All language subtitles for Covert Operation.English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:53,586 --> 00:00:55,889 Move! Hurry! Hurry! 2 00:01:11,971 --> 00:01:13,874 Stop him! Stop him! 3 00:01:27,916 --> 00:01:30,422 - Move! Move! Move out of the way! - Move! Whoa! 4 00:01:30,423 --> 00:01:32,324 What the fuck? Whoa. 5 00:01:32,325 --> 00:01:33,660 Get back! 6 00:01:36,228 --> 00:01:37,397 Asshole. 7 00:01:59,285 --> 00:02:01,288 Stop it! 8 00:02:18,070 --> 00:02:19,572 Stop it! 9 00:02:41,794 --> 00:02:46,398 Get back! 10 00:02:46,399 --> 00:02:47,732 Asshole! 11 00:02:47,733 --> 00:02:50,468 Too bad for you there is extradition 12 00:02:50,469 --> 00:02:52,339 between Hong Kong and Thailand. 13 00:02:53,427 --> 00:02:55,407 And you should have thought about that 14 00:02:55,408 --> 00:02:57,342 before you screwed some little kids, you piece of shit. 15 00:02:57,343 --> 00:02:59,079 Fuck you, bitch! 16 00:03:11,557 --> 00:03:14,759 Pedophile. 17 00:03:14,760 --> 00:03:16,296 Okay? 18 00:03:19,432 --> 00:03:21,117 He is a pedophile, guys, come on! 19 00:03:25,204 --> 00:03:27,573 I pay them very well to ignore. 20 00:04:36,442 --> 00:04:38,176 Where are you? 21 00:04:38,177 --> 00:04:40,445 On Kam Yuen street. 22 00:04:40,446 --> 00:04:43,581 Let them arrest you. don't put any resistance. 23 00:04:43,582 --> 00:04:45,418 And please wait for me. 24 00:05:33,799 --> 00:05:35,568 Your lawyer is here. 25 00:05:52,251 --> 00:05:53,453 Well... 26 00:05:56,589 --> 00:05:58,556 To be honest with you, 27 00:05:58,557 --> 00:06:00,493 you're completely screwed. 28 00:06:01,860 --> 00:06:04,262 I could've helped you before the retrocession, 29 00:06:04,263 --> 00:06:06,531 - but as it is, I just... - Have you paid the bail? 30 00:06:06,532 --> 00:06:08,299 - Yeah. 31 00:06:08,300 --> 00:06:09,901 How much this time? 32 00:06:09,902 --> 00:06:12,837 10,000 U.S. dollars 33 00:06:12,838 --> 00:06:16,641 and 10 more for the dismissal of charges. 34 00:06:16,642 --> 00:06:17,644 That's it? 35 00:06:19,745 --> 00:06:22,380 You thought you'd set a record or what? 36 00:06:22,381 --> 00:06:24,450 Next time maybe. 37 00:06:25,718 --> 00:06:27,754 Time to go. 38 00:07:02,354 --> 00:07:05,657 The police have found about 10 kids at Khae's. 39 00:07:05,658 --> 00:07:08,228 Beijing has ordered his extraction. 40 00:07:12,665 --> 00:07:14,832 - Hungry? - No. 41 00:07:14,833 --> 00:07:16,602 Let's party. 42 00:07:18,671 --> 00:07:20,573 This is for you as well... 43 00:07:21,674 --> 00:07:23,776 Offered by Interpol. 44 00:07:25,911 --> 00:07:27,680 What about my passport? 45 00:07:29,982 --> 00:07:32,583 Your time will come, Gabe. 46 00:07:32,584 --> 00:07:34,387 Okay, I'm good. 47 00:08:13,859 --> 00:08:15,827 - Hello? - Hey, hola, chica. 48 00:08:15,828 --> 00:08:18,429 So, what country? 49 00:08:18,430 --> 00:08:20,565 Sun, palm trees, 50 00:08:20,566 --> 00:08:23,568 crystal clear sea water... Guess where? 51 00:08:23,569 --> 00:08:25,703 Um, Scotland? 52 00:08:25,704 --> 00:08:27,372 No. 53 00:08:27,373 --> 00:08:28,873 Moscow? 54 00:08:28,874 --> 00:08:30,508 Cuba. 55 00:08:30,509 --> 00:08:32,610 Cuba? Oh, bien. 56 00:08:32,611 --> 00:08:33,745 You speak Spanish now? 57 00:08:33,746 --> 00:08:35,880 Yeah, un poquito, un poquito. 58 00:08:35,881 --> 00:08:38,783 So you're calling to tell me 59 00:08:38,784 --> 00:08:40,952 you're coming back soon and I have to book days off, 60 00:08:40,953 --> 00:08:43,421 or that I will have to wait 61 00:08:43,422 --> 00:08:44,989 because you don't have your passport yet? 62 00:08:44,990 --> 00:08:47,760 Yes, yes, and no. 63 00:08:48,994 --> 00:08:51,564 Hey, you still there? 64 00:08:53,065 --> 00:08:55,855 I just came across the T-shirt you sent me a year ago. 65 00:08:57,102 --> 00:08:58,703 Oh. 66 00:08:58,704 --> 00:09:00,838 - Gabriel? - Yeah, yeah. 67 00:09:00,839 --> 00:09:03,040 I'm sorry, but I have to go, so... 68 00:09:03,041 --> 00:09:04,675 But I'll call you back very soon, okay? 69 00:09:04,676 --> 00:09:06,077 Okay. 70 00:09:06,078 --> 00:09:08,348 - Sleep tight. - Oh, thank you. 71 00:10:23,922 --> 00:10:26,559 Can't you just give me a call before you come... 72 00:10:28,660 --> 00:10:30,797 Your mobile is off, Gabe. 73 00:10:31,997 --> 00:10:33,898 But I'd rather you woke me up 74 00:10:33,899 --> 00:10:35,800 instead of that bitch. 75 00:10:35,801 --> 00:10:38,771 Ahem. Hello, Gabriel. 76 00:10:40,772 --> 00:10:42,108 Did you sleep well? 77 00:10:43,976 --> 00:10:45,845 Can people sleep well in Hong Kong? 78 00:10:46,845 --> 00:10:48,779 Nobody can sleep well 79 00:10:48,780 --> 00:10:50,615 with the noise from these restless streets. 80 00:10:50,616 --> 00:10:52,783 I'm not talking about restless streets. 81 00:10:52,784 --> 00:10:54,687 I'm talking about restless minds. 82 00:10:55,921 --> 00:10:57,657 Oh, come on, Gabe. 83 00:10:59,682 --> 00:11:00,925 We're going to sit down 84 00:11:00,926 --> 00:11:03,696 and drink our wonderful cappuccino. 85 00:11:10,936 --> 00:11:11,969 Donggang, 86 00:11:11,970 --> 00:11:13,604 near the north Korean border. 87 00:11:13,605 --> 00:11:14,805 Please. 88 00:11:14,806 --> 00:11:17,875 We had an agent posted there, 89 00:11:17,876 --> 00:11:20,111 keeping watch since Kim Jong II's death, 90 00:11:20,112 --> 00:11:23,114 but we haven't heard from him for 10 days. 91 00:11:23,115 --> 00:11:25,816 I need you to find him and bring him back 92 00:11:25,817 --> 00:11:27,251 okay, and what if he is dead? 93 00:11:27,252 --> 00:11:29,555 Do I bring you back his corpse? 94 00:11:32,157 --> 00:11:34,091 This is the last shot we have of him. 95 00:11:34,092 --> 00:11:36,260 It was taken from a security camera two months ago. 96 00:11:36,261 --> 00:11:38,563 How many times are you gonna dump me 97 00:11:38,564 --> 00:11:41,000 with your dirty work? 98 00:11:45,837 --> 00:11:47,138 Look at the photo. 99 00:11:47,139 --> 00:11:48,973 I've already cleaned out the whole of Asia. 100 00:11:48,974 --> 00:11:50,875 What's next? 101 00:11:50,876 --> 00:11:53,611 I'm only the messenger, okay? 102 00:11:53,612 --> 00:11:55,079 Yeah, who gives me champagne 103 00:11:55,080 --> 00:11:58,184 and gets me to swallow the pill the day before? 104 00:12:01,954 --> 00:12:05,122 Is that Witaker? Yes. 105 00:12:05,123 --> 00:12:07,158 Yes, the guy who pissed his pants in Rangoon, right? 106 00:12:07,159 --> 00:12:09,327 Gabe, come on. 107 00:12:09,328 --> 00:12:11,696 If someone tortured your genitals with burning iron, 108 00:12:11,697 --> 00:12:13,731 I'm not sure you'd have kept a stiff upper lip. 109 00:12:13,732 --> 00:12:15,943 Well, it depends on who's holding the iron. 110 00:12:17,924 --> 00:12:19,904 If you send your worst agent up there, 111 00:12:19,905 --> 00:12:21,839 don't be surprised if he gets lost. 112 00:12:21,840 --> 00:12:23,874 Witaker is my husband, you prick! 113 00:12:23,875 --> 00:12:26,210 I don't give a shit! You married him, I didn't. 114 00:12:26,211 --> 00:12:28,913 - But if we don't... - "We"? There is no "we." 115 00:12:28,914 --> 00:12:32,249 "We" is "me," and don't start like we are a family. 116 00:12:32,250 --> 00:12:35,252 - I don't buy it. - Calm down, Gabe, please. 117 00:12:35,253 --> 00:12:37,855 So why don't you inform the Chinese secret services? 118 00:12:37,856 --> 00:12:39,924 Because his mission was off the record! 119 00:12:39,925 --> 00:12:42,028 So it is hopeless and you know it. 120 00:12:43,662 --> 00:12:44,996 All right, if it was me, 121 00:12:44,997 --> 00:12:46,931 would you send a commando to get me back? 122 00:12:46,932 --> 00:12:48,833 Would it be action stations 123 00:12:48,834 --> 00:12:51,936 in Hong Kong to save poor Gabriel? Are you kidding me? 124 00:12:51,937 --> 00:12:54,305 You just send a new wanker, write a report, 125 00:12:54,306 --> 00:12:57,642 and you'd hire another guy like me to screw him too. 126 00:12:57,643 --> 00:12:59,343 I've been stuck there for two years now 127 00:12:59,344 --> 00:13:02,747 and every single week there is a new job for me 128 00:13:02,748 --> 00:13:04,415 and every time you're telling me 129 00:13:04,416 --> 00:13:07,051 it's gonna be the last time. And here we go again. 130 00:13:07,052 --> 00:13:09,020 You go fuck yourself and you too. 131 00:13:09,021 --> 00:13:11,122 We have to pay for our bloody mistakes. 132 00:13:11,123 --> 00:13:13,057 What are you talking about?! I've paid for it 10 times over. 133 00:13:13,058 --> 00:13:14,392 You have to pay for your bloody mistake! 134 00:13:14,393 --> 00:13:16,027 - What is wrong with you guys?! - Calm down. 135 00:13:16,028 --> 00:13:17,328 I've paid for you and the next motherfucker. 136 00:13:17,329 --> 00:13:19,030 - Pay for it! - Whoa, whoa, whoa! 137 00:13:19,031 --> 00:13:23,701 Calm down! Calm down! Sit down and listen, please! 138 00:13:23,702 --> 00:13:25,137 Please sit down now. 139 00:13:27,906 --> 00:13:29,075 Whoa! 140 00:13:34,012 --> 00:13:38,015 Gabriel, if you accept, 141 00:13:38,016 --> 00:13:40,818 Interpol will wipe your slate totally. 142 00:13:40,819 --> 00:13:42,219 You'll get your passport back. 143 00:13:42,220 --> 00:13:44,155 We replenish your bank account. 144 00:13:44,156 --> 00:13:48,027 It is all written here in black and white. No bullshit. 145 00:13:49,127 --> 00:13:51,664 Read. I give you my word. 146 00:14:08,146 --> 00:14:10,081 Under which identity am I going? 147 00:14:10,082 --> 00:14:13,150 Meal replacement salesman. 148 00:14:13,151 --> 00:14:15,154 - Prep time? - One week. 149 00:14:16,988 --> 00:14:19,759 You're gonna love the suit I found you. 150 00:16:14,139 --> 00:16:16,273 ...in cities in northeastern China, 151 00:16:16,274 --> 00:16:19,476 they felt the tremor caused by that artificial earthquake 152 00:16:19,477 --> 00:16:23,013 that north Korea later announced was a nuclear test. 153 00:16:23,014 --> 00:16:25,583 We're told that on the ground at the border today, 154 00:16:25,584 --> 00:16:27,318 it's business as usual. 155 00:16:27,319 --> 00:16:29,253 The two countries, China and north Korea, 156 00:16:29,254 --> 00:16:31,622 are separated by the Yalu river 157 00:16:31,623 --> 00:16:33,290 that Chinese military skiffs 158 00:16:33,291 --> 00:16:35,326 are patrolling China's side 159 00:16:35,327 --> 00:16:37,261 of that river, as they often do. 160 00:16:37,262 --> 00:16:40,199 Usually, they are on high alert, especially... 161 00:17:04,256 --> 00:17:07,057 Witaker's last message 162 00:17:07,058 --> 00:17:09,560 and all the G.P.S. Coordinates. 163 00:17:09,561 --> 00:17:13,030 It's nothing but a lost spot in the countryside. 164 00:17:13,031 --> 00:17:14,899 He sent about 10 coordinates per day, 165 00:17:14,900 --> 00:17:17,336 and we've looked everywhere with no results. 166 00:17:22,307 --> 00:17:24,241 Which means these coordinates 167 00:17:24,242 --> 00:17:26,577 could be a security measure in case of retrieval? 168 00:17:26,578 --> 00:17:28,214 Yes, could be. 169 00:17:29,915 --> 00:17:31,183 There is one thing. 170 00:17:32,731 --> 00:17:35,185 The last day he sent twice as many coordinates, 171 00:17:35,186 --> 00:17:36,660 - as if... - He felt hunted. 172 00:20:59,190 --> 00:21:01,558 Welcome to my future... 173 00:21:01,559 --> 00:21:03,428 Residence. 174 00:21:05,363 --> 00:21:07,432 The renovations will be completed soon. 175 00:21:47,505 --> 00:21:49,508 I'll be right back. 176 00:22:39,958 --> 00:22:42,561 To the end of the renovations. 177 00:22:47,565 --> 00:22:49,368 You speak Korean? 178 00:22:50,635 --> 00:22:52,569 I can speak any language you like. 179 00:22:52,570 --> 00:22:55,005 It's so nice to finally meet someone out here 180 00:22:55,006 --> 00:22:58,343 that speaks English. Doesn't happen every day. 181 00:23:01,579 --> 00:23:03,515 Your timing is perfect. 182 00:23:06,784 --> 00:23:08,687 Ooh! 183 00:23:21,699 --> 00:23:24,536 Protection time. I'm going in. 184 00:24:08,046 --> 00:24:09,681 Hey. 185 00:24:21,993 --> 00:24:23,695 Hey, take it easy. 186 00:24:24,629 --> 00:24:26,596 Park! 187 00:24:26,597 --> 00:24:28,600 Relax, all right? 188 00:24:30,802 --> 00:24:32,604 Stop it! 189 00:24:34,639 --> 00:24:36,940 Stop it! 190 00:24:36,941 --> 00:24:39,676 - Let go of me! - Shh. 191 00:24:39,677 --> 00:24:41,780 Shh. 192 00:24:45,683 --> 00:24:46,685 Shh. 193 00:24:48,720 --> 00:24:50,555 Shh. 194 00:25:17,949 --> 00:25:20,519 - Do you speak English? - Yes. 195 00:25:25,823 --> 00:25:27,391 - What's your name? - Gong. 196 00:25:27,392 --> 00:25:29,728 - Gong, are you okay? - No. 197 00:25:30,728 --> 00:25:32,331 Put your clothes back on. 198 00:25:35,166 --> 00:25:36,935 Who are you? 199 00:25:39,537 --> 00:25:40,972 I'm on your side. 200 00:25:45,042 --> 00:25:46,777 All right, she coming with us. 201 00:25:46,778 --> 00:25:48,678 Who the hell are you? 202 00:25:48,679 --> 00:25:51,415 We have to leave this place before they get here. 203 00:25:51,416 --> 00:25:53,418 - Who? 204 00:25:54,852 --> 00:25:55,854 Them. 205 00:26:02,927 --> 00:26:04,095 Oh shit! 206 00:26:05,930 --> 00:26:08,633 No, no, please don't! No! 207 00:26:09,634 --> 00:26:11,835 No! No! 208 00:26:11,836 --> 00:26:13,838 Let me go! No! 209 00:27:48,833 --> 00:27:50,735 How do you like the design? 210 00:27:57,074 --> 00:27:58,808 A smell of pee, 211 00:27:58,809 --> 00:28:01,111 and a dickhead on the wall. 212 00:28:01,112 --> 00:28:03,482 That's north Korea, right? 213 00:28:04,815 --> 00:28:06,921 What language would you like me to speak? 214 00:28:07,919 --> 00:28:10,021 Korean? Chinese? 215 00:28:11,322 --> 00:28:14,159 - Latin? - English is the nearest I can manage. 216 00:28:15,259 --> 00:28:16,996 What are you doing in north Korea? 217 00:28:18,624 --> 00:28:20,130 One hour ago, I was in China 218 00:28:20,131 --> 00:28:22,732 and your friends took me here, 219 00:28:22,733 --> 00:28:24,267 so you tell me. 220 00:28:24,268 --> 00:28:27,704 What are you doing in north Korea? 221 00:28:27,705 --> 00:28:29,839 Vacation. 222 00:28:29,840 --> 00:28:31,875 What are you doing in north Korea? 223 00:28:31,876 --> 00:28:35,213 Do you ask every question three times? 224 00:28:37,014 --> 00:28:39,649 I'd like to carry on this interview peacefully. 225 00:28:39,650 --> 00:28:41,685 Is it a job interview? 226 00:28:41,686 --> 00:28:43,950 Thank you very much, but I'm not interested. 227 00:28:45,256 --> 00:28:48,792 Are you helping north Korean traitors to cross the border? 228 00:28:48,793 --> 00:28:50,562 Can you go fuck yourself? 229 00:28:55,199 --> 00:28:57,202 Are you a journalist? 230 00:29:00,705 --> 00:29:02,272 Have you come to north Korea 231 00:29:02,273 --> 00:29:05,310 to make an attempt on our glorious comrade's life? 232 00:29:06,744 --> 00:29:08,845 About your comrade's life, 233 00:29:08,846 --> 00:29:11,049 I don't give a fuck. 234 00:29:25,396 --> 00:29:28,832 You Americans are responsible for these blackouts. 235 00:29:28,833 --> 00:29:30,900 I'm not American. 236 00:29:30,901 --> 00:29:32,969 French, English, Americans... 237 00:29:32,970 --> 00:29:35,005 You're all the same. 238 00:29:35,006 --> 00:29:38,174 Even your flags have the same colors. 239 00:29:38,175 --> 00:29:39,743 Oh yeah? 240 00:29:39,744 --> 00:29:42,213 And what about your flag, you smartass? 241 00:31:03,327 --> 00:31:05,230 Do you remember the great famine? 242 00:31:07,031 --> 00:31:09,100 My whole family died because of it. 243 00:31:11,302 --> 00:31:13,872 I had to... 244 00:31:17,241 --> 00:31:19,943 I had to eat rats. 245 00:31:19,944 --> 00:31:22,378 And when there were no more rats, 246 00:31:22,379 --> 00:31:24,215 I have to eat dead bodies. 247 00:31:25,216 --> 00:31:27,217 We turned morgues into canteens 248 00:31:27,218 --> 00:31:29,754 while you were stuffing hamburgers. 249 00:31:30,912 --> 00:31:32,155 My people were starving 250 00:31:32,156 --> 00:31:34,192 while you were growing fat. 251 00:31:42,166 --> 00:31:43,468 Yeah?! 252 00:32:29,180 --> 00:32:31,314 Why do you work with the Chinese? 253 00:32:31,315 --> 00:32:33,216 I don't work with this guy. 254 00:32:33,217 --> 00:32:35,185 You don't care if we kill him? 255 00:32:35,186 --> 00:32:37,922 You can also cook and eat him. 256 00:32:41,158 --> 00:32:42,961 Did you hear that, Dimitri? 257 00:32:44,929 --> 00:32:46,351 Dimitri, did you hear that? 258 00:33:06,550 --> 00:33:08,251 Do you know the difference 259 00:33:08,252 --> 00:33:10,386 between lancet and scalpel? 260 00:33:10,387 --> 00:33:12,155 Well, your friend 261 00:33:12,156 --> 00:33:14,559 is about to find out very soon. 262 00:33:31,175 --> 00:33:34,878 Our great leader says we needed only four toes. 263 00:33:34,879 --> 00:33:36,915 What do you think? 264 00:33:39,984 --> 00:33:42,253 I think you don't need your balls either. 265 00:34:06,210 --> 00:34:07,979 Shower's over, honey. 266 00:34:22,059 --> 00:34:24,229 Jinseyun says do what you want. 267 00:34:34,471 --> 00:34:37,542 Me, Dimitri from Kamtchatka. 268 00:34:39,510 --> 00:34:42,578 In Kamtchatka, the children are taught 269 00:34:42,579 --> 00:34:45,114 to pull out intestine 270 00:34:45,115 --> 00:34:47,250 and put back in 271 00:34:47,251 --> 00:34:50,054 without killing. 272 00:34:56,627 --> 00:34:58,429 Let's go. 273 00:35:46,410 --> 00:35:47,512 Hey! 274 00:35:49,613 --> 00:35:52,183 Keep an eye on the Chinese. 275 00:36:41,165 --> 00:36:42,734 My face! 276 00:36:44,468 --> 00:36:46,637 The bitch ruined my face! 277 00:38:32,309 --> 00:38:34,579 Hey, you speak English? 278 00:38:35,879 --> 00:38:37,780 Fuck you... 279 00:38:37,781 --> 00:38:39,582 So where is the girl? 280 00:38:39,583 --> 00:38:41,285 Fuck you, American! 281 00:38:43,754 --> 00:38:45,856 I'm not American. 282 00:39:12,983 --> 00:39:15,351 International calls are not allowed. 283 00:39:15,352 --> 00:39:16,953 Please hold the line. 284 00:39:16,954 --> 00:39:18,890 International calls are not allowed. 285 00:39:45,449 --> 00:39:47,585 You dare waste north Korean sacred rice?! 286 00:40:02,532 --> 00:40:05,203 Sacred rice, my ass. 287 00:40:25,022 --> 00:40:26,789 The situation is under control. 288 00:40:26,790 --> 00:40:28,524 Who is this? 289 00:40:28,525 --> 00:40:30,794 Barack Obama, bitch! 290 00:41:50,874 --> 00:41:53,809 Dimitri, you must go to the meeting room now. 291 00:41:53,810 --> 00:41:55,713 He must not uncover our plan. 292 00:41:57,013 --> 00:41:58,916 And get the mercenaries now. 293 00:43:09,753 --> 00:43:11,722 Me, Dimitri from Kamtchatka. 294 00:43:41,117 --> 00:43:42,852 And I'm Gabriel, 295 00:43:42,853 --> 00:43:45,275 and I'm going to show you how to stuff a goose! 296 00:43:54,998 --> 00:43:57,134 You're never gonna get me! Never! 297 00:48:47,957 --> 00:48:50,227 Where are you hiding, sweetheart? 298 00:49:17,754 --> 00:49:19,454 I was good looking, wasn't I, gong? 299 00:49:19,455 --> 00:49:22,092 I was good looking... 300 00:49:23,493 --> 00:49:25,095 And then you stole my face! 301 00:49:57,460 --> 00:49:59,394 No! 302 00:49:59,395 --> 00:50:03,066 No! No! No! 303 00:50:25,588 --> 00:50:29,324 Hey. Go away. 304 00:50:29,325 --> 00:50:31,293 Go away, man. 305 00:50:31,294 --> 00:50:33,997 They're gonna catch you. 306 00:50:36,432 --> 00:50:38,233 I'm screwed. 307 00:50:38,234 --> 00:50:40,269 Just go, go. 308 00:50:40,270 --> 00:50:42,504 North Korea's already after me. 309 00:50:42,505 --> 00:50:45,674 And trust me, I don't want to have any trouble with your country, too. 310 00:50:45,675 --> 00:50:48,612 So just hold on, okay? Hold on. 311 00:50:50,346 --> 00:50:52,294 You're not going to stop the bleeding. 312 00:50:55,059 --> 00:50:56,618 You don't know where gong is? 313 00:50:56,619 --> 00:51:00,290 No. Just hold on, hold on. 314 00:51:04,460 --> 00:51:06,628 Which service do you work for? 315 00:51:06,629 --> 00:51:08,163 All of them. 316 00:51:08,164 --> 00:51:09,333 By conviction? 317 00:51:10,333 --> 00:51:12,334 Obligation. 318 00:51:12,335 --> 00:51:14,238 I knew it. 319 00:51:18,241 --> 00:51:20,709 So what were you doing in the mansion? 320 00:51:20,710 --> 00:51:23,947 Many girls disappeared in the last few months. 321 00:51:25,448 --> 00:51:29,084 It's supposed to have been under construction, 322 00:51:29,085 --> 00:51:31,188 but I've never seen any workers there. 323 00:51:33,323 --> 00:51:35,290 Because it's a fucking tunnel 324 00:51:35,291 --> 00:51:36,927 between China and north Korea. 325 00:51:40,496 --> 00:51:43,298 Tunnels are usually dug 326 00:51:43,299 --> 00:51:45,457 to get out of this country, not to get in. 327 00:51:49,739 --> 00:51:52,040 Help her, will you? 328 00:51:52,041 --> 00:51:54,409 They can make an exception. 329 00:51:54,410 --> 00:51:56,179 Take care. 330 00:53:29,439 --> 00:53:31,740 No! 331 00:53:31,741 --> 00:53:35,445 No! 332 00:54:18,254 --> 00:54:20,457 No! No! No! No! 333 00:54:21,757 --> 00:54:24,127 No! 334 00:55:43,639 --> 00:55:45,142 Hey. 335 00:55:46,742 --> 00:55:49,546 Hey, you're okay? 336 00:55:52,215 --> 00:55:54,583 It's okay, it's okay, 337 00:55:54,584 --> 00:55:56,686 it's over. Okay? 338 00:56:00,223 --> 00:56:01,856 Hey. You are all right? 339 00:56:01,857 --> 00:56:04,561 Yeah, it's just paint. 340 00:56:07,430 --> 00:56:09,430 Okay, we need to go now, now, now, now. 341 00:56:26,449 --> 00:56:27,851 It's okay. 342 00:56:40,963 --> 00:56:43,632 It's okay. That's where we wanna go. 343 00:56:43,633 --> 00:56:45,435 Come on, don't worry. It's okay. 344 00:57:27,476 --> 00:57:29,377 - It's okay. - It's all right. 345 00:57:29,378 --> 00:57:31,613 It's okay, we're here now. We're going to help you. 346 00:57:31,614 --> 00:57:33,081 Shh. 347 00:57:33,082 --> 00:57:35,517 - Shh, shh. 348 00:57:35,518 --> 00:57:37,453 We can help, okay? We can help. 349 00:57:41,691 --> 00:57:43,260 Shh! Be quiet! 350 00:57:49,598 --> 00:57:52,033 It's okay. It's all right. We're here now. 351 00:57:52,034 --> 00:57:55,338 We're gonna help you. Shh. don't worry. 352 00:57:56,639 --> 00:57:59,607 - don't worry. - We'll get you out of here. 353 00:57:59,608 --> 00:58:02,030 don't scream or the soldiers will come, please. 354 00:58:05,114 --> 00:58:07,816 Get your fucking torch out of my face! 355 00:58:07,817 --> 00:58:09,853 Wit? 356 00:58:13,022 --> 00:58:14,923 Gabe, is that you? 357 00:58:14,924 --> 00:58:17,760 No, I'm the pope in blackface. 358 00:58:21,864 --> 00:58:24,132 What are you doing here? 359 00:58:24,133 --> 00:58:26,668 How many more stupid questions do you have? 360 00:58:26,669 --> 00:58:27,902 I'm here for you, man. 361 00:58:27,903 --> 00:58:29,738 - don't you get it? - Yeah. 362 00:58:29,739 --> 00:58:30,639 That's why I'm here. 363 00:58:30,640 --> 00:58:33,808 Yeah, I mean, you found me all right then. 364 00:58:33,809 --> 00:58:35,043 That's my job. 365 00:58:35,044 --> 00:58:36,644 - Yeah. - Yes. 366 00:58:36,645 --> 00:58:37,712 - Yeah. - Just back away. 367 00:58:37,713 --> 00:58:40,483 All right. 368 00:59:05,775 --> 00:59:07,091 - Come here, mate. - Yeah. 369 00:59:09,812 --> 00:59:11,045 Hey, hey, hey! 370 00:59:11,046 --> 00:59:12,981 Hey, you save it for Joan, okay? 371 00:59:12,982 --> 00:59:14,784 Fucker. 372 00:59:18,854 --> 00:59:20,822 Who is this? 373 00:59:20,823 --> 00:59:22,857 It's okay. She is with us. 374 00:59:22,858 --> 00:59:25,560 All right, stay here, okay? Come on. 375 00:59:25,561 --> 00:59:26,963 Just wait, just wait. 376 01:01:15,104 --> 01:01:17,006 Dirty fucker. 377 01:01:47,336 --> 01:01:49,672 Come out, out. 378 01:01:54,510 --> 01:01:57,045 We gotta move out of here. You're coming with us. 379 01:01:57,046 --> 01:02:00,214 - Kill our families... deportation. - Come on! 380 01:02:00,215 --> 01:02:01,817 Move! Move! 381 01:02:05,020 --> 01:02:07,622 Get back to your cells. 382 01:02:07,623 --> 01:02:09,659 Get back to your cells. 383 01:03:37,946 --> 01:03:40,083 Should I cut her ear? 384 01:03:45,054 --> 01:03:46,990 Is it time to talk? 385 01:03:48,190 --> 01:03:50,960 Look behind you. 386 01:04:04,073 --> 01:04:06,107 Filthy American! 387 01:04:06,108 --> 01:04:08,009 You think you rule the world, 388 01:04:08,010 --> 01:04:10,146 but you're nothing at all! 389 01:04:18,353 --> 01:04:21,122 On a scale from one to 10, 390 01:04:21,123 --> 01:04:24,325 - how would you rate your pain? 391 01:04:24,326 --> 01:04:26,929 Five? Not more? 392 01:04:27,996 --> 01:04:30,833 You're a disgrace... To your nation. 393 01:04:41,076 --> 01:04:43,046 How can you kill your own people? 394 01:04:44,379 --> 01:04:47,450 You have noticed we live in harsh conditions. 395 01:04:49,184 --> 01:04:51,486 I can't even afford a decent life. 396 01:04:51,487 --> 01:04:55,123 To make ends meet, I make little films 397 01:04:55,124 --> 01:04:57,058 that I sell to my friends. 398 01:04:57,059 --> 01:04:58,893 By the way, 399 01:04:58,894 --> 01:05:01,997 some of my buyers are American. 400 01:05:12,341 --> 01:05:15,376 Some people are willing to pay quite a good price 401 01:05:15,377 --> 01:05:17,346 to see a Yankee die. 402 01:05:30,058 --> 01:05:32,762 It'll be a huge success. 403 01:06:00,222 --> 01:06:01,958 Where are they taking us? 404 01:06:07,462 --> 01:06:09,197 Pyongyang. 405 01:06:09,198 --> 01:06:11,267 In there. Hurry, get in. 406 01:06:16,171 --> 01:06:18,841 ...more blood. 407 01:06:42,264 --> 01:06:44,298 don't expect me to say "cut." 408 01:06:44,299 --> 01:06:46,302 We are the one calling the shots. 409 01:06:48,103 --> 01:06:49,505 Who the fuck are you? 410 01:10:07,069 --> 01:10:09,071 Get dressed. 411 01:10:48,376 --> 01:10:50,379 ...American man! 412 01:12:01,550 --> 01:12:04,351 Dimitri? Viktor? 413 01:12:04,352 --> 01:12:08,222 Dimitri and Viktor are dead, you son of a bitch. 414 01:12:08,223 --> 01:12:11,594 Haven't you taken up enough air time? 415 01:12:18,867 --> 01:12:23,370 ♪ While there's Lucifer to light your fag... ♪ 416 01:12:23,371 --> 01:12:26,907 ♪ Smile, boys, that's the style ♪ 417 01:12:26,908 --> 01:12:30,844 ♪ what's the use of worrying? ♪ 418 01:12:30,845 --> 01:12:34,582 ♪ It never was worthwhile ♪ 419 01:12:34,583 --> 01:12:37,484 ♪ so pack up your troubles ♪ 420 01:12:37,485 --> 01:12:39,520 ♪ in your old kit bag ♪ 421 01:12:39,521 --> 01:12:43,459 ♪ and smile, smile, smile. ♪ 422 01:12:48,930 --> 01:12:51,232 It's a pity we didn't meet earlier. 423 01:12:51,233 --> 01:12:53,602 You'd have been the biggest star. 424 01:12:54,502 --> 01:12:56,205 Quick... 425 01:12:57,939 --> 01:12:59,341 Strong... 426 01:13:01,376 --> 01:13:02,545 Tough! 427 01:13:11,386 --> 01:13:13,989 Fucking bulletproof glass! 428 01:13:54,763 --> 01:13:56,398 Gabe. Gabe. 429 01:14:01,469 --> 01:14:02,471 Gabe? 430 01:14:04,906 --> 01:14:07,170 - You all right? - Yeah, never better, mate. 431 01:14:08,710 --> 01:14:10,921 - So where is gong? - Jinseyun has got her. 432 01:14:12,614 --> 01:14:14,014 Just get out of your car 433 01:14:14,015 --> 01:14:16,518 so I can rip your head off, you son of a bitch! 434 01:14:34,769 --> 01:14:36,305 Move! 435 01:16:02,557 --> 01:16:04,460 I have to take you back to Pyongyang. 436 01:16:06,161 --> 01:16:07,996 Have you changed your mind? 437 01:17:15,563 --> 01:17:16,830 Where's Gabriel? 438 01:17:16,831 --> 01:17:18,198 He is dealing with jinseyun. 439 01:17:18,199 --> 01:17:21,034 Okay, all right, let's go. 440 01:17:21,035 --> 01:17:22,803 Do you know where you're going? 441 01:17:22,804 --> 01:17:23,770 The border's right there. 442 01:17:23,771 --> 01:17:24,738 We've got to reach the river 443 01:17:24,739 --> 01:17:26,473 before they send for reinforcements, okay? 444 01:17:26,474 --> 01:17:29,142 No, no, no, no. Please, please. Family. 445 01:17:29,143 --> 01:17:31,879 Come on! Come on! 446 01:17:31,880 --> 01:17:33,780 - Do you speak Korean? - No. 447 01:17:33,781 --> 01:17:35,649 You look like you do. 448 01:17:35,650 --> 01:17:37,518 - Come on. - No, please. 449 01:17:37,519 --> 01:17:39,686 You stay here, you're out, okay? 450 01:17:39,687 --> 01:17:40,921 - Come on, you'll die! - Parents. 451 01:17:40,922 --> 01:17:44,658 - We have to go. - You'll die! Come on! 452 01:17:44,659 --> 01:17:46,860 - We have to go! - Come on, girls. 453 01:17:46,861 --> 01:17:48,897 Let them go! Let them go. 454 01:19:26,961 --> 01:19:29,963 I bet you this shit is American-made. 455 01:19:29,964 --> 01:19:32,933 That leaves you a 50-50 chance for killing me... 456 01:19:32,934 --> 01:19:34,903 If you have the balls. 457 01:19:53,354 --> 01:19:55,357 I can see the field of malls. 458 01:19:57,959 --> 01:20:01,263 I feel the freedom of the enterprise. 459 01:20:02,930 --> 01:20:05,999 I can taste the smell 460 01:20:06,000 --> 01:20:07,970 of the junk food. 461 01:20:14,942 --> 01:20:16,979 I see your country now. 462 01:20:45,973 --> 01:20:48,143 You don't know my country. 463 01:21:05,226 --> 01:21:06,962 All right? 464 01:21:09,610 --> 01:21:11,064 What happened to the girls? 465 01:21:11,065 --> 01:21:12,399 They refused to come. 466 01:21:12,400 --> 01:21:14,801 - What? - I couldn't convince them, mate. 467 01:21:14,802 --> 01:21:17,750 Their families would be slaughtered if they came with us. 468 01:21:25,313 --> 01:21:27,049 What took you so long? 469 01:21:33,121 --> 01:21:35,757 - Greenberg? - Five klicks that way. 470 01:21:39,494 --> 01:21:43,230 Gabe, what are you fucking doing? 471 01:21:43,231 --> 01:21:46,935 Just tell Joan to do what she promised, okay? 472 01:21:56,177 --> 01:21:58,980 Okay, let's go. Move! Move! 473 01:22:02,517 --> 01:22:04,152 I've got your back. 474 01:22:33,447 --> 01:22:35,148 What the hell are you doing?! 475 01:22:35,149 --> 01:22:37,753 Move! Come on! 476 01:22:40,087 --> 01:22:42,189 No, I'm not coming. 477 01:22:42,190 --> 01:22:45,358 Are you completely insane? You're coming with us now! 478 01:22:45,359 --> 01:22:48,328 No way, I'm gonna help the Korean girls first. 479 01:22:48,329 --> 01:22:50,096 Oh, don't tell me 480 01:22:50,097 --> 01:22:52,265 - you're gonna sacrifice yourself again. - Oh yeah. 481 01:22:52,266 --> 01:22:54,202 It's no longer your problem, Gabe! 482 01:22:55,696 --> 01:22:57,571 You're gonna get your passport back. 483 01:22:57,572 --> 01:22:59,105 You gonna get the money. 484 01:22:59,106 --> 01:23:02,142 Exactly what you asked for. You made it! 485 01:23:02,143 --> 01:23:05,245 No, if the villagers get killed like in Mexico, 486 01:23:05,246 --> 01:23:06,948 I didn't make it. 487 01:23:10,080 --> 01:23:12,586 If you go back there, they're going to kill you. 488 01:23:12,587 --> 01:23:16,857 You really think this tiny dictatorship 489 01:23:16,858 --> 01:23:19,027 is going to keep me away from anything? 490 01:23:38,346 --> 01:23:40,182 Gabe! 491 01:23:51,158 --> 01:23:52,961 Hi. 492 01:23:59,033 --> 01:24:00,335 Hello? 493 01:24:01,636 --> 01:24:04,337 - - Are you in Paris? 494 01:24:04,338 --> 01:24:06,306 Yes. So you are? 495 01:24:06,307 --> 01:24:07,843 No, not yet. 496 01:24:11,412 --> 01:24:13,179 What is that? 497 01:24:13,180 --> 01:24:14,583 The engine of a plane. 498 01:24:15,683 --> 01:24:17,918 Are you at the airport? 499 01:24:17,919 --> 01:24:19,986 Yes, I wanted to make it a surprise, 500 01:24:19,987 --> 01:24:21,251 but my flight's delayed. 501 01:24:28,162 --> 01:24:31,264 - You're in Seoul? - No, just a Korean guy 502 01:24:31,265 --> 01:24:32,933 who's pissed. I don't know why. 503 01:24:32,934 --> 01:24:34,968 Look, I'm gonna have to go, but... 504 01:24:34,969 --> 01:24:36,336 I see you in a couple of days, okay? 505 01:24:36,337 --> 01:24:39,241 Okay, I'll wait for you. 34727

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.