All language subtitles for Mayans MC - 03x02 - The Orneriness of Kings.KOGi.English.C.updated.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,612 --> 00:00:13,778 You got to be fucking kidding me. 2 00:00:13,781 --> 00:00:15,614 Went by Pop's again this morning. 3 00:00:15,616 --> 00:00:17,137 He get out of bed today? 4 00:00:17,140 --> 00:00:19,820 Pop? You open the shop today? 5 00:00:19,823 --> 00:00:22,521 Mr. Galindo, so sorry to hear about your mother. 6 00:00:22,523 --> 00:00:25,598 What did she say to you? Did she blame me? 7 00:00:25,601 --> 00:00:27,492 Did she do this to... 8 00:00:27,494 --> 00:00:29,429 to punish me? 9 00:00:29,905 --> 00:00:33,407 _ 10 00:00:33,408 --> 00:00:35,910 _ 11 00:00:35,911 --> 00:00:37,735 _ 12 00:00:37,738 --> 00:00:39,536 Mexico wants their rebel back. 13 00:00:39,539 --> 00:00:40,792 Does Potter know about this? 14 00:00:40,794 --> 00:00:42,207 Who do you think signed off on it? 15 00:00:42,209 --> 00:00:43,408 They'll kill her the minute 16 00:00:43,410 --> 00:00:45,143 - she touches Mexican soil. - I know. 17 00:00:45,145 --> 00:00:46,918 Hey, Hope, I'm Ezekiel. 18 00:00:46,921 --> 00:00:49,514 - I'm Angel. - Coco, Hope. 19 00:00:49,516 --> 00:00:50,782 We'll keep you safe. 20 00:00:50,784 --> 00:00:51,929 Poor kid was fucked 21 00:00:51,932 --> 00:00:53,552 before the water broke. 22 00:00:53,554 --> 00:00:54,957 What the hell you been 23 00:00:54,960 --> 00:00:56,247 spending your money on, bro? 24 00:00:56,250 --> 00:00:57,689 It's them pills. 25 00:00:57,691 --> 00:00:59,224 Kings aren't coming here? 26 00:00:59,226 --> 00:01:01,262 Refuse to. Want neutral ground. 27 00:01:01,265 --> 00:01:02,293 We're not here 28 00:01:02,296 --> 00:01:04,262 to divide the club any further, carnal. 29 00:01:04,264 --> 00:01:05,953 We're here to repair. 30 00:01:05,956 --> 00:01:07,723 Since you fucked up the gun trade. 31 00:01:07,726 --> 00:01:10,653 And now you've cut the pipeline down by 70%. 32 00:01:10,656 --> 00:01:11,803 Fuck you! 33 00:01:11,805 --> 00:01:14,372 You motherfuckers think that you can survive 34 00:01:14,374 --> 00:01:16,107 without our pipeline? 35 00:01:16,109 --> 00:01:18,643 Without fucking Santo Padre? 36 00:01:18,645 --> 00:01:20,585 Let me see you fucking try it. 37 00:01:26,787 --> 00:01:29,421 Hey. 38 00:01:40,651 --> 00:01:43,288 Hey. 39 00:01:43,291 --> 00:01:44,906 _ 40 00:01:45,397 --> 00:01:47,250 _ 41 00:01:48,150 --> 00:01:49,807 _ 42 00:02:25,062 --> 00:02:26,184 _ 43 00:02:32,351 --> 00:02:34,418 _ 44 00:02:44,992 --> 00:02:46,382 _ 45 00:02:46,671 --> 00:02:47,876 _ 46 00:02:48,726 --> 00:02:50,301 _ 47 00:05:05,865 --> 00:05:10,755 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com -- 48 00:05:48,431 --> 00:05:49,474 _ 49 00:05:50,600 --> 00:05:52,021 _ 50 00:05:54,938 --> 00:05:55,939 _ 51 00:05:56,224 --> 00:05:57,576 _ 52 00:06:02,146 --> 00:06:04,075 _ 53 00:06:04,161 --> 00:06:05,364 _ 54 00:06:05,365 --> 00:06:07,419 _ 55 00:06:07,755 --> 00:06:10,495 _ 56 00:06:10,662 --> 00:06:13,831 _ 57 00:06:13,832 --> 00:06:16,201 _ 58 00:06:16,835 --> 00:06:20,583 _ 59 00:06:20,998 --> 00:06:24,800 _ 60 00:06:24,801 --> 00:06:27,339 _ 61 00:06:30,521 --> 00:06:32,287 _ 62 00:06:33,101 --> 00:06:34,248 _ 63 00:06:34,519 --> 00:06:35,437 _ 64 00:06:36,313 --> 00:06:39,693 _ 65 00:06:41,109 --> 00:06:42,826 _ 66 00:06:43,945 --> 00:06:46,177 _ 67 00:07:03,214 --> 00:07:04,544 _ 68 00:07:05,058 --> 00:07:06,426 Oh. 69 00:07:09,196 --> 00:07:10,998 Mmm. 70 00:07:13,558 --> 00:07:15,576 _ 71 00:07:17,312 --> 00:07:18,313 _ 72 00:07:20,523 --> 00:07:22,083 _ 73 00:07:22,216 --> 00:07:23,234 _ 74 00:07:24,068 --> 00:07:25,109 _ 75 00:07:32,646 --> 00:07:35,253 _ 76 00:07:35,256 --> 00:07:37,826 _ 77 00:07:40,543 --> 00:07:43,810 _ 78 00:07:45,021 --> 00:07:47,912 _ 79 00:07:48,718 --> 00:07:53,390 _ 80 00:07:54,015 --> 00:07:57,763 _ 81 00:07:58,103 --> 00:07:59,427 _ 82 00:07:59,630 --> 00:08:02,746 _ 83 00:08:05,487 --> 00:08:06,810 _ 84 00:08:11,583 --> 00:08:12,701 _ 85 00:08:13,005 --> 00:08:14,119 _ 86 00:08:14,744 --> 00:08:16,162 _ 87 00:08:28,114 --> 00:08:30,349 _ 88 00:08:33,255 --> 00:08:35,498 _ 89 00:09:08,548 --> 00:09:09,647 Pop? 90 00:10:04,571 --> 00:10:08,072 I know you wanted me to wait outside, 91 00:10:08,075 --> 00:10:11,479 but I wanted to see where you grew up. 92 00:10:21,490 --> 00:10:23,926 He hasn't been feeling well lately. 93 00:10:34,034 --> 00:10:36,034 Oh, you don't have to do that. 94 00:10:36,036 --> 00:10:37,704 It's okay. 95 00:10:40,740 --> 00:10:44,142 At breakfast, you seemed... 96 00:10:44,144 --> 00:10:46,210 mm... 97 00:10:46,212 --> 00:10:47,845 ¿Distraído? 98 00:10:47,847 --> 00:10:51,149 - Distracted? - Yes. See? You agree. 99 00:10:53,219 --> 00:10:57,088 It's just that, last night... 100 00:10:57,090 --> 00:10:58,784 my prez may have fuck... 101 00:10:58,787 --> 00:11:01,159 Um... 102 00:11:01,161 --> 00:11:03,730 messed something up real bad. 103 00:11:05,565 --> 00:11:07,932 You can curse in front of me, EZ. 104 00:11:07,934 --> 00:11:09,969 I'm not a saint. 105 00:11:11,638 --> 00:11:14,474 You're doing a pretty good impression of one right now. 106 00:11:22,992 --> 00:11:26,260 Uh, I have a meeting at the clubhouse. 107 00:11:26,263 --> 00:11:28,029 I got just enough time to drop you off. 108 00:11:28,032 --> 00:11:30,266 It's okay. I'll stay. 109 00:11:30,269 --> 00:11:32,002 Pick me up after. 110 00:11:32,005 --> 00:11:33,758 Stay? 111 00:11:33,760 --> 00:11:35,526 Mm-hmm. 112 00:11:35,528 --> 00:11:37,962 Um... 113 00:11:37,964 --> 00:11:40,864 My dad... he doesn't really like strangers. 114 00:11:40,867 --> 00:11:42,166 Or actually anyone. 115 00:11:42,168 --> 00:11:44,902 I'm sure he's very sweet. 116 00:11:44,904 --> 00:11:46,437 He's not. 117 00:11:46,439 --> 00:11:48,873 I'm not afraid. 118 00:11:48,876 --> 00:11:51,445 He can't be worse than my Tío Alberto. 119 00:12:44,464 --> 00:12:46,530 How was your little breakfast date? 120 00:12:46,532 --> 00:12:49,000 How was your little threesome? 121 00:12:49,002 --> 00:12:50,434 Oh, wouldn't you like to know? 122 00:12:50,436 --> 00:12:52,236 No. 123 00:12:52,238 --> 00:12:53,337 I definitely wouldn't. 124 00:12:53,339 --> 00:12:55,239 You stop by Pop's again? 125 00:12:55,241 --> 00:12:57,408 Yeah, I left Gaby there. 126 00:12:57,410 --> 00:12:58,976 She wanted to help Pop out. 127 00:12:58,978 --> 00:13:00,511 Oh, he was cool with that? 128 00:13:00,513 --> 00:13:01,865 Wasn't up yet. 129 00:13:01,868 --> 00:13:03,881 You know he's gonna shoot her, right? 130 00:13:03,883 --> 00:13:05,216 Nah, I hid the gun. 131 00:13:05,218 --> 00:13:06,953 All of 'em? 132 00:13:11,157 --> 00:13:12,456 Damn. 133 00:13:12,458 --> 00:13:13,932 This shit with the Kings... 134 00:13:13,935 --> 00:13:16,327 It's a move against me, period. 135 00:13:16,329 --> 00:13:18,262 They want me out. 136 00:13:18,264 --> 00:13:19,669 Line I drew last night, 137 00:13:19,672 --> 00:13:22,008 cutting off the pipeline from the rest of the MC... 138 00:13:24,169 --> 00:13:27,504 Repercussions fall on everyone in this room. 139 00:13:27,507 --> 00:13:29,809 So now's the time to speak up. 140 00:13:35,581 --> 00:13:38,616 - I was thinking that... - Yo, fuck the other Kings. 141 00:13:38,618 --> 00:13:42,495 This whole play, everything we did for Galindo, 142 00:13:42,498 --> 00:13:46,257 what we sacrificed, has been to line their pockets. 143 00:13:46,259 --> 00:13:47,525 These motherfuckers 144 00:13:47,527 --> 00:13:49,126 been getting fat off our broken backs, 145 00:13:49,128 --> 00:13:50,561 and now that shit is harder here, 146 00:13:50,563 --> 00:13:52,713 they want to fucking try and strong-arm us, man? 147 00:13:52,716 --> 00:13:56,033 Over the pinche gun trade and the VM? 148 00:13:56,035 --> 00:13:58,538 Fuck these motherfuckers. 149 00:13:59,872 --> 00:14:01,874 That's what I say. 150 00:14:05,987 --> 00:14:07,955 You were gonna say something. 151 00:14:16,155 --> 00:14:17,557 No. 152 00:14:21,651 --> 00:14:23,019 Okay, then. 153 00:14:24,530 --> 00:14:27,166 "Fuck 'em" is the call. 154 00:14:31,904 --> 00:14:34,605 Coco. Coco. 155 00:14:34,607 --> 00:14:37,174 - Where you going, dawg? - Nowhere. 156 00:14:37,176 --> 00:14:38,576 Come on, dawg. 157 00:14:38,578 --> 00:14:40,277 What do you mean? 158 00:14:40,279 --> 00:14:42,377 Just got to cut out for a bit. 159 00:14:42,380 --> 00:14:44,081 Help out my kid with something. 160 00:14:44,083 --> 00:14:45,643 You okay, brother? 161 00:14:45,646 --> 00:14:47,351 Yeah, why? 162 00:14:47,353 --> 00:14:49,420 'Cause you look like shit. 163 00:14:49,422 --> 00:14:51,122 Just a cold or something. 164 00:14:51,124 --> 00:14:52,556 No big deal. 165 00:14:52,558 --> 00:14:54,125 Right. 166 00:14:54,127 --> 00:14:55,737 I got one of those neti pots. 167 00:14:55,740 --> 00:14:58,829 You put it in like this, add a little solution, 168 00:14:58,831 --> 00:15:00,431 flush that shit right out. 169 00:15:00,433 --> 00:15:02,266 Thanks, Creeps. 170 00:15:02,268 --> 00:15:04,835 Let you know if I got to borrow that. 171 00:15:14,435 --> 00:15:16,847 We're not using a 9 round here. 172 00:15:18,251 --> 00:15:20,117 This is a single needle. 173 00:15:20,119 --> 00:15:22,953 So you take your time, because it's delicate. 174 00:15:24,891 --> 00:15:26,926 You be gentle. 175 00:15:35,201 --> 00:15:38,169 Hey. Want to step outside for a sec? 176 00:15:38,171 --> 00:15:41,140 No. Why? It's hot. 177 00:15:47,280 --> 00:15:50,083 It's about the play with the Kings. 178 00:15:51,513 --> 00:15:52,881 What about it? 179 00:15:54,187 --> 00:15:57,989 You really think this is the right move? 180 00:15:57,991 --> 00:15:59,490 Fuck yeah. 181 00:15:59,492 --> 00:16:03,861 They disrespected Bishop, they disrespected us. 182 00:16:03,864 --> 00:16:06,087 It just seems shortsighted. 183 00:16:07,200 --> 00:16:09,367 There's got to be a smarter play here. 184 00:16:09,376 --> 00:16:12,145 Yeah. Like what? 185 00:16:14,273 --> 00:16:16,801 You should have said it in there. 186 00:16:16,804 --> 00:16:19,730 Listen, bro, this ain't a fucking church. 187 00:16:19,733 --> 00:16:21,867 You speak up if you got something to say. 188 00:16:21,870 --> 00:16:23,903 You fucking cut me off. 189 00:16:23,906 --> 00:16:26,884 Then you fucking should have said it again. 190 00:16:26,886 --> 00:16:30,988 All right, you got a patch now. That means something in there. 191 00:16:30,990 --> 00:16:33,893 Stop acting like a bitch-ass prospect. 192 00:16:57,745 --> 00:16:59,547 What the fuck? 193 00:17:28,821 --> 00:17:32,191 Which one of my idiot sons is responsible for you? 194 00:17:32,860 --> 00:17:34,095 _ 195 00:17:34,383 --> 00:17:35,680 _ 196 00:17:38,461 --> 00:17:40,215 _ 197 00:17:40,218 --> 00:17:43,096 - What is that? - It's mole. 198 00:17:45,320 --> 00:17:47,597 _ 199 00:17:47,600 --> 00:17:50,122 I want you out of my house. 200 00:17:50,125 --> 00:17:52,669 He also told me you haven't been eating. 201 00:17:52,672 --> 00:17:55,239 But I don't blame you. That stuff will kill you. 202 00:17:55,241 --> 00:17:58,027 Look, the mole's only going to take a few hours. 203 00:17:58,030 --> 00:17:59,997 I can make you something else for breakfast. 204 00:18:00,000 --> 00:18:02,415 After you've given yourself a shower. 205 00:19:20,982 --> 00:19:22,283 Shit. 206 00:19:29,344 --> 00:19:32,340 Liaison said two agents and no masks. 207 00:19:32,343 --> 00:19:35,606 The liaison doesn't have to come out here. We do. 208 00:19:35,608 --> 00:19:38,192 Verify if you like. Then show us yours. 209 00:19:38,195 --> 00:19:40,793 Then get us all on record. 210 00:19:40,796 --> 00:19:43,130 This is not protocol. We don't have to do this. 211 00:19:43,133 --> 00:19:44,505 We could pull the plug. 212 00:19:44,508 --> 00:19:46,318 I think we're beyond the bounds of protocol. 213 00:19:46,321 --> 00:19:49,524 She is gonna be in a hole in the desert before sunset. 214 00:19:53,311 --> 00:19:57,181 If we don't do this, they'll just send someone else who will. 215 00:20:12,211 --> 00:20:14,078 I'm so sorry. 216 00:20:59,640 --> 00:21:01,125 _ 217 00:21:05,289 --> 00:21:07,183 _ 218 00:21:34,260 --> 00:21:36,262 Give me a minute. 219 00:21:38,897 --> 00:21:40,897 Was wondering if I could talk to you. 220 00:21:45,704 --> 00:21:48,207 I was thinking about prison. 221 00:21:50,776 --> 00:21:55,145 Then I started thinking about our brothers in Arizona. 222 00:21:55,147 --> 00:21:57,848 The pipeline. 223 00:21:57,850 --> 00:22:01,053 You fucking going somewhere with this? 224 00:22:03,022 --> 00:22:05,190 Then I started thinking about... 225 00:22:08,694 --> 00:22:11,163 ...what it takes to be a King. 226 00:22:21,840 --> 00:22:24,351 Cristóbal. Will you please eat? 227 00:22:24,354 --> 00:22:26,109 - Mrs. Galindo? - Cristóbal. 228 00:22:26,111 --> 00:22:28,045 Mrs. Galindo? 229 00:22:28,047 --> 00:22:30,580 - Yes? - Sorry, Mrs. Galindo, 230 00:22:30,582 --> 00:22:32,849 but can you please take a look at the video monitor? 231 00:22:32,851 --> 00:22:34,151 There's a woman here for you. 232 00:22:48,033 --> 00:22:50,102 Oh, fuck me. 233 00:22:51,318 --> 00:22:53,952 Yo. What is this? 234 00:22:53,955 --> 00:22:56,188 I told you to double up on the Whoopsie Doodles. 235 00:22:56,191 --> 00:22:58,458 Man, nobody's gonna buy this gluten-free shit. 236 00:22:58,461 --> 00:23:00,463 I like them better. 237 00:23:03,882 --> 00:23:05,437 Aw, fuck. 238 00:23:05,440 --> 00:23:06,650 Hey, go inside. 239 00:23:06,652 --> 00:23:08,687 Go, go, go, go, go. 240 00:23:15,294 --> 00:23:17,160 The fuck you do to my car? 241 00:23:17,162 --> 00:23:19,229 Your car? You sold it to me, fool. 242 00:23:19,231 --> 00:23:21,794 Call that chartreuse. Shit's dope, right? 243 00:23:21,797 --> 00:23:23,867 We got to talk. 244 00:23:23,869 --> 00:23:26,201 Man, I don't want any fucking trouble, Coco. 245 00:23:26,204 --> 00:23:28,237 Sorry we stepped on the H, man, 246 00:23:28,240 --> 00:23:30,073 but your boy EZ made his point clear. 247 00:23:30,075 --> 00:23:32,409 Got a homie with his nose on sideways right now, man. 248 00:23:32,411 --> 00:23:36,413 - Shit's all fucked up. - I-I need some more Oxy. 249 00:23:36,415 --> 00:23:39,416 - Coc', I just hooked you up. - I know, 250 00:23:39,418 --> 00:23:41,351 I know, I know, but... but this fucking pain, 251 00:23:41,353 --> 00:23:43,086 that-that shit's on another level. 252 00:23:43,088 --> 00:23:46,056 Right, right, pain, huh? 253 00:23:46,058 --> 00:23:48,125 Hey, I'm a little strapped for cash, but... 254 00:23:48,127 --> 00:23:50,393 - but I got this right here. - Ah, come on, man. 255 00:23:50,395 --> 00:23:51,862 This shit is cool, but... 256 00:23:51,864 --> 00:23:54,331 I'm tapped out, homie. That's it. 257 00:23:54,333 --> 00:23:56,666 I ain't got none. 258 00:23:56,668 --> 00:23:59,269 H... H-How the fuck you tapped? 259 00:23:59,271 --> 00:24:02,873 You-you... you-you said you had a fucking shit-ton. 260 00:24:02,875 --> 00:24:04,941 We had to send some shit up to Meth Mountain, man, 261 00:24:04,943 --> 00:24:06,843 for the heroin that got fucked up. 262 00:24:06,845 --> 00:24:10,213 We had to do something to make them crazy motherfuckers happy. 263 00:24:10,215 --> 00:24:12,215 Yeah, like I said, man, I'm sorry, man. 264 00:24:12,217 --> 00:24:15,819 We fucked up. My bad, you know? 265 00:24:15,821 --> 00:24:18,388 Who the fuck's holding up in Meth Mountain? 266 00:24:18,390 --> 00:24:20,690 Skinny little white kid. 267 00:24:20,692 --> 00:24:22,859 Calls himself Butterfly. 268 00:25:10,141 --> 00:25:12,141 Vámonos. 269 00:25:23,856 --> 00:25:25,858 Adelita. 270 00:25:28,633 --> 00:25:30,112 _ 271 00:25:41,351 --> 00:25:43,562 _ 272 00:25:45,914 --> 00:25:46,837 _ 273 00:25:46,879 --> 00:25:49,631 _ 274 00:25:50,883 --> 00:25:53,719 _ 275 00:25:54,508 --> 00:25:58,109 _ 276 00:26:01,304 --> 00:26:04,804 _ 277 00:26:10,250 --> 00:26:12,820 _ 278 00:26:13,614 --> 00:26:16,789 _ 279 00:26:17,785 --> 00:26:19,036 _ 280 00:26:20,078 --> 00:26:22,476 _ 281 00:26:30,839 --> 00:26:32,466 _ 282 00:26:33,359 --> 00:26:34,992 _ 283 00:26:43,086 --> 00:26:44,144 _ 284 00:26:46,633 --> 00:26:47,856 _ 285 00:26:53,375 --> 00:26:55,015 _ 286 00:26:56,875 --> 00:26:59,243 _ 287 00:26:59,451 --> 00:27:00,577 _ 288 00:27:01,078 --> 00:27:02,751 _ 289 00:27:57,709 --> 00:28:00,575 - Whoa! - Sorry. 290 00:28:00,578 --> 00:28:03,113 Um, uh, I just had a-a bunch of calls to make. 291 00:28:03,115 --> 00:28:05,081 No worries. 292 00:28:06,852 --> 00:28:08,351 Hey, do you want coffee? 293 00:28:08,353 --> 00:28:11,688 Oh, I'm all good. Thanks. 294 00:28:11,690 --> 00:28:13,657 It's a real shithole you got here. 295 00:28:14,927 --> 00:28:17,051 Yeah, are you still in, uh, 296 00:28:17,054 --> 00:28:20,553 - Spring Valley? - Uh, no. 297 00:28:20,556 --> 00:28:22,856 I was living with this guy for a bit, but... 298 00:28:22,859 --> 00:28:25,500 Turned out to be a real asshole. 299 00:28:25,503 --> 00:28:27,103 Want to go see Mommy? Come here. 300 00:28:28,714 --> 00:28:31,040 Yeah, I got a place in National City now. 301 00:28:31,042 --> 00:28:33,009 Just been doing my own thing. 302 00:28:33,011 --> 00:28:34,244 Mm-hmm. 303 00:28:34,246 --> 00:28:35,820 Yeah, I'm glad you found us, 304 00:28:35,823 --> 00:28:38,448 'cause last time I saw you, we were in the old house. 305 00:28:38,450 --> 00:28:41,117 Yeah. Yeah, Mike gave me this new address. 306 00:28:41,119 --> 00:28:44,320 - I hate when you call him that. - Oh, sorry. 307 00:28:44,322 --> 00:28:46,089 Miguel. 308 00:28:48,093 --> 00:28:51,015 You do remember we were both born in Fresno, right? 309 00:28:51,018 --> 00:28:53,356 Yeah. One of us surely hasn't forgotten. 310 00:28:53,359 --> 00:28:56,034 Well, why did Miguel reach out to you? 311 00:28:57,035 --> 00:28:59,402 Said you might need some help. 312 00:28:59,404 --> 00:29:01,971 "Help"? 313 00:29:01,973 --> 00:29:03,975 What does that mean? 314 00:29:04,976 --> 00:29:07,310 I don't know. 315 00:29:07,312 --> 00:29:09,347 I think he thought, um... 316 00:29:11,249 --> 00:29:13,051 I don't know. 317 00:29:14,319 --> 00:29:16,221 I could lend a hand. 318 00:29:21,493 --> 00:29:24,029 And how exactly would you do that? 319 00:29:27,365 --> 00:29:30,100 I'm not totally incapable, Emily. 320 00:29:30,102 --> 00:29:32,035 No, no, of course you're not. 321 00:29:32,037 --> 00:29:33,970 You are fully capable of disappearing 322 00:29:33,972 --> 00:29:36,539 for months on end with God knows who 323 00:29:36,541 --> 00:29:38,648 and then magically, you know, showing back up 324 00:29:38,651 --> 00:29:40,965 at the worst possible time with no fucking idea 325 00:29:40,968 --> 00:29:41,929 of the obligation 326 00:29:41,932 --> 00:29:43,646 and pressures the rest of us have to deal with 327 00:29:43,648 --> 00:29:45,448 - every single... - I'm sorry. 328 00:29:45,450 --> 00:29:48,051 Oh, God, you are totally freaking me out right now. 329 00:29:48,053 --> 00:29:49,986 You sound so much like Mom. 330 00:29:49,988 --> 00:29:52,522 - No, I don't. - Oh, my God. 331 00:29:52,524 --> 00:29:54,086 You even dress like her. 332 00:29:54,089 --> 00:29:55,625 - Okay, this is nothing like... - It makes sense, 333 00:29:55,627 --> 00:29:57,127 because it was always you two, 334 00:29:57,129 --> 00:29:59,231 and then it was me and Dad, so... 335 00:30:05,103 --> 00:30:07,103 Em, I'm sorry. I... 336 00:30:07,105 --> 00:30:09,105 I'm kind of a dick. 337 00:30:09,107 --> 00:30:11,443 I... 338 00:30:13,111 --> 00:30:15,447 I was just fucking with you. 339 00:30:18,116 --> 00:30:19,449 No, no, no, I... 340 00:30:19,451 --> 00:30:21,518 - It's cool. Cool. - I shouldn't... I just... 341 00:30:21,520 --> 00:30:25,015 I do always disappear because I hate this fucking town. 342 00:30:25,018 --> 00:30:26,356 - I never loved it like you do. - I know, 343 00:30:26,358 --> 00:30:28,158 but it's where we grew up. 344 00:30:28,160 --> 00:30:30,160 So all our memories are here. 345 00:30:30,162 --> 00:30:32,564 Mm. Mm-hmm, yeah, that's the problem. 346 00:30:35,967 --> 00:30:38,968 Speaking of, uh, which, did you... 347 00:30:38,970 --> 00:30:40,972 Do you ever see him? 348 00:30:42,266 --> 00:30:43,467 Who? 349 00:30:44,543 --> 00:30:46,976 Golden boy. Pride of Santo Padre. 350 00:30:46,978 --> 00:30:48,545 - EZ? No. - Hmm. 351 00:30:48,547 --> 00:30:51,183 Mommy. Go. 352 00:31:03,528 --> 00:31:04,894 Yo, what the fuck? 353 00:31:04,897 --> 00:31:06,630 Why'd Bish call us back? 354 00:31:06,633 --> 00:31:09,109 We need to table again. 355 00:31:14,256 --> 00:31:15,773 Yo, what the fuck is this? 356 00:31:19,962 --> 00:31:21,430 Sit down. 357 00:31:27,571 --> 00:31:29,398 Look, it ain't a secret. 358 00:31:29,401 --> 00:31:31,687 That H is feed every prison. 359 00:31:31,690 --> 00:31:34,591 From Tucson to Phoenix. 360 00:31:34,593 --> 00:31:37,060 We didn't come by that territory easy. 361 00:31:37,062 --> 00:31:38,962 Stepped on some big fucking toes 362 00:31:38,964 --> 00:31:40,363 - to get it. - We didn't have 363 00:31:40,365 --> 00:31:43,233 the same numbers as the blacks or Storm 88. 364 00:31:43,235 --> 00:31:45,368 You pull that H away from us now, 365 00:31:45,370 --> 00:31:47,632 we're gonna have a lot of brothers inside 366 00:31:47,635 --> 00:31:49,908 ending up fucking dead. 367 00:31:51,615 --> 00:31:53,749 You address this with the other Kings? 368 00:31:53,752 --> 00:31:55,612 I did. 369 00:31:55,614 --> 00:31:58,413 With Canche, soon as you guys left. 370 00:31:58,416 --> 00:32:00,149 He knows what's at stake. 371 00:32:00,151 --> 00:32:02,752 Practically got on my hands and knees 372 00:32:02,754 --> 00:32:04,603 - and fucking begged. - Why the fuck 373 00:32:04,606 --> 00:32:06,155 would you do some shit like that? 374 00:32:06,157 --> 00:32:07,759 Because I fucking had to! 375 00:32:10,328 --> 00:32:12,295 I hear you. 376 00:32:12,297 --> 00:32:13,563 I do. 377 00:32:13,565 --> 00:32:15,877 But our hands are fucking tied. 378 00:32:15,880 --> 00:32:18,247 We give in to Canche and Ramos, 379 00:32:18,250 --> 00:32:21,737 and Santo Padre's dead. 380 00:32:21,740 --> 00:32:23,673 I got to protect my charter. 381 00:32:23,675 --> 00:32:26,778 Even at the cost of your brothers' lives? 382 00:32:33,485 --> 00:32:35,654 You can do both. 383 00:32:38,999 --> 00:32:40,431 We brought you here 384 00:32:40,434 --> 00:32:41,945 because we're not shutting down the pipeline. 385 00:32:41,947 --> 00:32:43,417 We're gonna keep the H flowing to Arizona. 386 00:32:43,419 --> 00:32:44,969 - That's backing down! We're gonna look like... - You need to step out... 387 00:32:44,971 --> 00:32:46,672 Shut the fuck up! I'm not finished! 388 00:32:49,434 --> 00:32:51,327 We give Arizona what it needs 389 00:32:51,330 --> 00:32:53,436 to keep our brothers inside safe. 390 00:32:53,438 --> 00:32:55,407 But not through Canche. 391 00:32:57,442 --> 00:32:59,609 We set up Tucson as the new Arizona conduit. 392 00:32:59,611 --> 00:33:01,411 Ice Canche out. 393 00:33:01,413 --> 00:33:04,353 Take away his power. 394 00:33:04,356 --> 00:33:06,214 Take away his crown. 395 00:33:06,217 --> 00:33:08,451 We still have a volume problem. 396 00:33:08,453 --> 00:33:10,586 Look what happened with Alicia. 397 00:33:10,588 --> 00:33:12,755 We can't move any real weight right now. 398 00:33:12,757 --> 00:33:16,159 We can. A bigger run. 399 00:33:16,161 --> 00:33:18,882 Instead of constantly risking our asses 400 00:33:18,885 --> 00:33:21,164 out there on these ten-to 12-key runs, 401 00:33:21,166 --> 00:33:24,434 let's figure out a way to do a load 20 times bigger. 402 00:33:24,436 --> 00:33:26,135 Product goes to Tucson. 403 00:33:26,137 --> 00:33:28,404 They protect the surplus. 404 00:33:28,406 --> 00:33:31,140 Dole out to the Arizona charters. 405 00:33:31,142 --> 00:33:33,843 Canche has no leverage. 406 00:33:33,845 --> 00:33:36,179 He has to come to them with his hands out. 407 00:33:36,181 --> 00:33:37,349 Or... 408 00:33:38,824 --> 00:33:41,793 ...on his hands and fucking knees. 409 00:33:46,566 --> 00:33:48,534 We dethrone Canche. 410 00:33:50,128 --> 00:33:52,528 We dethrone Ramos. 411 00:33:52,530 --> 00:33:54,399 That leaves us with... 412 00:34:01,473 --> 00:34:03,775 ...one king. 413 00:34:15,219 --> 00:34:18,220 That works for us. 414 00:34:18,223 --> 00:34:19,789 But... 415 00:34:19,791 --> 00:34:23,826 Alvarez put those crowns on Canche and Ramos's heads. 416 00:34:23,829 --> 00:34:26,232 What's he gonna say about this? 417 00:34:28,199 --> 00:34:30,602 Alvarez ain't a Mayan. 418 00:34:49,161 --> 00:34:50,562 Hey. 419 00:34:51,056 --> 00:34:52,132 _ 420 00:34:52,760 --> 00:34:54,301 _ 421 00:34:54,342 --> 00:34:55,650 _ 422 00:34:55,705 --> 00:34:56,593 _ 423 00:34:56,594 --> 00:34:57,619 _ 424 00:35:02,309 --> 00:35:04,269 _ 425 00:35:05,729 --> 00:35:07,355 _ 426 00:35:07,603 --> 00:35:08,619 _ 427 00:35:09,260 --> 00:35:10,460 All right. 428 00:35:16,815 --> 00:35:18,748 Hey. 429 00:35:18,750 --> 00:35:20,583 Right now? 430 00:35:20,585 --> 00:35:22,852 But I'm-I'm not on car today. 431 00:35:22,854 --> 00:35:25,455 My kid. I got nobody to watch... 432 00:35:25,457 --> 00:35:27,657 Okay. Okay. 433 00:35:27,659 --> 00:35:30,293 As soon as I can. 434 00:35:30,295 --> 00:35:32,230 Fuck. 435 00:35:34,716 --> 00:35:35,759 _ 436 00:35:47,178 --> 00:35:49,579 Hi. What's up? 437 00:35:49,581 --> 00:35:51,481 No idea. 438 00:35:51,483 --> 00:35:53,316 Wanted us all to meet him here. 439 00:35:53,318 --> 00:35:56,619 Hope this doesn't take long. Had to leave my kid alone. 440 00:35:56,621 --> 00:35:59,758 My father's box is in the car. Will you get it for me? 441 00:36:01,557 --> 00:36:04,149 Paco. Thank you for joining us. 442 00:36:04,152 --> 00:36:06,686 Of course, sir. Whatever you need. 443 00:36:06,689 --> 00:36:09,067 Whatever I need. 444 00:36:10,567 --> 00:36:13,669 What I need... 445 00:36:13,672 --> 00:36:15,571 is my mother... 446 00:36:15,573 --> 00:36:17,642 to be here. 447 00:36:19,277 --> 00:36:21,844 What my mother needed... 448 00:36:21,846 --> 00:36:24,149 was help. 449 00:36:27,185 --> 00:36:29,100 You tried, Mr. Galindo. 450 00:36:29,103 --> 00:36:30,853 You did everything you could. 451 00:36:30,855 --> 00:36:33,189 But, you see, 452 00:36:33,191 --> 00:36:37,827 I put you in charge of getting her there. 453 00:36:37,829 --> 00:36:40,296 To the help. 454 00:36:42,133 --> 00:36:43,666 You. 455 00:36:43,668 --> 00:36:46,569 You let her take the car 456 00:36:46,571 --> 00:36:48,273 that she took... 457 00:36:51,309 --> 00:36:54,344 Mr. Galindo, sir, I had no idea she knew how to drive. 458 00:36:54,346 --> 00:36:55,578 I did everything... 459 00:36:55,580 --> 00:36:56,713 - Miguel. - I trusted you! 460 00:37:06,191 --> 00:37:08,061 - No, no, no. - Fuck. 461 00:37:08,064 --> 00:37:09,328 No. 462 00:37:28,413 --> 00:37:30,580 Fuck! 463 00:37:48,455 --> 00:37:50,557 Get this piece of shit fixed. 464 00:38:27,633 --> 00:38:30,503 I'll make sure the product is available. 465 00:38:31,543 --> 00:38:33,244 Thank you, brother. 466 00:38:36,247 --> 00:38:38,548 Guess you ain't a prospect no more. 467 00:38:46,291 --> 00:38:48,728 Hope you're ready to pull this off. 468 00:39:09,588 --> 00:39:11,421 Oh, you're a lightweight. 469 00:39:14,451 --> 00:39:16,685 Mike. 470 00:39:16,688 --> 00:39:19,222 Thank you for coming today. 471 00:39:19,224 --> 00:39:20,913 I've been waiting to meet my nephew. 472 00:39:20,916 --> 00:39:24,294 Luckily for you guys, he got my looks. 473 00:39:24,296 --> 00:39:26,629 Miguel, can I speak with you quickly? 474 00:39:26,631 --> 00:39:28,633 Inside. 475 00:39:36,706 --> 00:39:38,772 So why didn't you tell me you called Erin? 476 00:39:38,775 --> 00:39:40,576 Miguel, I haven't been able to get her to leave 477 00:39:40,578 --> 00:39:41,777 and now she's drunk. 478 00:39:41,779 --> 00:39:43,299 Can you have Paco drive her home? 479 00:39:43,302 --> 00:39:44,647 - And she'll pick up her car tomor... - No. 480 00:39:44,649 --> 00:39:46,994 I've invited your sister to stay with us. 481 00:39:48,520 --> 00:39:50,386 Uh... for how long? 482 00:39:50,388 --> 00:39:52,388 Long as she wants. 483 00:39:52,390 --> 00:39:53,856 Without talking to me? 484 00:39:53,858 --> 00:39:55,825 Look, Maria's gone. We need the help. 485 00:39:55,827 --> 00:39:57,960 Okay, but we can hire someone. That's... 486 00:39:57,962 --> 00:40:00,155 You said yourself it's important we surround ourselves 487 00:40:00,158 --> 00:40:01,966 with real family. I'm going to bed. 488 00:40:21,369 --> 00:40:23,158 _ 489 00:40:23,922 --> 00:40:25,857 No. 490 00:40:27,017 --> 00:40:29,958 _ 491 00:40:35,600 --> 00:40:37,635 Ezekiel. 492 00:40:47,224 --> 00:40:49,626 I don't need a fucking babysitter. 493 00:40:51,783 --> 00:40:54,686 I hope you feel better tomorrow, viejo. 494 00:40:58,356 --> 00:41:00,356 Sorry I got hung up. 495 00:41:00,358 --> 00:41:01,858 Did you get my messages? 496 00:41:01,860 --> 00:41:03,493 I did. 497 00:41:03,495 --> 00:41:05,430 Was he like that all day? 498 00:41:06,965 --> 00:41:08,631 He's a good man. 499 00:41:08,633 --> 00:41:10,572 But he's lonely. 500 00:41:12,637 --> 00:41:14,036 I'll come back tomorrow. 501 00:41:14,038 --> 00:41:16,541 Oh, you don't got to do that. 502 00:41:17,609 --> 00:41:19,509 You jealous? 503 00:41:19,511 --> 00:41:21,910 Worried I may like your father more than you? 504 00:41:21,913 --> 00:41:24,413 I'll start worrying when you buy him a muñeca quitapena. 505 00:41:24,415 --> 00:41:26,415 You said it right. 506 00:41:26,417 --> 00:41:28,784 You're such a good student. 507 00:41:28,786 --> 00:41:31,055 Just need the right teacher. 508 00:41:37,862 --> 00:41:40,162 Go home. 509 00:41:43,167 --> 00:41:45,301 Sorry, Pop. 510 00:44:16,821 --> 00:44:19,021 I'm looking for somebody named Butterfly. 511 00:44:19,023 --> 00:44:21,125 Do you know where he is? 512 00:44:34,438 --> 00:44:36,872 Yo, uh... are you...? 513 00:44:36,874 --> 00:44:38,910 You Butterfly? 514 00:44:41,415 --> 00:44:43,515 Yeah, what can I do for you, friend? 515 00:44:43,518 --> 00:44:46,152 Homie down in Dogwood said you had some Oxy. 516 00:44:46,155 --> 00:44:47,885 We should talk. 517 00:44:50,583 --> 00:44:52,618 Yeah, I'm holding for the community. 518 00:44:53,958 --> 00:44:55,791 What did you need? 519 00:44:55,793 --> 00:44:57,960 I got 40s, 80s. 520 00:44:57,962 --> 00:45:00,600 Dollar per milligram, cash. 521 00:45:00,603 --> 00:45:03,073 Or I can trade if you got good essentials. 522 00:45:12,743 --> 00:45:14,109 Ah. 523 00:45:14,111 --> 00:45:15,511 What generation? 524 00:45:15,513 --> 00:45:19,315 I-I don't know, but it-it's the new one. 525 00:45:19,317 --> 00:45:22,384 I'll trade a 40 for it. 526 00:45:22,386 --> 00:45:24,353 One fucking pill? 527 00:45:24,355 --> 00:45:27,050 I mean, this shit's worth like 500 bucks. 528 00:45:27,053 --> 00:45:28,926 Not to me it ain't. 529 00:45:31,773 --> 00:45:33,707 All right, two 40s. 530 00:45:33,710 --> 00:45:35,330 That's straight. 531 00:45:38,310 --> 00:45:40,346 Fine. 532 00:45:46,444 --> 00:45:48,279 This way. 533 00:46:09,866 --> 00:46:12,333 This isn't gonna end well for you, brother. 534 00:46:12,336 --> 00:46:14,372 I ain't your fucking brother. 535 00:46:24,215 --> 00:46:25,883 All of it. 536 00:46:35,259 --> 00:46:37,226 Now you're at a crossroads. 537 00:46:37,236 --> 00:46:39,438 There's still time. 538 00:46:40,865 --> 00:46:42,900 Shut the fuck up. 539 00:46:50,441 --> 00:46:53,044 I'm taking that back, too, motherfucker. 540 00:47:06,440 --> 00:47:07,608 Come on! 541 00:47:23,341 --> 00:47:25,019 Shit. Fuck. 542 00:47:36,988 --> 00:47:39,023 Come on. 543 00:47:43,094 --> 00:47:44,631 Fuck! 544 00:47:50,301 --> 00:47:52,801 Ah, fuck! No! 545 00:47:58,910 --> 00:48:00,866 No! No! 546 00:48:16,977 --> 00:48:18,879 You don't belong here, friend. 547 00:48:21,832 --> 00:48:23,801 Coco? 548 00:48:32,358 --> 00:48:39,553 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com -- 34807

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.