Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,066 --> 00:00:02,500
This program is rated G
2
00:00:04,233 --> 00:00:07,300
and is suitable for
general audiences.
3
00:00:21,500 --> 00:00:23,734
He was the first one
I said I love you to.
4
00:00:26,066 --> 00:00:31,033
Haiden was just so intimidating.
5
00:00:31,166 --> 00:00:34,266
He knew all the cool
new restaurants,
6
00:00:34,400 --> 00:00:36,934
the latest design
collaborations...
7
00:00:37,066 --> 00:00:41,767
He had a real eye for
predicting color trends.
8
00:00:41,900 --> 00:00:48,066
He always said the right thing,
like some movie script.
9
00:00:48,200 --> 00:00:50,000
And he was into me...
10
00:00:50,133 --> 00:00:52,100
He took you
under his wing.
11
00:00:52,233 --> 00:00:53,600
He turned me around.
12
00:00:53,734 --> 00:00:55,533
I was so out of place.
13
00:00:55,667 --> 00:00:57,834
Not anymore.
14
00:00:57,967 --> 00:00:59,300
Not anymore.
15
00:00:59,433 --> 00:01:01,900
You know, he changed too.
16
00:01:02,033 --> 00:01:04,667
Maybe he wants to
get back together?
17
00:01:04,800 --> 00:01:06,500
Yikes.
18
00:01:06,633 --> 00:01:08,800
Tiffany, he took the batteries
out of your remote
19
00:01:08,934 --> 00:01:10,700
when he moved out.
20
00:01:10,834 --> 00:01:12,367
You don't think that's why
Haiden called, do you?
21
00:01:12,500 --> 00:01:14,300
I don't think
he wants to return
22
00:01:14,433 --> 00:01:16,133
AA batteries two years
later, no.
23
00:01:16,266 --> 00:01:22,300
No, I mean what if
he wants to apologize
24
00:01:22,433 --> 00:01:24,700
for the way things ended?
25
00:01:24,834 --> 00:01:26,066
Uh, maybe...
26
00:01:26,200 --> 00:01:29,033
Okay, which one says,
"I'm over you, Haiden,
27
00:01:29,166 --> 00:01:32,734
but feast your eyes on this"?
28
00:01:32,867 --> 00:01:34,900
This will
give him regret.
29
00:01:35,033 --> 00:01:37,033
Thanks, Bobbi,
you're a lifesaver.
30
00:01:37,166 --> 00:01:38,633
Action.
31
00:01:38,767 --> 00:01:39,834
So, I really like to
incorporate older pieces
32
00:01:39,967 --> 00:01:42,300
in the spaces I design,
so it doesn't feel like
33
00:01:42,433 --> 00:01:44,633
we just pulled a
bunch of new furniture.
34
00:01:44,767 --> 00:01:46,667
This piece needs to go
on that wall, please.
35
00:01:46,800 --> 00:01:48,934
What time for the Carters'
return home for the big reveal?
36
00:01:49,066 --> 00:01:50,834
Three.
37
00:01:50,967 --> 00:01:52,734
I found porch brackets
on the side of the road,
38
00:01:52,867 --> 00:01:54,700
threw them into my trunk,
and now they're bookends!
39
00:01:54,834 --> 00:01:57,667
And, cut.
40
00:01:57,800 --> 00:01:59,500
Nice!
41
00:01:59,633 --> 00:02:01,467
Isn't that cutting it
kind of close?
42
00:02:01,600 --> 00:02:03,834
Oh, come down... right there.
Thank you.
43
00:02:03,967 --> 00:02:06,533
I keep my promises...
44
00:02:06,667 --> 00:02:07,200
Tiff...
45
00:02:07,667 --> 00:02:08,900
This family's been living
out of a motel
46
00:02:09,033 --> 00:02:10,166
for the last couple of weeks.
47
00:02:11,333 --> 00:02:12,433
Hold that.
48
00:02:16,300 --> 00:02:19,500
When do we not finish on time,
Liz?
49
00:02:20,867 --> 00:02:24,667
♪ Whoa, gotta get to you now
50
00:02:24,800 --> 00:02:29,700
♪ I need you somehow,
some way ♪
51
00:02:29,834 --> 00:02:33,800
♪ Whoa, you're my blue heaven
52
00:02:33,934 --> 00:02:37,467
♪ I need you right now
53
00:02:37,600 --> 00:02:43,033
♪ To make it okay
54
00:03:11,600 --> 00:03:15,567
Thank you so much.
55
00:03:15,700 --> 00:03:17,734
Oops, sorry.
56
00:03:17,867 --> 00:03:21,967
Didn't mean to mess up
your perfectly combed hair.
57
00:03:22,100 --> 00:03:25,967
I hope you don't mind,
I ordered us mimosas.
58
00:03:26,100 --> 00:03:28,333
I don't.
59
00:03:28,467 --> 00:03:31,867
Wow, you look fantastic.
60
00:03:32,000 --> 00:03:35,500
Oh, this? Just threw it on.
61
00:03:35,633 --> 00:03:38,900
You look the same,
in a good way.
62
00:03:39,033 --> 00:03:41,266
Thank you.
63
00:03:41,400 --> 00:03:44,000
So, how are you?
64
00:03:44,133 --> 00:03:46,467
I'm good. Yeah,
the show's great.
65
00:03:46,600 --> 00:03:49,166
Just came from a reno,
actually.
66
00:03:49,300 --> 00:03:51,667
Everything's fantastic.
Things are well.
67
00:03:51,800 --> 00:03:55,300
Well, I am glad to hear that.
68
00:03:55,433 --> 00:03:57,333
Congrats on the show.
Sounds like you have a hit.
69
00:03:57,467 --> 00:03:58,500
Yeah, thank you.
70
00:03:58,633 --> 00:04:00,333
Right I mean,
it's about time.
71
00:04:00,467 --> 00:04:02,033
I've produced so many
of these things
72
00:04:02,166 --> 00:04:03,633
and Bennie and Fin have
been great to work with.
73
00:04:04,233 --> 00:04:07,867
She actually reminds me
of a younger version of you.
74
00:04:08,567 --> 00:04:12,200
So, the reason
I called was...
75
00:04:12,333 --> 00:04:15,200
I'm not supposed
to say anything,
76
00:04:15,333 --> 00:04:16,900
but out of respect for you,
77
00:04:17,033 --> 00:04:18,467
I want to be the first
to tell you.
78
00:04:18,600 --> 00:04:21,667
I'm coming onto
your show next week.
79
00:04:21,800 --> 00:04:24,834
Oh, like for a visit?
80
00:04:24,967 --> 00:04:27,567
I start Restoration Project
as a producer.
81
00:04:27,700 --> 00:04:30,467
We already have a producer.
82
00:04:30,600 --> 00:04:32,333
I know, and she is great.
83
00:04:32,467 --> 00:04:34,066
But, there will
be two of us now.
84
00:04:34,200 --> 00:04:36,266
The network wants
to make some changes.
85
00:04:36,400 --> 00:04:38,567
I haven't heard anything.
86
00:04:38,700 --> 00:04:39,667
You will soon.
87
00:04:39,800 --> 00:04:41,200
What changes?
88
00:04:41,333 --> 00:04:42,433
I can't say anything.
89
00:04:42,567 --> 00:04:43,333
Why not?
90
00:04:43,467 --> 00:04:44,500
Because I signed an NDA.
91
00:04:44,633 --> 00:04:45,934
Haiden, just tell me--
92
00:04:46,066 --> 00:04:47,166
I shouldn't even be here.
93
00:04:47,900 --> 00:04:50,200
Everyone believes
in you at HDC!
94
00:04:50,333 --> 00:04:52,333
And this is gonna be
a good thing.
95
00:04:52,467 --> 00:04:54,433
I'll be there every day
collaborating with you.
96
00:04:54,567 --> 00:04:56,300
Just like old times.
97
00:04:57,200 --> 00:05:00,967
I just... I thought
you should know.
98
00:05:01,100 --> 00:05:04,400
Well, thank you.
99
00:05:04,533 --> 00:05:07,767
So... how are your parents?
100
00:05:07,900 --> 00:05:09,166
Good!
101
00:05:09,300 --> 00:05:13,734
Can't bring them to set anymore,
they get way too excited.
102
00:05:17,834 --> 00:05:20,200
Did you know?
103
00:05:20,333 --> 00:05:21,467
Know what?
104
00:05:21,600 --> 00:05:22,667
Haiden.
105
00:05:22,800 --> 00:05:23,834
What about him?
106
00:05:23,967 --> 00:05:25,033
Did he return the batteries?
107
00:05:26,000 --> 00:05:28,100
He's coming onto
our show as a producer.
108
00:05:28,233 --> 00:05:30,533
Yeah, and I'm
pregnant with cats.
109
00:05:30,667 --> 00:05:32,467
Seriously Liz,
it's happening.
110
00:05:32,600 --> 00:05:36,266
No wait, no one
said anything to me.
111
00:05:36,400 --> 00:05:39,300
Yeah. He said the network
wants to make some changes.
112
00:05:39,667 --> 00:05:40,667
He didn't say what.
113
00:05:40,800 --> 00:05:42,734
Okay, I'll make some calls.
114
00:05:42,867 --> 00:05:43,500
Thank you.
115
00:05:43,633 --> 00:05:46,233
Oh, hey everyone!
Crunch time!
116
00:05:46,367 --> 00:05:50,166
Family is on their way.
Reveal in an hour!
117
00:05:50,300 --> 00:05:53,800
Where's the dining table?
118
00:05:53,934 --> 00:05:57,200
[singing loudly]
119
00:05:57,333 --> 00:05:59,066
Won't you be my honey pie?
120
00:05:59,200 --> 00:06:00,533
Sir!
121
00:06:00,667 --> 00:06:01,767
Sir, hi!
122
00:06:01,900 --> 00:06:02,867
[saw buzzing]
123
00:06:03,000 --> 00:06:06,367
He's in the zone.
124
00:06:06,500 --> 00:06:09,533
Really? I need him
in this time zone.
125
00:06:09,667 --> 00:06:15,300
[singing and sawing continues]
126
00:06:17,967 --> 00:06:21,066
Hey.
127
00:06:21,200 --> 00:06:22,433
Where's Graham?
128
00:06:22,567 --> 00:06:24,100
Graham's baby girl
was born this morning.
129
00:06:24,233 --> 00:06:26,467
Right. And you are?
130
00:06:26,600 --> 00:06:27,967
Brooks.
131
00:06:28,100 --> 00:06:30,934
Brooks. So, the Carters
are going to be here
132
00:06:31,066 --> 00:06:33,166
in less than an hour and
I'm still missing a table.
133
00:06:33,300 --> 00:06:36,066
The table's still cooking.
134
00:06:36,200 --> 00:06:38,400
This was supposed to
be finished hours ago!
135
00:06:38,533 --> 00:06:40,600
I'm sorry, I came in
at the last minute.
136
00:06:40,734 --> 00:06:42,233
But I can rock and roll
137
00:06:42,367 --> 00:06:44,133
and get this to you
as soon as possible.
138
00:06:44,266 --> 00:06:45,100
Listen, sir--
139
00:06:45,233 --> 00:06:46,233
Brooks is fine.
140
00:06:46,600 --> 00:06:47,667
Maybe you're not
understanding me.
141
00:06:48,400 --> 00:06:50,200
This show is called
Restoration Project.
142
00:06:50,333 --> 00:06:51,667
In each house,
we restore an heirloom
143
00:06:51,800 --> 00:06:53,066
to be the thematic heart
of the renovation.
144
00:06:53,200 --> 00:06:55,800
This table is not only
the focal point of the room,
145
00:06:55,934 --> 00:06:58,800
it's the focal point
of my entire episode!
146
00:07:00,300 --> 00:07:01,266
Got it.
147
00:07:02,433 --> 00:07:03,567
Do you wanna join in?
148
00:07:03,700 --> 00:07:04,367
What?
149
00:07:04,500 --> 00:07:06,000
Sometimes when I get stressed,
150
00:07:06,133 --> 00:07:07,133
I just grab some tools
and get after it, you know?
151
00:07:07,266 --> 00:07:08,433
No, thank you.
152
00:07:10,066 --> 00:07:12,367
What is this?
What did you do?
153
00:07:12,500 --> 00:07:14,533
It was real boring,
so I gave it some movement
154
00:07:14,667 --> 00:07:16,934
to match the outside
of the house, the porch--
155
00:07:17,066 --> 00:07:19,133
No, that's not what I specified!
156
00:07:19,767 --> 00:07:23,233
Graham told me to use
my instincts, so...
157
00:07:24,166 --> 00:07:27,133
Our viewers want
restrained elegance.
158
00:07:27,266 --> 00:07:29,033
Our sponsors want
modern minimalism.
159
00:07:29,166 --> 00:07:32,200
Great! What do you want?
160
00:07:33,367 --> 00:07:34,700
Uh...
161
00:07:37,367 --> 00:07:39,000
Oh, Andy?
162
00:07:39,133 --> 00:07:41,266
Tell the driver to take
the Carters the long way.
163
00:07:41,400 --> 00:07:43,367
Just stop at a coffee shop,
or something?
164
00:07:43,500 --> 00:07:45,567
-Sure!
-Thank you.
165
00:07:46,400 --> 00:07:48,967
All right, let's after it!
166
00:07:50,400 --> 00:07:51,467
Or not.
167
00:07:51,600 --> 00:07:53,700
I need you to plug me
back in though, because I...
168
00:07:53,834 --> 00:07:54,867
Okay, sure.
169
00:07:55,000 --> 00:07:58,100
Ready?
[buzzing resumes]
170
00:08:00,800 --> 00:08:04,333
The Carters are pulling up!
171
00:08:04,467 --> 00:08:07,300
Okay, thanks.
172
00:08:10,300 --> 00:08:14,600
Watch your head.
173
00:08:14,734 --> 00:08:18,767
What did you do?
174
00:08:19,734 --> 00:08:23,367
Hey, uh, where's the shut off?
175
00:08:23,500 --> 00:08:26,600
Where did you guys install
the shut-off valve?
176
00:08:35,066 --> 00:08:37,200
There's no shut-off valve!
177
00:08:37,333 --> 00:08:40,233
Where did you install
the shut-off valve?
178
00:08:40,734 --> 00:08:44,433
Is there nobody?
Somebody help!
179
00:08:45,400 --> 00:08:47,600
Welcome home!
180
00:08:49,133 --> 00:08:54,400
Okay, are you ready to see
your restored home?
181
00:08:58,633 --> 00:09:02,200
Welcome back to RP with T!
182
00:09:02,333 --> 00:09:05,734
We're here with the Carters to
see their interior renovation.
183
00:09:05,867 --> 00:09:09,166
Someone shut this off!
Please.
184
00:09:09,300 --> 00:09:11,467
-Are you guys ready?
-Yes.
185
00:09:11,600 --> 00:09:13,333
Okay, go on in.
186
00:09:27,400 --> 00:09:30,700
Welcome home.
187
00:09:30,834 --> 00:09:34,533
Can I show you around?
188
00:09:34,667 --> 00:09:38,400
What kind of show is this?
189
00:09:46,400 --> 00:09:49,100
All good.
190
00:09:49,333 --> 00:09:53,000
Just a little rinse down.
191
00:09:53,133 --> 00:09:57,100
So, could we come back in again
192
00:09:57,233 --> 00:10:00,200
and then you guys
could act surprised?
193
00:10:00,333 --> 00:10:05,033
Like, "Oh, wow!
This looks great!" Yeah?
194
00:10:05,166 --> 00:10:07,567
Okay, great.
195
00:10:12,967 --> 00:10:15,200
Action!
196
00:10:15,333 --> 00:10:18,367
Wow, this is insane!
197
00:10:18,500 --> 00:10:20,433
Cut.
198
00:10:20,567 --> 00:10:23,734
Don't say insane, please.
199
00:10:23,867 --> 00:10:26,000
What do you want us to say?
200
00:10:26,800 --> 00:10:30,567
Like, "Oh! Ah!"
201
00:10:31,166 --> 00:10:33,000
Okay, we can do that.
202
00:10:33,133 --> 00:10:34,100
Take 11.
203
00:10:34,233 --> 00:10:35,033
Action!
204
00:10:38,767 --> 00:10:39,934
[overzealous] Wow!
205
00:10:40,066 --> 00:10:41,266
No damage!
206
00:10:42,433 --> 00:10:45,900
Could we do that again,
but more...
207
00:10:46,400 --> 00:10:47,633
real?
208
00:10:48,233 --> 00:10:49,533
We're doing our best.
209
00:10:49,800 --> 00:10:51,166
We're not actors.
210
00:10:53,200 --> 00:10:56,266
Do you guys want to go
see your new bathroom?
211
00:10:56,400 --> 00:10:57,834
Yeah? Okay.
212
00:11:03,567 --> 00:11:05,900
Well, that was a dumpster fire.
213
00:11:06,033 --> 00:11:07,400
It worked enough.
214
00:11:09,200 --> 00:11:11,400
How's Dan liking
working from home?
215
00:11:11,700 --> 00:11:12,834
Oh, he loves it.
216
00:11:12,967 --> 00:11:15,967
In fact, he's home right now
making us food for the week.
217
00:11:16,100 --> 00:11:17,900
He says it relaxes him.
218
00:11:18,033 --> 00:11:20,033
Relax away Dan, right?
219
00:11:22,800 --> 00:11:26,300
Oh, did I show you this yet?
220
00:11:26,433 --> 00:11:29,900
There's this artist
out of Oregon
221
00:11:30,033 --> 00:11:32,700
who's doing these amazing
mixed-media designs on wood.
222
00:11:32,834 --> 00:11:33,967
Oh, wow...
223
00:11:34,200 --> 00:11:36,166
So interesting.
224
00:11:36,300 --> 00:11:38,400
Could you imagine this
in a living room
225
00:11:38,533 --> 00:11:40,033
as the centerpiece
above the mantle?
226
00:11:40,166 --> 00:11:42,133
Maybe we could get them
to do something on the show?
227
00:11:42,266 --> 00:11:44,600
It's off-brand.
228
00:11:45,433 --> 00:11:47,333
It's too out there
for our advertisers!
229
00:11:48,066 --> 00:11:50,767
We are restrained--
230
00:11:50,900 --> 00:11:53,133
-Repressed?
-Refined.
231
00:11:53,266 --> 00:11:57,033
Did you find out
about what Haiden said?
232
00:11:57,166 --> 00:11:59,533
The network wants to see us
on Monday, that's all I know.
233
00:11:59,667 --> 00:12:00,934
Okay.
234
00:12:01,066 --> 00:12:02,934
-So we'll see?
-Yeah.
235
00:12:03,266 --> 00:12:05,200
Oh, hey... hi.
236
00:12:05,333 --> 00:12:07,600
Listen, while
I've got you both.
237
00:12:07,734 --> 00:12:09,633
I'm really sorry
about the whole
238
00:12:09,767 --> 00:12:11,900
shirtless Baywatch thing inside.
239
00:12:12,033 --> 00:12:13,867
I heard you were
just trying to help.
240
00:12:14,000 --> 00:12:15,500
Next time, if you
give me some warning,
241
00:12:15,633 --> 00:12:16,967
I'll spray on a tan
and strike a pose.
242
00:12:17,100 --> 00:12:18,500
[laughter]
243
00:12:19,266 --> 00:12:20,300
Anyways...
244
00:12:20,700 --> 00:12:22,934
Well, I hope to do
this again sometime.
245
00:12:23,066 --> 00:12:25,266
Yeah. Have a good night.
246
00:12:25,400 --> 00:12:27,400
-Night, boss.
-Night.
247
00:12:27,533 --> 00:12:30,100
It was pretty funny...
248
00:12:30,233 --> 00:12:32,767
It made us look unprofessional!
249
00:12:32,900 --> 00:12:35,800
I needed Graham today.
250
00:12:45,500 --> 00:12:51,233
Make sure that edit is
locked before Friday...
251
00:12:53,333 --> 00:12:58,834
Oh my God, Tiffany!
Restoration Project Tiffany!
252
00:13:00,200 --> 00:13:02,767
Why are they so excited?
253
00:13:02,900 --> 00:13:03,567
I don't know...
254
00:13:03,700 --> 00:13:05,600
Oh wow, we're such big fans!
255
00:13:05,734 --> 00:13:07,400
We've looked up
to you for years.
256
00:13:07,533 --> 00:13:09,233
I'm Fin. This is
my wife, Bennie.
257
00:13:09,367 --> 00:13:11,600
It's so nice to meet you!
258
00:13:11,734 --> 00:13:13,166
Oh, it's so nice
to meet you guys.
259
00:13:13,300 --> 00:13:15,734
Liz.
260
00:13:15,867 --> 00:13:18,166
We've seen every episode
of yours!
261
00:13:18,300 --> 00:13:20,667
We based a lot of our ideas
on seeing what you've done.
262
00:13:20,800 --> 00:13:23,333
We just hope that
our show can be
263
00:13:23,467 --> 00:13:25,166
half as good as yours one day.
264
00:13:25,300 --> 00:13:27,133
Oh, that's really nice
you guys.
265
00:13:28,333 --> 00:13:31,367
Very nice.
266
00:13:31,500 --> 00:13:33,633
Anyway, good luck
with everything!
267
00:13:33,767 --> 00:13:34,867
It's such a pleasure!
268
00:13:35,867 --> 00:13:36,600
Nice meeting you!
269
00:13:36,734 --> 00:13:37,834
Nice meeting you guys.
270
00:13:41,367 --> 00:13:43,433
That was too friendly...
271
00:13:43,567 --> 00:13:46,033
I think they're just
friendly in general.
272
00:13:46,166 --> 00:13:48,400
No one is that friendly.
273
00:13:49,300 --> 00:13:50,567
Not at this hour.
274
00:13:50,700 --> 00:13:53,867
First of all, we are all
huge fans here.
275
00:13:54,633 --> 00:13:57,967
Restoration Project
is a cornerstone of HDC.
276
00:13:58,100 --> 00:14:01,400
The things you
repurpose and restore...
277
00:14:01,533 --> 00:14:04,066
It's why people tune in.
278
00:14:04,633 --> 00:14:06,166
It's what I love.
279
00:14:08,133 --> 00:14:09,500
Is there a but?
280
00:14:09,867 --> 00:14:11,500
Your ratings are down.
A lot.
281
00:14:12,667 --> 00:14:15,367
Copycat shows have eaten
into your viewership.
282
00:14:15,500 --> 00:14:18,100
You've become stale
283
00:14:18,233 --> 00:14:19,100
by being too polished,
it's boring.
284
00:14:19,233 --> 00:14:21,900
The renos are going
all flawlessly!
285
00:14:22,033 --> 00:14:24,533
Your crew is like a team
of Navy Seal contractors
286
00:14:24,667 --> 00:14:27,667
with the artistic precision
of the Bolshoi ballet.
287
00:14:29,667 --> 00:14:32,967
Okay, what would you
like us to do? Break stuff?
288
00:14:33,100 --> 00:14:37,133
No, that's the territory of
our show, First Time Flippers.
289
00:14:37,266 --> 00:14:40,467
We could do some
more challenging renos?
290
00:14:40,600 --> 00:14:42,033
Yes, we absolutely
could do that.
291
00:14:42,166 --> 00:14:44,767
My Condemned Dream Home
and Drug Dens Rehabbed
292
00:14:44,900 --> 00:14:46,133
covers that already.
293
00:14:46,266 --> 00:14:47,800
What then?
294
00:14:48,734 --> 00:14:50,400
Are you cancelling us?
295
00:14:50,533 --> 00:14:51,233
No.
296
00:14:52,867 --> 00:14:55,834
We trust you and
we're sticking with you.
297
00:14:55,967 --> 00:14:58,834
Your show fills a crucial spot
for our luxury advertisers.
298
00:14:58,967 --> 00:15:02,567
We're changing the format
to give you a...
299
00:15:02,700 --> 00:15:05,633
renovation.
300
00:15:05,767 --> 00:15:07,967
You'll be remodeling
whole lives!
301
00:15:08,100 --> 00:15:09,367
Flipping people!
302
00:15:09,633 --> 00:15:11,700
We could even keep
the same name,
303
00:15:11,834 --> 00:15:13,300
just with one of those colons.
304
00:15:13,433 --> 00:15:15,200
Restoration Project: Lifestyles!
305
00:15:16,367 --> 00:15:19,300
And I'm assigning
a second producer
306
00:15:19,433 --> 00:15:20,834
to oversee the new elements.
307
00:15:20,967 --> 00:15:23,000
Haiden did such a great job
with Bennie and Fin.
308
00:15:23,133 --> 00:15:25,300
He took Flip It Up
all the way to the top!
309
00:15:25,867 --> 00:15:27,767
-We don't need Haiden.
-No.
310
00:15:27,900 --> 00:15:29,533
You need all the help
you can get.
311
00:15:29,667 --> 00:15:31,934
Upfronts are only a
few weeks away, guys.
312
00:15:32,066 --> 00:15:34,300
You have to shoot
an entire episode
313
00:15:34,433 --> 00:15:35,934
and nail those new elements
by then.
314
00:15:36,066 --> 00:15:37,800
Otherwise, advertisers
just won't get on board.
315
00:15:37,934 --> 00:15:40,433
Also, I saw the alternate cut
that Liz sent
316
00:15:40,567 --> 00:15:42,934
and I want your carpenter
to be this Brooks guy!
317
00:15:43,066 --> 00:15:44,900
Alternate cut?
318
00:15:45,266 --> 00:15:47,367
The drama with Brooks
over the table
319
00:15:47,500 --> 00:15:48,767
and the hilarious reveal.
320
00:15:48,900 --> 00:15:50,166
It really gave the episode life!
321
00:15:50,467 --> 00:15:52,433
Graham is my carpenter.
322
00:15:52,567 --> 00:15:54,400
My reno team is
non-negotiable, so...
323
00:15:54,533 --> 00:15:56,233
I figured you'd say that.
324
00:15:56,367 --> 00:15:59,667
So Brooks will be the
first makeover subject instead.
325
00:16:03,100 --> 00:16:04,467
Why?
326
00:16:04,600 --> 00:16:07,166
We already tested him
with audience demo groups,
327
00:16:07,300 --> 00:16:09,333
and he rates high, very high.
328
00:16:09,867 --> 00:16:12,400
He could be the carpenter
version of Pretty Woman.
329
00:16:12,533 --> 00:16:15,934
He's relatable,
ripe for an upgrade.
330
00:16:16,333 --> 00:16:19,000
And he talks back to you. Drama!
331
00:16:19,133 --> 00:16:22,033
Drama... okay.
332
00:16:22,166 --> 00:16:23,667
What...
333
00:16:23,800 --> 00:16:25,266
What if he doesn't
need a remodel?
334
00:16:25,400 --> 00:16:27,700
I am sure you can find
something to fix in his life.
335
00:16:28,500 --> 00:16:31,433
You're the Martha Stewart
of renovations, right?
336
00:16:32,367 --> 00:16:33,467
Right.
337
00:16:36,467 --> 00:16:37,467
Liz...
338
00:16:37,600 --> 00:16:39,600
You never want to know
the numbers!
339
00:16:40,533 --> 00:16:42,800
And I thought we could
turn it around.
340
00:16:42,934 --> 00:16:46,000
Tiff, you always say you
don't want to know the ratings
341
00:16:46,133 --> 00:16:48,700
because it ruins the experience
for you and how you create.
342
00:16:48,834 --> 00:16:50,066
I know, yeah.
343
00:16:50,200 --> 00:16:53,000
Maybe this could be
a great opportunity?
344
00:16:53,133 --> 00:16:54,934
You know we'll kill it.
345
00:16:57,000 --> 00:16:59,734
I sent the alternate cut
to cover ourselves.
346
00:16:59,867 --> 00:17:00,934
I'm sorry.
347
00:17:01,066 --> 00:17:02,633
Yeah, now we're stuck
with that guy!
348
00:17:02,767 --> 00:17:04,300
-Brooks.
-Whatever his name is!
349
00:17:04,433 --> 00:17:05,734
For one episode.
350
00:17:06,000 --> 00:17:07,033
[groans]
351
00:17:18,700 --> 00:17:20,133
[Tiffany]
This is pretty nice.
352
00:17:20,266 --> 00:17:22,367
Maybe he doesn't need our help?
353
00:17:25,100 --> 00:17:27,934
[doorbell rings]
354
00:17:28,066 --> 00:17:30,367
[door knocking]
355
00:17:35,433 --> 00:17:38,867
Liz, what're you doing?
356
00:17:39,000 --> 00:17:42,533
He has like no furniture,
like nothing!
357
00:17:42,667 --> 00:17:44,333
Maybe he's moving?
358
00:17:44,467 --> 00:17:46,100
A passionate Marie Kondo fan?
359
00:17:47,333 --> 00:17:49,967
[saw buzzing]
360
00:17:56,800 --> 00:18:03,000
[singing]
361
00:18:11,667 --> 00:18:15,433
Yeah, he definitely
needs help, Tiff.
362
00:18:15,567 --> 00:18:17,033
Yeah.
363
00:18:17,166 --> 00:18:18,967
[humming a guitar solo]
364
00:18:19,600 --> 00:18:21,166
Hey...
365
00:18:21,467 --> 00:18:23,834
Look what the saw blew in.
366
00:18:23,967 --> 00:18:25,900
Hey Brooks!
367
00:18:26,033 --> 00:18:28,367
What can I do
for you ladies?
368
00:18:28,500 --> 00:18:30,166
Did you get any
of my voicemails?
369
00:18:30,300 --> 00:18:32,600
Oh no, phone's inside.
370
00:18:32,734 --> 00:18:34,033
I'll check it tomorrow.
371
00:18:34,834 --> 00:18:37,033
Umm, well...
372
00:18:37,166 --> 00:18:38,867
We were considering...
373
00:18:39,000 --> 00:18:41,100
We want you to work
with us again.
374
00:18:42,200 --> 00:18:43,667
Really?
375
00:18:44,333 --> 00:18:46,233
Maybe we should
discuss this inside?
376
00:18:46,367 --> 00:18:49,867
Step into my office,
we can discuss it right here.
377
00:18:52,367 --> 00:18:54,066
Nice throne.
378
00:18:54,200 --> 00:18:55,567
This is my
thinking chair.
379
00:18:56,767 --> 00:18:58,266
So, what's the renovation?
380
00:18:58,400 --> 00:19:00,500
Well, we're changing
our show format
381
00:19:00,633 --> 00:19:03,934
and we're doing
full life makeovers now.
382
00:19:04,066 --> 00:19:06,867
And we want to makeover you.
383
00:19:08,834 --> 00:19:09,800
Me?
384
00:19:11,033 --> 00:19:13,166
Why? I'm cool.
385
00:19:15,533 --> 00:19:16,867
Well...
386
00:19:17,400 --> 00:19:19,066
Why not?
387
00:19:20,266 --> 00:19:23,066
Okay, I see what's
happening here...
388
00:19:24,000 --> 00:19:27,133
Listen, if you
need a carpenter,
389
00:19:27,367 --> 00:19:28,367
I'm your guy.
390
00:19:28,500 --> 00:19:30,467
But I'm not interest
in being paraded around
391
00:19:30,600 --> 00:19:32,266
like some sort of show pony.
392
00:19:32,834 --> 00:19:35,033
The network will
cover everything.
393
00:19:35,166 --> 00:19:36,800
I don't need everything.
394
00:19:36,934 --> 00:19:38,734
But you have no furniture?
395
00:19:38,867 --> 00:19:41,300
Look, we know that you
are perfect already.
396
00:19:41,433 --> 00:19:42,500
Thank you for noticing.
397
00:19:42,633 --> 00:19:44,367
But I don't think you understand
what we're offering here.
398
00:19:44,500 --> 00:19:46,266
Maybe we didn't
explain it well enough.
399
00:19:46,400 --> 00:19:47,166
No, I got it.
400
00:19:48,100 --> 00:19:49,233
We're good here.
401
00:19:54,233 --> 00:19:55,467
Thanks for coming.
402
00:19:55,600 --> 00:19:56,500
[gate closing]
403
00:19:56,633 --> 00:19:57,500
Hey, buddy.
404
00:19:57,633 --> 00:19:59,033
The name's Brooks.
405
00:20:05,934 --> 00:20:08,367
[cell phone ringing]
406
00:20:08,500 --> 00:20:11,100
Tiffany! What can I do for you?
407
00:20:11,233 --> 00:20:12,834
Kimberly, hi!
408
00:20:12,967 --> 00:20:14,967
I just had this great idea
I wanted to run by you.
409
00:20:15,100 --> 00:20:15,934
Let's hear it!
410
00:20:16,734 --> 00:20:18,200
There's this farmer in Idaho.
411
00:20:18,934 --> 00:20:21,300
Lost his house to flooding,
wears the same jeans every day.
412
00:20:21,433 --> 00:20:24,100
Great subject Tiffany,
but we want Brooks
413
00:20:24,233 --> 00:20:26,166
for that first episode,
so make that happen.
414
00:20:26,300 --> 00:20:28,734
But I'll keep your farmer
in mind for episode two!
415
00:20:28,867 --> 00:20:29,834
-Gotta go!
-But umm...
416
00:20:29,967 --> 00:20:30,600
Cheers!
417
00:20:30,734 --> 00:20:31,233
[dial tone]
418
00:20:37,400 --> 00:20:38,600
[door knocking]
419
00:20:39,000 --> 00:20:40,934
[Brooks] One second!
420
00:20:45,533 --> 00:20:47,367
You're a carpenter
without a shop.
421
00:20:47,500 --> 00:20:48,767
I do customs in my garage.
422
00:20:49,033 --> 00:20:51,266
But you want a showroom.
Badly.
423
00:20:51,533 --> 00:20:53,133
Graham told me.
424
00:20:53,900 --> 00:20:54,767
Traitor.
425
00:20:55,367 --> 00:20:56,500
I can get you a shop.
426
00:20:56,633 --> 00:20:58,633
Lease paid for a year
in advance.
427
00:21:00,867 --> 00:21:03,233
You can even throw out
everything I do in there.
428
00:21:03,367 --> 00:21:04,467
Sell it, for all I care.
429
00:21:04,867 --> 00:21:06,834
Go back to your dirty shorts.
430
00:21:08,033 --> 00:21:10,900
I just need you to play along
for one episode, okay?
431
00:21:12,066 --> 00:21:13,700
[takes a deep breath]
432
00:21:15,667 --> 00:21:17,133
Lease paid for three years?
433
00:21:18,433 --> 00:21:19,367
Two.
434
00:21:20,633 --> 00:21:22,433
Fine, but I'm the on-set
carpenter for this episode.
435
00:21:22,834 --> 00:21:23,333
No.
436
00:21:24,100 --> 00:21:25,433
Graham's gotta
take care of his kid.
437
00:21:27,100 --> 00:21:30,033
Fine. Just be prepared
to work, okay?
438
00:21:45,066 --> 00:21:45,867
Still working?
439
00:21:48,133 --> 00:21:49,200
Who are those for?
440
00:21:49,333 --> 00:21:50,767
These are for you.
441
00:21:53,266 --> 00:21:53,934
Oh...
442
00:21:56,967 --> 00:22:01,567
I wanted to apologize for how
things were left off, way back.
443
00:22:02,133 --> 00:22:03,367
I'm sorry.
444
00:22:03,900 --> 00:22:06,467
You deserved a lot better
445
00:22:07,000 --> 00:22:11,000
and I wanted us to start off
on the right foot.
446
00:22:12,867 --> 00:22:15,500
Thank you, I'm sorry too.
447
00:22:16,667 --> 00:22:19,233
Now listen, we are going
to be working close together.
448
00:22:19,367 --> 00:22:21,400
In the trenches,
so to speak,
449
00:22:21,533 --> 00:22:23,900
and I wanted to set aside
some time after work
450
00:22:24,033 --> 00:22:25,433
for creative meetings.
451
00:22:25,567 --> 00:22:27,433
-What do you say?
-Sure, sounds good.
452
00:22:27,567 --> 00:22:30,533
Like we always used to say,
"Whatever it takes."
453
00:22:31,266 --> 00:22:33,033
Whatever it takes.
454
00:22:34,467 --> 00:22:38,400
So, what time is the scout
for Brooks' house tomorrow?
455
00:22:38,533 --> 00:22:39,633
11.
456
00:22:40,700 --> 00:22:43,500
And where should I set up?
457
00:22:43,900 --> 00:22:46,600
-Room at the end of the hall.
-Okay.
458
00:22:47,633 --> 00:22:50,100
I look forward to working
with you again, Tiff.
459
00:22:50,233 --> 00:22:52,767
Welcome to
Restoration Project, Haiden.
460
00:22:54,066 --> 00:22:56,967
-End of the hall?
-Last door.
461
00:22:57,200 --> 00:22:59,800
-Okay.
-Can't miss it.
462
00:23:05,900 --> 00:23:07,767
Come on in!
463
00:23:08,333 --> 00:23:09,700
Thanks, Brooks.
464
00:23:10,300 --> 00:23:12,367
Oh wow, I love it.
465
00:23:13,433 --> 00:23:15,266
So where's all the cameras?
466
00:23:15,400 --> 00:23:17,600
We like to come and get a feel
for the space first.
467
00:23:17,734 --> 00:23:19,700
We'll walk through
the house today
468
00:23:19,834 --> 00:23:21,333
and we'll make a plan
469
00:23:21,467 --> 00:23:22,834
and then we'll present our
design ideas to you on camera.
470
00:23:22,967 --> 00:23:24,400
Great, when do
we start shooting?
471
00:23:24,533 --> 00:23:25,667
Couple of days.
472
00:23:25,800 --> 00:23:26,900
We're on a real tight
timeline for this one.
473
00:23:27,033 --> 00:23:28,166
[door opens]
474
00:23:29,900 --> 00:23:32,800
Wow, this house is very...
heirloom chic.
475
00:23:33,934 --> 00:23:35,900
I mean if you say so.
476
00:23:36,433 --> 00:23:38,333
-You must be Brooks.
-I am.
477
00:23:38,467 --> 00:23:40,033
-I'm Haiden, the other producer.
-Pleasure.
478
00:23:40,166 --> 00:23:42,667
It's pioneer style,
built in 1900.
479
00:23:42,800 --> 00:23:44,900
And the hardwood?
480
00:23:45,033 --> 00:23:46,667
All original, found them
under the carpets.
481
00:23:46,800 --> 00:23:49,367
Great bones.
482
00:23:49,500 --> 00:23:50,800
So, where do the
dinner guests sit?
483
00:23:50,934 --> 00:23:53,533
Oh, I don't really
entertain in that room.
484
00:23:53,667 --> 00:23:55,834
What do you do in that room?
485
00:23:55,967 --> 00:23:57,934
Nude yoga, mostly.
486
00:23:59,333 --> 00:24:01,000
That's funny.
487
00:24:01,967 --> 00:24:04,533
This sofa isn't yours, is it?
488
00:24:04,667 --> 00:24:07,333
It is now, my ex left it.
489
00:24:08,100 --> 00:24:11,800
Brooks, we are going
to need you to sign this.
490
00:24:11,934 --> 00:24:15,867
All right, I'll just need
to go through all this.
491
00:24:16,000 --> 00:24:16,767
Please do.
492
00:24:17,400 --> 00:24:18,900
Athough, not to rush
you, but we're going
493
00:24:19,033 --> 00:24:19,867
to need you to sign it
494
00:24:20,266 --> 00:24:21,934
so we can get the permits
started and get on schedule.
495
00:24:22,066 --> 00:24:24,300
Okay. Is this standard?
496
00:24:24,433 --> 00:24:26,834
It's totally standard, Brooks.
497
00:24:29,400 --> 00:24:31,300
Can I trust you?
498
00:24:32,133 --> 00:24:33,834
Of course.
499
00:24:35,000 --> 00:24:36,367
Good.
500
00:24:37,233 --> 00:24:38,133
Okay.
501
00:24:39,200 --> 00:24:40,233
So, why don't you
show me your upstairs?
502
00:24:40,500 --> 00:24:43,500
Why don't I show you
my upstairs?
503
00:24:46,633 --> 00:24:48,767
How long have you
lived here for?
504
00:24:48,900 --> 00:24:51,200
Uh... seven years.
505
00:24:51,333 --> 00:24:54,700
That's a long time.
506
00:24:54,834 --> 00:24:55,834
This work is quite beautiful.
507
00:24:55,967 --> 00:24:58,734
Thank you, I built that.
508
00:24:58,867 --> 00:25:01,500
That's impressive.
509
00:25:01,633 --> 00:25:03,266
I like it.
510
00:25:03,400 --> 00:25:04,667
Why buy when you
can build, right?
511
00:25:04,800 --> 00:25:07,834
I agree.
512
00:25:07,967 --> 00:25:09,233
So, what were you thinking?
513
00:25:09,367 --> 00:25:12,100
Oh, you'll know soon enough.
514
00:25:12,233 --> 00:25:15,667
You're just going to leave me
hanging like that?
515
00:25:15,800 --> 00:25:18,066
-Mmm-hmm.
-It better not be heirloom chic!
516
00:25:18,200 --> 00:25:22,834
I'm serious!
517
00:25:23,867 --> 00:25:27,600
We're really not looking
for much build,
518
00:25:27,734 --> 00:25:29,367
just sprucing up everywhere.
519
00:25:29,500 --> 00:25:31,834
The audience needs to see
a real transformation.
520
00:25:31,967 --> 00:25:35,633
The network picked him,
not me.
521
00:25:35,767 --> 00:25:37,934
If not the house,
then the person.
522
00:25:38,066 --> 00:25:39,967
Everyone loves a good
Cinderella story, Tiff.
523
00:25:40,100 --> 00:25:42,133
You should know that.
524
00:25:42,266 --> 00:25:44,533
Oh, I should know?
525
00:25:44,667 --> 00:25:47,900
The whole world is at your feet,
Tiff.
526
00:25:48,033 --> 00:25:49,800
The network wants you
to succeed.
527
00:25:49,934 --> 00:25:51,734
Your fans, your crew,
and especially me.
528
00:25:51,867 --> 00:25:55,033
I just want you to keep an eye
on ratings, that's all.
529
00:25:55,166 --> 00:25:59,133
Fix everything and anything,
but most importantly,
530
00:25:59,266 --> 00:26:02,000
you've got to point it out
to the camera.
531
00:26:02,133 --> 00:26:04,233
You know I'm good at that.
532
00:26:04,367 --> 00:26:05,533
Oh, I know.
533
00:26:05,667 --> 00:26:07,800
And I feel like he needs
some sort of event
534
00:26:07,934 --> 00:26:10,066
to shine through at the end.
535
00:26:10,200 --> 00:26:11,467
Like a big reveal.
536
00:26:11,600 --> 00:26:13,133
What, like a
debutante woodshop?
537
00:26:13,266 --> 00:26:15,567
A carpenter quinceanera?
538
00:26:15,700 --> 00:26:18,433
Seriously though, teach him
everything that you perfected.
539
00:26:18,567 --> 00:26:21,667
Trendy. Classy. Refined.
540
00:26:21,800 --> 00:26:25,133
Take him from the ground floor
all the way up to the penthouse.
541
00:26:25,266 --> 00:26:28,333
He may not even know what he's
looking for until you show him.
542
00:26:28,467 --> 00:26:34,867
I've gotta get to this meeting,
but we'll talk soon.
543
00:26:35,000 --> 00:26:39,367
Okay...
544
00:26:43,033 --> 00:26:46,333
Settle and...
545
00:26:46,467 --> 00:26:48,333
Restoration Project Lifestyles:
Scene 1, Take 1.
546
00:26:48,467 --> 00:26:51,533
Mark it!
[clap]
547
00:26:51,667 --> 00:26:54,500
And... action!
548
00:26:54,633 --> 00:26:56,900
Welcome back to RP with T!
549
00:26:57,033 --> 00:26:59,333
Yesterday, we walked
through the house
550
00:26:59,467 --> 00:27:00,900
to really get a feel
for the space.
551
00:27:01,033 --> 00:27:03,200
That was two days ago.
552
00:27:03,333 --> 00:27:05,133
The magic of TV, Brooks.
553
00:27:05,266 --> 00:27:07,700
So, we've done our research,
554
00:27:07,834 --> 00:27:09,467
and you're a man who
likes functionality?
555
00:27:09,600 --> 00:27:12,033
I do.
556
00:27:12,166 --> 00:27:13,967
Well, what I'd like to do
557
00:27:14,100 --> 00:27:15,233
is turn this closet
into a walk-in pantry.
558
00:27:15,367 --> 00:27:18,000
Add some storage, and then
by knocking down this wall
559
00:27:18,133 --> 00:27:20,900
and putting in a case opening,
560
00:27:21,033 --> 00:27:22,633
we can really
open up the space.
561
00:27:22,767 --> 00:27:25,233
Why?
562
00:27:25,367 --> 00:27:26,667
The flow will be better.
563
00:27:26,800 --> 00:27:28,500
Flow? This house is
from the last century,
564
00:27:28,633 --> 00:27:31,533
not some modern McMansion.
565
00:27:31,667 --> 00:27:34,900
People like open floor plans.
566
00:27:35,033 --> 00:27:37,867
I like it how it is!
Original, like me.
567
00:27:38,000 --> 00:27:41,934
Pioneer and colonial are
out now, ranch style is in.
568
00:27:42,066 --> 00:27:45,667
Who cares what's in?
569
00:27:45,800 --> 00:27:49,567
We could also take out
these ceiling beams
570
00:27:49,700 --> 00:27:51,734
and add a skylight, which
would add some natural light
571
00:27:51,867 --> 00:27:53,734
which would be really lovely.
572
00:27:53,867 --> 00:27:58,333
The beams are old
growth fir, come on!
573
00:27:58,467 --> 00:28:04,500
I mean... there used to be tiles
in here, originally.
574
00:28:04,633 --> 00:28:08,367
Yes! Actually,
tiles would be lovely.
575
00:28:08,500 --> 00:28:12,133
Or, we could do a beautiful
Brazilian walnut.
576
00:28:12,266 --> 00:28:15,100
Or, a ceramic mosaic.
577
00:28:15,233 --> 00:28:17,467
There's this artist in India
that I was reading about
578
00:28:17,600 --> 00:28:21,266
and the colors that he was using
was so intricate and umm...
579
00:28:21,400 --> 00:28:25,200
Sorry, can we cut?
580
00:28:25,333 --> 00:28:29,033
-Keep going!
-Yeah, that was good.
581
00:28:29,166 --> 00:28:31,500
No, it's too off-the-wall
for our show's style.
582
00:28:31,633 --> 00:28:34,934
Sorry, one sec.
583
00:28:35,066 --> 00:28:38,467
I would like to
paint the cabinets.
584
00:28:38,600 --> 00:28:41,567
Boom.
585
00:28:41,700 --> 00:28:42,567
Furnish with some
vintage pieces.
586
00:28:42,700 --> 00:28:44,500
-Boom!
-And add a skylight!
587
00:28:44,633 --> 00:28:46,333
Sad boom.
588
00:28:46,467 --> 00:28:49,734
[whispering]
589
00:28:49,867 --> 00:28:51,133
We did get really lucky
with our walkthrough yesterday.
590
00:28:51,266 --> 00:28:54,767
The cabinets are a dense cedar
put in sometime in the '30s,
591
00:28:54,900 --> 00:28:58,333
which is why they've
held up so well.
592
00:28:58,467 --> 00:28:59,834
Banging out the scuffs
won't affect
593
00:28:59,967 --> 00:29:01,200
the integrity of the wood.
594
00:29:01,333 --> 00:29:02,467
We'll be able to give
this kitchen a new life
595
00:29:02,600 --> 00:29:04,467
and a paint job with
minimal replacements.
596
00:29:04,600 --> 00:29:08,667
Yeah, that is absolutely right.
597
00:29:08,800 --> 00:29:11,934
Boom!
598
00:29:12,066 --> 00:29:14,667
Okay...
599
00:29:14,800 --> 00:29:16,000
She's gonna dropkick me
before the end of the day.
600
00:29:16,133 --> 00:29:17,800
Let's go again from the top.
601
00:29:17,934 --> 00:29:19,333
One more time.
602
00:29:19,467 --> 00:29:23,166
All things considered,
I think he's doing well.
603
00:29:23,300 --> 00:29:25,166
We can't use half of it
because he's clowning around.
604
00:29:25,300 --> 00:29:27,834
Yeah, all the interruptions--
605
00:29:27,967 --> 00:29:29,934
I think it's charming.
606
00:29:30,066 --> 00:29:32,367
Come on, he's enthusiastic!
Just redirect it!
607
00:29:32,500 --> 00:29:35,133
I think you're going to alienate
608
00:29:35,266 --> 00:29:36,333
your high-end audience
with this goofball.
609
00:29:36,467 --> 00:29:38,600
Maybe we need a new audience?
610
00:29:38,734 --> 00:29:42,767
Take control, Tiff.
611
00:29:42,900 --> 00:29:47,000
Okay.
612
00:29:47,133 --> 00:29:48,867
So Brooks, why don't you show me
what's in your fridge?
613
00:29:49,000 --> 00:29:52,033
Why don't we discuss
the skylights?
614
00:29:52,166 --> 00:29:55,567
We're changing people's lives,
not just their homes.
615
00:29:55,700 --> 00:29:59,400
Brooks, step away
from the fridge.
616
00:29:59,533 --> 00:30:00,834
When I think about my culinary
skills, I like to think:
617
00:30:00,967 --> 00:30:06,166
gourmet drive-through.
618
00:30:06,300 --> 00:30:10,200
Okay, so, you've got some beer.
619
00:30:10,333 --> 00:30:13,700
Lots of condiments.
620
00:30:13,834 --> 00:30:15,533
Old cheese...
621
00:30:15,667 --> 00:30:17,000
Oh, there's pickles in here.
622
00:30:17,133 --> 00:30:19,033
That's something.
623
00:30:19,166 --> 00:30:21,233
Those were carrots.
624
00:30:21,367 --> 00:30:24,734
I'm just kidding.
625
00:30:24,867 --> 00:30:25,767
Come on, give me some credit.
626
00:30:25,900 --> 00:30:27,734
Okay, what do you
like to make for dinner?
627
00:30:27,867 --> 00:30:30,200
Reservations.
628
00:30:30,333 --> 00:30:32,367
Don't worry, we'll change you
into someone new!
629
00:30:32,500 --> 00:30:35,200
And like I always say:
630
00:30:35,333 --> 00:30:36,800
A place for everything,
and everything in its place.
631
00:30:36,934 --> 00:30:40,433
That doesn't make any sense.
632
00:30:40,567 --> 00:30:43,100
No, that's my saying.
633
00:30:43,233 --> 00:30:45,867
It's a riddle,
it's not a saying.
634
00:30:46,000 --> 00:30:48,967
Do you want that
showroom or not?
635
00:30:49,100 --> 00:30:50,900
Yes.
636
00:30:52,233 --> 00:30:53,800
Let's go again?
637
00:30:54,133 --> 00:30:56,000
So, how do you think
it's been going?
638
00:30:56,133 --> 00:30:58,233
Oh, I think it's been going.
639
00:30:58,367 --> 00:30:59,467
Easy as cutting butter.
640
00:30:59,600 --> 00:31:02,200
Tiff and I are as in sync
as pistons in a truck.
641
00:31:03,467 --> 00:31:04,400
How was that?
642
00:31:04,533 --> 00:31:05,834
I've been thinking about that
since last night.
643
00:31:05,967 --> 00:31:07,000
It's pretty poetic, no?
644
00:31:07,133 --> 00:31:08,433
Yeah, I thought so too.
645
00:31:09,467 --> 00:31:10,867
I knew that'd work out.
646
00:31:11,000 --> 00:31:12,400
And action!
647
00:31:12,533 --> 00:31:14,734
He's lived in this house
for seven years.
648
00:31:14,867 --> 00:31:16,600
I think it's time
he made some changes.
649
00:31:16,734 --> 00:31:18,333
And I think I can
really help him.
650
00:31:18,467 --> 00:31:21,867
Brooks has been really open
and helpful so far.
651
00:31:22,000 --> 00:31:23,934
Yeah, he's a great guy
for doing this.
652
00:31:24,066 --> 00:31:25,367
Yeah, I am!
653
00:31:27,533 --> 00:31:30,567
She sees a lot
of potential in me,
654
00:31:30,700 --> 00:31:32,300
but I know I'm a big pain
in the butt.
655
00:31:32,433 --> 00:31:34,600
Please don't say "butt."
656
00:31:34,734 --> 00:31:36,433
She's kidding.
I love when she kids.
657
00:31:36,567 --> 00:31:38,166
Action!
658
00:31:38,300 --> 00:31:39,734
This room is pretty great as is,
659
00:31:39,867 --> 00:31:41,567
so I'm just looking
to add furniture.
660
00:31:41,700 --> 00:31:43,633
One of the biggest
design elements
661
00:31:43,767 --> 00:31:45,100
I love to implement in homes
is the unexpected.
662
00:31:45,233 --> 00:31:48,166
Like a pool table.
663
00:31:48,300 --> 00:31:49,767
No, like a dining table
664
00:31:49,900 --> 00:31:51,000
so you can host dinner parties
like an adult.
665
00:31:51,133 --> 00:31:53,100
That's what I was
going to say.
666
00:31:53,233 --> 00:31:55,133
A rustic table made
from reclaimed wood
667
00:31:55,266 --> 00:31:57,200
would help tie everything
together beautifully!
668
00:31:57,333 --> 00:31:59,633
And it's chic because we're
elevating something common.
669
00:31:59,767 --> 00:32:02,433
And Brooks, since
you're a carpenter,
670
00:32:02,567 --> 00:32:06,133
you can make it as our
Restoration Project!
671
00:32:06,266 --> 00:32:09,600
I'm sorry, I...
672
00:32:09,734 --> 00:32:12,433
Elevate something
common, like me?
673
00:32:12,567 --> 00:32:16,233
I'm sorry, can we cut
for a minute?
674
00:32:16,367 --> 00:32:19,300
Sure, yeah.
675
00:32:19,433 --> 00:32:21,200
Could you just hold
the commentary, please?
676
00:32:21,333 --> 00:32:24,033
I'm trying to do everything
in the best way possible,
677
00:32:24,166 --> 00:32:26,734
so just trust me
on this one, okay?
678
00:32:26,867 --> 00:32:28,667
-Mmm-hmm.
-Thank you.
679
00:32:28,800 --> 00:32:30,500
Okay, let's go again.
680
00:32:30,633 --> 00:32:32,367
Yeah.
681
00:32:32,500 --> 00:32:35,133
[suppressed laughter]
682
00:32:35,266 --> 00:32:37,200
Is something funny?
683
00:32:37,333 --> 00:32:41,300
Does that mean everything...
684
00:32:41,433 --> 00:32:45,400
in its place?
685
00:32:45,533 --> 00:32:48,900
Great, okay then.
686
00:32:49,033 --> 00:32:51,033
We can go again.
687
00:32:51,166 --> 00:32:54,800
Just put it that way.
688
00:32:57,266 --> 00:33:00,633
Let's go again.
689
00:33:00,767 --> 00:33:02,400
Okay, could you
just not do that?
690
00:33:02,533 --> 00:33:04,600
He wants to look outside.
691
00:33:04,734 --> 00:33:08,500
Okay, let's just take
a five minute break.
692
00:33:08,633 --> 00:33:10,400
Yes, I'm parched.
693
00:33:10,533 --> 00:33:12,834
Can I have
some water, please?
694
00:33:12,967 --> 00:33:16,333
Thank you so much.
695
00:33:16,467 --> 00:33:18,100
Here.
696
00:33:18,233 --> 00:33:19,400
[bottle falls to the ground]
697
00:33:19,533 --> 00:33:21,166
Bottoms up.
698
00:33:21,300 --> 00:33:22,367
Okay...
699
00:33:22,500 --> 00:33:24,100
We can go again.
700
00:33:24,233 --> 00:33:26,100
Thanks, guys.
701
00:33:26,233 --> 00:33:29,734
Well, that was a disaster.
702
00:33:29,867 --> 00:33:32,934
I could really use a drink
for our creative meeting.
703
00:33:33,066 --> 00:33:35,633
Yeah, we're not
gonna meet tonight.
704
00:33:35,767 --> 00:33:37,066
You need to talk to him.
705
00:33:37,200 --> 00:33:38,133
He needs to be more cooperative.
706
00:33:38,266 --> 00:33:39,900
How, he just contradicts
everything I say.
707
00:33:40,033 --> 00:33:42,633
Speak to him in
his own language.
708
00:33:42,767 --> 00:33:45,867
I believe in you, Tiff.
709
00:33:46,000 --> 00:33:48,133
Thanks.
710
00:33:48,266 --> 00:33:49,367
Have a good night.
711
00:33:49,500 --> 00:33:50,767
I'll see you tomorrow, okay?
712
00:33:50,900 --> 00:33:52,400
Night.
713
00:33:52,533 --> 00:33:54,033
Hey, how's it going?
714
00:33:54,166 --> 00:33:57,133
I've got to talk to Brooks.
715
00:33:57,266 --> 00:34:00,100
Can I get a PA for a run?
716
00:34:00,233 --> 00:34:01,433
Yeah sure, what do you need?
717
00:34:14,200 --> 00:34:17,633
Make yourself at home.
718
00:34:17,767 --> 00:34:21,934
You gonna join me,
or just watch?
719
00:34:22,066 --> 00:34:24,633
That's my chair.
720
00:34:24,767 --> 00:34:26,867
It's very comfy, actually.
721
00:34:27,000 --> 00:34:29,266
That's why it's my chair.
722
00:34:29,967 --> 00:34:33,367
All right, don't mind if I do.
Thank you.
723
00:34:33,500 --> 00:34:35,867
Have fun today?
724
00:34:36,000 --> 00:34:38,734
I did, actually.
I had a blast.
725
00:34:39,266 --> 00:34:40,900
You?
726
00:34:42,533 --> 00:34:45,867
It is surprisingly
organized in here.
727
00:34:46,000 --> 00:34:49,433
This is my meditation.
728
00:34:50,467 --> 00:34:54,400
So listen, this isn't going
as smooth as I'd hoped.
729
00:34:54,533 --> 00:34:58,734
Well, you're not
letting me be me.
730
00:34:58,867 --> 00:35:02,633
I'm trying to show you
your potential,
731
00:35:02,767 --> 00:35:05,000
that I don't think
you would see otherwise.
732
00:35:05,133 --> 00:35:08,600
I think you can do better.
733
00:35:08,734 --> 00:35:11,133
Can't say I haven't
heard that before.
734
00:35:11,667 --> 00:35:17,600
Listen... I haven't
always been this confident
735
00:35:17,734 --> 00:35:22,066
and charming
and well dressed.
736
00:35:22,200 --> 00:35:25,934
I used to take
better care of myself.
737
00:35:26,066 --> 00:35:28,767
Took bigger swings.
738
00:35:28,900 --> 00:35:31,967
Then life swung back.
739
00:35:32,100 --> 00:35:35,100
What happened?
740
00:35:35,233 --> 00:35:37,500
I bought this house,
741
00:35:37,633 --> 00:35:40,433
thinking that
if I fixed it up...
742
00:35:40,567 --> 00:35:43,767
my life would
somehow fix itself.
743
00:35:43,900 --> 00:35:46,100
It didn't.
744
00:35:46,233 --> 00:35:49,767
I'm sorry.
745
00:35:49,900 --> 00:35:54,800
Gwen wasn't the one.
746
00:35:54,934 --> 00:35:58,066
It was for the better.
747
00:35:58,200 --> 00:36:02,600
It's probably good that
you've trusted your gut.
748
00:36:02,734 --> 00:36:06,633
Maybe you should trust
your instincts a little
749
00:36:06,767 --> 00:36:10,033
instead of figuring out how
to squeeze me in your show.
750
00:36:10,166 --> 00:36:12,467
What do you know
about my instincts?
751
00:36:12,600 --> 00:36:14,300
I got a taste of them.
752
00:36:14,433 --> 00:36:17,100
When you were talking
about the tiles.
753
00:36:18,433 --> 00:36:22,000
I'd love if you helped me out.
754
00:36:22,133 --> 00:36:26,433
The real you, not
the fabricated Tiff.
755
00:36:26,567 --> 00:36:28,667
Oh, the real me?
756
00:36:28,800 --> 00:36:30,667
I think I know who you are.
757
00:36:31,066 --> 00:36:33,667
What's that?
758
00:36:33,900 --> 00:36:36,533
Like me.
759
00:36:36,667 --> 00:36:42,467
A small town kid
with a really big dream.
760
00:36:43,100 --> 00:36:45,133
Listen...
761
00:36:45,266 --> 00:36:47,266
Throw your hair up
and grab a hammer.
762
00:36:47,400 --> 00:36:48,700
I'll listen to
whatever suggestions
763
00:36:48,834 --> 00:36:50,433
you throw on the table.
764
00:36:51,934 --> 00:36:56,667
Without the cheekiness?
765
00:36:56,800 --> 00:37:01,934
Yeah, we can try that.
766
00:37:02,066 --> 00:37:07,433
Okay, it's a start.
767
00:37:08,467 --> 00:37:12,467
You still owe me a table.
768
00:37:12,600 --> 00:37:15,233
I guess I do, huh?
769
00:37:15,367 --> 00:37:18,233
-All right, boss.
-Night.
770
00:37:23,700 --> 00:37:27,767
The contents of a man's closet
are a window to the soul.
771
00:37:27,900 --> 00:37:31,266
But just as important,
how it's organized and filled
772
00:37:31,400 --> 00:37:33,800
can provide a confidence
and stability in everyday life.
773
00:37:33,934 --> 00:37:38,567
So Brooks, why don't you show us
what's in your closet?
774
00:37:44,533 --> 00:37:48,367
I guess this particular window
to the soul
775
00:37:48,500 --> 00:37:51,500
hasn't been cleaned in awhile.
776
00:37:51,633 --> 00:37:54,133
Yeah. Your window
needs a power wash!
777
00:37:54,266 --> 00:37:55,767
A light scrubbing.
778
00:37:55,900 --> 00:37:58,934
It's okay, we'll work on
a style upgrade for you.
779
00:37:59,066 --> 00:38:03,166
You could use some V-neck tees,
designer jeans...
780
00:38:03,300 --> 00:38:07,000
A blazer, maybe a vest?
781
00:38:07,133 --> 00:38:08,200
A vest!
782
00:38:08,333 --> 00:38:09,934
That's what I've been
missing this whole time!
783
00:38:10,066 --> 00:38:11,700
You're absolutely right.
784
00:38:12,000 --> 00:38:15,467
Okay well, what are some of
your favourite things to wear?
785
00:38:16,000 --> 00:38:18,967
I like clothes
that I can work in.
786
00:38:19,200 --> 00:38:21,867
Utilitarian, functional.
787
00:38:22,000 --> 00:38:23,567
Okay sure, that's great.
788
00:38:23,700 --> 00:38:25,033
But what do you wear for fun?
789
00:38:25,166 --> 00:38:26,233
Fun?
790
00:38:30,200 --> 00:38:37,767
Okay, umm, what would you wear
if you were going on a date?
791
00:38:38,800 --> 00:38:41,266
Here's my favorite--
792
00:38:41,400 --> 00:38:42,734
No... just no.
793
00:38:43,734 --> 00:38:45,533
How about a wedding?
794
00:38:45,667 --> 00:38:49,066
Oh! I just wore this
to a wedding.
795
00:38:49,200 --> 00:38:52,333
Bam!
796
00:38:52,467 --> 00:38:56,800
I wear a lot of flannel
and corduroy.
797
00:38:56,934 --> 00:38:58,667
Casual is fine.
798
00:38:58,800 --> 00:39:01,533
I think we're gonna
work on getting you
799
00:39:01,667 --> 00:39:04,633
some more mature versions
of your style.
800
00:39:04,767 --> 00:39:06,967
What's my style?
801
00:39:07,100 --> 00:39:09,200
Country boy in the big city.
802
00:39:10,934 --> 00:39:12,967
Tassels!
803
00:39:13,300 --> 00:39:15,033
I see lots of tassels.
804
00:39:15,166 --> 00:39:17,500
Be good, or I'll put you
in a leotard, okay?
805
00:39:17,633 --> 00:39:19,834
Yes ma'am.
806
00:39:22,734 --> 00:39:26,233
They're from our sponsors.
807
00:39:26,367 --> 00:39:28,800
Oh...
808
00:39:28,934 --> 00:39:31,467
Wow.
809
00:39:33,266 --> 00:39:35,367
Brooks is gonna love these.
810
00:39:35,500 --> 00:39:36,700
Wow...
811
00:39:37,834 --> 00:39:39,867
[groans]
812
00:39:40,000 --> 00:39:41,934
I don't know about this.
813
00:39:42,066 --> 00:39:43,567
What are you thinking?
814
00:39:43,700 --> 00:39:47,300
Do you want to
have a little fun?
815
00:39:47,433 --> 00:39:49,967
I'm in.
816
00:39:50,100 --> 00:39:51,500
I thought you would be.
817
00:39:51,633 --> 00:39:55,467
Get rid of those.
818
00:40:03,567 --> 00:40:07,367
This is hilarious!
819
00:40:07,500 --> 00:40:11,467
Do you want to
always be hilarious?
820
00:40:11,600 --> 00:40:14,834
Maybe, yeah.
821
00:40:14,967 --> 00:40:17,567
Listen, you can have clothes
that fit your personality
822
00:40:17,700 --> 00:40:20,533
and still fit your age.
823
00:40:20,667 --> 00:40:25,567
Would you wear that to a meeting
for a small business bank loan?
824
00:40:25,700 --> 00:40:28,867
Here.
825
00:40:29,000 --> 00:40:30,100
Henley shirts are
comfortable like tees,
826
00:40:30,233 --> 00:40:32,900
but if you wear them
while you're working,
827
00:40:33,033 --> 00:40:35,266
you will look more professional,
like a contractor!
828
00:40:35,400 --> 00:40:38,600
All right.
829
00:40:38,734 --> 00:40:39,900
Oh, here.
830
00:40:40,033 --> 00:40:43,200
Perfect!
831
00:40:43,333 --> 00:40:45,567
Come on they're slim,
not skinny,
832
00:40:45,700 --> 00:40:46,900
just try them on!
833
00:40:47,033 --> 00:40:50,333
They're not stapled to you, yet.
834
00:40:50,467 --> 00:40:53,600
Go!
835
00:40:53,734 --> 00:40:57,033
What color is this?
836
00:40:58,467 --> 00:41:00,934
No.
837
00:41:13,834 --> 00:41:19,734
[laughing]
838
00:41:20,767 --> 00:41:24,233
Okay, it's my turn. Stop!
839
00:41:28,266 --> 00:41:29,900
Oh!
840
00:41:31,533 --> 00:41:34,133
Sorry...
841
00:41:37,533 --> 00:41:41,400
[Brooks laughing]
842
00:41:41,533 --> 00:41:47,033
These... okay, good.
843
00:41:47,166 --> 00:41:49,000
You ready, Brooks?
844
00:41:49,133 --> 00:41:52,166
I'm just fixing my leotard,
one second.
845
00:41:59,667 --> 00:42:01,200
What?
846
00:42:03,133 --> 00:42:06,533
I look like an idiot?
847
00:42:06,667 --> 00:42:08,467
Worse... hipster carpenter.
848
00:42:08,600 --> 00:42:13,700
Come on, just look in
the mirror for me, please.
849
00:42:13,834 --> 00:42:15,700
Okay.
850
00:42:18,266 --> 00:42:19,400
Yeah.
851
00:42:19,533 --> 00:42:22,700
Now, if you saw this guy
walking down the street...
852
00:42:22,834 --> 00:42:25,000
What would you think?
853
00:42:26,400 --> 00:42:29,233
I would think that he's
got things going for him.
854
00:42:29,367 --> 00:42:31,400
Yeah, I'd say so.
855
00:42:32,867 --> 00:42:34,767
How do you feel?
856
00:42:35,333 --> 00:42:37,600
Pretty good.
857
00:42:37,734 --> 00:42:40,633
Don't want to feel
that way all the time?
858
00:42:40,767 --> 00:42:47,333
Thank you, for being
not so judgmental.
859
00:42:48,467 --> 00:42:52,133
Look at you:
Handyman Cinderella.
860
00:42:52,266 --> 00:42:53,867
With boots.
861
00:42:54,000 --> 00:42:55,066
With boots...
862
00:43:04,333 --> 00:43:05,600
[chatting]
863
00:43:05,734 --> 00:43:06,934
A thrift store?
864
00:43:08,533 --> 00:43:10,166
It fit his personality.
865
00:43:10,300 --> 00:43:11,333
Did you approve this?
866
00:43:11,467 --> 00:43:13,166
Yeah, we got some great stuff!
867
00:43:13,300 --> 00:43:14,500
So what are we
supposed to do now?
868
00:43:14,633 --> 00:43:16,066
Throw out our current
sponsor's clothing?
869
00:43:16,667 --> 00:43:18,033
I'm experimenting.
870
00:43:18,166 --> 00:43:19,233
We don't have time for that.
871
00:43:19,367 --> 00:43:20,967
If you alienate our
current luxury sponsors,
872
00:43:21,100 --> 00:43:22,967
you're gonna be competing
in the same bracket
873
00:43:23,100 --> 00:43:24,934
as the other HDC shows.
874
00:43:25,066 --> 00:43:26,033
So?
875
00:43:26,166 --> 00:43:28,033
So you'll be in direct
competition with Flip It Up.
876
00:43:28,166 --> 00:43:30,033
And our sponsors might not want
to advertise on both shows.
877
00:43:30,166 --> 00:43:32,433
So? We'll get new ones.
878
00:43:32,567 --> 00:43:33,633
It's a risky plan
and you know it.
879
00:43:33,767 --> 00:43:35,367
I don't know, I
like this looser,
880
00:43:35,500 --> 00:43:37,133
less perfect format,
it's fun.
881
00:43:37,266 --> 00:43:39,900
What do you think we should do?
882
00:43:40,033 --> 00:43:41,633
Stick to the original plan.
883
00:43:41,767 --> 00:43:42,967
Make him into Mr. Right
for our high-end audience
884
00:43:43,100 --> 00:43:45,633
and keep our current sponsors.
885
00:43:46,567 --> 00:43:49,333
You know I'll support you
whichever direction we go.
886
00:43:50,433 --> 00:43:52,533
Can we just see how
the rest of the day goes?
887
00:43:52,667 --> 00:43:54,400
-Tiff?
-Please?
888
00:43:55,633 --> 00:43:58,900
Okay, but it's on you Liz.
889
00:44:02,333 --> 00:44:04,667
Today, I'm staging the furniture
890
00:44:04,800 --> 00:44:07,333
while the crew finishes up the
last of the light renovations.
891
00:44:07,467 --> 00:44:10,333
Over here, we have
this beautiful coffee table
892
00:44:10,467 --> 00:44:11,567
made of granite.
893
00:44:11,700 --> 00:44:12,767
Yo, Tiff!
894
00:44:12,900 --> 00:44:15,533
Finished the picture frames,
check out these beauties...
895
00:44:16,500 --> 00:44:19,166
I'm sorry, I'll try that again.
896
00:44:19,300 --> 00:44:22,233
-Okay.
-My bad.
897
00:44:22,367 --> 00:44:25,433
Should I call you boss
or something?
898
00:44:25,567 --> 00:44:27,367
Surprise me, it's okay.
899
00:44:27,500 --> 00:44:30,266
Tiffany!
900
00:44:34,400 --> 00:44:36,600
I love them.
901
00:44:36,734 --> 00:44:39,066
Look at the
design detail on these.
902
00:44:39,200 --> 00:44:41,233
If you can find a
decent woodworker,
903
00:44:41,367 --> 00:44:42,834
you can get him to match
904
00:44:42,967 --> 00:44:44,033
the architectural vernacular
of the house.
905
00:44:44,166 --> 00:44:45,700
These kind of details
can really set you apart.
906
00:44:45,834 --> 00:44:47,433
I absolutely agree.
907
00:44:47,567 --> 00:44:49,367
Frank Lloyd Wright matched
right down to the tableware,
908
00:44:49,500 --> 00:44:51,533
which isn't my cup of tea,
but as Tiffany said:
909
00:44:51,667 --> 00:44:54,200
"Details really do matter."
910
00:44:54,333 --> 00:44:55,900
This is actually a
rare Bubinga wood,
911
00:44:56,033 --> 00:44:58,033
which is typically used to make
instruments and knife handles.
912
00:44:58,166 --> 00:45:00,867
We were lucky enough
to reclaim this
913
00:45:01,000 --> 00:45:02,433
from a set of severely
damaged bongo drums.
914
00:45:02,567 --> 00:45:05,600
[laughing]
915
00:45:05,734 --> 00:45:09,000
Bongo drums?
916
00:45:09,133 --> 00:45:10,133
Yes. For real.
917
00:45:10,266 --> 00:45:13,633
Uh, what's going on?
918
00:45:13,767 --> 00:45:16,800
I'm being professional,
what's going on with you?
919
00:45:16,934 --> 00:45:19,867
I... I thought you were joking.
920
00:45:20,000 --> 00:45:21,633
I'm so sorry.
921
00:45:21,767 --> 00:45:23,166
Please, I'm not
that predictable.
922
00:45:23,300 --> 00:45:27,300
And uh, maybe I
agreed with you.
923
00:45:27,433 --> 00:45:29,500
Oh, okay.
924
00:45:29,633 --> 00:45:32,433
Let's try that again.
925
00:45:32,567 --> 00:45:37,000
-Sorry, Brooks.
-Whatever.
926
00:45:37,133 --> 00:45:40,734
This is not the color I ordered,
I wanted the slate grey,
927
00:45:40,867 --> 00:45:43,467
so if we could get those
delivered, that'd be great.
928
00:45:43,600 --> 00:45:45,567
-Slate grey.
-Thank you.
929
00:45:45,700 --> 00:45:47,400
-Hey, boss!
-Yeah?
930
00:45:47,533 --> 00:45:48,734
A gift for you.
931
00:45:49,667 --> 00:45:52,033
Wow, you know the way to
a woman's heart, Brooks.
932
00:45:52,166 --> 00:45:53,467
Safety gear!
933
00:45:54,100 --> 00:45:54,967
Yeah, I know. My turn.
934
00:45:55,100 --> 00:45:57,300
-For what?
-Time to get after it.
935
00:45:57,433 --> 00:45:59,800
What? No, Brooks
I don't have time.
936
00:45:59,934 --> 00:46:01,734
I need pieces for the
reclaimed wood table.
937
00:46:02,533 --> 00:46:04,834
Unless you'd rather
play with pillows?
938
00:46:04,967 --> 00:46:05,834
I totally understand that.
939
00:46:05,967 --> 00:46:07,033
If you don't want to
roll up your sleeves.
940
00:46:08,133 --> 00:46:09,800
-Oh?
-No, it's okay if--
941
00:46:09,934 --> 00:46:11,633
No, no, no. Watch me.
942
00:46:12,300 --> 00:46:14,433
All right.
943
00:46:15,767 --> 00:46:17,400
You want to help out?
944
00:46:17,533 --> 00:46:18,166
I'm good, buddy.
945
00:46:18,300 --> 00:46:20,166
-You sure?
-Yeah.
946
00:46:20,300 --> 00:46:22,033
Your loss!
947
00:46:25,133 --> 00:46:28,200
We have to rip the rest
of this wall down.
948
00:46:28,333 --> 00:46:29,433
Okay, let's do it.
949
00:46:29,567 --> 00:46:31,133
-Yeah, you ready?
-Ready.
950
00:46:31,266 --> 00:46:32,400
Here's your weapon.
951
00:46:32,533 --> 00:46:33,600
-Okay.
-Let's go.
952
00:46:34,400 --> 00:46:37,200
[hammer lands weakly]
953
00:46:37,333 --> 00:46:39,633
What you want to do is
get the hooks of the hammer,
954
00:46:39,767 --> 00:46:41,300
find the end of the board.
955
00:46:41,433 --> 00:46:42,100
Okay.
956
00:46:42,233 --> 00:46:43,367
You want to peel
those nails back
957
00:46:43,500 --> 00:46:44,900
and then work your way
down the board.
958
00:46:45,133 --> 00:46:46,066
Okay.
959
00:46:46,200 --> 00:46:47,400
-All right?
-Yeah.
960
00:46:48,433 --> 00:46:50,700
Just like that,
now you have it.
961
00:46:50,834 --> 00:46:52,567
Okay!
962
00:46:52,700 --> 00:46:55,266
This is so cathartic,
actually.
963
00:46:55,400 --> 00:46:58,300
Yeah, sometimes you just
gotta grab some tools,
964
00:46:58,433 --> 00:47:00,066
turn on some oldies, and--
965
00:47:00,200 --> 00:47:02,233
-Got one!
-...get to work.
966
00:47:02,367 --> 00:47:07,066
When was the last time
you did this?
967
00:47:07,200 --> 00:47:10,233
Renovating the kitchen
with my dad.
968
00:47:10,367 --> 00:47:12,667
Oh, okay.
969
00:47:12,800 --> 00:47:15,500
He was the one that got me into
all this frustration stuff.
970
00:47:15,633 --> 00:47:18,834
I just forgot
how much fun it was.
971
00:47:18,967 --> 00:47:22,400
Sounds like a great guy.
972
00:47:22,533 --> 00:47:24,233
He is.
973
00:47:24,367 --> 00:47:28,834
Well listen, we've got some
great pieces for the table.
974
00:47:28,967 --> 00:47:31,934
That's what this show is
all about, a new beginning.
975
00:47:32,066 --> 00:47:34,500
A life restoration,
if you will?
976
00:47:34,633 --> 00:47:35,967
Oh, how clever.
977
00:47:36,100 --> 00:47:38,266
I just came up with that,
all by myself, right now.
978
00:47:38,400 --> 00:47:40,467
-All by yourself?
-All by myself.
979
00:47:40,600 --> 00:47:41,867
Less talking,
more hammering.
980
00:47:42,000 --> 00:47:43,266
Okay.
981
00:47:44,000 --> 00:47:47,133
Get this one
on your end here?
982
00:47:47,266 --> 00:47:48,867
Oh, you want me to do that?
983
00:47:49,000 --> 00:47:51,166
Yeah, get that one.
984
00:47:54,734 --> 00:47:58,166
Remember when that
contractor fell into our shot
985
00:47:58,300 --> 00:48:01,166
while eating a sandwich and all
he had to say for himself was,
986
00:48:01,300 --> 00:48:04,700
"Sorry, I didn't mean to get
sandwiched between you guys!"
987
00:48:04,834 --> 00:48:06,066
So bad!
988
00:48:08,233 --> 00:48:10,900
So, I noticed you turning
to your good side
989
00:48:11,033 --> 00:48:12,967
to accentuate a
little more this season.
990
00:48:13,100 --> 00:48:15,934
Smiling a bit longer, it's
fantastic image projection.
991
00:48:16,066 --> 00:48:19,567
Didn't you used to say
I had two good sides?
992
00:48:19,700 --> 00:48:22,934
So you still watch the show?
993
00:48:23,066 --> 00:48:24,967
Never missed an episode.
994
00:48:25,100 --> 00:48:27,333
For research?
995
00:48:27,467 --> 00:48:29,166
No, I...
996
00:48:29,300 --> 00:48:31,800
I was always rooting for you.
997
00:48:31,934 --> 00:48:35,834
So, what did you
think of today?
998
00:48:36,633 --> 00:48:40,233
Today? It was fun, actually.
999
00:48:40,367 --> 00:48:43,433
Felt I was really connecting
with Brooks, helping him.
1000
00:48:43,567 --> 00:48:46,333
You know Kimberly is
watching our footage daily?
1001
00:48:46,467 --> 00:48:47,533
I know.
1002
00:48:48,166 --> 00:48:50,200
I think you're making
a big mistake, Tiff.
1003
00:48:50,333 --> 00:48:51,567
I know, Haiden.
1004
00:48:51,700 --> 00:48:54,266
You're polished,
you're classy, you're better.
1005
00:48:54,667 --> 00:48:58,400
I guess the talk
with Brooks helped?
1006
00:48:58,533 --> 00:49:00,734
It did actually,
you were right.
1007
00:49:00,867 --> 00:49:03,000
Oh I was, was I?
1008
00:49:03,133 --> 00:49:04,734
Yes.
1009
00:49:04,867 --> 00:49:06,633
He just wanted me
to listen to him.
1010
00:49:06,767 --> 00:49:10,133
He had an ex, Gwen.
1011
00:49:10,266 --> 00:49:12,333
I guess she was the reason
that he bought the house.
1012
00:49:12,467 --> 00:49:16,000
That explains a lot.
1013
00:49:16,133 --> 00:49:19,667
What? What is it?
1014
00:49:19,800 --> 00:49:23,467
I didn't just
come here to work
1015
00:49:23,600 --> 00:49:25,367
as a producer for
Restoration Project,
1016
00:49:25,500 --> 00:49:27,300
I wasn't assigned.
1017
00:49:27,433 --> 00:49:29,433
I requested it when I found
they needed a producer.
1018
00:49:29,567 --> 00:49:32,533
I had lots of offers
from other shows, but...
1019
00:49:32,667 --> 00:49:36,066
I came to your show,
because...
1020
00:49:36,200 --> 00:49:38,767
Because of you.
1021
00:49:38,900 --> 00:49:41,533
We had something really
special together, Tiff.
1022
00:49:41,667 --> 00:49:44,934
And that may be gone, but...
1023
00:49:45,066 --> 00:49:52,333
I just want you to know
that I came here for you.
1024
00:49:54,567 --> 00:49:58,433
We have a big day ahead
of us tomorrow.
1025
00:49:58,567 --> 00:49:59,500
We do.
1026
00:49:59,633 --> 00:50:01,500
You still doing the paella?
1027
00:50:01,633 --> 00:50:03,734
No, something more practical
for Brooks, you know.
1028
00:50:03,867 --> 00:50:06,900
Yeah, of course.
1029
00:50:08,567 --> 00:50:13,533
Just know that I'll
always support you, okay?
1030
00:50:19,633 --> 00:50:22,266
So, when was the last time
you made dinner here
1031
00:50:22,400 --> 00:50:25,600
for yourself or someone else?
1032
00:50:26,767 --> 00:50:27,867
Never?
1033
00:50:28,000 --> 00:50:29,200
Just not yet.
1034
00:50:30,133 --> 00:50:32,433
I don't think
the world is ready
1035
00:50:32,567 --> 00:50:34,900
for Brooks' culinary
tour de force.
1036
00:50:35,033 --> 00:50:38,800
The Joy of Microwaving,
by Brooks.
1037
00:50:38,934 --> 00:50:41,800
I guess I had that coming,
that's fine.
1038
00:50:41,934 --> 00:50:44,433
Cooking for those
that you care about
1039
00:50:44,567 --> 00:50:46,000
is a great way to
show you love them.
1040
00:50:46,133 --> 00:50:48,000
I'm going to show you a
really healthy and simple dish
1041
00:50:48,133 --> 00:50:50,400
that you can serve to
your family, or on a date.
1042
00:50:50,533 --> 00:50:53,700
A date?
1043
00:50:53,834 --> 00:50:55,500
Yeah, pappardelle
with rose harissa,
1044
00:50:55,633 --> 00:50:58,633
black olives, and capers.
1045
00:50:58,767 --> 00:51:00,400
How does that sound?
1046
00:51:00,533 --> 00:51:03,400
Do you like it?
1047
00:51:03,533 --> 00:51:05,233
I do.
1048
00:51:05,367 --> 00:51:06,467
Great, let's rock and roll.
1049
00:51:06,600 --> 00:51:08,800
I'm going to begin by
caramelizing the onions,
1050
00:51:08,934 --> 00:51:11,233
and if you could
chop up the parsley--
1051
00:51:11,367 --> 00:51:12,700
-Oops, sorry.
-Nope, that's okay.
1052
00:51:12,834 --> 00:51:13,934
You need the parsley,
you use the parsley.
1053
00:51:14,066 --> 00:51:15,400
I don't, you're gonna
chop the parsley.
1054
00:51:15,533 --> 00:51:17,600
Should we start again?
1055
00:51:17,734 --> 00:51:20,467
-Keep going.
-Okay.
1056
00:51:23,033 --> 00:51:27,867
Okay, here we go.
1057
00:51:28,000 --> 00:51:31,367
How's it going
over there, Brooks?
1058
00:51:31,500 --> 00:51:33,834
Good, not the green stuff.
1059
00:51:33,967 --> 00:51:37,533
So while those are carmelizing,
1060
00:51:37,667 --> 00:51:39,266
I am going to complete this
healthy dish with Brooks
1061
00:51:39,400 --> 00:51:42,400
that you can make
any day of the week.
1062
00:51:42,533 --> 00:51:44,600
Without the green stuff.
1063
00:51:44,734 --> 00:51:46,700
And cut!
1064
00:51:46,834 --> 00:51:49,100
That was nice.
1065
00:51:49,233 --> 00:51:51,266
Just make sure to
protect your fingers.
1066
00:51:51,400 --> 00:51:53,400
Yeah, you're doing it.
1067
00:51:53,533 --> 00:51:55,066
♪ Soft indie music
1068
00:51:55,200 --> 00:51:59,100
How much spice do you like
in your pasta sauce?
1069
00:51:59,233 --> 00:52:03,100
I don't know, most of my
pasta sauce comes in a can.
1070
00:52:03,233 --> 00:52:05,367
Smells nice!
1071
00:52:05,500 --> 00:52:06,934
-It smells nice?
-Yeah.
1072
00:52:07,066 --> 00:52:08,767
It seems like you know
what you're doing.
1073
00:52:08,900 --> 00:52:09,467
I do!
1074
00:52:11,100 --> 00:52:12,800
[giggling]
1075
00:52:13,266 --> 00:52:16,367
Oh wow, that's bold.
1076
00:52:19,200 --> 00:52:25,600
And then you just... perfect!
1077
00:52:30,266 --> 00:52:34,600
Cheers.
1078
00:52:34,734 --> 00:52:37,967
It's a lot longer than I thought
it was gonna be.
1079
00:52:38,100 --> 00:52:42,333
[continuing to banter
as the music swells]
1080
00:52:42,467 --> 00:52:46,000
It is a brisk morning, hey?
1081
00:52:46,133 --> 00:52:47,700
Uh-huh.
1082
00:52:47,834 --> 00:52:49,834
I love your willingness
to roll up your sleeves.
1083
00:52:49,967 --> 00:52:53,066
Thanks, I always loved
working with my hands.
1084
00:52:53,200 --> 00:52:56,500
I meant figuratively,
you're the "everyman."
1085
00:52:57,800 --> 00:53:01,467
If you find yourself
getting lost in something,
1086
00:53:01,600 --> 00:53:03,467
can you play it up
for the camera?
1087
00:53:03,600 --> 00:53:04,767
What are you getting at?
1088
00:53:04,900 --> 00:53:07,333
Help Tiffany look like the
makeover genius that she is.
1089
00:53:07,467 --> 00:53:09,133
It'll help save the show.
1090
00:53:09,967 --> 00:53:12,867
Wait, the show's in trouble?
1091
00:53:13,000 --> 00:53:14,834
Restoration Project
is going to be cancelled
1092
00:53:14,967 --> 00:53:16,834
unless your episode
kills it, Brooks.
1093
00:53:16,967 --> 00:53:18,800
You're our only hope.
1094
00:53:19,533 --> 00:53:21,667
I thought that was your job?
1095
00:53:21,800 --> 00:53:23,300
Tiffany's not willing
to do what it takes
1096
00:53:23,433 --> 00:53:25,166
because she doesn't
want to offend you.
1097
00:53:25,300 --> 00:53:27,266
And that all depends on
your willingness to change.
1098
00:53:27,633 --> 00:53:29,367
And what's that?
1099
00:53:29,500 --> 00:53:32,834
You fitting into her brand.
1100
00:53:34,166 --> 00:53:37,433
Maybe Tiffany should
try being herself.
1101
00:53:37,567 --> 00:53:40,133
Maybe, but her career
is riding on this
1102
00:53:40,266 --> 00:53:43,500
and I'm doing everything
I can to help her.
1103
00:53:43,633 --> 00:53:45,867
Because I care, because
I want her to succeed.
1104
00:53:46,000 --> 00:53:49,400
What are you doing?
1105
00:53:49,533 --> 00:53:51,333
You're just clowning around.
1106
00:53:51,467 --> 00:53:56,734
See you back in there.
1107
00:54:02,533 --> 00:54:05,066
Surprise!
1108
00:54:05,200 --> 00:54:08,166
I know you said you didn't
want to do anything, but...
1109
00:54:08,300 --> 00:54:10,400
Happy 20 years at HDC!
1110
00:54:10,533 --> 00:54:12,767
Oh, thank you guys!
1111
00:54:12,900 --> 00:54:16,266
I'm not sure if you remember,
1112
00:54:16,400 --> 00:54:18,433
but the first dress you
ever picked out for me,
1113
00:54:18,567 --> 00:54:20,433
it was so beautiful.
1114
00:54:20,567 --> 00:54:22,000
So I made it into a quilt
1115
00:54:22,133 --> 00:54:23,967
and I added a whole
bunch of dresses
1116
00:54:24,100 --> 00:54:25,367
throughout the seasons
that I loved.
1117
00:54:25,500 --> 00:54:28,066
Oh wow, Tiff it's lovely.
1118
00:54:28,200 --> 00:54:30,967
Glad you like it.
1119
00:54:31,100 --> 00:54:33,266
I'm not the best seamstress
in the world.
1120
00:54:33,400 --> 00:54:35,033
Liz helped me a bit,
1121
00:54:35,166 --> 00:54:36,867
but there might be
some shoddy needlework.
1122
00:54:37,000 --> 00:54:39,400
We did our best.
1123
00:54:39,533 --> 00:54:41,266
I think I can
let it go this time.
1124
00:54:41,400 --> 00:54:43,600
Thank you guys!
1125
00:54:43,734 --> 00:54:45,367
Aww, you're welcome.
1126
00:54:45,500 --> 00:54:49,633
You've been so great, you've
meant so much to the show.
1127
00:54:55,734 --> 00:54:59,166
Wow, this can't be good.
1128
00:54:59,300 --> 00:55:02,233
-Hey everyone.
-Hi.
1129
00:55:02,367 --> 00:55:04,233
I'm on my way to give a speech
at a charity gala,
1130
00:55:04,367 --> 00:55:06,800
so I'll make it fast.
1131
00:55:06,934 --> 00:55:08,133
I'm concerned.
1132
00:55:08,266 --> 00:55:09,800
This is a real departure
from your brand.
1133
00:55:09,934 --> 00:55:13,333
It's just... looser.
1134
00:55:13,467 --> 00:55:15,567
Well, we're too far along
to change course.
1135
00:55:15,700 --> 00:55:17,667
And given what we have,
the episode still feels flat.
1136
00:55:17,800 --> 00:55:21,233
Okay, well what do you
want us to do?
1137
00:55:21,367 --> 00:55:24,367
You need to get more
personal with Brooks.
1138
00:55:24,500 --> 00:55:27,166
Dig in where it hurts
and help him.
1139
00:55:27,300 --> 00:55:30,600
It'll be... uplifting.
1140
00:55:30,734 --> 00:55:33,800
He has an ex-wife.
1141
00:55:33,934 --> 00:55:36,500
She may be part of the reason
why he's in this big house
1142
00:55:36,633 --> 00:55:38,200
all alone, unfurnished
and not willing to flip.
1143
00:55:38,333 --> 00:55:41,467
There's obviously
something there.
1144
00:55:41,600 --> 00:55:45,233
Lean into that, Tiffany.
1145
00:55:45,367 --> 00:55:49,367
Bye.
1146
00:55:50,400 --> 00:55:52,367
Haiden...
1147
00:55:52,667 --> 00:55:55,000
I'm trying to save
your show, Tiff.
1148
00:55:55,133 --> 00:55:58,033
He has a point.
1149
00:55:58,166 --> 00:55:59,900
They won't let us screen
at Upfronts, otherwise.
1150
00:56:00,100 --> 00:56:02,367
It's either this, or...
1151
00:56:02,500 --> 00:56:06,100
It's the end.
1152
00:56:08,600 --> 00:56:12,266
So where do you want
to put this?
1153
00:56:12,400 --> 00:56:14,133
-Upstairs hallway.
-Okay.
1154
00:56:14,266 --> 00:56:16,433
Hey, umm... I just
wanted to ask you.
1155
00:56:16,567 --> 00:56:21,033
How would you feel about
getting a little beard trim?
1156
00:56:21,166 --> 00:56:24,367
Not good.
1157
00:56:24,500 --> 00:56:26,667
Come on, just a little clean up,
that's all.
1158
00:56:26,800 --> 00:56:31,300
Listen, this muskrat
makes me look manly.
1159
00:56:31,433 --> 00:56:34,567
Okay.
1160
00:56:34,700 --> 00:56:36,033
You know what, why not?
1161
00:56:36,166 --> 00:56:39,700
-Really?
-Sure, let's do it.
1162
00:56:39,834 --> 00:56:41,767
That's great, thank you.
1163
00:56:41,900 --> 00:56:43,934
You're gonna love it.
1164
00:56:44,066 --> 00:56:46,433
We'll see.
1165
00:56:46,567 --> 00:56:48,333
Allow me to introduce
to our audience
1166
00:56:48,467 --> 00:56:50,066
to the fantastic Howard!
1167
00:56:50,200 --> 00:56:53,033
Oh my.
1168
00:56:53,166 --> 00:56:55,266
Nice to meet you, too.
1169
00:56:55,400 --> 00:56:56,533
You've got great hair,
1170
00:56:56,667 --> 00:56:58,166
you just need to
show it some love.
1171
00:56:58,300 --> 00:56:59,667
Did you hear that?
I've got great hair.
1172
00:56:59,800 --> 00:57:02,000
Not yet.
1173
00:57:02,133 --> 00:57:04,433
Howard is the best,
you're going to look amazing.
1174
00:57:04,567 --> 00:57:07,133
Who does your hair?
1175
00:57:07,266 --> 00:57:12,367
What's that look for?
1176
00:57:12,500 --> 00:57:16,834
And we'll be right back
after this.
1177
00:57:20,734 --> 00:57:23,033
Hey Howard, you ready
for the next set up,
1178
00:57:23,166 --> 00:57:24,266
or do you need a couple
of more minutes?
1179
00:57:24,400 --> 00:57:28,133
This is the best beard work
I've done since Cast Away.
1180
00:57:33,166 --> 00:57:37,600
Wow, you look great.
That's really good.
1181
00:57:37,734 --> 00:57:40,367
Thank you Howard, as always.
1182
00:57:40,500 --> 00:57:42,633
-Anytime.
-It's so good to see you.
1183
00:57:42,767 --> 00:57:44,200
Thanks, Howard!
1184
00:57:46,333 --> 00:57:48,667
Never leave me alone
with him again.
1185
00:57:48,800 --> 00:57:51,567
Come on, he's not that bad.
1186
00:57:51,700 --> 00:57:55,100
You look good.
1187
00:57:55,233 --> 00:57:58,467
You okay?
1188
00:57:58,600 --> 00:58:00,567
Yeah, I'm fine.
1189
00:58:00,700 --> 00:58:03,700
When was the last time you
treated yourself like this?
1190
00:58:03,834 --> 00:58:06,967
Longer than I care to admit.
1191
00:58:07,100 --> 00:58:10,533
Can I ask you something?
1192
00:58:10,667 --> 00:58:13,000
What's up? Shoot.
1193
00:58:13,133 --> 00:58:15,834
Why did you restore this house?
1194
00:58:15,967 --> 00:58:19,633
It's such a big project
to take on all by yourself.
1195
00:58:20,734 --> 00:58:23,934
I saw its potential.
1196
00:58:24,667 --> 00:58:28,767
It had good bones.
1197
00:58:28,900 --> 00:58:32,467
Did you do it for Gwen?
1198
00:58:39,200 --> 00:58:46,467
At first, I guess so, yeah.
1199
00:58:46,600 --> 00:58:50,166
But then I kept going.
1200
00:58:52,300 --> 00:58:55,700
I never let her in.
1201
00:58:55,834 --> 00:58:58,133
I didn't know how,
you know?
1202
00:58:58,266 --> 00:59:00,500
Yeah.
1203
00:59:00,633 --> 00:59:02,800
All the men in my family,
they've always just...
1204
00:59:02,934 --> 00:59:11,433
Dealt with the things
that ate them up inside.
1205
00:59:14,967 --> 00:59:21,633
I never really thought that
I was good enough for her.
1206
00:59:21,767 --> 00:59:26,967
And when I ran out of things
to work on in here...
1207
00:59:27,100 --> 00:59:30,834
That's when it hit me.
1208
00:59:30,967 --> 00:59:36,100
She wasn't coming back.
1209
00:59:38,300 --> 00:59:41,667
I was trapped.
1210
00:59:41,800 --> 00:59:48,467
And it was easier
not to care.
1211
00:59:48,600 --> 00:59:51,767
Yeah.
1212
00:59:51,900 --> 00:59:54,800
I get that.
1213
00:59:54,934 --> 00:59:58,200
I think when you
truly love someone...
1214
00:59:58,333 --> 01:00:01,800
you have to give them
something to love back.
1215
01:00:01,934 --> 01:00:04,934
You know?
1216
01:00:05,066 --> 01:00:08,133
Yeah.
1217
01:00:08,266 --> 01:00:11,033
What if life gave you
a reason to care again?
1218
01:00:11,166 --> 01:00:17,667
Do you think that you'd
be ready to love yourself?
1219
01:00:17,800 --> 01:00:22,233
I don't know.
1220
01:00:23,266 --> 01:00:28,533
I don't know if I ever did.
1221
01:00:44,767 --> 01:00:48,000
[knocking]
1222
01:00:48,133 --> 01:00:50,900
No cameras?
1223
01:00:51,033 --> 01:00:54,734
Nope, gone for the day.
1224
01:00:54,867 --> 01:00:58,567
You know, I really
like what you did
1225
01:00:58,700 --> 01:01:01,767
with that garden wall
in the loft episode.
1226
01:01:01,900 --> 01:01:04,567
Thinking about making one
for my backyard.
1227
01:01:04,700 --> 01:01:08,367
I didn't know you
watched the show.
1228
01:01:08,500 --> 01:01:10,967
I did my homework too.
1229
01:01:11,100 --> 01:01:17,100
Unless you want to reclaim
these for a new table?
1230
01:01:17,233 --> 01:01:20,800
I hear you're quite the genius?
1231
01:01:20,934 --> 01:01:24,000
Well apparently,
I'm stale, so...
1232
01:01:24,133 --> 01:01:27,066
Well, I mean...
1233
01:01:27,200 --> 01:01:29,433
Even stale bread can
be made new, you know?
1234
01:01:29,567 --> 01:01:35,066
There's croutons...
stuffing...
1235
01:01:36,033 --> 01:01:38,166
Stale bread with butter.
1236
01:01:38,400 --> 01:01:40,600
So philosophical!
1237
01:01:40,734 --> 01:01:42,633
Never philosophize
when you're hungry.
1238
01:01:42,767 --> 01:01:43,500
Yeah.
1239
01:01:43,633 --> 01:01:44,567
Speaking of hungry...
1240
01:01:45,667 --> 01:01:47,500
Are you hungry,
have you eaten?
1241
01:01:47,867 --> 01:01:52,367
Well, I've seen
you cook, so...
1242
01:01:52,500 --> 01:01:56,266
But you haven't seen me grill.
1243
01:01:56,400 --> 01:01:59,633
How did you think I
survived all these years?
1244
01:01:59,767 --> 01:02:01,400
I don't know.
1245
01:02:02,500 --> 01:02:03,800
Tiffany...
1246
01:02:04,500 --> 01:02:06,500
Will you have dinner with me?
1247
01:02:07,233 --> 01:02:08,800
Yeah.
1248
01:02:08,934 --> 01:02:09,867
Sure, why not?
1249
01:02:10,834 --> 01:02:11,967
Beautiful.
1250
01:02:13,600 --> 01:02:16,500
Well, I'm impressed.
1251
01:02:16,633 --> 01:02:18,367
But don't you dare gloat!
1252
01:02:18,500 --> 01:02:20,400
Wouldn't dream of it.
1253
01:02:21,333 --> 01:02:28,767
So, it seems you and Haiden
have a thing going on?
1254
01:02:28,900 --> 01:02:32,266
Oh, you noticed.
1255
01:02:32,567 --> 01:02:36,500
Haiden was actually
the one who discovered me.
1256
01:02:36,867 --> 01:02:38,800
Okay.
1257
01:02:38,934 --> 01:02:43,500
He told me I had an acuity
for design I could use on TV.
1258
01:02:45,300 --> 01:02:50,900
And then, all of a sudden
we were a team.
1259
01:02:51,033 --> 01:02:54,533
He was producing, I was...
1260
01:02:54,667 --> 01:03:02,734
Creating and polishing
this perfect image.
1261
01:03:02,867 --> 01:03:06,266
Everybody loved it.
1262
01:03:06,400 --> 01:03:08,333
Yeah?
1263
01:03:08,600 --> 01:03:13,266
Even my brother says
that I went all Hollywood.
1264
01:03:15,266 --> 01:03:18,767
And then when my career
started to take off, our...
1265
01:03:18,900 --> 01:03:22,333
relationship was over.
1266
01:03:24,734 --> 01:03:27,867
I don't know.
1267
01:03:29,200 --> 01:03:32,533
I guess I never really felt...
1268
01:03:32,667 --> 01:03:37,633
at home with him,
you know?
1269
01:03:37,767 --> 01:03:39,767
Yeah.
1270
01:03:39,900 --> 01:03:42,600
I was Tiffany from
Restoration Project...
1271
01:03:42,734 --> 01:03:45,300
Not...
1272
01:03:46,266 --> 01:03:48,600
Me.
1273
01:03:50,533 --> 01:03:53,934
So I... I pushed him away.
1274
01:03:54,066 --> 01:03:56,767
I closed off...
1275
01:03:56,900 --> 01:04:02,767
And then clung to what I
had left, which was the show.
1276
01:04:06,400 --> 01:04:13,033
If you could do anything,
what would you do?
1277
01:04:17,166 --> 01:04:21,800
I would open up a store that
sold my restored furniture.
1278
01:04:21,934 --> 01:04:24,900
That would be a dream.
1279
01:04:25,033 --> 01:04:28,300
Where is it?
1280
01:04:28,433 --> 01:04:32,133
No, I don't have
the time for that.
1281
01:04:32,266 --> 01:04:35,266
Really?
1282
01:04:35,400 --> 01:04:40,133
Look me in the eyes and tell me
you don't have the time.
1283
01:04:40,266 --> 01:04:43,900
Okay, maybe I
don't have the guts.
1284
01:04:44,033 --> 01:04:47,066
To do what you love?
1285
01:04:48,400 --> 01:04:51,300
Yeah.
1286
01:04:52,400 --> 01:04:54,967
Listen...
1287
01:04:56,834 --> 01:05:01,467
You really shouldn't worry that
people won't like the real you.
1288
01:05:01,600 --> 01:05:07,300
It's very clear that
everybody already does.
1289
01:05:07,433 --> 01:05:11,100
Come on, let me
show you something.
1290
01:05:11,233 --> 01:05:13,233
Okay.
1291
01:05:17,500 --> 01:05:21,200
Is this some of the wood
from the wall?
1292
01:05:21,333 --> 01:05:23,433
That's right.
1293
01:05:23,567 --> 01:05:24,500
I love it.
1294
01:05:24,633 --> 01:05:26,700
-It turned out all right, eh?
-Yeah.
1295
01:05:26,834 --> 01:05:30,800
You know, I always wanted
to make a table like this.
1296
01:05:30,934 --> 01:05:34,367
Like... really make it.
1297
01:05:34,500 --> 01:05:37,700
Old Tiffany Repurpose
doesn't do woodworking?
1298
01:05:37,834 --> 01:05:41,767
No, that's why we
have a carpenter.
1299
01:05:41,900 --> 01:05:44,400
Let me show you.
1300
01:05:44,533 --> 01:05:45,533
Okay.
1301
01:05:45,667 --> 01:05:47,767
I've got some extra pieces here.
1302
01:05:47,900 --> 01:05:49,066
This is beautiful.
1303
01:05:49,200 --> 01:05:51,767
I've cut all the pieces for
the layout and design of it.
1304
01:05:51,900 --> 01:05:55,100
You have your center,
three, three and three.
1305
01:05:55,233 --> 01:05:58,266
What you want to do is
find three of your pieces,
1306
01:05:58,400 --> 01:06:00,967
that look good side by side
and match them up,
1307
01:06:01,100 --> 01:06:02,100
just like that.
1308
01:06:02,233 --> 01:06:05,467
What you do is throw
a layer of glue
1309
01:06:05,600 --> 01:06:09,266
underneath each
and you clamp it down.
1310
01:06:09,400 --> 01:06:12,533
That's right. Good start.
1311
01:06:12,667 --> 01:06:15,900
Then you want to find
your three pieces...
1312
01:06:16,033 --> 01:06:18,767
And work your way
around the end.
1313
01:06:18,900 --> 01:06:21,400
-This one?
-Yeah.
1314
01:06:21,533 --> 01:06:22,900
-And these?
-And then three more.
1315
01:06:23,033 --> 01:06:25,467
Beautiful. Next three,
then we'll go this way.
1316
01:06:26,567 --> 01:06:29,967
Once the glue dries,
you take a hand planer
1317
01:06:30,100 --> 01:06:36,133
and you find all
the high spots in the...
1318
01:06:39,600 --> 01:06:44,166
Listen, thank you so much
for all your help.
1319
01:06:44,300 --> 01:06:46,200
Really...
1320
01:06:46,333 --> 01:06:48,667
Thank you for dinner.
1321
01:06:48,800 --> 01:06:49,967
Of course.
1322
01:06:50,100 --> 01:06:52,667
And I love the table,
it's beautiful.
1323
01:06:52,800 --> 01:06:54,300
Good night!
1324
01:06:54,433 --> 01:06:55,633
Yeah.
1325
01:06:56,934 --> 01:07:00,800
[sighs]
1326
01:07:01,700 --> 01:07:04,934
[chatting on video feed]
1327
01:07:05,934 --> 01:07:07,867
I hate to break it to you,
1328
01:07:08,000 --> 01:07:10,867
but the two of you are
very amusing to watch.
1329
01:07:11,567 --> 01:07:14,467
I forgot to ask, what did
you do the other day
1330
01:07:14,600 --> 01:07:15,734
with your afternoon off?
1331
01:07:15,967 --> 01:07:17,767
Brooks and I talked
for a bit.
1332
01:07:18,200 --> 01:07:19,867
Talked...?
1333
01:07:20,834 --> 01:07:23,033
Design ideas for
the dining table.
1334
01:07:23,166 --> 01:07:24,400
Right.
1335
01:07:25,266 --> 01:07:26,567
All right...
1336
01:07:28,633 --> 01:07:32,967
How did you know?
With Dan?
1337
01:07:33,100 --> 01:07:37,133
Well, we just loved
doing things together.
1338
01:07:37,266 --> 01:07:40,800
And after a very short time,
1339
01:07:40,934 --> 01:07:43,867
I couldn't imagine doing any
of those things without him.
1340
01:07:44,834 --> 01:07:46,400
Yeah.
1341
01:07:47,233 --> 01:07:48,934
So, good news...
1342
01:07:49,066 --> 01:07:51,533
Everyone at the network thinks
the new footage is excellent.
1343
01:07:51,667 --> 01:07:54,834
-Oh, great.
-But we need to go further.
1344
01:07:54,967 --> 01:07:58,567
We need to have Brooks get
closure with Gwen in person.
1345
01:07:58,700 --> 01:08:02,600
Oh, I think he's had closure.
He's moved on.
1346
01:08:02,734 --> 01:08:06,166
Has he? We need
that Gatsby moment.
1347
01:08:06,300 --> 01:08:09,700
Seeing him handsome
and smartly dressed,
1348
01:08:09,834 --> 01:08:12,433
facing Gwen as a new man.
1349
01:08:12,567 --> 01:08:16,633
Maybe there's even a
Hollywood ending in there, too?
1350
01:08:16,767 --> 01:08:20,600
Even if not, we've got
our grand, final reveal
1351
01:08:20,734 --> 01:08:24,200
that we've racked
our brains over!
1352
01:08:24,333 --> 01:08:26,166
Yeah, I don't think
it's a good idea--
1353
01:08:26,300 --> 01:08:28,400
I'll make it happen.
1354
01:08:28,533 --> 01:08:30,333
Thank you, Haiden.
1355
01:08:30,467 --> 01:08:32,033
[cell phone ringing]
1356
01:08:32,166 --> 01:08:33,700
I look forward to watching it.
1357
01:08:33,834 --> 01:08:36,567
Hello?
1358
01:08:38,533 --> 01:08:40,166
We can't.
1359
01:08:40,767 --> 01:08:42,633
-We have to.
-No, absolute not.
1360
01:08:42,767 --> 01:08:45,734
Then... what?
1361
01:08:46,633 --> 01:08:50,867
I don't know, I'll
think of something.
1362
01:09:02,433 --> 01:09:05,867
Has she told him yet?
1363
01:09:06,000 --> 01:09:07,700
No.
1364
01:09:07,834 --> 01:09:09,300
You know we're
running out of time?
1365
01:09:09,433 --> 01:09:12,333
I know, I'm on it.
1366
01:09:21,834 --> 01:09:24,033
What?
1367
01:09:24,300 --> 01:09:26,567
I really like the artwork.
1368
01:09:26,700 --> 01:09:30,066
Oh yeah, the wood was left over
1369
01:09:30,200 --> 01:09:32,100
from the table you
worked on last season.
1370
01:09:32,233 --> 01:09:35,133
I sent it to the artist.
1371
01:09:35,266 --> 01:09:38,767
It's so heirloom chic.
1372
01:09:40,100 --> 01:09:43,600
It'll remind me
of all your help.
1373
01:09:43,734 --> 01:09:45,433
Thank you.
1374
01:09:46,567 --> 01:09:48,133
It's my job.
1375
01:09:49,066 --> 01:09:51,533
You ready?
1376
01:09:51,900 --> 01:09:53,533
Yeah, let's rock and roll.
1377
01:09:53,667 --> 01:09:55,333
And, action!
1378
01:09:56,867 --> 01:10:00,233
After a week of makeover,
Brooks has survived!
1379
01:10:00,367 --> 01:10:02,767
Are you ready to see meet
the new and improved Brooks?
1380
01:10:03,400 --> 01:10:05,567
Come on out!
1381
01:10:06,233 --> 01:10:08,900
[applauding in background]
1382
01:10:09,500 --> 01:10:11,934
So, how do you feel?
1383
01:10:12,066 --> 01:10:13,934
I feel great,
thank you Tiffany.
1384
01:10:14,066 --> 01:10:16,266
We've given Brooks
some slim fitting clothes
1385
01:10:16,400 --> 01:10:18,166
to really accentuate
his body type
1386
01:10:18,300 --> 01:10:20,033
and project a more
professional persona.
1387
01:10:20,166 --> 01:10:22,200
The small business owner.
1388
01:10:22,333 --> 01:10:23,734
Really slim.
1389
01:10:23,867 --> 01:10:25,867
Why don't we take a look
at the rest of the house?
1390
01:10:26,000 --> 01:10:28,200
Yeah, let's do that.
1391
01:10:31,567 --> 01:10:35,300
Can you make sure
to get the table?
1392
01:10:35,433 --> 01:10:37,633
He's done a phenomenal job,
so I want to get that.
1393
01:10:37,767 --> 01:10:39,800
Thank you.
1394
01:10:41,433 --> 01:10:44,500
Hey, tell me
you've got something.
1395
01:10:44,633 --> 01:10:47,467
I've got nothing,
what're we going to do?
1396
01:10:47,600 --> 01:10:49,500
I'm not going to
put them on camera
1397
01:10:49,633 --> 01:10:51,066
if they're not comfortable, Liz.
1398
01:10:51,200 --> 01:10:52,700
I agree.
1399
01:10:52,834 --> 01:10:55,367
I feel like this show
isn't us anymore.
1400
01:10:55,800 --> 01:10:57,500
Yeah, me too.
1401
01:10:57,633 --> 01:10:59,867
Tiff, we're running out of time.
1402
01:11:00,066 --> 01:11:01,734
-I...
-What?
1403
01:11:01,867 --> 01:11:04,467
I just found something out
from my contact at the network.
1404
01:11:04,600 --> 01:11:07,567
It turns out Kimberly wasn't
completely honest with us.
1405
01:11:08,066 --> 01:11:09,333
Oh?
1406
01:11:09,467 --> 01:11:11,967
The network isn't
necessarily going to keep
1407
01:11:12,100 --> 01:11:13,433
both us and Flip It Up
1408
01:11:13,567 --> 01:11:15,066
now that we're competing
for the same advertisers.
1409
01:11:15,200 --> 01:11:18,400
So if one doesn't generate
enough interest,
1410
01:11:18,533 --> 01:11:22,266
they are more than okay keeping
only one show next season.
1411
01:11:22,867 --> 01:11:24,667
Oh, I see.
1412
01:11:25,700 --> 01:11:27,800
-That is news.
-Yeah.
1413
01:11:27,934 --> 01:11:30,867
Hey Andy, where is Brooks?
1414
01:11:31,000 --> 01:11:34,200
He's with Haiden
for the Gwen reveal.
1415
01:11:35,000 --> 01:11:36,633
The what?
1416
01:11:37,700 --> 01:11:40,300
[Brooks]
So where's Tiffany?
1417
01:11:40,433 --> 01:11:41,700
She's coming.
1418
01:11:41,834 --> 01:11:43,633
All right.
1419
01:11:43,767 --> 01:11:45,800
So, you like the changes
she made?
1420
01:11:45,934 --> 01:11:49,166
Yeah, I guess I'm still
getting used to it.
1421
01:11:49,300 --> 01:11:51,000
It feels good.
1422
01:11:51,834 --> 01:11:54,233
I guess meeting Tiffany
1423
01:11:54,367 --> 01:11:55,867
is a bit of a life changer
for you, huh?
1424
01:11:56,300 --> 01:11:58,500
Yeah.
1425
01:11:59,834 --> 01:12:02,934
Me too.
1426
01:12:08,767 --> 01:12:10,867
Really?
1427
01:12:11,433 --> 01:12:13,700
You signed a contract, Brooks.
1428
01:12:13,834 --> 01:12:18,033
We can film
whatever we want.
1429
01:12:18,166 --> 01:12:21,400
Hi, Brooks.
1430
01:12:21,533 --> 01:12:23,734
Hi, Gwen.
1431
01:12:25,000 --> 01:12:28,266
You look good.
1432
01:12:28,400 --> 01:12:30,133
I like the beard.
1433
01:12:30,266 --> 01:12:32,133
Thank you.
1434
01:12:32,266 --> 01:12:34,934
I saw you on TV.
1435
01:12:35,066 --> 01:12:38,400
The episode of
Restoration Project.
1436
01:12:38,533 --> 01:12:40,867
You were the carpenter?
1437
01:12:41,000 --> 01:12:43,000
Oh, yeah.
1438
01:12:43,133 --> 01:12:48,333
You made me laugh.
1439
01:12:48,467 --> 01:12:53,467
I heard you're
making some changes.
1440
01:12:53,600 --> 01:12:56,767
I am.
1441
01:12:56,900 --> 01:12:59,133
The house is done.
1442
01:12:59,266 --> 01:13:04,133
I know how to
cook one meal.
1443
01:13:04,266 --> 01:13:06,467
Wow...
1444
01:13:06,600 --> 01:13:08,934
It sounds like they better
bring out the Michelin star.
1445
01:13:09,066 --> 01:13:12,567
I was suggesting that.
1446
01:13:13,266 --> 01:13:16,600
Umm, the reason I'm here...
1447
01:13:16,734 --> 01:13:21,133
I just wanted to say that
despite how it ended between us,
1448
01:13:21,266 --> 01:13:25,734
you'll always have
a place in my heart.
1449
01:13:25,867 --> 01:13:29,567
I know we weren't good
for each other.
1450
01:13:29,700 --> 01:13:32,233
I just always wished
we could've stayed friends.
1451
01:13:32,367 --> 01:13:37,734
You deserved more
of an explanation.
1452
01:13:37,867 --> 01:13:41,834
I get it... now.
1453
01:13:41,967 --> 01:13:45,667
So tell me about
yourself, what's new?
1454
01:13:45,800 --> 01:13:49,600
Well, I mean cameras...
1455
01:13:49,734 --> 01:13:55,033
Cameras, that's new.
1456
01:13:55,166 --> 01:13:58,567
I'm still getting used to those.
1457
01:13:58,700 --> 01:14:02,867
I have new furniture.
1458
01:14:04,133 --> 01:14:06,533
Brooks!
1459
01:14:06,667 --> 01:14:08,767
Brooks, wait please!
I'm so sorry.
1460
01:14:08,900 --> 01:14:11,000
I was going to tell you.
1461
01:14:11,133 --> 01:14:12,834
But you didn't.
1462
01:14:12,967 --> 01:14:14,834
Instead you ambushed me.
1463
01:14:14,967 --> 01:14:17,000
For what, ratings?
1464
01:14:17,133 --> 01:14:20,800
No, Haiden did that
without my permission.
1465
01:14:20,934 --> 01:14:23,367
But you knew?
1466
01:14:23,600 --> 01:14:25,567
Yes.
1467
01:14:26,100 --> 01:14:28,033
All you had to do
was ask, Tiff.
1468
01:14:28,166 --> 01:14:30,166
I know, I'm so sorry.
1469
01:14:30,300 --> 01:14:33,800
I thought I could trust you.
1470
01:14:33,934 --> 01:14:37,667
I was wrong,
you're nothing like me.
1471
01:14:37,800 --> 01:14:41,200
Hey, wait a minute.
1472
01:14:41,333 --> 01:14:43,500
Look, I tried to help you, okay?
1473
01:14:43,633 --> 01:14:47,066
I didn't need your help.
1474
01:14:47,200 --> 01:14:49,133
I didn't need these things.
1475
01:14:49,266 --> 01:14:51,900
Please, you were hiding away
in an empty house?
1476
01:14:52,033 --> 01:14:54,300
All by yourself?
1477
01:14:54,433 --> 01:14:56,433
You put up this wall like,
1478
01:14:56,567 --> 01:14:58,767
"I'm so laid back, I don't
need anything," but you do.
1479
01:14:58,900 --> 01:15:01,400
Just like everybody else.
1480
01:15:01,533 --> 01:15:04,200
You're too afraid
to deserve better
1481
01:15:04,333 --> 01:15:05,900
because that means you
would have to let somebody in.
1482
01:15:06,033 --> 01:15:08,533
-What about you?
-What about me?
1483
01:15:08,667 --> 01:15:10,400
You're completely afraid
to be who you really are.
1484
01:15:10,533 --> 01:15:13,333
You won't even pursue
what you love.
1485
01:15:13,467 --> 01:15:16,700
Instead you decide to
hide behind some person
1486
01:15:16,834 --> 01:15:19,967
that you don't even like.
1487
01:15:25,233 --> 01:15:27,333
So?
1488
01:15:27,867 --> 01:15:29,633
Get what you wanted?
1489
01:15:29,767 --> 01:15:31,633
I got what we needed.
1490
01:15:31,767 --> 01:15:34,633
Great, thanks Haiden.
1491
01:15:41,800 --> 01:15:46,500
Hey, you want to see the edit?
1492
01:15:46,633 --> 01:15:49,767
No.
1493
01:15:49,900 --> 01:15:54,200
You know it's just
television, right?
1494
01:15:54,333 --> 01:15:57,333
It's more than that.
1495
01:15:57,467 --> 01:15:59,867
It's people.
1496
01:16:00,066 --> 01:16:03,934
Have I ever opened myself up
since you've known me?
1497
01:16:04,066 --> 01:16:07,400
Really opened up?
1498
01:16:07,533 --> 01:16:09,967
You try so hard to be perfect.
1499
01:16:10,100 --> 01:16:13,400
You don't need to.
1500
01:16:13,533 --> 01:16:17,567
But I have noticed that you've
been following your heart more.
1501
01:16:17,700 --> 01:16:20,967
A lot more.
1502
01:16:21,100 --> 01:16:24,700
Look, show or no show,
I'm here for you.
1503
01:16:24,834 --> 01:16:28,066
Thanks, Liz.
1504
01:16:28,200 --> 01:16:30,233
That means a lot.
1505
01:16:30,367 --> 01:16:33,333
Come on, up.
Give me a hug.
1506
01:16:33,467 --> 01:16:36,100
Bring it in, give me a hug.
1507
01:16:36,233 --> 01:16:37,834
-Thank you.
-You're welcome.
1508
01:16:37,967 --> 01:16:39,233
-You're the best.
-I know.
1509
01:16:41,166 --> 01:16:44,600
Thanks for meeting me.
1510
01:16:44,734 --> 01:16:50,567
Haiden, you've meant
so much to me.
1511
01:16:50,700 --> 01:16:54,266
You've been a part of my life
1512
01:16:54,400 --> 01:16:56,233
that I've taken with me
farther than I've realized.
1513
01:16:56,367 --> 01:17:00,166
But I think we both know
that we just...
1514
01:17:00,300 --> 01:17:03,500
We shouldn't get back together.
1515
01:17:03,633 --> 01:17:07,266
Yeah, I was feeling
that way too.
1516
01:17:07,400 --> 01:17:09,934
Yeah.
1517
01:17:10,066 --> 01:17:11,500
I wanted to thank you, though.
1518
01:17:11,633 --> 01:17:13,166
The job you did on the show--
1519
01:17:13,300 --> 01:17:14,767
You know I didn't mean
to hurt Brooks.
1520
01:17:15,633 --> 01:17:16,767
I know.
1521
01:17:16,900 --> 01:17:18,633
Just know that
everything I did...
1522
01:17:19,133 --> 01:17:22,133
I did it for you.
1523
01:17:22,266 --> 01:17:24,467
You were looking out for me.
1524
01:17:26,734 --> 01:17:30,000
-Thanks, Tiff.
-Thank you, Haiden.
1525
01:17:30,700 --> 01:17:34,934
You know, we will always
have Restoration Project.
1526
01:17:35,066 --> 01:17:37,467
That was ours.
1527
01:17:37,600 --> 01:17:40,867
And you know, when you were
riffing during the episode...
1528
01:17:41,000 --> 01:17:43,934
That was the happiest
I've seen since you in...
1529
01:17:44,066 --> 01:17:46,500
Well, a long time.
1530
01:17:46,633 --> 01:17:48,767
You should follow that feeling.
1531
01:17:48,900 --> 01:17:50,700
I'd watch.
1532
01:17:54,166 --> 01:18:03,200
♪ I was wondering when
I'd arrived at this place ♪
1533
01:18:03,333 --> 01:18:13,300
♪ And I'll leave here
the way that I came ♪
1534
01:18:13,900 --> 01:18:17,867
♪ Crazy, we're lost
1535
01:18:18,000 --> 01:18:22,033
♪ I count any second
1536
01:18:22,166 --> 01:18:30,133
♪ Each moment in
that hour before dawn ♪
1537
01:18:30,266 --> 01:18:35,000
♪ When I fell
through the door ♪
1538
01:18:35,133 --> 01:18:42,400
♪ Through this
palace of man ♪
1539
01:18:42,533 --> 01:18:47,033
Mister Cinderella.
1540
01:18:47,166 --> 01:18:52,367
Liz, Tiffany, come on in!
1541
01:18:52,500 --> 01:18:55,800
The episode was a big hit
with our demo groups.
1542
01:18:55,934 --> 01:18:57,800
People were
shedding tears of joy!
1543
01:18:57,934 --> 01:18:59,867
Our advertisers will love it!
1544
01:19:00,233 --> 01:19:02,700
You're gonna be our
headliner for Upfronts.
1545
01:19:02,834 --> 01:19:05,133
Which is why I'd like to say...
1546
01:19:05,266 --> 01:19:07,400
We look forward
to the next season
1547
01:19:07,533 --> 01:19:08,800
of Restoration Project
with Tiffany!
1548
01:19:08,934 --> 01:19:11,400
Well, that's fantastic.
1549
01:19:11,633 --> 01:19:13,934
What happened to Flip It Up?
1550
01:19:14,066 --> 01:19:15,867
Well, those are the breaks.
1551
01:19:16,000 --> 01:19:19,633
Don't say anything,
we haven't told them yet.
1552
01:19:21,333 --> 01:19:22,667
Forget about them.
1553
01:19:22,800 --> 01:19:25,266
We want more you and ideally,
more Brooks!
1554
01:19:26,266 --> 01:19:28,900
Actually, I have
a different idea.
1555
01:19:33,734 --> 01:19:35,066
How are you?
1556
01:19:35,834 --> 01:19:37,500
We're perfect.
1557
01:19:37,967 --> 01:19:39,567
So I'm sure you guys
have heard by now,
1558
01:19:39,700 --> 01:19:41,867
that this might come down
to one of us?
1559
01:19:42,000 --> 01:19:43,834
We did hear.
1560
01:19:43,967 --> 01:19:45,834
We worked our butts off
to get to the top
1561
01:19:45,967 --> 01:19:48,600
and no one is going to take
that spot away from us.
1562
01:19:48,734 --> 01:19:50,533
We admire you...
1563
01:19:50,867 --> 01:19:52,900
But may the best show win.
1564
01:19:53,033 --> 01:19:56,033
Oh man, wow.
See, I told you!
1565
01:19:56,166 --> 01:19:57,600
Liz, calm down.
1566
01:19:57,734 --> 01:19:59,100
I hate to break it to you,
but the network has already
1567
01:19:59,233 --> 01:20:02,800
offered us the final slot
for next season.
1568
01:20:02,934 --> 01:20:06,433
But we turned them down.
1569
01:20:06,734 --> 01:20:09,467
And we recommended that
they give it back to you.
1570
01:20:09,600 --> 01:20:13,967
I don't understand, why?
1571
01:20:14,100 --> 01:20:16,734
We've had our time.
1572
01:20:16,867 --> 01:20:19,700
Yeah. More importantly,
now it's yours.
1573
01:20:19,834 --> 01:20:21,700
I see a lot of myself in you.
1574
01:20:21,834 --> 01:20:24,100
You're really good at this.
1575
01:20:24,233 --> 01:20:26,600
And I'd also like to
offer you something else.
1576
01:20:26,734 --> 01:20:28,500
An assist.
1577
01:20:28,633 --> 01:20:30,333
Assist?
1578
01:20:30,467 --> 01:20:31,700
Yeah.
1579
01:20:31,834 --> 01:20:33,633
If you'll let me,
I would love to come
1580
01:20:33,767 --> 01:20:35,300
onto your show each week
to do a segment.
1581
01:20:35,433 --> 01:20:37,633
Maybe help boost your ratings
a little bit?
1582
01:20:37,767 --> 01:20:41,133
Call it, "Restoration Corner."
1583
01:20:41,266 --> 01:20:43,834
We'd like that a lot.
1584
01:20:43,967 --> 01:20:47,633
-Thank you, Tiffany.
-Great.
1585
01:20:47,767 --> 01:20:51,200
What are you going to do now?
1586
01:20:51,333 --> 01:20:58,834
I honestly don't know,
but I'm excited.
1587
01:21:13,433 --> 01:21:18,367
[door knocking]
1588
01:21:20,934 --> 01:21:25,266
Brooks?
1589
01:21:27,700 --> 01:21:32,433
Brooks, are you there?
1590
01:21:35,266 --> 01:21:38,500
Listen...
1591
01:21:38,633 --> 01:21:41,533
I'm sorry.
1592
01:21:41,667 --> 01:21:46,233
You deserved better.
1593
01:21:46,367 --> 01:21:49,400
I...
1594
01:21:49,533 --> 01:21:51,934
I stopped the pilot from airing.
1595
01:21:52,066 --> 01:21:55,100
I quit.
1596
01:21:55,233 --> 01:21:58,734
I don't want to do
that show anymore.
1597
01:21:58,867 --> 01:22:00,967
At least, not their way.
1598
01:22:01,100 --> 01:22:05,400
I just thought you should know.
1599
01:22:06,433 --> 01:22:09,734
I'm going to take
your advice, actually.
1600
01:22:12,500 --> 01:22:16,500
Anyway, I might be standing
here talking to myself
1601
01:22:16,633 --> 01:22:20,066
so I'm going to go, but...
1602
01:22:21,100 --> 01:22:24,800
Take care.
1603
01:22:26,934 --> 01:22:29,133
Oh, and...
1604
01:22:29,266 --> 01:22:32,967
I keep my promises.
1605
01:23:03,934 --> 01:23:08,233
[humming to himself]
1606
01:23:08,367 --> 01:23:11,667
What a dummy.
1607
01:23:11,800 --> 01:23:14,734
Excuse me?
1608
01:23:14,867 --> 01:23:17,867
Can you hear me?
1609
01:23:18,000 --> 01:23:19,433
Yes, of course I can hear you.
1610
01:23:19,567 --> 01:23:23,667
I believe what you
said that day, was...
1611
01:23:23,800 --> 01:23:27,800
I need him in this time zone.
1612
01:23:28,867 --> 01:23:33,033
Oh, so you heard me that day?
You little--
1613
01:23:33,166 --> 01:23:37,367
Listen hot rod,
I was in the zone.
1614
01:23:37,500 --> 01:23:40,533
The reason I called you...
1615
01:23:40,667 --> 01:23:43,300
was because I was
putting the shop together
1616
01:23:43,433 --> 01:23:46,400
and I realized I still have
one really big problem.
1617
01:23:46,533 --> 01:23:48,734
Yeah, what's that?
1618
01:23:48,867 --> 01:23:50,734
How do I fill all this space?
1619
01:23:52,200 --> 01:23:57,300
Well, I thought that more space
would be better, right?
1620
01:23:57,433 --> 01:23:59,533
No, you don't understand.
1621
01:23:59,667 --> 01:24:03,500
I need help filling it all up.
1622
01:24:03,633 --> 01:24:07,433
Okay, what does that
have to do with me?
1623
01:24:07,567 --> 01:24:11,033
Here's what I was thinking...
1624
01:24:12,200 --> 01:24:16,433
Some nice restored furniture,
I think, would be a good idea.
1625
01:24:16,567 --> 01:24:18,166
Right there.
1626
01:24:18,300 --> 01:24:22,767
See, there's this
really talented designer,
1627
01:24:22,900 --> 01:24:26,033
she recently started
making her own pieces.
1628
01:24:26,166 --> 01:24:28,533
But what she doesn't have,
is a showroom.
1629
01:24:29,500 --> 01:24:32,633
You know, I may know someone.
1630
01:24:32,767 --> 01:24:34,233
Yeah, but are they good?
1631
01:24:34,367 --> 01:24:37,633
Yes, she's the best.
1632
01:24:39,967 --> 01:24:43,400
I owe you an apology.
1633
01:24:43,533 --> 01:24:46,533
I'm sorry for what I said.
1634
01:24:46,667 --> 01:24:49,567
It's okay.
1635
01:24:51,166 --> 01:24:54,600
And I want to thank you.
1636
01:24:54,734 --> 01:24:57,900
For everything.
1637
01:24:58,033 --> 01:25:01,433
You were right.
1638
01:25:01,567 --> 01:25:03,433
Oh, I was?
1639
01:25:03,567 --> 01:25:09,867
Yeah, I was hiding behind
some pretty big walls.
1640
01:25:10,000 --> 01:25:14,166
And I was very hard on myself.
1641
01:25:14,300 --> 01:25:17,533
But you...
1642
01:25:17,667 --> 01:25:20,834
You let me open up.
1643
01:25:20,967 --> 01:25:24,367
And I do want more.
1644
01:25:24,500 --> 01:25:28,567
I definitely want more
than a big, empty house.
1645
01:25:28,700 --> 01:25:32,433
Well, that's good.
1646
01:25:32,567 --> 01:25:35,734
And...
1647
01:25:35,867 --> 01:25:39,633
I may have come up
with an idea for a show.
1648
01:25:39,767 --> 01:25:41,934
Really?
1649
01:25:42,066 --> 01:25:44,900
Going all Hollywood?
1650
01:25:45,033 --> 01:25:46,834
I don't want to say too much,
1651
01:25:46,967 --> 01:25:49,800
but what I am going to say
is Liz may or may not be
1652
01:25:49,934 --> 01:25:52,900
in a meeting with HDC
pitching it right now.
1653
01:25:53,233 --> 01:25:55,367
That traitor.
1654
01:25:55,500 --> 01:25:57,233
It's basically already
a slam dunk,
1655
01:25:57,367 --> 01:25:59,000
they called me and we
already discussed everything.
1656
01:25:59,133 --> 01:26:01,133
I'm kind of a big deal
over there.
1657
01:26:01,767 --> 01:26:02,900
Right.
1658
01:26:03,033 --> 01:26:05,000
What did you tell them?
1659
01:26:06,767 --> 01:26:08,266
The truth.
1660
01:26:09,033 --> 01:26:14,967
I'm only one half
of a design team.
1661
01:26:16,066 --> 01:26:17,467
Really?
1662
01:26:19,166 --> 01:26:20,934
Yeah.
1663
01:26:27,266 --> 01:26:30,567
Listen, umm...
1664
01:26:30,700 --> 01:26:34,100
I'm really sorry too.
1665
01:26:34,233 --> 01:26:37,567
You were right, I was...
1666
01:26:37,700 --> 01:26:40,467
I was scared.
1667
01:26:40,600 --> 01:26:43,300
You know, to be myself and...
1668
01:26:43,433 --> 01:26:46,633
To be the real me.
1669
01:26:46,767 --> 01:26:52,900
Do what I love and I just...
1670
01:26:57,633 --> 01:27:01,533
♪ Whoa, gotta get
to you now ♪
1671
01:27:01,667 --> 01:27:08,567
♪ I need you somehow,
some way ♪
1672
01:27:08,700 --> 01:27:12,266
♪ You're my blue heaven
1673
01:27:12,400 --> 01:27:20,000
♪ I need you right now,
to make it okay ♪
1674
01:27:34,934 --> 01:27:42,967
♪ Oh, you're my blue heaven
1675
01:27:53,400 --> 01:27:57,000
♪ Oh, gotta get to you now
1676
01:27:57,133 --> 01:28:02,367
♪ I need you somehow,
some way ♪
1677
01:28:02,500 --> 01:28:06,133
♪ Whoa, you're my blue heaven
1678
01:28:06,266 --> 01:28:14,600
♪ I need you right now,
to make it okay ♪
1679
01:28:30,200 --> 01:28:38,367
♪ Oh, you're my blue heaven
109691
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.