Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:53,586 --> 00:00:55,889
Move! Hurry! Hurry!
2
00:01:11,971 --> 00:01:13,874
Stop him! Stop him!
3
00:01:27,916 --> 00:01:30,422
- Move! Move! Move out of the way!
- Move! Whoa!
4
00:01:30,423 --> 00:01:32,324
What the fuck?
Whoa.
5
00:01:32,325 --> 00:01:33,660
Get back!
6
00:01:36,228 --> 00:01:37,397
Asshole.
7
00:01:59,285 --> 00:02:01,288
Stop it!
8
00:02:18,070 --> 00:02:19,572
Stop it!
9
00:02:41,794 --> 00:02:46,398
Get back!
10
00:02:46,399 --> 00:02:47,732
Asshole!
11
00:02:47,733 --> 00:02:50,468
Too bad for you
there is extradition
12
00:02:50,469 --> 00:02:52,339
between Hong Kong and Thailand.
13
00:02:53,427 --> 00:02:55,407
And you should have
thought about that
14
00:02:55,408 --> 00:02:57,342
before you screwed some little
kids, you piece of shit.
15
00:02:57,343 --> 00:02:59,079
Fuck you, bitch!
16
00:03:11,557 --> 00:03:14,759
Pedophile.
17
00:03:14,760 --> 00:03:16,296
Okay?
18
00:03:19,432 --> 00:03:21,117
He is a pedophile, guys,
come on!
19
00:03:25,204 --> 00:03:27,573
I pay them very well to ignore.
20
00:04:36,442 --> 00:04:38,176
Where are you?
21
00:04:38,177 --> 00:04:40,445
On Kam Yuen street.
22
00:04:40,446 --> 00:04:43,581
Let them arrest you.
don't put any resistance.
23
00:04:43,582 --> 00:04:45,418
And please wait for me.
24
00:05:33,799 --> 00:05:35,568
Your lawyer is here.
25
00:05:52,251 --> 00:05:53,453
Well...
26
00:05:56,589 --> 00:05:58,556
To be honest with you,
27
00:05:58,557 --> 00:06:00,493
you're completely screwed.
28
00:06:01,860 --> 00:06:04,262
I could've helped you
before the retrocession,
29
00:06:04,263 --> 00:06:06,531
- but as it is, I just...
- Have you paid the bail?
30
00:06:06,532 --> 00:06:08,299
- Yeah.
31
00:06:08,300 --> 00:06:09,901
How much this time?
32
00:06:09,902 --> 00:06:12,837
10,000 U.S. dollars
33
00:06:12,838 --> 00:06:16,641
and 10 more for the
dismissal of charges.
34
00:06:16,642 --> 00:06:17,644
That's it?
35
00:06:19,745 --> 00:06:22,380
You thought you'd set
a record or what?
36
00:06:22,381 --> 00:06:24,450
Next time maybe.
37
00:06:25,718 --> 00:06:27,754
Time to go.
38
00:07:02,354 --> 00:07:05,657
The police have found
about 10 kids at Khae's.
39
00:07:05,658 --> 00:07:08,228
Beijing has ordered
his extraction.
40
00:07:12,665 --> 00:07:14,832
- Hungry?
- No.
41
00:07:14,833 --> 00:07:16,602
Let's party.
42
00:07:18,671 --> 00:07:20,573
This is for you as well...
43
00:07:21,674 --> 00:07:23,776
Offered by Interpol.
44
00:07:25,911 --> 00:07:27,680
What about my passport?
45
00:07:29,982 --> 00:07:32,583
Your time will come, Gabe.
46
00:07:32,584 --> 00:07:34,387
Okay, I'm good.
47
00:08:13,859 --> 00:08:15,827
- Hello?
- Hey, hola, chica.
48
00:08:15,828 --> 00:08:18,429
So, what country?
49
00:08:18,430 --> 00:08:20,565
Sun, palm trees,
50
00:08:20,566 --> 00:08:23,568
crystal clear sea water...
Guess where?
51
00:08:23,569 --> 00:08:25,703
Um, Scotland?
52
00:08:25,704 --> 00:08:27,372
No.
53
00:08:27,373 --> 00:08:28,873
Moscow?
54
00:08:28,874 --> 00:08:30,508
Cuba.
55
00:08:30,509 --> 00:08:32,610
Cuba? Oh, bien.
56
00:08:32,611 --> 00:08:33,745
You speak Spanish now?
57
00:08:33,746 --> 00:08:35,880
Yeah, un poquito, un poquito.
58
00:08:35,881 --> 00:08:38,783
So you're calling to tell me
59
00:08:38,784 --> 00:08:40,952
you're coming back soon
and I have to book days off,
60
00:08:40,953 --> 00:08:43,421
or that I will have to wait
61
00:08:43,422 --> 00:08:44,989
because you don't have
your passport yet?
62
00:08:44,990 --> 00:08:47,760
Yes, yes, and no.
63
00:08:48,994 --> 00:08:51,564
Hey, you still there?
64
00:08:53,065 --> 00:08:55,855
I just came across the T-shirt
you sent me a year ago.
65
00:08:57,102 --> 00:08:58,703
Oh.
66
00:08:58,704 --> 00:09:00,838
- Gabriel?
- Yeah, yeah.
67
00:09:00,839 --> 00:09:03,040
I'm sorry,
but I have to go, so...
68
00:09:03,041 --> 00:09:04,675
But I'll call you
back very soon, okay?
69
00:09:04,676 --> 00:09:06,077
Okay.
70
00:09:06,078 --> 00:09:08,348
- Sleep tight.
- Oh, thank you.
71
00:10:23,922 --> 00:10:26,559
Can't you just give me
a call before you come...
72
00:10:28,660 --> 00:10:30,797
Your mobile is off, Gabe.
73
00:10:31,997 --> 00:10:33,898
But I'd rather you woke me up
74
00:10:33,899 --> 00:10:35,800
instead of that bitch.
75
00:10:35,801 --> 00:10:38,771
Ahem.
Hello, Gabriel.
76
00:10:40,772 --> 00:10:42,108
Did you sleep well?
77
00:10:43,976 --> 00:10:45,845
Can people sleep well
in Hong Kong?
78
00:10:46,845 --> 00:10:48,779
Nobody can sleep well
79
00:10:48,780 --> 00:10:50,615
with the noise
from these restless streets.
80
00:10:50,616 --> 00:10:52,783
I'm not talking
about restless streets.
81
00:10:52,784 --> 00:10:54,687
I'm talking about
restless minds.
82
00:10:55,921 --> 00:10:57,657
Oh, come on, Gabe.
83
00:10:59,682 --> 00:11:00,925
We're going to sit down
84
00:11:00,926 --> 00:11:03,696
and drink our
wonderful cappuccino.
85
00:11:10,936 --> 00:11:11,969
Donggang,
86
00:11:11,970 --> 00:11:13,604
near the north Korean border.
87
00:11:13,605 --> 00:11:14,805
Please.
88
00:11:14,806 --> 00:11:17,875
We had an agent posted there,
89
00:11:17,876 --> 00:11:20,111
keeping watch
since Kim Jong II's death,
90
00:11:20,112 --> 00:11:23,114
but we haven't heard
from him for 10 days.
91
00:11:23,115 --> 00:11:25,816
I need you to find him
and bring him back
92
00:11:25,817 --> 00:11:27,251
okay, and what if he is dead?
93
00:11:27,252 --> 00:11:29,555
Do I bring you back his corpse?
94
00:11:32,157 --> 00:11:34,091
This is the last shot
we have of him.
95
00:11:34,092 --> 00:11:36,260
It was taken from a security
camera two months ago.
96
00:11:36,261 --> 00:11:38,563
How many times
are you gonna dump me
97
00:11:38,564 --> 00:11:41,000
with your dirty work?
98
00:11:45,837 --> 00:11:47,138
Look at the photo.
99
00:11:47,139 --> 00:11:48,973
I've already cleaned out
the whole of Asia.
100
00:11:48,974 --> 00:11:50,875
What's next?
101
00:11:50,876 --> 00:11:53,611
I'm only the messenger, okay?
102
00:11:53,612 --> 00:11:55,079
Yeah, who gives me champagne
103
00:11:55,080 --> 00:11:58,184
and gets me to swallow the pill
the day before?
104
00:12:01,954 --> 00:12:05,122
Is that Witaker?
Yes.
105
00:12:05,123 --> 00:12:07,158
Yes, the guy who pissed
his pants in Rangoon, right?
106
00:12:07,159 --> 00:12:09,327
Gabe, come on.
107
00:12:09,328 --> 00:12:11,696
If someone tortured your
genitals with burning iron,
108
00:12:11,697 --> 00:12:13,731
I'm not sure you'd have kept
a stiff upper lip.
109
00:12:13,732 --> 00:12:15,943
Well, it depends on who's
holding the iron.
110
00:12:17,924 --> 00:12:19,904
If you send
your worst agent up there,
111
00:12:19,905 --> 00:12:21,839
don't be surprised
if he gets lost.
112
00:12:21,840 --> 00:12:23,874
Witaker is my husband,
you prick!
113
00:12:23,875 --> 00:12:26,210
I don't give a shit!
You married him, I didn't.
114
00:12:26,211 --> 00:12:28,913
- But if we don't...
- "We"? There is no "we."
115
00:12:28,914 --> 00:12:32,249
"We" is "me," and don't
start like we are a family.
116
00:12:32,250 --> 00:12:35,252
- I don't buy it.
- Calm down, Gabe, please.
117
00:12:35,253 --> 00:12:37,855
So why don't you inform
the Chinese secret services?
118
00:12:37,856 --> 00:12:39,924
Because his mission was
off the record!
119
00:12:39,925 --> 00:12:42,028
So it is hopeless
and you know it.
120
00:12:43,662 --> 00:12:44,996
All right, if it was me,
121
00:12:44,997 --> 00:12:46,931
would you send a commando
to get me back?
122
00:12:46,932 --> 00:12:48,833
Would it be action stations
123
00:12:48,834 --> 00:12:51,936
in Hong Kong to save poor Gabriel?
Are you kidding me?
124
00:12:51,937 --> 00:12:54,305
You just send a new wanker,
write a report,
125
00:12:54,306 --> 00:12:57,642
and you'd hire another guy
like me to screw him too.
126
00:12:57,643 --> 00:12:59,343
I've been stuck there
for two years now
127
00:12:59,344 --> 00:13:02,747
and every single week
there is a new job for me
128
00:13:02,748 --> 00:13:04,415
and every time you're telling me
129
00:13:04,416 --> 00:13:07,051
it's gonna be the last time.
And here we go again.
130
00:13:07,052 --> 00:13:09,020
You go fuck yourself
and you too.
131
00:13:09,021 --> 00:13:11,122
We have to pay
for our bloody mistakes.
132
00:13:11,123 --> 00:13:13,057
What are you talking about?!
I've paid for it 10 times over.
133
00:13:13,058 --> 00:13:14,392
You have to pay
for your bloody mistake!
134
00:13:14,393 --> 00:13:16,027
- What is wrong with you guys?!
- Calm down.
135
00:13:16,028 --> 00:13:17,328
I've paid for you
and the next motherfucker.
136
00:13:17,329 --> 00:13:19,030
- Pay for it!
- Whoa, whoa, whoa!
137
00:13:19,031 --> 00:13:23,701
Calm down! Calm down!
Sit down and listen, please!
138
00:13:23,702 --> 00:13:25,137
Please sit down now.
139
00:13:27,906 --> 00:13:29,075
Whoa!
140
00:13:34,012 --> 00:13:38,015
Gabriel, if you accept,
141
00:13:38,016 --> 00:13:40,818
Interpol will wipe
your slate totally.
142
00:13:40,819 --> 00:13:42,219
You'll get your passport back.
143
00:13:42,220 --> 00:13:44,155
We replenish your bank account.
144
00:13:44,156 --> 00:13:48,027
It is all written here in black and white.
No bullshit.
145
00:13:49,127 --> 00:13:51,664
Read.
I give you my word.
146
00:14:08,146 --> 00:14:10,081
Under which identity am I going?
147
00:14:10,082 --> 00:14:13,150
Meal replacement salesman.
148
00:14:13,151 --> 00:14:15,154
- Prep time?
- One week.
149
00:14:16,988 --> 00:14:19,759
You're gonna love
the suit I found you.
150
00:16:14,139 --> 00:16:16,273
...in cities
in northeastern China,
151
00:16:16,274 --> 00:16:19,476
they felt the tremor caused
by that artificial earthquake
152
00:16:19,477 --> 00:16:23,013
that north Korea later
announced was a nuclear test.
153
00:16:23,014 --> 00:16:25,583
We're told that on the ground
at the border today,
154
00:16:25,584 --> 00:16:27,318
it's business as usual.
155
00:16:27,319 --> 00:16:29,253
The two countries,
China and north Korea,
156
00:16:29,254 --> 00:16:31,622
are separated by the Yalu river
157
00:16:31,623 --> 00:16:33,290
that Chinese military skiffs
158
00:16:33,291 --> 00:16:35,326
are patrolling China's side
159
00:16:35,327 --> 00:16:37,261
of that river, as they often do.
160
00:16:37,262 --> 00:16:40,199
Usually, they are
on high alert, especially...
161
00:17:04,256 --> 00:17:07,057
Witaker's last message
162
00:17:07,058 --> 00:17:09,560
and all
the G.P.S. Coordinates.
163
00:17:09,561 --> 00:17:13,030
It's nothing but a lost
spot in the countryside.
164
00:17:13,031 --> 00:17:14,899
He sent about
10 coordinates per day,
165
00:17:14,900 --> 00:17:17,336
and we've looked everywhere
with no results.
166
00:17:22,307 --> 00:17:24,241
Which means these coordinates
167
00:17:24,242 --> 00:17:26,577
could be a security measure
in case of retrieval?
168
00:17:26,578 --> 00:17:28,214
Yes, could be.
169
00:17:29,915 --> 00:17:31,183
There is one thing.
170
00:17:32,731 --> 00:17:35,185
The last day he sent
twice as many coordinates,
171
00:17:35,186 --> 00:17:36,660
- as if...
- He felt hunted.
172
00:20:59,190 --> 00:21:01,558
Welcome to my future...
173
00:21:01,559 --> 00:21:03,428
Residence.
174
00:21:05,363 --> 00:21:07,432
The renovations
will be completed soon.
175
00:21:47,505 --> 00:21:49,508
I'll be right back.
176
00:22:39,958 --> 00:22:42,561
To the end of the renovations.
177
00:22:47,565 --> 00:22:49,368
You speak Korean?
178
00:22:50,635 --> 00:22:52,569
I can speak
any language you like.
179
00:22:52,570 --> 00:22:55,005
It's so nice to finally
meet someone out here
180
00:22:55,006 --> 00:22:58,343
that speaks English.
Doesn't happen every day.
181
00:23:01,579 --> 00:23:03,515
Your timing is perfect.
182
00:23:06,784 --> 00:23:08,687
Ooh!
183
00:23:21,699 --> 00:23:24,536
Protection time.
I'm going in.
184
00:24:08,046 --> 00:24:09,681
Hey.
185
00:24:21,993 --> 00:24:23,695
Hey, take it easy.
186
00:24:24,629 --> 00:24:26,596
Park!
187
00:24:26,597 --> 00:24:28,600
Relax, all right?
188
00:24:30,802 --> 00:24:32,604
Stop it!
189
00:24:34,639 --> 00:24:36,940
Stop it!
190
00:24:36,941 --> 00:24:39,676
- Let go of me!
- Shh.
191
00:24:39,677 --> 00:24:41,780
Shh.
192
00:24:45,683 --> 00:24:46,685
Shh.
193
00:24:48,720 --> 00:24:50,555
Shh.
194
00:25:17,949 --> 00:25:20,519
- Do you speak English?
- Yes.
195
00:25:25,823 --> 00:25:27,391
- What's your name?
- Gong.
196
00:25:27,392 --> 00:25:29,728
- Gong, are you okay?
- No.
197
00:25:30,728 --> 00:25:32,331
Put your clothes back on.
198
00:25:35,166 --> 00:25:36,935
Who are you?
199
00:25:39,537 --> 00:25:40,972
I'm on your side.
200
00:25:45,042 --> 00:25:46,777
All right, she coming with us.
201
00:25:46,778 --> 00:25:48,678
Who the hell are you?
202
00:25:48,679 --> 00:25:51,415
We have to leave this place
before they get here.
203
00:25:51,416 --> 00:25:53,418
- Who?
204
00:25:54,852 --> 00:25:55,854
Them.
205
00:26:02,927 --> 00:26:04,095
Oh shit!
206
00:26:05,930 --> 00:26:08,633
No, no,
please don't! No!
207
00:26:09,634 --> 00:26:11,835
No! No!
208
00:26:11,836 --> 00:26:13,838
Let me go! No!
209
00:27:48,833 --> 00:27:50,735
How do you like the design?
210
00:27:57,074 --> 00:27:58,808
A smell of pee,
211
00:27:58,809 --> 00:28:01,111
and a dickhead on the wall.
212
00:28:01,112 --> 00:28:03,482
That's north Korea, right?
213
00:28:04,815 --> 00:28:06,921
What language would
you like me to speak?
214
00:28:07,919 --> 00:28:10,021
Korean? Chinese?
215
00:28:11,322 --> 00:28:14,159
- Latin?
- English is the nearest I can manage.
216
00:28:15,259 --> 00:28:16,996
What are you doing
in north Korea?
217
00:28:18,624 --> 00:28:20,130
One hour ago, I was in China
218
00:28:20,131 --> 00:28:22,732
and your friends took me here,
219
00:28:22,733 --> 00:28:24,267
so you tell me.
220
00:28:24,268 --> 00:28:27,704
What are you doing
in north Korea?
221
00:28:27,705 --> 00:28:29,839
Vacation.
222
00:28:29,840 --> 00:28:31,875
What are you doing
in north Korea?
223
00:28:31,876 --> 00:28:35,213
Do you ask every
question three times?
224
00:28:37,014 --> 00:28:39,649
I'd like to carry on
this interview peacefully.
225
00:28:39,650 --> 00:28:41,685
Is it a job interview?
226
00:28:41,686 --> 00:28:43,950
Thank you very much,
but I'm not interested.
227
00:28:45,256 --> 00:28:48,792
Are you helping north Korean
traitors to cross the border?
228
00:28:48,793 --> 00:28:50,562
Can you go fuck yourself?
229
00:28:55,199 --> 00:28:57,202
Are you a journalist?
230
00:29:00,705 --> 00:29:02,272
Have you come to north Korea
231
00:29:02,273 --> 00:29:05,310
to make an attempt
on our glorious comrade's life?
232
00:29:06,744 --> 00:29:08,845
About your comrade's life,
233
00:29:08,846 --> 00:29:11,049
I don't give a fuck.
234
00:29:25,396 --> 00:29:28,832
You Americans are responsible
for these blackouts.
235
00:29:28,833 --> 00:29:30,900
I'm not American.
236
00:29:30,901 --> 00:29:32,969
French, English, Americans...
237
00:29:32,970 --> 00:29:35,005
You're all the same.
238
00:29:35,006 --> 00:29:38,174
Even your flags
have the same colors.
239
00:29:38,175 --> 00:29:39,743
Oh yeah?
240
00:29:39,744 --> 00:29:42,213
And what about your flag,
you smartass?
241
00:31:03,327 --> 00:31:05,230
Do you remember
the great famine?
242
00:31:07,031 --> 00:31:09,100
My whole family died
because of it.
243
00:31:11,302 --> 00:31:13,872
I had to...
244
00:31:17,241 --> 00:31:19,943
I had to eat rats.
245
00:31:19,944 --> 00:31:22,378
And when there were
no more rats,
246
00:31:22,379 --> 00:31:24,215
I have to eat dead bodies.
247
00:31:25,216 --> 00:31:27,217
We turned morgues into canteens
248
00:31:27,218 --> 00:31:29,754
while you were
stuffing hamburgers.
249
00:31:30,912 --> 00:31:32,155
My people were starving
250
00:31:32,156 --> 00:31:34,192
while you were growing fat.
251
00:31:42,166 --> 00:31:43,468
Yeah?!
252
00:32:29,180 --> 00:32:31,314
Why do you work
with the Chinese?
253
00:32:31,315 --> 00:32:33,216
I don't work with this guy.
254
00:32:33,217 --> 00:32:35,185
You don't care if we kill him?
255
00:32:35,186 --> 00:32:37,922
You can also cook and eat him.
256
00:32:41,158 --> 00:32:42,961
Did you hear that, Dimitri?
257
00:32:44,929 --> 00:32:46,351
Dimitri, did you hear that?
258
00:33:06,550 --> 00:33:08,251
Do you know the difference
259
00:33:08,252 --> 00:33:10,386
between lancet and scalpel?
260
00:33:10,387 --> 00:33:12,155
Well, your friend
261
00:33:12,156 --> 00:33:14,559
is about to find out very soon.
262
00:33:31,175 --> 00:33:34,878
Our great leader says
we needed only four toes.
263
00:33:34,879 --> 00:33:36,915
What do you think?
264
00:33:39,984 --> 00:33:42,253
I think you don't need
your balls either.
265
00:34:06,210 --> 00:34:07,979
Shower's over, honey.
266
00:34:22,059 --> 00:34:24,229
Jinseyun says do what you want.
267
00:34:34,471 --> 00:34:37,542
Me, Dimitri from Kamtchatka.
268
00:34:39,510 --> 00:34:42,578
In Kamtchatka,
the children are taught
269
00:34:42,579 --> 00:34:45,114
to pull out intestine
270
00:34:45,115 --> 00:34:47,250
and put back in
271
00:34:47,251 --> 00:34:50,054
without killing.
272
00:34:56,627 --> 00:34:58,429
Let's go.
273
00:35:46,410 --> 00:35:47,512
Hey!
274
00:35:49,613 --> 00:35:52,183
Keep an eye on the Chinese.
275
00:36:41,165 --> 00:36:42,734
My face!
276
00:36:44,468 --> 00:36:46,637
The bitch ruined my face!
277
00:38:32,309 --> 00:38:34,579
Hey, you speak English?
278
00:38:35,879 --> 00:38:37,780
Fuck you...
279
00:38:37,781 --> 00:38:39,582
So where is the girl?
280
00:38:39,583 --> 00:38:41,285
Fuck you, American!
281
00:38:43,754 --> 00:38:45,856
I'm not American.
282
00:39:12,983 --> 00:39:15,351
International calls
are not allowed.
283
00:39:15,352 --> 00:39:16,953
Please hold the line.
284
00:39:16,954 --> 00:39:18,890
International calls
are not allowed.
285
00:39:45,449 --> 00:39:47,585
You dare waste
north Korean sacred rice?!
286
00:40:02,532 --> 00:40:05,203
Sacred rice, my ass.
287
00:40:25,022 --> 00:40:26,789
The situation is under control.
288
00:40:26,790 --> 00:40:28,524
Who is this?
289
00:40:28,525 --> 00:40:30,794
Barack Obama, bitch!
290
00:41:50,874 --> 00:41:53,809
Dimitri, you must go
to the meeting room now.
291
00:41:53,810 --> 00:41:55,713
He must not uncover our plan.
292
00:41:57,013 --> 00:41:58,916
And get the mercenaries now.
293
00:43:09,753 --> 00:43:11,722
Me, Dimitri from Kamtchatka.
294
00:43:41,117 --> 00:43:42,852
And I'm Gabriel,
295
00:43:42,853 --> 00:43:45,275
and I'm going to show you
how to stuff a goose!
296
00:43:54,998 --> 00:43:57,134
You're never gonna
get me! Never!
297
00:48:47,957 --> 00:48:50,227
Where are you hiding,
sweetheart?
298
00:49:17,754 --> 00:49:19,454
I was good looking,
wasn't I, gong?
299
00:49:19,455 --> 00:49:22,092
I was good looking...
300
00:49:23,493 --> 00:49:25,095
And then you stole my face!
301
00:49:57,460 --> 00:49:59,394
No!
302
00:49:59,395 --> 00:50:03,066
No! No! No!
303
00:50:25,588 --> 00:50:29,324
Hey. Go away.
304
00:50:29,325 --> 00:50:31,293
Go away, man.
305
00:50:31,294 --> 00:50:33,997
They're gonna catch you.
306
00:50:36,432 --> 00:50:38,233
I'm screwed.
307
00:50:38,234 --> 00:50:40,269
Just go, go.
308
00:50:40,270 --> 00:50:42,504
North Korea's already after me.
309
00:50:42,505 --> 00:50:45,674
And trust me, I don't want to have
any trouble with your country, too.
310
00:50:45,675 --> 00:50:48,612
So just hold on, okay?
Hold on.
311
00:50:50,346 --> 00:50:52,294
You're not going
to stop the bleeding.
312
00:50:55,059 --> 00:50:56,618
You don't know where gong is?
313
00:50:56,619 --> 00:51:00,290
No.
Just hold on, hold on.
314
00:51:04,460 --> 00:51:06,628
Which service do you work for?
315
00:51:06,629 --> 00:51:08,163
All of them.
316
00:51:08,164 --> 00:51:09,333
By conviction?
317
00:51:10,333 --> 00:51:12,334
Obligation.
318
00:51:12,335 --> 00:51:14,238
I knew it.
319
00:51:18,241 --> 00:51:20,709
So what were you doing
in the mansion?
320
00:51:20,710 --> 00:51:23,947
Many girls disappeared
in the last few months.
321
00:51:25,448 --> 00:51:29,084
It's supposed to have been
under construction,
322
00:51:29,085 --> 00:51:31,188
but I've never seen
any workers there.
323
00:51:33,323 --> 00:51:35,290
Because it's a fucking tunnel
324
00:51:35,291 --> 00:51:36,927
between China and north Korea.
325
00:51:40,496 --> 00:51:43,298
Tunnels are usually dug
326
00:51:43,299 --> 00:51:45,457
to get out of this country,
not to get in.
327
00:51:49,739 --> 00:51:52,040
Help her, will you?
328
00:51:52,041 --> 00:51:54,409
They can make an exception.
329
00:51:54,410 --> 00:51:56,179
Take care.
330
00:53:29,439 --> 00:53:31,740
No!
331
00:53:31,741 --> 00:53:35,445
No!
332
00:54:18,254 --> 00:54:20,457
No! No! No! No!
333
00:54:21,757 --> 00:54:24,127
No!
334
00:55:43,639 --> 00:55:45,142
Hey.
335
00:55:46,742 --> 00:55:49,546
Hey, you're okay?
336
00:55:52,215 --> 00:55:54,583
It's okay, it's okay,
337
00:55:54,584 --> 00:55:56,686
it's over. Okay?
338
00:56:00,223 --> 00:56:01,856
Hey.
You are all right?
339
00:56:01,857 --> 00:56:04,561
Yeah, it's just paint.
340
00:56:07,430 --> 00:56:09,430
Okay, we need to go
now, now, now, now.
341
00:56:26,449 --> 00:56:27,851
It's okay.
342
00:56:40,963 --> 00:56:43,632
It's okay.
That's where we wanna go.
343
00:56:43,633 --> 00:56:45,435
Come on, don't worry.
It's okay.
344
00:57:27,476 --> 00:57:29,377
- It's okay.
- It's all right.
345
00:57:29,378 --> 00:57:31,613
It's okay, we're here now.
We're going to help you.
346
00:57:31,614 --> 00:57:33,081
Shh.
347
00:57:33,082 --> 00:57:35,517
- Shh, shh.
348
00:57:35,518 --> 00:57:37,453
We can help, okay?
We can help.
349
00:57:41,691 --> 00:57:43,260
Shh! Be quiet!
350
00:57:49,598 --> 00:57:52,033
It's okay. It's all right.
We're here now.
351
00:57:52,034 --> 00:57:55,338
We're gonna help you.
Shh. don't worry.
352
00:57:56,639 --> 00:57:59,607
- don't worry.
- We'll get you out of here.
353
00:57:59,608 --> 00:58:02,030
don't scream or the soldiers
will come, please.
354
00:58:05,114 --> 00:58:07,816
Get your fucking torch
out of my face!
355
00:58:07,817 --> 00:58:09,853
Wit?
356
00:58:13,022 --> 00:58:14,923
Gabe, is that you?
357
00:58:14,924 --> 00:58:17,760
No, I'm the pope in blackface.
358
00:58:21,864 --> 00:58:24,132
What are you doing here?
359
00:58:24,133 --> 00:58:26,668
How many more stupid
questions do you have?
360
00:58:26,669 --> 00:58:27,902
I'm here for you, man.
361
00:58:27,903 --> 00:58:29,738
- don't you get it?
- Yeah.
362
00:58:29,739 --> 00:58:30,639
That's why I'm here.
363
00:58:30,640 --> 00:58:33,808
Yeah, I mean,
you found me all right then.
364
00:58:33,809 --> 00:58:35,043
That's my job.
365
00:58:35,044 --> 00:58:36,644
- Yeah.
- Yes.
366
00:58:36,645 --> 00:58:37,712
- Yeah.
- Just back away.
367
00:58:37,713 --> 00:58:40,483
All right.
368
00:59:05,775 --> 00:59:07,091
- Come here, mate.
- Yeah.
369
00:59:09,812 --> 00:59:11,045
Hey, hey, hey!
370
00:59:11,046 --> 00:59:12,981
Hey, you save it for Joan, okay?
371
00:59:12,982 --> 00:59:14,784
Fucker.
372
00:59:18,854 --> 00:59:20,822
Who is this?
373
00:59:20,823 --> 00:59:22,857
It's okay.
She is with us.
374
00:59:22,858 --> 00:59:25,560
All right, stay here, okay?
Come on.
375
00:59:25,561 --> 00:59:26,963
Just wait, just wait.
376
01:01:15,104 --> 01:01:17,006
Dirty fucker.
377
01:01:47,336 --> 01:01:49,672
Come out, out.
378
01:01:54,510 --> 01:01:57,045
We gotta move out of here.
You're coming with us.
379
01:01:57,046 --> 01:02:00,214
- Kill our families... deportation.
- Come on!
380
01:02:00,215 --> 01:02:01,817
Move! Move!
381
01:02:05,020 --> 01:02:07,622
Get back to your cells.
382
01:02:07,623 --> 01:02:09,659
Get back to your cells.
383
01:03:37,946 --> 01:03:40,083
Should I cut her ear?
384
01:03:45,054 --> 01:03:46,990
Is it time to talk?
385
01:03:48,190 --> 01:03:50,960
Look behind you.
386
01:04:04,073 --> 01:04:06,107
Filthy American!
387
01:04:06,108 --> 01:04:08,009
You think you rule the world,
388
01:04:08,010 --> 01:04:10,146
but you're nothing at all!
389
01:04:18,353 --> 01:04:21,122
On a scale from one to 10,
390
01:04:21,123 --> 01:04:24,325
- how would you rate your pain?
391
01:04:24,326 --> 01:04:26,929
Five? Not more?
392
01:04:27,996 --> 01:04:30,833
You're a disgrace...
To your nation.
393
01:04:41,076 --> 01:04:43,046
How can you kill
your own people?
394
01:04:44,379 --> 01:04:47,450
You have noticed
we live in harsh conditions.
395
01:04:49,184 --> 01:04:51,486
I can't even afford
a decent life.
396
01:04:51,487 --> 01:04:55,123
To make ends meet,
I make little films
397
01:04:55,124 --> 01:04:57,058
that I sell to my friends.
398
01:04:57,059 --> 01:04:58,893
By the way,
399
01:04:58,894 --> 01:05:01,997
some of my buyers are American.
400
01:05:12,341 --> 01:05:15,376
Some people are willing
to pay quite a good price
401
01:05:15,377 --> 01:05:17,346
to see a Yankee die.
402
01:05:30,058 --> 01:05:32,762
It'll be a huge success.
403
01:06:00,222 --> 01:06:01,958
Where are they taking us?
404
01:06:07,462 --> 01:06:09,197
Pyongyang.
405
01:06:09,198 --> 01:06:11,267
In there.
Hurry, get in.
406
01:06:16,171 --> 01:06:18,841
...more blood.
407
01:06:42,264 --> 01:06:44,298
don't expect me
to say "cut."
408
01:06:44,299 --> 01:06:46,302
We are the one
calling the shots.
409
01:06:48,103 --> 01:06:49,505
Who the fuck are you?
410
01:10:07,069 --> 01:10:09,071
Get dressed.
411
01:10:48,376 --> 01:10:50,379
...American man!
412
01:12:01,550 --> 01:12:04,351
Dimitri? Viktor?
413
01:12:04,352 --> 01:12:08,222
Dimitri and Viktor are dead,
you son of a bitch.
414
01:12:08,223 --> 01:12:11,594
Haven't you taken up
enough air time?
415
01:12:18,867 --> 01:12:23,370
♪ While there's
Lucifer to light your fag... ♪
416
01:12:23,371 --> 01:12:26,907
♪ Smile, boys,
that's the style ♪
417
01:12:26,908 --> 01:12:30,844
♪ what's the use
of worrying? ♪
418
01:12:30,845 --> 01:12:34,582
♪ It never was worthwhile ♪
419
01:12:34,583 --> 01:12:37,484
♪ so pack up your troubles ♪
420
01:12:37,485 --> 01:12:39,520
♪ in your old kit bag ♪
421
01:12:39,521 --> 01:12:43,459
♪ and smile,
smile, smile. ♪
422
01:12:48,930 --> 01:12:51,232
It's a pity
we didn't meet earlier.
423
01:12:51,233 --> 01:12:53,602
You'd have been
the biggest star.
424
01:12:54,502 --> 01:12:56,205
Quick...
425
01:12:57,939 --> 01:12:59,341
Strong...
426
01:13:01,376 --> 01:13:02,545
Tough!
427
01:13:11,386 --> 01:13:13,989
Fucking bulletproof glass!
428
01:13:54,763 --> 01:13:56,398
Gabe. Gabe.
429
01:14:01,469 --> 01:14:02,471
Gabe?
430
01:14:04,906 --> 01:14:07,170
- You all right?
- Yeah, never better, mate.
431
01:14:08,710 --> 01:14:10,921
- So where is gong?
- Jinseyun has got her.
432
01:14:12,614 --> 01:14:14,014
Just get out of your car
433
01:14:14,015 --> 01:14:16,518
so I can rip your head off,
you son of a bitch!
434
01:14:34,769 --> 01:14:36,305
Move!
435
01:16:02,557 --> 01:16:04,460
I have to take you
back to Pyongyang.
436
01:16:06,161 --> 01:16:07,996
Have you changed your mind?
437
01:17:15,563 --> 01:17:16,830
Where's Gabriel?
438
01:17:16,831 --> 01:17:18,198
He is dealing with jinseyun.
439
01:17:18,199 --> 01:17:21,034
Okay, all right, let's go.
440
01:17:21,035 --> 01:17:22,803
Do you know where you're going?
441
01:17:22,804 --> 01:17:23,770
The border's right there.
442
01:17:23,771 --> 01:17:24,738
We've got to reach the river
443
01:17:24,739 --> 01:17:26,473
before they send
for reinforcements, okay?
444
01:17:26,474 --> 01:17:29,142
No, no, no, no.
Please, please. Family.
445
01:17:29,143 --> 01:17:31,879
Come on! Come on!
446
01:17:31,880 --> 01:17:33,780
- Do you speak Korean?
- No.
447
01:17:33,781 --> 01:17:35,649
You look like you do.
448
01:17:35,650 --> 01:17:37,518
- Come on.
- No, please.
449
01:17:37,519 --> 01:17:39,686
You stay here, you're out, okay?
450
01:17:39,687 --> 01:17:40,921
- Come on, you'll die!
- Parents.
451
01:17:40,922 --> 01:17:44,658
- We have to go.
- You'll die! Come on!
452
01:17:44,659 --> 01:17:46,860
- We have to go!
- Come on, girls.
453
01:17:46,861 --> 01:17:48,897
Let them go!
Let them go.
454
01:19:26,961 --> 01:19:29,963
I bet you this shit
is American-made.
455
01:19:29,964 --> 01:19:32,933
That leaves you a 50-50
chance for killing me...
456
01:19:32,934 --> 01:19:34,903
If you have the balls.
457
01:19:53,354 --> 01:19:55,357
I can see the field of malls.
458
01:19:57,959 --> 01:20:01,263
I feel the freedom
of the enterprise.
459
01:20:02,930 --> 01:20:05,999
I can taste the smell
460
01:20:06,000 --> 01:20:07,970
of the junk food.
461
01:20:14,942 --> 01:20:16,979
I see your country now.
462
01:20:45,973 --> 01:20:48,143
You don't know my country.
463
01:21:05,226 --> 01:21:06,962
All right?
464
01:21:09,610 --> 01:21:11,064
What happened to the girls?
465
01:21:11,065 --> 01:21:12,399
They refused to come.
466
01:21:12,400 --> 01:21:14,801
- What?
- I couldn't convince them, mate.
467
01:21:14,802 --> 01:21:17,750
Their families would be
slaughtered if they came with us.
468
01:21:25,313 --> 01:21:27,049
What took you so long?
469
01:21:33,121 --> 01:21:35,757
- Greenberg?
- Five klicks that way.
470
01:21:39,494 --> 01:21:43,230
Gabe, what are you
fucking doing?
471
01:21:43,231 --> 01:21:46,935
Just tell Joan to do
what she promised, okay?
472
01:21:56,177 --> 01:21:58,980
Okay, let's go.
Move! Move!
473
01:22:02,517 --> 01:22:04,152
I've got your back.
474
01:22:33,447 --> 01:22:35,148
What the hell are you doing?!
475
01:22:35,149 --> 01:22:37,753
Move! Come on!
476
01:22:40,087 --> 01:22:42,189
No, I'm not coming.
477
01:22:42,190 --> 01:22:45,358
Are you completely insane?
You're coming with us now!
478
01:22:45,359 --> 01:22:48,328
No way, I'm gonna help
the Korean girls first.
479
01:22:48,329 --> 01:22:50,096
Oh, don't tell me
480
01:22:50,097 --> 01:22:52,265
- you're gonna sacrifice yourself again.
- Oh yeah.
481
01:22:52,266 --> 01:22:54,202
It's no longer
your problem, Gabe!
482
01:22:55,696 --> 01:22:57,571
You're gonna get
your passport back.
483
01:22:57,572 --> 01:22:59,105
You gonna get the money.
484
01:22:59,106 --> 01:23:02,142
Exactly what you asked for.
You made it!
485
01:23:02,143 --> 01:23:05,245
No, if the villagers
get killed like in Mexico,
486
01:23:05,246 --> 01:23:06,948
I didn't make it.
487
01:23:10,080 --> 01:23:12,586
If you go back there,
they're going to kill you.
488
01:23:12,587 --> 01:23:16,857
You really think
this tiny dictatorship
489
01:23:16,858 --> 01:23:19,027
is going to keep me away
from anything?
490
01:23:38,346 --> 01:23:40,182
Gabe!
491
01:23:51,158 --> 01:23:52,961
Hi.
492
01:23:59,033 --> 01:24:00,335
Hello?
493
01:24:01,636 --> 01:24:04,337
- - Are you in Paris?
494
01:24:04,338 --> 01:24:06,306
Yes. So you are?
495
01:24:06,307 --> 01:24:07,843
No, not yet.
496
01:24:11,412 --> 01:24:13,179
What is that?
497
01:24:13,180 --> 01:24:14,583
The engine of a plane.
498
01:24:15,683 --> 01:24:17,918
Are you at the airport?
499
01:24:17,919 --> 01:24:19,986
Yes, I wanted
to make it a surprise,
500
01:24:19,987 --> 01:24:21,251
but my flight's delayed.
501
01:24:28,162 --> 01:24:31,264
- You're in Seoul?
- No, just a Korean guy
502
01:24:31,265 --> 01:24:32,933
who's pissed.
I don't know why.
503
01:24:32,934 --> 01:24:34,968
Look, I'm gonna
have to go, but...
504
01:24:34,969 --> 01:24:36,336
I see you
in a couple of days, okay?
505
01:24:36,337 --> 01:24:39,241
Okay, I'll wait for you.
34727
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.