All language subtitles for South.Side.S01E09_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,275 --> 00:00:08,655 Thank you, kind sir. Can I have five more mild sauces? 2 00:00:08,655 --> 00:00:10,655 I really love the stuff.Hey, Donovan! 3 00:00:10,655 --> 00:00:13,065 Your guy's over here talking about he wants five mild sauces. 4 00:00:13,068 --> 00:00:15,618 Five? Nigga, you need five mild sauces? 5 00:00:15,620 --> 00:00:17,590 This is always you, "Three piece white." 6 00:00:17,586 --> 00:00:19,066 No. It ain't happenin' today. No. 7 00:00:19,068 --> 00:00:21,658 Uh, yeah. I'm like, a loyal customer. Ya think? 8 00:00:21,655 --> 00:00:23,965 Yeah, everybody's a loyal customer, nigga. 9 00:00:23,965 --> 00:00:25,375 It's Harold's. Look around. 10 00:00:25,379 --> 00:00:27,339 Donovan: Four wings. 11 00:00:27,344 --> 00:00:30,344 -Thank you, young man. -You're welcome. 12 00:00:30,344 --> 00:00:33,724 Exc-- uh--Can I please have a couple of extra mild sauces? 13 00:00:33,724 --> 00:00:35,074 Yeah, ma'am. 14 00:00:35,068 --> 00:00:36,478 You can have as many as you want. 15 00:00:36,482 --> 00:00:37,762 Get -- get her some mild sauce. Just grab a handful. 16 00:00:37,758 --> 00:00:39,168 You can have all the mild sauces, ma'am. 17 00:00:39,172 --> 00:00:40,412 -Thank you. -You're welcome. 18 00:00:40,413 --> 00:00:41,793 Why does she get extra mild sauce? 19 00:00:41,793 --> 00:00:43,383 You just made a whole speech about mild sauce. 20 00:00:43,379 --> 00:00:44,999 She's a black woman. Her life is hard enough. 21 00:00:45,000 --> 00:00:47,310 All right.You know what? This doesn't seem fair. 22 00:00:47,310 --> 00:00:50,070 Okay. Fair. All right, here's fair, right? 23 00:00:50,068 --> 00:00:52,998 Uh, you got old and new mild-sauce stains on your clothes. 24 00:00:53,000 --> 00:00:54,480 How about you just take that chicken, 25 00:00:54,482 --> 00:00:56,212 rub it on your outfit, nigga.[ Laughter ] 26 00:00:56,206 --> 00:00:57,826 I'm gonna call the Better Business Bureau on you. 27 00:00:57,827 --> 00:00:59,787 No, no, no, no. Okay, look, look. For real, for real. 28 00:00:59,793 --> 00:01:02,313 If you want mild sauce, just get it from your mama, 29 00:01:02,310 --> 00:01:04,070 'cause she a hoe. 30 00:01:04,068 --> 00:01:07,448 Wait, how does my mother being a prostitute 31 00:01:07,448 --> 00:01:09,828 get me in the possession of more mild sauce? 32 00:01:09,827 --> 00:01:11,787 Okay, that is a great follow-up question. 33 00:01:11,793 --> 00:01:13,593 You are a very intelligent young man. 34 00:01:13,586 --> 00:01:15,066 Mm-hmm.Um...uh... 35 00:01:15,068 --> 00:01:17,208 Your mama sucks dick for mild sauce, you weak-ass nigga! 36 00:01:17,206 --> 00:01:18,516 Ohh!Ha-ha! 37 00:01:18,517 --> 00:01:20,097 That's it, that's my time!Not funny, guys. 38 00:01:20,103 --> 00:01:22,103 ♪ I was born on the South Side ♪♪ South Side ♪ 39 00:01:22,103 --> 00:01:23,833 ♪ I was raised on the South Side ♪♪ South Side ♪ 40 00:01:23,827 --> 00:01:25,477 ♪ Everybody stick together like we in a line ♪ 41 00:01:25,482 --> 00:01:26,762 ♪ 'Cause it ain't no side like the South Side ♪ 42 00:01:26,758 --> 00:01:28,168 ♪ On the South Side ♪ 43 00:01:28,172 --> 00:01:29,972 ♪ South Side! ♪ 44 00:01:29,965 --> 00:01:32,785 So somehow, he tries to imply that my mother is a sex worker, 45 00:01:32,793 --> 00:01:34,723 that she gets paid with mild sauce. 46 00:01:34,724 --> 00:01:36,104 That's crazy. 47 00:01:36,103 --> 00:01:37,313 Your mom hasn't been able to have mild sauce 48 00:01:37,310 --> 00:01:38,690 since she started diabetes. 49 00:01:38,689 --> 00:01:40,339 -Not funny right now. -Here you go, buddy. 50 00:01:40,344 --> 00:01:42,034 Full spectrum of flavors. 51 00:01:42,034 --> 00:01:43,524 Wow. Thank you. 52 00:01:43,517 --> 00:01:45,827 Gentlemen, today we embark on an amazing journey. 53 00:01:45,827 --> 00:01:48,237 But every journey must start at the beginning. 54 00:01:48,241 --> 00:01:51,241 So I ask you -- what is sauce? 55 00:01:51,241 --> 00:01:52,901 What is mild? 56 00:01:52,896 --> 00:01:54,516 Let's go, fellas. We got a lot to do. 57 00:01:54,517 --> 00:01:55,857 You don't have time to smoke. Put that out. 58 00:01:55,862 --> 00:01:57,662 All right.No. Don't put it out. 59 00:01:57,655 --> 00:01:58,895 He ain't in charge of the blunts He's in charge of the sauce. 60 00:01:58,896 --> 00:02:00,306 I won't -- I'm not putting it out. 61 00:02:00,310 --> 00:02:02,280 Yeah. Thank you, Chase. 62 00:02:02,275 --> 00:02:10,995 ♪♪ 63 00:02:11,000 --> 00:02:12,210 It was 1982. 64 00:02:12,206 --> 00:02:14,586 I was attending CSO's inaugural performance 65 00:02:14,586 --> 00:02:15,786 of "Die Fledermaus"... 66 00:02:15,793 --> 00:02:18,213 -Anton Luke. -Yes, Adam. 67 00:02:18,206 --> 00:02:20,026 Anton Luke! 68 00:02:20,034 --> 00:02:24,934 [ Door creaks open/shut ] 69 00:02:24,931 --> 00:02:28,101 Walking in, I see this woman sitting outside, 70 00:02:28,103 --> 00:02:30,033 crying on the marble walkway. 71 00:02:30,034 --> 00:02:31,864 And I said, "Young lady, 72 00:02:31,862 --> 00:02:34,972 there's no need for all of the theatrics. 73 00:02:34,965 --> 00:02:37,165 You must leave that to the players." 74 00:02:37,172 --> 00:02:40,832 [ Laughter ] 75 00:02:40,827 --> 00:02:42,407 You know, it's funny you should mention theatrics 76 00:02:42,413 --> 00:02:44,173 because I have an opera story. 77 00:02:44,172 --> 00:02:46,172 It was "Pirates of Penzance," mind you. 78 00:02:46,172 --> 00:02:48,662 And they weren't willing to let me into the show 79 00:02:48,655 --> 00:02:51,135 because they had my last name spelled with an "M." 80 00:02:51,137 --> 00:02:52,587 So they had Allen Mayle. 81 00:02:52,586 --> 00:02:54,336 [ Laughs ] Get it? 82 00:02:54,344 --> 00:02:55,664 Allen Mayle. 83 00:02:55,655 --> 00:02:58,335 Who's that? I don't know who that is. 84 00:02:58,344 --> 00:03:00,934 I'd say that story was Allen Stale. 85 00:03:00,931 --> 00:03:09,031 [ Laughter ] 86 00:03:09,034 --> 00:03:12,144 But seriously, my fellow Heirs of Madagascar, 87 00:03:12,137 --> 00:03:15,587 my recently watching the film "Just Wright." 88 00:03:15,586 --> 00:03:17,136 [ Murmuring ] 89 00:03:17,137 --> 00:03:18,657 For our next Youth Day, 90 00:03:18,655 --> 00:03:21,475 we should host a basketball tournament. 91 00:03:21,482 --> 00:03:23,452 Yes. I've even gone so far 92 00:03:23,448 --> 00:03:26,588 as to secure the star of the film, Common. 93 00:03:26,586 --> 00:03:27,786 All: Ooh! Yep. 94 00:03:27,793 --> 00:03:29,553 Incredible! [ Laughs ] 95 00:03:29,551 --> 00:03:30,901 Allen: Really? Basketball? 96 00:03:30,896 --> 00:03:32,826 Isn't that a little expected for black folks? 97 00:03:32,827 --> 00:03:36,167 I mean, like, oh, look, black people playing basketball! 98 00:03:36,172 --> 00:03:37,592 This is unprecedented! 99 00:03:37,586 --> 00:03:39,276 So what would you suggest? 100 00:03:39,275 --> 00:03:43,615 If this membership is ready for the future, we can do golf. 101 00:03:43,620 --> 00:03:46,720 Actually, I've been eager hit the links again. 102 00:03:46,724 --> 00:03:48,284 I'm glad we can see it my way. You know what? 103 00:03:48,275 --> 00:03:51,995 I think great minds think a-- Look at our turtlenecks. 104 00:03:52,000 --> 00:03:55,030 You know, Bethune, maybe basketball 105 00:03:55,034 --> 00:03:58,724 was the idea du jour at U of I, but for us at Bowdoin College -- 106 00:03:58,724 --> 00:04:01,034 I'm sorry, I actually went to Yale. 107 00:04:01,034 --> 00:04:03,284 Incredible! Huh? Incredible. 108 00:04:03,275 --> 00:04:06,235 It was all very well-documented in my book, 109 00:04:06,241 --> 00:04:07,791 "I Was Black At Yale." 110 00:04:07,793 --> 00:04:10,723 Oh, I'm sorry, I guess I never got a copy. [ Laughs ] 111 00:04:10,724 --> 00:04:12,104 [ Laughs ] Well, you're probably the only one. 112 00:04:12,103 --> 00:04:14,033 It's was a New York Times best-seller. 113 00:04:14,034 --> 00:04:15,524 You know, there's a copy there on the desk. 114 00:04:15,517 --> 00:04:16,857 Yes, there is. 115 00:04:16,862 --> 00:04:18,072 Lemieux, would you please hand me 116 00:04:18,068 --> 00:04:19,758 a copy of Adam's book on my desk? 117 00:04:19,758 --> 00:04:21,378 Oh, no, you don't have to. I got plenty of books. 118 00:04:21,379 --> 00:04:22,689 Thank you.I'm cool, Lemieux. 119 00:04:22,689 --> 00:04:24,139 Kitty, please pass this down to Allen. 120 00:04:24,137 --> 00:04:25,827 I have many copies, Allen. Keep it. 121 00:04:25,827 --> 00:04:27,897 So heavy.Keep it. 122 00:04:27,896 --> 00:04:29,966 Forward by Michelle and Barack. 123 00:04:29,965 --> 00:04:32,135 Okay, my taste buds are tired. 124 00:04:32,137 --> 00:04:33,517 We need a fresh tongue. 125 00:04:33,517 --> 00:04:35,207 Well, Travis hasn't left for work yet, 126 00:04:35,206 --> 00:04:37,546 and that dude can taste the expiration date 127 00:04:37,551 --> 00:04:38,901 on a Honey Bun, man. 128 00:04:38,896 --> 00:04:40,826 Travis! He got a job? 129 00:04:40,827 --> 00:04:43,857 Travis: More like donated my time seasonally to Zara. 130 00:04:46,827 --> 00:04:48,687 Sweet. 131 00:04:48,689 --> 00:04:50,479 Dull. Rustic. 132 00:04:50,482 --> 00:04:52,522 Wait, no... 133 00:04:52,517 --> 00:04:54,207 very rustic. 134 00:04:56,310 --> 00:04:59,720 Wait... 135 00:04:59,724 --> 00:05:01,834 I'm in an open field. 136 00:05:01,827 --> 00:05:04,307 Sounds of a bubbling brook. 137 00:05:04,310 --> 00:05:05,550 I approach a tire swing. 138 00:05:05,551 --> 00:05:07,931 The grasshopper on the tire swing 139 00:05:07,931 --> 00:05:11,071 makes eye contact with 1,000 eyes. 140 00:05:11,068 --> 00:05:14,718 Am in his dream or is he in mine? 141 00:05:14,724 --> 00:05:16,284 That's the one!Nice!We did it! 142 00:05:16,275 --> 00:05:17,995 Good job.Finally. 143 00:05:18,000 --> 00:05:21,100 Now all I have to do is upload this to YouTube, 144 00:05:21,103 --> 00:05:23,623 and destroy the Harold's empire. 145 00:05:24,137 --> 00:05:25,447 [ Laughs evilly ] 146 00:05:25,448 --> 00:05:27,168 Or... 147 00:05:28,965 --> 00:05:30,475 we can put some money in our pocket. 148 00:05:30,482 --> 00:05:33,102 Everyone, the rumors are true. 149 00:05:33,103 --> 00:05:34,723 I will not be seeking re-election 150 00:05:34,724 --> 00:05:36,934 for Alderman next November.[ Crowd groans ] 151 00:05:36,931 --> 00:05:39,971 But watching the passion of our members, 152 00:05:39,965 --> 00:05:45,995 I believe my successor may very well be in this room. 153 00:05:46,000 --> 00:05:47,930 [ Crowd "Oohs" ] 154 00:05:50,482 --> 00:05:54,032 ♪♪ 155 00:05:54,034 --> 00:05:57,034 Recently, one of our RTO Imagineers 156 00:05:57,034 --> 00:05:58,664 created an exciting new product 157 00:05:58,655 --> 00:06:01,785 that would not only elevate the store but drive traffic. 158 00:06:01,793 --> 00:06:05,243 As you all know, IKEA has Swedish meatballs. 159 00:06:05,241 --> 00:06:08,241 Well, now RTO has... 160 00:06:08,241 --> 00:06:09,761 Mild Sauce Meatballs. 161 00:06:09,758 --> 00:06:12,028 Please take in the flavor, the aroma. 162 00:06:12,034 --> 00:06:13,904 This mild sauce is just like Harold's. 163 00:06:13,896 --> 00:06:15,276 They're gonna sue you. 164 00:06:15,275 --> 00:06:17,025 The Imagineer in question made these from scratch. 165 00:06:17,034 --> 00:06:19,724 Sorry, I'm not allowed to share the recipe. 166 00:06:19,724 --> 00:06:21,034 Yeah, you shared it with RTO. 167 00:06:21,034 --> 00:06:22,454 No. It's a partnership. 168 00:06:22,448 --> 00:06:25,098 We make them, RTO sells them, and we get a cut. 169 00:06:25,103 --> 00:06:26,483 What?! 170 00:06:26,482 --> 00:06:28,102 I wanted to sell my cousin's black Cabbage Patch dolls 171 00:06:28,103 --> 00:06:32,103 and you wouldn't let me.Those dolls were scary as fuck. 172 00:06:32,103 --> 00:06:35,413 Damn, now I can't get those collard-green kids 173 00:06:35,413 --> 00:06:37,763 out of my head. 174 00:06:37,758 --> 00:06:38,998 Q: Step right on up, miss lady. 175 00:06:39,000 --> 00:06:40,450 Come on ahead and get these meatballs. 176 00:06:40,448 --> 00:06:45,378 First taste on me. Second taste for a small fee. 177 00:06:45,379 --> 00:06:48,339 Simon: Oh, fuck. 178 00:06:48,344 --> 00:06:49,974 Eat them while they're hot. 179 00:06:49,965 --> 00:06:51,445 Get you a microwave to go with them. 180 00:06:51,448 --> 00:06:52,718 K: Hey, come on now. 181 00:06:52,724 --> 00:06:54,794 Never get high on your own supply. 182 00:06:54,793 --> 00:06:56,623 Ten crack commandments. 183 00:06:56,620 --> 00:06:58,660 You're right. 184 00:06:58,655 --> 00:07:00,275 This is big for me. 185 00:07:00,275 --> 00:07:03,275 I finally have a seat at the table we corporate innovators. 186 00:07:03,275 --> 00:07:07,545 I'm talking Jeff Bezos, Michael Dell, Jerome Smuckers. 187 00:07:07,551 --> 00:07:09,241 Geniuses. 188 00:07:11,068 --> 00:07:14,308 Park it close, my man.You coming in here? 189 00:07:14,310 --> 00:07:17,000 Time's are changing at Winding Wing. 190 00:07:17,000 --> 00:07:18,590 Heh. 191 00:07:18,586 --> 00:07:19,996 Brotha. 192 00:07:20,000 --> 00:07:22,590 So you are Allen Gayle.In the flesh. 193 00:07:22,586 --> 00:07:23,926 Yes, you are. Indeed, indeed. 194 00:07:23,931 --> 00:07:25,861 Well, this is very exciting for us. 195 00:07:25,862 --> 00:07:28,242 We don't do a ton of urban events here. 196 00:07:28,241 --> 00:07:30,071 Now, Allen, did we discuss a date on the phone? 197 00:07:30,068 --> 00:07:31,718 Oh, yeah, yeah. It's this weekend. 198 00:07:31,724 --> 00:07:32,904 I'm just here to sign the paperwork. 199 00:07:32,896 --> 00:07:35,406 Oh, fantastic, fantastic. 200 00:07:35,413 --> 00:07:37,903 Paperwork... Right here... [ Chuckles ] 201 00:07:37,896 --> 00:07:41,066 Ahh, shoot.What? What "shoot"? 202 00:07:41,068 --> 00:07:44,238 Uh...Well, here's thing. I-I...I am so sorry. 203 00:07:44,241 --> 00:07:49,901 I forgot that we actually booked the club this weekend. 204 00:07:49,896 --> 00:07:52,026 Wait, wait, wait.The weekend that your group 205 00:07:52,034 --> 00:07:54,724 wanted to take it over, I mean, uh, rent it. 206 00:07:54,724 --> 00:07:57,664 Okay, I-I don't think you understand. 207 00:07:57,655 --> 00:07:59,405 We are the Heirs of Madagascar. 208 00:07:59,413 --> 00:08:00,833 It's an elite social club. 209 00:08:00,827 --> 00:08:02,137 And this is our big charity weekend. 210 00:08:02,137 --> 00:08:04,167 Uh-- of course. This is totes on me. 211 00:08:04,172 --> 00:08:07,142 And I will... I will own this. 212 00:08:07,137 --> 00:08:09,067 I could be wrong, but... 213 00:08:09,068 --> 00:08:13,478 it looks like the name of our group is on your calendar. 214 00:08:13,482 --> 00:08:15,522 The name of our organization is literally on "Saturday." 215 00:08:15,517 --> 00:08:17,617 No, that is -- that is the conflict, actually. 216 00:08:17,620 --> 00:08:19,000 It was -- it was... 217 00:08:19,000 --> 00:08:21,030 It was supposed to be a "T" there. 218 00:08:21,034 --> 00:08:23,664 It's supposed to be "THE IRS." 219 00:08:23,655 --> 00:08:25,785 We're actually getting audited, uh, this weekend. 220 00:08:25,793 --> 00:08:27,143 It's a weekend It's a weekend audit, 221 00:08:27,137 --> 00:08:29,547 so you can tell we're in a lot of trouble here. 222 00:08:29,551 --> 00:08:32,031 Um... So. I just hate that this is happening. 223 00:08:32,034 --> 00:08:33,384 I mean, I hate it, really. 224 00:08:33,379 --> 00:08:35,239 It's -- it's a crime. It's a hate crime. 225 00:08:35,241 --> 00:08:36,831 It's not a... it's not a... 226 00:08:36,827 --> 00:08:38,307 No, it's not a hate crime. 227 00:08:38,310 --> 00:08:40,970 It's a scheduling crime that I hate. [ Laughs ] 228 00:08:45,310 --> 00:08:46,860 Did you get the documents I sent you? 229 00:08:46,862 --> 00:08:49,522 What? No. I was in jail. 230 00:08:49,517 --> 00:08:51,377 Yeah, right. Sorry. 231 00:08:51,379 --> 00:08:52,999 I'm all over the place. 232 00:08:53,000 --> 00:08:55,620 Look, we need to talk about this alleged grand alleged theft 233 00:08:55,620 --> 00:08:59,210 alleged auto thing that I got, but you seem distracted. 234 00:08:59,206 --> 00:09:00,716 Penny for your thoughts, brother? 235 00:09:00,724 --> 00:09:02,454 My problems are nothing compared to yours. 236 00:09:02,448 --> 00:09:03,718 But I shouldn't assume that. 237 00:09:03,724 --> 00:09:05,104 Listen, there's this Alderman, all right? 238 00:09:05,103 --> 00:09:07,103 I want his endorsement. I'm not an idiot. 239 00:09:07,103 --> 00:09:08,483 I know it's a super long shot. 240 00:09:08,482 --> 00:09:10,002 Now, it would have helped if I was able to secure 241 00:09:10,000 --> 00:09:11,550 a golf course for the Heirs of Madagascar, 242 00:09:11,551 --> 00:09:14,241 but I ran up against the glass ceiling of racism. 243 00:09:14,241 --> 00:09:15,761 That's a real thing. 244 00:09:15,758 --> 00:09:17,618 So now I have no golf course, which means no golf tournament, 245 00:09:17,620 --> 00:09:20,620 and I will never get the endorsement of the Alderman. 246 00:09:20,620 --> 00:09:22,170 Bethune wins again. 247 00:09:22,172 --> 00:09:25,282 I-I missed most of that, but I did hear "golf course." 248 00:09:25,275 --> 00:09:27,405 Why don't you just use the South Shore golf course? 249 00:09:27,413 --> 00:09:30,453 South Shore? That place still open?Hell yeah. 250 00:09:30,448 --> 00:09:32,308 We just had my grandmother's baby shower there. 251 00:09:32,310 --> 00:09:34,450 It was lit."Emotional journey"... 252 00:09:34,448 --> 00:09:35,718 RTO. This is Q speaking. 253 00:09:35,724 --> 00:09:37,624 Hey, Quincy! Quincy Jones! 254 00:09:37,620 --> 00:09:39,030 My man! It's Allen Gayle. 255 00:09:39,034 --> 00:09:41,414 Hey, hey. Simon's lawyer. 256 00:09:41,413 --> 00:09:43,173 To what do I owe this great honor? 257 00:09:43,172 --> 00:09:44,722 Hey, listen. 258 00:09:44,724 --> 00:09:47,284 I need 50 metal chairs to South Shore and I need 'em ASAP Ferg. 259 00:09:47,275 --> 00:09:48,855 Well, you're in luck, Plain Jane. 260 00:09:48,862 --> 00:09:50,212 That's not a problem at all. 261 00:09:50,206 --> 00:09:51,716 All right. 262 00:09:51,724 --> 00:09:53,594 Now if I can just get my caterer squared away, I'll be all set. 263 00:09:53,586 --> 00:09:56,096 What kind of catering are we talking about? 264 00:09:59,793 --> 00:10:01,483 All right, Pioneers, new deal. 265 00:10:01,482 --> 00:10:03,102 We need to make enough meatballs to fill 266 00:10:03,103 --> 00:10:05,003 a whole golf course by tomorrow. Huh? 267 00:10:05,000 --> 00:10:06,450 All right. Hurry up and get back to work. 268 00:10:06,448 --> 00:10:07,788 I don't want to have to come back down here 269 00:10:07,793 --> 00:10:09,593 and kick nobody's ass. 270 00:10:09,586 --> 00:10:18,716 ♪♪ 271 00:10:18,724 --> 00:10:20,414 Whoo! 272 00:10:21,724 --> 00:10:24,384 [ Trills tongue ]Ow! 273 00:10:24,379 --> 00:10:27,759 Ladies and gentlemen, the African Methodist Church Spirit Dancers! 274 00:10:27,758 --> 00:10:29,548 One more time. 275 00:10:29,551 --> 00:10:32,101 Thank you for coming out to this very festive day. 276 00:10:32,103 --> 00:10:34,933 Our first guest really needs no introduction, 277 00:10:34,931 --> 00:10:36,791 but I will give him one anyway. 278 00:10:36,793 --> 00:10:39,663 Ladies and gentlemen, the Mayor! 279 00:10:39,655 --> 00:10:41,065 The Mayor?The Mayor? 280 00:10:41,068 --> 00:10:43,898 Da May-or.Ay! Ay! Oh! 281 00:10:43,896 --> 00:10:45,716 Caught me rhyme and dancin' well! 282 00:10:45,724 --> 00:10:47,554 Ha-how! 283 00:10:47,551 --> 00:10:49,341 Ow! 284 00:10:49,344 --> 00:10:51,934 Allen: Y'all know him from Bud Billiken. 285 00:10:51,931 --> 00:10:54,661 Trust me, y'all know him. He's a hip-hop clown. 286 00:10:54,655 --> 00:10:56,335 Oh, this is a big one. 287 00:10:56,344 --> 00:10:58,764 Ladies and gentlemen, please give it up for Kel Mitchell! 288 00:10:58,758 --> 00:11:00,308 Oh, shit.Kel Mitchell! 289 00:11:00,310 --> 00:11:01,790 Hey, thank you, thank you very much. 290 00:11:01,793 --> 00:11:03,283 Thank y'all. Thanks so much. 291 00:11:03,275 --> 00:11:05,205 You know, speaking of philanthropy, 292 00:11:05,206 --> 00:11:08,756 I want y'all to all come out to my walk-jump-run event. 293 00:11:08,758 --> 00:11:11,408 Tomorrow at the South Side YMCA. 294 00:11:11,413 --> 00:11:13,593 Yeah, it's gonna be on the fifth floor. 295 00:11:13,586 --> 00:11:15,476 Room 206. Okay? 296 00:11:15,482 --> 00:11:18,932 And please, please, please, bring a government-issued ID. 297 00:11:18,931 --> 00:11:20,521 Thank you, Kel! 298 00:11:20,517 --> 00:11:23,377 Or -- or you can bring a utility bill with an updated address. 299 00:11:23,379 --> 00:11:24,689 It's got to be current. 300 00:11:24,689 --> 00:11:25,929 Thank you, Kel.I said it's got to be current. 301 00:11:25,931 --> 00:11:27,721 Kel Mitchell, everybody! 302 00:11:27,724 --> 00:11:29,454 Yeah! Walk-jump-run! 303 00:11:33,034 --> 00:11:36,244 [ Applause ]All right, all right. 304 00:11:36,241 --> 00:11:37,281 Ohh. 305 00:11:37,275 --> 00:11:39,135 We were having such a good time, 306 00:11:39,137 --> 00:11:41,857 but unfortunately I have to be the bearer of bad news. 307 00:11:41,862 --> 00:11:45,382 Um, it looks like, uh, Mr. Adam Bethune, 308 00:11:45,379 --> 00:11:47,279 seen standing here, 309 00:11:47,275 --> 00:11:50,895 wasn't able to secure us the visit from the rapper 310 00:11:50,896 --> 00:11:53,376 Common, as he promised. Is that correct? 311 00:11:53,379 --> 00:11:55,759 But we've scored someone even better. 312 00:11:55,758 --> 00:11:57,168 You know her from the movies. 313 00:11:57,172 --> 00:12:01,072 Give it up for my cousin, LisaRaye McCoy! 314 00:12:01,068 --> 00:12:02,618 From "The Players Club"? 315 00:12:02,620 --> 00:12:04,310 Incredible. 316 00:12:07,137 --> 00:12:08,857 Hey, Turner, I see they got you doing security, huh? 317 00:12:08,862 --> 00:12:11,862 Hell yeah. But I did not know that she was about to be so flossy. 318 00:12:11,862 --> 00:12:13,482 I need to go change. Watch LisaRaye for me. 319 00:12:13,482 --> 00:12:15,832 -What? -Be right back. Toot-too! 320 00:12:15,827 --> 00:12:20,587 Today is the reason why I love the HOM so much. 321 00:12:20,586 --> 00:12:24,716 Because of the hard work, charity, and pride. 322 00:12:24,724 --> 00:12:26,624 Adam: And the free drinks. 323 00:12:26,620 --> 00:12:29,210 Actually, today we're gonna do a light cash bar. 324 00:12:29,206 --> 00:12:31,656 So don't nobody better tip!The fuck? 325 00:12:31,655 --> 00:12:33,305 Also, due to a small construction issue, 326 00:12:33,310 --> 00:12:34,860 you have to cross the street to get to the 10th hole. 327 00:12:34,862 --> 00:12:36,662 Now let's play some golf! 328 00:12:36,655 --> 00:12:38,065 Let's go have some fun. 329 00:12:38,068 --> 00:12:40,618 And don't take it easy on the old boss today. 330 00:12:40,620 --> 00:12:42,660 Shall we? 331 00:12:42,655 --> 00:12:45,515 Got it! 332 00:12:45,517 --> 00:12:47,207 Quincy, where are my meatballs? 333 00:12:47,206 --> 00:12:49,136 Meatballs are traveling, Mr. Gayle. 334 00:12:49,137 --> 00:12:50,407 Be there in just a jiff. 335 00:12:50,413 --> 00:12:51,973 This is not a time for failure, okay? 336 00:12:51,965 --> 00:12:53,235 I trusted in you. I believe you. 337 00:12:53,241 --> 00:12:54,621 Get here. Please. 338 00:12:54,620 --> 00:12:58,240 Ahh! We 'bout to die! 339 00:12:58,241 --> 00:12:59,831 You know what my old golf coach used to say to me? 340 00:12:59,827 --> 00:13:01,137 What? 341 00:13:01,137 --> 00:13:02,337 He said "niggers can't play golf." 342 00:13:02,344 --> 00:13:03,594 Used to motivate the shit out of me. 343 00:13:03,586 --> 00:13:05,236 Are you trying to get in my head? 344 00:13:05,241 --> 00:13:08,521 I'm trying to help you. That's what he told me. 345 00:13:08,517 --> 00:13:10,787 God damn it! 346 00:13:10,793 --> 00:13:12,723 Fuck! Racist game! 347 00:13:12,724 --> 00:13:15,624 Girl, I am so happy I get to drive you around. 348 00:13:15,620 --> 00:13:19,070 I've been a fan of yours since your episode of "In the House." 349 00:13:19,068 --> 00:13:20,518 What's it like working with LL Cool J? 350 00:13:20,517 --> 00:13:22,657 Oh, girl, he ain't nothin'.What?! 351 00:13:22,655 --> 00:13:24,925 I'm just kidding.[ Both laugh ]You're stupid. 352 00:13:24,931 --> 00:13:28,861 I counted in between scenes how many times he licked his lips. 353 00:13:28,862 --> 00:13:31,452 It was like... one... 354 00:13:31,448 --> 00:13:33,028 two... 355 00:13:33,034 --> 00:13:35,624 three... 356 00:13:35,620 --> 00:13:37,170 42 times. 357 00:13:37,172 --> 00:13:38,902 So I'm at the Ebony after party, right? Right. 358 00:13:38,896 --> 00:13:40,686 Angela Rye is there.From CNN? 359 00:13:40,689 --> 00:13:42,139 Allen: Quincy, just get here, all right? 360 00:13:42,137 --> 00:13:44,967 Hey, dawg, this ain't workin'. You see this? 361 00:13:44,965 --> 00:13:46,275 Where'd you get spaghetti from? 362 00:13:46,275 --> 00:13:48,405 Wait, this is not y'all? 363 00:13:48,413 --> 00:13:52,073 We're almost there, guys. Wake up. 364 00:13:52,068 --> 00:13:54,138 Come on. Let's go. Let's go. Go, go, go! 365 00:13:54,137 --> 00:13:56,027 Yeah!So what's it about? 366 00:13:56,034 --> 00:13:57,594 What? "Square Up, Jesus"? 367 00:13:57,586 --> 00:13:59,446 Yeah.Yeah, it's about fighting your demons. 368 00:13:59,448 --> 00:14:01,308 I play a character named Thirsty Daddy Jakes. 369 00:14:01,310 --> 00:14:04,030 Uh-oh! Here we go!Yeah, man! Make them demons weak! 370 00:14:04,034 --> 00:14:05,414 I said wake up!Aah! 371 00:14:05,413 --> 00:14:08,073 Hey! 372 00:14:08,068 --> 00:14:10,718 [ Tires screech ]Shit! What was that? 373 00:14:10,724 --> 00:14:12,344 Oh, my God. 374 00:14:16,862 --> 00:14:20,072 Hey, st-- stop, stop. Stop. 375 00:14:20,068 --> 00:14:22,028 Meatball. 376 00:14:22,034 --> 00:14:23,904 Meatball. 377 00:14:23,896 --> 00:14:28,966 [ Groans, grunts ] 378 00:14:28,965 --> 00:14:30,585 Mm. Go. 379 00:14:30,586 --> 00:14:32,096 Mmm. Mmm. 380 00:14:32,103 --> 00:14:33,973 That's incredible. 381 00:14:33,965 --> 00:14:35,445 What a horrible day. Let's get out of here. 382 00:14:35,448 --> 00:14:37,378 Can we go home please? A terrible day. 383 00:14:37,379 --> 00:14:40,759 Did I do my part?His veins almost spilled all over the floor. 384 00:14:40,758 --> 00:14:43,408 Guys...Guys... Guys! Listen. 385 00:14:43,413 --> 00:14:45,003 Look, I... 386 00:14:45,000 --> 00:14:47,660 I know things look grim right now, okay? 387 00:14:47,655 --> 00:14:49,305 But you know what I'm thinking about? 388 00:14:49,310 --> 00:14:51,170 Yeah, we're calling off the whole thing, guys. 389 00:14:51,172 --> 00:14:52,452 No winners today.All right, come on. 390 00:14:52,448 --> 00:14:53,898 No, no, no, no.Where's the park-- 391 00:14:53,896 --> 00:14:55,376 Listen, Kel didn't come here today 392 00:14:55,379 --> 00:14:58,139 to play some stupid golf tournament. 393 00:14:58,137 --> 00:15:02,617 Kel came here today because he wanted to walk, jump, 394 00:15:02,620 --> 00:15:06,170 and run these children into their futures. 395 00:15:06,172 --> 00:15:08,032 Now, I say we take a short break, 396 00:15:08,034 --> 00:15:09,454 we get a drink at the club house, 397 00:15:09,448 --> 00:15:12,098 and then we come back and we finish this tournament 398 00:15:12,103 --> 00:15:13,793 the way it was intended. 399 00:15:13,793 --> 00:15:15,483 Incredible! 400 00:15:15,482 --> 00:15:18,662 [ Applause ] 401 00:15:18,655 --> 00:15:20,335 Okay. 402 00:15:22,793 --> 00:15:24,763 That brother's good, he makes me want to be a preacher. 403 00:15:24,758 --> 00:15:28,028 Not that I'm happy per se that we almost killed Kel Mitchell, 404 00:15:28,034 --> 00:15:29,724 but I was having an awful game. 405 00:15:29,724 --> 00:15:31,524 At least people were talking to you, okay? 406 00:15:31,517 --> 00:15:33,237 I tried to talk to Kel Mitchell and he goes, like, 407 00:15:33,241 --> 00:15:34,481 oh I don't want to sign any autographs right now, 408 00:15:34,482 --> 00:15:36,002 I'm like, bro, I'm playing with you. 409 00:15:36,000 --> 00:15:37,210 We've been together for the last hour. 410 00:15:37,206 --> 00:15:38,446 And I'm not even that big of fan. 411 00:15:38,448 --> 00:15:40,278 And then I tried to talk to this clown. 412 00:15:40,275 --> 00:15:41,715 He's like, "Oh, I'm a mime." I'm like, "You just spoke." 413 00:15:41,724 --> 00:15:43,344 He said, "Oh, starting now." 414 00:15:43,344 --> 00:15:44,554 And then he goes and does a cartwheel out of the way. 415 00:15:44,551 --> 00:15:46,551 Actually, I know for a fact he does talk. 416 00:15:46,551 --> 00:15:48,831 You know what? Maybe it's a good thing that I'm tanking. 417 00:15:48,827 --> 00:15:50,237 You know what I'm sayin'? 418 00:15:50,241 --> 00:15:51,831 Like, sometimes they're like, hey, let the boss win. 419 00:15:51,827 --> 00:15:54,857 Mm. I-I still feel like he's not pleased with me. 420 00:15:54,862 --> 00:15:57,552 Well, because he said he wants everybody to play their best. 421 00:15:57,551 --> 00:15:59,141 He thinks you're tanking on purpose. 422 00:15:59,137 --> 00:16:01,857 You know what? Fuck that old man. 423 00:16:01,862 --> 00:16:03,212 He's almost dead anyway. 424 00:16:03,206 --> 00:16:05,826 He should be begging me to be an Alderman. 425 00:16:05,827 --> 00:16:07,407 I care about the South Side. 426 00:16:07,413 --> 00:16:11,413 I defend the South Side, in public, in court... 427 00:16:11,413 --> 00:16:13,283 as well as privately in conversation. 428 00:16:13,275 --> 00:16:15,615 Not me. I am a champion of the common man. 429 00:16:15,620 --> 00:16:20,280 Your strawberry mojito.Ooh, I said raspberry. 430 00:16:20,275 --> 00:16:22,095 Mm! Mnh-mnh! 431 00:16:22,103 --> 00:16:25,003 Got all of that one! 432 00:16:25,000 --> 00:16:26,240 I'm coming for you, Mathers. 433 00:16:26,241 --> 00:16:28,761 Yeah, not too bad, Gayle. 434 00:16:33,827 --> 00:16:35,237 Goodnight: Shit. 435 00:16:35,241 --> 00:16:38,861 Over the bunker and through the woods, man. 436 00:16:38,862 --> 00:16:42,142 Adam: One stroke behind. You got a chance to win this thing. 437 00:16:42,137 --> 00:16:43,757 I don't need a chance, all right? 438 00:16:43,758 --> 00:16:46,068 Chance needs me.Wait... 439 00:16:46,068 --> 00:16:47,518 you know Chance?Chancellor? 440 00:16:47,517 --> 00:16:49,277 Yeah, I know Chance.Yeah, can you uh... 441 00:16:49,275 --> 00:16:50,995 Can you show him my SoundCloud? 442 00:16:51,000 --> 00:16:54,280 ♪♪ 443 00:16:54,275 --> 00:16:55,545 I know everybody's tired, 444 00:16:55,551 --> 00:16:57,311 but we got to get this mess cleaned up. 445 00:16:57,310 --> 00:16:58,900 [ Stairs creak ][ Light clicks ] 446 00:16:58,896 --> 00:17:00,926 [ Mouse squeaks ][ Screams ] 447 00:17:00,931 --> 00:17:04,761 -Ohh! Ohh! -No! 448 00:17:05,655 --> 00:17:07,275 [ Light clicks ] 449 00:17:07,275 --> 00:17:11,585 [ Stairs creak ][ Squeaking continues ] 450 00:17:11,586 --> 00:17:14,996 Goodnight: One putt. You hit this and you win it all, all right? 451 00:17:15,000 --> 00:17:16,380 I'm not gonna lie, Sandy. 452 00:17:16,379 --> 00:17:18,999 I was Da May-or earlier.Oh, he's talking now? 453 00:17:19,000 --> 00:17:20,520 Yeah, he thinks I should tank it. 454 00:17:20,517 --> 00:17:22,167 And then he grabbed my butt.No, no, man. 455 00:17:22,172 --> 00:17:24,762 Fuck these bougie losers, man. Get this win. 456 00:17:24,758 --> 00:17:28,208 Fuck that lying-ass clown. 457 00:17:28,206 --> 00:17:30,616 Q: I'm so, so sorry things got out of hand. 458 00:17:30,620 --> 00:17:32,380 At first, the meatballs were good. 459 00:17:32,379 --> 00:17:35,759 You think you're the first RTO manager to try to sell food? 460 00:17:35,758 --> 00:17:40,518 No. Two years ago, northern suburbs, sub sandwiches. 461 00:17:40,517 --> 00:17:44,167 2007, chicken fingers in Missouri. 462 00:17:44,172 --> 00:17:45,792 I thought about chicken fingers. 463 00:17:45,793 --> 00:17:48,593 If you knew the extent of the rodent problem in America, 464 00:17:48,586 --> 00:17:51,276 it would blow your fucking mind. 465 00:17:53,689 --> 00:17:55,859 Pst-pst. 466 00:17:55,862 --> 00:17:57,242 Dude, I'm trying to putt. 467 00:17:57,241 --> 00:17:58,971 First of all, you need to calm 468 00:17:58,965 --> 00:18:01,445 your motherfuckin' nerves, nigga. 469 00:18:01,448 --> 00:18:04,308 Yeah, you didn't know I talk like this, do you? 470 00:18:04,310 --> 00:18:06,660 Don't let those Vineyard Vines ties fool you. 471 00:18:06,655 --> 00:18:07,755 I'm from Harvey. 472 00:18:07,758 --> 00:18:09,518 South side of the south side. 473 00:18:09,517 --> 00:18:12,027 I was not aware of that. Are you okay? 474 00:18:12,034 --> 00:18:13,384 Don't worry about me. 475 00:18:13,379 --> 00:18:16,479 See, what you got to worry about is Mathers. 476 00:18:16,482 --> 00:18:18,762 His old ass is having a good day. 477 00:18:18,758 --> 00:18:21,548 But you got to wonder, is he having a good day 478 00:18:21,551 --> 00:18:23,281 because he might win this shit? 479 00:18:23,275 --> 00:18:25,785 I mean, really think about it, right? 480 00:18:25,793 --> 00:18:27,693 Should you hit this putt? 481 00:18:27,689 --> 00:18:30,309 Or should you miss it by just a little bit? 482 00:18:30,310 --> 00:18:33,690 Which one is gonna make you Alderman material? 483 00:18:33,689 --> 00:18:35,449 I mean, come on. 484 00:18:35,448 --> 00:18:38,448 You never have to put hands on both shoulders. 485 00:18:38,448 --> 00:18:41,378 Look, Mathers knows me, all right? 486 00:18:41,379 --> 00:18:43,689 Kehinde Wiley painted me in a prairie. 487 00:18:43,689 --> 00:18:46,589 I'm the answer to a New York Times crossword puzzle. 488 00:18:46,586 --> 00:18:49,306 "Who's That Nigga?" Adam Bethune. 489 00:18:49,310 --> 00:18:52,170 But you? You're just a puzzle. 490 00:18:52,172 --> 00:18:54,722 First of all, just back up, okay? 491 00:18:54,724 --> 00:18:57,284 You may be from Harvey, but I'm from Inglewood. 492 00:18:57,275 --> 00:19:00,135 I'm from Inglewood. Put some respect on it. 493 00:19:00,137 --> 00:19:02,237 I ain't afraid of nothin'. 494 00:19:02,241 --> 00:19:03,661 I got this, brother. 495 00:19:03,655 --> 00:19:05,785 So am I cool with RTO corporate? 496 00:19:05,793 --> 00:19:08,453 They're not mad?You'll be cool. 497 00:19:08,448 --> 00:19:09,688 I'm gonna get you cleaned up in here 498 00:19:09,689 --> 00:19:11,409 and get you back on your feet. 499 00:19:11,413 --> 00:19:13,313 This is a good lesson for you. 500 00:19:15,000 --> 00:19:19,000 The rats are here to remind us what we can and cannot do. 501 00:19:19,000 --> 00:19:22,720 If you listen carefully, you can still hear them talking to us. 502 00:19:22,724 --> 00:19:23,974 Can you hear it? 503 00:19:23,965 --> 00:19:25,655 Can you hear what they're saying? 504 00:19:25,655 --> 00:19:27,655 [ Whispers ] No.Come on, listen. 505 00:19:28,862 --> 00:19:31,102 "Stay in your lane." 506 00:19:31,103 --> 00:19:37,833 ♪♪ 507 00:19:37,827 --> 00:19:39,587 -Yeah! -Whoo! 508 00:19:39,586 --> 00:19:42,136 [ Echoing ] Fuck you.[ Laughing echoes ] 509 00:19:45,137 --> 00:19:46,897 [ Whoosh ] 510 00:19:46,896 --> 00:19:48,166 [ Chord strikes ] 511 00:19:48,172 --> 00:19:51,172 I know you missed it on purpose. You're done. 512 00:19:51,172 --> 00:19:53,282 Alderman.Alderman. 513 00:19:53,275 --> 00:19:56,895 It's like a bad dream, bro. Wake up. 514 00:19:56,896 --> 00:19:58,856 Wake up. 515 00:19:59,689 --> 00:20:07,859 ♪♪ 516 00:20:07,862 --> 00:20:10,032 [ Exhales sharply ] 517 00:20:10,034 --> 00:20:18,144 ♪♪ 518 00:20:18,137 --> 00:20:20,137 Wait! Wait! Wait, wait, wait. 519 00:20:20,137 --> 00:20:21,407 Wait, wait, wait. 520 00:20:21,413 --> 00:20:23,973 Guys, guys, what are we doing? 521 00:20:23,965 --> 00:20:25,305 Kel is in the hospital. 522 00:20:25,310 --> 00:20:27,380 We can't finish this without Kel, right? 523 00:20:27,758 --> 00:20:29,898 [ Laughs ] 524 00:20:29,896 --> 00:20:31,586 Right? 525 00:20:34,137 --> 00:20:37,307 Alderman? 526 00:20:37,310 --> 00:20:40,210 Just explain it. I'm -- What was the goal? 527 00:20:40,379 --> 00:20:43,899 [ Spray nozzle hisses ] 528 00:20:47,689 --> 00:20:56,619 ♪♪ 529 00:20:56,620 --> 00:20:58,520 This isn't the last they've heard of Allen Gayle. 530 00:20:58,517 --> 00:21:01,377 ♪ I had a plan, I had a good plan ♪ 531 00:21:01,379 --> 00:21:04,209 ♪ I wrote it down, down in my journal ♪ 532 00:21:04,206 --> 00:21:06,336 ♪ Knew it would happen, I knew it would... ♪ 533 00:21:06,344 --> 00:21:08,934 I really got to pay my power bill. 534 00:21:08,931 --> 00:21:12,001 ♪ I-I-I was born on the South Side ♪♪ South Side ♪ 535 00:21:12,000 --> 00:21:13,860 ♪ I was raised on the South Side ♪♪ South Side ♪ 536 00:21:13,862 --> 00:21:15,792 ♪ Good days on the South Side ♪♪ South Side ♪ 537 00:21:15,793 --> 00:21:17,763 ♪ Got paid on the South Side ♪♪ South Side ♪ 538 00:21:17,758 --> 00:21:19,758 ♪ Went to church on the South Side ♪♪ South Side ♪ 539 00:21:19,758 --> 00:21:21,788 ♪ Went to work on the South Side ♪♪ South Side ♪ 540 00:21:21,793 --> 00:21:23,553 ♪ Whole family from the South Side ♪♪ South Side ♪ 541 00:21:23,551 --> 00:21:25,761 ♪ Couldn't wait to go outside on the South Side ♪ 542 00:21:25,758 --> 00:21:27,828 ♪ South Side! ♪♪ South Side ♪ 543 00:21:27,827 --> 00:21:29,657 ♪ South Side! ♪♪ South Side ♪ 544 00:21:29,655 --> 00:21:31,205 ♪ South Side! ♪♪ South Side ♪ 545 00:21:31,206 --> 00:21:32,786 ♪ South Side! ♪ 546 00:21:32,793 --> 00:21:34,793 ♪ I was born on the South Side ♪♪ South Side ♪ 547 00:21:34,793 --> 00:21:36,903 ♪ I was raised on the South Side ♪♪ South Side ♪ 548 00:21:36,896 --> 00:21:39,686 ♪♪ 40757

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.