Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:27,462 --> 00:01:29,704
My dear Craig,
2
00:01:32,217 --> 00:01:34,254
it has been five months
3
00:01:35,262 --> 00:01:36,878
since your father
4
00:01:38,140 --> 00:01:42,601
and my beloved sister died.
5
00:01:44,479 --> 00:01:49,599
Surely there is no time limit on grief
6
00:01:51,236 --> 00:01:52,568
and sorrow.
7
00:01:54,489 --> 00:02:00,110
I know you have expressed misgivings
about the steel business.
8
00:02:01,246 --> 00:02:03,863
But perhaps this is the time
9
00:02:04,875 --> 00:02:08,789
to seek the comforts of your traditions.
10
00:02:10,505 --> 00:02:14,624
You are young and particularly vulnerable
11
00:02:14,676 --> 00:02:17,293
now that your parents are dead.
12
00:02:18,680 --> 00:02:20,421
Come work with me.
13
00:02:22,392 --> 00:02:27,137
I have heard you are involved
in some real estate venture.
14
00:02:28,482 --> 00:02:32,852
Is this the time
to divorce yourself from family?
15
00:02:34,279 --> 00:02:37,772
To take up with unsavory strangers?
16
00:02:38,659 --> 00:02:42,278
You are, after all, a Blake.
17
00:02:44,247 --> 00:02:47,786
Please, let me hear from you.
18
00:02:49,544 --> 00:02:53,663
Fondest regards, Uncle Albert.
19
00:03:00,305 --> 00:03:02,547
I'll bet you 50 I can
beat you to the meeting.
20
00:03:02,641 --> 00:03:03,677
Double it for a hundred.
21
00:03:03,767 --> 00:03:05,929
We don't want to keep
that Blake boy waiting.
22
00:03:07,688 --> 00:03:10,351
I'm in. We jumpin' reds, Jabo?
23
00:03:10,440 --> 00:03:12,978
I see a piece of pelt
I'd like to jump over here.
24
00:03:13,235 --> 00:03:15,727
If I'm lying, I'm dying. Look out, y'all.
25
00:03:15,821 --> 00:03:19,656
I'm hot as fire
and I'm burning up Birmingham.
26
00:03:19,908 --> 00:03:23,492
You're standing still, Chub-chub.
Blink once, you're miss me.
27
00:03:34,548 --> 00:03:40,670
Cowboys, well, you can read 'em and weep
'cause the Hueytown Flash has arrived.
28
00:03:42,681 --> 00:03:45,264
Well, we're nearly home, then.
29
00:03:47,894 --> 00:03:49,886
Two more pieces of property,
30
00:03:51,982 --> 00:03:54,474
we have the whole block sewed up.
31
00:03:55,402 --> 00:03:58,486
What'd you finally get that tailor down to,
Walter Jr.?
32
00:03:58,572 --> 00:04:00,859
Thirty-five thousand on a refinance.
33
00:04:00,907 --> 00:04:03,524
Like talking to a mule, that old man.
34
00:04:04,369 --> 00:04:06,531
But he come to see the light.
35
00:04:09,541 --> 00:04:11,624
That's fine as wine.
36
00:04:11,668 --> 00:04:13,284
How you coming, Hal?
37
00:04:13,420 --> 00:04:14,376
Still working on it.
38
00:04:14,463 --> 00:04:17,331
Now, Craig, this last piece of property,
39
00:04:18,008 --> 00:04:20,250
looks like you're gonna have to buy it
40
00:04:20,343 --> 00:04:23,381
since you the only one left
without his name on some paper.
41
00:04:23,472 --> 00:04:24,963
Like you say, I'll just go on over yonder
42
00:04:25,056 --> 00:04:27,639
and make that boy an offer
right down around his ankles.
43
00:04:28,018 --> 00:04:29,884
Yeah, you do that, boy.
44
00:04:29,978 --> 00:04:33,722
And if he don't bite,
well, you move up around his knees.
45
00:04:34,441 --> 00:04:37,229
Shit, we don't need to tell you nothing.
46
00:04:37,569 --> 00:04:39,856
You'll charm that dude blind.
47
00:04:40,864 --> 00:04:42,821
Isn't that right, fellas?
48
00:04:42,908 --> 00:04:44,865
Give me 10, Mr. Blake.
49
00:04:49,706 --> 00:04:52,073
They made enough on that Pell City deal
to buy Alabama.
50
00:04:52,334 --> 00:04:53,996
We're lucky they let us in on this thing.
51
00:04:54,085 --> 00:04:57,499
Lucky? They're the lucky ones.
52
00:04:57,631 --> 00:05:00,624
Now look. Just keep it simple.
Just go down and buy the place.
53
00:05:00,759 --> 00:05:03,752
Then the corporation buys it back
and we own the block.
54
00:05:03,845 --> 00:05:05,837
We build the biggest office high rise
in the city.
55
00:05:05,889 --> 00:05:07,721
I know how it works.
56
00:05:07,808 --> 00:05:12,018
My great grandfather built this town
by eating guys like that for breakfast.
57
00:05:13,480 --> 00:05:15,688
Wasn't this your father's car?
58
00:05:16,733 --> 00:05:19,350
Yeah. I figured it needed little air.
59
00:05:19,945 --> 00:05:21,607
Are you sure you're okay up there alone?
60
00:05:23,490 --> 00:05:24,947
Yeah, I'm sure.
61
00:05:25,575 --> 00:05:27,737
I'll see you at the club on Saturday.
I got the court for 10:00.
62
00:05:27,869 --> 00:05:29,952
Good. See you there.
63
00:05:29,996 --> 00:05:31,487
You'd better put your top up.
64
00:05:57,607 --> 00:06:00,975
Welcome to the Olympic.
I'm Mary Tate Farnsworth.
65
00:06:01,611 --> 00:06:05,446
Honey, I don't think you should be hanging
upside down anymore.
66
00:06:05,949 --> 00:06:07,861
Welcome to the Olympic.
I'm Mary Tate Farnsworth...
67
00:06:07,951 --> 00:06:10,068
Actually, I'm just here to look around.
68
00:06:10,120 --> 00:06:12,487
Well, just take them steps.
69
00:06:12,706 --> 00:06:14,117
Thank you.
70
00:06:14,374 --> 00:06:16,741
- You a businessman?
- You got it.
71
00:06:19,880 --> 00:06:21,837
- Hiya, I'm Franklin Coates.
- Craig Blake.
72
00:06:21,882 --> 00:06:23,714
- Show you around the place?
- Sure.
73
00:06:23,758 --> 00:06:25,841
Now, Mr. Walker
you keep leaning on that barrel, there.
74
00:06:25,886 --> 00:06:28,629
You just ease back on it. That's my man.
75
00:06:29,014 --> 00:06:31,097
Here, right this way.
76
00:06:31,141 --> 00:06:34,475
Now, this thing here is the studio.
77
00:06:34,519 --> 00:06:37,057
Over here we got massage and rays.
78
00:06:37,856 --> 00:06:38,972
Hey...
79
00:06:40,358 --> 00:06:41,599
This way.
80
00:06:43,486 --> 00:06:46,979
You see, this pool here
is kept at 110 degrees at all times.
81
00:06:47,741 --> 00:06:49,573
It's got herbs in it.
82
00:06:50,452 --> 00:06:51,988
- Kills crabs, does it?
- Huh?
83
00:06:53,079 --> 00:06:54,115
Yeah.
84
00:06:54,998 --> 00:06:57,957
Gain, reduce or tone.
85
00:06:58,460 --> 00:07:00,702
You see, we're supposed
to put you on a program.
86
00:07:00,795 --> 00:07:03,458
Is the guy on the sign on a program?
87
00:07:03,548 --> 00:07:06,006
Joe Santo? Mr. Austria?
88
00:07:06,134 --> 00:07:08,091
You can bet your ass
he don't need no program.
89
00:07:08,178 --> 00:07:09,464
Yeah, well, neither do I.
90
00:07:09,554 --> 00:07:11,466
- What time does he come in?
- Excuse me...
91
00:07:11,556 --> 00:07:13,013
- Mr...
- Blake.
92
00:07:13,141 --> 00:07:14,598
- Thor Erickson.
- How do you do, Mr. Erickson?
93
00:07:14,684 --> 00:07:15,765
- Just call me Thor.
- Thor.
94
00:07:15,852 --> 00:07:18,936
Now, Mr. Blake, there's some builders and
lifters work out at 6:00 to 8:00 at night...
95
00:07:19,022 --> 00:07:22,686
That's what I was trying to tell him, Thor.
I was explaining about these boys...
96
00:07:22,776 --> 00:07:24,813
- Mr. Erickson...
- That's their time now.
97
00:07:24,903 --> 00:07:27,862
They're not your kind of folks.
Them boys are rough as a cob.
98
00:07:27,948 --> 00:07:29,940
What line are you in, Mr...
99
00:07:29,991 --> 00:07:31,948
Blake. I'm a businessman.
100
00:07:33,620 --> 00:07:36,613
- A man of decision, real estate.
- Relax there.
101
00:07:38,750 --> 00:07:40,082
Get the most for the least.
Know what I mean?
102
00:07:40,126 --> 00:07:42,493
You look in pretty good shape.
103
00:07:42,629 --> 00:07:45,713
I was taking a little look at your place here
and...
104
00:07:45,799 --> 00:07:48,883
I might get excited
about something like this.
105
00:07:49,135 --> 00:07:50,876
How much do you want for it?
106
00:07:50,971 --> 00:07:53,008
Dear Uncle Albert,
107
00:07:53,098 --> 00:07:56,717
I recognize that I am involved
with unorthodox business people.
108
00:07:56,768 --> 00:07:59,511
As you advised,
I am proceeding cautiously.
109
00:08:00,230 --> 00:08:01,937
Business causes tension.
110
00:08:01,982 --> 00:08:06,192
But, as you would expect, confidently.
111
00:08:06,277 --> 00:08:08,234
Sincerely, Craig.
112
00:08:20,500 --> 00:08:23,208
Hey. Hold it, right there.
Hold it right there on that spot.
113
00:08:23,253 --> 00:08:25,620
Hey, hey, it's all right.
114
00:08:25,964 --> 00:08:29,583
He was up here a couple of days ago.
And Thor says it's okay.
115
00:08:29,759 --> 00:08:32,172
- Did you eat yet?
- I had a little lunch.
116
00:08:32,262 --> 00:08:33,798
What you trying to say?
117
00:08:33,888 --> 00:08:36,175
- Thor didn't tell me nothing about it.
- Well, he told me.
118
00:08:36,266 --> 00:08:38,053
It's better if don't have
nothing on your stomach.
119
00:08:38,143 --> 00:08:39,133
Good.
120
00:08:39,185 --> 00:08:41,268
Better not be no spy, say I
121
00:08:41,312 --> 00:08:43,725
Better not be no spy
122
00:08:44,858 --> 00:08:46,975
Better not be no spy, I say
123
00:08:47,027 --> 00:08:48,643
Newton, please.
124
00:08:50,864 --> 00:08:52,651
What's this contest?
125
00:08:52,741 --> 00:08:54,528
Mr. Universe. Next month.
126
00:08:54,617 --> 00:08:55,903
Thor's been saving Joe up for it.
127
00:08:55,994 --> 00:09:00,113
He don't want the wrong people
seeing him or wouldn't nobody enter.
128
00:09:00,540 --> 00:09:01,747
Are you his trainer?
129
00:09:02,250 --> 00:09:04,663
I'm his grease man.
130
00:09:06,296 --> 00:09:08,663
Oil him up before exhibition.
131
00:09:18,892 --> 00:09:21,134
You call lifting them iddy-biddy things
working out?
132
00:09:25,023 --> 00:09:27,106
Yeah, I think the man's doing fine.
133
00:09:27,150 --> 00:09:28,766
Just fine.
134
00:09:28,860 --> 00:09:33,150
I've been watching him now for a while
and he's really moving big.
135
00:09:33,656 --> 00:09:36,114
He moves like he used to play hockey.
136
00:09:36,659 --> 00:09:39,777
Hey, Franklin,
ask him if he used to play hockey.
137
00:09:40,747 --> 00:09:42,989
- You play hockey?
- Tell Batman it was lacrosse.
138
00:09:43,041 --> 00:09:45,533
But I can see how he got confused.
139
00:09:46,920 --> 00:09:48,752
Hey, Joe, you gonna be long?
140
00:09:48,797 --> 00:09:51,005
Mary Tate and Anita are over at the club,
141
00:09:51,091 --> 00:09:56,303
so why don't you all go head
and I'll catch up with you later. Okay?
142
00:09:57,180 --> 00:10:00,639
Listen, we got a pool table over there.
You play?
143
00:10:03,144 --> 00:10:05,101
- Where's Joe at?
- Still pumping iron.
144
00:10:05,146 --> 00:10:08,605
Too bad. The band wanted him
to sit in on a set tonight.
145
00:10:08,691 --> 00:10:10,603
Let's don't have any trouble out of you?
146
00:10:10,693 --> 00:10:12,855
- Don't sweat it, Hayes.
- Don't get on nobody.
147
00:10:17,242 --> 00:10:18,653
See?
148
00:10:21,371 --> 00:10:24,864
What else does this Santo guy do
besides lift weights?
149
00:10:25,667 --> 00:10:28,284
There ain't nothing Joe Santo don't do.
150
00:10:28,878 --> 00:10:30,289
The man bowls 200.
151
00:10:32,132 --> 00:10:34,419
Was near about an Olympic swimmer.
152
00:10:35,677 --> 00:10:38,761
And before he come here from Austria,
153
00:10:38,847 --> 00:10:41,430
he was world champion of curling. You...
154
00:10:43,017 --> 00:10:44,804
You know what that is?
155
00:10:44,894 --> 00:10:46,851
He's quite a guy, isn't he?
156
00:10:47,147 --> 00:10:48,763
Damn straight.
157
00:10:52,277 --> 00:10:53,643
Corner.
158
00:10:53,736 --> 00:10:55,272
Let me tell you something, buddy.
159
00:10:55,405 --> 00:10:58,739
When Joe takes that title next month,
he's...
160
00:11:00,285 --> 00:11:02,402
He's gonna have done it all.
161
00:11:13,882 --> 00:11:16,670
You got a hot stick, my man. Very hot.
162
00:11:18,052 --> 00:11:19,293
Rack 'em up.
163
00:11:19,929 --> 00:11:21,670
Let's hear it for the band, y'all.
164
00:11:23,808 --> 00:11:26,266
Anita, she comes from Chicago.
165
00:11:26,352 --> 00:11:28,309
Don't flash those greenbacks. Excuse us.
166
00:11:28,438 --> 00:11:29,974
I'm sorry. Excuse me.
167
00:11:30,023 --> 00:11:32,231
She teaches down at the gym
twice a week.
168
00:11:32,275 --> 00:11:33,356
What she teach?
169
00:11:33,401 --> 00:11:34,642
Hey, Franklin.
170
00:11:34,777 --> 00:11:37,110
Karate. Black belt. Listen,
I'm gonna say hello to my friend over here.
171
00:11:37,155 --> 00:11:39,147
All right, I'll see you back at the table.
172
00:11:41,284 --> 00:11:44,152
- Hey, hey, buddy.
- Sorry.
173
00:11:45,288 --> 00:11:46,404
What are y'all?
174
00:11:46,497 --> 00:11:49,911
I mean, y'all are pretty big dudes.
175
00:11:50,043 --> 00:11:51,909
You play football or what?
176
00:11:52,003 --> 00:11:53,414
Yeah, we play for Auburn.
177
00:11:53,755 --> 00:11:55,291
What do you play?
178
00:11:55,423 --> 00:11:56,914
Scatback.
179
00:11:57,008 --> 00:11:59,500
I figured you played something like that.
180
00:11:59,761 --> 00:12:01,297
What's your name?
181
00:12:01,429 --> 00:12:03,921
Blake. Buck Blake.
182
00:12:05,016 --> 00:12:08,305
Yeah. Well, thanks, Blake.
War Eagle, now, you hear?
183
00:12:08,394 --> 00:12:09,805
I hear ya.
184
00:12:09,896 --> 00:12:14,140
Hi, Buck Blake.
Don't get nervous. Joe wouldn't care.
185
00:12:26,162 --> 00:12:27,903
You know something?
186
00:12:28,039 --> 00:12:29,905
You look like a swamp.
I've been meanin' to tell you that.
187
00:12:30,041 --> 00:12:32,533
- I look like a what?
- A swamp.
188
00:12:32,794 --> 00:12:36,128
You know,
with all that blonde hair and eyes and stuff.
189
00:12:37,173 --> 00:12:39,415
I really like the way you look.
190
00:12:39,509 --> 00:12:43,298
Except for that. What is that? It looks
like a little ole baby squirrel's tail.
191
00:12:43,388 --> 00:12:45,801
Watch out, don't get no poop on ya now.
192
00:12:48,142 --> 00:12:51,180
Then last month
I was in Cozumel for sailfish.
193
00:12:52,355 --> 00:12:54,221
And September, a bunch of us guys
194
00:12:54,274 --> 00:12:56,516
we get together, go down to Mexico
and shoot white wing dove.
195
00:12:56,776 --> 00:12:59,519
I personally can't see that, shooting birds.
196
00:13:00,905 --> 00:13:03,147
It's cheaper than shooting craps
and better than shooting people.
197
00:13:03,241 --> 00:13:05,233
I can see shooting doves.
198
00:13:06,119 --> 00:13:09,533
My dentist
had this freezer filled with doves.
199
00:13:11,249 --> 00:13:12,410
I hate that.
200
00:13:12,542 --> 00:13:15,535
There are so many of them down there
that they eat up all the crops.
201
00:13:15,795 --> 00:13:21,166
And as for the crops, I personally feel
whoever gets there first should eat 'em.
202
00:13:26,889 --> 00:13:29,427
How come you told me you couldn't dance?
203
00:13:29,559 --> 00:13:31,175
Couldn't dance?
204
00:13:31,561 --> 00:13:35,350
Darling, I've been waltzing
since I've been on solid food.
205
00:13:37,900 --> 00:13:38,981
You see?
206
00:13:39,027 --> 00:13:40,859
- Hey, hey, excuse me, buddy.
- We're still dancing.
207
00:13:40,945 --> 00:13:41,981
- Can I talk to you a minute?
- Listen, Craig...
208
00:13:42,030 --> 00:13:43,111
Can I talk to you?
209
00:13:43,156 --> 00:13:45,773
Listen, did you tell my buddy over there
that you played ball with Auburn?
210
00:13:45,908 --> 00:13:46,898
Come on, Craig, let's dance.
211
00:13:46,993 --> 00:13:48,609
Yes, I did. But I was just kidding.
212
00:13:48,870 --> 00:13:50,406
Well, you're a liar. You're a liar.
213
00:13:50,496 --> 00:13:53,239
'Cause I watch every game they play
and they ain't got no scatback.
214
00:13:53,333 --> 00:13:55,040
And they ain't got nobody
named Blake, either.
215
00:13:55,168 --> 00:13:57,251
You understand what I'm saying to you.
Do you understand?
216
00:13:57,295 --> 00:13:59,912
- Hey, big fella, we don't want no hassle.
- Then stay out of it.
217
00:14:00,006 --> 00:14:01,497
Hey, now,
we're just having a good time here.
218
00:14:01,549 --> 00:14:03,290
You met my buddy Blake,
he's having a good time.
219
00:14:03,384 --> 00:14:04,920
Aren't ya, Blake?
220
00:14:14,312 --> 00:14:15,393
I've told you a thousand times!
221
00:14:15,480 --> 00:14:19,019
I've told you, it ain't right!
It just ain't right!
222
00:14:19,609 --> 00:14:21,896
It ain't right!
223
00:14:23,988 --> 00:14:26,025
God damn it.
224
00:14:27,033 --> 00:14:28,240
God damn it.
225
00:14:29,285 --> 00:14:31,151
- Excuse me.
- How's it going?
226
00:14:32,163 --> 00:14:34,997
- It's going to be all right.
- Let me see.
227
00:14:38,669 --> 00:14:40,251
Good hit.
228
00:14:43,549 --> 00:14:46,166
- Who are you?
- Joe Santo.
229
00:14:47,261 --> 00:14:48,251
Santo.
230
00:14:48,513 --> 00:14:50,505
I'm sorry I just came in here. I couldn't...
231
00:14:50,556 --> 00:14:53,390
Hey, were you really a curling champion?
232
00:14:54,060 --> 00:14:56,928
- That thing with the ice and the brooms?
- Yeah.
233
00:14:56,979 --> 00:14:59,972
Why don't you wash of
and I'm sure you will be all right.
234
00:15:00,024 --> 00:15:03,233
- We'll wait for you outside, okay?
- All right. Good.
235
00:15:03,277 --> 00:15:05,143
Sorry, I wasn't here to help.
236
00:15:09,242 --> 00:15:13,031
Hey, Blake, is this house for sale or what?
237
00:15:13,121 --> 00:15:15,659
No, not exactly. It's my parents' house.
238
00:15:16,165 --> 00:15:17,656
They on vacation?
239
00:15:19,043 --> 00:15:21,035
No. They're dead.
240
00:15:21,546 --> 00:15:24,914
- Then it's yours?
- No, it's theirs.
241
00:15:25,007 --> 00:15:28,500
- If they're dead, it's got to be yours.
- Shut up, you asshole.
242
00:15:30,638 --> 00:15:34,302
You know that you have the most
gorgeous collection of cut glass out there.
243
00:15:35,184 --> 00:15:38,177
That's my grandmother
you're looking at there.
244
00:15:39,522 --> 00:15:41,138
And that was her favorite chair.
245
00:15:41,232 --> 00:15:42,598
Look, Mary...
246
00:15:44,026 --> 00:15:46,609
The whole thing ought to be in a museum.
247
00:15:55,413 --> 00:15:57,279
Hey, Craig.
248
00:15:58,124 --> 00:16:00,036
Been looking for you.
249
00:16:00,126 --> 00:16:01,287
Lunch.
250
00:16:03,296 --> 00:16:06,130
- How are you feeling?
- Got up a little late.
251
00:16:06,174 --> 00:16:08,382
Yeah, I wish you'd wind your damn clock
every once in a while.
252
00:16:08,468 --> 00:16:09,675
I had to beat 'em with old Lester here.
253
00:16:09,760 --> 00:16:11,171
The big server.
254
00:16:13,681 --> 00:16:16,173
I assume you acquired that ear
255
00:16:16,267 --> 00:16:20,011
on one of your more peculiar pursuits
of higher meaning, Suavey.
256
00:16:20,104 --> 00:16:21,720
That's right.
257
00:16:25,526 --> 00:16:27,734
Don't y'all ever get tired of
these goddamn club sandwiches?
258
00:16:27,987 --> 00:16:30,479
I'm gonna order hash up here one day.
259
00:16:30,531 --> 00:16:32,739
They wouldn't serve it to you.
260
00:16:34,118 --> 00:16:35,279
Harold!
261
00:16:35,995 --> 00:16:38,487
I want some red flannel hash, Harold.
262
00:16:40,291 --> 00:16:43,534
Guess whose hands are over your eyes
and win yourself a sweet surprise.
263
00:16:43,628 --> 00:16:45,665
Amy, don't encourage him.
264
00:16:45,755 --> 00:16:47,371
Golda Meir?
265
00:16:47,673 --> 00:16:50,541
No, you big silly, but you get a kiss anyway.
266
00:16:51,302 --> 00:16:54,545
Oh, listen, dearies,
I am having the awfulest time
267
00:16:54,639 --> 00:16:57,302
finding an authentic for my party this year.
268
00:16:57,391 --> 00:16:59,178
Can't some of you young bucks help?
269
00:16:59,268 --> 00:17:02,227
You mean like that one-man-band guy
that fell on his drum?
270
00:17:02,271 --> 00:17:06,231
You know, anything authentic,
for the bridge room.
271
00:17:07,109 --> 00:17:10,602
Craig, be a muffin
and find something for me, will ya, honey?
272
00:17:11,447 --> 00:17:15,236
You got the right man, Amy.
He knows every weirdo in town.
273
00:17:18,454 --> 00:17:20,320
- That's three horses.
- What?
274
00:17:20,414 --> 00:17:21,996
You can send me a check, Halsey.
275
00:17:22,124 --> 00:17:23,365
You bet.
276
00:17:23,626 --> 00:17:26,494
Hey, wait up a sec. I'll walk out with you.
277
00:17:26,837 --> 00:17:28,373
Don't bother.
278
00:17:28,506 --> 00:17:30,714
I'll let you know
when I've got it wrapped up.
279
00:17:30,800 --> 00:17:32,132
You sure now?
280
00:17:34,095 --> 00:17:36,633
Eleven, good. Come on now. Push it.
281
00:17:36,764 --> 00:17:39,131
Stand it up. Twelve.
282
00:17:39,517 --> 00:17:42,134
Twelve, twelve, twelve...
283
00:17:42,770 --> 00:17:44,682
You should have had 15.
284
00:17:49,068 --> 00:17:52,482
Them judges are gonna
read them quadriceps like road maps.
285
00:17:53,197 --> 00:17:57,191
- How's the promotion going?
- Good. Good. We got 40 entries already.
286
00:17:58,828 --> 00:18:01,616
Guys coming in from all over the country.
287
00:18:02,123 --> 00:18:06,208
But there ain't one of them who'll be able
to touch you by the time we get through.
288
00:18:06,294 --> 00:18:09,583
They talk about
that Doug Stewart from Amarillo.
289
00:18:09,714 --> 00:18:13,708
Well, Doug Stewart is gonna mess up
his britches when he sees you.
290
00:18:13,759 --> 00:18:18,595
'Cause with your body and my know-how,
we're going all the way.
291
00:18:19,390 --> 00:18:21,131
Where's all the way?
292
00:18:21,642 --> 00:18:24,760
Now, don't give me that
mealy mouth crap, Santo.
293
00:18:25,563 --> 00:18:29,557
A month from now, you're gonna be
rich as cream and feeling fine.
294
00:18:29,734 --> 00:18:32,226
I feel fine already.
295
00:18:33,112 --> 00:18:36,196
Why don't you put some weight
on the bar, pussy?
296
00:18:36,240 --> 00:18:38,357
Hey, man. Thor here.
297
00:18:39,827 --> 00:18:41,693
Are you here for a workout?
298
00:18:41,746 --> 00:18:43,408
- Maybe.
- Great.
299
00:18:43,497 --> 00:18:45,454
Santo, come on, let's go.
300
00:18:46,459 --> 00:18:49,702
Thor, I was hoping
you and I could talk a little business.
301
00:18:49,754 --> 00:18:51,370
Yeah, what kind of business?
302
00:18:51,505 --> 00:18:52,712
Well, I was curious if you'd...
303
00:18:52,798 --> 00:18:55,336
Well, I ain't got no time for curiosity.
304
00:18:55,384 --> 00:18:57,376
Besides, this is Saturday.
305
00:18:57,511 --> 00:19:00,629
You want to see me,
call me during business hours.
306
00:19:02,516 --> 00:19:04,849
Hey, he's been drinking.
307
00:19:05,227 --> 00:19:06,343
Blake.
308
00:19:06,395 --> 00:19:09,229
Now, Santo's got biceps,
a few more, to think about.
309
00:19:09,315 --> 00:19:11,807
Now, by God you'd better not bother him.
310
00:19:15,738 --> 00:19:18,572
Make your thighs burn. Good.
311
00:19:19,825 --> 00:19:22,568
You see, you can't grow without burning.
312
00:19:28,376 --> 00:19:31,335
It's the repetition that defines the muscle.
313
00:19:33,255 --> 00:19:35,872
Do it faster, get the blood into the legs.
314
00:19:36,759 --> 00:19:39,843
Come on, just keep the tension on the pecs.
Yes.
315
00:19:39,929 --> 00:19:41,841
Isn't it much harder?
316
00:19:42,390 --> 00:19:44,632
I think we had something
like this at school.
317
00:19:44,767 --> 00:19:46,759
I'm not sure I still got the form down here.
318
00:19:46,852 --> 00:19:48,639
Tell me if I'm doing this right?
319
00:19:48,729 --> 00:19:50,937
- Is that it?
- I never do that one.
320
00:19:54,485 --> 00:19:58,695
Say, what is this Batman routine of yours?
321
00:20:00,491 --> 00:20:02,858
Is that for concentration or what?
322
00:20:03,703 --> 00:20:06,741
Not really. I think it's funny.
323
00:20:07,248 --> 00:20:09,865
It adds a little humor to the workouts.
324
00:20:09,959 --> 00:20:12,451
You should have seen me last year.
325
00:20:12,712 --> 00:20:16,251
I wore a frogman outfit.
Everybody was laughing.
326
00:20:16,632 --> 00:20:18,840
Just keep right on talking, Santo.
327
00:20:18,884 --> 00:20:20,967
Remember, they don't judge lip muscles.
328
00:20:21,011 --> 00:20:25,927
They judge thighs, they judge legs,
they judge backs, but no lips.
329
00:20:26,016 --> 00:20:28,884
I can't wait
until this whole thing is over, man.
330
00:20:29,019 --> 00:20:31,682
Be sure and turn them lights off
before you leave.
331
00:20:31,731 --> 00:20:34,974
Say what is there,
just one Mr. Something after another?
332
00:20:35,234 --> 00:20:36,725
How about galaxy?
333
00:20:37,319 --> 00:20:38,855
Now, is there a Mr. Galaxy?
334
00:20:38,988 --> 00:20:41,696
Listen, I don't care about these titles.
335
00:20:43,492 --> 00:20:44,949
But if win this one,
336
00:20:45,035 --> 00:20:48,870
I could make enough money
to pay Thor all the debts I owe him.
337
00:20:49,874 --> 00:20:51,740
What kind of debts?
338
00:20:53,753 --> 00:20:56,871
He's the one who brought me over here
from Austria.
339
00:20:57,882 --> 00:20:59,874
He got my working permit.
340
00:21:00,634 --> 00:21:03,502
Helped me with the visa, things like that.
341
00:21:05,514 --> 00:21:06,755
Anyway...
342
00:21:08,267 --> 00:21:11,886
I could pay him back
with the money I make from endorsements.
343
00:21:14,815 --> 00:21:17,933
Endorsements. That's kind of
like selling your name, isn't it?
344
00:21:17,985 --> 00:21:20,352
Yeah, but it doesn't bother me.
345
00:21:20,738 --> 00:21:23,981
You see, names don't mean
any more to me than titles.
346
00:21:24,867 --> 00:21:28,702
Man, I've got some relatives
who'd argue with you about that.
347
00:21:30,998 --> 00:21:33,081
A terrible sign, isn't it?
348
00:21:35,377 --> 00:21:36,993
No. I like it.
349
00:21:39,507 --> 00:21:40,998
Goodbye, Mother.
350
00:21:43,719 --> 00:21:46,883
- Whose old car is that?
- Come on, I'll introduce you.
351
00:21:46,972 --> 00:21:49,760
Joe Santo.
Mary Tate Farnsworth. Dorothy Stephens.
352
00:21:49,892 --> 00:21:50,882
- Hi.
- Hi.
353
00:21:50,976 --> 00:21:52,512
Nice to meet you.
354
00:21:52,645 --> 00:21:54,477
Right back at you, hon.
355
00:21:56,607 --> 00:21:59,725
Had your breakfast... I'm sorry.
Gosh, that was alive, isn't it?
356
00:22:05,491 --> 00:22:07,073
Everybody smile.
357
00:22:15,626 --> 00:22:17,333
What was your father?
358
00:22:17,378 --> 00:22:19,586
He was sculptor and a teacher.
359
00:22:21,382 --> 00:22:25,001
Excuse me, for being so direct.
I've always heard that...
360
00:22:27,471 --> 00:22:29,337
That...
361
00:22:29,431 --> 00:22:31,889
People of your profession were...
362
00:22:32,017 --> 00:22:33,758
Homosexual?
363
00:22:35,563 --> 00:22:37,805
I can only speak for myself.
364
00:22:38,607 --> 00:22:41,941
But if you want me to prove it...
365
00:22:44,488 --> 00:22:46,354
- More fish?
- No.
366
00:22:47,616 --> 00:22:51,610
Do you know the Russian writer Turgenev?
367
00:22:54,707 --> 00:22:56,494
He's so moving.
368
00:22:58,752 --> 00:23:00,835
I just feel too much, Joe.
369
00:23:02,131 --> 00:23:05,875
See, the junior league
which, by the way, Craig,
370
00:23:06,135 --> 00:23:08,127
I'm no longer a member of.
371
00:23:10,639 --> 00:23:16,886
Junior League teaches you to respect
and to love all of God's little creatures.
372
00:23:20,983 --> 00:23:23,100
Even this little thing here.
373
00:23:23,485 --> 00:23:25,442
The boat's back.
I'm going to ski the course, Joe.
374
00:23:25,529 --> 00:23:28,613
That's a wonderful idea.
I think I'm going to go, too.
375
00:23:28,699 --> 00:23:31,612
Why don't you stay here
and keep me company?
376
00:23:33,621 --> 00:23:36,455
I think I'm going, too. I'll see y'all later.
377
00:23:36,498 --> 00:23:38,956
- What's the course?
- Slalom. Down river.
378
00:23:39,001 --> 00:23:41,459
- Do you mind if I come with you?
- You know how?
379
00:23:41,629 --> 00:23:43,495
I'll give it a try.
380
00:23:43,631 --> 00:23:45,088
How'd you get so good?
381
00:23:45,132 --> 00:23:47,124
I had to do something
to get out of Prattville.
382
00:23:47,468 --> 00:23:48,709
Did you ski professionally?
383
00:23:48,761 --> 00:23:50,718
Skied Cypress Gardens last year.
384
00:23:50,804 --> 00:23:52,887
- Really?
- Best damn time I ever had.
385
00:23:52,973 --> 00:23:54,089
You'll never get up on that one.
Take this one.
386
00:23:54,183 --> 00:23:55,469
All right.
387
00:23:55,559 --> 00:23:57,471
- Why'd you quit?
- I didn't. I broke my ankle.
388
00:23:57,519 --> 00:23:58,976
Wait Mary Tate...
389
00:24:00,481 --> 00:24:01,722
Let me explain about Dorothy.
390
00:24:01,857 --> 00:24:03,723
Hey, look,
you don't have to worry about me.
391
00:24:03,817 --> 00:24:05,604
I'm not going to mess with your little lady.
392
00:24:06,487 --> 00:24:09,605
- That's not what I meant.
- Then what did you mean?
393
00:24:15,996 --> 00:24:18,955
Dorothy and I, we've been...
394
00:24:18,999 --> 00:24:20,080
Been friends for a long time.
395
00:24:20,167 --> 00:24:21,954
- She's just...
- Hey, Swamp.
396
00:24:23,212 --> 00:24:27,877
That's a real pretty house you live in.
I've been meaning to tell you that.
397
00:24:29,885 --> 00:24:32,719
To hell with the course. Let's just ski.
398
00:25:14,763 --> 00:25:17,722
Your friend Buell.
He taught me a lovely song.
399
00:25:17,766 --> 00:25:19,758
Y'all want to hear my song?
400
00:25:20,269 --> 00:25:22,727
Oh, God what a song.
401
00:25:23,105 --> 00:25:27,224
Oh, oh, my number's one
402
00:25:27,609 --> 00:25:29,726
And the fun has just begun
403
00:25:30,070 --> 00:25:33,734
Roll me over, lay it down, do it again
404
00:25:33,824 --> 00:25:36,237
Roll me over
405
00:25:36,493 --> 00:25:38,985
In the clover...
406
00:25:39,246 --> 00:25:41,704
I'm not getting out of the car.
I had too good of a time.
407
00:25:41,749 --> 00:25:44,492
Oh, me, too. Thank you, Joe.
408
00:25:44,626 --> 00:25:46,117
What a lovely day.
409
00:25:46,253 --> 00:25:47,619
- Good night.
- Hey, Craig.
410
00:25:47,713 --> 00:25:50,000
Do you mind taking Mary Tate home?
411
00:25:52,134 --> 00:25:54,126
No...
412
00:25:54,261 --> 00:25:56,969
Good night, honey. Get a good night's rest.
413
00:25:57,014 --> 00:25:58,255
Well, what about her foot?
414
00:25:59,767 --> 00:26:02,726
Why don't you put the top up?
It's getting chilly.
415
00:26:03,270 --> 00:26:05,227
Joe, thanks a lot.
416
00:26:05,731 --> 00:26:06,972
Craig.
417
00:26:08,734 --> 00:26:10,191
Dorothy, I'll see you tomorrow.
418
00:26:15,240 --> 00:26:16,981
Isn't that what you call pimping?
419
00:26:19,078 --> 00:26:22,116
There's no telling
where you're taking me now.
420
00:26:22,206 --> 00:26:25,699
I'll take you to the Dobbs House
to get us some eggs and coffee.
421
00:26:25,793 --> 00:26:27,830
Sure, sure.
422
00:26:35,094 --> 00:26:39,088
Well, the Dobbs House
is not where I want to go.
423
00:26:46,188 --> 00:26:47,679
Mary Tate?
424
00:26:50,067 --> 00:26:51,353
Mary Tate?
425
00:26:57,825 --> 00:26:59,691
Well, how's that foot of yours?
426
00:27:00,744 --> 00:27:02,110
It's okay.
427
00:27:02,371 --> 00:27:03,862
Here, let me take a look at it.
428
00:27:07,709 --> 00:27:10,076
Does this hurt here when I do that?
429
00:27:11,380 --> 00:27:12,962
A little.
430
00:27:13,048 --> 00:27:14,630
Relax your foot.
431
00:27:20,848 --> 00:27:25,218
Did you know every part of the foot
corresponds to a part of the body?
432
00:27:25,310 --> 00:27:27,097
Did you know that?
433
00:27:27,146 --> 00:27:29,354
Now, here's your spine, right here.
434
00:27:29,690 --> 00:27:30,931
Feel that.
435
00:27:33,610 --> 00:27:35,602
And your lungs over here.
436
00:27:42,119 --> 00:27:44,236
And here's your liver.
437
00:27:44,997 --> 00:27:47,330
You may not be able to feel this, but...
438
00:27:48,000 --> 00:27:50,117
That's it, that's your liver.
439
00:27:55,215 --> 00:27:57,081
Where's my mouth?
440
00:27:59,761 --> 00:28:01,252
It's right here.
441
00:28:34,129 --> 00:28:37,873
Hey, you lied to me.
442
00:28:39,968 --> 00:28:41,254
What?
443
00:28:44,097 --> 00:28:46,510
You told me you was a businessman.
444
00:28:47,351 --> 00:28:49,217
Shoot.
445
00:28:49,269 --> 00:28:51,226
You ain't no businessman.
446
00:28:52,356 --> 00:28:55,349
You look like some kind
of white hunter to me.
447
00:28:57,110 --> 00:28:58,851
Those.
448
00:28:59,863 --> 00:29:02,355
You really like the way you look, huh?
449
00:29:04,952 --> 00:29:08,195
Well, that's about all I've got to show
for those the last two years.
450
00:29:08,288 --> 00:29:09,950
Those were all new experiences.
451
00:29:13,502 --> 00:29:17,963
I just hung those pictures up there
to remind me what getting them was like.
452
00:29:23,971 --> 00:29:26,008
You understand, don't you?
453
00:29:27,015 --> 00:29:28,506
I think I can handle it.
454
00:29:33,981 --> 00:29:35,222
Excuse me, sir.
455
00:29:35,315 --> 00:29:37,432
No, William, it's all right.
456
00:29:37,985 --> 00:29:41,069
This is Mary Tate Farnsworth.
457
00:29:41,363 --> 00:29:42,570
How about some breakfast?
458
00:29:42,823 --> 00:29:44,109
In bed, sir?
459
00:29:44,866 --> 00:29:47,825
Well, no, we'll have it
in the dining room for a change.
460
00:29:49,371 --> 00:29:50,862
Yes, sir.
461
00:30:05,387 --> 00:30:07,504
What's the deal between you and Joe?
462
00:30:09,516 --> 00:30:12,259
There ain't no deal. What does that mean?
463
00:30:14,855 --> 00:30:18,314
Well, I kind of got the impression
that he set this whole thing up.
464
00:30:18,400 --> 00:30:20,107
You think so.
465
00:30:20,235 --> 00:30:22,192
Well, nobody sets me up.
466
00:30:24,448 --> 00:30:26,485
Breakfast is ready, Mr. Blake.
467
00:30:30,245 --> 00:30:33,113
Joe and I lived together once, that's all.
468
00:30:35,000 --> 00:30:36,241
No brothers?
469
00:30:36,376 --> 00:30:37,492
No.
470
00:30:37,586 --> 00:30:38,997
No sisters?
471
00:30:39,463 --> 00:30:40,874
No.
472
00:30:41,006 --> 00:30:42,213
Cousins.
473
00:30:43,258 --> 00:30:45,375
I got 137 cousins.
474
00:30:47,012 --> 00:30:48,969
Where'd they all fit Christmas time?
475
00:30:49,056 --> 00:30:51,890
They all live all around here,
up in the hill here.
476
00:30:52,017 --> 00:30:54,384
Downtown, we call this the mountain.
477
00:30:54,978 --> 00:30:56,219
I know.
478
00:31:00,233 --> 00:31:02,065
How'd your folks die?
479
00:31:03,111 --> 00:31:06,980
They were on their way to North Carolina
in my father's plane.
480
00:31:09,368 --> 00:31:12,236
The pilot flew into a mountain in the fog.
481
00:31:18,585 --> 00:31:22,499
I was camped up on Pyramid Peak
at the time in the Rockies.
482
00:31:26,009 --> 00:31:29,969
They were dead for two weeks
before my uncle finally located me.
483
00:31:32,015 --> 00:31:34,507
And then I moved in here in November.
484
00:31:36,395 --> 00:31:38,853
How come you need such big place?
485
00:31:39,981 --> 00:31:41,847
Well, I don't. It's...
486
00:31:42,359 --> 00:31:45,602
It's just that it's been in the family
for so long...
487
00:31:47,989 --> 00:31:50,982
And you don't know what to do with it,
do you?
488
00:31:51,118 --> 00:31:52,199
No.
489
00:31:54,996 --> 00:31:58,330
William, I'm sorry it was a mistake.
Everything is fine.
490
00:31:58,375 --> 00:32:00,332
The biscuits still warm, sir?
491
00:32:00,419 --> 00:32:02,126
Everything's fine.
492
00:32:06,383 --> 00:32:08,500
Listen, he's working on it.
493
00:32:09,636 --> 00:32:11,628
Now, that much I know.
494
00:32:11,721 --> 00:32:16,091
But he hasn't actually, what you say,
bought it yet?
495
00:32:16,184 --> 00:32:18,221
Well, I don't know.
I haven t seen him in a couple of days.
496
00:32:18,270 --> 00:32:19,306
He might have been out of town.
497
00:32:19,396 --> 00:32:21,308
It's been 10 days, see...
498
00:32:21,398 --> 00:32:23,435
And we got this architect over in Atlanta,
499
00:32:23,525 --> 00:32:27,109
keeps billing us
just like he don't know who Craig Blake is.
500
00:32:28,113 --> 00:32:32,107
All of us know old Craig
is slicker than snot on a doorknob.
501
00:32:33,201 --> 00:32:36,194
But if he's having any trouble
with that dude, you tell him.
502
00:32:36,288 --> 00:32:40,373
If that's what the problem is,
we might, we could help out some way.
503
00:32:41,710 --> 00:32:43,497
Yeah, I'll tell him.
504
00:32:43,587 --> 00:32:45,203
Hey, you do that, Hal.
505
00:32:45,297 --> 00:32:47,254
Now, deal up there, Walter Jr.
506
00:32:47,340 --> 00:32:48,501
Five card stud.
507
00:32:48,592 --> 00:32:49,673
Same as what we were playing.
508
00:32:49,759 --> 00:32:51,591
I was winning, I'm anted up,
my red's right there.
509
00:32:51,636 --> 00:32:54,003
All right, give me a good hand,
will ya, Walter Jr.?
510
00:32:54,139 --> 00:32:56,005
I'm tired of losing.
511
00:32:57,267 --> 00:33:01,181
- You didn't eat your fortune cookie.
- I never eat my fortune cookies.
512
00:33:01,730 --> 00:33:04,973
- Well, give it to me, then.
- No. It's mine. I save them.
513
00:33:05,567 --> 00:33:09,607
No, I have a whole trunk
full of Chinese fortune cookies at home.
514
00:33:09,738 --> 00:33:11,730
When I'm old,
one day I'm going to open them all up
515
00:33:11,990 --> 00:33:14,232
and see how my life turned out.
516
00:33:21,082 --> 00:33:23,495
Hey, Swamp, baby, come here.
517
00:33:24,503 --> 00:33:26,119
Come over here.
518
00:33:26,213 --> 00:33:27,499
Look at that picture.
519
00:33:27,589 --> 00:33:30,002
Like on the second floor,
right there in the middle.
520
00:33:30,091 --> 00:33:32,253
- Do you like that?
- Yeah, I do.
521
00:33:36,014 --> 00:33:37,596
Just wait right there, sugar.
522
00:33:37,641 --> 00:33:39,257
What do you mean wait?
523
00:34:06,253 --> 00:34:07,369
Hello?
524
00:34:08,296 --> 00:34:09,503
Hello?
525
00:34:22,269 --> 00:34:25,637
Hey, friend, what do you call that action?
526
00:34:26,481 --> 00:34:28,643
Trying to take a painting off a wall.
527
00:34:28,775 --> 00:34:31,142
Well, I tend to call it stealing.
528
00:34:31,236 --> 00:34:32,727
Well, it's not stolen yet.
529
00:34:32,821 --> 00:34:34,858
What did you do, rivet it on here?
530
00:34:35,115 --> 00:34:36,777
Can't get security.
Damn switchboards closed.
531
00:34:37,033 --> 00:34:38,399
You're working late, aren't ya?
532
00:34:38,493 --> 00:34:40,405
There we go.
533
00:34:40,495 --> 00:34:43,158
Hey, hey, who the hell are you anyway?
534
00:34:43,665 --> 00:34:45,247
You can't be a burglar.
535
00:34:45,292 --> 00:34:47,158
There's something familiar about your face.
536
00:34:47,252 --> 00:34:49,118
I am to a burglar.
537
00:34:49,170 --> 00:34:50,411
Hell, no, you're not.
538
00:34:50,547 --> 00:34:53,130
Hey! You're one of the Blakes.
539
00:34:53,174 --> 00:34:54,665
It just came to me.
540
00:34:54,801 --> 00:34:57,794
I've seen your picture
100 times on the social pages.
541
00:34:57,887 --> 00:35:01,301
And even had a date
with your cousin Victoria once.
542
00:35:04,269 --> 00:35:05,805
I'm Freddie Kroop.
543
00:35:06,646 --> 00:35:08,137
Fred Kroop.
544
00:35:09,274 --> 00:35:10,390
No, you got the wrong fella.
545
00:35:17,157 --> 00:35:18,238
Hey!
546
00:35:20,410 --> 00:35:21,526
You got to sign out.
547
00:35:21,620 --> 00:35:23,737
I never did sign in.
548
00:35:23,788 --> 00:35:26,371
You can't be here
unless you signed in or sign out.
549
00:35:26,416 --> 00:35:29,159
Look, like I told you, I forgot to sign in.
550
00:35:29,252 --> 00:35:30,868
Where'd you get that picture?
551
00:35:30,920 --> 00:35:32,377
From a fella named Kroop.
552
00:35:32,422 --> 00:35:34,539
Look, if it's that important to you,
553
00:35:34,633 --> 00:35:37,296
I'll sign in and out at the same time.
How's that?
554
00:35:37,427 --> 00:35:41,171
Well, what you'll do
is come with me up to Mr. Kroop's office.
555
00:35:41,306 --> 00:35:43,389
Something ain't right here.
556
00:35:43,516 --> 00:35:45,553
Look, I've got an appointment to make.
557
00:35:45,644 --> 00:35:47,931
Something definitely ain't right.
558
00:35:49,522 --> 00:35:51,889
All right, let's make this quick.
559
00:36:00,492 --> 00:36:01,778
Hey!
560
00:36:07,499 --> 00:36:09,912
You are crazy. You're absolutely crazy.
561
00:36:10,168 --> 00:36:12,660
Some flowers for my lady.
562
00:36:12,754 --> 00:36:14,916
They're flowers. I thought it was a lion.
563
00:36:15,173 --> 00:36:17,790
You'd never ever
get away with this in Prattville.
564
00:36:17,884 --> 00:36:19,295
I'll tell you that right now.
565
00:36:19,386 --> 00:36:21,298
Never. You know why?
566
00:36:21,429 --> 00:36:22,761
'Cause my daddy was sheriff, that's why.
567
00:36:22,847 --> 00:36:24,429
Let's get out of here.
568
00:36:26,559 --> 00:36:27,800
Wait, you don't even like this thing?
569
00:36:27,936 --> 00:36:30,269
Sir, take this to the nearest museum,
will you please?
570
00:36:30,355 --> 00:36:32,221
- What? What?
- Thank you very much.
571
00:36:35,527 --> 00:36:36,734
Hey, hey.
572
00:36:36,778 --> 00:36:39,521
See what that
crazy son of a bitch gave me?
573
00:36:41,658 --> 00:36:42,774
Well, I'll take it.
574
00:36:43,159 --> 00:36:45,902
Okay, square the shoulders,
keep it tight down.
575
00:36:45,995 --> 00:36:47,987
Keep it down, okay.
576
00:36:48,248 --> 00:36:51,286
Now, shoulders back, keep the hip inside.
577
00:36:51,793 --> 00:36:54,410
Tie the belt. Good girl.
578
00:36:55,797 --> 00:36:59,256
Okay, shoulders down.
Get down further. Get down further.
579
00:36:59,634 --> 00:37:02,627
Okay, on defense,
70% of the weight is in the back.
580
00:37:04,639 --> 00:37:06,255
Okay, ladies.
581
00:37:06,307 --> 00:37:08,765
Let me show it to you again. Okay.
582
00:37:17,527 --> 00:37:18,938
All right, let's try it again.
583
00:37:19,028 --> 00:37:20,394
Line up.
584
00:37:27,996 --> 00:37:31,489
Terrific. Terrific. Pathetic.
585
00:37:31,666 --> 00:37:33,373
Take a break.
586
00:37:33,460 --> 00:37:35,247
Say the precepts.
587
00:37:38,798 --> 00:37:40,630
Ding-a-ling.
588
00:37:41,801 --> 00:37:44,544
I don't know if it's me,
them or I'm a bad teacher.
589
00:37:44,637 --> 00:37:48,426
They can't even get position one
after three months of class.
590
00:37:48,683 --> 00:37:50,015
But when they do get it, look out.
591
00:37:50,059 --> 00:37:52,676
They're going to wipe out Birmingham
and everybody in it.
592
00:37:52,771 --> 00:37:54,728
Perfect the virtue of patience.
593
00:37:54,898 --> 00:37:56,605
- Mrs. Clyde?
- Yeah.
594
00:37:56,858 --> 00:37:57,974
She had an argument with her husband
595
00:37:58,026 --> 00:38:00,860
about who was going
to take the child to school.
596
00:38:00,945 --> 00:38:04,029
So, she chops him one
right in his private area.
597
00:38:06,743 --> 00:38:08,405
Now, they all want black belts.
598
00:38:08,495 --> 00:38:10,487
Pretty soon
they'll have to invent a new color.
599
00:38:10,538 --> 00:38:13,622
Gold, maybe, or pink.
600
00:38:18,379 --> 00:38:19,745
How are things on the mountain?
601
00:38:19,798 --> 00:38:23,633
Anita, we're having the best time.
You know what we do? We go outside...
602
00:38:23,676 --> 00:38:25,918
Good, good, good.
I'm glad somebody's life is terrific.
603
00:38:29,390 --> 00:38:32,758
- Very nice, Mrs. Clyde. Very nice.
- Thank you.
604
00:38:32,811 --> 00:38:36,646
Okay, ladies, let's see
if we can do as well as the last time.
605
00:38:48,284 --> 00:38:49,525
Here are your supplies you asked for.
606
00:38:49,661 --> 00:38:51,994
God damn it, Newton,
how many times do I have to tell you,
607
00:38:52,038 --> 00:38:53,870
knock before you come in here.
608
00:38:53,957 --> 00:38:56,415
Damn it, I was doing my pushups.
609
00:38:57,502 --> 00:39:00,370
All right, Joe, can you handle more weight?
Here I come, open up!
610
00:39:03,675 --> 00:39:06,543
Ain't he wonderful, don't you just love him?
611
00:39:10,056 --> 00:39:13,049
Joe, when are you
going to take that mask off?
612
00:39:23,486 --> 00:39:24,852
Oh, Joe,
613
00:39:27,490 --> 00:39:29,152
I missed you.
614
00:39:37,667 --> 00:39:39,033
There's my man.
615
00:39:40,753 --> 00:39:43,791
- How you been, Hal?
- Fine, Craig, fine.
616
00:39:44,173 --> 00:39:46,540
You expecting buffalo up this way,
or what?
617
00:39:46,634 --> 00:39:49,752
No, just a little maintenance. Come on in.
618
00:39:56,185 --> 00:40:00,145
- You're looking good, Hal.
- You're looking all right yourself, Craig.
619
00:40:01,524 --> 00:40:02,856
How are ya?
620
00:40:03,484 --> 00:40:05,771
Well, I've been busy. Pretty busy.
621
00:40:06,654 --> 00:40:09,738
Some of us have got to earn a living,
you know.
622
00:40:11,534 --> 00:40:14,151
Why are you eating that carrot like that?
623
00:40:15,038 --> 00:40:17,030
It's good for your jaw muscles.
624
00:40:17,123 --> 00:40:19,410
I eat 10 of these little suckers a day.
625
00:40:19,500 --> 00:40:20,911
- Here, try it.
- No.
626
00:40:21,753 --> 00:40:23,119
- Craig, here.
- It's healthy for ya.
627
00:40:23,171 --> 00:40:26,130
No.
Look, Craig, now what the hell is going on?
628
00:40:26,674 --> 00:40:29,132
Now, Jabo and those guys
aren't gonna wait forever, you know.
629
00:40:29,177 --> 00:40:30,759
It's been almost two weeks.
630
00:40:30,845 --> 00:40:32,882
You don't come to the meetings,
you don't answer my phone calls.
631
00:40:32,972 --> 00:40:35,055
Hal, I've been down there,
the fella doesn't want to sell.
632
00:40:35,141 --> 00:40:36,552
Great.
633
00:40:36,893 --> 00:40:38,805
Besides, I'm not too interested
in this deal anymore.
634
00:40:38,937 --> 00:40:40,599
You're not too interested?
635
00:40:40,688 --> 00:40:43,476
Well, listen, buddy,
you better get interested
636
00:40:43,524 --> 00:40:46,107
'cause you got my tail in a crack
down there.
637
00:40:46,152 --> 00:40:47,893
Now, don't you know
what kind of guys these are?
638
00:40:48,029 --> 00:40:48,985
I know what kind.
639
00:40:49,072 --> 00:40:50,654
They're gonna have our legs broken
or something.
640
00:40:50,740 --> 00:40:51,901
Now, what the hell am I going to tell them?
641
00:40:52,033 --> 00:40:55,242
Tell me everything is fine as wine, Hal.
I don't give a damn what you tell me.
642
00:40:55,495 --> 00:40:58,659
Hey! What's all the fussing about in here?
643
00:41:00,500 --> 00:41:02,241
Mary Tate Farnsworth, Hal Foss.
644
00:41:02,502 --> 00:41:03,788
How are you?
645
00:41:03,920 --> 00:41:07,038
Everything is fine, baby.
We're just doing a little business here.
646
00:41:07,173 --> 00:41:08,755
Why don't you go take your bath?
647
00:41:08,841 --> 00:41:11,800
Well, what kind... What kind of business?
648
00:41:12,178 --> 00:41:14,670
Go take your bath, will ya please?
649
00:41:15,932 --> 00:41:18,219
Okay, okay, Craig, now I understand.
650
00:41:18,309 --> 00:41:19,675
But listen, Craig.
651
00:41:19,769 --> 00:41:23,604
Now, this whole thing is too big deal
for you to blow over a little tail.
652
00:41:23,690 --> 00:41:26,023
Even if it does look like that one.
653
00:41:26,859 --> 00:41:27,895
Ease off, Hal.
654
00:41:28,027 --> 00:41:29,017
Hey, come on. Hey, don't you think
655
00:41:29,153 --> 00:41:32,646
you're taking this attraction of yours
to other types of people, too far?
656
00:41:32,740 --> 00:41:34,652
- Ease off, Mother.
- Hey, Craig, come on, man.
657
00:41:34,742 --> 00:41:36,608
I mean, take a look at yourself. Stop it.
658
00:41:36,703 --> 00:41:38,740
Look, you're up here
in your parents' house...
659
00:41:38,788 --> 00:41:41,747
You let people down on deals while
you whoremonger around with broads.
660
00:41:41,833 --> 00:41:43,916
- I ought to kick your ass for that, boy.
- Will you listen to me?
661
00:41:44,002 --> 00:41:45,618
Listen to me, damn it.
662
00:41:45,712 --> 00:41:50,047
Now I'm telling you as a friend, Craig,
you have got to get yourself on track.
663
00:41:50,883 --> 00:41:52,294
Karate.
664
00:41:52,552 --> 00:41:53,542
Grow up, will you...
665
00:41:53,636 --> 00:41:56,754
I could take your eye out
like popping an olive out of a bottle, boy.
666
00:41:57,932 --> 00:42:00,549
Kill your ass deader than a snapper.
667
00:42:03,855 --> 00:42:05,972
You're pitiful, you know that?
668
00:42:06,232 --> 00:42:08,144
You are really pitiful.
669
00:42:26,544 --> 00:42:29,537
- Everything okay down there?
- Yeah.
670
00:42:31,132 --> 00:42:32,794
Who was he, anyway?
671
00:42:37,680 --> 00:42:39,137
Just a friend.
672
00:42:55,656 --> 00:42:58,239
Why don't old William answer that phone?
673
00:42:58,659 --> 00:43:00,275
He's hard of hearing.
674
00:43:01,913 --> 00:43:04,371
Forget it. I know who it is anyway.
675
00:43:04,624 --> 00:43:07,287
One thing I can't stand
is a phone that don't quit ringing.
676
00:43:07,376 --> 00:43:10,869
Listen, Mary,
do you think Thor would ever sell the spa?
677
00:43:10,922 --> 00:43:14,006
No. He's still thinks
it's going to make him rich.
678
00:43:15,802 --> 00:43:18,169
Hoop looks better on me, doesn't it?
679
00:43:19,680 --> 00:43:20,670
Yeah.
680
00:43:22,809 --> 00:43:26,052
Well, it doesn't look like
he's doing much business down there.
681
00:43:28,773 --> 00:43:30,765
Well, the first thing...
682
00:43:36,030 --> 00:43:39,614
The first thing that
people give up during a recession
683
00:43:39,700 --> 00:43:42,238
is their membership in clubs like that.
684
00:43:43,287 --> 00:43:46,621
I'm sorry,
my dance card's completely filled.
685
00:43:52,797 --> 00:43:54,413
You know, I've always wondered
686
00:43:56,384 --> 00:43:59,172
how you ladies get out of these things.
687
00:44:00,263 --> 00:44:02,380
My dance card just emptied.
688
00:44:08,688 --> 00:44:10,099
No!
689
00:44:14,026 --> 00:44:15,892
William. Get up.
690
00:44:15,987 --> 00:44:19,230
William. What are you doing?
691
00:44:19,782 --> 00:44:22,149
I'm quitting, that's what I'm doing.
692
00:44:24,745 --> 00:44:26,236
Now you aren't serious, are you?
693
00:44:26,289 --> 00:44:28,155
Yes, sir, I'm serious.
694
00:44:28,374 --> 00:44:30,366
And I'd like to tell you something.
695
00:44:30,459 --> 00:44:33,793
Your grandmamma, your grandmamma,
696
00:44:33,880 --> 00:44:35,121
bless her soul.
697
00:44:35,214 --> 00:44:38,423
If she could see what you're doing
down here in her living room,
698
00:44:38,759 --> 00:44:42,002
where she entertained
quality born ladies and gentlemen,
699
00:44:42,054 --> 00:44:44,137
she'd come out of that picture on the wall
700
00:44:44,182 --> 00:44:47,801
and drive a butcher knife
through your heart and I would help her.
701
00:44:47,935 --> 00:44:49,142
Disgrace.
702
00:44:50,062 --> 00:44:51,769
- What's the matter with him, baby?
- William.
703
00:44:54,025 --> 00:44:55,391
William...
704
00:44:57,028 --> 00:44:59,270
You've been with us for 52 years.
705
00:45:00,406 --> 00:45:01,897
Yes, sir.
706
00:45:02,283 --> 00:45:04,400
Fifty-two long, good years.
707
00:45:05,786 --> 00:45:07,243
But no more.
708
00:45:08,748 --> 00:45:10,239
Come on, Willie.
709
00:45:12,418 --> 00:45:15,411
And I'm taking everything
that belongs to me.
710
00:45:16,756 --> 00:45:20,170
Your grandmamma left me
a whole lot of stuff in her will.
711
00:45:22,053 --> 00:45:24,136
She left me this here, too.
712
00:45:32,730 --> 00:45:36,144
Don't worry, honey, I'll be back to get ya.
713
00:45:36,859 --> 00:45:40,023
And I'm gonna take your poor blind eyes
out of here.
714
00:45:41,489 --> 00:45:43,401
You hear? I'll be back.
715
00:45:50,373 --> 00:45:52,365
Dear Craig,
716
00:45:52,416 --> 00:45:54,874
traditionally, your uncle Henry
717
00:45:54,919 --> 00:45:58,253
has been the Blake family's
most notable black sheep.
718
00:45:59,131 --> 00:46:02,795
You seem to be coming up
fast on the outside.
719
00:46:03,928 --> 00:46:09,174
I'll be returning from South Africa
in time to attend Amy Walterson's party.
720
00:46:10,184 --> 00:46:12,176
I assume you'll be there.
721
00:46:13,437 --> 00:46:16,271
Fondest regards, Uncle Albert.
722
00:46:22,405 --> 00:46:23,771
Let's go.
723
00:46:31,038 --> 00:46:33,030
You still don't feel like
telling me where you're taking me?
724
00:46:33,124 --> 00:46:34,285
Relax.
725
00:46:46,804 --> 00:46:48,295
Hey, Joe!
726
00:46:48,389 --> 00:46:51,553
By doggies,
I haven't seen you in a month of Sundays.
727
00:46:51,892 --> 00:46:53,884
I wasn't expecting you down here now.
728
00:46:53,978 --> 00:46:55,765
That's my friend, Craig Blake.
729
00:46:55,896 --> 00:46:57,262
- This is Tom Haley.
- How do you do, Mr. Haley?
730
00:46:57,398 --> 00:47:00,106
- I'm glad to know you, Blake.
- Pleased to meet you. My pleasure.
731
00:47:00,192 --> 00:47:03,026
Joe, why don't you go around there
where they're tuning up?
732
00:47:03,112 --> 00:47:04,273
We'll be down there in a little bit.
733
00:47:04,405 --> 00:47:06,897
Hey, son, where you from?
734
00:47:07,283 --> 00:47:09,275
- Birmingham.
- Birmingham?
735
00:47:10,036 --> 00:47:12,528
Why, they don't even whistle
down there anymore.
736
00:47:13,914 --> 00:47:15,997
You know what that is you're listening at?
737
00:47:17,168 --> 00:47:19,125
No, sir, I can't really say that I do.
738
00:47:19,170 --> 00:47:21,036
That's true stick fiddling.
739
00:47:21,130 --> 00:47:25,625
See, when you play it on a stand or
off the music it's not called stick fiddling.
740
00:47:25,885 --> 00:47:27,251
It's called a violin.
741
00:47:28,054 --> 00:47:33,049
Now, Joe there, when he first come around
asked to take a look on.
742
00:47:33,434 --> 00:47:36,427
And see how he's using that bow now?
743
00:47:37,605 --> 00:47:39,597
That's not just looking on.
744
00:47:43,986 --> 00:47:45,147
Real authentic, huh?
745
00:47:45,279 --> 00:47:48,613
Well, I reckon you could call it that,
if you want to.
746
00:48:29,240 --> 00:48:32,108
- Well played!
- You're a good teacher.
747
00:48:34,620 --> 00:48:36,657
You are full of surprises.
748
00:48:36,914 --> 00:48:39,031
- That's what life is all about.
- I don't know what you are.
749
00:48:39,125 --> 00:48:41,538
I think I wanted to show off today,
that's all.
750
00:48:42,002 --> 00:48:43,994
You fellas are fantastic.
751
00:49:21,000 --> 00:49:23,617
You realize, I had absolutely no...
752
00:49:23,669 --> 00:49:26,036
- No intention...
- Hey, it's cool.
753
00:49:28,007 --> 00:49:32,001
- No, but do you really...
- Hey, I've never seen her happier.
754
00:49:32,052 --> 00:49:33,418
It's terrific.
755
00:49:40,060 --> 00:49:43,224
You know,
I've heard about this stuff all my life.
756
00:49:43,731 --> 00:49:45,518
Kind of grows on ya, doesn't it.?
757
00:49:45,733 --> 00:49:48,476
Yeah, but it's like a lot of good things.
758
00:49:49,653 --> 00:49:52,270
You can get too much of it in a hurry.
759
00:49:53,365 --> 00:49:55,106
Better be careful.
760
00:49:57,119 --> 00:49:59,281
I've been careful all my life.
761
00:50:01,499 --> 00:50:03,536
Yes. Come.
762
00:52:13,672 --> 00:52:16,130
You see, Anita,
every time anything's bothering you,
763
00:52:16,216 --> 00:52:18,299
what you want to do is sweat.
764
00:52:20,929 --> 00:52:22,511
Now what's this? The door's unlocked.
765
00:52:22,598 --> 00:52:25,807
Just Thor upstairs balling a goat
or something.
766
00:52:28,646 --> 00:52:30,603
Hey! Who the hell are you?
767
00:52:30,731 --> 00:52:32,723
Well, who the hell are you?
768
00:52:33,901 --> 00:52:35,733
Just what are you doing?
769
00:52:35,778 --> 00:52:38,486
I'm just fixing this air conditioner up here.
770
00:52:38,530 --> 00:52:39,520
Who asked you?
771
00:52:39,615 --> 00:52:41,857
Murray, Bones, y'all get down here.
772
00:52:44,662 --> 00:52:46,528
You watch him, Anita.
773
00:52:51,919 --> 00:52:54,252
- Looks like we got company.
- Yeah, you do.
774
00:52:54,505 --> 00:52:56,747
- Is it a cop?
- You're gonna wish I was.
775
00:52:56,840 --> 00:52:58,752
Now, who the hell are you guys?
776
00:52:58,842 --> 00:53:00,925
Well, you sure don't look like no cop.
777
00:53:06,767 --> 00:53:09,180
Get him, Murray, get him!
778
00:53:09,311 --> 00:53:11,394
Anita! Hit the lights
779
00:53:11,522 --> 00:53:13,479
I'm gonna get ya, boy.
780
00:53:13,524 --> 00:53:15,516
Hit the goddamn lights!
781
00:53:16,276 --> 00:53:20,270
Well, look what we got here.
Our little buddy from the club.
782
00:53:27,413 --> 00:53:29,746
What... What are you guys
doing this for anyway?
783
00:53:29,832 --> 00:53:31,494
- Shut up.
- Yeah.
784
00:53:31,875 --> 00:53:34,538
When I took this job, it was for money.
785
00:53:34,920 --> 00:53:38,504
But now,
it's gonna give me some real pleasure.
786
00:53:38,674 --> 00:53:42,634
You hurt her downstairs and you're dead.
787
00:53:42,803 --> 00:53:46,262
Well, I think I'd better be
getting on, little lady.
788
00:53:46,557 --> 00:53:49,300
Now, you be... You be good, hear.
789
00:53:50,686 --> 00:53:52,427
Hotshot pool player, huh?
790
00:53:52,479 --> 00:53:55,392
Well, let's see how good you are.
791
00:53:57,526 --> 00:54:00,485
Left ball in the side pocket.
792
00:54:06,410 --> 00:54:09,027
Y'all watch out. She's a Jap or something.
793
00:54:09,371 --> 00:54:10,782
Jap, my ass.
794
00:54:10,914 --> 00:54:12,405
Get out of the door, lady.
795
00:54:12,499 --> 00:54:14,866
We don't want to hurt no lady.
796
00:54:15,753 --> 00:54:16,994
Franklin.
797
00:54:17,045 --> 00:54:20,413
Damn.
Jabo didn't say nothing about no karate.
798
00:54:28,682 --> 00:54:30,890
Customers can't use the place.
799
00:54:31,894 --> 00:54:35,478
If I don't get it fixed right now,
they're going to sue class action.
800
00:54:35,856 --> 00:54:38,769
And damn it. I can't even afford
to stage the contest now.
801
00:54:38,859 --> 00:54:39,895
And that's gonna break Joe's heart.
802
00:54:39,985 --> 00:54:41,977
How much are the damages?
803
00:54:42,070 --> 00:54:45,279
You see, these people down here,
804
00:54:45,908 --> 00:54:49,652
Mary Tate, Franklin, Newton,
they're like my own children.
805
00:54:49,745 --> 00:54:50,701
I helped every...
806
00:54:50,788 --> 00:54:52,996
Thor, how much are the damages?
807
00:54:55,292 --> 00:54:59,912
What with the air conditioning and all,
it comes to 5,000.
808
00:55:00,506 --> 00:55:02,543
- Five thousand?
- To get it fixed right.
809
00:55:05,928 --> 00:55:09,547
Why are you so interested
in all of this, Blake?
810
00:55:10,015 --> 00:55:11,426
Well, I was thinking...
811
00:55:12,935 --> 00:55:15,928
If I could help you out
I'd lend you the money.
812
00:55:17,397 --> 00:55:19,980
You wouldn't happen
to know nothing about
813
00:55:20,025 --> 00:55:23,735
who them skunks were, would you?
814
00:55:25,864 --> 00:55:27,651
- Jesus.
- What do you want for the loan?
815
00:55:30,661 --> 00:55:32,277
An IOU.
816
00:55:32,412 --> 00:55:34,745
Look, do you want the money or not?
817
00:55:35,749 --> 00:55:39,868
Blake, you ole son of a gun,
me and you is just a like, anyway.
818
00:55:39,962 --> 00:55:42,045
We just need to help people.
819
00:55:43,382 --> 00:55:44,668
Have a sip.
820
00:55:50,681 --> 00:55:54,049
Swamp, I forgot to tell you.
821
00:55:55,018 --> 00:55:57,055
William came by today
822
00:55:57,145 --> 00:56:00,479
and he took that ole piece of armor
and he took your horse, too.
823
00:56:00,524 --> 00:56:02,481
Said you owed it to him.
824
00:56:07,489 --> 00:56:08,775
Bath's ready.
825
00:56:09,658 --> 00:56:11,650
Not now, Mary Tate, okay?
826
00:56:13,412 --> 00:56:15,995
- You sure?
- Yeah, I'm sure.
827
00:56:17,541 --> 00:56:18,657
Well, what do you want to do then?
828
00:56:18,750 --> 00:56:21,538
I want to sit in the goddamn chair,
that's what I want to do!
829
00:56:21,628 --> 00:56:22,744
Okay!
830
00:56:42,482 --> 00:56:43,643
Swamp...
831
00:56:46,111 --> 00:56:48,649
All you got to do is just sit there,
832
00:56:51,116 --> 00:56:52,527
just be.
833
00:57:04,004 --> 00:57:05,040
Mary?
834
00:57:07,633 --> 00:57:08,999
I love you.
835
00:57:12,679 --> 00:57:13,886
Great.
836
00:57:32,532 --> 00:57:35,115
Do me a favor, baby,
carry my compact for me?
837
00:57:35,160 --> 00:57:36,492
I can't, doll.
838
00:57:36,536 --> 00:57:37,617
How come? You got pockets.
839
00:57:37,704 --> 00:57:40,117
It'll bulge, damn it, carry it yourself.
840
00:57:40,165 --> 00:57:43,533
Well, I didn't want to take my pocketbook.
841
00:57:43,919 --> 00:57:46,878
That's okay. I won't take
it, I don't need it.
842
00:57:46,922 --> 00:57:48,038
Yeah, right.
843
00:57:49,007 --> 00:57:50,794
I sure hope Joe does good.
844
00:57:50,926 --> 00:57:53,134
He's going to be fine.
He plays the fiddle, doesn't he?
845
00:57:54,638 --> 00:57:56,049
I'm so excited.
846
00:57:57,557 --> 00:57:59,173
Well, how do I look?
847
00:57:59,935 --> 00:58:02,052
- Shit, my clips.
- You're beautiful.
848
00:58:02,938 --> 00:58:04,224
- Do I?
- Yeah.
849
00:58:05,107 --> 00:58:06,223
Do I really?
850
00:58:06,525 --> 00:58:09,142
Are you kidding, baby? You look fantastic.
851
00:58:10,529 --> 00:58:12,646
You don't look bad yourself.
852
00:58:14,992 --> 00:58:18,485
And don't you worry, hon.
This is going to be fun for us.
853
00:58:18,996 --> 00:58:20,532
Come on, now let's go, we're late.
854
00:58:20,622 --> 00:58:21,988
- All right.
- Come on.
855
00:58:27,254 --> 00:58:28,244
Hi, Craig.
856
00:58:28,296 --> 00:58:30,538
Hi. Good to see ya.
857
00:58:34,052 --> 00:58:35,884
Victoria, look at you.
858
00:58:35,929 --> 00:58:38,012
- Craig, it's so good to see ya.
- Don't you look lovely.
859
00:58:38,098 --> 00:58:39,885
I haven't seen you in weeks.
Where have you been?
860
00:58:39,933 --> 00:58:41,174
I know. I've been all over.
861
00:58:41,268 --> 00:58:44,136
Victoria, I want you to meet
Mary Tate Farnsworth.
862
00:58:44,187 --> 00:58:45,974
- Hello, how are you?
- Hi. I'm fine.
863
00:58:46,857 --> 00:58:48,644
Will you excuse us?
I see my man over there.
864
00:58:48,734 --> 00:58:50,726
Of course. Good to have seen you again.
See you later, bye-bye.
865
00:58:50,777 --> 00:58:51,938
Bye-bye. Watch it now.
866
00:58:52,029 --> 00:58:53,270
- Sorry.
- Sorry.
867
00:58:53,530 --> 00:58:56,648
Boy, you sure got
some peaked looking relatives.
868
00:58:57,534 --> 00:58:59,025
Hey, partner.
869
00:58:59,745 --> 00:59:01,782
Where'd you get these duds?
870
00:59:02,039 --> 00:59:03,655
Rented them.
871
00:59:03,749 --> 00:59:05,536
Guaranteed authentic.
872
00:59:05,876 --> 00:59:07,742
Well, you look really sharp.
873
00:59:07,794 --> 00:59:11,162
Look at these people.
Now, this is what you call class.
874
00:59:12,758 --> 00:59:13,794
How are you, Mary Tate?
875
00:59:13,884 --> 00:59:16,797
Excuse me. I got a relative to say hi to.
I'll be right back.
876
00:59:16,928 --> 00:59:19,921
Uncle Albert. Good evening, sir.
877
00:59:20,015 --> 00:59:22,302
What's the matter with you, baby?
878
00:59:22,809 --> 00:59:26,223
Well, don't you think this dress
is a little bit out of place?
879
00:59:28,273 --> 00:59:30,731
So, what if it is? It doesn't matter to me.
880
00:59:30,817 --> 00:59:33,605
At least I don't look like Buffalo Bill.
881
00:59:33,695 --> 00:59:35,778
Is my dress really all right?
882
00:59:36,656 --> 00:59:39,865
Sweetheart, I told you
your dress just looks pretty unusual.
883
00:59:39,951 --> 00:59:41,533
You look lovely.
884
00:59:41,661 --> 00:59:43,027
You both look fine.
885
00:59:43,163 --> 00:59:45,780
Craig, Craig, darling!
886
00:59:45,874 --> 00:59:46,910
Hi!
887
00:59:47,292 --> 00:59:48,658
Here's our hostess.
888
00:59:48,752 --> 00:59:50,163
- Amy, give us a kiss.
- Craigy.
889
00:59:51,755 --> 00:59:54,668
Why, Mr. Santo,
I just want to tell you how delighted I am
890
00:59:54,800 --> 00:59:57,042
that you and your paramour
could join us this evening.
891
00:59:57,135 --> 00:59:59,001
And, Craig, you were
just a perfect muffin to get...
892
00:59:59,054 --> 01:00:00,670
Me and my what?
893
01:00:00,806 --> 01:00:02,013
Your little friend here.
894
01:00:02,057 --> 01:00:04,765
Miss Farnsworth is Craig's little friend,
Mrs. Waterson.
895
01:00:04,851 --> 01:00:06,638
In the interest of clarity, Amy.
896
01:00:06,728 --> 01:00:08,139
I see.
897
01:00:08,647 --> 01:00:10,855
He has extraordinary musculature.
898
01:00:10,941 --> 01:00:14,230
Yeah, it really takes a hell of a lot
of dedication to work out like that.
899
01:00:14,277 --> 01:00:15,768
Thank you.
900
01:00:16,363 --> 01:00:20,027
In a couple of weeks
he's going to be the new Mr. Universe.
901
01:00:20,784 --> 01:00:22,741
I want y'all come and meet him.
I think you'll enjoy that.
902
01:00:22,786 --> 01:00:24,652
Yeah, I'd like that.
903
01:00:24,913 --> 01:00:27,405
Joe, you got a second.
904
01:00:27,666 --> 01:00:30,625
I want you to meet
some fans of yours here.
905
01:00:30,710 --> 01:00:32,918
Richard Packman. Mr. Joe Santo.
906
01:00:33,004 --> 01:00:34,996
Now easy, easy, big fella.
907
01:00:36,174 --> 01:00:37,881
He got my drinking hand.
908
01:00:37,926 --> 01:00:40,009
He's a big one, ain't he?
909
01:00:42,389 --> 01:00:44,802
Is that young lady your latest?
910
01:00:46,685 --> 01:00:50,019
Well, well, she's really more a friend
of Joe Santo's.
911
01:00:51,231 --> 01:00:52,347
Yes?
912
01:00:54,401 --> 01:00:56,393
Well, a friend of mine and his.
913
01:00:58,655 --> 01:01:00,021
I see.
914
01:01:02,742 --> 01:01:03,858
Craig?
915
01:01:04,411 --> 01:01:06,152
Yes, Uncle Albert?
916
01:01:06,997 --> 01:01:10,035
What happens to body builders
when they get old?
917
01:01:14,171 --> 01:01:15,412
They die.
918
01:01:25,265 --> 01:01:28,884
This little gal here
I've known since I was 11.
919
01:01:28,935 --> 01:01:30,301
She's the only lady in this whole club
920
01:01:30,437 --> 01:01:33,896
ever to work her way
into a men's doubles game and win.
921
01:01:35,775 --> 01:01:38,142
- Zoe, this is...
- Let me introduce myself, Craig.
922
01:01:38,236 --> 01:01:40,228
That's a marvelous idea.
923
01:01:41,781 --> 01:01:43,898
All right, I'll see you later.
924
01:01:45,160 --> 01:01:47,152
Who's that?
How come I don't get to meet her?
925
01:01:47,245 --> 01:01:48,361
You'll meet her later.
926
01:01:48,455 --> 01:01:50,037
Don't pull my arm.
927
01:01:50,749 --> 01:01:52,365
Who's buying the bourbon again?
928
01:01:52,417 --> 01:01:54,158
I'm the guilty party.
929
01:01:54,419 --> 01:01:57,253
Come on, I'll show you around this place.
930
01:02:03,428 --> 01:02:05,761
Say, what do you all think of my buddy?
931
01:02:05,805 --> 01:02:07,262
Leave it to ole Craig here.
932
01:02:07,349 --> 01:02:11,013
Amy asked him to come up with
a musical act and he comes up with a freak.
933
01:02:11,102 --> 01:02:12,263
Nice work, Craig.
934
01:02:12,312 --> 01:02:13,769
What'd he say?
935
01:02:14,231 --> 01:02:18,145
Well, easy on the names, Halsey.
936
01:02:19,486 --> 01:02:21,773
Hello, everybody.
937
01:02:21,905 --> 01:02:24,272
Look who's here. Dorothy.
938
01:02:25,867 --> 01:02:27,779
I just saw Joe outside.
939
01:02:28,161 --> 01:02:30,904
He's a man of so many talents.
940
01:02:32,415 --> 01:02:34,202
You remember Mary Tate.
941
01:02:34,292 --> 01:02:35,874
Of course, I remember Mary Tate.
942
01:02:35,919 --> 01:02:37,785
The little water ski girl.
943
01:02:37,921 --> 01:02:39,207
I want a word with you, buddy.
944
01:02:39,297 --> 01:02:41,254
- You do?
- Yes I do, right now.
945
01:02:41,299 --> 01:02:42,380
- Craig...
- Wait for me.
946
01:02:42,425 --> 01:02:44,007
Just talk to Dorothy.
947
01:02:44,135 --> 01:02:46,172
Chub, a little bourbon here.
948
01:02:48,515 --> 01:02:50,381
When did you turn vandal anyway?
949
01:02:50,517 --> 01:02:53,430
Now wait, now I didn't have anything to do
with that, and you know it.
950
01:02:53,520 --> 01:02:56,354
But I warned you.
Those guys are a natural force.
951
01:02:56,398 --> 01:02:58,264
What did you expect?
952
01:02:59,526 --> 01:03:00,767
What?
953
01:03:02,779 --> 01:03:05,863
Well, that did it. I'm through, you hear?
954
01:03:05,991 --> 01:03:08,028
Fine. That's just fine.
955
01:03:08,118 --> 01:03:10,235
You just back out
and leave me to pick up all the pieces
956
01:03:10,287 --> 01:03:12,904
and all my money
tied up in some two bit jewelry store.
957
01:03:12,998 --> 01:03:14,489
You can't get out now.
958
01:03:14,582 --> 01:03:16,539
I can get out whenever I feel.
959
01:03:16,793 --> 01:03:20,002
You have no concern for obligations,
you have...
960
01:03:20,046 --> 01:03:21,787
- Obligations?
- Yes, obligations.
961
01:03:21,881 --> 01:03:22,871
To what?
962
01:03:22,924 --> 01:03:24,040
Hey, you guys are getting a little loud.
963
01:03:24,175 --> 01:03:26,258
- For busting up the spa?
- Now, you owe this to me.
964
01:03:26,303 --> 01:03:28,260
You owe it to yourself,
don't you understand that?
965
01:03:28,346 --> 01:03:29,427
Now, what the hell am I supposed to do?
966
01:03:29,514 --> 01:03:32,427
I understand that you got yourself
mixed up with a bunch of thieves, buddy.
967
01:03:32,559 --> 01:03:35,393
Now easy, boys, easy. Easy, easy, easy.
968
01:03:35,437 --> 01:03:37,144
Hey, give me a drink here, will you?
969
01:03:37,230 --> 01:03:39,267
Hey, Suavey, Suavey...
970
01:03:39,399 --> 01:03:41,891
There's supposed to be a show,
supposed to start here tonight.
971
01:03:41,985 --> 01:03:43,601
Now, you'd better go
pry that big fella away from Zoe
972
01:03:43,862 --> 01:03:45,023
or there ain't gonna be no show.
973
01:03:45,113 --> 01:03:47,400
There's gonna be a show, all right.
974
01:03:47,490 --> 01:03:50,028
Mr. Universe on the violin.
975
01:03:51,369 --> 01:03:53,361
Hey, does he take requests?
976
01:03:53,455 --> 01:03:55,117
Will he take his shirt off?
977
01:03:55,206 --> 01:03:56,788
Will he show us his tits?
978
01:04:01,421 --> 01:04:03,253
What the hell's matter with you?
979
01:04:03,298 --> 01:04:06,041
He could crush you like an eggshell, Halsey.
980
01:04:06,176 --> 01:04:07,417
You are sick.
981
01:04:07,552 --> 01:04:10,260
Now, who do you think
you're messing with?
982
01:04:10,347 --> 01:04:13,636
Well, I'm messing
with a pencil neck midget I believe.
983
01:04:13,933 --> 01:04:16,926
Hit me if you're gonna hit me, boy!
Come on.
984
01:04:32,285 --> 01:04:34,151
Now, cool it.
985
01:04:34,913 --> 01:04:36,404
Get out of here!
986
01:04:38,416 --> 01:04:43,286
Listen, let's have a drink and then
we'll have some damn entertainment.
987
01:04:46,424 --> 01:04:50,634
Joe, when you... When you play,
988
01:04:50,929 --> 01:04:53,171
now, you ought to be up here, up in front.
989
01:04:53,515 --> 01:04:55,928
And these fellas just kind of...
990
01:04:56,684 --> 01:04:58,266
That's it. That looks good.
991
01:04:58,311 --> 01:05:02,351
Well, why don't you let us take care of this
and you look after Mary Tate?
992
01:05:03,400 --> 01:05:04,481
Okay.
993
01:05:07,654 --> 01:05:09,361
Too much alcohol.
994
01:05:10,907 --> 01:05:12,364
Hit the high part.
995
01:05:22,419 --> 01:05:24,035
Mary Tate!
996
01:05:25,380 --> 01:05:26,621
Mary Tate!
997
01:05:29,551 --> 01:05:31,008
Mary Tate!
998
01:05:35,682 --> 01:05:37,014
Who's that you're with?
999
01:05:38,935 --> 01:05:41,018
Lester, how's everything going?
1000
01:05:41,062 --> 01:05:42,644
Well, hello, Suavey.
1001
01:05:43,356 --> 01:05:46,269
I was just telling Mary Tate here
how fine everything is.
1002
01:05:46,359 --> 01:05:49,648
Except those damn Jap tools
that are killing us, Craig.
1003
01:05:50,029 --> 01:05:52,271
They're cheaper than ours,
but they do not have the life in them.
1004
01:05:52,365 --> 01:05:54,277
- They don't have the tensile strength.
- Mary Tate, let's go.
1005
01:05:54,367 --> 01:05:55,903
- They nothing...
- Joe's playing inside.
1006
01:05:56,035 --> 01:05:58,027
Well, I'm playing outside.
1007
01:06:02,667 --> 01:06:05,000
Glad everything's fine, Lester.
1008
01:06:05,044 --> 01:06:09,414
Fine? It's a hell of a lot better than fine.
1009
01:06:10,300 --> 01:06:12,417
Lester, let me see your lighter again,
honey, will ya?
1010
01:06:12,510 --> 01:06:14,422
- Which pocket is it in, honey?
- Sure, baby.
1011
01:06:16,431 --> 01:06:18,548
Look at this. Read that.
1012
01:06:20,560 --> 01:06:22,176
Zero defects.
1013
01:06:24,647 --> 01:06:27,014
Zero defects.
1014
01:06:27,734 --> 01:06:30,147
Why this boy Lester here, you know,
1015
01:06:31,029 --> 01:06:33,271
he ain't got a goddamn one.
1016
01:06:34,032 --> 01:06:35,989
And you know what else?
1017
01:06:36,034 --> 01:06:40,278
There's only five other men
in the entire state with that pin.
1018
01:06:40,413 --> 01:06:42,279
Just five, huh, Lester?
1019
01:06:43,041 --> 01:06:44,657
Well, it's for my factory, really.
Not just for me.
1020
01:06:44,751 --> 01:06:47,994
- That's terrific. Just terrific, Lester.
- Just five.
1021
01:06:48,046 --> 01:06:49,162
Ain't that terrific?
1022
01:06:57,388 --> 01:07:00,051
Thank you, thank you.
1023
01:07:00,391 --> 01:07:01,757
Thank you, indeed.
1024
01:07:02,060 --> 01:07:03,642
Thank me. Thank you.
1025
01:07:03,686 --> 01:07:05,552
- Everybody having a good time?
- Yes.
1026
01:07:05,647 --> 01:07:07,354
Good. Good.
1027
01:07:07,398 --> 01:07:10,106
Admiral, how can they stand that racket?
1028
01:07:10,193 --> 01:07:14,483
Please turn to page 93
in the green hymnal, sing along.
1029
01:07:26,042 --> 01:07:28,750
You dance divinely.
1030
01:07:28,795 --> 01:07:34,792
Come on, everybody. Let's hear it
for Muscle Beach Symphony Orchestra.
1031
01:07:38,805 --> 01:07:42,549
Sorry, Tom. Sorry, fellas. Sorry, guys.
1032
01:07:43,142 --> 01:07:46,806
We'll all get together again soon.
1033
01:07:47,021 --> 01:07:49,513
That's it for the night, folks. Thank you.
1034
01:07:52,777 --> 01:07:55,645
Hey, Craig, come out here...
1035
01:07:55,738 --> 01:07:58,025
Would you give this check back
to our hostess, please?
1036
01:07:58,157 --> 01:07:59,739
- You can't quit now.
- I'll tell you what.
1037
01:07:59,784 --> 01:08:02,743
Come on, hey,
let's give him a standing ovation.
1038
01:08:02,787 --> 01:08:04,528
Hey, hey, hold on there a minute now.
1039
01:08:04,664 --> 01:08:08,283
You wouldn't want
to have an argument with him, would you?
1040
01:08:08,668 --> 01:08:11,160
Hey, it's done.
1041
01:08:11,254 --> 01:08:12,665
- It's done?
- It's done.
1042
01:08:14,674 --> 01:08:16,586
- What did you do to him?
- Piss off!
1043
01:08:16,634 --> 01:08:18,717
What do you care?
You've been ugly with me all night.
1044
01:08:18,761 --> 01:08:20,502
What did you do to him?
1045
01:08:20,597 --> 01:08:22,213
I talked dirty to him.
1046
01:08:22,265 --> 01:08:25,133
He wanted to be sexy
only he didn't know how.
1047
01:08:25,226 --> 01:08:27,388
These people...
1048
01:08:27,520 --> 01:08:28,852
Come on, we're going in to see Joe.
1049
01:08:29,105 --> 01:08:31,347
I don't want to go back in there.
1050
01:08:32,734 --> 01:08:36,102
All right, we can go home
you can talk dirty to me.
1051
01:08:36,446 --> 01:08:39,189
You bring me here, you ignore me all night.
1052
01:08:39,282 --> 01:08:41,319
You act like somebody I don't even know.
1053
01:08:41,367 --> 01:08:43,575
You go back in there and watch Joe.
1054
01:08:43,620 --> 01:08:46,237
Lester, Lester, here's your lighter.
1055
01:08:46,497 --> 01:08:48,238
Stay out of this.
1056
01:08:48,333 --> 01:08:49,619
She's had too much to drink.
1057
01:08:49,751 --> 01:08:51,208
You stay out of it. I have not.
1058
01:08:51,252 --> 01:08:52,834
You have been acting the fool all night,
Craig Blake.
1059
01:08:52,879 --> 01:08:54,370
- I'm through with you.
- I told you to stay out of it.
1060
01:08:54,505 --> 01:08:56,121
You're the one
who's over-done the drinking, boy.
1061
01:08:56,215 --> 01:08:57,331
Zero defects.
1062
01:08:57,383 --> 01:08:58,499
Yeah, zero defects.
1063
01:08:58,593 --> 01:08:59,629
Bullshit.
1064
01:09:03,389 --> 01:09:05,847
- Do you know where Joe is?
- Take it easy, will ya?
1065
01:09:19,364 --> 01:09:21,572
Lady, do you know where Joe went?
1066
01:09:21,658 --> 01:09:24,366
What? Your friend?
I'm afraid your friend left.
1067
01:09:24,494 --> 01:09:27,202
He wouldn't do that. He wouldn't do that
without saying good-bye to me.
1068
01:09:27,246 --> 01:09:28,453
Come on, now, calm down.
1069
01:09:28,539 --> 01:09:29,700
Where'd he go, damn it?
1070
01:09:29,749 --> 01:09:30,739
He left, honey.
1071
01:09:30,833 --> 01:09:34,747
Craig, this young person
is disturbing my party.
1072
01:09:35,505 --> 01:09:37,713
Seriously disturbing my party.
1073
01:09:37,757 --> 01:09:38,747
I know. We're leaving right now, Amy.
1074
01:09:38,883 --> 01:09:40,875
- We're going, okay?
- Thank you very much.
1075
01:09:40,968 --> 01:09:42,459
Just a little excitement.
1076
01:09:42,553 --> 01:09:43,589
Don't worry about it.
1077
01:09:43,638 --> 01:09:45,846
I've seen it happen in service clubs
all over the world.
1078
01:10:05,493 --> 01:10:08,361
That shower
makes me feel so much better.
1079
01:10:08,496 --> 01:10:10,237
How you feeling, baby?
1080
01:10:10,373 --> 01:10:11,705
I'm leaving.
1081
01:10:20,591 --> 01:10:22,878
Baby, that was your first party like that.
1082
01:10:22,969 --> 01:10:25,632
Now, you're bound to be a little edgy.
1083
01:10:28,850 --> 01:10:30,261
I did it for them.
1084
01:10:30,393 --> 01:10:33,807
I wanted them to meet him
and I wanted them to meet you.
1085
01:10:34,981 --> 01:10:38,941
Because you're so real, you know, you're...
1086
01:10:40,236 --> 01:10:41,852
You're so different.
1087
01:10:42,739 --> 01:10:44,731
- Baby...
- Don't touch me.
1088
01:10:48,870 --> 01:10:51,738
I was proud of you.
Now, can't you see that?
1089
01:10:56,252 --> 01:11:00,997
All these pictures here on the wall,
these experiences you said you had.
1090
01:11:03,634 --> 01:11:05,466
You don't want me.
1091
01:11:06,345 --> 01:11:08,632
You want another trophy for your wall.
1092
01:11:08,723 --> 01:11:10,840
Baby, now don't go flying off at the handle.
1093
01:11:10,933 --> 01:11:12,890
And I'm not one of 'em.
1094
01:11:16,981 --> 01:11:17,937
Mary Tate!
1095
01:11:18,024 --> 01:11:19,811
I loved you, Craig.
1096
01:11:19,901 --> 01:11:21,858
- Mary!
- I really loved you.
1097
01:11:23,738 --> 01:11:25,855
Can't we even talk about this?
1098
01:11:28,326 --> 01:11:30,989
Now wait, wait a minute.
1099
01:11:32,872 --> 01:11:34,955
Where are you going?
You don't have all your stuff.
1100
01:11:34,999 --> 01:11:36,581
Craig, get out of my way.
I don't want to hurt you.
1101
01:11:36,667 --> 01:11:37,999
Baby...
1102
01:11:41,005 --> 01:11:42,712
Hey!
1103
01:11:43,758 --> 01:11:45,715
I need you!
1104
01:11:45,802 --> 01:11:47,885
Baby, I need you!
1105
01:11:52,016 --> 01:11:53,882
Mary Tate!
1106
01:12:17,124 --> 01:12:21,118
Your mother's brother, Henry,
had this pet goat as a child.
1107
01:12:22,380 --> 01:12:23,996
He never got over it.
1108
01:12:24,841 --> 01:12:28,710
When he got out of college,
it was time for him to go into the business.
1109
01:12:28,761 --> 01:12:30,627
Henry wouldn't have any of it.
1110
01:12:30,721 --> 01:12:34,010
All he wanted to do
was to be around goats.
1111
01:12:34,642 --> 01:12:38,101
So, your grandfather
invited him to leave home.
1112
01:12:38,604 --> 01:12:41,722
And Henry eventually
wound up in Jamaica.
1113
01:12:41,858 --> 01:12:45,568
He started that goat farm
down there with four animals.
1114
01:12:45,611 --> 01:12:47,352
You know what it is now.
1115
01:12:50,116 --> 01:12:51,948
All over the place.
1116
01:12:54,704 --> 01:12:58,493
Now, the point is that to make
anything meaningful out of a life,
1117
01:12:58,583 --> 01:13:00,996
it really doesn't matter what you do.
1118
01:13:01,502 --> 01:13:06,588
Only that you do something
and do it unsparingly.
1119
01:13:13,472 --> 01:13:14,633
Look...
1120
01:13:16,517 --> 01:13:20,852
Uncle Albert, I appreciate this visit
and the bits of family history.
1121
01:13:20,980 --> 01:13:22,437
I'm just a little strung out now.
1122
01:13:22,523 --> 01:13:24,606
Is that what you call it?
1123
01:13:26,986 --> 01:13:28,193
Craig...
1124
01:13:30,698 --> 01:13:33,611
Why don't you shit or get off the pot?
1125
01:13:34,744 --> 01:13:36,736
I suppose you're right.
1126
01:13:42,209 --> 01:13:43,950
What do you look at?
1127
01:13:44,003 --> 01:13:45,494
Squirrels.
1128
01:13:46,631 --> 01:13:49,123
I never had a goat as a child.
1129
01:13:50,009 --> 01:13:53,468
Fifty-inch chest, 19-inch arm,
1130
01:13:54,138 --> 01:13:56,471
28 and a half inches waist.
1131
01:13:56,557 --> 01:13:57,843
Medium high class.
1132
01:13:57,934 --> 01:13:59,516
Next.
1133
01:14:01,520 --> 01:14:04,934
Dave Drew. Five-foot ten.
1134
01:14:05,733 --> 01:14:07,941
Two hundred and ten pounds.
1135
01:14:07,985 --> 01:14:09,851
Forty-nine-inch chest.
1136
01:14:10,071 --> 01:14:13,064
Nineteen-inch arm. Thirty-inch waist.
1137
01:14:13,616 --> 01:14:15,949
Are you entering as a medium or a tall?
1138
01:14:15,993 --> 01:14:17,734
What's this guy Santo going in?
1139
01:14:17,828 --> 01:14:19,239
Tall.
1140
01:14:20,748 --> 01:14:22,614
Put me in the medium.
1141
01:14:22,708 --> 01:14:24,074
Smart choice.
1142
01:14:24,627 --> 01:14:25,743
Next.
1143
01:14:26,087 --> 01:14:28,204
Hey, hey, where's your boy?
1144
01:14:28,506 --> 01:14:30,213
You hiding him out, or what?
1145
01:14:30,257 --> 01:14:31,748
He's cooling out down at some island,
1146
01:14:31,842 --> 01:14:33,959
and you're gonna see him
sooner than you want to there, Swick.
1147
01:14:34,011 --> 01:14:35,877
How about a picture?
You got a picture of the guy?
1148
01:14:35,972 --> 01:14:40,216
Hey, looks like you been hitting them
traps pretty hard there, Stewart.
1149
01:14:41,727 --> 01:14:43,013
Not now, Laverne.
1150
01:14:43,104 --> 01:14:45,562
Hey, what the hell kind of language is that?
1151
01:14:45,606 --> 01:14:49,065
It's a language he invented.
He's my little brother. He's a genius.
1152
01:14:49,110 --> 01:14:51,102
We talk that way to keep things private.
1153
01:14:51,612 --> 01:14:53,569
It gives me the creeps.
1154
01:14:54,490 --> 01:14:56,231
He gives me the creeps.
1155
01:14:57,994 --> 01:15:02,238
Besides, I like the way you're always
cultivating interesting new people.
1156
01:15:02,498 --> 01:15:04,990
I thought they were nice. I really did.
1157
01:15:05,501 --> 01:15:09,962
And I could certainly understand
your attraction to that little country girl.
1158
01:15:10,047 --> 01:15:11,629
She was sweet.
1159
01:15:12,258 --> 01:15:14,124
You want some ice tea?
1160
01:15:16,887 --> 01:15:20,847
Craig, I'm so glad you came.
1161
01:15:22,268 --> 01:15:25,056
I knew you'd get over all that silliness.
1162
01:15:25,980 --> 01:15:28,597
You look like your old self again.
1163
01:15:33,821 --> 01:15:35,983
Could we go to Anniston this weekend?
1164
01:15:36,073 --> 01:15:38,941
Tootey and Charles
have some English friends in town
1165
01:15:38,993 --> 01:15:41,736
and Becky Farr is driving in from Nashville.
1166
01:16:18,699 --> 01:16:20,986
Don't you understand? She's not coming in.
1167
01:16:21,077 --> 01:16:22,193
Why?
1168
01:16:22,244 --> 01:16:25,737
Just because she split the blanket
with that pretty boy Blake?
1169
01:16:25,873 --> 01:16:28,365
Now, you tell her I'll take care of her.
1170
01:16:28,626 --> 01:16:31,084
You know how I feel about Mary Tate.
1171
01:16:31,253 --> 01:16:32,744
Sure I do.
1172
01:16:37,968 --> 01:16:39,960
Thor, there's a guy downstairs
says he wants to talk to you.
1173
01:16:40,012 --> 01:16:41,002
I'm busy.
1174
01:16:41,097 --> 01:16:43,760
He ain't here to take out no membership.
This guy's a dude.
1175
01:16:43,849 --> 01:16:46,216
Says he's got
a business proposition for you.
1176
01:16:46,268 --> 01:16:47,975
I'll be down in a minute.
1177
01:16:48,062 --> 01:16:50,805
How come Joe ain't back?
Tomorrow's the contest.
1178
01:16:50,856 --> 01:16:53,690
He'll be back. I talked to him last night.
1179
01:16:53,818 --> 01:16:55,980
Now run on over to the auditorium
and check out the lights.
1180
01:16:56,070 --> 01:16:58,062
I don't want nothing to go wrong.
Do you hear me?
1181
01:16:58,114 --> 01:16:59,730
Do I look deaf?
1182
01:17:01,742 --> 01:17:03,734
- Newton?
- Yeah?
1183
01:17:04,870 --> 01:17:06,077
You see this here money?
1184
01:17:06,163 --> 01:17:07,995
Sit down, right here.
1185
01:17:08,124 --> 01:17:09,615
In my chair.
1186
01:17:10,709 --> 01:17:14,077
Keep your hands on that shoe box
and your eye on that door.
1187
01:17:14,130 --> 01:17:17,714
And don't you move until I get back.
Do you understand?
1188
01:17:17,842 --> 01:17:21,882
And when Joe wins this prize money,
there's a big bonus in it for you.
1189
01:17:23,889 --> 01:17:24,970
What can I do for you?
1190
01:17:26,392 --> 01:17:27,883
Mr. Erickson.
1191
01:17:28,769 --> 01:17:31,182
Jabo, your license number 67163?
1192
01:17:31,230 --> 01:17:32,596
- Six four.
- Six four.
1193
01:17:32,731 --> 01:17:35,064
This guy's here
on business from Cleveland, say.
1194
01:17:35,109 --> 01:17:38,853
Poor bastard missed a connection
in Atlanta, been travelling all day long.
1195
01:17:38,946 --> 01:17:41,233
And he checks into this place
around 9:00 at night.
1196
01:17:41,365 --> 01:17:44,699
He's tired, you know, he don't feel good,
you know what I mean?
1197
01:17:44,743 --> 01:17:46,735
So, what's he gonna do, huh?
1198
01:17:46,829 --> 01:17:48,365
I'll tell you what.
1199
01:17:48,622 --> 01:17:50,830
He don't know how
to get him no ass in Birmingham.
1200
01:17:50,875 --> 01:17:52,082
So, what's he gonna do?
1201
01:17:52,168 --> 01:17:54,751
He's gonna head for a parlor every time,
you know that.
1202
01:17:54,837 --> 01:17:57,750
Get him a little bit of rub-a-dub-dub
and who knows what all.
1203
01:17:57,840 --> 01:17:59,957
- Now, ain't I right?
- You better believe it, boy.
1204
01:18:02,469 --> 01:18:06,964
Now see, we picked you out
of over 100 fellas to run this operation
1205
01:18:07,016 --> 01:18:10,225
'cause you got class.
1206
01:18:10,311 --> 01:18:12,724
Don't bother, it's only gonna ring once.
1207
01:18:14,315 --> 01:18:19,060
All you gotta do is sell your little business
1208
01:18:19,153 --> 01:18:21,440
to our good buddy Craig Blake.
1209
01:18:22,364 --> 01:18:27,359
And then we're gonna set you up
as the massage parlor king of Alabama.
1210
01:18:27,870 --> 01:18:29,202
Craig Blake?
1211
01:18:29,747 --> 01:18:32,490
You boys gonna
do business with that little flea bite?
1212
01:18:32,750 --> 01:18:34,082
You going broke.
1213
01:18:34,126 --> 01:18:38,211
Now, listen, I appreciate your offer but
I gotta have some time to think about it.
1214
01:18:38,297 --> 01:18:39,253
Here are the ladies.
1215
01:18:39,340 --> 01:18:40,706
- Hi.
- Hello, hello.
1216
01:18:40,799 --> 01:18:45,214
I thought you might like to meet some
of the ladies that might be working for you.
1217
01:18:45,304 --> 01:18:47,387
Audition them, you might say.
1218
01:18:52,853 --> 01:18:57,097
What's fun for two is more for four.
1219
01:18:58,108 --> 01:18:59,940
Now, I know you're jiving.
1220
01:18:59,985 --> 01:19:02,352
Look, why don't you hold on for a minute?
1221
01:19:02,488 --> 01:19:06,323
Maybe we ought to show the girls
some exercise we do around here.
1222
01:19:06,408 --> 01:19:08,070
Let's kind of work into this.
1223
01:19:08,244 --> 01:19:11,954
Girls, Flower, Mae Ruth.
1224
01:19:12,957 --> 01:19:18,453
I want to tell you that
there ain't no common ordinary negro.
1225
01:19:18,963 --> 01:19:21,125
There is Wamba.
1226
01:19:21,465 --> 01:19:23,752
Jungle bomb. Honeypot.
1227
01:19:25,094 --> 01:19:27,461
Come on, y'all, let's get naked.
1228
01:19:32,476 --> 01:19:34,513
Jabo said to treat these boys right.
1229
01:19:34,853 --> 01:19:37,061
- Now, we'd better do it.
- Yeah, but...
1230
01:19:37,147 --> 01:19:39,935
Now I don't mind
learning about lifting them weights and all,
1231
01:19:40,025 --> 01:19:43,109
but I sure as hell gonna have my privacy.
And Flower, too.
1232
01:19:43,195 --> 01:19:46,108
That's right,
'cause me and Wamba want to be alone.
1233
01:19:46,865 --> 01:19:49,949
But, you're not going to whip me
with that thing, are ya, honey?
1234
01:19:49,994 --> 01:19:52,361
No. Who the hell is Wamba?
1235
01:19:53,247 --> 01:19:55,364
Ain't she something else? Man.
1236
01:19:56,000 --> 01:19:57,116
Hey.
1237
01:19:57,251 --> 01:20:01,336
I want to know y'all are having a good time
in there now, by God.
1238
01:20:01,505 --> 01:20:03,838
Warm her up. Go on.
1239
01:20:04,383 --> 01:20:07,876
Might, come in and try her myself
a little later. Go on.
1240
01:20:07,970 --> 01:20:11,509
You know, I was telling Mae Ruth
I never had no negro date before.
1241
01:20:12,474 --> 01:20:13,885
You want me to get naked?
1242
01:20:13,976 --> 01:20:16,138
Sure, sure, get naked if you want to.
1243
01:20:19,440 --> 01:20:21,932
Don't take your pants off.
1244
01:20:22,109 --> 01:20:23,225
Keep your pants on.
1245
01:20:24,445 --> 01:20:27,483
Lay down on your stomach.
Face down. Face down.
1246
01:20:33,078 --> 01:20:36,571
Hey, hey, hey, what are you going to do
with that that thing?
1247
01:20:36,832 --> 01:20:37,993
Trust me.
1248
01:20:44,882 --> 01:20:46,589
Is... Isn't this fun?
1249
01:20:55,893 --> 01:20:59,307
Okay now, gray meat,
what you thought you was going to get
1250
01:21:00,230 --> 01:21:04,349
you could get from anybody crazy enough
to fool with your worthless behind.
1251
01:21:07,196 --> 01:21:10,280
But I'm giving you something
you can't buy nowhere else.
1252
01:21:10,366 --> 01:21:13,154
Now where'd you get these things from?
A mail-order house?
1253
01:21:13,243 --> 01:21:16,611
Who has been taking care
of this skin of yours, child?
1254
01:21:16,997 --> 01:21:18,238
No color.
1255
01:21:18,957 --> 01:21:21,324
You know,
I was an acrobat when I was a little girl.
1256
01:21:21,418 --> 01:21:23,250
I got real good.
1257
01:21:24,004 --> 01:21:26,963
Mama finally took me into town
and gave me lessons.
1258
01:21:28,592 --> 01:21:30,128
So, I'll tell you something.
1259
01:21:30,260 --> 01:21:33,503
It hasn't hurt me much
in my professional life.
1260
01:21:36,892 --> 01:21:40,385
There, now see,
we can do this here all night.
1261
01:21:40,437 --> 01:21:42,975
Right on up until he pass out in there.
1262
01:21:43,107 --> 01:21:45,440
Now, you can go on
with your worthless life.
1263
01:21:45,526 --> 01:21:47,939
Me? I'm gonna get my young ass up to
1264
01:21:48,028 --> 01:21:51,317
and get me a chicken farm
when I get my bonus money.
1265
01:21:51,365 --> 01:21:54,449
Maybe shed all this city trash like y'all.
1266
01:21:54,535 --> 01:21:56,447
You know that Kentucky colonel
and his chicken?
1267
01:21:56,537 --> 01:21:58,369
When I get through,
you gonna be Kentucky fried.
1268
01:21:58,497 --> 01:21:59,613
Newton!
1269
01:22:00,332 --> 01:22:01,322
What you want?
1270
01:22:01,458 --> 01:22:05,577
I'm gonna throw 300 pounds of iron
through that door if you don't open it up.
1271
01:22:05,629 --> 01:22:07,495
Hold it. I gotta get up.
1272
01:22:07,631 --> 01:22:09,247
She's good.
1273
01:22:13,470 --> 01:22:15,211
And you'd better keep your mouth shut,
you hear?
1274
01:22:15,305 --> 01:22:16,637
Not a word.
1275
01:22:20,018 --> 01:22:21,509
I'm coming through.
1276
01:22:24,106 --> 01:22:26,098
We've been going to town.
1277
01:22:27,359 --> 01:22:29,100
Wamba.
1278
01:22:30,070 --> 01:22:32,357
Where's that electrical massager?
1279
01:22:32,448 --> 01:22:34,235
Down at the bottom.
1280
01:22:34,992 --> 01:22:38,110
I had to tie her up
as soon as she come in here.
1281
01:22:38,495 --> 01:22:43,240
I'm gonna hang this night up on the wall
and frame it. By God.
1282
01:22:44,001 --> 01:22:46,618
Her friend taught me tricks
you wouldn't believe.
1283
01:22:46,712 --> 01:22:49,204
This negro's trying to kill me.
1284
01:22:49,256 --> 01:22:51,589
Old trick. New tricks.
1285
01:22:51,633 --> 01:22:54,250
I'm coming through, hike!
1286
01:23:02,019 --> 01:23:05,103
I'm running a little late.
I think I'll just grab a taxi.
1287
01:23:05,189 --> 01:23:09,183
No, I'll drive you over,
like to see that pageant or whatever it is.
1288
01:23:09,276 --> 01:23:11,689
I don't think it would interest you.
1289
01:23:11,987 --> 01:23:13,603
Thanks for the trip.
1290
01:23:15,199 --> 01:23:17,111
That's all? Just thanks?
1291
01:23:17,743 --> 01:23:19,450
That's all I have.
1292
01:23:21,622 --> 01:23:24,330
The plane leaves again tomorrow, lovey.
1293
01:23:26,502 --> 01:23:28,334
Come on, come on out here.
1294
01:23:28,420 --> 01:23:30,503
Now, cut that out now.
1295
01:23:30,631 --> 01:23:33,248
Now, I can't deny that you're under paid.
Here, give me.
1296
01:23:33,342 --> 01:23:35,504
$20 for you. And $20 for you.
1297
01:23:35,594 --> 01:23:37,085
Come on, let's get out of here.
1298
01:23:37,137 --> 01:23:38,628
- Thanks.
- Come on.
1299
01:23:39,598 --> 01:23:43,091
Bonus money. Now you girls lucky.
1300
01:23:43,185 --> 01:23:45,472
I've seen Thor keep girls up here
three or four days
1301
01:23:45,562 --> 01:23:48,100
before even thinking about passing out.
Come on, let's go.
1302
01:23:49,483 --> 01:23:54,729
Our next contestant in the short class,
is the great Sardinian Warrior.
1303
01:23:54,988 --> 01:23:57,196
Franco Orsini.
1304
01:24:01,245 --> 01:24:03,077
Say, which way is backstage?
1305
01:24:03,163 --> 01:24:05,371
Backstage? This way.
1306
01:24:15,217 --> 01:24:17,209
All right, mediums, let's go.
1307
01:24:17,302 --> 01:24:20,511
Hey, we gotta line up, line up.
1308
01:24:20,639 --> 01:24:23,473
Hey, any of you fellas seen Joe Santo?
1309
01:24:23,559 --> 01:24:25,471
Hey, George, get out there.
I told ya, come on, come on.
1310
01:24:25,561 --> 01:24:27,097
Hey, are you the stage manager?
1311
01:24:27,187 --> 01:24:28,428
Hey, Leroy, I told you five minutes.
1312
01:24:28,480 --> 01:24:30,096
Do you know where Joe Santo is?
1313
01:24:30,190 --> 01:24:31,351
He's not medium.
1314
01:24:31,483 --> 01:24:32,849
Hey, you're number three. Get out there.
1315
01:24:33,110 --> 01:24:34,476
I don't know. Number two.
1316
01:24:35,362 --> 01:24:36,603
Hey, asshole.
1317
01:24:37,698 --> 01:24:39,485
How many poses do we have to do?
1318
01:24:39,575 --> 01:24:41,737
- Seven or eight?
- Eight poses.
1319
01:24:41,827 --> 01:24:44,365
Say, any of you seen Joe Santo around?
1320
01:24:44,496 --> 01:24:47,364
- Yes, right next door.
- Thank you.
1321
01:24:47,708 --> 01:24:50,246
What do you mean, mediums?
We need five more minutes.
1322
01:24:50,377 --> 01:24:52,585
Hey, Joe.
1323
01:24:52,629 --> 01:24:55,747
Do the four steps,
you know, one knee it should do it.
1324
01:24:56,508 --> 01:24:58,500
How are ya? Glad to see ya.
1325
01:24:58,844 --> 01:25:01,587
And don't forget it.
Keep tensing the thighs.
1326
01:25:01,680 --> 01:25:04,718
Did you have a good time with Zoe?
1327
01:25:05,726 --> 01:25:07,183
Fine. All right.
1328
01:25:07,269 --> 01:25:09,261
You think you'll see her again?
1329
01:25:09,354 --> 01:25:10,435
Nope.
1330
01:25:11,315 --> 01:25:12,351
Why not?
1331
01:25:12,441 --> 01:25:14,854
I don't like being too comfortable.
1332
01:25:15,360 --> 01:25:18,444
Once you get used to it,
it's hard to give up.
1333
01:25:19,114 --> 01:25:20,446
I'd rather stay hungry.
1334
01:25:20,490 --> 01:25:21,606
Hey, Santo.
1335
01:25:21,742 --> 01:25:23,825
When are you gonna show me
what you got?
1336
01:25:23,869 --> 01:25:27,203
Terrific, Doug.
Are you going to do that on stage?
1337
01:25:27,331 --> 01:25:29,618
You'll see when we get out there.
1338
01:25:30,751 --> 01:25:32,492
Your peanuts, Joe.
1339
01:25:33,128 --> 01:25:34,869
Hey, Franklin.
1340
01:25:36,757 --> 01:25:39,500
Is it authentic enough for you back here?
1341
01:25:40,135 --> 01:25:41,751
What's on your mind?
1342
01:25:45,390 --> 01:25:47,256
- That's why I...
- Hiya.
1343
01:25:47,392 --> 01:25:49,349
- ...came over here to talk to you about.
- Moe Zwick.
1344
01:25:49,436 --> 01:25:50,643
Rhymes with "quick."
1345
01:25:50,687 --> 01:25:53,555
That's my boy over there.
Laverne, there's oil on the floor.
1346
01:25:53,607 --> 01:25:57,191
Listen, I've been worrying
a little bit about Erickson.
1347
01:25:57,277 --> 01:25:59,360
Now, I'm not implying
that he would head south
1348
01:25:59,446 --> 01:26:02,189
with all that entry money, but him not
being here just makes me nervous,
1349
01:26:02,282 --> 01:26:04,615
you know,
and I'm not usually a nervous individual.
1350
01:26:20,634 --> 01:26:21,875
Mae Ruth.
1351
01:26:23,345 --> 01:26:24,506
Come here.
1352
01:26:24,971 --> 01:26:26,883
I want to do some more.
1353
01:26:45,575 --> 01:26:46,816
Mae Ruth.
1354
01:27:12,769 --> 01:27:16,433
Jesus, Thor, what are you doing here?
You're supposed to be at the contest.
1355
01:27:16,481 --> 01:27:19,224
I ain't going to the contest.
I ain't going to the contest.
1356
01:27:19,317 --> 01:27:21,809
- Well, I'm getting out of here.
- Don't go, don't go. Stay here with me.
1357
01:27:21,903 --> 01:27:23,439
Don't go to the contest.
1358
01:27:23,488 --> 01:27:24,569
- Stay here with me.
- Thor!
1359
01:27:24,614 --> 01:27:27,448
Mary Tate, stay here with me.
Can't go to that contest.
1360
01:27:27,492 --> 01:27:30,985
Stay here. I know now what I'm doing.
1361
01:27:32,706 --> 01:27:35,323
Look, see. Look, look.
1362
01:27:35,709 --> 01:27:36,870
Look.
1363
01:27:37,502 --> 01:27:39,960
Okay, okay, okay, okay, okay.
1364
01:27:40,046 --> 01:27:41,708
I know, I know you're unhappy.
1365
01:27:41,798 --> 01:27:45,007
Look, see. Look.
I just wanna make you happy.
1366
01:27:45,260 --> 01:27:46,751
Buy you things, pretty things.
1367
01:27:46,845 --> 01:27:49,462
Make you feel good.
I can make you feel happy right now.
1368
01:27:49,556 --> 01:27:51,513
Look. Look, see, see...
1369
01:27:52,726 --> 01:27:54,513
Please...
1370
01:27:54,603 --> 01:27:56,344
Come on, come on.
1371
01:27:58,857 --> 01:28:00,439
It won't hurt you. Come on.
1372
01:28:00,525 --> 01:28:02,812
Just a little, just a sniff come on.
1373
01:28:02,903 --> 01:28:04,565
Breath deep.
1374
01:28:11,495 --> 01:28:13,737
It's just that I miss her so much.
1375
01:28:25,884 --> 01:28:28,877
I feel so bad
about what happened at the party.
1376
01:28:32,599 --> 01:28:35,637
I'm sorry, Joe. Really, I am.
1377
01:28:36,978 --> 01:28:37,968
Joe!
1378
01:28:38,480 --> 01:28:41,723
Will you put
the goddamn dumbbells down?
1379
01:28:42,359 --> 01:28:43,600
Let's go.
1380
01:28:53,954 --> 01:28:56,492
Why do you come to me?
Why don't you tell her?
1381
01:28:56,581 --> 01:28:58,072
Because I thought
she was going to be here.
1382
01:28:58,124 --> 01:28:59,740
Look around. She's not.
1383
01:28:59,835 --> 01:29:01,622
Okay, everybody on stage.
1384
01:29:01,711 --> 01:29:03,327
Thanks a lot, Joe, that helps me.
Thank you.
1385
01:29:03,421 --> 01:29:05,959
Listen, buddy, you had her once
and you let her go.
1386
01:29:06,007 --> 01:29:08,499
I got my contest to win here today.
1387
01:29:09,594 --> 01:29:11,506
I can't believe you,
you really want to win this
1388
01:29:11,596 --> 01:29:13,053
and you're giving this stay hungry shit.
1389
01:29:13,139 --> 01:29:14,596
- I don't know where she is.
- I can't believe you.
1390
01:29:14,641 --> 01:29:17,133
And even if I did I still wouldn't tell you.
1391
01:29:17,394 --> 01:29:19,010
Why, because you want her for yourself?
1392
01:29:19,104 --> 01:29:21,687
Now you're talking about something
you don't know anything about.
1393
01:29:21,731 --> 01:29:23,063
Yeah, do you know what I think?
1394
01:29:23,108 --> 01:29:24,940
I think you were testing her, you bastard.
1395
01:29:25,026 --> 01:29:26,437
Give us a break, Blake.
1396
01:29:26,486 --> 01:29:28,068
You believed all along
she was coming back to you.
1397
01:29:28,154 --> 01:29:29,690
Come on, now, my boy has a show to do.
1398
01:29:29,739 --> 01:29:32,607
I told you awhile back
you can't grow without burning.
1399
01:29:32,701 --> 01:29:34,567
- I don't need this shit.
- Yeah, you do.
1400
01:29:34,619 --> 01:29:37,362
Craig, Craig, listen to me.
1401
01:29:37,455 --> 01:29:38,571
Now you check the spa.
1402
01:29:38,623 --> 01:29:41,457
Anita told me that Mary Tate
was going back there to pick up her stuff.
1403
01:29:41,543 --> 01:29:42,875
Listen, I got to get out front, all right?
1404
01:29:43,003 --> 01:29:45,541
Thanks a lot.
But if she shows here, just tell her to wait.
1405
01:29:45,630 --> 01:29:49,874
Okay. Listen, if you see Thor,
you tell him, now's the time.
1406
01:29:53,763 --> 01:29:56,471
Follow that guy.
Find out what's with Erickson.
1407
01:29:56,558 --> 01:29:58,891
Don't worry about Doug.
The finals are in 15 minutes, follow him.
1408
01:29:58,977 --> 01:30:00,593
Follow him, go on.
1409
01:30:03,732 --> 01:30:04,973
Mary!
1410
01:30:09,863 --> 01:30:11,104
Mary Tate!
1411
01:30:14,743 --> 01:30:15,984
Mary!
1412
01:30:17,621 --> 01:30:20,204
I've been looking all over for you.
1413
01:30:20,832 --> 01:30:22,448
You all right?
1414
01:30:24,127 --> 01:30:25,959
I love you, baby.
1415
01:30:27,505 --> 01:30:30,498
I'm not going to let you go. I love you.
1416
01:30:30,634 --> 01:30:33,126
Let me go, he let me go.
1417
01:30:35,513 --> 01:30:36,629
Who let you go? What happened?
1418
01:30:36,723 --> 01:30:38,589
- Mary Tate!
- I'm scared.
1419
01:30:38,642 --> 01:30:39,883
We have to go.
1420
01:30:39,976 --> 01:30:42,764
What happened? What did he do to you?
1421
01:30:42,812 --> 01:30:44,428
Blake!
1422
01:30:44,731 --> 01:30:46,222
Find Joe.
1423
01:30:47,108 --> 01:30:48,724
Find Joe.
1424
01:31:20,642 --> 01:31:24,261
What did you do to her, bastard?
What did you do to her?
1425
01:31:58,138 --> 01:32:00,130
Pissant, where are you?
1426
01:32:29,335 --> 01:32:30,701
Who the hell are you?
1427
01:32:30,754 --> 01:32:31,995
It's okay!
1428
01:33:44,953 --> 01:33:49,243
Santo! Santo! Santo! Santo!
1429
01:34:06,391 --> 01:34:08,098
Come on, come on,
that's enough, that's enough.
1430
01:34:08,143 --> 01:34:10,726
Break it up, break it up.
One of you is going to pass out.
1431
01:34:10,812 --> 01:34:14,351
Come on, take your positions.
One of you is going to pass out.
1432
01:34:15,942 --> 01:34:20,858
In just a moment the judges
will announce the new Mr. Universe.
1433
01:34:22,115 --> 01:34:23,981
The guy named Santo. He's from Austria.
1434
01:34:27,745 --> 01:34:28,861
Quiet!
1435
01:34:30,248 --> 01:34:32,740
- Fight, a fight.
- Fight? Where?
1436
01:34:32,834 --> 01:34:33,950
- At Erickson's place.
- Oh, my God.
1437
01:34:34,002 --> 01:34:35,994
Hey, where are you going?
Hey, Santo where you going?
1438
01:34:37,213 --> 01:34:39,205
Dougie, Dougie, I knew it.
1439
01:34:39,257 --> 01:34:41,249
The son of a bitch is taking off
with our prize money.
1440
01:34:44,387 --> 01:34:48,097
Ladies and gentlemen,
the new Mr. Universe,
1441
01:34:48,141 --> 01:34:49,757
Joe Santo!
1442
01:35:15,001 --> 01:35:17,084
Hey, listen to me now.
1443
01:35:17,128 --> 01:35:20,337
You're causing a panic here, now talk slow.
1444
01:35:25,970 --> 01:35:27,256
Hey, did Joe Santo come this way?
1445
01:35:27,347 --> 01:35:29,134
He had posing trunks on.
1446
01:35:29,224 --> 01:35:30,340
Is that what you're wearing?
1447
01:35:30,391 --> 01:35:32,508
I thought those were his underpants, man.
1448
01:35:34,020 --> 01:35:35,932
No, no. Body builders.
1449
01:35:36,105 --> 01:35:37,221
He's one of them body builders, man.
1450
01:35:37,315 --> 01:35:39,227
Show the people
what body builders do, man.
1451
01:35:40,193 --> 01:35:43,812
Hey, Ed, did you see where Santo went?
1452
01:35:43,863 --> 01:35:44,979
No.
1453
01:35:45,073 --> 01:35:46,860
These people want to see poses.
1454
01:35:46,950 --> 01:35:48,316
Yeah!
1455
01:35:48,409 --> 01:35:50,366
We might as well.
1456
01:36:29,075 --> 01:36:31,488
Where's Joe? He took the prize money.
1457
01:36:37,250 --> 01:36:39,207
Coming through, coming through.
1458
01:36:39,294 --> 01:36:40,956
Hey, what the hell is going on here?
1459
01:36:41,045 --> 01:36:42,957
Leave us alone, huh?
1460
01:36:47,885 --> 01:36:49,126
Hey, Officer.
1461
01:36:49,262 --> 01:36:52,505
Attempted rape. Assault.
Enough to give him 10 years.
1462
01:36:52,849 --> 01:36:54,215
How about taking care of the crowd, Owen?
1463
01:36:54,309 --> 01:36:56,392
Excuse me, Officer.
What happened to this guy Erickson?
1464
01:36:56,477 --> 01:36:59,811
He come through the window.
They just took him off.
1465
01:36:59,856 --> 01:37:01,848
He's in a lot worse shape
than that Blake boy.
1466
01:37:01,941 --> 01:37:05,059
That's a shame. Look, you didn't happen
to see no money on him, did ya?
1467
01:37:05,153 --> 01:37:07,236
How about just moving along?
1468
01:37:14,495 --> 01:37:16,327
I can't believe it.
1469
01:37:16,497 --> 01:37:19,865
You beat up on Erickson
'cause he tries to diddle your girlfriend.
1470
01:37:20,001 --> 01:37:22,493
She drops the charges, he agrees to sell
1471
01:37:22,879 --> 01:37:26,247
and now you're saying
you won't sell us back the place?
1472
01:37:26,341 --> 01:37:27,877
That's right.
1473
01:37:29,135 --> 01:37:32,469
Me and Mr. Universe,
we're going into the gym business.
1474
01:37:34,140 --> 01:37:37,383
That doesn't mean
you boys aren't welcome back here.
1475
01:37:37,643 --> 01:37:41,057
Hell, we'll put you...
Put you all on a program.
1476
01:37:42,982 --> 01:37:46,191
Help you to take care of those love handles
of yours now, Walter Jr.
1477
01:37:46,235 --> 01:37:48,192
Hey, now, boy, quit it.
1478
01:37:52,367 --> 01:37:54,233
And that's it, huh?
1479
01:37:54,369 --> 01:37:57,453
Jabo, have you thought about
building a skinny high rise?
1480
01:37:57,538 --> 01:38:00,076
Or maybe a little fat, short squatty one
around my place.
1481
01:38:00,124 --> 01:38:03,083
Look, two months from now you're gonna
get tired of playing with all these toys
1482
01:38:03,127 --> 01:38:06,245
and you're gonna crawl to us
to bail your ass out.
1483
01:38:06,381 --> 01:38:07,588
Maybe.
1484
01:38:10,259 --> 01:38:12,216
But for now, I like it down here.
1485
01:38:12,261 --> 01:38:14,628
Well, let me set something straight.
1486
01:38:15,098 --> 01:38:18,591
From now on you do your business
on the other side of town.
1487
01:38:19,143 --> 01:38:21,009
You listen to me, hear?
1488
01:38:23,189 --> 01:38:25,101
What's he doing? Posing.
1489
01:38:28,194 --> 01:38:30,481
- You think that's funny?
- That's funny.
1490
01:38:30,988 --> 01:38:32,479
No, that's funny.
1491
01:38:33,241 --> 01:38:35,233
- Dear Nephew...
- You'll see.
1492
01:38:35,326 --> 01:38:38,239
...you may not have become
the Blake we anticipated
1493
01:38:38,371 --> 01:38:41,330
but you are definitely Craig Blake.
1494
01:38:41,374 --> 01:38:44,583
An identity that no one will dare challenge.
1495
01:38:48,089 --> 01:38:51,628
Muscle men amuck in the town
your forebearers built.
1496
01:38:52,343 --> 01:38:55,006
A formidable achievement.
1497
01:38:56,013 --> 01:38:58,255
Fondly, Uncle Albert.
1498
01:39:05,231 --> 01:39:07,689
Well, it's a sold house, William.
1499
01:39:07,942 --> 01:39:09,353
Dear Uncle Albert,
1500
01:39:09,485 --> 01:39:13,354
do it unsparingly you once said,
and so I have.
1501
01:39:15,491 --> 01:39:19,110
I asked William if he would like to stay on
with the new owners
1502
01:39:19,203 --> 01:39:24,198
but he feels that way of life
is as much behind him as it is for me.
1503
01:39:25,501 --> 01:39:27,584
He's opened a thrift shop downtown,
1504
01:39:28,004 --> 01:39:31,497
using the more salable objects from
the house with which to build his trade.
1505
01:39:31,591 --> 01:39:33,503
Found us a spot down by the river.
1506
01:39:33,593 --> 01:39:35,505
- William!
- Yes, sir?
1507
01:39:35,636 --> 01:39:38,344
We offered him a guest membership
at the spa
1508
01:39:38,514 --> 01:39:43,225
but he contends that
massage, rays, weight training and the like
1509
01:39:43,311 --> 01:39:45,553
would send him to an early grave.
1510
01:39:47,106 --> 01:39:49,598
I think in some very special way
1511
01:39:50,234 --> 01:39:54,478
William's approval means more to me
than anyone else's in the family.
1512
01:39:55,740 --> 01:39:57,572
Give us a hug here.
1513
01:39:59,619 --> 01:40:01,611
Come on down
to the spa sometime, William.
1514
01:40:01,746 --> 01:40:05,239
It seems strange
to be leaving the house I was born in.
1515
01:40:05,500 --> 01:40:08,743
But I think we both know
I left a long time ago.
1516
01:40:09,504 --> 01:40:11,746
I simply neglected to move out.
1517
01:40:14,509 --> 01:40:17,502
Squirrels abound
where Mary Tate and I will be living.
1518
01:40:17,595 --> 01:40:20,759
So, come spy on them and us.
1519
01:40:23,142 --> 01:40:26,260
Your most loving nephew, Craig.
115844
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.