All language subtitles for Schoolgirl Report 2[1971]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 0 00:00:05,619 --> 00:00:07,280 Today's youth. 1 00:00:07,354 --> 00:00:09,481 Self-critical and rebellious... 2 00:00:09,556 --> 00:00:12,855 both down-to-earth and romantic. 3 00:00:12,926 --> 00:00:16,157 The young people who triggered the sexual revolution. 4 00:00:23,370 --> 00:00:26,533 The first Schoolgirl Report told you all about... 5 00:00:26,606 --> 00:00:28,335 masturbation... 6 00:00:28,842 --> 00:00:32,676 petting, that is, playful intimate contact... 7 00:00:32,746 --> 00:00:35,681 deflowering or losing one's virginity... 8 00:00:35,749 --> 00:00:39,776 intercourse and same-sex love. 9 00:00:42,322 --> 00:00:47,259 Filled with sensational information, the film opened many parents'eyes. 10 00:00:47,327 --> 00:00:50,262 So we had to do further studies... 11 00:00:50,330 --> 00:00:52,764 gather more information... 12 00:00:52,833 --> 00:00:57,099 and reveal the facts that even young people don't like to talk about. 13 00:00:59,172 --> 00:01:01,663 SCHOOLGI RL REPORT 2: 14 00:01:01,742 --> 00:01:05,041 WHAT KEEPS PARENTS AWAKE AT NIGHT 15 00:01:06,947 --> 00:01:12,886 A Wolf C. Hartwig Production 16 00:01:19,192 --> 00:01:20,625 Based on the book by G�nther Hunold 17 00:01:20,694 --> 00:01:22,161 With an epilogue by Kurt Seelmann 18 00:01:22,229 --> 00:01:23,662 Former Director, City Youth Office of Munich 19 00:01:25,665 --> 00:01:28,225 Starring many anonymous youths and parents 20 00:01:28,301 --> 00:01:30,633 And as reporter: 21 00:01:33,407 --> 00:01:36,672 Written by 22 00:01:37,310 --> 00:01:39,540 Music by 23 00:01:39,613 --> 00:01:41,604 Theme written by 24 00:01:46,386 --> 00:01:49,617 Photography 25 00:01:50,390 --> 00:01:52,881 Design 26 00:01:53,660 --> 00:01:55,992 Editor and Assistant Director 27 00:02:17,951 --> 00:02:21,387 Directed by 28 00:02:23,757 --> 00:02:26,851 Ladies and gentlemen, my name is Friedrich von Thun. 29 00:02:26,927 --> 00:02:31,261 I did the interviews in the first Schoolgirl Report. 30 00:02:31,331 --> 00:02:34,323 At the time, we had not planned on making a second episode. 31 00:02:34,401 --> 00:02:38,701 But the overwhelming response of viewers forced us to do a sequel. 32 00:02:39,372 --> 00:02:43,536 We received 1,665 letters. 33 00:02:43,610 --> 00:02:49,446 Out of these true stories, we've selected the most interesting. 34 00:02:49,516 --> 00:02:53,680 We've also invited some viewers to introduce them to you. 35 00:02:54,354 --> 00:02:56,618 I'm Annemarie Schmitt, 40 years old. 36 00:02:56,690 --> 00:03:00,990 I'm a doctor of philosophy and teach at a girls' school in Munich. 37 00:03:01,061 --> 00:03:02,892 Can you confirm... 38 00:03:02,963 --> 00:03:07,332 that the cases we portrayed in the first Schoolgirl Report... 39 00:03:07,400 --> 00:03:09,732 are typical of today's youth? 40 00:03:09,803 --> 00:03:12,465 Not all schoolgirls are like that. 41 00:03:12,539 --> 00:03:16,031 But the film never claimed they were. 42 00:03:16,109 --> 00:03:19,272 There's no doubt that today's youth have moral beliefs... 43 00:03:19,346 --> 00:03:23,680 different from those of their elders' generation. 44 00:03:23,750 --> 00:03:28,915 I see you have a certain understanding for the young girls' behavior. 45 00:03:28,989 --> 00:03:32,447 After all, you can hardly close your eyes to the facts. 46 00:03:32,526 --> 00:03:35,188 That's certainly right. 47 00:03:35,262 --> 00:03:38,095 But even if today's girls reach sexual maturity sooner... 48 00:03:38,164 --> 00:03:42,157 intellectually, they're still not grown-up. 49 00:03:42,235 --> 00:03:44,169 One case comes to mind... 50 00:03:44,237 --> 00:03:47,365 that had to do with 18-year-old girls at school. 51 00:03:47,440 --> 00:03:49,965 "To Doctor Kurt Mallinger." 52 00:03:50,043 --> 00:03:52,204 I hope he doesn't recognize your handwriting. 53 00:03:52,279 --> 00:03:56,443 Give me a break. Don't worry, I typed it. 54 00:03:56,516 --> 00:03:59,212 We'll show him. 55 00:04:00,720 --> 00:04:02,449 Here he comes. 56 00:04:04,124 --> 00:04:06,319 Why aren't you in the classroom, ladies? 57 00:04:06,393 --> 00:04:07,883 Pardon me. 58 00:04:09,763 --> 00:04:11,253 Please adjust your clothes. 59 00:04:11,331 --> 00:04:14,664 I wanted to, but I've lost a button. 60 00:04:15,335 --> 00:04:18,668 Well, that's all right. Now back to your seats. 61 00:04:18,738 --> 00:04:23,072 Dr. Mallinger, my father asked me to give you this. 62 00:04:28,715 --> 00:04:31,206 Can't your father come to the parent-teacher meeting? 63 00:04:31,284 --> 00:04:33,218 I'm afraid he can't. 64 00:04:33,286 --> 00:04:35,686 He only has time tomorrow afternoon. 65 00:04:35,755 --> 00:04:37,416 He's got a plane to catch. 66 00:04:37,490 --> 00:04:39,151 Him and his weird job. 67 00:04:39,225 --> 00:04:42,888 Civil engineer is not a weird job. Even if he works in Africa. 68 00:04:42,963 --> 00:04:44,624 But I'll make an exception for him. 69 00:04:44,698 --> 00:04:47,690 Tell him I'll come by tomorrow at 4:00. 70 00:04:47,767 --> 00:04:49,257 Fine, Dr. Mallinger. 71 00:04:49,336 --> 00:04:52,237 Hold on, Eflie. Why don't you demonstrate today's experiment? 72 00:04:52,305 --> 00:04:55,797 That way, I can tell your father something positive tomorrow. 73 00:04:58,878 --> 00:05:00,539 Attention, please. 74 00:05:00,614 --> 00:05:05,108 Today, we're dealing with friction and the warming of conductive bodies... 75 00:05:05,185 --> 00:05:07,847 and how we can make use of this fact of physics. 76 00:05:07,921 --> 00:05:11,652 In short, it's the way electrical fuses... 77 00:05:13,360 --> 00:05:14,850 What's wrong, Krista? 78 00:05:15,528 --> 00:05:19,328 Nothing, I'm just tingly all over. 79 00:05:21,968 --> 00:05:24,334 Well, we haven't turned on the power yet. 80 00:05:24,404 --> 00:05:26,235 Not yet. 81 00:05:28,708 --> 00:05:31,199 - Elfie, the line must be taut. - I'll make sure of that. 82 00:05:34,948 --> 00:05:37,178 Don't be childish and pay attention. 83 00:05:37,851 --> 00:05:40,684 It'll help you later on if, after all the theory... 84 00:05:40,754 --> 00:05:44,246 you get some idea of the practical_ 85 00:05:46,059 --> 00:05:47,026 Elfie! 86 00:05:48,261 --> 00:05:50,661 The current's running in the wrong direction. 87 00:05:54,467 --> 00:05:57,834 You just got a good jolt, Dr. Mallinger. 88 00:05:58,838 --> 00:06:01,329 If you're so tingly... 89 00:06:01,408 --> 00:06:04,104 then I advise you to take more cold showers. 90 00:06:04,944 --> 00:06:08,505 But without electricity, because that could come to a nasty ending. 91 00:06:09,883 --> 00:06:10,872 Touch�! 92 00:06:11,551 --> 00:06:14,884 - Are you ready, Elfie? - I'm always ready. 93 00:06:14,954 --> 00:06:16,922 Then switch it on. 94 00:06:19,926 --> 00:06:22,394 Since you seem to be so interested in electricity, Krista... 95 00:06:23,229 --> 00:06:24,890 describe the experiment. 96 00:06:26,466 --> 00:06:28,400 Well, here's how it works. 97 00:06:28,468 --> 00:06:30,732 An electrical current runs through a line... 98 00:06:30,804 --> 00:06:32,533 which creates friction. 99 00:06:32,605 --> 00:06:36,097 The more power you have, the more friction there is in the wire... 100 00:06:36,176 --> 00:06:37,837 and the hotter it gets. 101 00:06:37,911 --> 00:06:42,075 I mean, it depends on how thick the wire is... 102 00:06:42,148 --> 00:06:44,582 and at some point, it gets hot. 103 00:06:45,752 --> 00:06:48,516 Too bad you switched it off. 104 00:06:48,588 --> 00:06:50,078 Now it's all limp. 105 00:06:54,494 --> 00:06:55,984 And now it's blushing. 106 00:07:01,167 --> 00:07:02,327 Continue, Sibylle. 107 00:07:04,404 --> 00:07:06,235 The more juice it gets, the more red it gets. 108 00:07:06,306 --> 00:07:09,537 - More red? - More red, redder, who cares? 109 00:07:10,043 --> 00:07:11,533 There it goes. 110 00:07:12,946 --> 00:07:15,779 Bang! Serves him right. 111 00:07:18,451 --> 00:07:20,385 Elfie, summarize please. 112 00:07:21,554 --> 00:07:24,546 From this experiment, it can be seen... 113 00:07:24,624 --> 00:07:26,785 that during climax... 114 00:07:26,860 --> 00:07:29,954 you can blow a fuse. 115 00:07:36,035 --> 00:07:39,527 Krista, are you completely out of your mind? 116 00:07:39,606 --> 00:07:41,938 I have to go to the washroom. 117 00:07:42,008 --> 00:07:43,032 Go. 118 00:07:48,381 --> 00:07:51,714 These events actually happened during science class. 119 00:07:51,785 --> 00:07:54,117 Rut yourself in the teacher's shoes. 120 00:07:54,187 --> 00:07:56,485 And the letter from Elfie's father? 121 00:07:56,556 --> 00:07:58,046 Here's what happened next. 122 00:07:58,124 --> 00:07:59,614 Get ready. 123 00:07:59,692 --> 00:08:01,182 - And if it doesn't work? - It'll work. 124 00:08:01,261 --> 00:08:03,354 Now let's get going. 125 00:08:12,772 --> 00:08:16,264 Hello, Dr. Mallinger. Thanks for keeping your promise. 126 00:08:16,342 --> 00:08:19,277 - I'm a bit late. - No worries. 127 00:08:22,282 --> 00:08:23,772 Thank you. 128 00:08:26,119 --> 00:08:28,053 I'm afraid I'm in a hurry. 129 00:08:28,121 --> 00:08:31,522 I need to grade some papers. 130 00:08:31,591 --> 00:08:33,957 Have a seat. 131 00:08:34,027 --> 00:08:36,689 Cognac or whiskey? 132 00:08:36,763 --> 00:08:39,596 My father's bar has everything you like. 133 00:08:39,666 --> 00:08:41,600 - I'll have a cognac. - Fine. 134 00:08:41,668 --> 00:08:44,364 Tell your father I'm here. 135 00:08:47,307 --> 00:08:49,138 It's French cognac. 136 00:08:50,410 --> 00:08:52,071 Thank you. I'll do it myself. 137 00:08:53,046 --> 00:08:55,879 - See, that's what happens. - I'm so sorry. 138 00:08:55,949 --> 00:08:58,918 I thought you were already holding the bottle. 139 00:09:00,920 --> 00:09:04,083 That'll stain. Cognac stains. 140 00:09:04,157 --> 00:09:07,149 Take off your coat. I'll get hot water and a towel. 141 00:09:07,227 --> 00:09:10,196 No, just tell your father that I'm here. 142 00:09:10,263 --> 00:09:13,426 First I have to remove the stain, or I'll be in trouble with Dad. 143 00:09:14,200 --> 00:09:17,363 - What now? - You'll see. 144 00:09:17,437 --> 00:09:19,928 Give me a towel. Second drawer. 145 00:09:24,344 --> 00:09:27,609 Don't stare at me. See what he's doing. 146 00:09:46,633 --> 00:09:48,123 You were right about the towel, Elfie. 147 00:09:48,201 --> 00:09:50,965 That's why I got one. Do you want it? 148 00:09:54,207 --> 00:09:56,437 Take it, Dr. Mallinger. 149 00:09:57,110 --> 00:09:59,305 It's a beautiful towel. 150 00:10:02,382 --> 00:10:05,476 Elfie, have you gone mad? 151 00:10:06,152 --> 00:10:07,585 This is outrageous. 152 00:10:08,254 --> 00:10:09,687 If your father sees us_ 153 00:10:10,189 --> 00:10:13,681 What would he say? 154 00:10:13,760 --> 00:10:15,591 You, half-undressed... 155 00:10:15,662 --> 00:10:17,892 the whole apartment reeking of cognac... 156 00:10:18,698 --> 00:10:21,360 and me, well... 157 00:10:22,035 --> 00:10:24,060 Get dressed now. 158 00:10:25,071 --> 00:10:26,834 What are you trying to do to me? 159 00:10:26,906 --> 00:10:28,567 What are you afraid of? 160 00:10:28,641 --> 00:10:30,302 No need to be afraid. 161 00:10:30,376 --> 00:10:32,867 My father left for Africa three days ago. 162 00:10:32,946 --> 00:10:35,608 And mother is off playing cards. 163 00:10:35,682 --> 00:10:37,172 We're all alone. 164 00:10:38,184 --> 00:10:39,845 You know, Dr. Mallinger... 165 00:10:39,919 --> 00:10:42,888 the whole class has the hots for you. 166 00:10:43,723 --> 00:10:46,590 And you're so helpless in a cute way. 167 00:10:46,659 --> 00:10:50,993 Such a dedicated teacher... 168 00:10:51,064 --> 00:10:54,056 deserves a big thank you. 169 00:10:55,902 --> 00:10:57,665 You trapped me. 170 00:11:00,106 --> 00:11:02,973 So you think it's a trap? 171 00:11:16,889 --> 00:11:21,349 Man, she's putting on a good show. 172 00:11:21,427 --> 00:11:23,725 He's so shy. I feel sorry for him. 173 00:11:27,133 --> 00:11:31,001 Oh, Doctor, do me! Do me several times! 174 00:11:32,338 --> 00:11:34,670 That's what I dream of every day in science class. 175 00:11:35,341 --> 00:11:37,707 I like it orally first. 176 00:11:49,989 --> 00:11:52,753 Well, here's how it works. 177 00:11:53,926 --> 00:11:56,662 An electrical current runs through a line... 178 00:11:56,662 --> 00:11:58,755 which creates friction. 179 00:12:01,167 --> 00:12:04,625 The more power you have... 180 00:12:05,805 --> 00:12:07,636 the more friction there is in the wire... 181 00:12:07,707 --> 00:12:09,971 and the hotter it gets. 182 00:12:10,043 --> 00:12:12,807 It depends on how thick the wire is... 183 00:12:12,879 --> 00:12:15,939 and at some point, it gets hot. 184 00:12:27,160 --> 00:12:30,493 "Today at my place at 4:00, Dr. Mallinger." 185 00:12:30,563 --> 00:12:33,054 My parents aren't home either. 186 00:12:33,132 --> 00:12:34,963 You know what you're doing, Sibylle? 187 00:12:35,034 --> 00:12:37,525 Of course I do. 188 00:12:37,603 --> 00:12:41,937 Then you must also know that I won't be blackmailed like this. 189 00:12:42,008 --> 00:12:42,997 No? 190 00:12:43,076 --> 00:12:44,566 What a shame. 191 00:12:44,644 --> 00:12:46,976 I'm as good as Elfie on the couch. 192 00:12:47,046 --> 00:12:48,877 Nice shot, eh? 193 00:12:48,948 --> 00:12:50,609 You can keep it. 194 00:12:50,683 --> 00:12:52,344 I've got more copies. 195 00:12:53,519 --> 00:12:56,420 - Are you coming? - Good morning. 196 00:13:10,069 --> 00:13:12,663 We talked about friction yesterday. 197 00:13:13,673 --> 00:13:16,164 We talked about friction yesterday. 198 00:13:16,242 --> 00:13:19,234 Of course, we talked about friction yesterday. 199 00:13:19,312 --> 00:13:22,281 About lines and electricity. 200 00:13:22,348 --> 00:13:24,612 And today we have the pictures. 201 00:13:24,684 --> 00:13:27,016 We each have a photo. 202 00:13:30,089 --> 00:13:32,250 Will you flunk anyone ever again? 203 00:13:32,325 --> 00:13:36,159 Will you ruin anyone's chance of graduating? 204 00:13:36,229 --> 00:13:38,129 Now we know what you are. 205 00:13:38,197 --> 00:13:39,892 We know how you are in bed. 206 00:13:39,966 --> 00:13:41,456 In bed? 207 00:13:41,534 --> 00:13:44,230 You fucked her right there on the couchl 208 00:13:49,108 --> 00:13:50,905 What do you want to tell us? 209 00:13:50,977 --> 00:13:54,538 What else can you tell us? 210 00:13:55,882 --> 00:14:01,047 In the first Schoolgirl Report, I interviewed people in Munich. 211 00:14:01,120 --> 00:14:03,816 This time, I've come to Berlin. 212 00:14:03,890 --> 00:14:08,759 Can I ask you a few questions about Schoolgirl Report 2? 213 00:14:08,828 --> 00:14:12,787 Would you have an affair with one of your teachers? 214 00:14:12,865 --> 00:14:14,560 Depends on the teacher. 215 00:14:14,634 --> 00:14:16,864 No, I wouldn't. 216 00:14:16,936 --> 00:14:18,597 Why not? 217 00:14:18,671 --> 00:14:21,333 With the teachers at our school, no way. 218 00:14:21,407 --> 00:14:24,604 I don't know. I never thought about it. 219 00:14:25,778 --> 00:14:29,009 Hard to say. Depends on the teacher. 220 00:14:29,081 --> 00:14:32,175 Yes, I am having an affair. I'm American. 221 00:14:32,251 --> 00:14:35,914 Would you have an affair with one of your teachers? 222 00:14:35,988 --> 00:14:40,015 Yes, I even know one. If he wanted to, I'd do him. 223 00:14:40,092 --> 00:14:45,086 Do you think some students do it to get better grades? 224 00:14:45,164 --> 00:14:48,327 Yes, that's possible. 225 00:14:49,168 --> 00:14:52,535 There are some attractive teachers. 226 00:14:52,605 --> 00:14:56,939 Do you think some students do it to get better grades? 227 00:14:57,009 --> 00:14:59,034 Yes, certainly. 228 00:14:59,111 --> 00:15:00,601 That's possible. 229 00:15:00,680 --> 00:15:02,978 It's better to sleep with the teacher than fail a class. 230 00:15:03,049 --> 00:15:05,779 Why not? If she's smart. 231 00:15:05,851 --> 00:15:10,515 Should a teacher be punished for sleeping with a student? 232 00:15:10,590 --> 00:15:14,754 No, if he doesn't rape her, both had fun. 233 00:15:14,827 --> 00:15:17,489 - No. - Even if she's a minor? 234 00:15:17,563 --> 00:15:20,054 She should know what she's doing. 235 00:15:20,132 --> 00:15:24,398 Would you sleep with an older man... 236 00:15:24,470 --> 00:15:26,404 or someone your own age? 237 00:15:27,373 --> 00:15:28,738 Same age. 238 00:15:28,808 --> 00:15:30,969 - An older man. - Why? 239 00:15:31,043 --> 00:15:33,637 Older men are more tender and more experienced... 240 00:15:33,713 --> 00:15:35,578 so they can make you come faster. 241 00:15:36,415 --> 00:15:39,907 Mr. Gephart, you're a legal adviser for the city's school board. 242 00:15:39,986 --> 00:15:42,580 - Do you know of Dr. Mallinger? - Yes. 243 00:15:42,655 --> 00:15:44,816 How do you assess the case from a legal point of view? 244 00:15:44,890 --> 00:15:47,723 First, under the Criminal Code... 245 00:15:47,793 --> 00:15:50,125 Section 174 states... 246 00:15:50,196 --> 00:15:55,099 that anyone who sexually abuses a minor under 21 entrusted to his care... 247 00:15:55,167 --> 00:15:59,934 shall be punishable by six months' imprisonment. 248 00:16:00,006 --> 00:16:04,966 But the abuse was initiated by the girl. 249 00:16:06,145 --> 00:16:08,841 That has no bearing on the culpability of the offense. 250 00:16:08,914 --> 00:16:11,542 The teacher is an adult of sound mind. 251 00:16:12,218 --> 00:16:17,622 The minimum sentence is six months. 252 00:16:17,690 --> 00:16:22,525 If the court imposes a sentence of more than one year... 253 00:16:22,595 --> 00:16:25,359 the teacher will automatically lose his position as a civil servant. 254 00:16:26,365 --> 00:16:28,390 So he'll have to find a different occupation? 255 00:16:28,467 --> 00:16:29,627 Yes. 256 00:16:32,471 --> 00:16:34,962 He's coming! 257 00:16:38,010 --> 00:16:39,136 Quick! 258 00:16:39,211 --> 00:16:40,872 Quiet! 259 00:16:45,885 --> 00:16:48,183 Good morning, Principal. 260 00:16:48,254 --> 00:16:49,744 Good morning. 261 00:16:49,822 --> 00:16:52,154 Please be seated. 262 00:16:52,224 --> 00:16:57,218 Dr. Mallinger, your science teacher, will never teach this class again. 263 00:16:57,296 --> 00:16:59,821 He was found dead in his apartment this morning. 264 00:17:01,167 --> 00:17:05,160 I know you must be as devastated as we teachers are. 265 00:17:05,237 --> 00:17:07,637 Even more so since the police have determined... 266 00:17:07,707 --> 00:17:10,608 that it was clearly a suicide. 267 00:17:10,676 --> 00:17:17,411 The suicide of a man who was known for his impeccable conduct. 268 00:17:17,483 --> 00:17:23,217 Please remember Dr. Mallinger as an honorable man. 269 00:17:23,289 --> 00:17:24,950 Thank you. 270 00:17:26,492 --> 00:17:27,982 Yes, Principal. 271 00:17:36,168 --> 00:17:39,501 The foolishness of some minors has driven a teacher to suicide. 272 00:17:39,572 --> 00:17:43,508 Minor, a taboo in our society. 273 00:17:43,576 --> 00:17:44,565 Why? 274 00:17:44,643 --> 00:17:48,807 Maybe because we adults need an excuse for our own sense of guilt. 275 00:17:48,881 --> 00:17:50,371 The innocence of the child. 276 00:17:50,449 --> 00:17:55,113 What is the innocence of a child who hides behind innocence? 277 00:17:55,187 --> 00:17:59,089 The people concerned in this case are students in a village school. 278 00:17:59,158 --> 00:18:03,424 I always thought it came out in the back with girls. 279 00:18:04,430 --> 00:18:06,762 - Pepe! - The old Huber is here. 280 00:18:06,832 --> 00:18:08,663 Come here! 281 00:18:14,673 --> 00:18:17,665 - What are you doing? - Nothing, Father. 282 00:18:17,743 --> 00:18:21,406 - But you were doing something. - Not me, nor Hansi. 283 00:18:21,480 --> 00:18:26,645 - But Zenzi was. - And what was she doing? 284 00:18:26,719 --> 00:18:28,209 Pee-pee. 285 00:18:28,287 --> 00:18:31,256 - And what were you doing? - Watching her. 286 00:18:31,323 --> 00:18:33,257 You damn brat. 287 00:18:33,325 --> 00:18:34,815 What's wrong with that? 288 00:18:34,894 --> 00:18:39,160 We watch the cows all the time, and they piss a lot more than she does. 289 00:18:39,231 --> 00:18:42,064 The age of discovering one's own body. 290 00:18:42,134 --> 00:18:43,624 Innocent games. 291 00:18:43,702 --> 00:18:46,193 Do you always have to be naked to do this? 292 00:18:46,272 --> 00:18:48,240 I think so. 293 00:18:51,377 --> 00:18:53,538 If you push too hard, it hurts. 294 00:18:53,612 --> 00:18:56,410 - Take off your pants. - You first. 295 00:18:56,482 --> 00:18:57,972 No, you first. 296 00:18:58,651 --> 00:19:00,949 Funny, you're getting goose bumps. 297 00:19:01,020 --> 00:19:02,510 I feel it down to my toes. 298 00:19:02,588 --> 00:19:05,250 How hard your nipple is. 299 00:19:05,324 --> 00:19:07,519 Do you also touch yourself? 300 00:19:07,593 --> 00:19:09,584 Mother says only pigs do that. 301 00:19:09,662 --> 00:19:11,892 Your father touches her breasts too. 302 00:19:11,964 --> 00:19:14,432 That's all right. That's why they're married. 303 00:19:15,568 --> 00:19:16,865 Look. 304 00:19:17,870 --> 00:19:19,360 This is nice. 305 00:19:19,438 --> 00:19:21,372 It's getting really hard... 306 00:19:22,208 --> 00:19:25,541 hard like cement, my older brother says. 307 00:19:25,611 --> 00:19:27,670 It's supposed to feel really good... 308 00:19:27,746 --> 00:19:31,238 if you stick it into a girl's hole. 309 00:19:31,317 --> 00:19:34,582 Some girls like it so much they scream. 310 00:19:34,653 --> 00:19:38,851 Do it slowly, and it tickles really well. 311 00:19:38,924 --> 00:19:40,915 How do you know? 312 00:19:40,993 --> 00:19:43,052 I've played around down there. 313 00:19:43,128 --> 00:19:46,291 That's nice, really nice. 314 00:19:46,365 --> 00:19:48,026 What's this down there? 315 00:19:48,100 --> 00:19:49,931 My balls. 316 00:19:50,002 --> 00:19:53,699 - They're hard. - My hard balls. 317 00:19:54,540 --> 00:19:56,474 It's nice how you do that. 318 00:19:56,542 --> 00:19:58,032 I'm about to come. 319 00:19:58,110 --> 00:20:00,044 Something's coming up for me. 320 00:20:01,180 --> 00:20:04,672 That's the juice. That's where babies come from. 321 00:20:06,352 --> 00:20:07,842 Do you want to do it? 322 00:20:27,172 --> 00:20:28,662 You're beautiful. 323 00:20:28,741 --> 00:20:30,231 Nice tits. 324 00:20:30,910 --> 00:20:32,741 You don't need that. 325 00:20:33,546 --> 00:20:36,538 My heart is beating like crazy. 326 00:20:37,383 --> 00:20:39,977 What do you call yours? 327 00:20:40,052 --> 00:20:42,350 My mother used to call mine a "ding-dong." 328 00:20:43,889 --> 00:20:46,756 Vulgar people call it a cock. 329 00:20:54,033 --> 00:20:57,025 My mother always told me to keep my pussy clean. 330 00:20:57,102 --> 00:20:59,036 And never to let anyone touch my breasts. 331 00:20:59,104 --> 00:21:00,765 Beautiful breasts. 332 00:21:00,839 --> 00:21:02,329 Does that feel good? 333 00:21:02,408 --> 00:21:06,071 - It's a crazy feeling. - Same here. 334 00:21:06,145 --> 00:21:09,171 My ding-dong gets bigger when I touch you. 335 00:21:23,862 --> 00:21:29,198 Nice pussy, good pussy. 336 00:21:33,238 --> 00:21:35,502 Keep still. 337 00:21:36,175 --> 00:21:41,135 I've always wanted to look at a girl like that, with the breasts... 338 00:21:41,213 --> 00:21:43,545 the pussy and the ass. 339 00:21:43,616 --> 00:21:46,676 I've always liked that. 340 00:21:46,752 --> 00:21:50,188 As a man, I could just eat you up. 341 00:21:55,928 --> 00:21:58,988 - Let me do it a bit. - Yeah. 342 00:21:59,665 --> 00:22:01,997 I'll put mine in yours. 343 00:22:05,337 --> 00:22:09,171 - That's thin. - That's not it. That's the straw. 344 00:22:09,241 --> 00:22:11,709 This is it! 345 00:22:40,305 --> 00:22:41,966 What are you doing now, you brat? 346 00:22:42,041 --> 00:22:43,702 What are you looking at? 347 00:22:46,045 --> 00:22:48,536 I always get spanked when somebody else is doing it. 348 00:22:48,614 --> 00:22:50,844 - What are they doing? - They're fucking. 349 00:22:53,519 --> 00:22:56,010 What are you doing? You damn pigs! 350 00:22:56,088 --> 00:22:59,251 You whores, pigs, doing it in the barn! 351 00:22:59,324 --> 00:23:02,020 We were only trying out what we saw in a magazine. 352 00:23:02,094 --> 00:23:05,962 A magazine? I'll show you. I'll report you. 353 00:23:06,065 --> 00:23:08,659 When should a girl be told about the facts of life? 354 00:23:08,701 --> 00:23:09,725 At 12. 355 00:23:09,802 --> 00:23:11,963 As early as possible. 356 00:23:12,037 --> 00:23:14,028 - When were you told? - At 13. 357 00:23:14,106 --> 00:23:15,596 Twelve or 13. 358 00:23:15,674 --> 00:23:19,007 - Do you think that's the right age? - No. It should be done sooner. 359 00:23:19,078 --> 00:23:24,914 - How much sooner? - Depends. At nine or 10. 360 00:23:24,983 --> 00:23:27,247 - At nine or 10 years old? - Yeah. 361 00:23:27,319 --> 00:23:29,150 How did you learn, at school or from your parents? 362 00:23:29,221 --> 00:23:33,055 No, from friends. 363 00:23:33,125 --> 00:23:38,290 Did you learn about it from your parents, at school, or from friends? 364 00:23:38,363 --> 00:23:42,424 My friends, playing doctor and touching each other. 365 00:23:42,501 --> 00:23:44,162 Dr. Hollmann... "Psychologist" 366 00:23:44,236 --> 00:23:46,568 you're a psychologist at the youth office. 367 00:23:46,638 --> 00:23:49,471 You dealt with this case. What is your opinion? 368 00:23:49,541 --> 00:23:53,534 For me, it's wrong to call the events in the barn a "case." 369 00:23:53,612 --> 00:23:55,910 A "case" implies a punishable offense... 370 00:23:55,981 --> 00:24:00,475 and young people exploring their bodies in a barn is hardly an offense. 371 00:24:00,552 --> 00:24:04,044 So you think the young people in the barn acted correctly. Why? 372 00:24:04,123 --> 00:24:08,457 According to our basic human nature, they certainly acted correctly. 373 00:24:08,527 --> 00:24:10,358 - Please explain. - It's simple. 374 00:24:10,429 --> 00:24:14,422 The child absorbs culture and language through imitation. 375 00:24:14,500 --> 00:24:16,331 The same is true of discovering one's sexuality. 376 00:24:17,002 --> 00:24:19,698 Then why did the police officer make such a big mistake? 377 00:24:19,772 --> 00:24:23,037 Adults tend to be in denial... 378 00:24:23,108 --> 00:24:25,770 because of moral beliefs and social prejudice. 379 00:24:25,844 --> 00:24:29,837 As if a growing child had done something bad in trying to discover himself. 380 00:24:29,915 --> 00:24:32,509 I know my answer is shocking, but that's how it is. 381 00:24:33,185 --> 00:24:36,677 The events that transpired in the barn only could have happened... 382 00:24:36,755 --> 00:24:40,816 because the school teacher had refused to teach the children about sex. 383 00:24:40,893 --> 00:24:42,383 If someone is guilty, it's her. 384 00:24:43,729 --> 00:24:47,358 Mr. M�ller, you are 45 years old and an architect. 385 00:24:47,432 --> 00:24:51,266 Do you think that the sexual permissiveness of schoolgirls today... 386 00:24:51,336 --> 00:24:53,600 is exaggerated in public debate? 387 00:24:53,672 --> 00:24:54,661 Yes. 388 00:24:54,740 --> 00:24:58,642 Most of what they do, they do in search of adventure. 389 00:24:59,311 --> 00:25:03,247 Take the story of Monika and Emi, two runaways. 390 00:25:03,315 --> 00:25:05,840 They were students at a rural school. 391 00:25:05,918 --> 00:25:07,818 One day they ran away... 392 00:25:07,886 --> 00:25:10,013 leaving a note for their parents. 393 00:25:10,088 --> 00:25:13,751 "Fuck schooll We want to be freel" They wrote. 394 00:25:14,426 --> 00:25:16,451 - Good day. - Good day. 395 00:25:18,463 --> 00:25:21,626 - What can I get you? - Two Bulgarian yogurts. 396 00:25:21,700 --> 00:25:24,692 We only have Bavarian, and even that, we don't have. 397 00:25:24,770 --> 00:25:27,364 But you have some back there, in the freezer. 398 00:25:28,207 --> 00:25:31,267 No, sorry. It's reserved for somebody else. 399 00:25:31,944 --> 00:25:34,435 - But I do have some scented cheese. - That'll do. 400 00:25:34,513 --> 00:25:36,208 Well, well. 401 00:25:36,882 --> 00:25:39,749 Girls like that make my hair stand on end. 402 00:25:44,256 --> 00:25:48,590 What? Stop them, those dirty witches. 403 00:25:48,660 --> 00:25:50,855 Stop them. Police! 404 00:25:50,929 --> 00:25:52,123 Stop! 405 00:25:52,197 --> 00:25:54,631 Stop them! Shoplifters! 406 00:25:57,002 --> 00:26:01,200 Dirty bastards. They should be drowned. 407 00:26:05,010 --> 00:26:07,001 Here, take this. 408 00:26:07,079 --> 00:26:08,740 Over there. 409 00:26:08,814 --> 00:26:10,679 No, they went straight ahead. 410 00:26:10,749 --> 00:26:13,582 I can't take it anymore. I wanna go home. I'll turn myself in. 411 00:26:13,652 --> 00:26:16,485 Are you crazy? I thought we wanted to be free. 412 00:26:16,555 --> 00:26:19,217 Free, yes, but not like this. 413 00:26:19,291 --> 00:26:22,260 Admit it, Monika. You're sick of this too. 414 00:26:23,328 --> 00:26:24,727 Come. 415 00:26:25,530 --> 00:26:28,761 Munich, on... 416 00:26:34,273 --> 00:26:35,604 So... 417 00:26:35,674 --> 00:26:37,835 first you steal, and now you want to go home. 418 00:26:37,910 --> 00:26:39,070 Let's hear it. 419 00:26:39,144 --> 00:26:43,478 It wasn't stealing. It was only petty theft. 420 00:26:43,548 --> 00:26:47,382 My name is Monika Reinhard. I'm 16. 421 00:26:48,220 --> 00:26:50,848 I'm Emilie Stradmann, also 16. 422 00:26:52,024 --> 00:26:54,857 We went to Munich, where the action is. 423 00:26:54,927 --> 00:26:57,361 You go crazy in a small village. 424 00:26:58,030 --> 00:27:00,658 We wanted to see a friend... 425 00:27:00,732 --> 00:27:02,723 but we'd lost her address. 426 00:27:02,801 --> 00:27:05,031 And she doesn't have a phone. 427 00:27:05,704 --> 00:27:08,867 Well, we could have gone to the registry office. 428 00:27:08,941 --> 00:27:11,466 But we didn't think of that. 429 00:27:12,144 --> 00:27:15,443 So we waited around the train station. 430 00:27:16,114 --> 00:27:19,174 And that's where it happened. 431 00:27:27,926 --> 00:27:29,917 There must be a place for information around here. 432 00:27:29,995 --> 00:27:31,485 Yes, over there. 433 00:27:40,605 --> 00:27:43,096 - My suitcase! - What a welcome. 434 00:27:44,076 --> 00:27:47,045 My suitcase gone, along with 500 marks in cash. 435 00:27:47,713 --> 00:27:49,442 What a mess! 436 00:27:49,514 --> 00:27:52,642 We wanted to go to the police... 437 00:27:52,718 --> 00:27:54,709 but what would you have done? 438 00:27:54,786 --> 00:27:56,617 You'd have sent us straight home. 439 00:27:56,688 --> 00:27:58,849 That's when we met Uschi... 440 00:27:58,924 --> 00:28:01,916 and she overheard that we didn't have anywhere to go. 441 00:28:01,994 --> 00:28:04,121 She was quite charming. 442 00:28:04,196 --> 00:28:08,394 If that's all, you can stay with me. 443 00:28:10,235 --> 00:28:12,897 No one has ever been lost in Munich. 444 00:28:12,971 --> 00:28:16,134 That's really nice of you. We don't want to impose. 445 00:28:16,208 --> 00:28:17,869 No problem. 446 00:28:18,677 --> 00:28:21,612 Uschi, as she called herself, had a cute apartment. 447 00:28:21,680 --> 00:28:24,171 She wanted us to make ourselves at home. 448 00:28:24,249 --> 00:28:26,809 But we didn't want to kick up our heels. 449 00:28:28,153 --> 00:28:30,986 So, let's have a drink. 450 00:28:32,991 --> 00:28:35,152 You can take a bath if you want. 451 00:28:38,663 --> 00:28:42,099 Coming to Munich was a great idea. 452 00:28:44,436 --> 00:28:46,233 I have to pop out... 453 00:28:47,572 --> 00:28:51,406 but a friend will be by and he'll entertain you. 454 00:28:51,476 --> 00:28:54,468 And entertain us he did. 455 00:28:54,546 --> 00:28:56,707 Man, you can really make stupid mistakes sometimes. 456 00:28:56,782 --> 00:28:59,945 He led us on, like stupid rubes from the country. 457 00:29:00,018 --> 00:29:03,681 We had no idea about people in big cities. 458 00:29:03,755 --> 00:29:06,417 But I wouldn't give in. 459 00:29:06,491 --> 00:29:08,618 "I'll show him," I thought to myself. 460 00:29:08,693 --> 00:29:11,753 Boy, was I ever wrong. 461 00:29:12,431 --> 00:29:14,092 He showed me. 462 00:29:44,262 --> 00:29:45,752 Then, he went for Emi. 463 00:29:45,831 --> 00:29:47,321 She only wanted to fool around a bit. 464 00:29:47,399 --> 00:29:49,390 You don't have to say that. 465 00:29:49,468 --> 00:29:51,527 Why not? It's the truth. 466 00:29:51,603 --> 00:29:54,128 Reople will know you hadn't done it before... 467 00:29:54,206 --> 00:29:55,696 and that he deflowered you... 468 00:29:55,774 --> 00:29:58,242 that he did you, just like me. 469 00:29:59,077 --> 00:30:00,738 What a great guy. 470 00:30:00,812 --> 00:30:03,474 Never had one like Egon again. 471 00:30:03,548 --> 00:30:06,381 I think he can make a girl very happy. 472 00:30:07,419 --> 00:30:09,353 At least that's what I thought that night. 473 00:30:10,021 --> 00:30:14,014 But the next morning, he tried to talk us into becoming his prostitutes. 474 00:30:14,092 --> 00:30:16,925 We could stay with him forever, he told us. 475 00:30:16,995 --> 00:30:20,726 But we didn't, so we beat it. 476 00:30:20,799 --> 00:30:25,702 We were back on the streets, and he'd stolen Emi's money. 477 00:30:26,371 --> 00:30:28,032 So we ended up with the bums. 478 00:30:28,106 --> 00:30:30,040 They helped us a lot. 479 00:30:30,108 --> 00:30:32,440 So you expressed your gratitude, right? 480 00:30:32,511 --> 00:30:34,479 I do have manners. 481 00:30:34,546 --> 00:30:36,207 But things got too hot. 482 00:30:36,281 --> 00:30:38,772 They knew our parents were looking for us. 483 00:30:38,850 --> 00:30:41,512 And you guys have it in for bums. 484 00:30:42,354 --> 00:30:44,185 Then Roland took us in. 485 00:30:44,256 --> 00:30:46,918 Where did you find these two? 486 00:30:46,992 --> 00:30:48,823 Couldn't you find any bigger bores? 487 00:30:48,894 --> 00:30:50,725 Stop that nonsense. 488 00:30:52,063 --> 00:30:54,395 - Get comfortable. - You got any dough? 489 00:30:54,466 --> 00:30:57,026 - What? - He wants to know if you have money. 490 00:30:58,370 --> 00:31:00,429 I should have known. 491 00:31:01,106 --> 00:31:04,041 - Did you hear about that band? - Man, they're lame. 492 00:31:04,109 --> 00:31:06,043 The Anglo-Saxons are playing at the Grotta... 493 00:31:06,111 --> 00:31:08,079 complete with lesbian organ players... 494 00:31:08,146 --> 00:31:10,774 two gay guitarists and a transvestite drummer. 495 00:31:10,849 --> 00:31:13,841 When they play, they really kick it up. 496 00:31:13,919 --> 00:31:17,082 You know, I pictured Munich differently. 497 00:31:18,590 --> 00:31:23,926 So are you gonna just sit there and put down roots? 498 00:31:29,801 --> 00:31:31,666 In for a penny, in for a pound. 499 00:31:31,736 --> 00:31:36,400 By now we knew that guys were only interested in fucking. 500 00:31:36,474 --> 00:31:39,841 Maybe it's silly, but that night I thought... 501 00:31:39,911 --> 00:31:43,904 that marriage is probably no different, with the guy saying, "Come here." 502 00:31:43,982 --> 00:31:46,473 No matter ifhe's drunk or whatever... 503 00:31:46,551 --> 00:31:49,486 you have to be a good wife and lie down. 504 00:31:49,554 --> 00:31:52,887 Don't put them down. They were great people. 505 00:31:52,958 --> 00:31:55,290 I'd have loved to stay with Roland. 506 00:31:55,360 --> 00:31:58,352 They also gave us these clothes. 507 00:31:58,430 --> 00:32:01,763 But after two months... 508 00:32:01,833 --> 00:32:03,994 they started getting antsy. 509 00:32:04,069 --> 00:32:10,008 Someone had told them about "new freedom"and a "new community." 510 00:32:10,075 --> 00:32:12,635 And "man's responsibility." 511 00:32:12,711 --> 00:32:14,611 They became unbearable. 512 00:32:14,679 --> 00:32:18,410 They traded their things in for motorcycles and headed south. 513 00:32:18,483 --> 00:32:21,350 They wanted to go to a kibbutz in Israel... 514 00:32:21,419 --> 00:32:23,114 and when they got tired of that... 515 00:32:23,188 --> 00:32:27,682 perhaps to Kathmandu, the city in the Himalayas. 516 00:32:27,759 --> 00:32:31,695 Over 200,000 young people are said to have gone there last year. 517 00:32:31,763 --> 00:32:36,598 Joining the flower children there is supposed to make you a better person. 518 00:32:37,769 --> 00:32:39,430 We were in trouble again... 519 00:32:39,504 --> 00:32:42,439 and sleeping on a construction site is not exactly a dream come true. 520 00:32:42,507 --> 00:32:43,496 We were hungry. 521 00:32:44,342 --> 00:32:49,177 So we went to that store and used that yogurt trick... 522 00:32:49,247 --> 00:32:50,908 so that we could get some stuff. 523 00:32:55,120 --> 00:32:58,783 And now you want to go back to school, right? 524 00:32:58,857 --> 00:32:59,881 Yes. 525 00:33:00,925 --> 00:33:04,156 - That is, if they'll take us back. - I think they will. 526 00:33:04,829 --> 00:33:07,992 The biggest problem: Immaturity. 527 00:33:08,066 --> 00:33:10,398 Boy and girl, both the same age. 528 00:33:10,468 --> 00:33:13,403 At 17, she may already be a woman sexually. 529 00:33:13,471 --> 00:33:15,803 While he, also 17, acts like a kid sometimes. 530 00:33:15,874 --> 00:33:18,536 Hence, the following story... 531 00:33:18,610 --> 00:33:21,704 deliberately shown in a humorous way. 532 00:33:23,748 --> 00:33:25,409 What do you think? 533 00:33:25,483 --> 00:33:27,144 Shouldn't we go to the movies instead? 534 00:33:27,819 --> 00:33:30,481 That's out of the question. 535 00:33:30,555 --> 00:33:32,887 You said we'd go to the woods to make love. 536 00:33:32,957 --> 00:33:35,118 Now we're in the woods and we're gonna make love. 537 00:33:35,193 --> 00:33:37,957 Promises made to a woman must be kept. 538 00:33:41,366 --> 00:33:43,027 You know that you're my first? 539 00:33:43,968 --> 00:33:46,801 But you told me you were so experienced. 540 00:33:55,480 --> 00:33:58,142 I've got a feeling you won't like me anymore afterwards. 541 00:34:00,485 --> 00:34:03,352 I'm really a super guy. 542 00:34:04,189 --> 00:34:07,454 That's why I've been looking forward to this. 543 00:34:12,664 --> 00:34:14,689 I think it's gonna take a bit longer. 544 00:34:15,667 --> 00:34:19,262 Making promises you can't keep. 545 00:34:19,337 --> 00:34:22,898 - My cock will be ready soon. - Well, I'll be... 546 00:34:27,178 --> 00:34:30,978 You're doing well up here, but nothing's going on down there. 547 00:34:35,854 --> 00:34:39,085 I'll come over you like a storm. 548 00:34:39,157 --> 00:34:42,649 You'll be struck by the lightning bolt of love. 549 00:34:42,727 --> 00:34:45,161 You'll see, I'll do you really well. 550 00:34:48,867 --> 00:34:52,166 - I don't see anything yet. - I have to build up to it. 551 00:34:52,237 --> 00:34:54,228 Well, keep building then. 552 00:34:58,643 --> 00:35:00,975 Something's distracting me. 553 00:35:02,547 --> 00:35:04,606 But you'll see... 554 00:35:04,682 --> 00:35:07,344 and my friend down there will take you. 555 00:35:07,419 --> 00:35:09,910 And I'll tell you then... 556 00:35:09,988 --> 00:35:12,286 then... 557 00:35:14,859 --> 00:35:16,520 Hey, our clothes are gone. 558 00:35:16,594 --> 00:35:17,583 Hello there! 559 00:35:21,900 --> 00:35:25,836 - Give back those clothes! - First things first. 560 00:35:25,904 --> 00:35:28,099 You'll get them back after you sing a song. 561 00:35:28,940 --> 00:35:31,465 I'm not crazy. Give them back now. 562 00:35:32,444 --> 00:35:36,847 But, Heini, start singing or we'll go home naked. 563 00:35:36,915 --> 00:35:38,314 Come on. 564 00:35:43,888 --> 00:35:47,551 - A little man stands silent in the woods - Come on. 565 00:35:48,626 --> 00:35:52,062 Wearing a bright crimson coat 566 00:35:52,564 --> 00:35:54,930 Who could that little man be 567 00:35:54,999 --> 00:35:58,400 Standing all alone in the woods 568 00:35:58,470 --> 00:36:03,169 With that little crimson coat 569 00:36:04,008 --> 00:36:08,570 A little man stands silent in the woods 570 00:36:08,646 --> 00:36:09,806 Quick. 571 00:36:09,881 --> 00:36:13,817 Wearing a bright crimson coat 572 00:36:15,987 --> 00:36:19,684 Give me a call when you learn how to make love. Bye! 573 00:36:19,757 --> 00:36:21,418 Bitch! 574 00:36:21,493 --> 00:36:25,224 I almost lost my virginity to that bitch. 575 00:36:29,300 --> 00:36:32,292 I'm feeling so limp. 576 00:36:37,809 --> 00:36:40,744 Here's Tessie. She just turned 16. 577 00:36:40,812 --> 00:36:44,145 She's now beyond the reach of the Rrotection of Minors Act. 578 00:36:44,215 --> 00:36:48,151 She's allowed to be in a pub after 9:00 p.m. When accompanied. 579 00:36:48,219 --> 00:36:51,882 She met two young men, who got her drunk. 580 00:36:51,956 --> 00:36:53,446 They took her to a party. 581 00:36:53,525 --> 00:36:57,791 Just what kind of party it was will shock even you. 582 00:36:57,862 --> 00:36:59,227 Come. 583 00:37:01,165 --> 00:37:02,826 Stop. Sit down. 584 00:37:03,535 --> 00:37:04,524 Okay. 585 00:37:05,537 --> 00:37:07,869 Now you'll have lots of fun. 586 00:37:07,939 --> 00:37:11,272 - Where are we? - At the gates of heaven. 587 00:37:13,278 --> 00:37:15,610 This is the party? 588 00:37:15,680 --> 00:37:17,511 Nobody's here. 589 00:37:17,582 --> 00:37:20,176 They'll come. They're never on time. 590 00:37:22,387 --> 00:37:25,049 You have to stick it in deep. 591 00:37:25,123 --> 00:37:26,954 Not too much. I need mine too. 592 00:37:27,025 --> 00:37:29,687 Whoever invented this shit should get a medal. 593 00:37:29,761 --> 00:37:32,252 - What did you pay for it? - 50. 594 00:37:32,330 --> 00:37:34,161 Pretty expensive for a trip. 595 00:37:34,232 --> 00:37:36,166 Cheaper than a whorehouse. 596 00:37:41,205 --> 00:37:43,196 Should we give her some too? 597 00:37:46,544 --> 00:37:49,945 Sure, she's grown-up. 598 00:37:52,550 --> 00:37:55,041 So, do you want to try it? 599 00:37:57,221 --> 00:37:58,882 What is it? 600 00:38:00,725 --> 00:38:04,821 Quite harmless, but it'll make you feel like the eighth day of Christmas. 601 00:38:05,830 --> 00:38:07,855 Where are the others? 602 00:38:09,367 --> 00:38:11,494 Screw them. 603 00:38:11,569 --> 00:38:13,594 They probably got lost or something. 604 00:38:16,274 --> 00:38:18,139 Give me your arm. 605 00:38:20,311 --> 00:38:23,474 I don't know. Doesn't it hurt? 606 00:38:25,149 --> 00:38:27,515 Not a bit. You won't feel a thing. 607 00:38:30,855 --> 00:38:34,347 Now a nice tie, like at the doctor's. 608 00:39:24,142 --> 00:39:27,475 - She fell for it. - We got her. 609 00:39:27,545 --> 00:39:30,378 Put her on the mattress. The stuff won't last long. 610 00:39:30,448 --> 00:39:32,507 Gotta work fast. 611 00:39:43,828 --> 00:39:46,661 - Wanna do her first? - I'm not a can-opener. 612 00:40:04,315 --> 00:40:06,249 Don't take too long. 613 00:40:06,317 --> 00:40:08,581 Watching makes me really horny. 614 00:40:10,421 --> 00:40:12,480 We can each do her a few times. 615 00:40:14,492 --> 00:40:17,052 Man, we got a really hot chick this time. 616 00:41:06,077 --> 00:41:08,307 That was great. 617 00:41:11,249 --> 00:41:12,910 Let's beat it now. 618 00:41:18,256 --> 00:41:21,555 Tessie is one of 12 young students... 619 00:41:21,626 --> 00:41:23,457 found like this by the police within five weeks... 620 00:41:23,528 --> 00:41:26,361 raped and drugged. 621 00:41:27,632 --> 00:41:31,466 Fred and Charlie always used the same approach. 622 00:41:31,536 --> 00:41:35,028 They gave the girls very sweet cocktails... 623 00:41:35,106 --> 00:41:37,438 so that they couldn't taste the alcohol. 624 00:41:38,109 --> 00:41:41,442 Then they lied about a party... 625 00:41:41,512 --> 00:41:45,004 and pretended to shoot up. 626 00:41:45,683 --> 00:41:49,551 In reality, they drugged their victims. 627 00:41:50,822 --> 00:41:53,655 The statistics reveal a terrible fact. 628 00:41:53,724 --> 00:41:57,785 An alarming number of schoolgirls are addicted... 629 00:41:57,862 --> 00:42:00,763 a danger of our modern times. 630 00:42:00,832 --> 00:42:05,667 Did you know that one in four schoolgirls in Germany have smoked a joint? 631 00:42:05,736 --> 00:42:08,068 I had a feeling. 632 00:42:08,139 --> 00:42:09,902 - Have you ever done it? - Yes. 633 00:42:09,974 --> 00:42:11,839 - Have you had a joint before? - Yes. 634 00:42:11,909 --> 00:42:15,401 Do you think it's right for young people to take drugs? 635 00:42:15,479 --> 00:42:17,879 No. We'll have to get much tougher. 636 00:42:17,949 --> 00:42:22,443 Do you think girls who do drugs are more sexually active? 637 00:42:22,520 --> 00:42:25,887 Certainly, it lowers your inhibitions and lands you in bed. 638 00:42:25,957 --> 00:42:28,425 It depends. 639 00:42:29,093 --> 00:42:31,755 You have all sorts of feelings when you smoke a joint. 640 00:42:31,829 --> 00:42:36,095 - Do you think it's unhealthy? - Yes, I think so. 641 00:42:37,101 --> 00:42:40,662 Today's schoolgirls aren't shy when it comes to material benefits... 642 00:42:40,738 --> 00:42:42,899 as the following case demonstrates. 643 00:42:42,974 --> 00:42:47,070 You are Ingeborg Bayer, aged 35, and a housewife. 644 00:42:48,412 --> 00:42:51,779 I experienced this with my own 16-year-old daughter. 645 00:42:51,883 --> 00:42:54,374 It happens more often than people think. 646 00:42:54,418 --> 00:42:56,409 The compulsion to shop... 647 00:42:56,487 --> 00:42:59,513 drives girls to do things that would leave you speechless. 648 00:42:59,590 --> 00:43:01,251 Look. This one looks great. 649 00:43:01,325 --> 00:43:04,419 - How much you think it costs? - Don't know. Go and ask. 650 00:43:04,495 --> 00:43:08,295 - That's silly. - That's what salesclerks are for. 651 00:43:08,966 --> 00:43:12,026 - Go inside. - Why me? Do I want it or you? 652 00:43:12,870 --> 00:43:15,304 Well, forget it then. 653 00:43:23,814 --> 00:43:27,147 - What do you want with a wig? - It's chic and something new. 654 00:43:27,218 --> 00:43:28,879 My mother wants me to have long hair... 655 00:43:28,953 --> 00:43:31,114 and I can hardly cut it off. 656 00:43:32,523 --> 00:43:36,357 She'd love to see me in braids. What crap. 657 00:43:36,427 --> 00:43:39,157 If I could just get some money. 658 00:43:39,830 --> 00:43:42,128 - Careful, the enemy is listening. - What? 659 00:43:42,199 --> 00:43:44,326 The guy at the next table. 660 00:43:46,904 --> 00:43:50,499 - What can I get you? - Two chocolate cakes and two coffees. 661 00:43:51,442 --> 00:43:53,842 He's interested in us. 662 00:43:53,911 --> 00:43:55,845 That's no reason to leave. 663 00:43:55,913 --> 00:43:58,711 He's too old for me. I'm going. You can stay. 664 00:44:00,418 --> 00:44:02,477 If you leave, I'll go too. 665 00:44:04,055 --> 00:44:08,219 I don't have much money. Can you lend me some? 666 00:44:11,395 --> 00:44:13,522 I don't have a cent. I was going to ask you. 667 00:44:13,597 --> 00:44:15,792 Don't fool around. Check it again. 668 00:44:20,871 --> 00:44:22,736 Like reaching into the pocket of a naked man. 669 00:44:25,443 --> 00:44:27,934 This one's on me, ladies. 670 00:44:28,012 --> 00:44:32,005 - Out of the question. - Who do you think we are? 671 00:44:32,083 --> 00:44:34,017 Two very pretty girls. 672 00:44:34,085 --> 00:44:37,919 Anyone can run out of money. 673 00:44:37,989 --> 00:44:39,650 He's right. 674 00:44:40,825 --> 00:44:45,023 - But only if we can repay you. - If you insist. 675 00:44:50,034 --> 00:44:52,867 Jasper? Is that your first or last name? 676 00:44:52,937 --> 00:44:54,598 A pseudonym. 677 00:44:54,672 --> 00:44:57,163 Photo studio? Are you a photographer? 678 00:44:57,241 --> 00:44:59,539 Can't deny it. 679 00:44:59,610 --> 00:45:02,670 Do you do things like nude pictures and stuff? 680 00:45:02,747 --> 00:45:05,238 Yes, nude and stuff. 681 00:45:05,316 --> 00:45:07,147 For the magazines? 682 00:45:07,218 --> 00:45:10,381 If the models are as beautiful as you two. 683 00:45:10,454 --> 00:45:14,185 - And you get money for this? - Yes, that's right. 684 00:45:15,326 --> 00:45:16,987 - Why, are you interested? - Me? 685 00:45:17,061 --> 00:45:18,221 Not on your life. 686 00:45:18,896 --> 00:45:22,059 - Why would I? - Why did you come then? 687 00:45:22,133 --> 00:45:24,966 I was thinking of a head shot or something. 688 00:45:25,036 --> 00:45:28,199 There are magazines that print photos like that. 689 00:45:28,272 --> 00:45:30,934 With 5 million girls in Germany and 500 million in the world... 690 00:45:31,008 --> 00:45:32,908 you think you're the one? 691 00:45:32,977 --> 00:45:34,877 Let's see what we have here. 692 00:45:38,182 --> 00:45:40,047 I thought so. 693 00:45:40,117 --> 00:45:41,516 What? 694 00:45:41,585 --> 00:45:43,917 Nothing more than another head shot. 695 00:45:43,988 --> 00:45:45,478 What do you mean? 696 00:45:45,556 --> 00:45:47,888 - You ain't got it. - Only my head? 697 00:45:47,958 --> 00:45:51,121 - Listen, I have a great body. - Really? 698 00:45:51,195 --> 00:45:54,028 I haven't seen it. You'll have to show me more. 699 00:46:03,340 --> 00:46:05,001 Quite nice. 700 00:46:05,076 --> 00:46:06,566 But only from behind. 701 00:46:06,644 --> 00:46:09,977 Why only from behind? You got sagging breasts? 702 00:46:10,047 --> 00:46:11,378 Sagging breasts? 703 00:46:11,449 --> 00:46:14,316 You have to cover some girls up with a towel. 704 00:46:14,385 --> 00:46:16,250 - Not me. - There you go. 705 00:46:16,320 --> 00:46:18,982 You've got nothing to hide. On the contrary. 706 00:46:19,056 --> 00:46:20,717 You've got beautiful breasts. 707 00:46:20,791 --> 00:46:22,281 Step into the light. 708 00:46:29,400 --> 00:46:31,231 That's good. 709 00:46:33,737 --> 00:46:36,262 - No, that doesn't work. - Why not? 710 00:46:36,340 --> 00:46:38,467 It looks dirty with the panties. 711 00:46:38,542 --> 00:46:40,032 I won't take them off. 712 00:46:41,045 --> 00:46:43,536 That's the problem. 713 00:46:43,614 --> 00:46:47,482 Half-dressed is porn, only total nudity is natural. 714 00:46:48,552 --> 00:46:51,385 Forget it. Get dressed. 715 00:46:51,455 --> 00:46:53,787 Don't you want to take a picture of me like this? 716 00:46:53,858 --> 00:46:55,723 No, it's not worth it. 717 00:46:58,829 --> 00:47:00,854 - Not even if l_ - If you what? 718 00:47:01,532 --> 00:47:04,000 - If I take them off? - Well, take them off then. 719 00:47:04,068 --> 00:47:09,233 - You have to turn around. - I'm not in love with you. 720 00:47:09,306 --> 00:47:13,333 I see so much flesh every day that I'd rather have pasta. 721 00:47:25,289 --> 00:47:28,053 There you go. That's going to be great. 722 00:47:29,627 --> 00:47:32,391 That's good. 723 00:47:33,764 --> 00:47:34,753 Fantastic. 724 00:47:36,600 --> 00:47:38,261 Yes. 725 00:47:38,335 --> 00:47:40,030 Now look right here. 726 00:47:40,104 --> 00:47:41,765 Take a breath. 727 00:47:42,439 --> 00:47:43,531 Beautiful eyes. 728 00:47:43,607 --> 00:47:46,098 Slender neck. 729 00:47:46,177 --> 00:47:47,576 Now the eyes. 730 00:47:47,645 --> 00:47:49,909 Let's be creative. 731 00:47:50,714 --> 00:47:53,148 That's gonna be great. 732 00:47:53,217 --> 00:47:55,082 Now a little bit distant. 733 00:47:55,786 --> 00:47:56,844 Now look here. 734 00:47:56,921 --> 00:47:58,582 Now the calm after the storm. 735 00:48:10,734 --> 00:48:13,032 Come. Look. 736 00:48:17,708 --> 00:48:20,506 I have to tell you something. 737 00:48:20,578 --> 00:48:22,944 Look at the picture. 738 00:48:25,349 --> 00:48:28,182 A wig? Did you let him take pictures? 739 00:48:28,252 --> 00:48:30,049 - What is it to you? - You_ 740 00:48:42,132 --> 00:48:43,759 - Good morning. - Good morning. 741 00:48:48,439 --> 00:48:50,600 - Morning. - Morning, Mr. Taschner. 742 00:49:02,386 --> 00:49:04,217 Can I help you? 743 00:49:04,288 --> 00:49:06,119 Hello. I'm here now. 744 00:49:06,190 --> 00:49:08,181 And what do you want? 745 00:49:08,259 --> 00:49:10,523 I also want to earn money for a wig. 746 00:49:10,594 --> 00:49:12,425 Just like Margot. 747 00:49:12,496 --> 00:49:14,361 Well, let's see. 748 00:49:14,431 --> 00:49:17,264 I'm just as pretty as Margot, and slimmer. 749 00:49:17,334 --> 00:49:19,165 My pictures should be great. 750 00:49:19,236 --> 00:49:20,897 They tell me I've got today's look. 751 00:49:20,971 --> 00:49:22,461 You aren't wearing panties. 752 00:49:22,539 --> 00:49:24,700 No, I figured they'd have to come off anyway. 753 00:49:24,775 --> 00:49:26,436 - What's your name? - Jutta. 754 00:49:27,444 --> 00:49:29,435 Do you like me? 755 00:49:43,761 --> 00:49:46,457 - Good morning, Mr. Taschner. - Good morning. 756 00:49:47,464 --> 00:49:49,125 - Good morning. - Good morning. 757 00:49:59,143 --> 00:50:00,337 Hello. 758 00:50:00,411 --> 00:50:02,777 - Good morning, Mr. Taschner. - But_ 759 00:50:03,614 --> 00:50:05,639 What's going on with the girls? 760 00:50:06,817 --> 00:50:09,684 Their tits are real, but their hair is fake. 761 00:50:11,121 --> 00:50:12,986 I'll be darned. 762 00:50:13,057 --> 00:50:15,685 If I didn't know for a fact that these were Swedish porn models... 763 00:50:17,728 --> 00:50:21,027 I'd swear they were some of our girls. 764 00:50:21,098 --> 00:50:24,397 But our schoolgirls are innocent. 765 00:50:25,402 --> 00:50:27,393 I'd swear it with my hand in the fire. 766 00:50:30,040 --> 00:50:32,634 Would you pose for nude pictures? 767 00:50:32,676 --> 00:50:35,167 Possibly. In private. 768 00:50:35,245 --> 00:50:37,907 - Have you done it before? - Yes. 769 00:50:37,981 --> 00:50:40,142 - How old are you? - 18. 770 00:50:40,217 --> 00:50:42,151 Would you pose for nude pictures? 771 00:50:42,219 --> 00:50:43,709 Why not? I have a nice body. 772 00:50:43,787 --> 00:50:48,383 Yes. I haven't done it, but I would if it paid well. 773 00:50:48,459 --> 00:50:51,917 - Do you have nude photos of yourself? - Yes. 774 00:50:51,995 --> 00:50:54,327 Do you have nude photos of yourself? 775 00:50:54,398 --> 00:50:57,196 Yes, but I can't show them, they're too risqu�. 776 00:50:57,267 --> 00:51:00,168 Do you think the pornography ban should be lifted? 777 00:51:00,237 --> 00:51:02,228 Yes, when you're 18, you can do what you want. 778 00:51:02,306 --> 00:51:03,705 No. 779 00:51:03,774 --> 00:51:06,800 Everyone should know what's right. 780 00:51:06,877 --> 00:51:12,543 It should be lifted. 781 00:51:12,616 --> 00:51:15,744 The more you ban something, the more people do it. 782 00:51:15,819 --> 00:51:21,758 There are already a lot of illegal imports, so why not? 783 00:51:21,825 --> 00:51:26,990 Should they lift all restrictions, or leave some, like an age limit of 18? 784 00:51:27,064 --> 00:51:28,998 Yes, there should be restrictions. 785 00:51:29,066 --> 00:51:31,591 But not at 18, at 16. 786 00:51:32,269 --> 00:51:35,932 Yes, an age restriction, 16 or 18. 787 00:51:36,006 --> 00:51:39,806 No. Girls should work or study... 788 00:51:39,877 --> 00:51:42,072 and not waste their time with that filth. 789 00:51:42,146 --> 00:51:45,638 - Does porn excite you? - No. 790 00:51:46,316 --> 00:51:49,752 - Does porn excite you? - No. 791 00:51:49,820 --> 00:51:52,812 Yes, but if it puts me in the mood... 792 00:51:52,890 --> 00:51:56,417 I'd rather masturbate than jump into bed with a man. 793 00:51:57,728 --> 00:52:01,459 How easy or difficult is it for young girls today? 794 00:52:01,532 --> 00:52:04,467 They can find objective information on their problems. 795 00:52:05,135 --> 00:52:07,626 I met this girl in a sex shop. 796 00:52:07,704 --> 00:52:09,535 But what does she learn here? 797 00:52:09,606 --> 00:52:14,805 She's faced with technical tools that her parents might enjoy. 798 00:52:14,878 --> 00:52:17,210 But this young girl doesn't need things like that. 799 00:52:17,281 --> 00:52:20,808 On the contrary, it would make her relationships harder. 800 00:52:29,092 --> 00:52:32,255 - Do you fancy that? - I find it quite funny. 801 00:52:32,329 --> 00:52:34,160 - Would you buy it? - No, I'm just looking. 802 00:52:34,231 --> 00:52:36,392 Would that excite you? 803 00:52:36,467 --> 00:52:39,459 You and your questions. Honestly, not much. 804 00:52:39,536 --> 00:52:43,700 - How old are you? - Guess. 805 00:52:43,774 --> 00:52:47,266 - Eighteen. - Thank you. I'm 15 and a half. 806 00:52:47,344 --> 00:52:51,872 Would you tell me about the first time you had sexual contact? 807 00:52:54,451 --> 00:52:59,286 As a child, playing doctor, or do you mean the real thing? 808 00:52:59,356 --> 00:53:01,290 The real thing. 809 00:53:01,358 --> 00:53:04,191 - Half a year ago. - When you were 15. 810 00:53:04,261 --> 00:53:07,424 - Yes, do you think that's late? - No, no. 811 00:53:07,498 --> 00:53:09,432 Can you tell me about it? 812 00:53:09,500 --> 00:53:12,401 - But it's an unusual story. - Even better. 813 00:53:13,070 --> 00:53:15,538 I'm in high school, 10th grade. 814 00:53:16,206 --> 00:53:19,073 Half a year ago, I was a real virgin. 815 00:53:19,910 --> 00:53:23,971 I wasn't interested at all. Silly, eh? 816 00:53:24,047 --> 00:53:28,746 Why? You're still young. Everyone's different. 817 00:53:29,419 --> 00:53:31,887 I felt really silly. 818 00:53:36,059 --> 00:53:38,960 The girls in my class had all had sex. 819 00:53:39,029 --> 00:53:42,521 Or at least they'd done petting, they said. 820 00:53:42,599 --> 00:53:46,933 Mondays were really bad. The stories they'd tell. 821 00:53:47,004 --> 00:53:50,337 How, where and with whom they'd done it on the weekend. 822 00:53:50,407 --> 00:53:52,432 I couldn't stand it. 823 00:53:53,110 --> 00:53:55,601 - He's got a great way. - You're putting us on. 824 00:53:55,679 --> 00:53:58,978 - Do him, then you'll know. - I don't fuck just anyone. 825 00:53:59,049 --> 00:54:01,677 You're funny. 826 00:54:01,752 --> 00:54:04,084 How else could you make comparisons? 827 00:54:04,154 --> 00:54:06,918 - I never let one slip through my fingers. - I need one every day. 828 00:54:06,990 --> 00:54:10,653 I need one who can do me several times. 829 00:54:10,727 --> 00:54:15,721 Well, serve him up, and let's see how often I come. 830 00:54:15,799 --> 00:54:18,233 We'll all see. 831 00:54:18,302 --> 00:54:22,636 Two days later I'd forgotten what I'd said. 832 00:54:22,706 --> 00:54:28,645 I said I'd give up my virginity to that guy. 833 00:54:28,712 --> 00:54:33,376 Surely my classmates were all talk as well. 834 00:54:37,020 --> 00:54:38,351 Pass it on to Elke. 835 00:54:41,892 --> 00:54:44,588 THE STUD SAYS YES. 836 00:54:49,733 --> 00:54:51,496 Pass it on to Elke. 837 00:55:11,421 --> 00:55:13,446 Elke, give me that note. 838 00:55:15,258 --> 00:55:17,283 Give it to me. 839 00:55:17,961 --> 00:55:19,622 Stand up. 840 00:55:23,967 --> 00:55:26,595 As a teacher, I can't reach into your blouse. 841 00:55:29,106 --> 00:55:31,301 As a man, however, I can. 842 00:55:33,443 --> 00:55:35,104 As a student, I can't do this. 843 00:55:35,178 --> 00:55:36,839 But as a girl, I can. 844 00:55:42,352 --> 00:55:47,346 That's what you'd call getting even, right? 845 00:55:47,424 --> 00:55:48,914 Carry on. 846 00:55:53,930 --> 00:55:55,864 Saturday night, it happened. 847 00:55:55,932 --> 00:55:58,264 Gitte had actually organized a party. 848 00:55:58,769 --> 00:56:00,930 And the stud showed up? 849 00:56:01,004 --> 00:56:02,130 Yes. 850 00:56:02,205 --> 00:56:05,732 His name was G�nter. Not as ugly as I'd thought. 851 00:56:05,809 --> 00:56:10,974 Still, I felt silly for having to give up my virginity... 852 00:56:11,048 --> 00:56:13,710 just because of my bragging. 853 00:56:33,603 --> 00:56:37,539 Have a drink first, G�nter. Courtesy of my dad. 854 00:56:39,209 --> 00:56:41,700 To his health. Where is he? 855 00:56:41,778 --> 00:56:46,442 He and mom took off, saying it'd be too loud for him here. 856 00:56:46,516 --> 00:56:48,177 Then, let's get started. 857 00:56:48,251 --> 00:56:51,084 Horst, stop smooching and put on some music. 858 00:56:54,691 --> 00:56:58,024 Everyone knew I'd be the one tonight. 859 00:56:58,095 --> 00:57:00,689 And everyone else had already done him. 860 00:57:00,764 --> 00:57:04,063 I wanted to leave, but if I left... 861 00:57:04,134 --> 00:57:07,069 I would have been finished at school. 862 00:57:07,137 --> 00:57:09,435 Well, how do you like him? 863 00:57:09,506 --> 00:57:13,442 Can't say yet. I'll find out once we're in bed. 864 00:57:13,510 --> 00:57:15,171 I could have slapped myself. 865 00:57:15,245 --> 00:57:18,578 Once again I'd said something totally different from what I was really thinking. 866 00:57:18,648 --> 00:57:21,845 I felt sick. Was it anxiety or_ 867 00:57:22,853 --> 00:57:25,014 Chris, did you put something in my drink? 868 00:57:25,088 --> 00:57:27,249 - What makes you think that? - I'm feeling sick. 869 00:57:27,324 --> 00:57:29,986 If you want to back out_ 870 00:57:30,060 --> 00:57:32,392 Me? Back out? I must be hearing things. 871 00:57:32,462 --> 00:57:34,396 I'll take him with my eyes closed. 872 00:58:28,952 --> 00:58:31,785 He took me back to his room. 873 00:58:31,855 --> 00:58:35,586 I was hoping that the others hadn't told him I was a sly one. 874 00:58:35,659 --> 00:58:40,358 Lfhe found out that I'd never_ and ifhe told others_ 875 00:58:45,468 --> 00:58:47,834 Take off your coat. 876 00:58:47,904 --> 00:58:50,202 - You want something to drink? - What have you got? 877 00:58:50,273 --> 00:58:53,106 I've got some whiskey somewhere. Would you like some? 878 00:58:53,176 --> 00:58:54,837 No, I'd rather not. 879 00:58:54,911 --> 00:58:56,845 Let's cut to the chase. 880 00:58:56,913 --> 00:58:58,972 What? Come on. 881 00:58:59,049 --> 00:59:01,540 That's why we're here, right? 882 00:59:01,618 --> 00:59:03,609 Okay. Have it your way. 883 00:59:05,288 --> 00:59:07,916 Can't you turn off the lights at least? 884 00:59:57,007 --> 00:59:59,237 Damn it! Haven't you ever seen a naked girl before? 885 00:59:59,309 --> 01:00:03,746 Yes, but not often. 886 01:00:04,814 --> 01:00:06,782 But I thought you were the town stud. 887 01:00:06,850 --> 01:00:08,784 That's baloney. 888 01:00:08,852 --> 01:00:11,286 Gitte made that up to trick you. 889 01:00:11,354 --> 01:00:12,753 What? 890 01:00:14,624 --> 01:00:16,683 Trick me? 891 01:00:22,832 --> 01:00:25,995 - What are you doing? - I'm getting dressed. 892 01:00:26,069 --> 01:00:30,369 - What a waste. - Says who? 893 01:00:30,440 --> 01:00:32,101 Don't touch me. 894 01:00:34,477 --> 01:00:37,310 I may not be the town stud, but I'm no fool either. 895 01:00:38,915 --> 01:00:41,076 And then it happened. 896 01:00:41,151 --> 01:00:43,085 He was no stud. 897 01:00:43,153 --> 01:00:45,815 Thank God he was no stud. 898 01:00:45,889 --> 01:00:49,256 He was a really sweet guy, inexperienced like me. 899 01:00:57,767 --> 01:01:00,861 You should have told me you were a virgin. 900 01:01:04,107 --> 01:01:06,075 I'm not anymore. 901 01:01:13,283 --> 01:01:15,217 That was it. 902 01:01:15,285 --> 01:01:16,946 Disappointed? 903 01:01:17,020 --> 01:01:20,183 No. Why? And the other girls? 904 01:01:20,256 --> 01:01:23,020 We told them quite the story the next morning. 905 01:01:23,093 --> 01:01:25,618 - By the way_ - Yes? 906 01:01:25,695 --> 01:01:28,357 They were wild themselves that night. 907 01:01:28,431 --> 01:01:29,921 Gitte told me so. 908 01:01:31,134 --> 01:01:35,195 - This is lame. - Why didn't you invite more guys? 909 01:01:37,207 --> 01:01:41,871 I've got an idea. This could be the idea of the century. 910 01:01:41,945 --> 01:01:44,277 - What's your idea? - Don't keep us in suspense. 911 01:01:44,347 --> 01:01:46,315 Well, get ready for your surprise. 912 01:01:47,484 --> 01:01:49,475 But you have to play along. 913 01:01:49,552 --> 01:01:53,648 - I'd take anyone tonight. - You won't find anyone now. 914 01:01:57,460 --> 01:01:59,690 Is this the cab company? 915 01:01:59,763 --> 01:02:04,097 Could you send a car to Brunnstrasse 11? 916 01:02:04,167 --> 01:02:06,101 Thank you. How long? 917 01:02:07,203 --> 01:02:09,728 Five minutes. Great. 918 01:02:31,528 --> 01:02:34,088 I'm sorry, there's been a mistake. 919 01:02:34,164 --> 01:02:35,995 I'll give you your two marks outside. 920 01:02:36,066 --> 01:02:40,264 If he walks past a cemetery, the maggots will eat him up. 921 01:02:40,336 --> 01:02:42,270 Don't panic. 922 01:02:42,338 --> 01:02:44,169 I'll call another one. 923 01:02:52,148 --> 01:02:57,313 So, ladies, where do you want to go? 924 01:02:57,387 --> 01:03:01,881 Well, the thing is, we're looking for a nude model. 925 01:03:01,958 --> 01:03:06,292 - No. - Yes, a real male model. 926 01:03:06,362 --> 01:03:07,852 And nude. 927 01:03:07,931 --> 01:03:13,267 We're budding artists, painters, you know? 928 01:03:13,336 --> 01:03:16,635 We need to do more studies... 929 01:03:17,607 --> 01:03:20,940 - on a live subject. - Totally naked? 930 01:03:22,579 --> 01:03:26,538 I get off my shift at 12:30. 931 01:03:26,616 --> 01:03:29,779 You can earn a nice bundle. 932 01:03:29,853 --> 01:03:32,515 Not much going on at this hour. 933 01:03:32,589 --> 01:03:36,457 - No, it's busy_ - Isn't it comfortable here? 934 01:03:38,595 --> 01:03:40,256 Yeah, but... 935 01:03:43,133 --> 01:03:44,794 a hundred bucks at least. 936 01:03:44,868 --> 01:03:46,529 Agreed. 937 01:03:46,603 --> 01:03:50,095 Go into the next room and take your clothes off. 938 01:03:50,173 --> 01:03:51,663 Well... 939 01:03:54,010 --> 01:03:56,171 - What now? - I can't paint. 940 01:03:56,246 --> 01:03:58,840 You don't need to. Everyone got a pad? 941 01:04:06,122 --> 01:04:08,886 - Are you ready? - Yes. 942 01:04:08,958 --> 01:04:11,791 Then come on out. 943 01:04:16,633 --> 01:04:18,362 You know what? 944 01:04:19,302 --> 01:04:22,499 Stay there, the light is good. 945 01:04:27,477 --> 01:04:29,843 - But drop the towel. - Yeah. 946 01:04:29,913 --> 01:04:31,574 We didn't hire you for the towel. 947 01:04:32,248 --> 01:04:34,944 Okay. If you insist. 948 01:05:25,702 --> 01:05:28,034 Come, girls. Let's console him. 949 01:05:28,104 --> 01:05:31,096 Get undressed! 950 01:05:31,174 --> 01:05:33,642 That's what I call recreation. 951 01:05:34,877 --> 01:05:38,711 - Can he take all four of us? - The way he's built? 952 01:06:06,576 --> 01:06:08,100 Come on. 953 01:06:11,914 --> 01:06:15,577 The new way to health and beauty. 954 01:06:19,589 --> 01:06:22,456 Let me go. 955 01:06:22,525 --> 01:06:24,618 Don't pull it, it hurts. 956 01:06:37,440 --> 01:06:40,432 Dispatch. Car 19 here. 957 01:06:40,510 --> 01:06:43,001 No, I'm still booked. 958 01:06:43,079 --> 01:06:46,276 But send three more, I need help. 959 01:06:47,450 --> 01:06:49,611 No, no police. 960 01:06:49,686 --> 01:06:51,984 It's personal help I need. 961 01:06:53,656 --> 01:06:55,146 Three drivers. 962 01:06:55,224 --> 01:06:57,055 And young... 963 01:06:57,126 --> 01:06:59,117 and strong. 964 01:07:00,963 --> 01:07:04,956 When should a girl have her first sexual contact? 965 01:07:05,034 --> 01:07:07,696 When she's found the right boy. 966 01:07:07,770 --> 01:07:12,901 - It doesn't depend on her age? - No, if she's ready. 967 01:07:12,975 --> 01:07:17,139 When should a girl have her first sexual contact? 968 01:07:17,213 --> 01:07:21,206 At 16, when she realizes masturbation doesn't work... 969 01:07:21,284 --> 01:07:24,276 and real intercourse is the best solution. 970 01:07:24,354 --> 01:07:28,688 Did you have sex for the first time because your boyfriend demanded it? 971 01:07:30,159 --> 01:07:34,619 Yes, because if I'd said no, there'd have been a hundred others. 972 01:07:34,697 --> 01:07:39,259 What was your reason for having sex the first time? 973 01:07:39,335 --> 01:07:43,863 The reason? It was the boy. He was nice, and I liked him. 974 01:07:43,940 --> 01:07:46,431 I was interested in him... 975 01:07:46,509 --> 01:07:48,602 and had no concerns about sleeping with him. 976 01:07:48,678 --> 01:07:51,670 What was your reason for having sex the first time? 977 01:07:51,748 --> 01:07:55,479 I was drunk, but I really enjoyed it. 978 01:07:55,551 --> 01:07:57,849 Did you enjoy it? 979 01:07:58,521 --> 01:08:00,989 The first time, no. But later, I couldn't hold myself back. 980 01:08:01,057 --> 01:08:04,720 Do you think a girl should be a virgin when she gets married? 981 01:08:04,794 --> 01:08:05,920 No. Why? 982 01:08:06,763 --> 01:08:09,254 No, that's not important today. 983 01:08:09,332 --> 01:08:12,563 In fact, men actually like experienced women. 984 01:08:12,635 --> 01:08:16,969 The responses to our survey clearly show... 985 01:08:17,039 --> 01:08:22,534 that girls who are still virgins do not feel better morally. 986 01:08:22,612 --> 01:08:24,102 Quite the contrary is true. 987 01:08:24,180 --> 01:08:29,447 What used to be known as one's sexual honor... 988 01:08:29,519 --> 01:08:31,851 is being denounced today. 989 01:08:31,921 --> 01:08:37,416 Just how questionable certain laws for the protection of minors can be... 990 01:08:37,493 --> 01:08:39,154 is documented by this case. 991 01:08:39,228 --> 01:08:44,393 It was recently in the press, and I followed it closely. 992 01:08:44,467 --> 01:08:49,370 We've changed the names to protect the individuals. 993 01:08:49,439 --> 01:08:51,873 - Your name is Susanne Liphold? - Yeah. 994 01:08:51,941 --> 01:08:57,174 - You're 15 and a student. - Yes. I graduate next year. 995 01:08:57,246 --> 01:08:59,180 You're father is a civil servant. 996 01:08:59,248 --> 01:09:02,513 Yes, with internal revenue. My mother doesn't work. 997 01:09:02,585 --> 01:09:05,179 Susanne, you know why you're here today. 998 01:09:05,254 --> 01:09:07,688 You've had some very nasty experiences. 999 01:09:07,757 --> 01:09:10,692 I'd like to help you deal with them. 1000 01:09:10,760 --> 01:09:12,785 - You must believe me. - Yeah. 1001 01:09:12,862 --> 01:09:15,956 But you must help me too. That is, you must tell the truth. 1002 01:09:16,799 --> 01:09:18,494 - Are you ready? - Yes. 1003 01:09:18,568 --> 01:09:21,662 Be honest. When was the first time you had sex? 1004 01:09:21,737 --> 01:09:24,900 I was 14 and a half. 1005 01:09:24,974 --> 01:09:29,968 For once, my parents had allowed me to go to a party... 1006 01:09:30,046 --> 01:09:32,674 at a friend's place, and_ 1007 01:09:32,748 --> 01:09:33,976 And? 1008 01:09:34,984 --> 01:09:37,111 There was a bank trainee. 1009 01:09:38,621 --> 01:09:41,522 He was almost 19. He took me with him. 1010 01:09:41,591 --> 01:09:43,354 Took you where? 1011 01:09:44,026 --> 01:09:45,516 To his place. 1012 01:09:47,396 --> 01:09:50,229 Quiet or you'll wake my mother. 1013 01:09:50,299 --> 01:09:51,960 Too late. 1014 01:09:54,470 --> 01:09:58,804 - Who's that? - Susanne, she lost her key. 1015 01:09:59,475 --> 01:10:02,911 And you're the cavalier who will let her sleep here. 1016 01:10:02,979 --> 01:10:05,607 Well, you know what you're doing. 1017 01:10:07,116 --> 01:10:10,313 I didn't see anything. I didn't hear anything. 1018 01:10:10,386 --> 01:10:12,854 Tomorrow morning the kid's out of here, you hear? 1019 01:10:14,590 --> 01:10:17,423 - Then it happened. - Did you like it? 1020 01:10:17,493 --> 01:10:18,983 Like it? 1021 01:10:19,061 --> 01:10:22,428 I didn't feel anything. No orgasm. 1022 01:10:22,498 --> 01:10:24,659 - Never did. - What do you mean? 1023 01:10:24,734 --> 01:10:26,793 I was with two others later on. 1024 01:10:26,869 --> 01:10:29,770 One was older. I'd met him at a caf�. 1025 01:10:29,839 --> 01:10:34,003 - The other one was from school. - And no orgasm? 1026 01:10:34,076 --> 01:10:36,806 - I don't even know what that is. - Why do it then? 1027 01:10:36,879 --> 01:10:42,146 That's the crazy thing. I love to excite men. 1028 01:10:42,218 --> 01:10:46,450 - Excite how? - When I show them my body. 1029 01:10:46,522 --> 01:10:49,423 Did you see them often? 1030 01:10:49,492 --> 01:10:51,824 Often? Again and again. 1031 01:10:51,894 --> 01:10:54,488 Again and again... 1032 01:10:54,564 --> 01:10:57,158 and again... 1033 01:10:57,233 --> 01:10:59,326 and again... 1034 01:11:09,245 --> 01:11:11,236 And again nothing. 1035 01:11:11,314 --> 01:11:13,646 How are you doing in school? 1036 01:11:13,716 --> 01:11:15,707 In the top half, I think. 1037 01:11:15,785 --> 01:11:18,447 I like German and history. 1038 01:11:18,521 --> 01:11:20,682 Math is my weakness. 1039 01:11:20,756 --> 01:11:22,417 That's the problem. 1040 01:11:22,491 --> 01:11:23,651 Problem? 1041 01:11:23,726 --> 01:11:25,216 That Mr. Doderer. 1042 01:11:25,294 --> 01:11:27,922 After my brother and sister got married... 1043 01:11:27,997 --> 01:11:30,295 and moved out of the house... 1044 01:11:30,366 --> 01:11:32,857 the house was really empty. 1045 01:11:32,935 --> 01:11:38,669 So my parents rented a room to Mr. Doderer, an actuary. 1046 01:11:39,675 --> 01:11:42,610 He could tutor Susanne. 1047 01:11:42,678 --> 01:11:44,976 A mathematician in the house. 1048 01:11:45,047 --> 01:11:49,313 Then we'd have to give him a discount on the rent. 1049 01:11:49,385 --> 01:11:50,579 So what? 1050 01:11:50,653 --> 01:11:54,054 We need to make sure Susie keeps up at school. 1051 01:11:54,123 --> 01:11:58,958 You say it like I was a bad student. 1052 01:11:59,028 --> 01:12:02,225 - That bit of math. - Very important in life. 1053 01:12:03,065 --> 01:12:06,057 I'll talk with Mr. Doderer. He's a solid individual. 1054 01:12:06,135 --> 01:12:08,865 That's how things started with Mr. Doderer. 1055 01:12:14,844 --> 01:12:16,334 Please have a seat, Susanne. 1056 01:12:23,352 --> 01:12:25,980 Let's see how advanced you are. 1057 01:12:26,656 --> 01:12:29,648 My parents wanted a mathematician... 1058 01:12:29,725 --> 01:12:31,659 and they drove me into his arms. 1059 01:12:31,727 --> 01:12:33,854 Of course, I wanted to impress him too. 1060 01:12:35,197 --> 01:12:37,791 Is your room always this hot? 1061 01:12:39,235 --> 01:12:41,499 I can't stand it. 1062 01:12:46,642 --> 01:12:48,405 Let's start. 1063 01:12:48,477 --> 01:12:51,139 I played with him like a cat plays with a mouse. 1064 01:12:51,213 --> 01:12:54,944 He focused on math, and I wanted to get him. 1065 01:12:55,017 --> 01:12:58,077 I excited him so much he almost fainted. 1066 01:13:00,156 --> 01:13:02,317 One day, with my parents gone... 1067 01:13:02,391 --> 01:13:04,882 the big moment came. 1068 01:13:04,960 --> 01:13:07,087 I knew when he usually went into the bathroom. 1069 01:13:07,763 --> 01:13:09,924 It was easy. 1070 01:13:16,138 --> 01:13:17,127 Sorry. 1071 01:13:18,841 --> 01:13:22,038 Oh, it's you. Come in, I'm almost done. 1072 01:13:23,379 --> 01:13:26,576 If you do my back, I'll be done even faster. 1073 01:13:29,518 --> 01:13:31,179 He shouldn't have done that. 1074 01:13:31,253 --> 01:13:34,086 Now, I had to have him, no matter what. 1075 01:13:44,633 --> 01:13:45,565 Yes? 1076 01:13:50,306 --> 01:13:51,967 Why did you leave? 1077 01:13:52,041 --> 01:13:54,635 Never heard of Susanne in the tub? 1078 01:13:55,311 --> 01:13:57,973 I expected him to throw me out, to beat me. 1079 01:13:58,047 --> 01:14:01,778 Men are said to react like this when they get too excited. 1080 01:14:33,749 --> 01:14:36,582 That was the first time I came. 1081 01:14:36,652 --> 01:14:39,883 And he had probably never done it so often with a girl. 1082 01:14:40,890 --> 01:14:47,056 He was in a world ofhis own, and I wanted more and more. 1083 01:14:48,264 --> 01:14:51,893 In short, I drifted off into a world of my own too. 1084 01:14:53,402 --> 01:14:55,233 How embarrassing. 1085 01:14:59,008 --> 01:15:00,168 You_ 1086 01:15:00,242 --> 01:15:01,732 You damned... 1087 01:15:01,811 --> 01:15:03,142 molester! 1088 01:15:04,914 --> 01:15:06,814 That was it. 1089 01:15:06,882 --> 01:15:08,543 Unfortunately, that wasn't it. 1090 01:15:08,617 --> 01:15:14,283 The father believed his innocent daughter had been the victim of a molester. 1091 01:15:14,356 --> 01:15:16,324 He reported him to the police. 1092 01:15:16,392 --> 01:15:19,725 The accused lived with you for over a year. 1093 01:15:19,795 --> 01:15:21,763 He must have known you weren't 16 yet. 1094 01:15:23,265 --> 01:15:26,325 - Yes, but_ - But what? 1095 01:15:27,236 --> 01:15:29,397 You mean he didn't use force. 1096 01:15:29,471 --> 01:15:31,234 No, no force. 1097 01:15:31,307 --> 01:15:34,071 That's the nature of seduction. 1098 01:15:34,910 --> 01:15:37,071 Otherwise, it would be rape. 1099 01:15:37,146 --> 01:15:40,775 Let's say, even if you hadn't done anything... 1100 01:15:40,850 --> 01:15:43,375 the charges would still be justified. 1101 01:15:43,452 --> 01:15:45,750 - Do you understand? - No. 1102 01:15:46,589 --> 01:15:48,454 It's irrelevant anyway. 1103 01:15:49,291 --> 01:15:51,521 An important question: 1104 01:15:51,594 --> 01:15:56,361 Did the accused have intercourse with you... 1105 01:15:56,432 --> 01:15:58,730 or was it oral or manual only? 1106 01:16:01,170 --> 01:16:02,831 Let me rephrase. 1107 01:16:03,906 --> 01:16:06,875 Did the accused insert his penis into your vagina? 1108 01:16:06,942 --> 01:16:07,772 Yes. 1109 01:16:07,843 --> 01:16:10,141 I didn't hear you. Speak up. 1110 01:16:10,212 --> 01:16:11,543 Yes. 1111 01:16:11,614 --> 01:16:13,946 And justice was being done. 1112 01:16:14,016 --> 01:16:17,349 Rarents who wanted punishment for an alleged injustice... 1113 01:16:17,419 --> 01:16:19,910 ended up causing an even bigger one. 1114 01:16:19,989 --> 01:16:23,356 "Anyone who has intercourse with a minor... 1115 01:16:23,425 --> 01:16:26,826 shall be imprisoned for up to one year. 1116 01:16:26,896 --> 01:16:30,263 It does not matter whether the behavior of the minor... 1117 01:16:30,332 --> 01:16:33,893 contributed to or furthered the criminal actions or not." 1118 01:16:33,969 --> 01:16:37,132 Based on the evidence, the facts are clear. 1119 01:16:37,206 --> 01:16:39,538 - Questions from the public prosecutor? - No, thank you. 1120 01:16:39,608 --> 01:16:43,544 - The second prosecutor? - No questions. 1121 01:16:43,612 --> 01:16:47,480 - Questions from the defense? - Yes, Your Honor. 1122 01:16:49,485 --> 01:16:54,650 Susanne, did you have intercourse with other men besides the accused? 1123 01:16:54,723 --> 01:16:56,213 I must interject. 1124 01:16:56,292 --> 01:16:58,283 Why are you torturing her like this? 1125 01:16:58,360 --> 01:16:59,850 She's only 15. 1126 01:16:59,929 --> 01:17:02,090 I'm aware of that. 1127 01:17:02,164 --> 01:17:06,100 But I asked the witness, not you. 1128 01:17:06,168 --> 01:17:09,399 You bastard! That's slander. 1129 01:17:09,471 --> 01:17:12,702 - Quiet please. - Well, Susanne? 1130 01:17:14,376 --> 01:17:17,539 A terribly awkward situation. What can I do? 1131 01:17:17,613 --> 01:17:19,774 If I say no, he goes to jail. 1132 01:17:19,848 --> 01:17:22,817 If I say yes, my parents will think I'm a whore. 1133 01:17:24,153 --> 01:17:26,849 Susanne, you're a witness. 1134 01:17:26,922 --> 01:17:30,358 You're too young to be sworn in. 1135 01:17:30,426 --> 01:17:32,758 Nevertheless, you must tell the truth. 1136 01:17:32,828 --> 01:17:34,989 If you don't tell the truth, or if you conceal anything... 1137 01:17:35,064 --> 01:17:37,032 you'll face serious penalties. 1138 01:17:37,099 --> 01:17:40,398 Have you had intercourse with other men? 1139 01:17:40,469 --> 01:17:42,334 - Yes. - That's a lie. 1140 01:17:42,404 --> 01:17:45,032 Please, Mr. Liphold. 1141 01:17:46,275 --> 01:17:49,642 - How many? - Three. 1142 01:17:50,980 --> 01:17:53,574 Besides the accused, you slept with three men. 1143 01:17:54,083 --> 01:17:55,141 Yes. 1144 01:17:55,818 --> 01:17:58,412 Therefore, you admit... 1145 01:17:58,487 --> 01:18:00,751 that you had intercourse with four different men... 1146 01:18:00,823 --> 01:18:04,657 including the accused. 1147 01:18:04,727 --> 01:18:07,195 - How often? - You're going too far. 1148 01:18:07,863 --> 01:18:10,832 How can you ask these questions with her parents present? 1149 01:18:10,899 --> 01:18:12,867 We are in court. 1150 01:18:12,935 --> 01:18:15,529 I did not bring the charges against my client. 1151 01:18:15,604 --> 01:18:17,504 I'm here to defend him. 1152 01:18:17,573 --> 01:18:20,974 I must ask you to stop interrupting me. 1153 01:18:23,579 --> 01:18:26,013 - How often? - I don't know. 1154 01:18:26,081 --> 01:18:29,244 - Give us an approximation. - I didn't count. 1155 01:18:29,318 --> 01:18:32,082 Twice, three times? 1156 01:18:32,154 --> 01:18:33,815 Four times? 1157 01:18:33,889 --> 01:18:35,584 Or 20, 30 or 40 times? 1158 01:18:35,657 --> 01:18:39,423 - Yes, maybe 40 times. - Oh, God. 1159 01:18:39,495 --> 01:18:41,656 I think that's all. 1160 01:18:41,730 --> 01:18:45,530 Section 182 of the Criminal Code states: 1161 01:18:45,601 --> 01:18:49,264 Anyone who has intercourse with an innocent minor, etc. 1162 01:18:49,338 --> 01:18:52,000 According to her testimony... 1163 01:18:52,074 --> 01:18:54,872 there is no doubt that this girl... 1164 01:18:54,943 --> 01:18:59,039 is not an innocent minor as indicated by the Criminal Code. 1165 01:19:00,282 --> 01:19:02,580 Therefore, the accused must be acquitted. 1166 01:19:03,252 --> 01:19:04,742 I want their names. 1167 01:19:04,820 --> 01:19:06,845 Their names! 1168 01:19:07,689 --> 01:19:09,680 Tell me their names. 1169 01:19:09,758 --> 01:19:11,749 I'll put them all in jail. 1170 01:19:11,827 --> 01:19:15,092 Take it easy, Hermann. Don't make yourself unhappy. 1171 01:19:15,764 --> 01:19:19,723 I've seen what results are achieved by your upbringing. 1172 01:19:20,569 --> 01:19:24,630 There. You've created a whore no one wants to touch. 1173 01:19:25,474 --> 01:19:30,537 I made a fool of myself believing in my daughter's innocence. 1174 01:19:31,880 --> 01:19:34,212 And I have to pay the court fees. 1175 01:19:34,283 --> 01:19:37,775 But I'll show you. I'll put you into reform school. 1176 01:19:37,853 --> 01:19:40,947 They'll teach you about morals! 1177 01:19:49,731 --> 01:19:52,564 I don't want to see you anymore. 1178 01:19:52,634 --> 01:19:54,465 Get out! 1179 01:19:55,304 --> 01:19:58,467 Go to your room. Father will calm down. 1180 01:19:58,540 --> 01:20:02,032 Protecting her, eh? 1181 01:20:02,111 --> 01:20:03,601 Women! 1182 01:20:08,150 --> 01:20:09,640 She's left. 1183 01:20:09,718 --> 01:20:11,549 What if she hurts herself? 1184 01:20:11,620 --> 01:20:14,088 What whore hurts herself? 1185 01:20:21,263 --> 01:20:23,322 She's in the attic. 1186 01:20:49,091 --> 01:20:50,581 Susanne! 1187 01:21:08,010 --> 01:21:09,841 That's all I remember. 1188 01:21:09,912 --> 01:21:12,779 When I came to, I was at the hospital. 1189 01:21:12,848 --> 01:21:15,510 My father has been very nice to me since then. 1190 01:21:16,552 --> 01:21:21,489 The discrepancy between today's reality and the outdated laws... 1191 01:21:21,557 --> 01:21:24,151 is of little interest to the courts. 1192 01:21:24,226 --> 01:21:28,890 With an almost perverse fervor... 1193 01:21:28,964 --> 01:21:33,025 the authorities investigate the sexual behavior of girls between 14 and 16. 1194 01:21:33,101 --> 01:21:36,662 The consequences are neuroses and other mental defects. 1195 01:21:36,738 --> 01:21:43,109 And they are far more detrimental than any sexual contact at that age. 1196 01:21:43,178 --> 01:21:47,842 Do you think schoolgirls today are worse than in the past? 1197 01:21:47,916 --> 01:21:50,885 Why worse? We live in modern times. 1198 01:21:50,953 --> 01:21:52,443 No, certainly not. 1199 01:21:52,521 --> 01:21:56,287 Worse? No, why should they be worse? 1200 01:21:56,358 --> 01:21:58,019 Because they have more freedom. 1201 01:21:58,093 --> 01:22:01,256 More freedom? No, I don't think so. 1202 01:22:01,330 --> 01:22:04,094 They do the same as we did. 1203 01:22:04,166 --> 01:22:10,105 Do you think that this freedom is worse? 1204 01:22:10,172 --> 01:22:12,663 It depends. 1205 01:22:12,741 --> 01:22:17,508 Freedom is not for everyone, but it's good for most of them. 1206 01:22:17,579 --> 01:22:21,913 Times have changed, and so have morals. 1207 01:22:21,984 --> 01:22:27,320 Even if they have sexual encounters sooner... 1208 01:22:27,389 --> 01:22:30,085 they're still quite romantic. 1209 01:22:30,158 --> 01:22:34,151 And now for the last case I'd like to present to you. 1210 01:22:34,229 --> 01:22:36,493 It was sent in by Mr. Otto Langenbauer. 1211 01:22:36,565 --> 01:22:40,399 45 years old, married, commercial clerk. 1212 01:22:41,570 --> 01:22:45,734 This case is a refreshing contrast to the other cases we've seen here today. 1213 01:22:45,807 --> 01:22:51,143 It shows that not all parents insist on outdated moral norms. 1214 01:22:51,213 --> 01:22:54,876 Rather, some are understanding and use common sense. 1215 01:22:54,950 --> 01:22:56,679 It's the case of Barbara Martin. 1216 01:22:58,053 --> 01:22:59,714 There. 1217 01:22:59,788 --> 01:23:03,451 Now stay in bed and get some rest. 1218 01:23:03,525 --> 01:23:05,550 It's not serious. 1219 01:23:12,434 --> 01:23:14,425 You'll be well soon. 1220 01:23:22,277 --> 01:23:26,771 - Doctor, what's wrong with her? - Just a case of nerves. 1221 01:23:26,848 --> 01:23:28,679 Nothing serious in her condition. 1222 01:23:28,750 --> 01:23:31,913 I don't get it. Babsie and nerves? 1223 01:23:33,422 --> 01:23:35,617 Her condition? You mean_ 1224 01:23:35,691 --> 01:23:37,818 Your daughter is pregnant. 1225 01:23:37,893 --> 01:23:39,793 Oh, God. 1226 01:23:41,697 --> 01:23:43,358 What will my husband say? 1227 01:23:43,432 --> 01:23:46,924 I can't breathe. This happening to us? 1228 01:23:47,836 --> 01:23:50,600 In the past, kids were brats. 1229 01:23:52,808 --> 01:23:54,969 And today the brats are having kids. 1230 01:23:56,478 --> 01:23:58,810 Bad jokes won't help. 1231 01:24:00,315 --> 01:24:01,976 What are we going to do? 1232 01:24:02,050 --> 01:24:04,211 Don't patronize me. 1233 01:24:04,286 --> 01:24:06,277 I'm desperate. 1234 01:24:06,355 --> 01:24:09,017 Think of your liver. 1235 01:24:09,091 --> 01:24:11,252 Forget about my liver, Helga. 1236 01:24:11,326 --> 01:24:14,261 It's about our Barbara. 1237 01:24:14,329 --> 01:24:17,389 She's barely 18 and having a baby. Immoral. 1238 01:24:18,066 --> 01:24:20,193 - May I come in? - You! 1239 01:24:20,869 --> 01:24:22,803 Paul. 1240 01:24:24,806 --> 01:24:27,104 This concerns me too. 1241 01:24:30,679 --> 01:24:33,170 What were you thinking? 1242 01:24:33,248 --> 01:24:36,581 Not much, I tell you. Otherwise, this wouldn't have happened. 1243 01:24:36,651 --> 01:24:38,744 But that doesn't help now. 1244 01:24:38,820 --> 01:24:40,310 We have to get through this. 1245 01:24:40,389 --> 01:24:41,947 Get through this! 1246 01:24:42,023 --> 01:24:43,217 Get through this! 1247 01:24:43,291 --> 01:24:47,625 Would you be so kind as to tell me who the father is? 1248 01:24:47,696 --> 01:24:49,857 - You don't know him. - No? 1249 01:24:49,931 --> 01:24:51,592 At least you know him. 1250 01:24:51,666 --> 01:24:53,327 When are you going to get married? 1251 01:24:53,402 --> 01:24:56,997 Get married? Daddy, that's impossible. 1252 01:24:57,839 --> 01:25:01,798 Horst is still in school, and I haven't told him yet. 1253 01:25:01,877 --> 01:25:03,606 Great. 1254 01:25:03,678 --> 01:25:05,805 But you won't marry him? 1255 01:25:05,881 --> 01:25:08,372 A baby is no reason to get married today. 1256 01:25:08,450 --> 01:25:10,179 We don't know if we're right for each other. 1257 01:25:10,252 --> 01:25:13,244 You should have thought of that first. 1258 01:25:13,321 --> 01:25:16,313 No sense of responsibility. 1259 01:25:16,391 --> 01:25:19,554 But that's today's youth. 1260 01:25:19,628 --> 01:25:21,289 The youth are always today's youth. 1261 01:25:21,363 --> 01:25:23,024 Have you forgotten? 1262 01:25:23,098 --> 01:25:24,588 Cut that out. 1263 01:25:24,666 --> 01:25:26,133 Now's not the time. 1264 01:25:27,402 --> 01:25:29,233 What about school? 1265 01:25:29,304 --> 01:25:32,034 They'll expel you. 1266 01:25:32,107 --> 01:25:34,598 And you can forget about going to college. 1267 01:25:34,676 --> 01:25:35,700 Horrible. 1268 01:25:36,578 --> 01:25:38,443 The school won't make any trouble. 1269 01:25:38,513 --> 01:25:41,812 They're not as harsh as they were just because you're expecting a child. 1270 01:25:41,883 --> 01:25:43,544 Good God, expecting a child. 1271 01:25:43,618 --> 01:25:46,610 And you say it like it didn't mean a thing. 1272 01:25:46,688 --> 01:25:50,021 It's already happened. I can't change it. 1273 01:25:50,091 --> 01:25:52,355 As for Horst and I, the future will tell. 1274 01:25:52,427 --> 01:25:54,759 The future? 1275 01:25:54,830 --> 01:25:56,320 That's outrageous. 1276 01:25:56,398 --> 01:25:59,162 I'm barely 40, and you're making a grandfather out of me. 1277 01:25:59,234 --> 01:26:02,067 Can't you take pills if you have to fuck_ 1278 01:26:02,137 --> 01:26:03,570 But Paul! 1279 01:26:03,638 --> 01:26:05,401 Sorry. 1280 01:26:08,109 --> 01:26:11,203 - When are you due? - In seven months. 1281 01:26:11,279 --> 01:26:13,372 Seven months. Terrible! 1282 01:26:13,448 --> 01:26:17,009 Don't think I'll be your babysitter. 1283 01:26:22,958 --> 01:26:25,791 I think she wants to drink. 1284 01:26:25,861 --> 01:26:27,852 She's already had more than enough. 1285 01:26:27,929 --> 01:26:30,591 - She's taking after your father. - Thank God for that. 1286 01:26:30,665 --> 01:26:32,599 I think I need a drink now. 1287 01:26:35,770 --> 01:26:38,261 They're beautiful. 1288 01:26:38,340 --> 01:26:40,365 - This is Horst. - The father of the child. 1289 01:26:40,442 --> 01:26:42,774 Horst Heinmann, yes. 1290 01:26:42,844 --> 01:26:44,505 We've met before. 1291 01:26:44,579 --> 01:26:46,740 As for us, we never should have met. 1292 01:26:46,815 --> 01:26:49,477 Paul. Don't start that again. 1293 01:26:49,551 --> 01:26:51,815 - Do you want a little drink? - Sure, make it a double. 1294 01:26:54,089 --> 01:26:55,386 Here you go. 1295 01:26:56,558 --> 01:27:00,324 By the way, many thanks. 1296 01:27:00,395 --> 01:27:03,228 I had the birth entered into your family register. 1297 01:27:03,298 --> 01:27:06,665 - And acknowledged paternity. - Yes, that too. 1298 01:27:07,669 --> 01:27:10,570 I had a look at your register. 1299 01:27:10,639 --> 01:27:11,970 So? 1300 01:27:12,040 --> 01:27:15,271 You have no reason to complain about Barbara and me. 1301 01:27:15,944 --> 01:27:19,209 Barbara was born a year before you were married. 1302 01:27:19,915 --> 01:27:23,248 Well, you don't have to do everything I did. 1303 01:27:23,318 --> 01:27:24,285 Cheers. 1304 01:27:24,352 --> 01:27:26,047 Does that mean_ 1305 01:27:26,121 --> 01:27:28,055 Yes, Babsie. 1306 01:27:28,123 --> 01:27:32,287 Many things you think you've invented already existed long before. 1307 01:27:32,360 --> 01:27:34,021 Just ask Daddy. 1308 01:27:35,030 --> 01:27:37,794 Hush, she's sleeping. 1309 01:27:40,735 --> 01:27:45,570 - I'm lost in biology. - Have Babsie explain it to you. 1310 01:27:45,640 --> 01:27:48,803 She's lost herself. 1311 01:27:48,877 --> 01:27:50,367 - Hi, guys. - Hi. 1312 01:27:50,445 --> 01:27:53,812 - How's your baby? - I wish I were in her shoes. 1313 01:27:53,882 --> 01:27:55,941 At least she doesn't have to go to school like her mother. 1314 01:27:56,017 --> 01:27:58,850 - That's right. - Are your parents okay now? 1315 01:27:58,920 --> 01:28:01,252 I think they were never really mad. They're reasonable. 1316 01:28:01,323 --> 01:28:04,486 If this had happened to me, my father would've killed me. 1317 01:28:04,559 --> 01:28:06,322 My father too. 1318 01:28:06,394 --> 01:28:09,727 Nonsense. Parents aren't as bad as they seem sometimes. 1319 01:28:09,798 --> 01:28:12,358 I don't know. There's all kinds. 1320 01:28:12,434 --> 01:28:17,428 The schoolgirls of today. They're realistic and romantic. 1321 01:28:17,505 --> 01:28:19,336 They want a new objectivity... 1322 01:28:19,407 --> 01:28:23,070 and call themselves the Generation of Hot Hearts. 1323 01:28:23,144 --> 01:28:27,444 Are they bad, or is it ourselves who make them seem bad? 1324 01:28:27,515 --> 01:28:29,676 What their parents don't think is possible... 1325 01:28:29,751 --> 01:28:33,084 may simply be what they don't want to see... 1326 01:28:33,154 --> 01:28:35,315 or what they can't see. 98927

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.