All language subtitles for We.Children.From.Bahnhof.Zoo.S01E08.480p.x264-mSD

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:56,930 --> 00:01:58,650 Ich nehme noch zwei. 2 00:01:59,490 --> 00:02:01,290 Ist für meine Freundin. 3 00:03:07,049 --> 00:03:09,209 Sie ist während der Pause einfach verschwunden. 4 00:03:09,289 --> 00:03:12,969 Der Lehrer hat ihr das hier gezeigt, wollte ihr Angst machen. Arschloch. 5 00:03:28,929 --> 00:03:31,289 Sie wird nach Hause kommen. 6 00:03:33,329 --> 00:03:35,929 Sie ist immer nach Hause gekommen. 7 00:03:44,009 --> 00:03:45,929 Wir gehen sie suchen. 8 00:04:27,850 --> 00:04:29,249 Steh auf. 9 00:04:47,449 --> 00:04:48,929 Nimm mich mit. 10 00:04:50,810 --> 00:04:52,689 Geh nach Hause, Christiane. 11 00:05:55,969 --> 00:05:58,689 Hey du. Ich suche ein paar Mädchen. 12 00:05:59,809 --> 00:06:01,609 Bumsen zehn, Blasen fünf. 13 00:06:03,329 --> 00:06:04,969 Du bist zu alt. 14 00:06:06,128 --> 00:06:08,009 Warte mal. 15 00:06:08,089 --> 00:06:10,969 Was brauchst du denn? Ich kann was organisieren. 16 00:06:12,089 --> 00:06:14,809 Wäre 13 okay? Das kann ich gut. 17 00:06:18,089 --> 00:06:20,809 Ich suche für heute Abend drei Mädchen. Unter 14. 18 00:06:21,448 --> 00:06:23,288 Kann ich besorgen. 19 00:06:23,369 --> 00:06:25,768 Hundertfünfzig pro Nase, 250 für mich. 20 00:06:29,248 --> 00:06:31,169 Und dass die ordentlich aussehen. 21 00:06:31,808 --> 00:06:33,329 Gepflegt. 22 00:06:46,048 --> 00:06:48,328 Zweihundert pro Stück, dann gibt's Spitzenware. 23 00:06:49,488 --> 00:06:51,608 - Wer bist du denn eigentlich? - Ich? 24 00:06:53,449 --> 00:06:54,928 Kapitalistin. 25 00:07:51,888 --> 00:07:53,849 Babsi war meine beste Freundin. 26 00:08:01,608 --> 00:08:03,368 Ich wollte das nicht. 27 00:08:05,249 --> 00:08:06,648 Ich... 28 00:08:08,928 --> 00:08:10,769 Das ist meine Schuld. 29 00:08:34,688 --> 00:08:36,288 Hier drin wird nicht geraucht. 30 00:09:12,088 --> 00:09:13,567 Mutti? 31 00:09:21,048 --> 00:09:22,608 Mutti? 32 00:09:51,327 --> 00:09:52,847 - Na? - Stella! 33 00:09:52,967 --> 00:09:54,447 Na du? 34 00:10:02,968 --> 00:10:05,367 Ich hole ein paar Sachen. 35 00:10:06,167 --> 00:10:08,448 Isst du was mit? 36 00:10:09,167 --> 00:10:11,567 Für einen kurzen Klops hast du wohl Zeit. 37 00:10:39,207 --> 00:10:41,927 Wo warst du denn die letzten Wochen? 38 00:10:42,447 --> 00:10:44,486 Hier und da. 39 00:10:44,567 --> 00:10:46,527 Bleibst du jetzt hier? 40 00:10:49,327 --> 00:10:51,167 Und die Schule? 41 00:10:56,367 --> 00:10:57,847 Ich komme nicht wieder. 42 00:11:02,767 --> 00:11:05,087 Musst du auch nicht ankommen, wenn du was brauchst. 43 00:11:06,527 --> 00:11:09,487 Wann habe ich denn mal was von dir gebraucht? 44 00:11:31,446 --> 00:11:33,327 Wehe, du klaust meine Sachen. 45 00:11:33,407 --> 00:11:35,846 Was will ich denn mit deinen Kinderklamotten? 46 00:11:39,086 --> 00:11:41,286 Mama geht's gut. 47 00:11:42,326 --> 00:11:43,807 Meistens. 48 00:11:44,406 --> 00:11:46,646 Wenn nicht, dann übernehme ich. 49 00:11:46,726 --> 00:11:49,367 - Kommt Paulchen noch? - Paulchen? 50 00:11:49,447 --> 00:11:51,287 Klar. Jeden Tag. 51 00:11:58,887 --> 00:12:00,287 Pass auf dich auf. 52 00:12:12,207 --> 00:12:14,887 - Wir fahren das morgen noch mal ab. - Ja. 53 00:12:16,887 --> 00:12:19,127 Ich muss auch gleich wieder los. 54 00:12:20,326 --> 00:12:22,327 Ja. 55 00:12:22,407 --> 00:12:24,607 Mutti? Papa? 56 00:12:24,686 --> 00:12:26,767 Christiane. 57 00:12:37,727 --> 00:12:39,887 Ich fühle gar nichts mehr. 58 00:12:43,047 --> 00:12:44,846 Bin ich tot? 59 00:13:02,127 --> 00:13:04,967 Dein Freund hat ein paarmal angerufen hier. 60 00:13:06,447 --> 00:13:08,167 - Benno? - Mhm. 61 00:13:09,006 --> 00:13:10,726 Er ist im Gefängnis. 62 00:13:17,327 --> 00:13:20,246 - Was wollte er denn? - Das ist doch jetzt egal. 63 00:13:22,166 --> 00:13:24,846 Du musst dich sowieso verabschieden. 64 00:13:24,926 --> 00:13:26,926 Verabschieden? Wieso? 65 00:13:31,526 --> 00:13:33,726 Papa und ich, wir haben uns was überlegt. 66 00:13:59,926 --> 00:14:01,566 Hallo, alte Junkiebraut. 67 00:14:04,046 --> 00:14:06,486 Ich habe nicht so lange Zeit. 68 00:14:06,886 --> 00:14:09,805 Ich will eigentlich nur wissen, wieso du nicht gekommen bist. 69 00:14:13,926 --> 00:14:16,686 Ich habe da gewartet und bin fast verrückt geworden. 70 00:14:20,366 --> 00:14:21,966 Michi hat mich echt gebraucht. 71 00:14:23,485 --> 00:14:25,366 Ich habe dich auch gebraucht. 72 00:14:27,285 --> 00:14:29,166 Ich habe dir geschrieben aus Prag. 73 00:14:30,045 --> 00:14:33,566 Ich wollte die ganze Zeit zurück zu dir, aber es hat nicht ganz geklappt. 74 00:14:34,606 --> 00:14:37,765 Mein Vater hat mich angezeigt, weil ich sein Sparbuch geklaut habe. 75 00:14:38,646 --> 00:14:40,126 Was für ein Arschloch. 76 00:14:42,525 --> 00:14:44,845 Na ja... Ich weiß nicht. 77 00:14:45,965 --> 00:14:48,485 Ich mache jetzt meinen Hauptschulabschluss. 78 00:14:50,925 --> 00:14:53,605 Da musst du erst in den Knast dafür? 79 00:15:03,566 --> 00:15:05,806 Ich gehe jetzt auch wieder zur Schule. 80 00:15:07,285 --> 00:15:09,245 Aber nicht in Berlin. 81 00:15:12,125 --> 00:15:13,805 Ach so. 82 00:15:27,646 --> 00:15:29,565 Ab jetzt wird nicht mehr gedrückt. 83 00:15:34,766 --> 00:15:36,445 Du bist hier drin. 84 00:15:36,525 --> 00:15:38,205 Und ich bin in Eisfelden. 85 00:15:40,245 --> 00:15:41,885 Jetzt schaffen wir das. 86 00:16:30,766 --> 00:16:32,966 Mensch, hängst du hier immer noch rum? 87 00:16:33,046 --> 00:16:35,325 Sollen wir wirklich keinen Krankenwagen rufen? 88 00:16:35,405 --> 00:16:39,845 Lass den einfach in Ruhe krepieren. Der ist fertig, das siehst du doch. 89 00:17:01,565 --> 00:17:03,565 Ich habe jemanden umgebracht. 90 00:17:05,365 --> 00:17:07,365 Was hast du gesagt? 91 00:17:09,365 --> 00:17:11,245 Ich bin ein Mörder. 92 00:17:59,485 --> 00:18:01,324 Bald hast du's geschafft. 93 00:18:19,484 --> 00:18:20,964 Komm. 94 00:18:26,604 --> 00:18:28,044 Boah. 95 00:18:28,124 --> 00:18:30,404 - Gehört das auch noch zu deiner Wohnung? - Klar. 96 00:18:30,525 --> 00:18:32,644 Ist der beste Teil. 97 00:18:32,765 --> 00:18:34,844 Was ist denn mit den Mädels da? 98 00:18:35,404 --> 00:18:37,244 - Die arbeiten für mich. - Wie? 99 00:18:37,804 --> 00:18:40,485 Die gehen für mich anschaffen, auf den Strich. 100 00:18:40,884 --> 00:18:43,604 Und ich passe auf, dass sie keine Dummheiten machen. 101 00:18:43,644 --> 00:18:46,485 Und natürlich auch, dass keiner mit denen Dummheiten macht. 102 00:18:47,964 --> 00:18:51,604 Niemand schenkt dir was. Du musst dir einfach nehmen, was du brauchst. 103 00:18:51,644 --> 00:18:54,404 Wenn du zu schwach bist, machen sie dich fertig. 104 00:18:55,004 --> 00:18:57,204 Wie viel verdient man denn auf dem Strich? 105 00:18:57,284 --> 00:18:59,884 Sechzig fürs Bumsen und 40 fürs Blasen. 106 00:18:59,964 --> 00:19:02,484 Angie macht schon so ihre 250 am Tag. 107 00:19:03,364 --> 00:19:06,284 Und wenn du hübsch bist, dann geht sogar noch mehr. 108 00:19:13,124 --> 00:19:15,324 Du machst es dir aber auch schwer. 109 00:19:15,403 --> 00:19:17,084 Wieso? 110 00:19:17,124 --> 00:19:20,244 Wenn es schon Stiefel sein müssen, dann vielleicht lieber Gummistiefel. 111 00:19:20,323 --> 00:19:22,124 Wie sieht denn das aus? 112 00:19:22,644 --> 00:19:24,524 Mein Christianchen. 113 00:19:25,084 --> 00:19:27,124 Dein Vater hat heute Morgen angerufen. 114 00:19:28,284 --> 00:19:29,884 Na endlich mal. 115 00:19:30,764 --> 00:19:33,483 Er hat letzte Nacht eine Tochter bekommen. 116 00:19:33,564 --> 00:19:35,123 Jetzt hast du eine Halbschwester. 117 00:19:38,044 --> 00:19:40,003 Das ist doch eigentlich ganz schön. 118 00:19:44,244 --> 00:19:45,524 Ja. 119 00:20:18,564 --> 00:20:21,604 Findest du nicht auch, dass sie aussieht wie Hildegard? 120 00:20:21,644 --> 00:20:22,885 Wie? 121 00:20:22,964 --> 00:20:25,644 - Uwes Freundin? - Nein, Christiane. 122 00:20:33,564 --> 00:20:35,044 Lass gut sein. 123 00:20:36,485 --> 00:20:38,204 Findest du nicht? 124 00:20:39,524 --> 00:20:42,804 Deiner Schwester war nicht mehr zu helfen. Auch von dir nicht, Karin. 125 00:20:59,484 --> 00:21:01,124 Mhm. 126 00:21:02,884 --> 00:21:04,843 Mhm, mhm. 127 00:21:04,883 --> 00:21:06,364 Mhm. 128 00:21:07,884 --> 00:21:09,404 Ma... Max Korte? 129 00:21:10,564 --> 00:21:14,084 Nicht verdächtig. Haushaltsunfall. 130 00:21:14,644 --> 00:21:18,003 Der Fall ist geschlossen. Verstehe. Sehr gut. Danke. 131 00:21:20,404 --> 00:21:22,524 Sie haben nichts gemacht. 132 00:21:23,644 --> 00:21:26,123 Äh... Gibt keinen Mord. 133 00:21:26,203 --> 00:21:27,964 Alles ist gut. Sehr gut. 134 00:21:50,404 --> 00:21:51,963 Willst du? 135 00:21:55,243 --> 00:21:56,403 Nee. 136 00:21:57,763 --> 00:21:59,483 Ich mache doch jetzt Hauptschulabschluss. 137 00:22:01,763 --> 00:22:04,003 Drehst du doch durch hier drin ohne. 138 00:22:14,923 --> 00:22:16,803 Post für dich, Teske. 139 00:22:32,163 --> 00:22:35,723 Ich bin die cleanste Biene unter der Sonne. Und du? 140 00:22:35,802 --> 00:22:38,283 Es ist ganz schön ruhig hier auf dem Land. 141 00:22:38,363 --> 00:22:40,683 Du hast schon so lang nicht mehr geschrieben. 142 00:22:40,763 --> 00:22:43,083 Ich komme nach Berlin, nächste Woche schon. 143 00:22:43,163 --> 00:22:46,603 Ich muss bei so einem Prozess gegen Günther als Zeugin aussagen. 144 00:22:46,683 --> 00:22:49,683 Ich glaube, da geht es darum, dass wir noch minderjährig sind. 145 00:22:49,763 --> 00:22:52,843 Und die ganze Scheiße, die damals bei ihm abging. 146 00:22:52,923 --> 00:22:55,883 Mir ist ein bisschen mulmig deswegen. Aber dann sehen wir uns. 147 00:22:55,962 --> 00:22:59,203 Ich komme dich besuchen. Ich vermisse dich total. 148 00:23:03,283 --> 00:23:06,083 Oh Mann. Wo habt ihr das denn her? 149 00:23:07,843 --> 00:23:09,762 Wenn ich nächste Woche in Berlin bin, 150 00:23:09,843 --> 00:23:12,243 dann bringe ich euch richtig gutes Zeug mit. 151 00:23:13,002 --> 00:23:15,843 Jede Wette, dass du dann eh nicht wiederkommst. 152 00:23:15,923 --> 00:23:17,762 Klar komme ich wieder. 153 00:23:36,042 --> 00:23:39,643 - Oh, hey. - Ey... Hallo? Spinnst du? 154 00:23:39,723 --> 00:23:41,203 Was? Bist du eifersüchtig? 155 00:23:41,283 --> 00:23:42,883 Komm, wir gehen. 156 00:23:44,123 --> 00:23:46,803 Dein Freund besorgt es dir wohl nicht richtig. 157 00:23:50,884 --> 00:23:54,243 Ja. Weil mein Freund sitzt im Knast und entzieht. 158 00:23:56,323 --> 00:23:58,923 Warte mal. Du bist die kleine Nutte aus Berlin. 159 00:23:59,003 --> 00:24:01,563 Ey, das ist die kleine Nutte aus Berlin. 160 00:24:01,643 --> 00:24:03,363 Was kostest du denn so für... 161 00:24:08,883 --> 00:24:11,363 Für einen Hunderter blase ich dir jetzt sofort einen. 162 00:24:12,883 --> 00:24:14,483 Also hol raus. 163 00:24:18,723 --> 00:24:20,523 Dachte ich mir schon. 164 00:24:33,323 --> 00:24:36,443 Spuck mal den Kaugummi aus, die haben doch keine Kuh bestellt. 165 00:24:49,362 --> 00:24:51,042 Was machst denn du hier? 166 00:24:51,803 --> 00:24:54,003 Wie siehst du überhaupt aus? 167 00:24:54,083 --> 00:24:57,243 Zieh dir mal was Richtiges an und geh nach Hause. 168 00:24:59,722 --> 00:25:01,242 Fünfzig. Festpreis. 169 00:25:03,683 --> 00:25:05,323 Nee. 170 00:25:06,922 --> 00:25:08,362 Angie, komm mal her! 171 00:25:13,922 --> 00:25:15,883 Mach ein bisschen Lippenstift drauf. 172 00:25:18,362 --> 00:25:20,602 - Was ist mit mir? - Geh mal raus da. 173 00:25:20,683 --> 00:25:23,082 Warum kümmerst du dich nur um die? Ich bin deine Schwester. 174 00:25:23,162 --> 00:25:24,482 Ja, genau. 175 00:25:25,362 --> 00:25:27,602 Los, ab nach Hause. 176 00:25:29,602 --> 00:25:31,282 Verpiss dich. 177 00:25:37,402 --> 00:25:39,362 Was glotzt du denn so? 178 00:25:54,122 --> 00:25:55,922 Wie ist dein Gefühl wegen morgen? 179 00:25:56,002 --> 00:25:58,042 Es wird schon. 180 00:25:58,122 --> 00:26:02,322 Ich gehe da einfach nur hin und erzähle, was war, und sage die Wahrheit. 181 00:26:03,322 --> 00:26:04,642 Ja. 182 00:26:07,242 --> 00:26:09,242 Und du bist ja auch dabei. 183 00:26:16,082 --> 00:26:19,201 Christiane, ich glaube, es ist besser, wenn du ohne mich hingehst. 184 00:26:19,282 --> 00:26:21,842 Es fällt mir so schwer, das mit anzuhören. 185 00:26:24,121 --> 00:26:27,202 Aber wenn du mich da brauchst, würde ich natürlich mitkommen. 186 00:26:31,801 --> 00:26:33,602 Schon gut. 187 00:27:08,281 --> 00:27:10,361 Hey, Christiane. 188 00:27:12,801 --> 00:27:15,162 - Schön, dich zu sehen. - Oh Mann. 189 00:27:17,362 --> 00:27:20,281 Bist ja richtig anständig geworden. Was für 'ne brave Klamotte. 190 00:27:20,361 --> 00:27:22,642 Ob ich dich so an den Mann bringen könnte, weiß ich nicht. 191 00:27:22,681 --> 00:27:24,641 Und du könntest mehr Stoff gebrauchen. 192 00:27:24,721 --> 00:27:27,121 Mehr Stoff? Brauche ich immer. 193 00:27:29,961 --> 00:27:31,881 - Gut siehst du aus. - Danke. 194 00:27:34,042 --> 00:27:37,522 - Meinst du, Günther kommt in den Knast? - Ach, ist nur ein geiler Arsch. 195 00:27:37,602 --> 00:27:40,442 Weißt du noch, wie wir uns abgewechselt haben beim Blasen? 196 00:27:40,522 --> 00:27:43,682 Ehrlich? Nee, ich kann mich nicht mehr erinnern. 197 00:27:43,762 --> 00:27:47,322 Ach, vielleicht war das auch mit Babsi. Weiß ich jetzt auch nicht mehr. 198 00:27:47,401 --> 00:27:50,042 Oder du warst halt voll drauf. 199 00:28:18,202 --> 00:28:20,681 So, der Vollständigkeit halber Ihre Angaben. 200 00:28:20,761 --> 00:28:24,561 Wohnhaft im Sollmannweg 2, 1000 Berlin-Gropiusstadt? 201 00:28:25,842 --> 00:28:28,082 Ja, genau. Also meine Mutter wohnt da. 202 00:28:28,162 --> 00:28:29,481 Ähm... 203 00:28:29,561 --> 00:28:32,841 Mein Zimmer ist aber jetzt das Bastelzimmer ihres Freunds. 204 00:28:33,761 --> 00:28:36,242 Stimmt es, dass Sie mit dem Angeklagten Günther Breitweg 205 00:28:36,322 --> 00:28:38,962 Geschlechtsverkehr und andere sexuelle Handlungen ausgeübt haben, 206 00:28:39,042 --> 00:28:41,481 noch bevor Sie die Volljährigkeit erreicht haben? 207 00:28:41,561 --> 00:28:44,482 Und stimmt es weiter, dass Sie von dem Angeklagten 208 00:28:44,561 --> 00:28:48,681 im Gegenzug für den Geschlechtsverkehr und andere sexuelle Handlungen 209 00:28:48,762 --> 00:28:51,161 Heroin erhalten haben? 210 00:28:52,241 --> 00:28:54,561 Es war natürlich von Mal zu Mal unterschiedlich. 211 00:28:54,641 --> 00:28:57,562 Aber im Groben stimmt das, ja. 212 00:28:58,682 --> 00:29:01,402 Gut, dann soll das jetzt um die emotionale Beziehung 213 00:29:01,481 --> 00:29:04,642 zwischen Ihnen und Herrn Günther Breitweg gehen. 214 00:29:06,041 --> 00:29:07,761 Dafür würde ich Sie bitten, 215 00:29:07,841 --> 00:29:09,721 einmal das folgende Beweisstück vorzulesen. 216 00:29:11,961 --> 00:29:15,481 Diesen Brief haben wir im Besitz von Günther Breitweg gefunden. 217 00:29:23,081 --> 00:29:25,921 "Lieber Günther, ich vermisse dich total. 218 00:29:26,561 --> 00:29:28,881 Dich und deine ganze Art. 219 00:29:28,961 --> 00:29:30,641 Du bist ein ganz toller Typ, 220 00:29:30,721 --> 00:29:32,321 und wenn ich an dich denke, 221 00:29:32,401 --> 00:29:35,361 dann wird mit irgendwie... irgendwie ganz warm." 222 00:29:35,441 --> 00:29:36,920 Stella. 223 00:29:39,721 --> 00:29:42,041 Wenn er dann den Abschluss hat und rauskommt, 224 00:29:42,121 --> 00:29:44,881 dann macht er eine landwirtschaftliche Lehre. 225 00:29:44,961 --> 00:29:49,281 Und dann kaufen wir uns so einen voll alten Bauernhof und züchten dort Pferde. 226 00:29:49,960 --> 00:29:51,401 Cool. 227 00:29:52,521 --> 00:29:53,961 Und du so? 228 00:29:55,561 --> 00:29:58,120 Ich will auf acht Mädchen kommen. 229 00:30:00,161 --> 00:30:01,520 Cool. 230 00:30:01,601 --> 00:30:03,321 Kommen Sie bitte? 231 00:30:27,800 --> 00:30:29,081 Danke. 232 00:30:29,160 --> 00:30:30,880 Licht bitte. 233 00:30:34,521 --> 00:30:38,760 Herr Breitweg, haben Sie noch etwas zu Ihrer Verteidigung zu sagen? 234 00:30:42,600 --> 00:30:44,281 Also... 235 00:30:44,361 --> 00:30:47,041 Das waren strikte... Geschäftsbeziehungen 236 00:30:47,120 --> 00:30:49,080 zwischen den Mädchen und mir. 237 00:30:49,160 --> 00:30:52,080 Also, es gab... 40 Mark für Fotos. 238 00:30:52,160 --> 00:30:54,760 Es war eine ganz klare Absprache. 239 00:30:55,920 --> 00:30:58,120 - Rein geschäftliche Beziehungen. - Und haben Sie... 240 00:30:58,200 --> 00:31:00,240 Außer zu... 241 00:31:00,920 --> 00:31:03,240 Zu diesem Fräulein. 242 00:31:05,120 --> 00:31:07,120 Und deswegen wollte ich dich fragen... 243 00:31:08,640 --> 00:31:11,440 Wenn du dann volljährig bist, wollte ich dich fragen... 244 00:31:13,680 --> 00:31:15,680 ...ob du dann meine Frau werden willst. 245 00:31:17,960 --> 00:31:20,600 Das kann jetzt nicht Ihr Ernst sein, Herr Breitweg. 246 00:31:25,640 --> 00:31:27,479 Boah, hat der Nerven. 247 00:31:29,240 --> 00:31:30,641 Er liebt dich halt. 248 00:31:43,800 --> 00:31:45,281 Hm? 249 00:31:45,960 --> 00:31:47,801 Nee, danke. 250 00:31:48,320 --> 00:31:50,801 Aber ich brauche mal wieder richtig gutes Hasch. 251 00:31:51,440 --> 00:31:53,361 Die rauchen da nämlich nur Gras. 252 00:31:53,441 --> 00:31:55,681 So Gras, das die Kühe fressen. 253 00:32:09,400 --> 00:32:10,760 Hier, für dich. 254 00:32:11,521 --> 00:32:13,480 Für alle Fälle. 255 00:32:36,440 --> 00:32:38,721 Das muss ja echt eine Spitzenbraut sein. 256 00:33:19,800 --> 00:33:22,081 Habe dich gar nicht wiedererkannt, siehst fies gesund aus. 257 00:33:22,999 --> 00:33:24,720 Du auch. 258 00:33:24,800 --> 00:33:26,440 Hinsetzen. 259 00:33:36,519 --> 00:33:38,919 Ich habe jetzt einen Hauptschulabschluss. 260 00:33:40,080 --> 00:33:41,880 Ich bin jetzt Viertbeste in der Klasse. 261 00:33:47,439 --> 00:33:49,440 Wann kommst du raus? 262 00:33:49,520 --> 00:33:51,439 Du hast schon lang nicht mehr geschrieben. 263 00:33:52,359 --> 00:33:54,079 Ich hatte viel zu tun. 264 00:33:55,359 --> 00:33:57,040 Drei Wochen. 265 00:33:57,680 --> 00:33:59,119 Super. 266 00:33:59,999 --> 00:34:01,839 Und dann kommst du nach Eisfelden. 267 00:34:02,560 --> 00:34:03,879 Ja, klar. 268 00:34:03,959 --> 00:34:07,679 Aber davor mache ich noch die Lehre. Hat mir mein Alter besorgt. 269 00:34:10,119 --> 00:34:12,119 Dein Alter? 270 00:34:14,199 --> 00:34:15,879 Der hat dich hier reingebracht. 271 00:34:17,679 --> 00:34:19,599 Da kann ich echt froh sein. 272 00:34:20,199 --> 00:34:22,479 Ich bin vorbestraft. 273 00:34:25,079 --> 00:34:27,079 Bei der Post? 274 00:34:27,159 --> 00:34:29,479 Briefträger, oder was? Willst du mich verarschen? 275 00:34:30,479 --> 00:34:33,239 Ist im Innendienst. Da mache ich 600, Christiane. 276 00:34:37,479 --> 00:34:39,959 Alter... Nerven die rum. 277 00:34:44,919 --> 00:34:46,959 Briefträger, ja? 278 00:34:47,079 --> 00:34:49,439 Wirst du so ein Spießer wie dein Vater? 279 00:34:49,479 --> 00:34:52,238 Ich will halt noch was aus meinem Leben machen. 280 00:34:53,079 --> 00:34:55,319 Bis jetzt war es ja nichts. 281 00:35:05,958 --> 00:35:07,759 Nichts? 282 00:35:12,839 --> 00:35:15,238 Wir haben ja nur Riesenmist gebaut. 283 00:36:11,079 --> 00:36:13,079 Die Stadt wird dir gefallen. 284 00:36:13,159 --> 00:36:15,159 Egal wo, Hauptsache, ich bin bei dir. 285 00:36:46,678 --> 00:36:49,159 Pack doch mal weg, Christiane. Wir wollen essen. 286 00:36:49,239 --> 00:36:52,118 Ist doch unhöflich, jetzt, wo Uwe seine Freundin mitgebracht hat. 287 00:36:52,198 --> 00:36:53,718 Der ist vom Gericht. 288 00:36:55,478 --> 00:36:57,919 Unsere Aussagen waren nicht glaubwürdig. 289 00:36:57,959 --> 00:36:59,878 Günther hat nur Bewährung bekommen. 290 00:36:59,959 --> 00:37:02,598 Günther? Wer ist denn das? 291 00:37:03,478 --> 00:37:05,678 Was hat der denn angestellt? 292 00:37:05,758 --> 00:37:08,518 Ein Bekannter von mir. Ist eigentlich ein dufter Typ. 293 00:37:09,879 --> 00:37:12,478 Der war halt immer für uns da. 294 00:37:12,519 --> 00:37:16,078 - Einen Tierladen hat der. - Dafür wird man ja wohl kaum verhaftet. 295 00:37:19,478 --> 00:37:22,358 - Lass doch gut sein. - Hat er die Tiere schlecht behandelt? 296 00:37:24,599 --> 00:37:28,118 Nein, der hat uns halt immer mal wieder H gegeben. 297 00:37:30,639 --> 00:37:33,319 Das können wir doch später besprechen. 298 00:37:33,399 --> 00:37:35,358 Der hat euch das Heroin gegeben? 299 00:37:43,878 --> 00:37:45,678 Ja, wenn man auf Turkey war, 300 00:37:45,758 --> 00:37:48,838 wusste man, wo man hinkann, wenn man kein Geld hatte. 301 00:37:51,238 --> 00:37:54,078 Der hat das euch einfach so geschenkt? 302 00:37:56,638 --> 00:37:58,158 Ja. Nee. 303 00:38:01,078 --> 00:38:03,078 Der hat uns fotografiert. Nackt. 304 00:38:09,478 --> 00:38:11,358 Oder wir mussten ihm einen blasen. 305 00:38:14,158 --> 00:38:16,078 Wie bitte? 306 00:38:16,958 --> 00:38:18,838 Ja, der war richtig korrekt. 307 00:38:18,918 --> 00:38:21,957 Bei ihm hat man das H immer vorm Blasen bekommen. 308 00:38:22,078 --> 00:38:25,678 Wenn du auf Turkey bist, dann ist das ja gar nicht so leicht. 309 00:38:25,757 --> 00:38:27,437 Es juckt, und einem ist schlecht. 310 00:38:27,477 --> 00:38:30,117 Und dann was in den Mund zu schieben... 311 00:38:30,838 --> 00:38:33,957 Christiane, du schämst dich echt für gar nichts. 312 00:38:34,517 --> 00:38:36,358 Uwe, bleib doch... 313 00:38:36,438 --> 00:38:39,437 Du wirst ihn schon fein dazu provoziert haben. 314 00:38:39,477 --> 00:38:40,678 Komm. 315 00:38:44,718 --> 00:38:48,317 Ja. Manchmal habe ich ihm sechsmal am Tag einen geblasen. 316 00:38:48,398 --> 00:38:50,277 Und den anderen Freiern auch. 317 00:38:50,357 --> 00:38:53,398 Ich hatte mal 11 an einem Tag. Das ist eine Fußballmannschaft. 318 00:39:25,998 --> 00:39:28,678 Das tut mir alles so leid, Christiane. 319 00:40:28,238 --> 00:40:31,838 Guten Tag, mein Name ist Horst Rieck. Das ist mein Kollege Hermann. 320 00:40:32,677 --> 00:40:34,078 Wir arbeiten für den Stern. 321 00:40:34,158 --> 00:40:37,077 Wir würden Ihrer Enkelin gern ein paar Fragen stellen. 322 00:40:57,917 --> 00:40:59,677 Wir schaffen das. 323 00:41:11,717 --> 00:41:14,317 Na gut, dann fangen wir mal an. 324 00:41:14,397 --> 00:41:16,117 Wie sollen wir dich denn nennen? 325 00:41:17,517 --> 00:41:19,437 Christiane, denke ich. 326 00:41:20,837 --> 00:41:22,437 Christiane F. 23894

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.