Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:54,200 --> 00:00:59,800
DIE ERMITTLUNG
2
00:01:12,000 --> 00:01:14,920
Wir waren drei Stunden
kreuz und quer gefahren,-
3
00:01:15,040 --> 00:01:18,800
-13 km südlich des Kraftwerks Avedøre,
fast in einer Spirale.
4
00:01:18,920 --> 00:01:24,040
-Und plötzlich bellte der Hund.
-Dort liegt also der Rest der Leiche?
5
00:01:24,160 --> 00:01:29,360
Ja. Die Hunde riechen die Duftstoffe;
Gase, die vom Meeresgrund aufsteigen.
6
00:01:29,480 --> 00:01:33,040
Wenn sie sich mit der Luft vermischen,
schlagen die Hunde an.
7
00:01:33,160 --> 00:01:38,880
Uns sie reagieren nur auf Menschengeruch?
Das klingt fast zu gut, um wahr zu sein.
8
00:01:39,000 --> 00:01:44,200
Hunde haben 200 Millionen Riechzellen.
Wir Menschen haben fünf, sechs Millionen.
9
00:01:44,320 --> 00:01:49,960
Das Gehirnareal, das Gerüche verarbeitet,
ist bei ihnen 40 Mal so groß wie bei uns.
10
00:01:52,280 --> 00:01:54,920
Und du bist dir sicher,
dass es funktioniert?
11
00:01:55,040 --> 00:01:59,400
Nein, aber die Schweden haben jahrelang
große Erfolge mit den Hunden gehabt.
12
00:01:59,520 --> 00:02:03,360
Wieso hat die dänische Polizei
sie dann noch nie eingesetzt?
13
00:02:03,480 --> 00:02:08,120
Du wolltest wissen, wo du tauchen sollst.
Das weißt du jetzt. Ziemlich genau sogar.
14
00:02:09,800 --> 00:02:13,760
Wenn ich also meine Taucher dort
runter schicke, finden sie was?
15
00:02:13,880 --> 00:02:16,800
Ja, das hoffen wir.
16
00:02:32,440 --> 00:02:35,640
-Hallo.
-Was willst du vor Gericht erreichen?
17
00:02:36,000 --> 00:02:39,840
Eine Verlängerung der U-Haft und
eine Inhaftierung wegen Mordes.
18
00:02:40,000 --> 00:02:44,400
Und einen Gerichtsbeschluss, um seinen PC,
Telefone und Konten zu durchsuchen.
19
00:02:44,520 --> 00:02:47,240
-Glaubst du, er wird aussagen?
-Ganz sicher.
20
00:02:47,360 --> 00:02:50,920
Ich bin mal gespannt, wie er erklären
wird, dass wir den Torso gefunden haben.
21
00:02:51,040 --> 00:02:56,640
Sicher. Aber die Verteidigung soll auch
nicht merken, wie wenig wir wissen.
22
00:02:56,760 --> 00:03:00,960
Wir wissen doch, dass er die Leiche nicht
in einem Stück ins Meer geworfen hat.
23
00:03:01,080 --> 00:03:03,320
Aber wir kennen
die Todesursache nicht.
24
00:03:03,440 --> 00:03:07,720
Wir haben Theorien, aber uns
fehlen Beweise, um sie zu stützen.
25
00:03:08,000 --> 00:03:10,240
Und das muss die Verteidigung
ja nicht erfahren.
26
00:03:10,360 --> 00:03:15,360
Ich kann seine Aussage nicht widerlegen,
wenn wir den Kopf nicht finden.
27
00:03:15,480 --> 00:03:17,760
Nein.
28
00:03:17,880 --> 00:03:19,670
Vielleicht finden wir ihn bald.
29
00:03:19,770 --> 00:03:24,960
Wir haben sehr genaue Markierungen
von den Spürhunden erhalten
30
00:03:29,560 --> 00:03:31,240
Guten Morgen.
31
00:03:31,360 --> 00:03:36,360
Willkommen. Wie ihr wisst, suchen wir
nach den restlichen Teilen einer Leiche.
32
00:03:36,480 --> 00:03:41,520
Wir vermuten, dass sie mit Metallrohren
verbunden wurden, um sie zu versenken.
33
00:03:41,640 --> 00:03:46,360
Wir suchen außerdem nach einer Säge und
anderen Dingen, die er loswerden wollte.
34
00:03:46,480 --> 00:03:49,400
Wir suchen weiterhin nach dem Telefon
und der Kleidung der Vermissten.
35
00:03:49,520 --> 00:03:54,280
Es geht um schwarze Schuhe, eine dunkle
Hose und einen orangen Strickpulli.
36
00:03:54,400 --> 00:03:56,870
Wenn ihr etwas findet,
lasst es liegen.
37
00:03:56,970 --> 00:03:59,640
Ihr markiert den Fund, und
ein zweiter Taucher macht Fotos.
38
00:04:00,000 --> 00:04:05,000
Ich schicke euch eine Plastikbox runter,
in die ihr dann die Tüte legt.
39
00:04:05,120 --> 00:04:09,680
Ich weiß, das klingt umständlich,
aber wir dürfen keine Beweise zerstören.
40
00:04:30,440 --> 00:04:32,840
Zehn.
41
00:04:32,960 --> 00:04:36,840
Acht, sieben, sechs, fünf,-
42
00:04:36,960 --> 00:04:40,040
-vier, drei, zwei, eins.
43
00:04:40,160 --> 00:04:41,360
Abwurf!
44
00:04:41,480 --> 00:04:45,800
Wir setzen ein Stag an der
ersten Markierung des Hundes. Kommen.
45
00:04:48,840 --> 00:04:51,040
Zehn Meter.
46
00:04:51,160 --> 00:04:53,720
Ich halte fest.
47
00:04:58,880 --> 00:05:00,680
-Lass los.
-Ja.
48
00:05:00,800 --> 00:05:03,320
Wir sind bereit.
49
00:05:04,560 --> 00:05:06,120
Taucher im Wasser!
50
00:05:06,240 --> 00:05:10,040
Wir bereiten uns darauf vor, einen
Taucher ins Wasser zu schicken. Kommen.
51
00:05:10,160 --> 00:05:15,360
Taucherboot hier. Wir schicken die Taucher
bei der ersten Markierung ins Wasser.
52
00:05:15,480 --> 00:05:20,320
Ich wiederhole: Wir schicken die Taucher
bei der ersten Markierung ins Wasser.
53
00:05:20,440 --> 00:05:22,880
Verstanden. Ende.
54
00:05:36,520 --> 00:05:37,520
-Bereit?
-Ja.
55
00:05:37,620 --> 00:05:40,320
Eins, zwei, drei, hoch!
56
00:05:41,720 --> 00:05:45,960
Kein Fund.
Ich wiederhole: Kein Fund. Kommen.
57
00:05:50,680 --> 00:05:54,360
Die U-Haft wurde um
vier Wochen verlängert.
58
00:05:54,480 --> 00:05:57,040
-Auf welcher Grundlage?
-Mord.
59
00:05:57,160 --> 00:06:02,160
Wir haben die Genehmigung, seine Rechner,
Telefone und Konten zu durchsuchen
60
00:06:02,280 --> 00:06:03,286
Okay.
61
00:06:03,400 --> 00:06:08,280
Außerdem hat der Richter eine
psychiatrische Untersuchung angeordnet.
62
00:06:13,040 --> 00:06:15,080
Jetzt passiert etwas.
63
00:06:16,000 --> 00:06:18,920
-Wann kommt Musa zurück?
-Das weiß ich nicht.
64
00:06:19,040 --> 00:06:22,360
Schnapp ihn dir und
durchsucht die Werkstatt.
65
00:06:22,480 --> 00:06:26,400
Vielleicht haben wir etwas übersehen.
Festplatten, USB-Sticks …
66
00:06:58,080 --> 00:07:02,560
-Polizei Kopenhagen. Dürfen wir reinkommen?
-Ja, natürlich.
67
00:07:05,440 --> 00:07:09,480
Wir haben einen Durchsuchungsbeschluss für
die Werkstatt. Bitte verlasst das Gelände.
68
00:07:09,600 --> 00:07:12,920
-Ich hole die Sachen aus dem Auto.
-Ja.
69
00:07:34,000 --> 00:07:38,640
Wir sind da.
Und wir schicken dich jetzt rein.
70
00:07:38,760 --> 00:07:42,920
Wir machen am nächsten Stag weiter.
Taucher im Wasser. Kommen.
71
00:07:55,160 --> 00:07:57,440
Wir haben einen Taucher
an der Oberfläche.
72
00:08:01,160 --> 00:08:02,640
Und der Taucher ist oben.
73
00:08:02,760 --> 00:08:06,120
-Alles in Ordnung?
-Ja, alles in Ordnung.
74
00:08:06,240 --> 00:08:12,280
Taucherboot hier. Wir haben die Taucher
aus dem Wasser geholt. Leider ohne Fund.
75
00:08:12,960 --> 00:08:15,560
Wir versuchen es einfach weiter.
76
00:08:28,280 --> 00:08:31,000
Ja, wir sind hier gleich fertig.
77
00:08:32,680 --> 00:08:37,640
Wir haben ein paar Bücher gefunden,
u.a. das über den "Amagermann".
78
00:08:40,000 --> 00:08:41,760
Okay.
79
00:08:44,520 --> 00:08:46,640
Ja.
80
00:08:48,080 --> 00:08:51,080
Gibt es was Neues von den Tauchern?
81
00:08:51,200 --> 00:08:53,720
Ach. Okay.
82
00:08:56,680 --> 00:08:59,960
-Nimmst du den Rest?
-Ja.
83
00:09:32,840 --> 00:09:37,560
-Dürfen wir wieder rein?
-Aber sicher. -Lass uns fahren.
84
00:09:44,160 --> 00:09:48,960
Wo die Spürhunden anschlugen, haben wir den
Meeresboden in Stage à 20x200 m eingeteilt.
85
00:09:49,080 --> 00:09:54,680
-Wie weit seid ihr gekommen?
-Fünf Stage. Ohne Fund.
86
00:09:54,800 --> 00:09:58,200
Die Schweden sagen, dass die Hunde
dort anschlagen, wo eine Leiche liegt.
87
00:09:58,320 --> 00:10:03,000
Wenn der Wind die Duftstoffe verweht,
ist das doch nicht sehr präzise?
88
00:10:04,200 --> 00:10:09,360
Guck mal: Unter optimalen Wetterbedingungen
brauchen meine Taucher zwei Tage,-
89
00:10:09,480 --> 00:10:12,320
-um ein Gebiet von 5x5 mm
auf dieser Karte abzusuchen.
90
00:10:12,440 --> 00:10:15,680
Wenn die Koordinaten unpräzise sind,-
91
00:10:16,000 --> 00:10:20,320
-werden wir noch sehr lange
tauchen müssen.
92
00:10:37,400 --> 00:10:39,520
-Hallo.
-Hallo.
93
00:11:12,360 --> 00:11:16,960
Hallo, Nikolaj. Hier ist Maibritt.
Du hast mich angerufen?
94
00:11:17,080 --> 00:11:20,120
Ja … Wir fanden einige Bücher-
95
00:11:20,240 --> 00:11:24,840
-und Eisenrohre, die zu denen passen
könnten, an denen der Torso befestigt war.
96
00:11:24,960 --> 00:11:28,280
Und ein paar Festplatten,
die wir übersehen hatten.
97
00:11:32,000 --> 00:11:34,920
War das alles?
98
00:11:37,960 --> 00:11:40,200
Ja … ja.
99
00:11:40,320 --> 00:11:43,200
Ich rufe dich gleich zurück, Nikolaj.
100
00:11:54,800 --> 00:11:58,720
Musa, ich bin's.
Bist du noch beim Auto?
101
00:11:58,840 --> 00:12:03,200
-Hast du meine Ermittlungsakten?
-Nein, die hast du.
102
00:12:03,320 --> 00:12:06,720
Na, dann sind sie bestimmt hier.
Tschüs.
103
00:12:14,000 --> 00:12:16,720
Maibritt, hast du mal kurz Zeit?
104
00:12:16,840 --> 00:12:19,360
Jetzt nicht.
105
00:12:43,520 --> 00:12:45,960
Maibritt? Komm rein.
106
00:12:55,640 --> 00:13:00,480
Ich möchte dich bitten,
mich von dem Fall abzuziehen.
107
00:13:08,800 --> 00:13:13,760
Als ich in der Werkstatt war, vergaß
ich die Ermittlungsakte, als ich wegfuhr.
108
00:13:17,280 --> 00:13:21,560
-Wie bitte?
-Auf dem Tisch. Als ich wegfuhr.
109
00:13:22,640 --> 00:13:25,440
Mit allen Fotos und Berichten?
110
00:13:27,160 --> 00:13:31,280
-Wann hast du das bemerkt?
-Nach ein paar Stunden.
111
00:13:32,280 --> 00:13:36,800
Ich weiß nicht, ob jemand
reingeschaut hat.
112
00:13:36,920 --> 00:13:40,360
-Da waren zwei Männer in der Werkstatt …
-Haben sie die Mappe gesehen?
113
00:13:41,800 --> 00:13:46,960
Als ich zurück kam, war nur einer dort.
Er sagte, er hätte sie nicht bemerkt.
114
00:13:49,120 --> 00:13:52,400
Aber ich kann natürlich
nichts garantieren.
115
00:13:56,000 --> 00:13:59,840
Und jetzt willst du also
von dem Fall abgezogen werden.
116
00:14:07,280 --> 00:14:10,280
Das kann ich nicht zulassen.
117
00:14:16,000 --> 00:14:19,040
Wir alle können Fehler machen.
118
00:14:19,160 --> 00:14:23,280
Aber die wenigsten geben es zu.
119
00:14:28,120 --> 00:14:30,080
Fahr nach Hause.
120
00:14:30,200 --> 00:14:33,920
Wir sehen uns dann morgen wieder.
121
00:15:17,880 --> 00:15:21,000
Wir haben jetzt an allen Markierungen
getaucht. Ohne Resultat.
122
00:15:21,120 --> 00:15:24,200
-Was sagen die Schweden?
-Die verstehen das auch nicht.
123
00:15:24,320 --> 00:15:27,640
Sie hatten noch nie so deutliche
Markierungen ohne Fund.
124
00:15:28,000 --> 00:15:31,880
Die Hunde sind auf schwedische Seen
trainiert, wo es nicht so windig ist.
125
00:15:32,000 --> 00:15:37,680
-Genau.
-Können wir das hier testen?
126
00:15:37,800 --> 00:15:41,280
-Wisst ihr, wie sie trainiert werden?
-Ja.
127
00:15:41,400 --> 00:15:46,000
Sie wollen uns Leichengift mitbringen,
das wir da draußen platzieren können.
128
00:15:46,120 --> 00:15:49,600
Wir machen das so …
129
00:15:49,720 --> 00:15:51,720
Meeresboden.
130
00:15:52,000 --> 00:15:54,280
Meeresoberfläche.
131
00:15:56,160 --> 00:15:58,280
Windrichtung.
132
00:15:58,400 --> 00:16:00,480
Behälter mit Leichengift.
133
00:16:00,600 --> 00:16:04,760
Duftstoffe steigen auf und
werden vom Wind verweht.
134
00:16:04,880 --> 00:16:07,200
Wenn wir genau wissen,
wo sich das Leichengift befindet,-
135
00:16:07,320 --> 00:16:13,800
-fahren wir so lange gegen den Wind, bis
der Hund Witterung aufnimmt und anschlägt.
136
00:16:13,920 --> 00:16:17,840
Wenn wir dann den Abstand zwischen
der Markierung und dem Leichengift haben,-
137
00:16:17,960 --> 00:16:23,800
-können wir die bekannten Markierungen
mit Windrichtung und -stärke abgleichen.
138
00:16:24,800 --> 00:16:28,760
Dann müsste man exakt wissen,
wo man tauchen muss.
139
00:16:43,040 --> 00:16:47,640
-Wie weit ist es bis zum Ausgangspunkt?
-120 Meter.
140
00:16:58,280 --> 00:17:01,960
Und der Wind hat nicht gedreht?
141
00:17:07,440 --> 00:17:12,240
-Lass uns noch eine Runde drehen.
-Wir drehen noch eine Runde.
142
00:17:28,440 --> 00:17:30,760
230 Meter.
143
00:17:40,600 --> 00:17:42,560
200 Meter.
144
00:17:42,680 --> 00:17:45,280
Dein Hund funktioniert nicht.
145
00:17:45,400 --> 00:17:49,000
Doch, er funktioniert gut, Christian.
146
00:17:49,100 --> 00:17:52,500
Er riecht nichts.
Er schlägt nie falsch an.
147
00:17:53,520 --> 00:17:55,560
Braucht er eine Pause?
148
00:17:57,800 --> 00:17:59,400
Das musst du entscheiden.
149
00:18:02,840 --> 00:18:05,280
Wie schnell kannst du
uns an Land bringen?
150
00:18:05,400 --> 00:18:09,480
Das ist gegen die Strömung,
also 20, 25 Minuten.
151
00:18:14,080 --> 00:18:18,080
Die Strömung …
Woher kommt die?
152
00:18:18,200 --> 00:18:21,360
Die kommt aus Süd-Südwest.
153
00:18:23,400 --> 00:18:28,160
Und wenn nun die Strömung
den Duft trägt, und nicht der Wind?
154
00:18:32,480 --> 00:18:36,000
Okay.
Mach es genau wie eben,-
155
00:18:36,120 --> 00:18:40,200
-aber diesmal fahren wir nicht gegen
den Wind, sondern gegen die Strömung.
156
00:18:40,320 --> 00:18:43,360
Verstanden.
157
00:18:59,520 --> 00:19:02,240
200 Meter.
158
00:19:27,080 --> 00:19:29,200
Ist das eine Markierung?
159
00:19:39,000 --> 00:19:41,960
-Ja, das ist eine Markierung.
-Wie groß ist der Abstand?
160
00:19:42,080 --> 00:19:44,720
-173 Meter.
-Und das war eine Markierung?
161
00:19:44,820 --> 00:19:46,120
Ja, das war eine Markierung.
-Gut gemacht!
162
00:19:49,680 --> 00:19:53,320
Yes! Super!
Er funktioniert ja doch!
163
00:19:53,420 --> 00:19:55,920
Ja, er funktioniert. Als echt …!
164
00:19:56,020 --> 00:19:58,200
Verdammt!
165
00:19:58,320 --> 00:20:01,280
Es ist die Strömung!
166
00:20:04,480 --> 00:20:07,160
Wir haben das Leichengift
in sechs Metern Tiefe platziert.
167
00:20:07,280 --> 00:20:11,200
Die Strömung führte die Duftstoffe 170 m
weit, bis es an die Oberfläche gelangte.
168
00:20:11,320 --> 00:20:14,770
Da die Leichenteile in 12 m Tiefe liegen,
müssen wir das mal zwei rechnen.
169
00:20:14,870 --> 00:20:17,120
Das sind 340 Meter.
170
00:20:17,240 --> 00:20:20,920
Wir haben also über
100 m falsch getaucht.
171
00:20:23,360 --> 00:20:28,000
Wenn die Strömung die Duftstoffe
340 m nach Norden führt,-
172
00:20:28,120 --> 00:20:31,760
-tauchen wir also … hier.
173
00:21:08,500 --> 00:21:12,800
Die Strömung könnte den Geruch also
mehrere Hundert Meter getragen haben?
174
00:21:12,920 --> 00:21:16,120
Ja. Dort hat
der Hund angeschlagen.
175
00:21:16,800 --> 00:21:19,600
Das ist ja unglaublich.
176
00:21:23,000 --> 00:21:25,600
Wenn das wirklich so ist …
177
00:21:28,000 --> 00:21:31,100
Habt ihr etwa so gute Nasen?
178
00:21:31,200 --> 00:21:34,000
Habt ihr so gute Nasen?
179
00:21:36,000 --> 00:21:39,000
Komm.
Ich möchte dir etwas zeigen.
180
00:21:44,000 --> 00:21:46,900
Es begann damit, dass jemand
einen Stein legte,-
181
00:21:47,000 --> 00:21:50,000
-und dann wurde ein Herz
für Kim daraus.
182
00:21:51,000 --> 00:21:53,400
Es wurden immer mehr.
183
00:21:53,500 --> 00:21:57,900
Jetzt legen fast alle, die hier
vorbei kommen, einen Stein dazu.
184
00:21:59,000 --> 00:22:01,080
Und ihr wusstet nicht davon?
185
00:22:02,200 --> 00:22:03,800
Nein.
186
00:22:18,360 --> 00:22:20,760
Jens hier.
187
00:22:23,480 --> 00:22:25,360
Ja.
188
00:22:28,840 --> 00:22:30,960
Okay.
189
00:22:34,600 --> 00:22:37,160
Wir treffen uns im Hafen.
190
00:22:37,280 --> 00:22:39,120
Ja.
191
00:22:40,320 --> 00:22:45,360
Sie haben nichts gefunden, aber ich
melde mich, wenn es etwas Neues gibt.
192
00:22:51,400 --> 00:22:54,400
-Danke.
-Komm, Iso.
193
00:23:34,720 --> 00:23:37,480
Wir hatten auch heute kein Glück.
194
00:23:37,600 --> 00:23:41,720
-Wie viel habt ihr schon geschafft?
-Vier Stage.
195
00:23:41,840 --> 00:23:44,520
Genau 340 Meter von
den Markierungen der Hunde entfernt.
196
00:23:44,640 --> 00:23:48,400
Da unten sind weniger
als vier Meter Sicht.
197
00:23:49,480 --> 00:23:54,840
Wir müssen uns was überlegen, Jens.
Wir tappen im Dunkeln.
198
00:24:00,000 --> 00:24:02,480
Lasst uns von hier verschwinden!
199
00:24:50,000 --> 00:24:53,520
Ich bin die Sachen
aus der Werkstatt durchgegangen.
200
00:24:53,640 --> 00:24:59,320
Im Buch über den "Amagermann" gibt
es ein Kapitel über falsche DNA-Spuren.
201
00:25:01,160 --> 00:25:05,720
Er wollte, dass sein Sohn Sperma auf
dem Opfer einer Vergewaltigung platziert,-
202
00:25:05,840 --> 00:25:11,000
-um zu beweisen, dass der Täter
noch auf freiem Fuß ist.
203
00:25:11,120 --> 00:25:15,840
-Wo ist die Verbindung?
-Falsche Spuren.
204
00:25:16,000 --> 00:25:19,200
Ich dachte da an die Hose
und die Strumpfhose im U-Boot.
205
00:25:19,320 --> 00:25:23,600
Wollte er sie an Land platzieren, falls er
unbemerkt in den Hafen gelangt wäre?
206
00:25:24,000 --> 00:25:28,400
Dann hätte es so ausgesehen, als wäre
sie erst an Land überfallen worden.
207
00:25:28,520 --> 00:25:33,160
Hätte er dann das U-Boot geputzt,
gäbe es keine Spuren mehr von ihr.
208
00:25:33,280 --> 00:25:37,280
Dann wäre es unmöglich gewesen,
seine Aussage zu widerlegen.
209
00:25:40,080 --> 00:25:43,320
PJ von der Tauchersektion
des Froschmannkorps hat angerufen.
210
00:25:43,440 --> 00:25:45,490
Sie sind gerade im Kleinen Belt.
211
00:25:45,590 --> 00:25:48,840
Er berichtete von einem
Ozeanographen aus Aarhus,-
212
00:25:48,960 --> 00:25:54,640
-einem Experten für Strömungsverhältnisse.
Er ist auf seinem Forschungsschiff Aurora.
213
00:25:55,600 --> 00:25:58,640
-Und?
-Ich rief ihn an. Torben Vang heißt er.
214
00:25:58,760 --> 00:26:02,400
Er hilft uns gern bei der Berechnung
der Position der Leichenteile.
215
00:26:02,520 --> 00:26:05,920
Wenn das okay für dich ist,
kommt er her und hilft uns.
216
00:26:06,040 --> 00:26:09,880
Der Froschmannkorps bot an, uns mit
Ausrüstung und Personal zu unterstützen,-
217
00:26:10,000 --> 00:26:14,640
-damit wir größere Gebiete abdecken
können. Das Angebot habe ich angenommen.
218
00:26:14,760 --> 00:26:18,280
-Wann?
-So schnell es geht. In ein paar Tagen.
219
00:26:30,320 --> 00:26:32,520
-LM. Guten Morgen.
-Torben.
220
00:26:32,640 --> 00:26:34,640
-Christian.
-Maibritt.
221
00:26:34,760 --> 00:26:37,480
Guten Morgen.
Willkommen an Bord.
222
00:26:37,600 --> 00:26:41,160
Danke, dass ihr so schnell kommen konntet.
Ihr wart die ganze Nacht unterwegs?
223
00:26:41,280 --> 00:26:45,800
Ja. Es ist ja wichtig, daher haben wir
alles stehen und liegen gelassen.
224
00:26:45,920 --> 00:26:49,920
Du bist also Experte für
Meeresströmungen in der Ostsee?
225
00:26:50,040 --> 00:26:54,480
Ja. Ich und mein Team erforschen
die Meeresströmungen und das Meer,-
226
00:26:54,600 --> 00:26:58,280
-mit Fokus auf die Ostsee,
den Öresund und die Køge Bugt.
227
00:26:58,400 --> 00:27:00,640
-Hast du alle nötigen Informationen?
-Ja.
228
00:27:00,760 --> 00:27:04,600
Ich habe die Koordinaten der Markierungen
und die Route des U-Boots erhalten.
229
00:27:04,720 --> 00:27:09,160
Wollen wir uns das mal ansehen?
Seht mal her …
230
00:27:09,280 --> 00:27:13,480
Öresund und Køge Bugt sind speziell,
weil ihr Salzgehalt variiert.
231
00:27:13,600 --> 00:27:15,760
Und das wirkt sich sehr markant
auf die Strömungsverhältnisse aus.
232
00:27:16,000 --> 00:27:20,280
Das Überschusswasser der Ostsee
erzeugt eine Strömung gen Norden.
233
00:27:20,400 --> 00:27:24,960
Das Gezeitenwasser ändert täglich
Stärke und Richtung der Strömung.
234
00:27:25,080 --> 00:27:27,720
Und der Wind hat natürlich
auch einen Effekt.
235
00:27:28,000 --> 00:27:31,200
Die osteuropäischen Flüsse
münden in die Ostsee.
236
00:27:31,320 --> 00:27:34,160
Dieses Wasser wird durch
den Öresund gepresst.
237
00:27:34,280 --> 00:27:39,200
Weil das Wasser der Flüsse Süßwasser ist,
sinkt der Salzgehalt der Ostsee.
238
00:27:39,320 --> 00:27:43,560
Wenn es viel regnet,
schwellen die Flüsse an,-
239
00:27:43,680 --> 00:27:47,840
-und der Salzgehalt fällt entsprechend.
Das beeinflusst die Strömungsverhältnisse.
240
00:27:48,000 --> 00:27:52,200
Das Süßwasser bewegt sich
über dem Salzwasser.
241
00:27:52,320 --> 00:27:58,400
Die Verhältnisse vom 10. August bis heute
sind also wichtig für unsere Suche?
242
00:27:58,520 --> 00:28:03,000
Genau. Entscheidend sind die
Strömungsverhältnisse zu dem Zeitpunkt,-
243
00:28:03,120 --> 00:28:06,280
-an dem die Hunde angeschlagen haben.
Von da an können wir rückwärts rechnen.
244
00:28:06,400 --> 00:28:11,520
Nehmen wir mal die erste Markierung,
am 29. August um 14.30 Uhr.
245
00:28:12,400 --> 00:28:14,880
Hier ist eine Markierung.
246
00:28:15,000 --> 00:28:18,680
Wir wissen, dass sich die Strömung
nordwärts bewegt. Daher ergibt es Sinn,-
247
00:28:18,800 --> 00:28:23,400
-dass die Hunde auf etwas reagieren,
was sich im südlichsten Teil befindet.
248
00:28:23,520 --> 00:28:27,400
-Wie weit weg ist das von der Markierung?
-Bis zu 2000 Meter.
249
00:28:29,200 --> 00:28:32,960
Der Geruch und die Gase können sich
unter Wasser bis zu 2 km bewegen?
250
00:28:33,080 --> 00:28:36,560
Es ist ziemlich kompliziert,
und ich habe deine Skizze gesehen.
251
00:28:36,680 --> 00:28:40,520
Zunächst einmal sind es keine Gase,
sondern Fettstoffe.
252
00:28:40,640 --> 00:28:46,720
Die Hunde reagieren auf die Fettstoffe.
Und das ist trügerisch.
253
00:28:46,840 --> 00:28:51,480
Seht mal … Hier ist der Meeresgrund,
und hier die Meeresoberfläche.
254
00:28:51,600 --> 00:28:55,080
Hier markieren wir
eine Strömungsrichtung.
255
00:28:55,200 --> 00:28:58,600
Wenn hier ein Objekt
ins Meer geworfen wird …
256
00:28:58,720 --> 00:29:02,800
Luft und Gase steigen mehr oder weniger
in einer direkten Linie an die Oberfläche,-
257
00:29:02,920 --> 00:29:08,000
-weil sie sich schnell bewegen.
Fettstoffe hingegen bewegen sich langsam.
258
00:29:08,120 --> 00:29:13,640
Daher kann das Gebiet, in dem die Hunde
anschlagen, ziemlich groß sein,-
259
00:29:13,760 --> 00:29:18,000
-obwohl das Objekt klein und
mehrere Kilometer entfernt ist.
260
00:29:18,120 --> 00:29:22,080
-Wo sollen wir suchen?
-Ihr habt hier gesucht.
261
00:29:22,200 --> 00:29:25,640
Ich würde vorschlagen,
dass ihr hier unten sucht,-
262
00:29:25,760 --> 00:29:30,960
-zwischen 900 und 1200 Meter
von der ersten Markierung entfernt.
263
00:29:40,640 --> 00:29:44,800
-Hallo. Ich bin Martin.
-Torben. Willkommen.
264
00:29:44,920 --> 00:29:49,200
-Du hast den Code geknackt?
-Das weiß ich nicht.
265
00:29:49,320 --> 00:29:52,640
Es deutet aber alles darauf hin, dass wir
hier oder weiter südlich suchen müssen.
266
00:29:52,760 --> 00:29:55,960
-Habt ihr Stage abgesteckt?
-Natürlich.
267
00:29:56,080 --> 00:29:58,760
-Dann mal los.
-Alles klar.
268
00:29:58,880 --> 00:30:02,000
Basse und Bo:
Bereit zum ersten Tauchgang!
269
00:30:22,560 --> 00:30:26,440
9-0. Taucher an der Oberfläche.
Abwarten, Ende.
270
00:30:36,280 --> 00:30:40,120
-Ist da etwas?
-Wir warten auf Nachricht.
271
00:30:48,800 --> 00:30:52,360
LM, Martin.
Kommen.
272
00:30:52,480 --> 00:30:54,960
LM, kommen.
273
00:30:56,320 --> 00:31:01,080
Wir haben die ersten sechs Stage
in Foxtrot 2 abgesucht,-
274
00:31:01,200 --> 00:31:03,160
-leider ohne Erfolg.
275
00:31:03,280 --> 00:31:08,800
Wir stecken die nächsten Stage ab und
suchen die letzten beiden in Foxtrot 2 ab.
276
00:31:08,920 --> 00:31:12,280
Verstanden. Wir machen weiter.
Ende.
277
00:31:13,720 --> 00:31:15,680
Verstanden. Ende.
278
00:31:40,000 --> 00:31:44,360
Ja! Guter Hund! Ja, du auch!
279
00:31:45,960 --> 00:31:48,320
Sitz.
280
00:31:50,400 --> 00:31:54,680
-Hallo.
-Hallo. Habt ihr was gefunden?
281
00:31:54,800 --> 00:31:57,320
Nein.
282
00:31:58,320 --> 00:32:00,560
Was macht ihr jetzt?
283
00:32:00,680 --> 00:32:03,440
Wir versuchen es morgen wieder.
284
00:32:05,480 --> 00:32:09,280
Und wenn ihr morgen nichts findet?
285
00:32:09,400 --> 00:32:14,440
Dann stellt sich die Frage, ob wir
die Suche nicht aufgeben sollten.
286
00:32:16,760 --> 00:32:21,120
Wollen wir trotzdem morgen
zu Cecilie und Anders?
287
00:32:21,240 --> 00:32:26,520
Sicher. Nach 17.30 Uhr können
wir eh nicht mehr tauchen.
288
00:32:26,640 --> 00:32:30,320
-Ich gehe eine Runde mit den Hunden.
-Ja.
289
00:32:31,000 --> 00:32:33,800
Kommt! Nero.
290
00:33:20,000 --> 00:33:22,280
LM, Martin. Kommen.
291
00:33:22,400 --> 00:33:25,040
LM, kommen, Martin.
292
00:33:25,160 --> 00:33:29,200
Wir haben eine Markierungsboje
an der Oberfläche. Abwarten, Ende.
293
00:33:29,320 --> 00:33:31,200
Perfekt.
294
00:33:37,000 --> 00:33:41,640
-LM, Martin. Kommen.
-LM, kommen, Martin.
295
00:33:41,760 --> 00:33:45,040
Wir haben eine Tüte mit
irgendetwas darin gefunden.
296
00:33:45,160 --> 00:33:50,000
Ich habe ihn zum Fotografieren
runter geschickt. Kommen.
297
00:33:50,120 --> 00:33:52,680
Perfekt! Super!
298
00:33:55,080 --> 00:33:57,000
Okay.
299
00:33:58,240 --> 00:34:01,320
Sie haben eine Tüte gefunden.
300
00:34:01,440 --> 00:34:04,000
Ja. Öffne sie.
301
00:34:09,080 --> 00:34:11,480
Ja, tu das.
302
00:34:12,960 --> 00:34:17,800
Ruf mich an, wenn etwas passiert.
Gut. Danke.
303
00:34:17,920 --> 00:34:22,680
Sie haben eine Tüte gefunden
Es liegt ein oranger Pulli darin.
304
00:34:27,480 --> 00:34:29,720
Taucher an der Oberfläche!
305
00:34:31,560 --> 00:34:35,360
9-0, Markierungsboje an der Oberfläche.
Abwarten, Ende.
306
00:34:35,480 --> 00:34:38,120
-Hast du das auch gehört?
-Ja.
307
00:34:39,480 --> 00:34:43,160
LM, Martin.
Wir haben ein Bein gefunden.
308
00:34:43,280 --> 00:34:47,320
Ich wiederhole: Wir haben
ein Bein gefunden. Kommen.
309
00:34:47,440 --> 00:34:50,560
-Was sollen wir machen? Kommen.
-Macht wie besprochen weiter.
310
00:34:50,680 --> 00:34:54,160
Eine Tüte um das Objekt,
mit Sediment und Wasser aufnehmen.
311
00:34:54,280 --> 00:34:59,000
Das Stagboot soll eine Box abholen,
damit das Objekt sicher nach oben kommt.
312
00:35:05,440 --> 00:35:10,120
Bitte. Fürs Taucherboot.
So viel Wasser rein wie möglich.
313
00:35:10,240 --> 00:35:15,200
Und sag Martin, er soll es zukleben.
Ab mit euch!
314
00:35:18,840 --> 00:35:21,720
LM, Martin. Kommen.
315
00:35:23,040 --> 00:35:25,040
Wir haben einen weiteren Fund!
316
00:35:25,160 --> 00:35:28,520
-Thomas! Kommt her!
-Was ist los?
317
00:35:28,640 --> 00:35:31,760
Kommt her.
Jetzt geht's los!
318
00:35:33,920 --> 00:35:37,560
-Was ist los?
-Noch eine. Jetzt geht's los.
319
00:35:37,680 --> 00:35:42,200
Die gleiche Prozedur.
Ordentlich zukleben. Ab mit euch!
320
00:35:50,120 --> 00:35:54,640
-LM, Martin. Kommen.
-Kommen.
321
00:35:54,760 --> 00:36:00,840
Wir haben einen weiteren Fund. Eine Tüte,
in der möglicherweise ein Kopf liegt.
322
00:36:08,000 --> 00:36:09,440
Und?
323
00:36:47,680 --> 00:36:50,640
Hallo, Joachim.
Jens hier.
324
00:36:50,760 --> 00:36:53,040
Hallo.
325
00:36:56,000 --> 00:37:00,400
Ich rufe an um dir zu sagen, dass wir
die Taucher heute auf 1200 Metern hatten.
326
00:37:03,200 --> 00:37:06,320
Ja. Wir haben gefunden,
wonach wir gesucht haben.
327
00:37:09,880 --> 00:37:12,880
Ich bin gerade
auf dem Weg zu ihnen.
328
00:37:16,760 --> 00:37:20,520
Natürlich.
Das werde ich ausrichten.
329
00:38:49,400 --> 00:38:51,880
-Hallo.
-Hallo.
330
00:38:52,000 --> 00:38:54,480
Wo ist mein Vater?
331
00:38:54,600 --> 00:38:57,480
Er ist noch auf der Arbeit.
332
00:39:00,120 --> 00:39:03,880
Die sind für dich.
-Hallo, Anders.
333
00:39:04,000 --> 00:39:08,080
Komm rein.
-Magst du die ins Wasser stellen?
334
00:39:12,920 --> 00:39:17,040
Zuerst fanden sie eine Tüte
mit ihren Schuhen und Kleidern.
335
00:39:17,160 --> 00:39:20,760
Kurz darauf fanden sie die Beine.
336
00:39:20,880 --> 00:39:23,680
Und dann fanden sie eine Tüte mit …
337
00:39:24,000 --> 00:39:27,200
… mit einem Kopf,
der gerade untersucht wird.
338
00:39:29,680 --> 00:39:31,760
Ich bin gerade in der Rechtsmedizin.
339
00:39:32,000 --> 00:39:35,680
Ich fahre erst nach Hause, wenn sie
die Todesursache festgestellt haben.
340
00:39:36,000 --> 00:39:40,960
Ich halte dich auf dem Laufenden.
In Ordnung, Jakob. Tschüs.
341
00:40:40,560 --> 00:40:44,360
Ich glaube, ich habe etwas gefunden,
was euch interessierten wird. Kommt mit.
342
00:40:44,480 --> 00:40:48,960
Der Verdächtige hat erklärt, der Toten
sei eine Luke auf den Kopf gefallen.
343
00:40:49,080 --> 00:40:52,560
-Und dass sie dadurch starb, ja?
-Ja.
344
00:41:01,240 --> 00:41:04,080
-Was soll das bedeuten?
-Das, was da steht.
345
00:41:04,200 --> 00:41:07,520
Dass wir keinerlei Verletzungen
am Schädel finden konnten.
346
00:41:07,640 --> 00:41:10,680
-Also … gar keine?
-Gar keine.
347
00:41:10,800 --> 00:41:14,400
-Das verstehe ich nicht.
-Ich auch nicht.
348
00:41:14,520 --> 00:41:18,720
Kein Bruch am Schädel, keine
Blutungen, keine Frakturen,-
349
00:41:18,840 --> 00:41:22,640
-keine Spuren oder Verletzungen
von Schlägen. Nichts.
350
00:42:01,840 --> 00:42:03,654
Übersetzung:
filmtiger
30557
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.