All language subtitles for Churchill .2017. EN -(TT)
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hungarian
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:19,042 --> 00:01:23,787
June 1944
2
00:01:24,542 --> 00:01:34,665
France remains under Nazi occupation.
To win the war on the Western Front
the Allies must liberate France.
3
00:02:36,083 --> 00:02:37,415
Winston.
4
00:02:42,375 --> 00:02:43,616
Winston!
5
00:02:48,667 --> 00:02:49,999
Where were you?
6
00:02:51,823 --> 00:02:53,523
The beaches ...
7
00:02:53,847 --> 00:02:55,847
always bring it back.
8
00:02:57,875 --> 00:03:00,208
Almost 30 years ago now.
9
00:03:03,875 --> 00:03:05,832
So many young men.
10
00:03:06,875 --> 00:03:10,039
So much ... waste.
11
00:03:16,208 --> 00:03:17,790
It's getting late.
12
00:03:19,875 --> 00:03:21,036
Come on!
13
00:03:28,750 --> 00:03:31,833
I mustn’t let it happen again.
14
00:04:53,667 --> 00:04:55,033
Winston.
15
00:05:08,875 --> 00:05:11,161
Winston.
16
00:05:13,042 --> 00:05:15,159
Oh
- Great God!
17
00:05:15,875 --> 00:05:17,116
Winston!
18
00:05:21,958 --> 00:05:24,792
- I was working.
- You'll be late.
19
00:05:26,542 --> 00:05:27,783
Burden.
20
00:05:29,667 --> 00:05:31,499
Burden.
21
00:05:32,042 --> 00:05:34,625
Give me a Louis XIII, Smuts.
22
00:05:36,417 --> 00:05:38,407
"For five years ...
23
00:05:38,531 --> 00:05:40,116
... we have asked our men ...
24
00:05:40,917 --> 00:05:44,206
... to endure the tribulations of war."
25
00:05:44,417 --> 00:05:48,491
No no no...
"The trials of war."
26
00:05:48,708 --> 00:05:52,907
Yes.
"For five years we have asked our men ...
27
00:05:53,167 --> 00:05:55,859
... to endure the trials of war."
28
00:05:56,208 --> 00:05:59,497
"The suffering of war."
Ya, "the suffering of war".
29
00:06:01,208 --> 00:06:02,494
You're ready to go.
30
00:06:03,367 --> 00:06:05,734
And obviously darling,
I think you will need these?
31
00:06:08,208 --> 00:06:10,450
- Knee-breeches.
- Wouldn't you rather wear a uniform?
32
00:06:10,667 --> 00:06:12,784
- The King will be there.
- Will so are the Americans!
33
00:06:13,000 --> 00:06:16,323
His Majesty takes precedence,
even over them.
34
00:06:16,625 --> 00:06:18,241
That is the way it is done.
35
00:06:18,458 --> 00:06:21,371
Americans respect military uniforms.
36
00:06:22,625 --> 00:06:26,323
I'm choosing between "trials"
and "tribulations".
37
00:06:26,542 --> 00:06:28,124
Do stop adding to them!
38
00:06:35,333 --> 00:06:37,416
I think this is all going to go splendidly.
39
00:06:37,917 --> 00:06:40,751
The Cabinet Office has sent you
a new secretary.
40
00:06:40,958 --> 00:06:43,871
- Could you say hello?
- Why do I need a new secretary?
41
00:06:44,083 --> 00:06:46,120
Because you ate the last one.
42
00:06:47,542 --> 00:06:49,829
- Helen Garrett.
- My dear.
43
00:06:50,500 --> 00:06:53,868
Oh, there's no need to drop to the floor, my dear.
I'm not royalty.
44
00:06:54,208 --> 00:06:56,325
Sorry ... I ...
It's such an honour ...
45
00:06:56,542 --> 00:06:58,408
... to meet you, Mr. Churchill, sir.
46
00:06:59,083 --> 00:07:03,032
- My mother and I are huge supporters.
- Ah yes?
47
00:07:03,417 --> 00:07:07,582
Oh yes! Well, well you are the one, sir.
The one who will see us through.
48
00:07:07,792 --> 00:07:09,408
You won't give up on us.
49
00:07:11,708 --> 00:07:17,955
My dear Miss Garrett,
that's why ... I fight on ... every day.
50
00:07:18,292 --> 00:07:23,162
And now ... I must go forth ...
and do ... just that!
51
00:07:26,750 --> 00:07:30,414
- I'll try to reign him in.
- You can try.
52
00:07:31,500 --> 00:07:32,707
Miss Garrett.
53
00:07:52,208 --> 00:07:55,781
"The sufferings of war."
No ... no ... no.
54
00:07:56,000 --> 00:07:58,033
"For five long years"
55
00:07:58,542 --> 00:08:02,866
"our people have endured
the sufferings of war."
56
00:08:04,542 --> 00:08:09,287
"The soldiers have born
their burden with pride."
57
00:08:14,250 --> 00:08:18,494
"The soldiers have born
their burden with valour!"
58
00:08:19,833 --> 00:08:21,790
Valour is better than pride.
59
00:08:30,792 --> 00:08:34,240
"The soldiers have born
their burden with valour."
60
00:08:36,167 --> 00:08:38,534
"And pride."
61
00:09:01,625 --> 00:09:02,866
Ten-hut!
62
00:09:28,792 --> 00:09:31,159
- Here we go ...
- Winston!
63
00:09:31,542 --> 00:09:33,158
General Eisenhower!
64
00:09:33,917 --> 00:09:35,328
Field Marshal Brooke.
65
00:09:35,667 --> 00:09:38,284
General Montgomery.
- Mr. Churchill.
66
00:09:39,250 --> 00:09:40,786
What an gathering!
67
00:09:41,083 --> 00:09:42,745
Sorry to expose you to
the English summer ...
68
00:09:42,958 --> 00:09:45,325
... we couldn't risk this meeting in London.
- Just think,
69
00:09:45,542 --> 00:09:47,408
... if Hitler were to drop a bomb on this
little patch ...
70
00:09:47,625 --> 00:09:52,015
... he would at one blast, destroy the
entire High Command of our Allied forces!
71
00:09:54,208 --> 00:09:55,824
Let's hope we get though it ... eh?
72
00:10:16,500 --> 00:10:17,616
Thank you.
73
00:10:20,208 --> 00:10:21,324
Sir.
74
00:10:22,667 --> 00:10:25,956
Crack on gentlemen.
75
00:10:26,375 --> 00:10:27,994
Your Majesty, gentlemen.
76
00:10:28,118 --> 00:10:31,107
This is our last briefing
on Operation Overlord
77
00:10:31,408 --> 00:10:35,125
the assault on the German Occupying
Forces in the north of France.
78
00:10:35,792 --> 00:10:38,159
We have only a three day window,
before the tides change
79
00:10:38,375 --> 00:10:40,162
and making it impossible
to land our crafts.
80
00:10:40,333 --> 00:10:43,997
... so it is a great throw of the dice,
but if we win the day ...
81
00:10:44,708 --> 00:10:46,620
... it will go a long way
toward winning the war.
82
00:10:48,000 --> 00:10:49,491
We're in the final stages.
83
00:10:50,083 --> 00:10:53,906
but as usual I welcome any criticism
to this plan as it stands.
84
00:10:54,542 --> 00:10:56,454
We must all work together,
to pull this off.
85
00:10:58,542 --> 00:10:59,783
Prime Minister?
86
00:11:02,000 --> 00:11:04,617
This will be ... the greatest
87
00:11:04,833 --> 00:11:08,497
campaign, be it mounted
by our Allied Forces.
88
00:11:09,208 --> 00:11:12,280
Operation Overlord will
require 200,000 vehicles.
89
00:11:12,500 --> 00:11:15,993
A fleet of 7,000 ships,
swarms of planes ...
90
00:11:16,208 --> 00:11:19,827
... most essentially, a
quarter of a million men.
91
00:11:20,625 --> 00:11:24,448
All this will be
focused in one place.
92
00:11:25,417 --> 00:11:28,785
Taking the German army ... head on!
93
00:11:29,875 --> 00:11:33,789
- That's right.
- No, gentlemen, no.
94
00:11:34,000 --> 00:11:36,708
This plan may be admirable
in its bravery,
95
00:11:36,917 --> 00:11:39,409
but in its risks ... it is ... foolhardy!
96
00:11:39,958 --> 00:11:42,871
- Jesus Christ!
- Our own casualty estimates predict
97
00:11:43,083 --> 00:11:46,497
that anything up to 160,000
French civilians will be killed.
98
00:11:47,583 --> 00:11:51,497
If Overlord fails,
which it all to easily could,
99
00:11:52,250 --> 00:11:56,950
we will lose ... at one strike ...
most of our war material
100
00:11:57,208 --> 00:12:00,167
along with tens of
thousands our own men.
101
00:12:00,917 --> 00:12:04,035
Who then ... will defend ... England?
102
00:12:05,042 --> 00:12:08,535
Would you have us do nothing while the
Nazis massing 20 miles off our shores?
103
00:12:08,792 --> 00:12:11,626
No!
I would have us do more!
104
00:12:12,500 --> 00:12:15,618
We must split the advance,
to spread the risk.
105
00:12:15,833 --> 00:12:17,449
- No.
- Don't you see?
106
00:12:18,083 --> 00:12:21,326
We could tempt Hitler's
Forces into the Aegean,
107
00:12:21,542 --> 00:12:24,990
Draw his eye .. away .. from the
Coasts of France.
108
00:12:25,208 --> 00:12:28,997
The plans for D-Day have been
in place for over a month.
109
00:12:33,667 --> 00:12:35,750
For five long years we have asked our men,
110
00:12:35,958 --> 00:12:37,870
to endure the tribulations of war.
111
00:12:39,000 --> 00:12:41,663
They have born their
burden with valour.
112
00:12:42,417 --> 00:12:45,865
But I have seen beach landings
such as this, before.
113
00:12:46,708 --> 00:12:47,869
In the First War.
114
00:12:49,042 --> 00:12:52,535
The potential for disaster ...
is too great!
115
00:12:53,417 --> 00:12:56,956
We must not rush in.
We must think ..
116
00:12:57,250 --> 00:13:00,038
.. and we must fix
this broken plan ..
117
00:13:00,250 --> 00:13:02,833
before it ends in tragedy!
118
00:13:08,792 --> 00:13:13,207
Sounds rather as if ..
119
00:13:13,583 --> 00:13:17,122
.. we are discussing
different Operations.
120
00:13:17,667 --> 00:13:20,159
Sir, Overlord has been fully prepared.
121
00:13:20,500 --> 00:13:22,708
I would be happy to send
you a detailed plan.
122
00:13:22,917 --> 00:13:25,159
Do that. Thank you.
123
00:13:26,917 --> 00:13:29,000
Excuse me Gentlemen, I have ...
124
00:13:29,583 --> 00:13:31,540
another ship to launch.
125
00:13:33,417 --> 00:13:34,703
Your Majesty.
126
00:13:46,083 --> 00:13:47,540
You haven't believed in this all along.
127
00:13:50,292 --> 00:13:53,831
Someone had to speak on
behalf of the ordinary fighting man.
128
00:13:57,000 --> 00:13:58,582
Brooke, would you ride with me?
129
00:14:01,958 --> 00:14:02,914
Bastard.
130
00:14:08,917 --> 00:14:13,491
- Why?
- Oh, don't look so shocked, Smuts.
131
00:14:13,833 --> 00:14:15,699
I've just saved the war!
132
00:14:32,917 --> 00:14:35,830
Winston, please!
We must discuss this.
133
00:14:36,042 --> 00:14:39,991
Quite right! We must start preparing
changes to the plan immediately.
134
00:14:42,083 --> 00:14:44,666
- No, wait!
- No time to wait!
135
00:14:44,875 --> 00:14:47,834
You can't just change everything
over the heads of our Allies.
136
00:14:48,042 --> 00:14:51,740
I can! I .. can.
Weakness doesn't impress Americans.
137
00:14:51,958 --> 00:14:55,122
They respect strength,
Decisiveness!
138
00:14:55,292 --> 00:14:58,364
There is a difference
between strength and arrogance.
139
00:14:58,583 --> 00:15:00,870
The last time you British tried
to tell them what to do ...
140
00:15:01,083 --> 00:15:03,266
- you lost the Colonies!
- You forget Smuts, son ...
141
00:15:03,333 --> 00:15:05,871
... I'm half American myself.
My dear late mother
142
00:15:06,083 --> 00:15:08,746
was a native of Brooklyn,
New York, no less!
143
00:15:08,958 --> 00:15:11,871
I don't care about your mother!
144
00:15:14,958 --> 00:15:16,324
Good afternoon.
145
00:15:17,750 --> 00:15:21,164
We must .. draw up .. new plans.
146
00:15:21,417 --> 00:15:23,579
- Briggs, get me the Admiralty.
- Yes, sir.
147
00:15:23,792 --> 00:15:25,829
We must set up a distraction in the Aegean.
148
00:15:26,042 --> 00:15:29,365
Fanshawe, find out, if General
Alexander has reached Rome yet.
149
00:15:29,583 --> 00:15:32,166
He must keep driving the Nazis back.
150
00:15:32,333 --> 00:15:34,450
Miss Garrett,
get Combined OPs on the phone.
151
00:15:34,667 --> 00:15:37,034
someone there who knows about Norway.
152
00:15:37,250 --> 00:15:39,958
We must marshal our resources.
153
00:15:40,208 --> 00:15:42,291
This is our chance.
154
00:15:42,542 --> 00:15:45,250
It is time ... to win ... this war.
155
00:15:46,542 --> 00:15:48,158
Have you finished being
rude about my mother?
156
00:15:48,333 --> 00:15:50,996
- Why are you doing this?
- D ...
157
00:15:53,708 --> 00:15:55,995
D-Day will be a disaster, Smuts.
158
00:15:56,250 --> 00:15:57,991
Throwing all those men at one spot ...
159
00:15:58,208 --> 00:16:01,042
... on a well defended coastline,
teeming with Nazis ...
160
00:16:01,458 --> 00:16:03,791
... they'd be slaughtered.
That's not warfare,
161
00:16:04,000 --> 00:16:07,289
it's butchery, and I can't
let them do that to our men.
162
00:16:07,500 --> 00:16:11,414
- Winston!
- Ah, Brookie, I'm glad you're back.
163
00:16:11,625 --> 00:16:14,413
We must talk about this
plan for Bordeaux.
164
00:16:14,625 --> 00:16:18,574
- Eisenhower wants to see you.
- Good! Good ...
165
00:16:18,917 --> 00:16:22,615
I think less formal wear?
Don't you?
166
00:16:28,917 --> 00:16:31,034
- I tried.
- We all have.
167
00:16:31,292 --> 00:16:32,315
You know there comes a time
168
00:16:32,340 --> 00:16:35,586
when even the greatest of leaders has
gone as far as he can go.
169
00:16:36,375 --> 00:16:37,582
Winston!
170
00:16:40,667 --> 00:16:42,124
Ten-Hut!
171
00:16:56,292 --> 00:16:58,033
Present .. Arms!
172
00:17:03,667 --> 00:17:05,329
Follow me, please, gentlemen.
173
00:17:07,917 --> 00:17:10,534
You will listen to Ike?
Won't you Winston?
174
00:17:10,750 --> 00:17:13,367
Ya, we listen to each other.
175
00:17:14,375 --> 00:17:16,412
An exchange of views.
176
00:17:26,375 --> 00:17:27,491
Brooke!
177
00:17:28,708 --> 00:17:29,949
- Winston.
- Ike.
178
00:17:30,167 --> 00:17:32,375
I'm glad to see you and we
can get on with things.
179
00:17:32,583 --> 00:17:36,122
I hope we can talk about the
Bordeaux Landing Site Plan.
180
00:17:37,500 --> 00:17:38,866
Won't you sit down?
181
00:17:41,167 --> 00:17:43,875
That was a hell of a speech today Winston.
Hell of a speech.
182
00:17:44,125 --> 00:17:45,866
Much needed to be said.
183
00:17:47,250 --> 00:17:48,858
I wish you'd said some
of it to me earlier.
184
00:17:48,883 --> 00:17:51,090
You said yourself
you welcome criticism.
185
00:17:52,667 --> 00:17:55,905
I do!
I welcome any thoughts ...
186
00:17:56,117 --> 00:17:59,406
on how to increase Overlord's chances of
success,
187
00:17:59,458 --> 00:18:02,075
decrease casualties,
shorten supply lines.
188
00:18:03,083 --> 00:18:06,076
But start talking about turning it
into a totally different operation,
189
00:18:06,542 --> 00:18:08,329
in front of the men who've spent months
planning it,
190
00:18:08,500 --> 00:18:10,332
ya, in front of the King
of England, well ...
191
00:18:13,375 --> 00:18:15,958
that could be seen as ... unhelpful.
192
00:18:18,458 --> 00:18:20,074
Unhelpful?
193
00:18:22,458 --> 00:18:26,081
You must remember Ike.
We've fought the Germans in France before.
194
00:18:26,142 --> 00:18:27,758
Even if you break
through in Normandy,
195
00:18:27,875 --> 00:18:31,448
even with the massive casualties,
civilian and military,
196
00:18:31,750 --> 00:18:34,163
what will our boys face in France?
197
00:18:35,417 --> 00:18:38,125
Another Western Front?
Passchendaele?
198
00:18:38,333 --> 00:18:40,871
The Somme?
Trench warfare!
199
00:18:41,125 --> 00:18:43,617
Winston, we have an Air Force.
We have self-propelled artillery,
200
00:18:43,833 --> 00:18:46,416
an Armoured Division. The age of pushing
Infantry to the front is over.
201
00:18:46,792 --> 00:18:50,035
Operation Overlord is not the
only way of winning this war.
202
00:18:50,667 --> 00:18:53,330
I should know.
I have seen a great many wars.
203
00:18:53,542 --> 00:18:56,501
For sure.
Some of them in the last century.
204
00:18:57,875 --> 00:19:00,333
- I beg your pardon?
The war you are talking about,
205
00:19:00,500 --> 00:19:03,459
... was 30 years ago.
I don't think you truly appreciate ...
206
00:19:03,667 --> 00:19:05,624
... how much things have moved on.
207
00:19:07,417 --> 00:19:10,285
- What is this, Brookie?
- Well, the thing is Winston ...
208
00:19:10,458 --> 00:19:15,283
.. we don't have the capacity to carry
out these other plans of yours.
209
00:19:15,458 --> 00:19:18,701
Bordeaux, Italy or ... anything.
210
00:19:19,208 --> 00:19:21,495
What I'm trying to do is win this war.
211
00:19:21,708 --> 00:19:23,791
You see, I think you are
trying to win the last war.
212
00:19:24,208 --> 00:19:25,824
With the same ideas and
tactics they had then.
213
00:19:26,083 --> 00:19:28,700
There were lessons we
learnt in the last war!
214
00:19:29,042 --> 00:19:30,749
I don't want to make the same mistakes.
215
00:19:31,125 --> 00:19:34,243
- Of course!
- And I shall not be stopped from speaking my mind!
216
00:19:34,417 --> 00:19:36,283
You are, of course,
the Prime Minister.
217
00:19:36,500 --> 00:19:39,288
Which is exactly why we can't
have you trying to disrupt things!
218
00:19:40,042 --> 00:19:42,785
I mean precisely to disrupt it!
219
00:19:43,708 --> 00:19:47,031
The invasion of France
is a deadly gamble.
220
00:19:47,250 --> 00:19:48,736
and must be stopped!
221
00:19:48,750 --> 00:19:50,412
No, sir!
You must be stopped!
222
00:19:50,625 --> 00:19:52,332
Look, we are all tired.
223
00:19:53,250 --> 00:19:55,993
You told me yourself, Winston,
you're no longer leaping out of bed ...
224
00:19:56,208 --> 00:19:59,121
... first thing in the morning.
Rarely up before noon.
225
00:19:59,458 --> 00:20:03,202
Perhaps you should devote
your energies to politics.
226
00:20:03,375 --> 00:20:06,209
Keeping the Nation's moral
up, that sort of thing.
227
00:20:06,417 --> 00:20:09,330
What? Am I to be a clown?
228
00:20:09,708 --> 00:20:13,497
Entertain the masses while you
send young men to their death?
229
00:20:13,708 --> 00:20:15,950
Winston, we're taking care of it.
230
00:20:16,167 --> 00:20:19,035
I have commissioned alternative
plans from the Forces.
231
00:20:19,250 --> 00:20:21,082
They should be here by
tomorrow, and then ...
232
00:20:21,292 --> 00:20:25,115
The Forces are NOT carrying our your plans.
233
00:20:29,708 --> 00:20:31,415
You countermanded my orders?
234
00:20:36,833 --> 00:20:38,074
A-and ...
235
00:20:39,750 --> 00:20:41,582
You both feel this?
236
00:20:42,667 --> 00:20:44,954
You need to let us do the job.
237
00:20:49,792 --> 00:20:54,833
Well, if you excuse me,
I must be on my way back to London.
238
00:20:55,083 --> 00:20:57,245
- I'll come with you.
- I'd rather you didn't.
239
00:20:58,375 --> 00:21:01,083
I have papers, that I must
have left in the car.
240
00:21:04,208 --> 00:21:05,324
Winston.
241
00:21:07,417 --> 00:21:10,160
Thank you for hearing what we had to say.
242
00:21:10,708 --> 00:21:12,825
You are a great asset to this country,
243
00:21:13,083 --> 00:21:14,745
to this Allied war effort.
We all know that.
244
00:21:15,000 --> 00:21:16,707
Absolutely.
245
00:21:27,417 --> 00:21:28,749
I'm fine!
246
00:21:30,292 --> 00:21:31,624
Very good, sir.
247
00:21:52,125 --> 00:21:57,701
Left, right, left, right, ...
248
00:22:02,458 --> 00:22:03,574
Look!
249
00:22:24,125 --> 00:22:26,333
Left, right, left, right ...
250
00:22:59,167 --> 00:23:03,332
... that is the Foreign Minister,
that is the answer.
251
00:23:08,708 --> 00:23:11,496
That would be all. Yes, thank you.
252
00:23:11,708 --> 00:23:13,244
Oh, Winston.
253
00:23:14,750 --> 00:23:16,616
I'm going to the Rushovar meeting.
254
00:23:17,667 --> 00:23:19,659
Margaret's holding a dinner afterwards.
255
00:23:21,833 --> 00:23:23,324
Ike spoke to you tonight?
256
00:23:26,417 --> 00:23:30,036
I have run this country and this
War for more than two years,
257
00:23:30,250 --> 00:23:33,163
before these Americans even turned up.
258
00:23:33,375 --> 00:23:37,494
Yet, it's as if my experience,
my knowledge of warfare
259
00:23:37,708 --> 00:23:39,495
counted for nothing!
260
00:23:39,792 --> 00:23:43,115
So, Ike has a great deal of
experience in warfare.
261
00:23:43,417 --> 00:23:44,999
Maybe you should listen to him.
262
00:23:45,208 --> 00:23:48,201
Is everyone to overrule
everything I say?
263
00:23:48,625 --> 00:23:51,697
The King appointed me, Prime
Minister of this country.
264
00:23:51,917 --> 00:23:55,490
It is my duty, to lead
them through this war!
265
00:23:55,833 --> 00:23:59,247
Don't assume you're the only one
capable of making decisions.
266
00:24:04,667 --> 00:24:06,499
Is this about the war? ...
267
00:24:07,500 --> 00:24:09,537
or is it about you and me?
268
00:24:12,083 --> 00:24:16,327
- Do you want to be coddled, Winston?
- I'd settle for some respect.
269
00:24:16,833 --> 00:24:19,667
Then don't complain, when
someone tells you the truth.
270
00:24:22,292 --> 00:24:23,533
I'll be late.
271
00:24:42,375 --> 00:24:43,707
Bastards.
272
00:24:59,250 --> 00:25:05,121
3 days before D-Day
273
00:25:13,875 --> 00:25:15,366
where is everybody?
274
00:25:16,875 --> 00:25:19,208
I should think they are
still at breakfast, sir.
275
00:25:22,750 --> 00:25:25,743
I'll be going to the coast today.
I shall need Smuts.
276
00:25:26,000 --> 00:25:28,083
Miss Garrett,
take a telegram.
277
00:25:31,458 --> 00:25:32,619
Begins.
278
00:25:34,000 --> 00:25:36,788
The Halifax British Embassy,
Washington DC.
279
00:25:37,042 --> 00:25:39,625
We celebrate success
of Campaign in Italy.
280
00:25:39,833 --> 00:25:44,874
Pushing Nazis back. Americans must
now see need to slice up hard ...
281
00:25:45,125 --> 00:25:47,242
... into soft
underbelly of Europe.
282
00:25:47,417 --> 00:25:49,955
The amphibious landings
they planned for Normandy,
283
00:25:50,167 --> 00:25:51,961
must not become a distraction.
284
00:25:51,986 --> 00:25:55,875
I hope you impress this on
President when next you meet.
285
00:25:56,125 --> 00:25:59,664
Leaving him in no doubt of
our perfervid enthusiasm
286
00:25:59,875 --> 00:26:02,993
for our American Allies.
Ends!
287
00:26:04,917 --> 00:26:06,203
Give me Klop.
288
00:26:07,667 --> 00:26:10,284
Klop! Klop!
289
00:26:12,208 --> 00:26:13,369
Klop.
290
00:26:13,917 --> 00:26:15,078
Klop.
291
00:26:20,833 --> 00:26:22,074
Wow wow.
292
00:26:23,292 --> 00:26:25,705
- Wow wow.
- What are you doing?
293
00:26:26,333 --> 00:26:27,449
Working.
294
00:26:42,292 --> 00:26:45,080
The word I used was perfervid.
295
00:26:45,708 --> 00:26:50,078
Miss Garrett, meaning "intense".
According to your draft ...
296
00:26:50,292 --> 00:26:54,081
I would have our Ambassador
impress on President Roosevelt
297
00:26:54,292 --> 00:26:56,705
my perverted enthusiasm.
298
00:26:56,917 --> 00:26:59,785
for our American Allies.
299
00:27:05,125 --> 00:27:07,117
I'm terribly sorry.
300
00:27:07,583 --> 00:27:09,575
He had rather a trying day yesterday.
301
00:27:09,792 --> 00:27:12,535
- And I don't think it's over.
- It's fine.
302
00:27:13,250 --> 00:27:14,457
Good to hear.
303
00:27:19,792 --> 00:27:21,624
Was that necessary?
304
00:27:21,833 --> 00:27:23,995
I am trying to run a
country and a war.
305
00:27:24,208 --> 00:27:25,870
I can't afford mistakes.
306
00:27:26,125 --> 00:27:28,162
- The car is ready, Sir.
- Thank you, Briggs.
307
00:27:28,417 --> 00:27:31,865
- Why do you need your car?
- I'll going to inspect Monty's troops.
308
00:27:32,750 --> 00:27:34,662
Has he invited you?
309
00:27:35,375 --> 00:27:38,209
Clemmie, I may only have a day ...
310
00:27:38,375 --> 00:27:41,447
... before they launch the show.
The least I can do ...
311
00:27:41,667 --> 00:27:45,707
... is to give some small words of
encouragement to those young men,
312
00:27:45,917 --> 00:27:48,455
they are sending to die on the beaches.
313
00:27:48,667 --> 00:27:52,741
Just remember Win. They need
to respect their Commanders.
314
00:27:53,000 --> 00:27:56,664
- This isn't your shooting party.
- I'll only going to speak!
315
00:27:56,875 --> 00:27:58,867
That's rather what I am afraid of.
316
00:28:07,292 --> 00:28:11,161
It looks to me ...
317
00:28:11,375 --> 00:28:13,867
... that Monty's has his numbers wrong.
318
00:28:14,625 --> 00:28:17,618
For all these vehicles
only this many men?
319
00:28:21,875 --> 00:28:24,834
- No, this is right.
- That's far too weak on Infantry.
320
00:28:26,917 --> 00:28:28,783
He knows what he is doing.
321
00:28:29,625 --> 00:28:32,948
When you speak to his men,
do keep it short, will you?
322
00:28:34,042 --> 00:28:37,240
Perhaps you could say
something generous about him?
323
00:28:40,917 --> 00:28:47,117
I have had the good fortune, to speak
in public on a few occasions before, Smuts.
324
00:28:47,333 --> 00:28:49,996
I should think, I will manage this one.
325
00:29:47,833 --> 00:29:49,825
- Good afternoon, gentlemen.
- Monty!
326
00:29:50,083 --> 00:29:52,575
I thought we'd take a ... a look around.
327
00:29:55,458 --> 00:29:58,576
- What the hell is going on?
- He means to inspect your Troops.
328
00:29:58,792 --> 00:30:01,159
- I don't need inspecting.
- You tell him that.
329
00:30:01,375 --> 00:30:02,661
- Al-right.
- No, wait.
330
00:30:02,875 --> 00:30:05,492
- He needs to feel part of it.
- Oh for Christ's sake.
331
00:30:05,708 --> 00:30:07,244
Most of the men have
already shipped out.
332
00:30:07,417 --> 00:30:10,785
Look, can you let him
just see a few mucks?
333
00:30:11,042 --> 00:30:14,490
Then I'll be able to get him away.
I promise.
334
00:30:15,375 --> 00:30:18,573
- You're serious aren't you?
- Please ... ?
335
00:30:23,583 --> 00:30:26,326
Prime Minister, if you care to join me,
I'll show you the plans.
336
00:30:26,500 --> 00:30:27,741
Oh very good.
337
00:30:28,708 --> 00:30:34,033
The 21st Army Group is split into
landing points along the beaches.
338
00:30:34,542 --> 00:30:38,031
The 7th Corps to Utah Beach here,
5th to Omaha,
339
00:30:39,417 --> 00:30:43,866
30th between Gold and Juno,
1st, Juno and Sword.
340
00:30:46,542 --> 00:30:51,167
How great is the whole distance
of this coast line, Utah to Sword?
341
00:30:51,375 --> 00:30:52,991
About 50 miles.
342
00:30:55,500 --> 00:30:57,958
We must attack along a wider front!
343
00:30:59,042 --> 00:31:01,455
If you land them in pockets such as these,
344
00:31:01,667 --> 00:31:05,331
the men will be surrounded
instantly by Germans.
345
00:31:05,542 --> 00:31:07,283
They'll be cut off!
Slaughtered!
346
00:31:07,500 --> 00:31:09,207
We have the advantage
of surprise.
347
00:31:09,375 --> 00:31:11,492
What if they use poison gas
on our men?
348
00:31:11,708 --> 00:31:15,622
- We would retaliate.
- But, well they could fire it from planes.
349
00:31:15,833 --> 00:31:17,244
Strewn across villages.
350
00:31:17,417 --> 00:31:19,579
We'd bomb the hell out of them
and they know it.
351
00:31:19,733 --> 00:31:20,769
Are you sure?
352
00:31:20,783 --> 00:31:23,740
I'm so sure I'm not even letting
my men carry gas masks.
353
00:31:26,375 --> 00:31:27,707
Does he mean that?
354
00:31:28,000 --> 00:31:29,866
We're landing as we planned, Churchill.
355
00:31:30,250 --> 00:31:32,102
- That's the end of
the matter, I insist.
356
00:31:32,127 --> 00:31:34,448
And who are you to consider ... ?
357
00:31:34,542 --> 00:31:37,250
- So for Christ's sake, Winston!
- Gentlemen, please.
358
00:31:37,708 --> 00:31:41,531
We have this chance!
Only one chance,
359
00:31:41,750 --> 00:31:44,163
to drive the Nazis back
and liberate Paris!
360
00:31:44,375 --> 00:31:47,209
You will have beaches choked with the
bodies ...
361
00:31:47,375 --> 00:31:49,207
... of British and
American youth!
362
00:31:49,375 --> 00:31:51,207
We all know warfare has consequences!
363
00:31:51,375 --> 00:31:55,619
Who cares when so many
human lives are at stake?
364
00:31:56,167 --> 00:31:59,581
Have you no thought of
the cost if we go ...
365
00:31:59,792 --> 00:32:02,034
Have you no thought of
the cost if we don't?
366
00:32:02,333 --> 00:32:05,952
This plan is for slaughter.
367
00:32:11,208 --> 00:32:13,040
The Germans are in position.
368
00:32:14,375 --> 00:32:16,332
They have reserves available.
369
00:32:17,333 --> 00:32:20,826
There will be obstacles,
Minefields, unknown hazards.
370
00:32:21,083 --> 00:32:24,781
- Exactly.
- We must get the men seeing red.
371
00:32:25,792 --> 00:32:29,411
They must be completely on their toes
with absolute faith in the plan.
372
00:32:30,125 --> 00:32:34,665
No one must undermine their
confidence, including you.
373
00:32:36,708 --> 00:32:37,791
What?
374
00:32:37,816 --> 00:32:41,062
I heard what you said in front
of the King and our Allies.
375
00:32:41,333 --> 00:32:43,825
I won't have you speaking like that
to men going to those beaches.
376
00:32:44,333 --> 00:32:46,791
I only want to bolster their courage!
377
00:32:47,042 --> 00:32:52,083
And yet the last time you spoke is was all
doubt, dithering ... and treachery.
378
00:32:56,750 --> 00:33:00,448
- Did he say "treachery"?
- I'm sure he didn't mean that.
379
00:33:00,667 --> 00:33:03,501
That puffed up little shit!
380
00:33:04,792 --> 00:33:07,034
The men won't follow him.
381
00:33:10,833 --> 00:33:13,951
- Quick ranks, gather round!
- Gather in lads!
382
00:33:15,167 --> 00:33:17,454
- Gather round!
- As you can see,
383
00:33:18,167 --> 00:33:20,705
today we have some important visitors,
384
00:33:21,500 --> 00:33:23,116
who come to wish you well.
385
00:33:26,583 --> 00:33:28,074
We're going soon.
386
00:33:29,625 --> 00:33:30,911
Very soon.
387
00:33:32,542 --> 00:33:34,283
You're young all of you.
388
00:33:35,000 --> 00:33:37,583
Many of you have
never been under fire.
389
00:33:39,125 --> 00:33:41,663
And you don't know what you
are about to go through.
390
00:33:42,875 --> 00:33:45,709
Some of you are fearful.
That's natural.
391
00:33:47,042 --> 00:33:49,125
So, let's band together.
392
00:33:50,208 --> 00:33:54,452
Look out for your brothers-in-arms
and they'll look out for you.
393
00:33:55,833 --> 00:33:57,995
So let's all get in there,
394
00:33:58,417 --> 00:34:01,581
shoot straight ...
smash those bastards ...
395
00:34:01,917 --> 00:34:04,660
- Ya! -Ya!
- get the job done ...
396
00:34:04,875 --> 00:34:07,162
- and get back here.
- Let's do it, lads!
397
00:34:07,583 --> 00:34:09,290
And I want you all to remember one thing,
398
00:34:09,500 --> 00:34:13,915
as you land on these beaches.
What's your most important possession?
399
00:34:24,375 --> 00:34:26,583
- It's your life.
- Yes! -Yes, sir!
400
00:34:26,792 --> 00:34:29,864
- And I'm going to save it for you.
- Ya! -Ya!
401
00:34:30,083 --> 00:34:34,327
- Oh yeah! What we gonna do?
- (Indistinct affirmative yelling!)
402
00:34:34,542 --> 00:34:37,580
You and I together will
see this thing through!
403
00:34:37,833 --> 00:34:39,665
Yes! Sir!
404
00:34:43,000 --> 00:34:44,866
Just keep it short and polite.
405
00:34:45,292 --> 00:34:48,000
Whatever you do,
don't insult anyone.
406
00:34:48,208 --> 00:34:49,824
I won't speak.
407
00:34:50,625 --> 00:34:51,866
You won't?
408
00:34:52,125 --> 00:34:55,414
- He said all that needs to be said.
- Good luck.
409
00:34:59,042 --> 00:35:00,374
Well put, Sir.
410
00:35:02,833 --> 00:35:04,040
Thank you, Sir.
411
00:35:07,833 --> 00:35:10,416
I might get a stroll
down to the beach.
412
00:35:11,750 --> 00:35:13,116
Only a moment.
413
00:36:00,667 --> 00:36:04,286
Winston!
The car is ready!
414
00:36:26,208 --> 00:36:28,791
Aye, he's a grim old dog,
that Monty.
415
00:36:29,333 --> 00:36:32,747
But I'll say one thing for him.
He's prepared to fight.
416
00:36:32,917 --> 00:36:35,910
He will go with those men.
He will see action.
417
00:36:36,167 --> 00:36:39,031
- Far too few of our leaders do.
- You did in the last war.
418
00:36:40,875 --> 00:36:42,411
The Western Front.
419
00:36:43,500 --> 00:36:47,540
After ... after what happened
in the Turkish Campaign.
420
00:36:49,500 --> 00:36:52,038
But it isn't right.
It isn't right ...
421
00:36:52,417 --> 00:36:55,285
... to sit out the whole
war in an office in London
422
00:36:55,500 --> 00:36:58,038
sending thousands of soldiers
into gun fire.
423
00:36:58,208 --> 00:37:00,325
- that with the flourish of a pen?
- That's the job
424
00:37:00,542 --> 00:37:03,455
- of a political leader.
- But Monty gets to be a real leader!
425
00:37:03,667 --> 00:37:06,580
I should be on those boats,
at the front with the men!
426
00:37:07,750 --> 00:37:10,037
Get there, even before Monty does.
427
00:37:10,542 --> 00:37:12,454
- I want to tell you a story.
- Must you?
428
00:37:12,708 --> 00:37:16,076
Yes. It's about the end
of the Second Boer War,
429
00:37:16,333 --> 00:37:18,165
in which we both saw action.
430
00:37:18,667 --> 00:37:23,367
- Is there a point to this?
- 1902. We Boers had lost.
431
00:37:23,583 --> 00:37:25,620
And it felt in me to meet
your Lord Kitchener,
432
00:37:25,833 --> 00:37:29,406
make peace.
The other commanders were furious.
433
00:37:29,625 --> 00:37:31,912
I was called a coward.
But I knew,
434
00:37:32,125 --> 00:37:36,165
that there was no glory for
us or for me in fighting on.
435
00:37:36,417 --> 00:37:38,830
- We would only damage ourselves.
- Smuts ...
436
00:37:39,042 --> 00:37:44,367
Being a great leader doesn't
always mean seizing the glory.
437
00:37:44,750 --> 00:37:46,082
Sometimes you have to accept,
438
00:37:46,333 --> 00:37:48,950
that you cannot lead
everything from of the front.
439
00:37:50,583 --> 00:37:53,326
You and I are like
two old love birds,
440
00:37:53,542 --> 00:37:56,865
moulting together on a perch,
but still able to peck.
441
00:37:57,083 --> 00:37:59,621
- I am not pecking!
- You are pecking.
442
00:38:01,417 --> 00:38:03,329
Eisenhower will listen to me.
443
00:38:04,125 --> 00:38:05,787
He is a man of reason,
a man of integrity,
444
00:38:05,958 --> 00:38:08,792
- a great man, I think.
- Winston, please.
445
00:38:09,583 --> 00:38:12,326
Do add yourself to his problems.
446
00:38:23,625 --> 00:38:25,457
Well, I want to talk to him.
447
00:38:42,083 --> 00:38:43,824
Where is General Eisenhower?
448
00:39:02,750 --> 00:39:04,787
- Winston.
- Ike.
449
00:39:05,500 --> 00:39:07,537
Apologies for this short notice.
450
00:39:07,792 --> 00:39:10,660
I wanted to tell you about
my plans for D-Day.
451
00:39:12,208 --> 00:39:14,291
- Your plans?
- I've arranged a berth for myself.
452
00:39:14,500 --> 00:39:17,459
- On HMS Belfast.
- That ship is sailing into battle.
453
00:39:17,667 --> 00:39:20,284
I know you and I have not agreed
in all points of this operation,
454
00:39:20,500 --> 00:39:23,789
but surely we must agree
on its importance.
455
00:39:24,125 --> 00:39:26,788
The men need to feel,
that the nation is with them.
456
00:39:26,958 --> 00:39:28,449
- So I'll shall go.
- Is this a joke?
457
00:39:28,667 --> 00:39:30,408
- Not in the least.
- Well for Christ's sake, you can't go.
458
00:39:30,625 --> 00:39:31,342
Why? Why not?
459
00:39:31,367 --> 00:39:33,517
Because if you get
killed on one of my ships,
460
00:39:33,708 --> 00:39:36,496
- It's my responsibility.
- The HMS Belfast is not one your ships.
461
00:39:36,708 --> 00:39:38,950
- She's one of the Kings'.
- Let's not split hairs.
462
00:39:39,167 --> 00:39:42,126
I have accepted you as the
Supreme Commander
463
00:39:42,375 --> 00:39:45,413
of the British Forces
involved in Overlord,
464
00:39:45,625 --> 00:39:48,493
but in the Navy there are four of
our men to every one of yours.
465
00:39:48,708 --> 00:39:50,324
- Christ, Winston ...
- But you are an American General
466
00:39:50,542 --> 00:39:53,330
you may not regulate the
complements of British ships.
467
00:39:53,542 --> 00:39:55,625
I not trying to regulate
your God damn ships.
468
00:39:55,833 --> 00:39:58,416
- I am just telling you not to go.
- I am the Prime Minister,
469
00:39:58,625 --> 00:40:01,584
of the United Kingdom.
Minister of Defence.
470
00:40:01,792 --> 00:40:04,330
I shall go, where I
consider it necessary,
471
00:40:04,542 --> 00:40:07,614
to the discharge my duty!
You may not tie me down!
472
00:40:07,833 --> 00:40:09,950
- Tie you down?
- Only. I've seen this before,
473
00:40:10,167 --> 00:40:15,037
in the First War. Big men, fighting
from the safety of their arm chairs.
474
00:40:15,208 --> 00:40:19,122
It's no good. Commanders must see
the battlefields for themselves.
475
00:40:19,375 --> 00:40:21,617
You're not a God damn Commander!
476
00:40:22,000 --> 00:40:24,538
Is this about Montgomery? You just
trying to get on the beaches before him?
477
00:40:24,833 --> 00:40:27,371
Of course not.
I hadn't even thought of that.
478
00:40:27,583 --> 00:40:30,166
- What if you get shot?
- I've been in wars before.
479
00:40:30,417 --> 00:40:32,659
You're the sitting Prime Minister.
We can't risk your life.
480
00:40:33,583 --> 00:40:37,452
You're asking a quarter of a
million young men to risk theirs.
481
00:40:37,667 --> 00:40:40,501
That's their job!
It's not yours.
482
00:40:40,750 --> 00:40:46,075
If you want me to submit to this
unconscionably dangerous plan,
483
00:40:46,333 --> 00:40:49,167
the least you can do is let
me lead my men into battle.
484
00:40:49,417 --> 00:40:52,160
I will not sit back in
London with my paws crossed.
485
00:40:52,417 --> 00:40:55,990
listening to them being mooned on
by German bullets on the wireless.
486
00:40:56,208 --> 00:40:58,791
I'll shall go with them.
I shall share their fate.
487
00:40:59,000 --> 00:41:01,959
Don't ask me to host your
God damn amateur theatrics!
488
00:41:02,792 --> 00:41:04,283
There's war on!
489
00:41:05,208 --> 00:41:07,245
I'm not asking you to host anything.
490
00:41:07,958 --> 00:41:11,656
I shall be travelling through France
as the King's Prime Minister.
491
00:41:11,833 --> 00:41:13,290
aboard the King's ship.
492
00:41:13,500 --> 00:41:16,163
And what's more, the King
will be coming with me.
493
00:41:16,417 --> 00:41:17,908
- What?
- His Majesty and I ...
494
00:41:18,125 --> 00:41:21,111
are in complete agreement.
We must be there,
495
00:41:21,375 --> 00:41:25,073
to lead the men.
And there is nothing you or Monty
496
00:41:25,333 --> 00:41:26,824
can do about it.
497
00:41:41,625 --> 00:41:44,948
I need to speak to number 10.
We're running out of time.
498
00:42:24,583 --> 00:42:28,702
Winston.
I've been looking for you everywhere.
499
00:42:29,458 --> 00:42:32,292
A man needs a quiet
moment of quiet contemplation,
500
00:42:32,500 --> 00:42:33,832
before heading into battle.
501
00:42:34,917 --> 00:42:36,283
You must come.
502
00:42:37,917 --> 00:42:39,499
You have a visitor.
503
00:42:49,667 --> 00:42:51,033
Good evening, Winston.
504
00:42:52,167 --> 00:42:53,578
Your Majesty.
505
00:42:54,833 --> 00:42:58,326
I was told I might ...
find you here.
506
00:43:00,208 --> 00:43:01,415
I had to ...
507
00:43:03,208 --> 00:43:04,449
come over.
508
00:43:06,083 --> 00:43:09,622
It's about the a ... the plan.
509
00:43:11,042 --> 00:43:12,624
To go on earlier ...
510
00:43:16,083 --> 00:43:18,245
- the ship.
- Oh.
511
00:43:20,625 --> 00:43:21,911
We can't.
512
00:43:23,875 --> 00:43:27,111
- I see.
- I know I agreed when ...
513
00:43:30,917 --> 00:43:34,081
when you telephoned earlier.
It was ...
514
00:43:35,000 --> 00:43:38,072
rash ... of me.
515
00:43:40,000 --> 00:43:41,081
I ...
516
00:43:42,042 --> 00:43:43,749
A change would soften
517
00:43:45,500 --> 00:43:47,366
would be at this moment ...
518
00:43:48,583 --> 00:43:53,328
but be a serious matter for the Empire.
519
00:43:55,833 --> 00:43:57,449
And Lilibet is ...
520
00:43:58,875 --> 00:44:00,332
is only 18.
521
00:44:00,542 --> 00:44:04,536
Such a ... determined girl,
522
00:44:04,833 --> 00:44:07,041
but still so very young.
523
00:44:09,500 --> 00:44:13,494
So no, I ... I can't go.
524
00:44:14,833 --> 00:44:16,870
And, and I don't need to say to you,
525
00:44:17,083 --> 00:44:20,997
what it would mean for the Allied ...
526
00:44:22,875 --> 00:44:26,323
cause ... if a chance
527
00:44:27,833 --> 00:44:31,873
a bomb should ... remove
you from the scene.
528
00:44:33,625 --> 00:44:37,869
Sir, it's ... it's all arranged.
529
00:44:38,708 --> 00:44:42,122
Moreover the risk is negligible.
530
00:44:42,542 --> 00:44:46,832
Our presence would be an
embarrassment, Winston.
531
00:44:48,833 --> 00:44:51,120
To those responsible for the ...
532
00:44:53,750 --> 00:44:55,332
for the fighting.
533
00:44:58,708 --> 00:45:01,325
Whether we wanted it to be or not.
534
00:45:02,208 --> 00:45:06,953
The right thing to do,
is what normally ...
535
00:45:07,583 --> 00:45:12,032
falls to those at the
top on such occasions.
536
00:45:13,875 --> 00:45:15,537
To remain at home ...
537
00:45:17,208 --> 00:45:18,619
and wait.
538
00:45:22,750 --> 00:45:26,414
I served in the last war,
as you did.
539
00:45:27,917 --> 00:45:30,785
Sailed a ship,
flew a plane.
540
00:45:31,000 --> 00:45:33,162
Bloody hell, that was exciting.
541
00:45:34,833 --> 00:45:37,041
I know the thrill you seek.
542
00:45:40,000 --> 00:45:41,787
There's a damn thing you know.
543
00:45:42,833 --> 00:45:47,453
Everyone thinks you are the most ...
powerful man in the world.
544
00:45:48,833 --> 00:45:53,407
But you're not allowed
to do anything at all.
545
00:45:55,458 --> 00:46:00,783
My job ... is not to fight,
546
00:46:01,000 --> 00:46:03,583
not to die.
547
00:46:05,125 --> 00:46:09,745
I must ... exist ...
548
00:46:11,458 --> 00:46:13,165
and be gracious ...
549
00:46:15,000 --> 00:46:16,366
unite,
550
00:46:17,792 --> 00:46:19,374
Bring hope.
551
00:46:22,333 --> 00:46:25,622
And that is my duty.
552
00:46:28,792 --> 00:46:31,375
And it is yours, too.
553
00:46:38,625 --> 00:46:40,366
My duty?
554
00:46:41,708 --> 00:46:43,745
Go easy on Ike and Monty.
555
00:46:45,208 --> 00:46:47,791
You mustn't go to war
with them, Winston.
556
00:46:50,208 --> 00:46:52,916
And you must not go to France.
557
00:46:59,792 --> 00:47:00,873
Well?
558
00:47:06,750 --> 00:47:11,290
Sir, you are my King
559
00:47:12,542 --> 00:47:17,082
and I must do as you command.
560
00:47:26,208 --> 00:47:27,949
The anxiety ...
561
00:47:29,000 --> 00:47:31,538
dulls the coming days would be
562
00:47:32,083 --> 00:47:35,781
greatly increased for me ... if
563
00:47:37,083 --> 00:47:39,450
in addition to everything else
564
00:47:41,208 --> 00:47:46,283
there was even the slightest
risk of losing you.
565
00:47:57,208 --> 00:48:00,701
Ya. I must be off.
566
00:48:01,083 --> 00:48:02,949
They'll fight for floss if
I don't get back soon.
567
00:48:08,167 --> 00:48:09,578
Good night, Winston.
568
00:48:18,750 --> 00:48:21,037
Britain will thank you
for it, Winston.
569
00:48:23,083 --> 00:48:25,166
I believe all of us will.
570
00:48:26,500 --> 00:48:27,786
Forever.
571
00:48:30,833 --> 00:48:32,290
Your Majesty.
572
00:49:31,708 --> 00:49:35,122
- Did Ike send him?
- Ike asked me.
573
00:49:37,125 --> 00:49:38,536
I telephoned the palace.
574
00:49:45,833 --> 00:49:48,792
Why, Clemmie? Why?
575
00:49:50,333 --> 00:49:51,665
Could you have talked to me?
576
00:49:53,792 --> 00:49:57,741
When was last time ...
that you actually listened to anybody?
577
00:50:00,000 --> 00:50:02,583
When was the last time that you sat
and had a conversation with me?
578
00:50:03,333 --> 00:50:07,532
Oh I am sorry. I must have been
distracted by this little matter,
579
00:50:07,750 --> 00:50:11,243
of trying to win a war.
General Eisenhower sends his wife ...
580
00:50:11,458 --> 00:50:15,156
long letters every weekend,
even though he is thousands of miles away.
581
00:50:15,750 --> 00:50:18,663
Well, why don't you marry
General Eisenhower?
582
00:50:18,833 --> 00:50:21,075
An handsome younger man,
still in his prime,
583
00:50:21,333 --> 00:50:24,531
how everybody seems to
think is a real war hero.
584
00:50:24,958 --> 00:50:28,406
Not some clap-top,
moth-eaten old lion,
585
00:50:28,625 --> 00:50:31,459
whose teeth have been pulled,
so as not to frighten the ladies.
586
00:50:33,958 --> 00:50:35,790
Try acting like a hero, Winston ...
587
00:50:36,000 --> 00:50:38,913
and then maybe people will
believe that you are one again.
588
00:50:40,875 --> 00:50:43,709
Why don't you just have me stuffed?
- Ohf!
589
00:50:57,667 --> 00:51:00,580
2 days before D-DAY
590
00:51:00,750 --> 00:51:04,869
4 AM
591
00:51:52,958 --> 00:51:54,449
Please take your seats.
592
00:52:04,750 --> 00:52:07,493
Gentlemen, we are here
at this unsociable hour,
593
00:52:07,667 --> 00:52:10,080
to make the greatest decision
of our lives.
594
00:52:11,000 --> 00:52:13,583
The Armada of Overlord has begun to sail.
595
00:52:13,917 --> 00:52:17,285
This is the last moment,
the last, crucial moment,
596
00:52:17,583 --> 00:52:21,748
in which we must decide whether this
Operation proceeds today as planned.
597
00:52:23,583 --> 00:52:25,870
Of course we must
the conditions,
598
00:52:26,583 --> 00:52:28,916
wind, rain, tide.
599
00:52:30,792 --> 00:52:34,490
So let's have the report.
Group Captain Stagg, the weather.
600
00:52:38,333 --> 00:52:41,451
Gentlemen, the fears
my colleagues and I ...
601
00:52:41,667 --> 00:52:45,786
have had about the weather over the next
three or four days have been confirmed.
602
00:52:47,000 --> 00:52:50,619
The sea will be rough.
Winds up to Force 6.
603
00:52:50,833 --> 00:52:52,620
A lot of low clouds.
604
00:52:53,125 --> 00:52:55,082
We have had a report
from the West Irish station,
605
00:52:55,333 --> 00:52:58,167
that the barometer is
falling rapidly there.
606
00:52:58,667 --> 00:53:00,829
A further depression is heading our way.
607
00:53:01,667 --> 00:53:05,707
Em - I'm sorry, sir.
It's not a good picture.
608
00:53:06,958 --> 00:53:09,291
General Montgomery,
what do you recommend?
609
00:53:11,208 --> 00:53:13,165
We're very nearly out of time.
610
00:53:13,875 --> 00:53:15,741
I think we must launch now.
611
00:53:17,458 --> 00:53:20,872
- Air Chief Marshal?
- I'm afraid I disagree.
612
00:53:21,500 --> 00:53:23,913
These are terrible
conditions for air support.
613
00:53:24,625 --> 00:53:26,332
I don't know how much I can
provide in this weather.
614
00:53:26,542 --> 00:53:28,033
But it won't be much.
615
00:53:35,000 --> 00:53:36,536
Admiral, what do you think?
616
00:53:37,583 --> 00:53:39,575
It's dreadful. I think
we must consider,
617
00:53:39,750 --> 00:53:43,448
how feasible it is, to
land craft, in a storm.
618
00:53:43,667 --> 00:53:46,205
Damn it, Ike.
My men have already sailed.
619
00:53:46,875 --> 00:53:49,037
Admiral, how long do have before the ships
will have gone too far,
620
00:53:49,250 --> 00:53:50,582
to call them back?
621
00:53:51,125 --> 00:53:53,492
Perhaps, 30 minutes.
622
00:53:57,833 --> 00:54:01,281
There could be another chance, tomorrow.
Stagg?
623
00:54:02,250 --> 00:54:07,075
Sir, there may be a short break
in the storms tomorrow morning.
624
00:54:07,333 --> 00:54:10,952
But for the next 24 hours
it will be very hard to say.
625
00:54:14,667 --> 00:54:16,750
What risk do you prefer to take?
626
00:54:33,875 --> 00:54:35,207
Call them back.
627
00:54:36,958 --> 00:54:38,995
Meet back here tomorrow
at the same time.
628
00:54:39,208 --> 00:54:41,871
Until then, pray for good weather.
629
00:54:45,750 --> 00:54:48,948
Ike. You called them back?
630
00:54:50,667 --> 00:54:53,284
This isn't being planned
with any alternatives.
631
00:54:53,500 --> 00:54:56,117
It is being planned as a victory,
that's what's going to be.
632
00:54:56,375 --> 00:54:58,913
We going down there.
We're going to throw everything we have,
633
00:54:59,125 --> 00:55:01,037
at it, and make it a success.
634
00:55:01,792 --> 00:55:04,580
Because frankly,
if we don't win this,
635
00:55:04,750 --> 00:55:07,288
I don't know what kind of
world we'll be left with.
636
00:55:07,500 --> 00:55:09,537
I wouldn't disagree with you there.
637
00:55:11,208 --> 00:55:12,665
- Thank you sir.
638
00:55:17,958 --> 00:55:21,372
We'll go tomorrow, Churchill.
You can't stop it.
639
00:55:21,958 --> 00:55:23,074
No.
640
00:55:24,625 --> 00:55:26,207
But the weather might.
641
00:55:43,325 --> 00:55:45,155
Brooke is here to bring
you up to date with
642
00:55:45,180 --> 00:55:47,218
everything that has been
happening on the coast.
643
00:55:48,083 --> 00:55:49,745
General Alexander's forces,
644
00:55:49,958 --> 00:55:52,200
who yesterday took Rome from the Nazis,
645
00:55:52,458 --> 00:55:55,292
shall today go into the
greatest battle of the war.
646
00:55:55,500 --> 00:55:57,617
But the Italian Campaign could win it.
647
00:55:57,792 --> 00:56:02,158
Supreme Allied Command is focusing its hope
and attention now on Operation Overlord.
648
00:56:02,183 --> 00:56:04,480
There is very little I
can do about Overlord.
649
00:56:04,750 --> 00:56:09,040
I have to direct my efforts to
winning the rest of this war.
650
00:56:10,458 --> 00:56:13,781
I feel like a man chained to
the chariot of a lunatic.
651
00:56:14,000 --> 00:56:16,913
If we can just make him feel part of it.
652
00:56:17,167 --> 00:56:19,124
The political fellows are
worried about him too.
653
00:56:19,375 --> 00:56:23,289
If the war ends this year, they're saying
he could be a liability as a leader.
654
00:56:23,667 --> 00:56:25,408
Now I know you're fond of him, Smuts.
655
00:56:25,625 --> 00:56:27,662
and so am I, believe it or not,
656
00:56:28,000 --> 00:56:30,458
- but he is testing the limits.
657
00:56:30,667 --> 00:56:34,206
- But he's not the man he was.
- When you reach calm waters,
658
00:56:34,458 --> 00:56:38,577
it is easy to forget the Captain
who steered you through the storm.
659
00:56:38,750 --> 00:56:41,538
I haven't forgotten how
great he was in the Blitz.
660
00:56:41,708 --> 00:56:45,201
- But that was four years ago.
- He is still a great man.
661
00:56:45,458 --> 00:56:49,873
End. Bloody fools.
They're all bloody fools.
662
00:56:50,167 --> 00:56:52,750
This is single spaced!
Why is it single spaced?
663
00:56:53,083 --> 00:56:55,075
I'm sorry, Sir. Someone must
have reset the typewriter.
664
00:56:55,333 --> 00:56:56,619
Well, it must be double spaced.
665
00:56:58,667 --> 00:57:01,410
Why do your waste my time?
You stupid girl!
666
00:57:01,625 --> 00:57:04,868
- I'm sorry. I didn't know.
- Do you realize what I have to do?
667
00:57:05,833 --> 00:57:08,621
I must look after the troops,
keep them safe!
668
00:57:08,833 --> 00:57:12,827
Food, shelter, equipment.
All must be organized!
669
00:57:13,042 --> 00:57:15,534
If I leave the Supply Depot
to their own devices,
670
00:57:15,958 --> 00:57:19,622
they probably send dental
chairs instead of bayonets!
671
00:57:19,833 --> 00:57:24,498
I must focus.
You must focus!
672
00:57:24,667 --> 00:57:25,908
Winston?
673
00:57:26,917 --> 00:57:29,034
Would you come with me
for a moment, please?
674
00:57:48,917 --> 00:57:50,704
A great man.
675
00:57:52,833 --> 00:57:56,577
I can not work if I am surrounded
by such incompetence.
676
00:57:57,417 --> 00:58:01,286
I'll show Brooke and Monty,
what it takes to be a real General.
677
00:58:01,542 --> 00:58:04,410
I'll show them, how great
men win their wars.
678
00:58:04,625 --> 00:58:07,208
Stop it!
Just stop it!
679
00:58:08,458 --> 00:58:11,041
Brooke and Eisenhower and
Monty are fighting this war
680
00:58:11,250 --> 00:58:12,786
and you just keep
getting in their way.
681
00:58:13,042 --> 00:58:15,825
- I am the Prime Minister of this country!
- Exactly.
682
00:58:15,833 --> 00:58:18,450
- Minister of Defence!
- Don't pull rank!
683
00:58:18,667 --> 00:58:20,283
Makes you seem small.
684
00:58:21,583 --> 00:58:23,449
And you don't need any more of that.
685
00:58:25,208 --> 00:58:27,916
Will you stop telling me what to do?
686
00:58:29,958 --> 00:58:31,620
I beg your pardon?
687
00:58:40,208 --> 00:58:42,621
Perhaps it is time I took some rest.
688
00:58:46,250 --> 00:58:47,616
I should say so.
689
01:00:08,875 --> 01:00:10,411
Dear God.
690
01:00:14,208 --> 01:00:15,574
Oh dear
691
01:00:23,625 --> 01:00:29,496
Please, please, please,
let it rain tomorrow
692
01:00:30,583 --> 01:00:32,370
Let it pour.
693
01:00:33,667 --> 01:00:37,741
Let the heavens open
and a deluge burst forth,
694
01:00:37,958 --> 01:00:42,407
such as never has been seen
in the English Channel.
695
01:00:44,167 --> 01:00:46,204
Let lightning flash,
696
01:00:47,083 --> 01:00:50,576
let thunder crash
and roll and bellow.
697
01:00:52,208 --> 01:00:55,497
Let winds tear up the beaches
698
01:00:55,667 --> 01:00:59,832
and spin the sand into storms.
699
01:01:01,750 --> 01:01:07,371
Let the sea churn into peaks
and troughs and tidal waves.
700
01:01:08,458 --> 01:01:12,873
Call Spirits from the vasty deep.
701
01:01:20,917 --> 01:01:22,078
Please ...
702
01:01:24,917 --> 01:01:26,829
make them call it off.
703
01:01:29,833 --> 01:01:34,453
and spare the lives of all
those fine young men on those ships.
704
01:01:35,875 --> 01:01:36,956
Please ...
705
01:01:38,625 --> 01:01:41,038
do not let it happen again.
706
01:02:02,417 --> 01:02:03,533
Amen.
707
01:02:15,708 --> 01:02:16,869
Amen.
708
01:02:30,458 --> 01:02:34,623
1 day before D-Day
709
01:03:21,167 --> 01:03:23,784
Thank you for coming again.
Take your seats.
710
01:03:30,708 --> 01:03:31,994
The weather, please?
711
01:03:35,833 --> 01:03:40,203
Yesterday we predicted that there would be
a short break in the storms this morning.
712
01:03:40,708 --> 01:03:43,746
As of O-Four-Hundred, that holds good.
713
01:03:45,667 --> 01:03:48,705
The cloud cover at 2,000
feet stands at three tenths.
714
01:03:49,083 --> 01:03:52,576
the wind is between
Force 3 and Force 4.
715
01:03:54,125 --> 01:03:56,617
You can have a big celebration,
if that forecast is accurate.
716
01:03:56,833 --> 01:03:59,291
These conditions could actually
work against the Germans.
717
01:03:59,500 --> 01:04:01,992
They won't be able to get their
reconnaissance planes up at all.
718
01:04:02,625 --> 01:04:04,412
Can the Navy Gunners
spot in this visibility?
719
01:04:04,875 --> 01:04:06,662
- Yes.
- Monty?
720
01:04:07,417 --> 01:04:09,033
The Army is ready.
721
01:04:24,875 --> 01:04:26,616
It's a hell of a risk.
722
01:04:28,417 --> 01:04:30,579
But it's the best possible gamble.
723
01:04:37,625 --> 01:04:41,699
The question is how long can you leave
something like this hanging out on a limb?
724
01:04:57,417 --> 01:04:58,828
Okay, let's go.
725
01:05:09,500 --> 01:05:12,868
Group Captain Stagg.
Photograph, if you please.
726
01:05:17,833 --> 01:05:18,914
Thank you.
727
01:05:59,500 --> 01:06:00,581
Ike.
728
01:06:02,625 --> 01:06:06,619
You have said that this war
is not like the last war.
729
01:06:07,417 --> 01:06:11,115
But this Operation
730
01:06:12,125 --> 01:06:13,741
very much is.
731
01:06:18,417 --> 01:06:20,625
Men will die tomorrow.
732
01:06:22,208 --> 01:06:28,739
Do not let ... a single one
of them ... die ... in vain.
733
01:06:37,458 --> 01:06:38,949
Godspeed!
734
01:08:15,583 --> 01:08:16,994
They'll go in.
735
01:08:46,708 --> 01:08:48,791
- No!
- Winston!
736
01:08:52,625 --> 01:08:55,618
- I can not bear this, I cannot.
- For goodness sake!
737
01:08:55,833 --> 01:08:57,040
I cannot.
738
01:08:58,125 --> 01:09:01,618
- I will not tolerate this from you.
- I can't lead this!
739
01:09:02,208 --> 01:09:05,167
- It's murder!
- Sit down.
740
01:09:05,417 --> 01:09:10,037
I will not be able to live the rest of
my life with this on my conscience.
741
01:09:10,667 --> 01:09:12,203
You have no choice.
742
01:09:13,250 --> 01:09:17,620
Do you hear me? I will not be
able to live the rest of my life.
743
01:09:18,000 --> 01:09:19,411
Is that a threat?
744
01:09:20,250 --> 01:09:22,458
By the time we wake tomorrow,
745
01:09:23,167 --> 01:09:26,786
20,000 young men may be dead.
746
01:09:35,958 --> 01:09:37,290
You're drunk.
747
01:09:38,917 --> 01:09:41,910
This is the only thing,
which brings me peace.
748
01:09:43,042 --> 01:09:46,001
Well, it's not working.
You should be ashamed of yourself.
749
01:10:12,417 --> 01:10:14,374
Yes, could you send the maid
up to the breakfast room?
750
01:10:14,683 --> 01:10:16,670
There has been an accident.
751
01:10:17,125 --> 01:10:20,493
No, everyone is fine.
Just a broken plate.
752
01:10:21,417 --> 01:10:22,828
Thank you. Yes.
753
01:10:23,208 --> 01:10:27,157
And can you tell Field Marshal Smuts,
I'd like to see him. Thank you.
754
01:11:08,000 --> 01:11:09,207
How is he?
755
01:11:11,125 --> 01:11:12,241
Come on.
756
01:11:28,375 --> 01:11:29,661
Winston?
757
01:11:32,667 --> 01:11:33,908
Winston.
758
01:11:36,750 --> 01:11:39,208
The ships are gathering
in the Channel.
759
01:11:39,750 --> 01:11:42,413
They set sail at 1700 hours.
760
01:11:43,708 --> 01:11:47,452
I thought I could help you, prepare
your speeches for tomorrow.
761
01:12:03,000 --> 01:12:07,998
- This has happened before, hasn't it?
- A few times. He gets very ...
762
01:12:08,058 --> 01:12:11,573
low and then he just sticks.
763
01:12:11,675 --> 01:12:14,558
Anything you try to say to cheer
him up just seems to make matters worse.
764
01:12:14,808 --> 01:12:17,425
- Have you called for his doctor?
- His doctor, usually just sends ...
765
01:12:17,600 --> 01:12:19,182
him to the country for a couple of weeks.
766
01:12:19,292 --> 01:12:22,364
- He has to address the nation tomorrow.
- I know.
767
01:12:22,917 --> 01:12:24,658
Either to tell them that
we are winning the war
768
01:12:24,875 --> 01:12:28,539
or that we just killed thousands
of people needlessly.
769
01:12:30,250 --> 01:12:31,536
Oh, dear.
770
01:12:33,250 --> 01:12:34,991
Oh dear, oh dear.
771
01:12:36,833 --> 01:12:39,826
- Are you all right?
- Yes of course.
772
01:12:40,833 --> 01:12:42,825
It must hard for you too.
773
01:12:47,083 --> 01:12:48,870
I wish he would notice that.
774
01:12:51,292 --> 01:12:53,534
Anyway, we must just do
our best, I suppose.
775
01:12:53,792 --> 01:12:56,500
Why don't you let me talk to him?
776
01:13:31,750 --> 01:13:33,286
We thought if we came
at this together,
777
01:13:33,458 --> 01:13:36,326
we could all help write
your speech for tomorrow.
778
01:13:38,750 --> 01:13:43,074
It's a very important speech, Winston.
Perhaps if you focus on,
779
01:13:43,292 --> 01:13:46,035
that you will be able to summon the energy?
780
01:13:48,750 --> 01:13:50,912
How shall we begin, Miss Garrett?
781
01:13:51,833 --> 01:13:56,624
Uh ... ah!
" This is the Prime Minister."
782
01:13:58,750 --> 01:14:01,709
" Overnight the Combined Allied Forces "
783
01:14:01,917 --> 01:14:05,615
" of Air, Sea and Land
began a full assault "
784
01:14:05,833 --> 01:14:09,952
" on the German positions on
the north coast of France. "
785
01:14:10,542 --> 01:14:14,832
" This is the beginning of the
greatest Operation of the war. "
786
01:14:15,042 --> 01:14:20,037
" It will push the Nazis
back and liberate France. "
787
01:14:20,833 --> 01:14:25,749
" Thousands of brave young men
have landed from a flotilla of ships. "
788
01:14:25,958 --> 01:14:30,532
" They have secured the beaches and
pushed German lines back. "
789
01:14:31,125 --> 01:14:33,788
- You don't know that.
- What?
790
01:14:35,750 --> 01:14:38,333
It's all too familiar, Smuts.
791
01:14:40,042 --> 01:14:41,874
I've seen this before.
792
01:14:43,250 --> 01:14:46,994
Gallipoli ... 1915.
793
01:14:47,792 --> 01:14:49,749
Massive amphibious landing.
794
01:14:50,917 --> 01:14:54,706
A head on assault against a
powerfully entrenched army.
795
01:14:56,542 --> 01:15:00,365
We had a great plans for it at first,
Kitchener and I.
796
01:15:00,583 --> 01:15:04,202
- This isn't 1915!
- But the Operation was cut back,
797
01:15:04,417 --> 01:15:07,740
by the petty minded little
snippends of the Commanders.
798
01:15:08,250 --> 01:15:12,540
" Lose a dozen ships here.
Don't send extra divisions. "
799
01:15:12,792 --> 01:15:15,159
"They needn't have so
many high explosives."
800
01:15:18,042 --> 01:15:22,207
I tried to stop it.
Oh, God knows, I tried.
801
01:15:27,083 --> 01:15:28,540
It was ...
802
01:15:31,125 --> 01:15:33,287
It was meant to be ...
803
01:15:36,292 --> 01:15:38,329
a
little job.
804
01:15:46,833 --> 01:15:50,372
We might as well have sent those
men naked onto those beaches.
805
01:15:50,583 --> 01:15:54,231
Warfare has moved on.
Your lessons have been learned.
806
01:15:54,450 --> 01:15:58,069
A quarter of a million men were
cut down at Gallipoli.
807
01:15:59,125 --> 01:16:03,620
The Empire blamed me.
I was its champion.
808
01:16:04,667 --> 01:16:08,490
But no one blames me more
fiercely than I blame myself.
809
01:16:08,750 --> 01:16:12,423
If that had succeeded, you would
have been celebrated as a hero.
810
01:16:12,700 --> 01:16:14,316
But it failed!
811
01:16:17,167 --> 01:16:22,242
I sent men to die!
Hundreds, thousands of them!
812
01:16:24,042 --> 01:16:26,534
Their blood soaks my hands.
813
01:16:26,792 --> 01:16:30,206
The men do their duty
and we do ours.
814
01:16:30,417 --> 01:16:33,831
- We must live with the guilt.
- But we live,
815
01:16:34,792 --> 01:16:37,079
and still the Commanders
have not learned.
816
01:16:37,667 --> 01:16:39,954
For they do not care to learn.
817
01:16:40,167 --> 01:16:43,956
They keep away from the battlefields
and do not see the cost.
818
01:16:44,167 --> 01:16:46,625
Eyes shot out by sniper's bullets.
819
01:16:47,042 --> 01:16:50,001
Legs blown off by mines,
Blood on the sea foam.
820
01:16:50,500 --> 01:16:53,823
That's what the men see,
that's what they face!
821
01:16:54,708 --> 01:16:58,702
Half of those men on these ships today
will be rotting corpses by tomorrow.
822
01:16:58,917 --> 01:17:00,283
That's enough!
823
01:17:01,208 --> 01:17:03,450
My fiancé is on
one of those ships.
824
01:17:07,083 --> 01:17:10,155
I think he is.
He can't tell me exactly.
825
01:17:15,250 --> 01:17:16,786
What's his rank?
826
01:17:21,417 --> 01:17:23,124
He is a Midshipman.
827
01:17:24,083 --> 01:17:25,619
On a destroyer.
828
01:17:29,042 --> 01:17:32,285
Arthur. Arthur Clayton.
829
01:17:43,875 --> 01:17:45,741
H ... How did you meet?
830
01:17:49,417 --> 01:17:51,249
We grew up together
in Portsmouth.
831
01:17:55,333 --> 01:17:57,650
He says that he will take
care of me and my mother.
832
01:17:59,583 --> 01:18:01,791
My father was in the First War.
833
01:18:02,833 --> 01:18:07,157
That's still with him.
He's not much good for work.
834
01:18:10,667 --> 01:18:14,286
Arthur says when he returns
we'll get a cottage by the sea.
835
01:18:15,875 --> 01:18:20,370
Fill it with children ...
grow roses around the door.
836
01:18:21,958 --> 01:18:26,749
See, I want to believe that I won't end
up like my mother and her sisters.
837
01:18:26,958 --> 01:18:30,702
With all their men dead,
or maimed or shell shock.
838
01:18:31,875 --> 01:18:34,663
I want to believe that
they'll just be al-right.
839
01:18:35,292 --> 01:18:37,830
That he'll just be al-right.
840
01:18:38,708 --> 01:18:40,950
I don't want to hear that the man I love,
841
01:18:41,167 --> 01:18:43,204
may in a few hours, be dead.
842
01:18:46,333 --> 01:18:48,290
And I don't want to hear it from you.
843
01:18:54,250 --> 01:18:56,833
I thought you were the
bravest man in England.
844
01:19:03,167 --> 01:19:06,331
I'm sorry.
I have no right.
845
01:19:06,500 --> 01:19:07,741
No.
846
01:19:11,833 --> 01:19:15,702
You have every right.
847
01:19:21,125 --> 01:19:23,833
Come. Sit down.
848
01:19:29,875 --> 01:19:31,116
Thank you.
849
01:19:40,417 --> 01:19:43,578
I must get dressed.
850
01:20:26,292 --> 01:20:27,999
I need your help.
851
01:20:29,292 --> 01:20:31,033
What are you talking about?
852
01:20:32,250 --> 01:20:33,411
Duty.
853
01:20:41,708 --> 01:20:43,495
Are... are ... are you going?
854
01:20:46,042 --> 01:20:47,624
I can't, can I?
855
01:20:52,792 --> 01:20:56,832
I know I haven't been fully
a companion to you for ...
856
01:20:57,708 --> 01:20:59,019
for some while.
857
01:21:00,333 --> 01:21:03,952
This war requires the whole of me.
858
01:21:04,542 --> 01:21:08,456
and it's no easy matter,
being a leader.
859
01:21:09,667 --> 01:21:12,375
It's not that easy being
married to one, either.
860
01:21:13,750 --> 01:21:17,915
I'm expected to stand behind you
and prop you up, whenever you require it.
861
01:21:18,750 --> 01:21:22,744
with good humour and
unfailing kindness.
862
01:21:25,417 --> 01:21:27,909
I sometimes wish I could live my own life.
863
01:21:30,083 --> 01:21:31,540
Would you do that?
864
01:21:33,458 --> 01:21:36,201
I've had to learn to
live around your edges.
865
01:21:48,917 --> 01:21:50,624
I often wondered,
866
01:21:51,417 --> 01:21:54,285
if there would be another man.
867
01:21:55,833 --> 01:21:58,905
- Would you care if there were?
- Desperately!
868
01:22:02,958 --> 01:22:05,200
I haven't made you
happy, have I?
869
01:22:06,833 --> 01:22:08,244
You have.
870
01:22:09,583 --> 01:22:11,449
At times you really have.
871
01:22:13,000 --> 01:22:14,286
But now ...
872
01:22:15,458 --> 01:22:18,856
Win, I don't know how to help you,
873
01:22:19,075 --> 01:22:22,648
if you ... if you don't
understand what it is you must do.
874
01:22:28,750 --> 01:22:31,948
The Women's Auxiliary.
We shouldn't keep them waiting.
875
01:22:34,208 --> 01:22:37,747
No. No, I ... I'll go ahead.
876
01:22:52,917 --> 01:22:54,283
- Briggs.
- Sir.
877
01:22:54,458 --> 01:22:56,620
Did you get any word
back from the Admiralty?
878
01:22:56,833 --> 01:23:00,952
Yes, Sir. Midshipman Arthur Clayton is on
one of the craft heading for Juno beach.
879
01:23:02,333 --> 01:23:04,074
They're on the first wave.
880
01:23:04,500 --> 01:23:08,198
Expecting a lot of German fire, Sir.
I'm sorry.
881
01:23:09,708 --> 01:23:11,449
- Thank you, Briggs.
- Sir.
882
01:23:14,417 --> 01:23:16,659
They'll be well on their way by now.
883
01:23:18,333 --> 01:23:20,245
So many young men.
884
01:23:21,417 --> 01:23:25,491
Same as in the last war.
Barely more than boys.
885
01:23:26,792 --> 01:23:28,533
They've grown up with this war.
886
01:23:29,333 --> 01:23:30,744
They're brave.
887
01:23:31,875 --> 01:23:34,458
Too young to know how to be afraid.
888
01:23:38,042 --> 01:23:40,159
What will you say, tomorrow?
889
01:23:42,542 --> 01:23:45,740
I don't know.
Depends on the news.
890
01:23:46,375 --> 01:23:47,991
No it doesn't.
891
01:23:49,167 --> 01:23:51,910
Whatever happens tonight,
you must give them hope.
892
01:23:53,042 --> 01:23:57,787
Even if 20,000 men are dead,
you can't leave their wives and mothers,
893
01:23:58,000 --> 01:24:00,913
and children thinking
they died with no reason.
894
01:24:01,583 --> 01:24:05,657
You must stay with them,
make their sacrifice have a purpose.
895
01:24:06,375 --> 01:24:11,621
Make them believe that by God,
they will win this war.
896
01:24:14,417 --> 01:24:16,409
And I will do it with them.
897
01:24:18,208 --> 01:24:19,449
For that is my duty.
898
01:24:21,500 --> 01:24:22,786
Isn't it?
899
01:24:26,417 --> 01:24:30,081
Would you mind talking to the
Women's Auxiliary without me?
900
01:24:31,667 --> 01:24:33,784
I must write that speech.
901
01:24:37,792 --> 01:24:38,908
Clem?
902
01:24:44,375 --> 01:24:46,867
Fighting is what I have always done.
903
01:24:47,958 --> 01:24:50,792
It's the core of who I am.
904
01:24:51,792 --> 01:24:54,864
If I do this ... if I make this speech,
905
01:24:55,083 --> 01:24:56,745
I won't be fighting any more.
906
01:24:58,250 --> 01:24:59,661
No, you won't.
907
01:25:03,792 --> 01:25:05,374
Who will I be,
908
01:25:07,208 --> 01:25:08,824
when it's all over?
909
01:25:10,542 --> 01:25:14,035
If we win or it ends in disaster?
910
01:25:16,958 --> 01:25:21,328
What will I be,
if I'm no longer fighting?
911
01:25:24,292 --> 01:25:28,115
You will always be, the man
who lead us through this.
912
01:25:35,708 --> 01:25:38,325
- Wow wow.
- Wow wow.
913
01:25:51,167 --> 01:25:52,453
Miss Garrett!
914
01:26:16,167 --> 01:26:17,283
Sir.
915
01:26:23,833 --> 01:26:26,166
Very good, Miss Garrett. Thank you.
916
01:26:27,417 --> 01:26:29,909
Winston, news has just come through.
917
01:26:30,125 --> 01:26:31,957
- The landings?
- No, London.
918
01:26:32,167 --> 01:26:34,375
We think the Luftwaffe will
strike with the new "V" rocket.
919
01:26:34,583 --> 01:26:36,700
We should prepare the air raid shelter.
920
01:26:37,083 --> 01:26:39,200
Do we have the planes to shoot them down?
921
01:26:39,417 --> 01:26:42,205
We'll try, but these
rockets have no pilots.
922
01:26:42,417 --> 01:26:43,874
Incredibly fast.
923
01:26:44,667 --> 01:26:47,865
If Hitler thinks he can
break our spirit like this,
924
01:26:48,167 --> 01:26:50,534
he is wrong.
Miss Garrett,
925
01:26:51,792 --> 01:26:54,284
I shall need another draft of that speech.
926
01:26:54,458 --> 01:26:56,370
Oh, by the way ...
927
01:27:00,208 --> 01:27:01,744
Thanks you, Smuts.
928
01:27:09,458 --> 01:27:14,328
I have received this report on
Midshipman, Arthur Clayton.
929
01:27:14,958 --> 01:27:18,907
He landed with the first wave.
They took heavy fire,
930
01:27:19,125 --> 01:27:23,324
but he himself fought with great
courage and saw it through.
931
01:27:23,500 --> 01:27:25,958
He is safe and well.
932
01:27:27,458 --> 01:27:29,165
Oh, heavens ...
933
01:27:30,208 --> 01:27:34,122
Oh, and a, if I may ...
934
01:27:37,000 --> 01:27:39,083
He sends you his love.
935
01:27:44,958 --> 01:27:47,792
Thank you.
So very much, Mr. Churchill.
936
01:27:52,875 --> 01:27:55,413
Thank you, Miss Garrett.
937
01:28:02,542 --> 01:28:06,081
At the Sixth Hour
938
01:28:06,333 --> 01:28:09,997
On the Sixth Day
939
01:28:10,250 --> 01:28:15,871
Of the Sixth Month
940
01:29:32,625 --> 01:29:35,038
This is the Prime Minister speaking.
941
01:29:35,875 --> 01:29:40,540
" First the news from the
Great Operation in France. "
942
01:29:41,333 --> 01:29:47,204
" This magnificent effort of
co-ordinated Air, Land and Sea. "
943
01:29:47,750 --> 01:29:52,040
has brought the Allied Forces
together to push the Nazis back.
944
01:29:52,292 --> 01:29:55,785
and begin the
liberation of France.
945
01:29:56,458 --> 01:30:00,202
"The passage of the sea "
has been made with far less loss
946
01:30:00,417 --> 01:30:03,706
than we apprehended.
The superior bombardment
947
01:30:03,717 --> 01:30:08,837
of our ships and planes quickly
reduced the German fire.
948
01:30:10,542 --> 01:30:15,913
" General Eisenhower's courage is
equal to all that must be done. "
949
01:30:16,708 --> 01:30:22,079
" Everything is ready, as it
has never been ready before. "
950
01:30:22,542 --> 01:30:27,207
" and we are awake "
to the tips of our fingers.
951
01:30:27,542 --> 01:30:28,908
- That's a good line.
- Shhhush
952
01:30:29,625 --> 01:30:33,539
" Last night the dangers
appeared very great. "
953
01:30:33,792 --> 01:30:37,031
" This morning we have overcome them. "
954
01:30:38,250 --> 01:30:41,698
This great war against
Nazis domination,
955
01:30:42,333 --> 01:30:45,041
" is fought by ordinary people. "
956
01:30:45,292 --> 01:30:48,615
" the soldiers, sailors
and airmen in the field, "
957
01:30:48,833 --> 01:30:52,076
" and also those at home. "
958
01:30:52,708 --> 01:30:56,748
We defied Hitler
with our endurance,
959
01:30:56,958 --> 01:31:00,622
and our strength of
character and our refusal,
960
01:31:00,833 --> 01:31:03,371
to give into tyranny and oppression
961
01:31:03,542 --> 01:31:06,285
and the darkest evils in History.
962
01:31:09,125 --> 01:31:15,076
" This is not a war for glory,
it is a war for freedom. "
963
01:31:16,292 --> 01:31:19,205
" The Germans will strike back. "
964
01:31:20,042 --> 01:31:23,410
We do not know,
where they will hit.
965
01:31:23,625 --> 01:31:28,040
Their new flying bombs have no pilot.
966
01:31:28,458 --> 01:31:33,032
Destruction sent forth
in a soulless machine.
967
01:31:35,458 --> 01:31:39,657
This is a weapon of cowards,
968
01:31:39,875 --> 01:31:42,663
and cowards can not win.
969
01:31:42,875 --> 01:31:47,199
We must meet it with valour,
as our soldiers do.
970
01:31:47,500 --> 01:31:50,493
As those brave men
fight on the beaches,
971
01:31:50,667 --> 01:31:54,411
we on the Home-front
must fight on too.
972
01:31:54,583 --> 01:31:58,532
And when they return,
covered in glory,
973
01:31:59,292 --> 01:32:02,035
we may share in their honour.
974
01:32:03,125 --> 01:32:07,870
Hitler is again trying
to menace us with fire.
975
01:32:09,125 --> 01:32:14,325
Four years ago he thought he
could break us with the Blitz.
976
01:32:15,083 --> 01:32:19,248
He was wrong.
He is wrong again, now.
977
01:32:19,750 --> 01:32:22,163
For we do not melt in fire.
978
01:32:22,458 --> 01:32:25,826
We are tempered by
fire, like steel,
979
01:32:26,042 --> 01:32:29,865
and emerge, strong,
and ready to fight.
980
01:32:30,333 --> 01:32:32,541
Hitler has started a fire,
981
01:32:32,750 --> 01:32:35,868
which must burn him out of Europe.
982
01:32:36,750 --> 01:32:39,538
Our troops will fight on ...
983
01:32:39,792 --> 01:32:42,535
and the Allies will fight on ...
984
01:32:42,792 --> 01:32:45,500
and I shall fight on,
985
01:32:45,667 --> 01:32:48,580
until we are free.
986
01:32:50,333 --> 01:32:53,497
We will never surrender.
987
01:32:54,542 --> 01:32:59,082
And I will never surrender.
988
01:33:23,208 --> 01:33:26,497
Oh, how I wish this was Scotch.
989
01:33:32,417 --> 01:33:33,498
Oh well.
990
01:34:32,333 --> 01:34:34,916
- Were you listening to the broadcast?
- Of course.
991
01:34:36,917 --> 01:34:38,499
You were wonderful.
992
01:34:42,667 --> 01:34:45,080
I was worried about you yesterday.
993
01:34:46,875 --> 01:34:51,415
You did a ... a really wonderful thing.
994
01:34:53,042 --> 01:34:55,705
turning yourself around ... recovering.
995
01:34:56,250 --> 01:34:59,322
- I'm not sure I've recovered.
- The impression was good enough.
996
01:34:59,542 --> 01:35:01,579
It never quite goes away.
997
01:35:02,083 --> 01:35:05,497
Sometimes the colour drains from the
picture and it's all Gray and dull.
998
01:35:05,667 --> 01:35:08,705
Well, and I ... I can't
force it to change back.
999
01:35:10,958 --> 01:35:12,870
How's it looking now?
1000
01:35:15,042 --> 01:35:16,374
A mixture.
1001
01:35:18,625 --> 01:35:20,582
But I must live with that.
1002
01:35:22,250 --> 01:35:27,917
You know, I think I might go
to Chartwell this weekend,
1003
01:35:28,125 --> 01:35:31,448
and spend some time in the country.
1004
01:35:33,458 --> 01:35:37,277
- Do a spot of painting.
- That's a very fine idea.
1005
01:35:39,125 --> 01:35:42,994
There's a way the sun hits
the lake in the afternoon.
1006
01:35:43,250 --> 01:35:44,866
under the willows.
1007
01:35:46,000 --> 01:35:49,619
Might make for a
harmonious view.
1008
01:35:51,125 --> 01:35:54,823
- In colour?
- Em ... possible ...
1009
01:35:58,125 --> 01:36:02,244
- And what about the war?
- Oh, I think,
1010
01:36:02,458 --> 01:36:06,452
Eisenhower and Monty have
that well under control, don't you?
1011
01:36:14,958 --> 01:36:17,701
I would understand if you left me.
1012
01:36:19,417 --> 01:36:22,251
I'd leave me,
if I could.
1013
01:36:24,833 --> 01:36:27,997
I don't want you to live around my edges.
1014
01:36:30,458 --> 01:36:33,371
Perhaps we should ... just ...
1015
01:36:34,708 --> 01:36:36,745
let each other in!
1016
01:36:41,083 --> 01:36:44,952
- But you mustn't keep fighting.
- I've given up fighting.
1017
01:36:45,417 --> 01:36:47,579
Do you really mean that?
1018
01:36:52,292 --> 01:36:57,242
The most important thing in
a war, when think of it,
1019
01:36:57,500 --> 01:37:01,494
is for people to feel, truly, unified.
1020
01:37:01,792 --> 01:37:04,500
Inspired, hopeful.
1021
01:37:06,833 --> 01:37:08,950
I may write another speech!
1022
01:37:16,833 --> 01:37:19,075
I think I'll walk on for a while.
1023
01:37:22,500 --> 01:37:24,082
Will you be al-right?
1024
01:37:26,542 --> 01:37:28,033
I'll manage.
1025
01:39:04,875 --> 01:39:06,332
Godspeed.
1026
01:39:39,258 --> 01:39:46,077
Operation Overlord was a decisive victory
for the Allies on the Western Front.
1027
01:39:47,417 --> 01:39:55,089
On 8th May 1945, Germany surrendered,
ending World War II in Europe.
1028
01:39:57,075 --> 01:40:02,927
Winston Churchill continued to lead his
Party until he was 80 Years old.
1029
01:40:06,492 --> 01:40:11,540
He is often acclaimed as the greatest
Briton of all time.
80661