26,320 --> 00:14:28,079
You've got a bit of sun.
308
00:14:28,080 --> 00:14:31,039
Oh, yeah, that was in Malta.
Beautiful!
309
00:14:31,040 --> 00:14:34,079
And, in Rome,
we saw the Trevi Fountain.
310
00:14:34,080 --> 00:14:35,279
Oh, the little statue
311
00:14:35,280 --> 00:14:36,320
with the big dick?
312
00:14:38,800 --> 00:14:41,599
And, in Venice, it was so romantic.
313
00:14:41,600 --> 00:14:43,680
Dino took me up the canal.
314
00:14:53,080 --> 00:14:54,680
I knew he was going to say that.
315
00:14:55,880 --> 00:14:57,840
We ALL knew he was going
to say that.
316
00:14:59,000 --> 00:15:00,480
Dirty bastard.
317
00:15:02,120 --> 00:15:04,519
Big date, Buster,
you're going to have to at least
318
00:15:04,520 --> 00:15:05,999
get a suit or something.
319
00:15:06,000 --> 00:15:08,679
No, Buster, a suit is not enough.
320
00:15:08,680 --> 00:15:12,039
Rory and I will give you
a complete makeover.
321
00:15:12,040 --> 00:15:13,319
Thanks, boys, but…
322
00:15:13,320 --> 00:15:16,999
But nothing!
If we're good enough for Sting,
323
00:15:17,000 --> 00:15:18,826
we're good enough for you.
324
00:15:18,851 --> 00:15:20,184
- High five.
- Whoo!
325
00:15:21,480 --> 00:15:23,879
Well, to be fair,
the boys have great taste.
326
00:15:23,880 --> 00:15:25,959
Oh, thanks, Trevor.
327
00:15:25,960 --> 00:15:28,319
What about something like these?
328
00:15:28,320 --> 00:15:29,360
Khaki.
329
00:15:31,320 --> 00:15:32,999
Mark, they're not khaki,
330
00:15:33,000 --> 00:15:35,040
they're just khak. High five!
331
00:15:36,160 --> 00:15:38,119
No, I'm serious.
332
00:15:38,120 --> 00:15:41,160
Leave it to us,
you'll look stunning.
333
00:15:43,800 --> 00:15:47,479
Mammy, did you ever think of having
a delayed honeymoon?
334
00:15:47,480 --> 00:15:50,599
Oh, many times.
Your father put me off it.
335
00:15:50,600 --> 00:15:52,159
- How?
- He kept insisting
336
00:15:52,160 --> 00:15:53,400
on coming with me.
337
00:15:58,480 --> 00:16:00,960
- Maggie?
- How can I help you today?
338
00:16:02,040 --> 00:16:03,879
What is today's weather to be?
339
00:16:03,880 --> 00:16:06,479
To be or not to be,
that is the question.
340
00:16:06,480 --> 00:16:08,239
No, no, no, the WEATHER.
341
00:16:08,240 --> 00:16:11,239
Whether it is nobler in the mind
to suffer the slings
342
00:16:11,240 --> 00:16:13,239
and arrows of out…
Shut up.
343
00:16:13,240 --> 00:16:14,240
Shutting up.
344
00:16:16,400 --> 00:16:17,679
Hiya.
345
00:16:17,680 --> 00:16:19,079
Hello, Rory, hello, Dino.
346
00:16:19,104 --> 00:16:20,199
- Hello, Mammy.
- Hi.
347
00:16:20,200 --> 00:16:22,179
Mammy, we're just getting Buster
ready for his big date.
348
00:16:22,204 --> 00:16:22,839
Oh.
349
00:16:22,840 --> 00:16:24,599
- Can he change upstairs?
- Sure.
350
00:16:24,600 --> 00:16:28,119
Mrs Brown,
I got your exotic decorations.
351
00:16:28,120 --> 00:16:29,760
Oh, Buster, thank you very much.
352
00:16:31,560 --> 00:16:33,599
- Maggie?
- How can I help you today?
353
00:16:33,600 --> 00:16:35,919
This thing keeps giving me
the wrong answers.
354
00:16:35,920 --> 00:16:37,959
- You have it on the posh setting.
- What?
355
00:16:37,960 --> 00:16:39,879
Look! Voice - London, England.
356
00:16:39,880 --> 00:16:43,079
We need to change that
to Dublin, Ireland.
357
00:16:43,080 --> 00:16:45,240
MAGGIE BEEPS
Now.
358
00:16:47,240 --> 00:16:49,199
Maggie?
359
00:16:49,200 --> 00:16:51,000
IN IRISH ACCENT:
What do you want?
360
00:16:57,640 --> 00:16:59,799
What is the weather today?
361
00:16:59,800 --> 00:17:01,479
It's pissin' rain.
362
00:17:01,480 --> 00:17:03,280
Yes! Yes!
363
00:17:06,600 --> 00:17:08,279
Oh, thank you, Buster.
364
00:17:08,280 --> 00:17:09,400
Oh, now…
365
00:17:11,680 --> 00:17:13,319
Oh, that IS nice.
366
00:17:13,320 --> 00:17:16,000
Mm… Mm, that's an idea.
367
00:17:17,040 --> 00:17:19,839
Here, I heard the boys upstairs -
what's going on with them?
368
00:17:19,840 --> 00:17:22,399
Oh, Buster's big date.
The boys are dressing him.
369
00:17:22,400 --> 00:17:25,919
Oh, so, have you got
your Maggie working?
370
00:17:25,920 --> 00:17:27,519
Yes, I had it on the wrong setting.
371
00:17:27,520 --> 00:17:29,279
Watch. Maggie?
372
00:17:29,280 --> 00:17:30,639
What?
373
00:17:30,640 --> 00:17:32,799
Who is the best mother in the world?
374
00:17:32,800 --> 00:17:33,840
You are.
375
00:17:35,160 --> 00:17:36,559
Right answer.
376
00:17:36,560 --> 00:17:39,319
Mammy, it's not just a plaything,
377
00:17:39,320 --> 00:17:42,879
it answers any serious question
you ask.
378
00:17:42,880 --> 00:17:44,879
Here, watch this.
379
00:17:44,880 --> 00:17:46,639
SHE CLEARS HER THROAT
380
00:17:46,640 --> 00:17:47,999
Maggie?
381
00:17:48,000 --> 00:17:49,320
Who's the posh one?
382
00:17:52,840 --> 00:17:54,119
It's my daughter, Cathy.
383
00:17:54,120 --> 00:17:55,880
She's not posh, she just puts it on.
384
00:17:56,880 --> 00:17:58,240
Whatever.
385
00:18:00,240 --> 00:18:01,279
Maggie?
386
00:18:01,280 --> 00:18:02,679
WHAT?!
387
00:18:02,680 --> 00:18:06,279
Does Pythagoras' theorem conflict
in any way
388
00:18:06,280 --> 00:18:09,239
with Einstein's theory of
relativity?
389
00:18:09,240 --> 00:18:12,519
ELECTRONIC BEEPING AND WHOOSHING
390
00:18:12,520 --> 00:18:13,920
Feck off.
391
00:18:15,800 --> 00:18:16,840
Right answer!
392
00:18:18,520 --> 00:18:20,119
Well, here we go!
393
00:18:20,120 --> 00:18:26,239
Allow us to present to you
the new and improved Buster Brady!
394
00:18:26,240 --> 00:18:28,360
AUDIENCE: Woooooh!
395
00:18:29,680 --> 00:18:34,799
Oh! Well, Buster, you scrub up well.
396
00:18:34,800 --> 00:18:37,440
IN HUSKY VOICE:
Buster is looking good.
397
00:18:39,800 --> 00:18:41,920
- I beg your pardon?
- Sorry!
398
00:18:42,920 --> 00:18:44,359
I don't feel right.
399
00:18:44,360 --> 00:18:46,759
Don't be ridiculous, son,
you look fantastic.
400
00:18:46,760 --> 00:18:48,519
Yeah, but it's not me.
401
00:18:48,520 --> 00:18:52,439
Buster, it's a blind date off the
internet - she won't be her either.
402
00:18:52,440 --> 00:18:55,759
Er, what you talking about, Cathy?
I have a photo of her.
403
00:18:55,760 --> 00:18:56,960
Oh, show us.
404
00:19:01,680 --> 00:19:05,359
Maggie, how many women post
a real photo
405
00:19:05,360 --> 00:19:07,479
to internet dating sites?
406
00:19:07,480 --> 00:19:10,320
About 30% of women post real photos.
407
00:19:11,600 --> 00:19:14,199
I bet it's the same for men.
I'll ask Maggie.
408
00:19:14,200 --> 00:19:18,639
Maggie, how many men post
real photographs on the internet?
409
00:19:18,640 --> 00:19:20,239
Don't be stupid!
410
00:19:20,240 --> 00:19:21,280
None!
411
00:19:23,160 --> 00:19:25,119
Ha-ha, that is not true.
412
00:19:25,120 --> 00:19:26,879
Why? What photograph did you post?
413
00:19:26,880 --> 00:19:28,240
I can't remember.
414
00:19:29,320 --> 00:19:33,640
Really? Well, it's just as well
I checked and printed it out.
415
00:19:39,160 --> 00:19:41,280
That was two years ago,
in Torremolinos.
416
00:19:42,440 --> 00:19:44,319
Sure it was.
417
00:19:44,320 --> 00:19:46,599
You won't even know each other
when yous meet.
418
00:19:46,600 --> 00:19:50,159
We will! I have to carry a white
rose and she'll be carrying
419
00:19:50,160 --> 00:19:51,839
a box of chocolates.
420
00:19:51,840 --> 00:19:53,679
I can just see you there, you waving
421
00:19:53,680 --> 00:19:55,400
your rose and her with her big box.
422
00:20:00,360 --> 00:20:02,999
- My tummy doesn't feel right.
- You're probably stressed,
423
00:20:03,000 --> 00:20:05,279
you know, with the judges
seeing your house tonight.
424
00:20:05,280 --> 00:20:07,160
I don't get stressed, I get even.
425
00:20:08,960 --> 00:20:11,269
But I thought the results were
being announced tonight?
426
00:20:11,294 --> 00:20:12,039
They are.
427
00:20:12,040 --> 00:20:14,240
My house is going to be
the last to be seen.
428
00:20:15,600 --> 00:20:17,119
My tummy doesn't feel right.
429
00:20:17,120 --> 00:20:19,279
- Mm.
- Winnie have you got an antacid?
430
00:20:19,280 --> 00:20:20,880
No, but I have an Uncle Mick.
431
00:20:23,400 --> 00:20:24,920
I'm only joking.
432
00:20:26,280 --> 00:20:28,080
His name is Michael.
433
00:20:30,920 --> 00:20:32,519
Don't be too pushy.
434
00:20:32,520 --> 00:20:33,840
Don't be too pushy. OK.
435
00:20:34,800 --> 00:20:36,279
If she makes a joke, laugh.
436
00:20:36,280 --> 00:20:38,040
HE LAUGHS LOUDLY
437
00:20:39,040 --> 00:20:41,079
- But not too loud.
- Not too loud.
438
00:20:41,080 --> 00:20:43,239
HE WHINNIES
439
00:20:43,240 --> 00:20:46,359
- OK, somewhere in the middle there.
- In the middle, yeah, OK yeah.
440
00:20:46,360 --> 00:20:48,519
And if she turns out to be
a battle-axe…
441
00:20:48,520 --> 00:20:50,359
Pretend to have a heart attack.
442
00:20:50,360 --> 00:20:54,479
No! Just be honest, say she's not
what you were expecting
443
00:20:54,480 --> 00:20:57,079
and politely excuse yourself.
- Really?
444
00:20:57,080 --> 00:20:59,680
No, pretend to have a heart attack.
Good luck.
445
00:21:02,720 --> 00:21:05,319
Look at them, the judges.
446
00:21:05,320 --> 00:21:08,039
I bet they've picked
the winner already.
447
00:21:08,040 --> 00:21:10,119
My mother's loving being a judge.
448
00:21:10,120 --> 00:21:12,119
I'm so glad you recommended her.
449
00:21:12,120 --> 00:21:14,959
- Fair play, Mrs Brown.
- Yeah, I suppose it was big o' me.
450
00:21:14,960 --> 00:21:16,280
That's illegal.
451
00:21:18,080 --> 00:21:20,239
- What is?
- Bigamy.
452
00:21:20,240 --> 00:21:21,840
That's one husband too many.
453
00:21:24,200 --> 00:21:25,879
So is monogamy.
454
00:21:25,880 --> 00:21:27,240
THEY CHUCKLE
455
00:21:29,200 --> 00:21:31,160
I have a monogamy sideboard.
456
00:21:36,440 --> 00:21:38,119
Oh, Jesus.
457
00:21:38,120 --> 00:21:40,199
Oh, listen, I'm going to go home.
458
00:21:40,200 --> 00:21:42,919
I want to get my Christmas cardigan
on before the judges get there.
459
00:21:42,920 --> 00:21:45,199
I have some antacids at home anyway.
I'll see yous later.
460
00:21:45,224 --> 00:21:45,959
See you later.
461
00:21:45,960 --> 00:21:47,480
- See you later.
- Bye, Mrs Brown.
462
00:21:50,040 --> 00:21:52,349
You won't forget to look at
my house, will you?
463
00:21:52,374 --> 00:21:53,119
Of course not.
464
00:21:53,120 --> 00:21:55,559
There's no cheating going on here,
is there?
465
00:21:55,560 --> 00:21:57,079
SHE CHUCKLES
466
00:21:57,080 --> 00:21:58,399
I'm only joking.
467
00:21:58,400 --> 00:22:01,119
And I'll be putting my two cents in.
468
00:22:01,120 --> 00:22:03,360
Oh, well, at least you're not
overcharging.
469
00:22:05,160 --> 00:22:06,519
We'll see you shortly.
470
00:22:06,520 --> 00:22:08,799
Don't call me shorty.
471
00:22:08,800 --> 00:22:10,119
And I'm…I'm ready when you are.
472
00:22:10,120 --> 00:22:11,160
CLATTER
473
00:22:27,040 --> 00:22:28,280
When you're ready, Sharon.
474
00:22:31,160 --> 00:22:32,400
Thanks, Sharon!
475
00:22:35,200 --> 00:22:36,319
Sharon!
476
00:22:36,320 --> 00:22:37,600
Let go!
477
00:22:40,960 --> 00:22:43,040
CHOCOLATES!
478
00:22:45,120 --> 00:22:46,600
HELLO?
479
00:22:48,680 --> 00:22:50,640
CHOCOLATES!
480
00:22:52,120 --> 00:22:53,880
Box of chocolates.
481
00:23:01,200 --> 00:23:03,080
Here, Father. Hold that.
482
00:23:06,480 --> 00:23:08,399
Thanks, Buster. What's this for?
483
00:23:08,400 --> 00:23:09,800
Good luck.
484
00:23:15,720 --> 00:23:17,400
Chocolates?
485
00:23:18,720 --> 00:23:20,040
No, thank you.
486
00:23:24,840 --> 00:23:26,520
Who has the white rose?
487
00:23:30,480 --> 00:23:32,879
Er, I have, over here.
488
00:23:32,880 --> 00:23:34,600
Well…
489
00:23:36,040 --> 00:23:38,199
…hello there…
490
00:23:38,200 --> 00:23:39,719
…big…
491
00:23:39,720 --> 00:23:41,320
…sexy boy.
492
00:23:43,640 --> 00:23:46,840
- Are you talking to me?
- Yep.
493
00:23:47,840 --> 00:23:50,800
And I'm going to lick ya all over.
494
00:23:54,960 --> 00:23:56,759
Can I get you something?
495
00:23:56,760 --> 00:23:59,239
I'll have whatever he's having.
496
00:23:59,240 --> 00:24:01,040
What, a heart attack?
497
00:24:12,120 --> 00:24:15,759
A bit of peace and quiet now
before the judges get here.
498
00:24:15,760 --> 00:24:16,799
DOORBELL RINGS
499
00:24:16,800 --> 00:24:18,400
That's the end of peace and quiet.
500
00:24:19,680 --> 00:24:21,200
Ewen, come on.
501
00:24:22,600 --> 00:24:24,280
MAGGIE:
That's the front door.
502
00:24:26,600 --> 00:24:28,719
Don't get cocky, Maggie.
503
00:24:28,720 --> 00:24:31,640
Right, judges,
let's get ready to rumble.
504
00:24:35,320 --> 00:24:38,200
Welcome to my Christmas grotto.
505
00:24:40,080 --> 00:24:42,760
MUSIC: Deck The Halls
506
00:24:46,680 --> 00:24:49,159
Very impressive.
507
00:24:49,160 --> 00:24:51,319
Indeed. Interesting.
508
00:24:51,320 --> 00:24:53,799
I would've thought that, at least
for the "judging",
509
00:24:53,800 --> 00:24:55,719
you'd have had Grandad out of sight.
510
00:24:55,720 --> 00:24:58,599
Oh, no, Grandad is part
of the decor.
511
00:24:58,600 --> 00:25:01,519
Er, Maggie? Grandad!
512
00:25:01,520 --> 00:25:03,960
ELECTRICAL BUZZING
513
00:25:06,960 --> 00:25:08,319
Maggie?
514
00:25:08,320 --> 00:25:10,119
White Christmas!
515
00:25:10,120 --> 00:25:12,600
JAUNTY MUSIC PLAYS
516
00:25:17,520 --> 00:25:19,040
Very impressive.
517
00:25:20,280 --> 00:25:22,079
Yes, very interesting.
518
00:25:22,080 --> 00:25:24,080
A Christmas extravaganza!
519
00:25:25,120 --> 00:25:26,084
As head judge, I…
520
00:25:26,109 --> 00:25:28,919
I don't remember
saying that you were the head…
521
00:25:28,920 --> 00:25:33,719
As head judge, I would like to say
you did a great job here, Mrs Brown.
522
00:25:33,720 --> 00:25:36,359
- Thank you very much.
- What do you think, Mrs Nicholson?
523
00:25:36,360 --> 00:25:37,999
Well, I see only one problem.
524
00:25:38,000 --> 00:25:40,719
- Oh? And what's that?
- It's all very nice,
525
00:25:40,720 --> 00:25:42,959
but this is
a "Christmas competition",
526
00:25:42,960 --> 00:25:44,480
and I don't see a tree.
527
00:25:46,120 --> 00:25:48,599
You can hardly call it
a Christmas extravaganza…
528
00:25:48,600 --> 00:25:50,600
I'll break her "buckin' fingers".
529
00:25:52,200 --> 00:25:54,239
…without a "tree".
530
00:25:54,240 --> 00:25:55,280
Oh, dear.
531
00:25:56,320 --> 00:25:58,479
Wait a minute… I wonder what
532
00:25:58,480 --> 00:26:00,879
the Christmas fairy's brought.
533
00:26:00,880 --> 00:26:02,160
What's this?
534
00:26:05,800 --> 00:26:07,999
AUDIENCE: Oooooh!
535
00:26:08,000 --> 00:26:09,920
APPLAUSE
536
00:26:15,520 --> 00:26:18,120
Put that in your pipe
and buckin' smoke it, baby.
537
00:26:20,400 --> 00:26:25,359
We'll be off, Mrs Brown, and I have
to say, we are all impressed.
538
00:26:25,360 --> 00:26:26,853
Thank you very much, Doctor.
539
00:26:26,878 --> 00:26:28,399
- Indeed.
- Thank you, Father.
540
00:26:28,400 --> 00:26:29,840
I verily think so.
541
00:26:31,760 --> 00:26:33,680
HE MIMICS: I verily think so.
542
00:26:35,040 --> 00:26:36,359
That one gives a compliment
543
00:26:36,360 --> 00:26:38,240
like she's looking for
a buckin' receipt for it.
544
00:26:40,800 --> 00:26:42,120
Hello, Cathy, love.
545
00:26:43,200 --> 00:26:44,240
Cup of tea?
546
00:26:45,280 --> 00:26:45,870
Sure.
547
00:26:45,895 --> 00:26:47,664
- What's up?
- Nothing.
548
00:26:49,560 --> 00:26:51,159
Nothing important.
549
00:26:51,160 --> 00:26:52,799
Well, it must be important.
550
00:26:52,800 --> 00:26:54,120
You look very down.
551
00:26:55,400 --> 00:26:56,719
I didn't get the promotion.
552
00:26:56,720 --> 00:26:58,879
Oh, so nothing's changed.
553
00:26:58,880 --> 00:27:00,680
So much for "pound me too".
554
00:27:01,800 --> 00:27:03,640
"Hashtag me too"!
555
00:27:06,200 --> 00:27:08,679
Well, whatever.
It went to a man.
556
00:27:08,680 --> 00:27:11,439
- No, it was another woman.
- Favouritism.
557
00:27:11,440 --> 00:27:13,879
Somebody less qualified than you.
558
00:27:13,880 --> 00:27:15,359
No, she's brilliant.
559
00:27:15,360 --> 00:27:17,399
Then, why are you so down?
560
00:27:17,400 --> 00:27:18,520
I don't know.
561
00:27:19,560 --> 00:27:21,560
Nothing seems to be going my way.
562
00:27:22,760 --> 00:27:26,999
I was sure I'd get the job,
and I don't know why,
563
00:27:27,000 --> 00:27:29,279
but this date thing with Buster…
564
00:27:29,280 --> 00:27:31,319
Buster? What about Buster?
565
00:27:31,320 --> 00:27:33,279
Oh, speak of the devil.
566
00:27:33,280 --> 00:27:34,800
Sorry to intrude.
567
00:27:36,000 --> 00:27:41,999
Um, but I got a suit and,
er, I went to a lot of trouble
568
00:27:42,000 --> 00:27:44,040
so, you know, it was, like, er…
569
00:27:46,360 --> 00:27:47,999
Cathy,
570
00:27:48,000 --> 00:27:50,120
would you like to go
for a Christmas drink?
571
00:27:51,240 --> 00:27:52,559
Sure, Buster.
572
00:27:52,560 --> 00:27:54,560
AUDIENCE CHEERS
573
00:27:56,440 --> 00:27:58,759
Why don't we all go for a Christmas
drink? They're announcing
574
00:27:58,760 --> 00:28:00,759
the results in Foley's
and I think I'm in with a chance.
575
00:28:00,760 --> 00:28:02,999
I was kind of hoping it might
just be me and Cathy.
576
00:28:03,000 --> 00:28:05,359
Oh, well, you were kind of
buckin' hoping wrong.
577
00:28:05,360 --> 00:28:06,760
Come on!
578
00:28:14,280 --> 00:28:16,479
Shh! Shh!
579
00:28:16,480 --> 00:28:18,639
THEY ALL CONTINUE TALKING
Sharon?
580
00:28:18,640 --> 00:28:19,880
QUIET!
581
00:28:21,560 --> 00:28:23,080
And a very happy Christmas.
582
00:28:24,880 --> 00:28:26,319
Thank you, Sharon.
583
00:28:26,320 --> 00:28:30,119
Well, it has been a wonderful
contest and it raised 500 euro
584
00:28:30,120 --> 00:28:31,360
for the Finglas Warriors.
585
00:28:33,160 --> 00:28:35,839
And we wish them well
in the quarter-finals.
586
00:28:35,840 --> 00:28:37,319
Thank you, Father.
587
00:28:37,320 --> 00:28:40,519
As head judge, it is my duty
to announce the winner
588
00:28:40,520 --> 00:28:43,199
of the best-decorated Christmas
house,
589
00:28:43,200 --> 00:28:44,840
a Christmas extravaganza.
590
00:28:46,480 --> 00:28:48,519
And the winner is -
591
00:28:48,520 --> 00:28:49,759
no relation -
592
00:28:49,760 --> 00:28:51,440
Mrs Sheila Flynn.
593
00:28:55,200 --> 00:28:57,200
Congratulations, Auntie Sheila.
594
00:29:00,920 --> 00:29:03,039
I was sure you were
going to win it, Agnes.
595
00:29:03,040 --> 00:29:06,399
No, not with Hilliary on that
feckin' judging panel.
596
00:29:06,400 --> 00:29:08,719
Me plan backfired.
597
00:29:08,720 --> 00:29:10,759
Hard luck, Mrs Brown.
598
00:29:10,760 --> 00:29:15,599
In the end, it was between you and
Sheila, and she got it, two to one.
599
00:29:15,600 --> 00:29:17,999
Oh, well, Father McBride,
that's the way it goes,
600
00:29:18,000 --> 00:29:19,719
but thank you very much
for your vote.
601
00:29:19,720 --> 00:29:21,959
Oh, I didn't vote for you,
Mrs Brown.
602
00:29:21,960 --> 00:29:24,479
The one vote you got was from…
603
00:29:24,480 --> 00:29:26,000
…Mrs Nicholson.
604
00:29:35,040 --> 00:29:38,320
MUSIC: Merry Christmas Everyone
605
00:29:40,480 --> 00:29:43,439
It's Christmas,
is anybody going to sing?
606
00:29:43,440 --> 00:29:45,879
♪ Snow is falling
607
00:29:45,880 --> 00:29:47,959
♪ All around me
608
00:29:47,960 --> 00:29:50,119
♪ Children playing
609
00:29:50,120 --> 00:29:51,840
♪ Having fun
610
00:29:52,840 --> 00:29:54,399
♪ It's the season
611
00:29:54,400 --> 00:29:57,199
♪ Of love and understanding
612
00:29:57,200 --> 00:30:01,200
♪ Merry Christmas, everyone
613
00:30:02,960 --> 00:30:07,279
♪ We're going to have a party
tonight
614
00:30:07,280 --> 00:30:11,559
♪ I'm going to find that boy
underneath the mistletoe,
615
00:30:11,560 --> 00:30:13,959
♪ We'll kiss by candlelight
616
00:30:13,960 --> 00:30:18,439
♪ Snow is falling all around me
617
00:30:18,440 --> 00:30:22,000
♪ Children playing, having fun
618
00:30:23,280 --> 00:30:27,519
♪ It's the season
of love and understanding
619
00:30:27,520 --> 00:30:31,999
♪ Merry Christmas, everyone
620
00:30:32,000 --> 00:30:34,919
♪ Snow is falling
Snow is falling
621
00:30:34,920 --> 00:30:37,319
♪ All around me
All around me
622
00:30:37,320 --> 00:30:39,439
♪ Children playing
Children playing
623
00:30:39,440 --> 00:30:41,999
♪ Having fun
Having fun
624
00:30:42,000 --> 00:30:46,199
♪ It's the season of
love and understanding
625
00:30:46,200 --> 00:30:50,759
♪ Merry Christmas, everyone
626
00:30:50,760 --> 00:30:55,639
♪ Merry Christmas, everyone
627
00:30:55,640 --> 00:31:02,519
♪ Merry Christmas, everyone! ♪
628
00:31:02,520 --> 00:31:06,160
CHEERING
629
00:31:11,720 --> 00:31:14,320
Merry Christmas and happy New Year!
630
00:31:16,080 --> 00:31:23,480
♪ Merry Christmas, everyone. ♪
71072
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.