Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,040 --> 00:00:03,320
[Vehicle warning beep]
2
00:00:03,360 --> 00:00:06,240
Control to all patrols
involved in this operation.
3
00:00:06,280 --> 00:00:08,800
I can confirm it is
a covert channel at this time.
4
00:00:13,840 --> 00:00:15,720
OFFICER:
Charlie Zulu 5-5, sit rep.
5
00:00:16,840 --> 00:00:19,800
Charlie Zulu 5-5, loaded up.
6
00:00:19,840 --> 00:00:22,520
- Five minutes to depart.
- Proceed, 5-5.
7
00:00:25,320 --> 00:00:26,920
Control to Charlie Zulu 5-5.
8
00:00:26,960 --> 00:00:28,760
Please confirm
enclosure secured
9
00:00:28,800 --> 00:00:31,040
and you'’re ready to go
to State Five.
10
00:00:31,080 --> 00:00:33,720
Charlie Zulu 5-5,
en route with transport,
11
00:00:33,760 --> 00:00:36,080
Echo Delta 9-0-5.
12
00:00:48,800 --> 00:00:52,000
Control, Charlie Zulu 5-5,
from Duty Officer.
13
00:00:52,040 --> 00:00:53,480
All clear on primary route.
14
00:01:03,960 --> 00:01:06,400
Control from 5-5,
possible contact.
15
00:01:06,440 --> 00:01:07,760
Stand by for sit rep.
16
00:01:08,840 --> 00:01:10,720
Control. Standing by, 5-5.
17
00:01:13,120 --> 00:01:14,760
All clear.
18
00:01:14,800 --> 00:01:16,680
Received.
19
00:01:18,080 --> 00:01:20,680
OFFICER: 7-5, 5-5.
Active message on two.
20
00:01:21,920 --> 00:01:23,440
RTC up ahead.
21
00:01:23,480 --> 00:01:25,360
Keep going.
22
00:01:26,160 --> 00:01:28,160
Charlie Zulu 5-5, Control.
23
00:01:28,200 --> 00:01:30,200
Road traffic collision
on Brown Lane,
24
00:01:30,240 --> 00:01:32,040
request local units attend.
25
00:01:33,120 --> 00:01:35,000
WOMAN: Stop! My baby!
26
00:01:36,680 --> 00:01:38,000
My baby!
27
00:01:39,280 --> 00:01:40,840
Right, back up. Back up.
28
00:01:41,720 --> 00:01:43,120
7-5, stop.
29
00:01:43,160 --> 00:01:45,280
OFFICER: Copy.
30
00:01:45,320 --> 00:01:46,960
Cover target vehicle.
31
00:01:47,000 --> 00:01:49,600
We'’re giving assistance until
locals attend, then we'’ll TL.
32
00:01:49,640 --> 00:01:51,280
- Copy all, Skip.
- My baby!
33
00:01:52,320 --> 00:01:53,880
I can'’t get her out!
34
00:01:53,920 --> 00:01:55,400
[Woman sobs and yells]
35
00:01:55,440 --> 00:01:57,600
Control. Charlie Zulu 5-5.
36
00:01:57,640 --> 00:02:00,800
Request IR to Brown Lane RTC.
37
00:02:00,840 --> 00:02:02,720
WOMAN: My baby!
38
00:02:03,720 --> 00:02:06,040
[Sobbing] Please! Please!
39
00:02:06,080 --> 00:02:07,960
Can you help my baby?
40
00:02:17,960 --> 00:02:19,040
Agh!
41
00:02:20,520 --> 00:02:22,720
[Rapid gunfire]
42
00:02:22,760 --> 00:02:24,600
CONTROL: 1-5, please make
towards Brown Lane,
43
00:02:24,640 --> 00:02:25,920
re: reported RTC.
44
00:02:34,880 --> 00:02:37,760
Echo Delta 6-4,
State Five to Brown Lane, RTC.
45
00:02:37,800 --> 00:02:39,320
ETA: two minutes.
46
00:02:39,360 --> 00:02:41,360
Two minutes! Take the lorry!
47
00:02:41,400 --> 00:02:42,720
[Indistinct radio comms]
48
00:02:42,760 --> 00:02:44,920
No time for that, soft lad!
Let him go!
49
00:02:44,960 --> 00:02:46,360
Come on!
50
00:02:46,400 --> 00:02:48,080
Come on, let'’s go!
51
00:02:49,600 --> 00:02:51,640
We need to get the gear
out of here!
52
00:02:51,680 --> 00:02:53,360
Move that lorry!
53
00:02:53,400 --> 00:02:55,280
Let'’s move, let's move!
54
00:02:59,000 --> 00:03:01,640
Control to Charlie Zulu 5-5,
are you receiving?
55
00:03:01,680 --> 00:03:03,440
If she'’s alive, finish her!
56
00:03:03,480 --> 00:03:05,360
[Whimpers]
57
00:03:05,400 --> 00:03:07,000
CONTROL:
Can I slow patrols down?
58
00:03:07,040 --> 00:03:08,920
5-5, receiving?
59
00:03:10,720 --> 00:03:14,000
- She'’s a goner!
- Come on, let'’s go!
60
00:03:14,040 --> 00:03:16,320
Control to Charlie Zulu 5-5,
request sit rep.
61
00:03:22,520 --> 00:03:24,400
Control, Charlie Zulu 5-5.
62
00:03:25,560 --> 00:03:27,560
Status Zero, Brown Lane.
63
00:03:27,600 --> 00:03:31,560
ED-905 hijacked
by armed suspects.
64
00:03:31,600 --> 00:03:34,880
CONTROL: All units, transport
ED-905 has been hijacked.
65
00:03:34,920 --> 00:03:36,480
Request units to Brown Lane
66
00:03:36,520 --> 00:03:39,000
for assist with officers, State Zero and all units obs on...
67
00:03:46,880 --> 00:03:48,240
Give.
68
00:03:51,240 --> 00:03:52,840
My favourite! [Laughs]
69
00:04:13,680 --> 00:04:15,080
Job done.
70
00:04:16,040 --> 00:04:17,560
Nice work, lads.
71
00:04:17,600 --> 00:04:19,920
- [Laughter]
- Let'’s get this lot shifted.
72
00:04:32,360 --> 00:04:34,240
[Lift doors rumbling closed]
73
00:04:38,520 --> 00:04:41,000
- Sir.
- What have we got?
74
00:04:41,040 --> 00:04:44,160
Hijack of a transport by armed
men wearing dark balaclavas.
75
00:04:44,200 --> 00:04:46,120
Three AFOs pronounced dead
at the scene,
76
00:04:46,160 --> 00:04:47,760
fourth critically wounded.
77
00:04:47,800 --> 00:04:49,520
Mother of God!
78
00:04:49,560 --> 00:04:52,200
The convoy was transporting
drugs from Eastfield Depot
79
00:04:52,240 --> 00:04:54,240
to the incineration facility.
80
00:04:54,280 --> 00:04:57,320
The firearms and balaclavas fit
with established OCG activity.
81
00:04:57,360 --> 00:04:59,120
As you were.
82
00:04:59,160 --> 00:05:00,640
The transport contained heroin
83
00:05:00,680 --> 00:05:02,480
with a street value
of £10 million.
84
00:05:02,520 --> 00:05:05,280
The drugs themselves
were code number ED-905,
85
00:05:05,320 --> 00:05:07,320
originally seized
about 18 months ago.
86
00:05:07,360 --> 00:05:10,320
Chances are, the OCG
that paid for it wanted it back.
87
00:05:10,360 --> 00:05:12,360
Or maybe a rival OCG did.
88
00:05:12,400 --> 00:05:15,240
Either way, ED-905 is back in
the hands of organised crime.
89
00:05:15,280 --> 00:05:18,400
One thing'’s for sure, they had
access to inside information.
90
00:05:18,440 --> 00:05:20,240
OK, Steve, Kate.
91
00:05:20,280 --> 00:05:22,720
Consider yourselves assigned.
Find that leak.
92
00:05:22,760 --> 00:05:24,040
BOTH: Sir.
93
00:05:24,080 --> 00:05:26,480
- You OK to open a case number?
- Ma'’am.
94
00:05:29,320 --> 00:05:30,400
Maneet?
95
00:05:30,440 --> 00:05:31,840
Sarge?
96
00:05:31,880 --> 00:05:34,720
We need to open a case file
on the Eastfield hijackers.
97
00:05:40,760 --> 00:05:42,240
Evening.
98
00:05:46,080 --> 00:05:47,520
Cheers, mate.
99
00:05:52,000 --> 00:05:53,480
PS Cafferty.
100
00:05:53,520 --> 00:05:55,520
DI Fleming, AC-12.
101
00:05:55,560 --> 00:05:58,760
DS Arnott. We'’re sorry about
what happened to your team.
102
00:05:58,800 --> 00:06:00,440
The doctor said
you might be up for
103
00:06:00,480 --> 00:06:02,840
answering some questions
about the hijack.
104
00:06:02,880 --> 00:06:05,240
No one said AC-12 were on this.
105
00:06:05,280 --> 00:06:07,520
We'’ve just opened our inquiry.
106
00:06:07,560 --> 00:06:10,640
We'’ve listened to recordings
of your RT with Control.
107
00:06:10,680 --> 00:06:14,000
This is the transcript.
108
00:06:14,040 --> 00:06:16,440
Now, initially you decided
to follow procedure
109
00:06:16,480 --> 00:06:19,200
and continue the convoy,
and then you changed your mind
110
00:06:19,240 --> 00:06:21,560
and attended the alleged
road traffic collision.
111
00:06:21,600 --> 00:06:24,680
There'’s no "alleged", ma'am.
112
00:06:24,720 --> 00:06:26,680
I saw a mother
fighting to save her baby.
113
00:06:26,720 --> 00:06:29,120
I'’ve got kids of my own.
What else was I gonna do?
114
00:06:29,160 --> 00:06:31,840
It must have been
very distressing for you.
115
00:06:31,880 --> 00:06:34,240
There was immediate
threat to life, ma'’am.
116
00:06:34,280 --> 00:06:36,560
I did my duty
as a police officer.
117
00:06:36,600 --> 00:06:38,760
No one'’s accusing you
of anything, Jane.
118
00:06:38,800 --> 00:06:40,440
Yet.
119
00:06:40,480 --> 00:06:43,520
The OCG didn'’t look into
a crystal ball.
120
00:06:43,560 --> 00:06:46,120
The hijack required
inside information.
121
00:06:46,160 --> 00:06:48,800
Anyone spared immediately
becomes a person of interest.
122
00:06:48,840 --> 00:06:51,640
I'’m not telling you anything
you don'’t already know, sarge.
123
00:06:51,680 --> 00:06:55,160
The lorry driver got away
without so much as a scratch.
124
00:06:55,200 --> 00:06:56,920
He didn'’t get told the itinerary
125
00:06:56,960 --> 00:06:59,000
till a few minutes
before you all set off.
126
00:06:59,040 --> 00:07:00,720
There'’s no activity
on his phone.
127
00:07:00,760 --> 00:07:04,080
I never said a word to anyone
outside the chain of command
128
00:07:04,120 --> 00:07:06,080
about ED-905.
129
00:07:07,080 --> 00:07:09,640
I was lucky, that'’s all.
130
00:07:09,680 --> 00:07:11,280
You were
the only female officer.
131
00:07:11,320 --> 00:07:12,480
So?
132
00:07:12,520 --> 00:07:15,600
- The only parent.
- Yeah.
133
00:07:15,640 --> 00:07:17,560
It wasn'’t just knowing
the itinerary.
134
00:07:17,600 --> 00:07:21,000
The hijackers needed
the convoy to stop.
135
00:07:21,040 --> 00:07:23,280
They were counting on someone
ordering your team
136
00:07:23,320 --> 00:07:25,360
back to the burning car
to rescue a child.
137
00:07:25,400 --> 00:07:27,840
Whoever was leaking information
to the OCG,
138
00:07:27,880 --> 00:07:29,880
they knew about you.
139
00:07:32,640 --> 00:07:33,760
[She exhales]
140
00:07:33,800 --> 00:07:35,160
What is it?
141
00:07:35,200 --> 00:07:37,720
I haven'’t told you
the whole truth, ma'’am.
142
00:07:40,760 --> 00:07:42,160
KATE: Come on.
143
00:07:42,200 --> 00:07:44,960
I wasspared.
144
00:07:45,000 --> 00:07:47,520
I didn'’t say cos I knew
you'’d be suspicious.
145
00:07:49,080 --> 00:07:51,720
The woman in the car,
the woman who set the trap.
146
00:07:53,760 --> 00:07:57,360
Maybe she didn'’t want to leave
my kids without a mum.
147
00:07:57,400 --> 00:07:59,400
I don'’t know, but...
148
00:07:59,440 --> 00:08:02,680
whatever the reason, she told
the others that I was dead.
149
00:08:05,680 --> 00:08:07,800
She saved my life.
150
00:08:08,680 --> 00:08:10,360
Can you describe this woman?
151
00:08:20,320 --> 00:08:22,920
TV: The three officers
were PC Kevin Greysham,
152
00:08:22,960 --> 00:08:26,680
PC Ray Randhawa
and PC Carl Waldhouse,
153
00:08:26,720 --> 00:08:29,680
all highly-trained,
authorised firearms officers.
154
00:08:30,800 --> 00:08:32,600
Our thoughts
are with their families
155
00:08:32,640 --> 00:08:34,320
at this difficult time.
156
00:08:34,360 --> 00:08:37,120
The fourth officer, whose name
and location we'’re withholding
157
00:08:37,160 --> 00:08:40,360
for her own protection, is
expected to make a complete...
158
00:08:45,960 --> 00:08:47,960
[Laughter from next room]
159
00:08:48,000 --> 00:08:49,760
CORBETT:
Now, the funny thing is,
160
00:08:49,800 --> 00:08:51,800
I ended up in a lap-dancing bar.
161
00:08:51,840 --> 00:08:54,040
MIROSLAV: Sparkles.
- Yeah. I met this worldy.
162
00:08:54,080 --> 00:08:56,240
- Oh, yeah?
- She had some bangers on her.
163
00:08:56,280 --> 00:08:58,200
- Really?
- Yeah, proper.
164
00:08:58,240 --> 00:09:00,400
She'’s jumping up and down
and the room'’s shaking
165
00:09:00,440 --> 00:09:02,440
- but they didn'’t move.
- Sorry.
166
00:09:02,480 --> 00:09:03,800
John, you got a minute?
167
00:09:04,720 --> 00:09:06,520
Yeah, go ahead.
168
00:09:08,280 --> 00:09:09,640
Lise.
169
00:09:15,080 --> 00:09:17,640
I need to tell you something
so that it comes from me first.
170
00:09:20,320 --> 00:09:22,320
The fourth copper.
171
00:09:22,360 --> 00:09:24,080
She survived.
172
00:09:26,200 --> 00:09:28,320
But you said she was a goner.
173
00:09:28,360 --> 00:09:30,560
I'’m not a doctor.
174
00:09:30,600 --> 00:09:32,480
She can ID you.
175
00:09:33,760 --> 00:09:35,120
I'’ll make it up.
176
00:09:38,480 --> 00:09:39,880
Tell me how.
177
00:09:45,560 --> 00:09:47,440
[Keyboard clacks]
178
00:09:50,680 --> 00:09:52,840
Not late am I, sarge?
179
00:09:52,880 --> 00:09:54,800
- I'’m early. Any leads yet?
- Sorry, sarge.
180
00:09:54,840 --> 00:09:57,600
We'’re looking at everyone
with knowledge of ED-905.
181
00:09:57,640 --> 00:09:59,640
Nothing yet.
We'’ll keep working on it.
182
00:09:59,680 --> 00:10:01,680
All right. Cheers.
183
00:10:03,080 --> 00:10:04,680
KATE: All right, Maneet?
184
00:10:04,720 --> 00:10:06,720
- How'’s the little 'un?
- Aw.
185
00:10:06,760 --> 00:10:08,720
Talking all the time now.
He never shuts up.
186
00:10:08,760 --> 00:10:11,080
- Let'’s have a look.
- [Baby chatters]
187
00:10:11,120 --> 00:10:13,120
- Aww, bless him!
- What'’s wrong, baby?
188
00:10:13,160 --> 00:10:15,000
- Mummy!
- Yeah, Mummy'’s here. What?
189
00:10:15,040 --> 00:10:16,800
Aw, bless him.
190
00:10:16,840 --> 00:10:18,720
[Video continues on phone]
191
00:10:20,840 --> 00:10:22,360
Sarge.
192
00:10:22,400 --> 00:10:25,160
Re: the Nominal. I think
I might have got something.
193
00:10:25,200 --> 00:10:27,080
Sorry, Maneet.
194
00:10:27,120 --> 00:10:29,440
A betting shop robbery
three months ago.
195
00:10:29,480 --> 00:10:31,440
Armed men
wearing dark balaclavas.
196
00:10:31,480 --> 00:10:33,480
A female accomplice
diverted staff
197
00:10:33,520 --> 00:10:35,800
by claiming her baby
had stopped breathing.
198
00:10:35,840 --> 00:10:37,560
The baby turned out
to be a doll.
199
00:10:39,960 --> 00:10:41,720
Is there a description
of the Nominal?
200
00:10:41,760 --> 00:10:44,200
- CCTV?
- That'’s the thing, ma'am.
201
00:10:44,240 --> 00:10:47,040
The CCTV'’s been sequestered.
202
00:10:47,080 --> 00:10:49,320
I tried to access the details
and I was blocked.
203
00:10:49,360 --> 00:10:50,800
Blocked?
204
00:10:50,840 --> 00:10:52,960
What'’s the case number?
205
00:10:59,240 --> 00:11:01,360
[Keyboard clacking]
206
00:11:06,240 --> 00:11:08,400
[Computer bleeps]
207
00:11:09,120 --> 00:11:11,160
KATE: Thanks, Tatleen.
208
00:11:27,120 --> 00:11:29,920
- You all right?
- All right.
209
00:11:29,960 --> 00:11:34,120
There was a code associated
with the MOPI Notice. C-1601.
210
00:11:34,160 --> 00:11:37,480
C-1601 blocks access to aspects
of a number of cases.
211
00:11:37,520 --> 00:11:40,240
One name kept coming up
as the authorising officer.
212
00:11:40,280 --> 00:11:42,280
Detective Superintendent
Alison Powell.
213
00:11:42,320 --> 00:11:45,040
- Never heard of her.
- No, me neither.
214
00:11:45,080 --> 00:11:47,680
- What is this place?
- I thought youmight know.
215
00:11:55,560 --> 00:11:57,760
DI Fleming, DS Arnott, AC-12.
216
00:11:57,800 --> 00:12:00,320
We'’ve got an appointment
with DSU Powell.
217
00:12:02,920 --> 00:12:04,800
RECEPTIONIST: They'’re here.
218
00:12:08,240 --> 00:12:09,920
Alison Powell.
219
00:12:20,680 --> 00:12:22,080
Sir?
220
00:12:22,120 --> 00:12:24,320
- Sir.
- Kate, Steve.
221
00:12:26,120 --> 00:12:29,800
Management Of Police Information
exists for a reason.
222
00:12:29,840 --> 00:12:31,720
When you encountered
the MOPI Notice,
223
00:12:31,760 --> 00:12:33,280
you set off
an electronic trip wire.
224
00:12:33,320 --> 00:12:34,760
I was prepared to overlook that.
225
00:12:34,800 --> 00:12:36,800
And when your office
requested a meeting,
226
00:12:36,840 --> 00:12:40,000
I thought it best to consult
with Superintendent Hastings.
227
00:12:40,040 --> 00:12:41,720
They are my best team.
228
00:12:41,760 --> 00:12:43,680
They'’ll get to the root
of anything.
229
00:12:43,720 --> 00:12:45,480
The "root" being what, sir?
230
00:12:45,520 --> 00:12:48,040
Access to certain case files
has been restricted
231
00:12:48,080 --> 00:12:49,560
due to their sensitivity.
232
00:12:49,600 --> 00:12:51,600
I'’m not at liberty
to disclose the details.
233
00:12:51,640 --> 00:12:53,720
Not even to
Superintendent Hastings.
234
00:12:53,760 --> 00:12:55,880
He'’s here to assure you
that there is
235
00:12:55,920 --> 00:12:57,640
nothing unlawful going on.
236
00:12:58,800 --> 00:13:00,320
AC-12 have stumbled on
237
00:13:00,360 --> 00:13:03,400
an extremely sensitive
undercover operation.
238
00:13:03,440 --> 00:13:05,720
Is there a UCO
embedded in the OCG
239
00:13:05,760 --> 00:13:07,560
that carried out
the heroin hijack?
240
00:13:07,600 --> 00:13:09,560
As a former UCO yourself,
DI Fleming,
241
00:13:09,600 --> 00:13:11,480
you know
I can'’t confirm or deny.
242
00:13:11,520 --> 00:13:12,960
I'’m a bit baffled here.
243
00:13:13,000 --> 00:13:16,600
I'’ve no idea what this place is
or what you do.
244
00:13:16,640 --> 00:13:18,880
I'’ve been brought in
from an outside force
245
00:13:18,920 --> 00:13:22,120
to lead on a specific operation
authorised at the highest level.
246
00:13:22,160 --> 00:13:24,400
And we'’ve done a good job
of keeping it hidden.
247
00:13:24,440 --> 00:13:25,760
Till now.
248
00:13:27,320 --> 00:13:31,240
Three police officers
were killed in that hijack.
249
00:13:31,280 --> 00:13:34,120
I can assure you, our UCO
has not been authorised
250
00:13:34,160 --> 00:13:37,120
to encourage, enable
or commit criminal offences.
251
00:13:37,160 --> 00:13:39,840
Nonetheless, you might want
to extract your officer
252
00:13:39,880 --> 00:13:42,120
and submit some evidence
against the murderers.
253
00:13:42,160 --> 00:13:45,600
Our operation'’s
at a critical stage...
254
00:13:45,640 --> 00:13:47,840
best served
by leaving our asset in place.
255
00:13:47,880 --> 00:13:49,880
Ma'’am, did your UCO
provide intelligence
256
00:13:49,920 --> 00:13:51,400
that facilitated arrests
257
00:13:51,440 --> 00:13:54,480
following the betting shop
robbery?
258
00:13:54,520 --> 00:13:58,360
As I said, AC-12 have stumbled
on an undercover operation.
259
00:14:01,920 --> 00:14:03,880
And now I need you all
to stumble away.
260
00:14:16,280 --> 00:14:17,360
Ted?
261
00:14:22,320 --> 00:14:23,680
Alison.
262
00:14:41,680 --> 00:14:44,320
What the hell are you playing
at, not keeping me informed?
263
00:14:44,360 --> 00:14:46,680
Sir, it'’s my job as DI
to take on responsibility.
264
00:14:46,720 --> 00:14:49,080
I wanted to know we were
definitely onto something
265
00:14:49,120 --> 00:14:51,880
before I came knocking
at you door.
266
00:14:51,920 --> 00:14:55,120
Sir, an undercover officer
involved in the hijack
267
00:14:55,160 --> 00:14:57,080
had a duty to warn
their Covert Ops manager
268
00:14:57,120 --> 00:14:58,440
officers were in danger.
269
00:14:58,480 --> 00:15:00,440
Same goes for identifying
the betting shop robber.
270
00:15:00,480 --> 00:15:02,480
Maybe she couldn'’t make contact
without breaking cover.
271
00:15:02,520 --> 00:15:04,040
"She"?
272
00:15:04,080 --> 00:15:06,240
You think the UCO'’s the Nominal
that saved Cafferty'’s life?
273
00:15:06,280 --> 00:15:08,360
It makes sense.
She couldn'’t stop the hijack
274
00:15:08,400 --> 00:15:10,760
but the best she could do
was limit the loss of life.
275
00:15:10,800 --> 00:15:12,600
Christ. I'’ve been there.
276
00:15:12,640 --> 00:15:15,360
The lies, the fear. God only
knows what she'’s going through.
277
00:15:20,600 --> 00:15:22,440
[Engine starts]
278
00:15:25,200 --> 00:15:26,720
[Women laughing]
279
00:15:33,480 --> 00:15:35,840
Sorry, Lise. We'’re loading up.
280
00:15:35,880 --> 00:15:37,400
I'’ll be right out.
281
00:15:48,720 --> 00:15:50,200
CORBETT: Right, don'’t move.
282
00:15:50,240 --> 00:15:52,240
Lights off,
keep the engine running.
283
00:16:12,960 --> 00:16:14,520
Just do it.
284
00:16:19,680 --> 00:16:21,560
You made his night there, Lise.
285
00:16:26,360 --> 00:16:27,840
SLATER: Be right with you.
286
00:16:27,880 --> 00:16:30,120
You'’re all right, Slater.
287
00:16:30,160 --> 00:16:32,520
You take your time.
Shake off all the drips.
288
00:16:42,200 --> 00:16:43,480
You the guys?
289
00:16:44,360 --> 00:16:46,440
Yeah. Yeah, we'’re the guys.
290
00:16:50,440 --> 00:16:51,720
This your bird?
291
00:16:52,760 --> 00:16:54,320
A bit personal.
292
00:16:55,040 --> 00:16:56,720
Is he yours?
293
00:16:58,480 --> 00:17:01,720
Now the pissing contest'’s over,
maybe we can talk business.
294
00:17:02,640 --> 00:17:04,640
No business to talk.
295
00:17:04,680 --> 00:17:06,680
You'’ve got our merchandise.
296
00:17:06,720 --> 00:17:08,600
Ours, bought and paid for.
297
00:17:09,480 --> 00:17:11,000
CORBETT: Except you lost it
298
00:17:11,040 --> 00:17:13,880
and we ventured some resources
into recovering it.
299
00:17:13,920 --> 00:17:17,400
- You want a finder'’s fee?
- Call it what you want, mate.
300
00:17:17,440 --> 00:17:18,920
I'’d call it half.
301
00:17:20,960 --> 00:17:23,800
What you got is ours.
302
00:17:23,840 --> 00:17:27,120
The filth seizing it way back
when don'’t make no difference.
303
00:17:27,160 --> 00:17:29,640
Are you gonna try
putting it on the street?
304
00:17:29,680 --> 00:17:31,080
Our gear?
305
00:17:32,560 --> 00:17:34,760
That'’s why we should
make a deal.
306
00:17:34,800 --> 00:17:37,120
Avoid any conflict of ownership.
307
00:17:38,640 --> 00:17:40,520
I'’ve got no problem
with conflicts.
308
00:17:41,520 --> 00:17:43,160
No, me neither.
309
00:17:46,760 --> 00:17:48,640
Three dead coppers
tell you that.
310
00:17:50,920 --> 00:17:53,200
Fight over the merchandise,
we both lose.
311
00:17:54,200 --> 00:17:56,200
Make a deal...
312
00:17:56,240 --> 00:17:58,120
we both win.
313
00:17:59,960 --> 00:18:01,840
Is she your bird or what?
314
00:18:03,280 --> 00:18:05,280
This is a professional meeting.
315
00:18:05,320 --> 00:18:07,200
I'’m here
in a professional capacity.
316
00:18:08,960 --> 00:18:12,120
Look at him, not me.
He'’s talking sense.
317
00:18:12,160 --> 00:18:14,840
50-50.
318
00:18:14,880 --> 00:18:18,040
Half the merchandise...
or half the street value.
319
00:18:19,360 --> 00:18:21,240
Makes no difference to us.
320
00:18:22,840 --> 00:18:24,720
50-50 ain'’t gonna happen.
321
00:18:26,000 --> 00:18:28,120
10%.
322
00:18:28,160 --> 00:18:31,520
No, we'’re facing life for
murdering three coppers, Slater.
323
00:18:33,840 --> 00:18:35,840
That ain'’t 10%.
324
00:18:35,880 --> 00:18:38,280
We both know
you can shift that gear
325
00:18:38,320 --> 00:18:40,640
for ten times
what you paid for it.
326
00:18:40,680 --> 00:18:42,280
The numbers work.
327
00:18:43,640 --> 00:18:45,520
Everyone wins.
328
00:18:47,040 --> 00:18:48,920
[Dance music pounding]
329
00:18:55,440 --> 00:18:56,880
Cheers, lads. Ta.
330
00:18:56,920 --> 00:18:59,120
I thought we'’d lost you
for the night.
331
00:18:59,160 --> 00:19:01,280
I just needed a minute
in private, that'’s all.
332
00:19:01,320 --> 00:19:02,560
Here you are.
333
00:19:04,800 --> 00:19:06,160
Not in the mood, mate.
334
00:19:06,200 --> 00:19:09,320
Come on, Lise! Don'’t be stupid.
Have a little bump.
335
00:19:09,360 --> 00:19:11,440
Celebrations are
a bit premature, aren'’t they?
336
00:19:11,480 --> 00:19:13,480
It'’ll be fine.
337
00:19:13,520 --> 00:19:15,640
We can'’t trust them, John.
We don'’t know them.
338
00:19:15,680 --> 00:19:18,320
You don'’t need to know someone
to play a game.
339
00:19:18,360 --> 00:19:20,440
No point talking to you
when you'’re off your face.
340
00:19:20,480 --> 00:19:22,120
We'’re getting into business
with bad people.
341
00:19:22,160 --> 00:19:24,040
We'’re bad people!
342
00:19:26,640 --> 00:19:29,120
MIROSLAV: Whoa, look at this!
- Now, '’ere we go.
343
00:19:29,160 --> 00:19:31,760
Now the celebrations
can really begin!
344
00:19:31,800 --> 00:19:34,680
A pair of crackers!
Look at them! [Cackles]
345
00:19:34,720 --> 00:19:38,200
I'’ll have the two of you.
Chill out.
346
00:19:38,240 --> 00:19:40,480
- Oh, what about me?
- Get your own.
347
00:19:40,520 --> 00:19:42,360
[Music pounding]
348
00:19:59,080 --> 00:20:01,080
Sorry, sarge,
have you got a minute?
349
00:20:01,120 --> 00:20:02,120
Yeah.
350
00:20:11,600 --> 00:20:13,120
We'’ve been checking out officers
351
00:20:13,160 --> 00:20:15,160
that were aware
of transport ED-905.
352
00:20:15,200 --> 00:20:17,760
As per instructions,
I'’ve been searching for officers
353
00:20:17,800 --> 00:20:20,040
with any kind of
disciplinary record.
354
00:20:20,080 --> 00:20:21,880
Vihaan Malhotra.
355
00:20:21,920 --> 00:20:24,400
Civilian administrator.
356
00:20:24,440 --> 00:20:27,000
He'’s one of the staff involved
in organising the processing
357
00:20:27,040 --> 00:20:28,880
and disposal
of controlled substances.
358
00:20:28,920 --> 00:20:31,880
Repeated minor
disciplinary offences,
359
00:20:31,920 --> 00:20:33,400
mainly for poor timekeeping
360
00:20:33,440 --> 00:20:35,000
and irregularities
with expenses.
361
00:20:35,040 --> 00:20:38,200
- So what'’s the problem?
- His name came up early on.
362
00:20:39,600 --> 00:20:41,600
I showed the file to Maneet.
363
00:20:41,640 --> 00:20:43,920
I'’m not sure why she didn't
think it worth investigating.
364
00:20:43,960 --> 00:20:46,560
She knows what she'’s doing.
365
00:20:46,600 --> 00:20:48,760
Sorry. You'’re right.
366
00:21:07,120 --> 00:21:09,120
Sit down, Vihaan.
367
00:21:09,160 --> 00:21:11,960
DS Arnott, DI Fleming.
368
00:21:12,000 --> 00:21:14,480
We'’d like to ask you some
questions about the hijack
369
00:21:14,520 --> 00:21:16,680
of Seized Goods Transport
ED-905.
370
00:21:16,720 --> 00:21:18,440
Sure, yeah.
371
00:21:18,480 --> 00:21:20,680
Your job here is to sign off
on seized goods
372
00:21:20,720 --> 00:21:22,920
when they'’re no longer required
in evidence.
373
00:21:22,960 --> 00:21:25,480
You were responsible
for the paperwork on ED-905.
374
00:21:25,520 --> 00:21:28,000
Not just that one.
I'’m across lots of er...
375
00:21:31,160 --> 00:21:33,040
You seem nervous, Vihaan.
376
00:21:33,880 --> 00:21:35,960
Why are you nervous?
377
00:21:36,000 --> 00:21:38,000
Has someone been
talking about me?
378
00:21:38,040 --> 00:21:40,960
We did some basic background
checks on you, Vihaan.
379
00:21:41,000 --> 00:21:42,440
That'’s all.
380
00:21:45,280 --> 00:21:46,800
Anything you want to confide?
381
00:21:48,400 --> 00:21:49,840
No.
382
00:21:56,200 --> 00:21:57,480
Vihaan?
383
00:22:04,360 --> 00:22:06,240
I er...
384
00:22:09,280 --> 00:22:11,560
I need a glass of water.
385
00:22:23,880 --> 00:22:25,280
Agh!
386
00:22:26,200 --> 00:22:28,320
Down! Stay down!
387
00:22:28,360 --> 00:22:30,840
Down. Down. Stay down.
388
00:22:30,880 --> 00:22:32,160
Vihaan Malhotra,
you'’re under arrest
389
00:22:32,200 --> 00:22:33,800
for conspiracy
to commit robbery.
390
00:22:33,840 --> 00:22:35,680
You do not have to say anything
but it may harm your defence
391
00:22:35,720 --> 00:22:36,840
if you do not mention,
when questioned,
392
00:22:36,880 --> 00:22:38,080
something you later
rely on in court.
393
00:22:38,120 --> 00:22:40,120
Anything you do say
may be used in evidence.
394
00:22:41,480 --> 00:22:43,480
KATE: Steve, are you all right?
395
00:22:43,520 --> 00:22:45,920
- Steve, are you all right?
- Yeah.
396
00:22:45,960 --> 00:22:47,200
Yeah.
397
00:22:47,240 --> 00:22:49,640
Do you need your back
looking at? Are you sure?
398
00:22:49,680 --> 00:22:51,760
I'’m fine. Come on. Up, move!
399
00:23:02,320 --> 00:23:04,160
- Hiya.
- Hey!
400
00:23:04,200 --> 00:23:06,000
Look who'’s back.
How are you doing?
401
00:23:06,040 --> 00:23:08,440
Something smells good.
Proper treat.
402
00:23:09,360 --> 00:23:10,720
You all right?
403
00:23:17,920 --> 00:23:19,760
[He exhales]
404
00:23:19,800 --> 00:23:21,680
[Message alert pings]
405
00:23:44,120 --> 00:23:46,560
- Good to go, boss?
- Yeah, let'’s do this.
406
00:23:47,760 --> 00:23:49,440
Tatleen, is Maneet around?
407
00:23:49,480 --> 00:23:51,360
No, ma'’am. Called in sick.
Stomach bug.
408
00:23:51,400 --> 00:23:52,680
OK, thanks.
409
00:24:00,160 --> 00:24:01,800
STEVE: Document 9
in your folders.
410
00:24:01,840 --> 00:24:03,280
Document 9 shows calls made
411
00:24:03,320 --> 00:24:05,280
from an unregistered
pay-as-you-go phone.
412
00:24:05,320 --> 00:24:08,320
A so-called "burner phone"
to contact other burner phones.
413
00:24:08,360 --> 00:24:10,520
Location triangulation
places your phone
414
00:24:10,560 --> 00:24:12,720
near your home address
at the time of the calls.
415
00:24:12,760 --> 00:24:14,640
One of the phones
you were contacting
416
00:24:14,680 --> 00:24:16,240
has been retrospectively placed
417
00:24:16,280 --> 00:24:18,560
at the hijack
of transport ED-905.
418
00:24:20,000 --> 00:24:21,840
Did you make this call,
Mr Malhotra?
419
00:24:24,520 --> 00:24:25,600
No comment.
420
00:24:25,640 --> 00:24:27,080
At your home, our search team
421
00:24:27,120 --> 00:24:29,120
made a discovery
under your floorboards,
422
00:24:29,160 --> 00:24:31,040
submitted in evidence
as item JLM-5.
423
00:24:32,320 --> 00:24:34,200
JLM-5 can be viewed in Image 11.
424
00:24:39,160 --> 00:24:41,560
And Image 12.
425
00:24:41,600 --> 00:24:45,200
Used banknotes
in the sum of £25,000.
426
00:24:45,240 --> 00:24:48,000
How do you account
for this finding, Mr Malhotra?
427
00:24:49,280 --> 00:24:50,840
No comment.
428
00:24:50,880 --> 00:24:53,440
Have you been receiving bribes
from an organised crime group
429
00:24:53,480 --> 00:24:55,960
as an inducement to disclose
sensitive information
430
00:24:56,000 --> 00:24:57,720
regarding police operations,
431
00:24:57,760 --> 00:25:01,160
specifically with respect
to transport ED-905?
432
00:25:01,200 --> 00:25:02,640
No comment.
433
00:25:04,640 --> 00:25:06,680
OK, Mr Malhotra, whichever way
you want to play this,
434
00:25:06,720 --> 00:25:08,960
it makes no odds to me.
435
00:25:09,000 --> 00:25:10,920
I'’ve consulted with
the Crown Prosecutor
436
00:25:10,960 --> 00:25:13,040
in respect of conspiracy
to commit robbery
437
00:25:13,080 --> 00:25:15,800
and malfeasance
in a public office.
438
00:25:15,840 --> 00:25:18,840
And I'’m satisfied she'll agree
the threshold has been reached
439
00:25:18,880 --> 00:25:21,960
to charge you
with these offences.
440
00:25:22,000 --> 00:25:24,640
Also, given the loss of life,
I will be seeking authority
441
00:25:24,680 --> 00:25:27,640
to charge you
with conspiracy to murder.
442
00:25:27,680 --> 00:25:29,680
And as you may know,
if convicted,
443
00:25:29,720 --> 00:25:32,720
conspiracy to murder
carries a life sentence.
444
00:25:36,120 --> 00:25:37,520
No. No, wait.
445
00:25:37,560 --> 00:25:39,920
Come on, Vihaan.
446
00:25:39,960 --> 00:25:41,840
They never said
people would get killed.
447
00:25:41,880 --> 00:25:44,160
- Who did?
- Who contacted you, Vihaan?
448
00:25:45,520 --> 00:25:47,480
Her said her was from
the betting company.
449
00:25:47,520 --> 00:25:49,040
A woman?
450
00:25:49,080 --> 00:25:51,840
Her said they had a policy...
451
00:25:51,880 --> 00:25:54,800
of offering people
with big debts
452
00:25:54,840 --> 00:25:57,640
a structured
repayment programme.
453
00:25:57,680 --> 00:26:00,440
Her took details off me,
everything.
454
00:26:00,480 --> 00:26:03,040
Her used the personal
information I'’d given her
455
00:26:03,080 --> 00:26:05,160
to find out all about
my private life.
456
00:26:05,200 --> 00:26:07,800
And if I don'’t do what her say,
her'’d tell my whole family.
457
00:26:07,840 --> 00:26:09,440
Can you describe this woman,
Vihaan?
458
00:26:09,480 --> 00:26:10,680
I...
459
00:26:10,720 --> 00:26:12,520
Er...young.
460
00:26:12,560 --> 00:26:15,160
Dark hair, mixed race.
461
00:26:18,640 --> 00:26:20,520
Pausing interview.
462
00:26:27,560 --> 00:26:30,360
The UCO recruited him
and then she never told anyone.
463
00:26:30,400 --> 00:26:32,200
Maybe she had to find
an informant
464
00:26:32,240 --> 00:26:34,320
as part of ingratiating herself
into the OCG.
465
00:26:34,360 --> 00:26:36,360
Giving up Malhotra
risked blowing her cover.
466
00:26:36,400 --> 00:26:37,880
If she had reported Malhotra,
467
00:26:37,920 --> 00:26:40,240
three coppers wouldn'’t be
in the morgue right now.
468
00:26:40,280 --> 00:26:42,360
No, this UCO,
she'’s crossed the line.
469
00:26:42,400 --> 00:26:44,960
Powell stonewalled us.
470
00:26:45,000 --> 00:26:47,040
Let'’s see if Malhotra's
more forthcoming.
471
00:26:48,320 --> 00:26:50,440
Resuming interview.
472
00:26:53,080 --> 00:26:55,680
Right, this woman - how many
times did you meet her?
473
00:26:55,720 --> 00:26:57,280
Just a couple of times.
474
00:26:57,320 --> 00:26:59,840
First when her pretended to be
from the betting company
475
00:26:59,880 --> 00:27:01,880
and then when
her blackmailed me.
476
00:27:01,920 --> 00:27:04,520
After that, how did you maintain
contact with this woman?
477
00:27:04,560 --> 00:27:05,840
No way.
478
00:27:05,880 --> 00:27:08,360
Any lead you can give us
tracing this woman, Vihaan,
479
00:27:08,400 --> 00:27:11,360
would allow us to show the court
you'’ve assisted our inquiry.
480
00:27:13,200 --> 00:27:15,080
Shorten my sentence, yeah?
481
00:27:18,040 --> 00:27:20,240
More like
shorten my life expectancy.
482
00:27:20,280 --> 00:27:23,440
This is an urgent investigation
seeking hardened criminals.
483
00:27:23,480 --> 00:27:25,720
Three police officers
murdered in cold blood.
484
00:27:25,760 --> 00:27:27,920
We need to find these criminals
and put them behind bars.
485
00:27:27,960 --> 00:27:30,400
If you know names and you aren'’t
giving them to us,
486
00:27:30,440 --> 00:27:32,160
this is only gonna
get worse for you.
487
00:27:32,200 --> 00:27:34,640
We'’re throwing you a lifeline
here, mate.
488
00:27:36,040 --> 00:27:39,680
I know what you'’m up to.
Don'’t act like I don't.
489
00:27:39,720 --> 00:27:41,640
What are we up to, Vihaan?
490
00:27:41,680 --> 00:27:43,680
Protecting one of your own.
491
00:27:43,720 --> 00:27:46,520
Her'’s the one
pointing the finger at me.
492
00:27:46,560 --> 00:27:48,920
And everyone'’s acting like
her never done nothing.
493
00:27:48,960 --> 00:27:50,960
We don'’t know
what you'’re talking about.
494
00:27:51,000 --> 00:27:53,080
Bollocks.
495
00:27:53,120 --> 00:27:54,760
Her'’s as much to blame as me.
496
00:27:54,800 --> 00:27:56,680
Who? Who'’s as much to blame?
497
00:27:57,680 --> 00:27:59,560
[Dance music playing]
498
00:28:17,280 --> 00:28:19,480
We'’re good to go with Slater
for a trade.
499
00:28:21,360 --> 00:28:23,160
- When?
- Tonight.
500
00:28:24,200 --> 00:28:25,440
Nice one.
501
00:28:25,480 --> 00:28:26,880
Is it?
502
00:28:28,280 --> 00:28:31,400
- What do you mean?
- I look at you.
503
00:28:31,440 --> 00:28:35,240
There'’s a little voice
telling me, "She'’s soft.
504
00:28:35,280 --> 00:28:37,320
She'’s a bottler.
She'’ll drag us all down."
505
00:28:38,560 --> 00:28:40,160
That'’s bollocks, John.
506
00:28:40,200 --> 00:28:42,440
Then prove it.
507
00:28:42,480 --> 00:28:44,400
I want to put Slater
out of business.
508
00:28:45,840 --> 00:28:48,560
Show me you'’re still worth
some value.
509
00:28:48,600 --> 00:28:50,560
Or that little voice...
510
00:28:50,600 --> 00:28:54,160
is gonna start telling me I'’ve
given you enough second chances.
511
00:29:08,000 --> 00:29:09,520
[Tyres screech]
512
00:29:14,640 --> 00:29:16,920
Right, it'’s all yours.
I won'’t be far.
513
00:29:31,680 --> 00:29:33,560
SLATER: Where'’s your boss?
514
00:29:34,960 --> 00:29:36,400
Tonight I'’m the boss.
515
00:29:39,040 --> 00:29:40,520
Bullshit.
516
00:29:42,080 --> 00:29:44,200
At most, you take care
of the livestock.
517
00:29:44,240 --> 00:29:46,840
We'’re not selling livestock.
We'’re selling gear.
518
00:29:48,160 --> 00:29:49,680
Half the street value.
519
00:29:51,040 --> 00:29:52,840
Here'’s proof of our end.
520
00:29:52,880 --> 00:29:54,400
The rest'’s in the van outside.
521
00:30:04,800 --> 00:30:06,680
Half is what I agreed
with your boss.
522
00:30:10,520 --> 00:30:12,280
Me and you...
523
00:30:13,320 --> 00:30:15,440
..we need to make a new deal.
524
00:30:18,320 --> 00:30:19,880
25%.
525
00:30:27,640 --> 00:30:28,920
25%?
526
00:30:35,440 --> 00:30:37,040
That works.
527
00:30:38,200 --> 00:30:40,080
What'’s in the van's all yours.
528
00:30:41,800 --> 00:30:43,560
But what'’s in the van's
half the gear.
529
00:30:44,960 --> 00:30:46,440
My boss delivers the rest
530
00:30:46,480 --> 00:30:48,720
once you stump up
the other 25%.
531
00:30:48,760 --> 00:30:52,200
Or we could just piss around
all night playing games, Slater.
532
00:30:54,640 --> 00:30:56,560
You seem to like that.
533
00:30:57,360 --> 00:30:59,080
[Music playing]
534
00:31:04,760 --> 00:31:07,080
Hey. We'’re minted.
535
00:31:08,400 --> 00:31:09,440
Lise.
536
00:31:09,480 --> 00:31:11,080
Never in doubt, eh?
537
00:31:11,120 --> 00:31:12,800
One last thing
before we'’re even.
538
00:31:12,840 --> 00:31:14,840
Mark Malhotra'’s card.
539
00:31:14,880 --> 00:31:17,880
Make sure he'’s 100% acquainted
with the consequences
540
00:31:17,920 --> 00:31:19,960
if he talks about the hijack.
541
00:31:21,560 --> 00:31:23,440
Well, he'’s already
shitting bricks, John.
542
00:31:25,480 --> 00:31:27,720
Let'’s not go falling out again,
eh, Lise?
543
00:31:30,800 --> 00:31:32,160
Cheers.
544
00:31:44,160 --> 00:31:46,040
PC Paul Harris and PC Bindra.
545
00:31:47,440 --> 00:31:49,720
- I can'’t bear this.
- Me neither.
546
00:31:58,160 --> 00:31:59,680
Get set up.
547
00:32:01,320 --> 00:32:02,760
KATE AND STEVE: Sir.
548
00:32:10,920 --> 00:32:13,280
[Digital interview recorder
tone starts]
549
00:32:17,200 --> 00:32:19,080
[Tone continues]
550
00:32:24,720 --> 00:32:26,160
[DIR tone stops]
551
00:32:26,200 --> 00:32:28,840
AC-12 interview of Police
Constable Maneet Bindra
552
00:32:28,880 --> 00:32:30,680
in the presence of her
Police Federation rep,
553
00:32:30,720 --> 00:32:33,600
by Superintendent Hastings,
DI Fleming, DS Arnott.
554
00:32:35,320 --> 00:32:37,040
PC Bindra, you do not
have to say anything
555
00:32:37,080 --> 00:32:38,840
but it may harm your defence
if you do not mention,
556
00:32:38,880 --> 00:32:41,280
when questioned, something
you later rely on in court.
557
00:32:41,320 --> 00:32:43,760
Anything you do say
may be used in evidence.
558
00:32:44,480 --> 00:32:45,680
Document 8.
559
00:32:47,880 --> 00:32:49,400
Document 8 is a statement
560
00:32:49,440 --> 00:32:51,840
by a member of civilian staff,
Vihaan Malhotra,
561
00:32:51,880 --> 00:32:54,360
confessing to disclosing
confidential information
562
00:32:54,400 --> 00:32:57,720
about police operations
to an organised crime group.
563
00:32:57,760 --> 00:33:00,280
What is your relationship
with Vihaan Malhotra?
564
00:33:02,280 --> 00:33:03,640
He'’s my cousin, ma'am.
565
00:33:05,400 --> 00:33:07,200
Did you deliberately
suppress a lead
566
00:33:07,240 --> 00:33:08,880
that would have led us
to Malhotra?
567
00:33:08,920 --> 00:33:12,240
A person instrumental
in the hijacking
568
00:33:12,280 --> 00:33:13,840
of dangerous narcotics.
569
00:33:17,360 --> 00:33:18,680
I'’m sorry.
570
00:33:18,720 --> 00:33:21,240
So you were aware
of Malhotra'’s offences?
571
00:33:24,080 --> 00:33:25,560
PC Bindra?
572
00:33:26,680 --> 00:33:28,640
No, sir. I-I wasn'’t aware
573
00:33:28,680 --> 00:33:31,400
Vihaan was passing information
to an OCG.
574
00:33:31,440 --> 00:33:33,000
Information...
575
00:33:33,040 --> 00:33:36,360
that put three officers
in the morgue.
576
00:33:36,400 --> 00:33:38,200
And one,
but for the grace of God...
577
00:33:43,280 --> 00:33:46,360
Document 2 in your folders.
578
00:33:46,400 --> 00:33:49,200
Document 2 is a summary
of an internal investigation
579
00:33:49,240 --> 00:33:51,600
into information leakage
that occurred following
580
00:33:51,640 --> 00:33:55,280
the disciplinary proceedings
against DC Jamie Desford.
581
00:33:55,320 --> 00:33:57,120
On screen, Video 1 -
582
00:33:57,160 --> 00:34:00,240
an AV recording of
PC Bindra'’s statement
583
00:34:00,280 --> 00:34:02,280
in respect of the foregoing.
584
00:34:02,320 --> 00:34:04,960
HASTINGS: Desford'’s already
been served a red notice
585
00:34:05,000 --> 00:34:06,880
for his activities
in collusion with
586
00:34:06,920 --> 00:34:08,840
Assistant Chief Constable
Derek Hilton.
587
00:34:08,880 --> 00:34:11,160
Yet Desford denies disclosing
588
00:34:11,200 --> 00:34:14,520
sensitive AC-12 files
to Hilton.
589
00:34:14,560 --> 00:34:16,120
Desford claims
to have been deceived
590
00:34:16,160 --> 00:34:19,480
in disclosing his username
and password by you.
591
00:34:19,520 --> 00:34:21,640
REP: No evidence puts
her fingers on that keyboard.
592
00:34:21,680 --> 00:34:24,840
Look, let'’s stop beating
about the bush, PC Bindra.
593
00:34:24,880 --> 00:34:27,800
Did you use Desford'’s
log-in information
594
00:34:27,840 --> 00:34:31,120
to download confidential files
which you then passed on
595
00:34:31,160 --> 00:34:33,560
to Assistant Chief Constable
Hilton?
596
00:34:34,560 --> 00:34:35,880
Yes or no?
597
00:34:35,920 --> 00:34:38,440
No, sir. Absolutely not.
598
00:34:43,480 --> 00:34:45,000
You work with someone...
599
00:34:46,960 --> 00:34:48,840
..you take them at their word.
600
00:34:50,560 --> 00:34:52,400
More fool me.
601
00:34:56,000 --> 00:34:57,880
Continuing with Document 8.
602
00:34:58,920 --> 00:35:01,000
Vihaan Malhotra
alleges you supplied
603
00:35:01,040 --> 00:35:04,680
confidential AC-12 files to
Assistant Chief Constable Hilton
604
00:35:04,720 --> 00:35:07,920
in return for Hilton'’s silence
regarding Malhotra'’s offences.
605
00:35:08,640 --> 00:35:09,840
No...
606
00:35:11,600 --> 00:35:13,000
No?
607
00:35:14,520 --> 00:35:16,800
I never knew it was so bad,
what Vihaan was doing,
608
00:35:16,840 --> 00:35:18,640
otherwise I'’d never have
gone along with it.
609
00:35:18,680 --> 00:35:19,800
Along with what?
610
00:35:22,400 --> 00:35:25,480
It'’s true ACC Hilton used Vihaan
to blackmail me.
611
00:35:25,520 --> 00:35:27,080
Oh, Jesus, Mary and Joseph.
612
00:35:27,120 --> 00:35:28,680
You'’ve got to believe me, sir.
613
00:35:28,720 --> 00:35:30,360
I tell you,
614
00:35:30,400 --> 00:35:33,640
Hilton never said anything about
Vihaan leaking information
615
00:35:33,680 --> 00:35:35,240
to an OCG.
616
00:35:35,280 --> 00:35:37,320
He only told me Vihaan was
in danger of dismissal
617
00:35:37,360 --> 00:35:38,800
over his personal problems.
618
00:35:38,840 --> 00:35:40,800
I wanted Vihaan to have a chance
619
00:35:40,840 --> 00:35:43,400
of kicking
his gambling addiction.
620
00:35:43,440 --> 00:35:47,040
Hilton said that
he'’d pull strings for Vihaan
621
00:35:47,080 --> 00:35:50,240
if I agreed to keep him
in the loop on AC-12 operations.
622
00:35:50,280 --> 00:35:51,800
You were spying on us!
623
00:35:51,840 --> 00:35:54,080
Sir, he was the ACC.
624
00:35:54,120 --> 00:35:56,000
I honestly believed
it was lawful.
625
00:35:57,920 --> 00:35:59,560
Then he put more pressure on me
626
00:35:59,600 --> 00:36:01,720
to reveal more and more
sensitive material.
627
00:36:01,760 --> 00:36:03,240
You could have come to me!
628
00:36:03,280 --> 00:36:04,960
I stopped, sir.
629
00:36:05,000 --> 00:36:07,120
I took early maternity leave.
630
00:36:07,160 --> 00:36:10,280
I couldn'’t bear
what I was doing.
631
00:36:10,320 --> 00:36:12,960
Nothing I can say
can make up for what I did.
632
00:36:13,000 --> 00:36:14,880
Yeah, you'’re not wrong there!
633
00:36:23,160 --> 00:36:25,360
Sir, there'’s no evidence
Maneet knew Malhotra
634
00:36:25,400 --> 00:36:27,760
was leaking information
to an OCG.
635
00:36:27,800 --> 00:36:31,400
And apart from this, sir, she
has a spotless service history.
636
00:36:31,440 --> 00:36:33,600
Do you hear that, do you?
Do you hear that?
637
00:36:33,640 --> 00:36:35,440
That'’s good people.
638
00:36:35,480 --> 00:36:38,200
Honest people, sticking up
for one of their own.
639
00:36:39,360 --> 00:36:41,640
But you have made
a mockery of that.
640
00:36:42,920 --> 00:36:44,960
You are finished here,
Constable.
641
00:36:45,000 --> 00:36:48,400
You are finished with the Force
and that'’s only the start of it.
642
00:36:48,440 --> 00:36:50,600
Christ knows
what criminal charges
643
00:36:50,640 --> 00:36:52,880
you'’re gonna end up facing!
644
00:36:52,920 --> 00:36:55,120
Superintendent Hastings
leaving the room
645
00:36:55,160 --> 00:36:57,520
before I say something
I'’m gonna regret.
646
00:37:25,680 --> 00:37:27,880
Thank you, everybody.
Your attention, please.
647
00:37:27,920 --> 00:37:30,280
Thank you.
648
00:37:30,320 --> 00:37:33,920
It'’s been one hell of a journey
to this point, hasn'’t it?
649
00:37:33,960 --> 00:37:36,720
And there'’s been a right few
ups and downs along the way.
650
00:37:38,680 --> 00:37:41,520
We'’ve even had to suffer corrupt
police officers in our midst.
651
00:37:41,560 --> 00:37:43,640
But small mercies.
652
00:37:43,680 --> 00:37:48,200
Maneet'’s confession has put the
final nail in Hilton'’s coffin.
653
00:37:48,240 --> 00:37:51,600
Hilton knew about Malhotra.
Oh, yeah. He was the one.
654
00:37:51,640 --> 00:37:53,320
He was the senior police officer
655
00:37:53,360 --> 00:37:56,040
who was running the show
for organised crime.
656
00:37:57,960 --> 00:38:02,000
Killing himself was the only
decent thing that man ever did.
657
00:38:05,440 --> 00:38:07,480
H. Finally.
658
00:38:09,080 --> 00:38:11,800
Well done, everybody. Well done.
659
00:38:12,840 --> 00:38:14,480
And to celebrate,
660
00:38:14,520 --> 00:38:17,360
I am gonna put a few bob behind
the bar in the Red Lion tonight
661
00:38:17,400 --> 00:38:19,320
so you can all have a drink
on the Gaffer.
662
00:38:19,360 --> 00:38:22,240
And that is something that does
not happen every day, correct?
663
00:38:22,280 --> 00:38:24,280
MAN: True, yeah.
- Carry on. Thank you very much.
664
00:38:24,320 --> 00:38:26,800
- Thanks, sir.
- Thanks, sir.
665
00:38:31,760 --> 00:38:34,680
Maneet links to Hilton,
Hilton to Malhotra,
666
00:38:34,720 --> 00:38:36,720
Malhotra to the OCG.
667
00:38:36,760 --> 00:38:38,760
And now there'’s a UCO
inside the OCG.
668
00:38:38,800 --> 00:38:40,800
If anyone can prove
the Gaffer right,
669
00:38:40,840 --> 00:38:44,160
that Hilton was the one
pulling the strings, it'’s her.
670
00:38:44,200 --> 00:38:45,760
Or prove him wrong.
671
00:38:47,520 --> 00:38:48,920
We need to find her.
672
00:39:24,920 --> 00:39:26,840
Oh, my God.
673
00:39:28,200 --> 00:39:30,080
I fell down the stairs.
674
00:39:31,880 --> 00:39:33,240
Vihaan.
675
00:39:37,840 --> 00:39:39,640
You shouldn'’t be here.
676
00:39:39,680 --> 00:39:44,000
It'’s OK, I erm...
I used a false name on the VO.
677
00:39:44,040 --> 00:39:46,720
Prison Liaison don'’t know
I'’m a police officer.
678
00:39:47,960 --> 00:39:49,640
You can'’t do nothing.
679
00:39:49,680 --> 00:39:52,200
I can talk some sense into you.
680
00:39:53,960 --> 00:39:55,840
Why do you even want to help me?
681
00:39:57,040 --> 00:39:59,040
I dobbed you in.
682
00:39:59,920 --> 00:40:01,720
You did the right thing.
683
00:40:02,800 --> 00:40:05,160
I'’ve been living a lie,
684
00:40:05,200 --> 00:40:07,960
keeping secrets
from people I care about.
685
00:40:10,440 --> 00:40:12,240
I'’m sorry, Maneet.
686
00:40:12,280 --> 00:40:14,320
For all of it.
687
00:40:15,520 --> 00:40:17,480
I know you are.
688
00:40:19,880 --> 00:40:23,920
Vihaan, come clean to AC-12.
689
00:40:23,960 --> 00:40:26,800
Tell them everything you know...
690
00:40:26,840 --> 00:40:28,440
and you'’ll be out of here
sooner.
691
00:40:28,480 --> 00:40:30,880
Look at me.
692
00:40:30,920 --> 00:40:32,680
This is when
I don'’t say nothing.
693
00:40:34,640 --> 00:40:36,440
No, I won'’t talk.
694
00:40:37,240 --> 00:40:39,120
I'’d never talk.
695
00:40:42,520 --> 00:40:44,160
You always looked after me.
696
00:40:45,640 --> 00:40:48,520
MANEET: I know.
GUARD: Hands.
697
00:40:51,600 --> 00:40:53,760
Help me, Maneet.
698
00:40:56,400 --> 00:40:58,280
I ain'’t up to this.
699
00:41:02,560 --> 00:41:04,520
[He sobs quietly]
700
00:41:04,560 --> 00:41:06,480
Tell me how I can help.
701
00:41:38,400 --> 00:41:40,080
[Coin rattles inside phone]
702
00:41:40,120 --> 00:41:42,000
[Keypad bleeping]
703
00:41:45,080 --> 00:41:46,960
[Ringing tone]
704
00:41:49,680 --> 00:41:51,880
MAN: Nikki'’s phone.
705
00:41:51,920 --> 00:41:54,120
I'’ve got a betting tip.
706
00:41:54,160 --> 00:41:55,600
Wrong number.
707
00:41:56,600 --> 00:41:58,560
Odds at 100 to 30.
708
00:42:00,360 --> 00:42:02,080
You sure?
709
00:42:04,320 --> 00:42:06,920
100 to 30.
710
00:42:06,960 --> 00:42:09,360
- OK. Don'’t move.
- [Call ends]
711
00:42:10,920 --> 00:42:12,800
[Coin rattles in phone]
712
00:43:01,840 --> 00:43:04,280
You checked her over?
713
00:43:04,320 --> 00:43:08,280
No weapons, no recording
devices. She'’s clean.
714
00:43:13,760 --> 00:43:16,440
So, what'’s all this about?
715
00:43:16,480 --> 00:43:19,360
Vihaan Malhotra.
He won'’t talk.
716
00:43:19,400 --> 00:43:22,760
He didtalk.
Told you how to get hold of us.
717
00:43:22,800 --> 00:43:25,680
And that'’s all.
718
00:43:25,720 --> 00:43:27,880
I want a guarantee
he'’s safe inside.
719
00:43:28,960 --> 00:43:30,440
- This is family.
- No.
720
00:43:30,480 --> 00:43:32,240
This is business.
721
00:43:33,280 --> 00:43:35,240
In return for information.
722
00:43:36,480 --> 00:43:38,080
About what?
723
00:43:40,360 --> 00:43:41,880
Police operations.
724
00:43:41,920 --> 00:43:45,280
Investigations that could damage
your business.
725
00:43:46,720 --> 00:43:49,560
I passed information
to ACC Hilton.
726
00:43:55,440 --> 00:43:57,480
I could do the same for you.
727
00:44:04,920 --> 00:44:07,800
I'’ve got an idea how we could
help each other out.
728
00:44:12,960 --> 00:44:15,240
[Raised voices nearby]
729
00:44:19,600 --> 00:44:20,960
[Women calling out]
730
00:44:27,120 --> 00:44:28,480
[Phone rings]
731
00:44:35,800 --> 00:44:37,680
[Ringing tone]
732
00:44:48,960 --> 00:44:51,280
- Good evening, Mr Hastings.
- Yeah, evening.
733
00:44:52,880 --> 00:44:55,080
Erm...I just wanted to ask.
734
00:44:55,120 --> 00:44:57,440
Is that problem
with the toilet fixed?
735
00:44:57,480 --> 00:45:00,320
- All sorted, sir.
- Good. Good.
736
00:45:00,360 --> 00:45:03,400
Sorry, sir. There'’s a reminder
on your account.
737
00:45:03,440 --> 00:45:05,800
Oh, yeah. I think there was
some issue with that.
738
00:45:05,840 --> 00:45:08,200
I mean, I'’ll make sure
it gets paid next week.
739
00:45:08,240 --> 00:45:10,920
You know banks -
screw everything up.
740
00:45:10,960 --> 00:45:12,920
[Hastings chuckles]
741
00:45:12,960 --> 00:45:14,840
[Keyboard clacks]
742
00:45:32,520 --> 00:45:34,400
[Toilet fails to flush]
743
00:45:42,920 --> 00:45:45,040
[Muffled shouting
from behind wall]
744
00:46:03,600 --> 00:46:06,000
Christ sake,
this gonna happen or what?
745
00:46:28,680 --> 00:46:30,280
- [Shouting]
- Armed police!
746
00:46:31,400 --> 00:46:33,320
- Armed police!
- On your knees!
747
00:46:33,360 --> 00:46:36,120
On your knees! On the ground!
748
00:46:36,160 --> 00:46:37,440
[Shouting]
749
00:46:37,480 --> 00:46:39,360
[Police radio chatter]
750
00:46:42,600 --> 00:46:44,480
SLATER: Where'’d that come from?
751
00:46:44,520 --> 00:46:46,120
That weren'’t there before.
752
00:46:46,920 --> 00:46:48,520
What'’s the game, man?
753
00:46:48,560 --> 00:46:49,960
What'’s the game?
754
00:46:50,800 --> 00:46:53,080
- Bastards!
- Sir.
755
00:46:53,120 --> 00:46:54,800
This way.
756
00:46:57,640 --> 00:46:59,360
Open it.
757
00:47:05,440 --> 00:47:06,920
Jackpot.
758
00:47:06,960 --> 00:47:08,840
[Tapping on table]
759
00:47:13,160 --> 00:47:15,640
[Digital interview recorder
start tone]
760
00:47:15,680 --> 00:47:17,040
[Knocking at door]
761
00:47:18,840 --> 00:47:20,360
[DIR tone stops]
762
00:47:22,080 --> 00:47:24,000
All right?
763
00:47:24,040 --> 00:47:25,160
All right.
764
00:47:26,520 --> 00:47:28,440
What'’s AC-12's interest in this?
765
00:47:28,480 --> 00:47:30,000
Sorry, Sam.
766
00:47:30,040 --> 00:47:32,840
Detective Chief Superintendent
Hargreaves.
767
00:47:32,880 --> 00:47:35,480
Gaffer thinks he knows the magic
words to make them talk.
768
00:47:36,280 --> 00:47:37,640
Don'’t they all?
769
00:47:37,680 --> 00:47:39,680
What were you all
up to tonight?
770
00:47:40,960 --> 00:47:42,760
SLATER: No comment.
771
00:47:42,800 --> 00:47:46,440
That van...full of H.
772
00:47:46,480 --> 00:47:50,400
Bit careless to leave it there
for us to catch you red-handed.
773
00:47:50,440 --> 00:47:51,680
Not us.
774
00:47:53,760 --> 00:47:56,600
Are you trying to tell me
you didn'’t hijack the transport?
775
00:47:57,800 --> 00:47:59,080
Not us.
776
00:48:00,320 --> 00:48:02,000
Who, then?
777
00:48:03,520 --> 00:48:05,520
Ask the bitch.
778
00:48:05,560 --> 00:48:08,240
- A woman?
- One that set us up.
779
00:48:10,320 --> 00:48:13,080
Set you up how?
780
00:48:13,120 --> 00:48:14,960
Following the arrest
made last night,
781
00:48:15,000 --> 00:48:16,280
the first round of interviews
782
00:48:16,320 --> 00:48:18,080
have been completed
by Serious Crime.
783
00:48:18,120 --> 00:48:20,040
The following allegations
have been made
784
00:48:20,080 --> 00:48:22,400
relating to controlled drugs
seized by an OCG
785
00:48:22,440 --> 00:48:24,680
in the hijack
of Transport ED-905.
786
00:48:24,720 --> 00:48:27,560
A portion of the heroin
was traded to a rival OCG
787
00:48:27,600 --> 00:48:29,720
for an extremely large
amount of cash.
788
00:48:29,760 --> 00:48:31,160
A further trade
was arranged
789
00:48:31,200 --> 00:48:32,880
and the heroin planted
at the scene
790
00:48:32,920 --> 00:48:34,920
to incriminate the rival OCG.
791
00:48:34,960 --> 00:48:36,880
Sir.
792
00:48:36,920 --> 00:48:38,800
It'’s been alleged
it was orchestrated
793
00:48:38,840 --> 00:48:42,960
by a female OCG member matching
the description of the Nominal.
794
00:48:43,000 --> 00:48:45,160
Well, it sounds like the UCO
is finally getting
795
00:48:45,200 --> 00:48:46,960
some dangerous drugs
off the street
796
00:48:47,000 --> 00:48:49,320
and some hardened criminals
behind bars.
797
00:48:49,360 --> 00:48:51,160
Except, sir,
I looked into the tip-off
798
00:48:51,200 --> 00:48:53,200
and the caller used
none of the code words
799
00:48:53,240 --> 00:48:54,920
issued to undercover officers.
800
00:48:54,960 --> 00:48:57,040
We don'’t believe it was her,
sir.
801
00:48:58,600 --> 00:49:00,920
HASTINGS: Right.
802
00:49:00,960 --> 00:49:04,000
Well, let'’s see what
Detective Superintendent Powell
803
00:49:04,040 --> 00:49:05,560
has to say for herself
this time.
804
00:49:10,760 --> 00:49:12,800
- All right.
- All right.
805
00:49:14,360 --> 00:49:17,480
- What'’s up?
- Well, you tell me.
806
00:49:19,320 --> 00:49:21,160
All went as planned.
807
00:49:21,200 --> 00:49:23,600
We set up the exchange
for the rest of the gear.
808
00:49:23,640 --> 00:49:25,800
The copper did her part,
made a call.
809
00:49:25,840 --> 00:49:28,320
They'’re out of business.
You'’ve got what you wanted.
810
00:49:28,360 --> 00:49:30,160
And this copper?
811
00:49:30,200 --> 00:49:32,360
Apart from make a call,
what'’s she done?
812
00:49:32,400 --> 00:49:34,560
- She'’s working on it.
- Working on it?
813
00:49:36,120 --> 00:49:39,000
Let'’s give her time to pan out,
one way or another.
814
00:49:40,440 --> 00:49:42,480
"One way...
815
00:49:48,040 --> 00:49:49,640
..or another."
816
00:49:59,920 --> 00:50:01,800
[Door closes]
817
00:50:07,320 --> 00:50:08,960
[Van hits car]
818
00:50:16,440 --> 00:50:18,480
Sorry. Sorry, no idea
where my head was.
819
00:50:18,520 --> 00:50:21,240
I'’m in a rush. Let's just swap
insurance details.
820
00:50:21,280 --> 00:50:22,840
[She shrieks]
821
00:50:25,520 --> 00:50:27,880
Emergency.
Which service do you require?
822
00:50:35,040 --> 00:50:36,920
[Panting]
823
00:50:42,760 --> 00:50:44,640
What have you got for us?
824
00:50:44,680 --> 00:50:46,840
I haven'’t had time
to work with my contacts.
825
00:50:48,240 --> 00:50:49,600
What contacts are these?
826
00:50:50,760 --> 00:50:52,440
They don'’t want anyone knowing.
827
00:50:52,480 --> 00:50:54,520
- You'’re full of shit.
- John.
828
00:50:57,880 --> 00:50:59,960
My men were following you.
829
00:51:00,000 --> 00:51:02,240
You were on your way to AC-12.
830
00:51:02,280 --> 00:51:04,000
No, that'’s not true.
831
00:51:06,200 --> 00:51:08,240
Every one of you
is so keen to believe
832
00:51:08,280 --> 00:51:11,080
this is all about protecting
her idiot cousin.
833
00:51:11,120 --> 00:51:12,840
MANEET: It'’s the truth.
834
00:51:15,880 --> 00:51:17,320
She got her burner on her?
835
00:51:21,680 --> 00:51:23,360
[Pocket is unzipped]
836
00:51:31,240 --> 00:51:32,760
It'’s the one we gave her.
837
00:51:32,800 --> 00:51:33,960
Yeah.
838
00:51:41,680 --> 00:51:43,360
Get me a screwdriver.
839
00:51:48,840 --> 00:51:50,320
[Door clatters]
840
00:51:58,520 --> 00:52:00,080
[Door bangs shut]
841
00:52:09,440 --> 00:52:11,000
[Cover clicks off phone]
842
00:52:28,640 --> 00:52:31,000
Christ.
843
00:52:31,040 --> 00:52:33,480
Believe me, it weren'’t there
when we gave it to her.
844
00:52:33,520 --> 00:52:35,120
I'’ll deal with you later.
845
00:52:35,880 --> 00:52:37,720
Get out of my sight.
846
00:52:41,960 --> 00:52:43,560
What'’s gonna happen?
847
00:52:47,120 --> 00:52:50,320
There'’s only one thing
worse than a bent copper.
848
00:52:50,360 --> 00:52:53,120
That'’s a bent copper
who pretends she isn'’t.
849
00:53:01,000 --> 00:53:02,880
[Whimpering] No, please.
850
00:53:02,920 --> 00:53:04,640
No, no...
851
00:53:04,680 --> 00:53:06,560
[Muffled shrieks from Maneet]
852
00:53:16,480 --> 00:53:17,880
[Door closes]
853
00:53:17,920 --> 00:53:19,800
[Stifled, fearful sobbing]
854
00:53:38,000 --> 00:53:42,400
Right... So, we have
a betting shop robbery.
855
00:53:42,440 --> 00:53:44,200
We have the recruitment
and blackmail
856
00:53:44,240 --> 00:53:47,240
of a civilian administrator,
we have a hijack.
857
00:53:47,280 --> 00:53:49,400
We have narcotics traded.
858
00:53:49,440 --> 00:53:52,160
We have a rival
organised crime gang framed.
859
00:53:52,200 --> 00:53:54,680
We have three police officers
murdered,
860
00:53:54,720 --> 00:53:56,720
one seriously injured.
861
00:53:56,760 --> 00:54:00,160
And the whole time,
your UCO has failed to pass on
862
00:54:00,200 --> 00:54:03,120
any intelligence that would have
prevented these offences!
863
00:54:03,160 --> 00:54:06,000
I'’ve already told you,
I'’m not at liberty to discuss
864
00:54:06,040 --> 00:54:08,040
any ongoing
undercover operation.
865
00:54:08,080 --> 00:54:12,840
I'’ll give you "at liberty",
Detective Superintendent Powell.
866
00:54:12,880 --> 00:54:16,120
If a UCO is committing crimes,
that'’s the business of AC-12,
867
00:54:16,160 --> 00:54:18,920
and if you have any doubts,
you just watch how fast
868
00:54:18,960 --> 00:54:20,800
I'’m gonna shut down
this operation
869
00:54:20,840 --> 00:54:25,120
and serve you, your COM
and your UCO with Reg 15s.
870
00:54:32,240 --> 00:54:34,120
[She exhales]
871
00:54:35,640 --> 00:54:38,360
It'’s called Operation Pear Tree.
872
00:54:39,840 --> 00:54:42,520
Our brief was to embed
an undercover officer
873
00:54:42,560 --> 00:54:44,920
within an organised crime group.
874
00:54:44,960 --> 00:54:46,680
Now we'’re getting somewhere.
875
00:54:46,720 --> 00:54:49,120
So here'’s a simple question.
876
00:54:49,160 --> 00:54:52,080
Are you in contact with your UCO
or aren'’t you?
877
00:54:54,880 --> 00:54:56,400
Now listen, Alison.
878
00:54:56,440 --> 00:54:58,520
I didn'’t float up the Lagan
on a bubble.
879
00:55:00,080 --> 00:55:01,800
Are you or aren'’t you?
880
00:55:03,800 --> 00:55:05,080
No.
881
00:55:06,520 --> 00:55:10,200
Right.
So...your COM'’s lost contact,
882
00:55:10,240 --> 00:55:11,760
your cover officers too?
883
00:55:11,800 --> 00:55:13,440
We'’re trying our best.
884
00:55:13,480 --> 00:55:15,040
- Christ.
- How long?
885
00:55:17,960 --> 00:55:21,600
How long has your
Covert Operations Manager
886
00:55:21,640 --> 00:55:24,160
not been in contact
with your UCO?
887
00:55:24,200 --> 00:55:25,760
Days?
888
00:55:26,640 --> 00:55:28,040
Weeks?
889
00:55:29,600 --> 00:55:31,640
Mother of God,
don'’t tell me it's months!
890
00:55:31,680 --> 00:55:33,160
We can'’t be certain
what'’s happened.
891
00:55:33,200 --> 00:55:35,280
It'’s a deep cover operation.
892
00:55:35,320 --> 00:55:38,160
He may still be
acquiring intelligence
893
00:55:38,200 --> 00:55:40,000
on organised criminal activity.
894
00:55:40,040 --> 00:55:41,320
"He"?
895
00:55:44,640 --> 00:55:46,520
[Keyboard clacking]
896
00:55:52,800 --> 00:55:54,960
Detective Sergeant John Corbett.
897
00:55:59,080 --> 00:56:00,600
Thank you.
898
00:56:11,160 --> 00:56:13,720
[Muffled shrieking]
899
00:56:13,760 --> 00:56:15,840
Come on! Come on!
900
00:56:15,880 --> 00:56:17,960
[Muffled screaming]
901
00:56:22,440 --> 00:56:24,880
[Muffled protests]
902
00:56:25,720 --> 00:56:28,400
No! [Muffled scream]
903
00:56:30,440 --> 00:56:32,080
No! No!
904
00:56:32,120 --> 00:56:34,000
Shut up! This ain'’t helping.
905
00:56:36,360 --> 00:56:38,240
- [Knife slices]
- [She wheezes]
65893
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.