Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,036 --> 00:00:06,476
THE CHARACTERS, LOCATIONS,
INCIDENTS, ORGANIZATIONS,
2
00:00:06,476 --> 00:00:07,875
AND BACKGROUND OF THIS DRAMA ARE FICTIONAL.
3
00:00:24,891 --> 00:00:28,662
Seo Jin, you look beautiful.
4
00:00:28,891 --> 00:00:30,662
You truly look like a newlywed!
5
00:00:31,692 --> 00:00:34,302
How much did that dress cost?
6
00:00:34,332 --> 00:00:37,332
The pink looks perfect on you.
7
00:00:37,431 --> 00:00:40,041
Why did she blow so much money on a dress?
8
00:00:40,041 --> 00:00:41,942
Especially since who knows how
long this marriage will last?
9
00:00:44,641 --> 00:00:45,742
Are you happy?
10
00:00:46,442 --> 00:00:47,681
Extremely.
11
00:00:48,412 --> 00:00:50,912
I hope it last forever.
12
00:00:51,251 --> 00:00:52,851
Thank you for coming, Yoon Hee.
13
00:00:53,122 --> 00:00:54,851
We have such an unusual relationship.
14
00:00:55,181 --> 00:00:56,622
We worked together,
15
00:00:56,821 --> 00:00:58,391
we're both Hera Club members,
16
00:00:58,492 --> 00:01:01,022
you were classmates with
my wife, whom I love,
17
00:01:01,391 --> 00:01:04,032
and Ro Na was friends with my kids.
18
00:01:05,032 --> 00:01:08,002
Why are you bringing up
Ro Na on a day like this?
19
00:01:09,401 --> 00:01:11,632
My mistake. I apologize.
20
00:01:12,472 --> 00:01:16,041
I'm sure you're still distraught
over losing your precious child.
21
00:01:20,882 --> 00:01:22,112
It's fine.
22
00:01:22,681 --> 00:01:23,782
Congratulations.
23
00:01:23,981 --> 00:01:28,223
GANGNAM POLICE STATION
24
00:01:32,022 --> 00:01:33,761
Did you really pay him to
give a fake confession?
25
00:01:33,761 --> 00:01:35,321
Are the accusations true?
26
00:01:35,321 --> 00:01:36,791
Why did you do it?
27
00:01:36,791 --> 00:01:38,231
Tell us!
28
00:01:38,231 --> 00:01:39,632
Give us a statement!
29
00:01:40,201 --> 00:01:42,802
Thank you, members of Hera Club,
30
00:01:42,802 --> 00:01:45,632
for coming to bless us on our marriage.
31
00:01:45,632 --> 00:01:49,341
We will love, respect,
and cherish each other.
32
00:01:50,841 --> 00:01:52,711
Ms. Cheon, you should say something too.
33
00:01:52,711 --> 00:01:54,511
Why do you look like that?
34
00:01:54,511 --> 00:01:57,011
You look like you're being
dragged into slave labor.
35
00:01:57,681 --> 00:02:00,722
I know. You're as pale as a ghost.
36
00:02:00,981 --> 00:02:02,522
Are you feeling sick?
37
00:02:04,722 --> 00:02:06,591
- Well...
- She was too nervous last night...
38
00:02:06,591 --> 00:02:08,061
to sleep a wink.
39
00:02:08,061 --> 00:02:09,792
She's too sensitive.
40
00:02:10,762 --> 00:02:11,762
Are you okay?
41
00:02:12,232 --> 00:02:13,931
Hang in there, it'll be over soon.
42
00:02:14,531 --> 00:02:17,172
We should make a toast together though.
43
00:02:17,732 --> 00:02:20,001
Assemblyman Lee. Would you do the honors?
44
00:02:20,572 --> 00:02:22,172
- You're so cool.
- Shall I?
45
00:02:24,441 --> 00:02:27,012
Actually, every couple
for whom I gave a toast...
46
00:02:27,242 --> 00:02:28,982
ended up going to divorce court...
47
00:02:28,982 --> 00:02:30,211
and became enemies.
48
00:02:30,411 --> 00:02:31,881
Amazingly,
49
00:02:32,181 --> 00:02:34,822
their marriages came to a
crashing halt within a year.
50
00:02:36,022 --> 00:02:39,221
However, these two will be different.
51
00:02:39,651 --> 00:02:40,721
Let's drink to them.
52
00:02:42,061 --> 00:02:43,362
To a beautiful...
53
00:02:46,431 --> 00:02:47,431
It's my mom.
54
00:02:47,431 --> 00:02:49,602
- Seriously.
- Gosh.
55
00:02:50,732 --> 00:02:54,841
Ms. Mi Ja, your man Kyu Jin is working.
56
00:02:57,711 --> 00:03:00,311
What? Dr. Ha...
57
00:03:01,441 --> 00:03:03,612
is Bae Ro Na's real killer?
58
00:03:06,582 --> 00:03:07,651
What was that?
59
00:03:08,982 --> 00:03:10,751
The real killer? Who?
60
00:03:10,751 --> 00:03:12,922
He just said Dr. Ha killed Ro Na.
61
00:03:13,091 --> 00:03:15,161
Dr. Ha is a murderer?
62
00:03:15,362 --> 00:03:18,431
That gentle Dr. Ha that we know?
63
00:03:18,431 --> 00:03:20,362
Hey! Turn on the TV.
64
00:03:20,362 --> 00:03:21,631
Hurry!
65
00:03:21,802 --> 00:03:22,862
What's going on?
66
00:03:24,102 --> 00:03:25,971
A new suspect was arrested...
67
00:03:25,971 --> 00:03:28,142
for the murder of Bae Ro Na.
68
00:03:28,142 --> 00:03:30,311
This suspect was disclosed to be...
69
00:03:30,311 --> 00:03:32,612
the victim's stepfather, and has caused...
70
00:03:32,612 --> 00:03:34,242
an outrage.
71
00:03:34,441 --> 00:03:37,052
Ha, who is the Korean
representative of a famous...
72
00:03:37,052 --> 00:03:38,381
foreign pharmaceutical company,
73
00:03:38,381 --> 00:03:40,781
bribed someone to confess to the murder...
74
00:03:40,781 --> 00:03:42,681
- to cover up his crime.
- No.
75
00:03:42,881 --> 00:03:45,251
- No!
- Gangnam Police state...
76
00:03:45,251 --> 00:03:47,422
- Why are you so shocked?
- that he named the real killer.
77
00:03:47,422 --> 00:03:49,191
- He has...
- They arrested Ha...
78
00:03:49,191 --> 00:03:51,732
- nothing to do with you anymore.
- as he tried to flee the country.
79
00:03:51,732 --> 00:03:53,531
The motive has yet to be determined.
80
00:03:53,531 --> 00:03:55,131
You...
81
00:03:57,202 --> 00:03:59,531
How do you like my wedding gift?
82
00:03:59,531 --> 00:04:01,901
I wanted to surprise you.
83
00:04:01,901 --> 00:04:04,572
He has not admitted the crime yet,
84
00:04:04,572 --> 00:04:07,012
and has exercised his right to remain silent.
85
00:04:24,191 --> 00:04:25,631
RESIDENTS GARAGE
86
00:04:26,732 --> 00:04:29,402
RESIDENTS GARAGE
87
00:04:33,941 --> 00:04:34,941
Eun Byeol.
88
00:04:35,342 --> 00:04:36,542
Eun Byeol!
89
00:04:43,681 --> 00:04:44,681
Are you okay?
90
00:04:44,951 --> 00:04:45,951
I'm okay.
91
00:04:46,821 --> 00:04:49,021
Take me to the police station. Now.
92
00:04:58,831 --> 00:05:01,102
Where's Mom? Where is she?
93
00:05:01,201 --> 00:05:02,962
She's at her wedding.
94
00:05:02,962 --> 00:05:04,532
It should be over soon.
95
00:05:04,532 --> 00:05:06,902
Wedding? With whom?
96
00:05:07,371 --> 00:05:10,071
Whom else? Seok Kyung's dad.
97
00:05:10,811 --> 00:05:12,842
They really got married?
98
00:05:13,042 --> 00:05:14,782
After kicking me out to the US?
99
00:05:16,712 --> 00:05:17,852
You didn't know?
100
00:05:18,581 --> 00:05:20,222
I shouldn't have said anything.
101
00:05:20,652 --> 00:05:23,352
Eun Byeol. Don't cry.
102
00:05:23,552 --> 00:05:25,251
You have me.
103
00:05:25,552 --> 00:05:26,992
I won't abandon you.
104
00:05:31,732 --> 00:05:32,792
It's Seok Hoon.
105
00:05:34,761 --> 00:05:36,102
Don't let him in.
106
00:05:36,902 --> 00:05:38,501
I don't want to see him.
107
00:05:38,501 --> 00:05:40,102
Don't let him in here again.
108
00:05:40,371 --> 00:05:41,771
Seok Hoon's here.
109
00:05:43,612 --> 00:05:45,811
Get out. I have nothing to say to you.
110
00:05:45,811 --> 00:05:47,842
What are you doing? Did
something happen between you two?
111
00:05:49,681 --> 00:05:51,081
You got your memory back, didn't you?
112
00:05:51,612 --> 00:05:53,011
You remember, don't you?
113
00:05:53,222 --> 00:05:54,681
You jerk!
114
00:05:55,282 --> 00:05:56,891
Was it all a lie?
115
00:05:57,052 --> 00:05:58,552
When you asked me out...
116
00:05:58,722 --> 00:06:00,292
and when you said you liked me?
117
00:06:01,121 --> 00:06:04,362
What were you trying to get
out of me that you lied to me?
118
00:06:04,831 --> 00:06:06,292
I want to hear the truth.
119
00:06:08,501 --> 00:06:10,631
What did you do to Ro Na?
120
00:06:10,871 --> 00:06:12,232
Tell me.
121
00:06:12,802 --> 00:06:13,802
Tell me.
122
00:06:14,102 --> 00:06:15,441
Tell me right now!
123
00:06:17,011 --> 00:06:20,311
I don't know. I didn't do anything.
124
00:06:20,982 --> 00:06:24,881
Stop talking about Ro Na! I'm sick of it!
125
00:06:25,852 --> 00:06:30,092
Ms. Jin. Kick him out! Now!
126
00:06:30,092 --> 00:06:31,321
Get out.
127
00:06:31,751 --> 00:06:33,391
She can't get upset.
128
00:06:33,391 --> 00:06:35,222
Excuse me! Come help!
129
00:06:35,722 --> 00:06:38,362
Eun Byeol. I'll uncover the truth.
130
00:06:38,761 --> 00:06:41,662
I'll find out why Ro Na died!
131
00:06:41,831 --> 00:06:42,931
Eun Byeol!
132
00:06:43,602 --> 00:06:45,131
Why did Ro Na die?
133
00:06:45,131 --> 00:06:46,871
- Eun Byeol.
- Ms. Jin.
134
00:06:48,102 --> 00:06:49,842
What do I do?
135
00:06:51,071 --> 00:06:52,941
I remember everything.
136
00:06:53,881 --> 00:06:55,511
What I did...
137
00:06:56,011 --> 00:06:58,511
during the festival.
138
00:06:59,712 --> 00:07:02,152
How could he kill his stepdaughter?
139
00:07:02,152 --> 00:07:04,592
And then he asks for a divorce and moves out?
140
00:07:05,191 --> 00:07:07,662
That rotten jerk. That scum of the earth.
141
00:07:08,992 --> 00:07:10,292
Are you okay, Yoon Hee?
142
00:07:10,532 --> 00:07:13,831
I knew Yoon Chul was a jerk.
143
00:07:13,831 --> 00:07:16,362
Why did he have to get
involved with that jerk?
144
00:07:16,362 --> 00:07:17,472
GANGNAM POLICE STATION
145
00:07:17,472 --> 00:07:19,732
Yoon Hee. Divorce him right now.
146
00:07:20,001 --> 00:07:23,141
I'll get you 100 million dollars in alimony.
147
00:07:23,141 --> 00:07:24,972
I still can't believe it.
148
00:07:24,972 --> 00:07:27,381
How could he do that when he has Eun Byeol?
149
00:07:27,381 --> 00:07:30,152
He probably did it for her.
150
00:07:30,152 --> 00:07:32,112
They were rivals, you know that.
151
00:07:32,112 --> 00:07:34,681
Was it to get Eun Byeol the grand prize?
152
00:07:34,681 --> 00:07:37,521
Is that why he did that to her?
153
00:07:37,652 --> 00:07:40,462
That happened to Ro Na during
the Cheong A Art Festival.
154
00:07:40,492 --> 00:07:42,492
That's what makes him frightening.
155
00:07:42,492 --> 00:07:44,891
But seriously, poor Eun Byeol.
156
00:07:44,992 --> 00:07:47,131
Her dad's a murderer and her mom's a scammer.
157
00:07:47,862 --> 00:07:50,431
Chairman Joo. Did you really not know?
158
00:07:50,902 --> 00:07:51,902
Not at all.
159
00:07:52,371 --> 00:07:53,941
I'm in shock as well.
160
00:07:54,871 --> 00:07:57,172
GANGNAM POLICE STATION
161
00:07:57,571 --> 00:07:59,972
Is it true that Ha Yoon Chul made you...
162
00:08:00,141 --> 00:08:01,141
give a false confession?
163
00:08:02,311 --> 00:08:03,311
Yes.
164
00:08:03,982 --> 00:08:05,482
In exchange for 500,000 dollars in cash...
165
00:08:05,482 --> 00:08:08,482
and his promise to provide
treatments to my sick child.
166
00:08:17,691 --> 00:08:18,891
You didn't kill her, did you?
167
00:08:19,592 --> 00:08:21,532
Who hired you?
168
00:08:23,402 --> 00:08:24,472
Was it Ha Yoon Chul?
169
00:08:24,831 --> 00:08:27,302
No. No one hired me.
170
00:08:27,441 --> 00:08:30,271
I... I really did kill her.
171
00:08:34,682 --> 00:08:36,582
You refuse to talk.
172
00:08:45,492 --> 00:08:46,492
It was all...
173
00:08:48,261 --> 00:08:51,432
because he made me do it.
174
00:08:52,232 --> 00:08:53,631
He promised me...
175
00:08:53,631 --> 00:08:55,801
money for my family to live on
for the rest of their lives.
176
00:08:56,801 --> 00:08:58,232
I couldn't refuse...
177
00:08:59,301 --> 00:09:00,771
I'm sorry.
178
00:09:03,102 --> 00:09:06,911
Ha Yoon Chul. Do you admit
to murdering Bae Ro Na?
179
00:09:10,182 --> 00:09:11,312
I do.
180
00:09:12,751 --> 00:09:13,852
I killed...
181
00:09:15,251 --> 00:09:16,651
Bae Ro Na.
182
00:09:22,562 --> 00:09:24,291
I can't give you that much time...
183
00:09:24,291 --> 00:09:26,062
since reporters are outside.
184
00:09:26,801 --> 00:09:28,202
I know.
185
00:09:29,202 --> 00:09:30,901
Thank you, chief.
186
00:09:37,972 --> 00:09:39,072
Yoon Chul.
187
00:09:41,141 --> 00:09:43,751
What... What happened to you?
188
00:09:45,952 --> 00:09:48,151
Why did you come here?
People will get suspicious.
189
00:09:48,151 --> 00:09:49,222
Go home.
190
00:09:49,482 --> 00:09:52,151
I think Dan Tae threatened Mr. Park.
191
00:09:52,151 --> 00:09:54,021
I thought he'd bury it if I married him.
192
00:09:54,492 --> 00:09:56,362
I really didn't know he'd do this.
193
00:09:56,661 --> 00:09:58,092
I was expecting it.
194
00:09:58,492 --> 00:10:00,501
Did Eun Byeol leave?
195
00:10:01,702 --> 00:10:02,761
She came home.
196
00:10:03,062 --> 00:10:04,801
Ms. Jin called and said she was with her.
197
00:10:04,801 --> 00:10:06,942
Send her to the US. It's
dangerous for her to be here.
198
00:10:06,942 --> 00:10:08,641
Worry about yourself.
199
00:10:09,501 --> 00:10:10,972
Just deny it.
200
00:10:10,972 --> 00:10:14,281
I'll persuade Mr. Park somehow.
201
00:10:15,582 --> 00:10:17,051
I admitted it already.
202
00:10:18,781 --> 00:10:19,781
Are you mad?
203
00:10:21,121 --> 00:10:23,151
Do you plan to live as a murderer?
204
00:10:24,151 --> 00:10:25,521
It's true...
205
00:10:26,651 --> 00:10:27,661
that I tried to kill her.
206
00:10:31,391 --> 00:10:33,131
I decided to harm her...
207
00:10:33,801 --> 00:10:35,631
and visited her in the hospital.
208
00:10:37,031 --> 00:10:38,972
Even though I couldn't bring myself to do it,
209
00:10:40,242 --> 00:10:43,102
I've been tormented by guilt.
210
00:10:44,242 --> 00:10:47,881
I'm relieved that things turned out this way.
211
00:10:50,982 --> 00:10:52,812
This is not what I wanted...
212
00:10:53,482 --> 00:10:55,381
when I married Dan Tae.
213
00:10:57,322 --> 00:11:00,092
Don't worry about me. Pull yourself together.
214
00:11:00,722 --> 00:11:03,362
Dan Tae, that jerk, wouldn't stop here.
215
00:11:03,362 --> 00:11:05,732
He'll drag Eun Byeol into this any moment.
216
00:11:07,031 --> 00:11:09,732
I'm going to kill that jerk.
217
00:11:16,801 --> 00:11:18,972
I'll take the fall.
218
00:11:20,171 --> 00:11:21,911
You protect Eun Byeol.
219
00:11:23,041 --> 00:11:24,352
Can you do that?
220
00:11:33,092 --> 00:11:34,822
GANGNAM POLICE STATION
221
00:11:42,531 --> 00:11:44,131
How do you feel?
222
00:11:45,301 --> 00:11:47,702
Your ex-husband has turned into a criminal.
223
00:11:50,072 --> 00:11:51,842
I've been curious.
224
00:11:52,511 --> 00:11:54,812
You were having feelings for Yoon Chul again.
225
00:11:55,682 --> 00:11:58,151
So what made you still marry Dan Tae?
226
00:11:58,381 --> 00:11:59,812
Who says I was having feelings for him?
227
00:12:01,021 --> 00:12:02,551
That's not true.
228
00:12:02,822 --> 00:12:05,952
I guess I don't have to get
blood on my hands anymore.
229
00:12:07,261 --> 00:12:10,062
Dan Tae is going to destroy...
230
00:12:10,062 --> 00:12:12,062
your family himself.
231
00:12:13,062 --> 00:12:14,161
What?
232
00:12:19,531 --> 00:12:21,801
Do you think your daughter can be safe...
233
00:12:21,871 --> 00:12:23,812
if Yoon Chul goes to prison?
234
00:12:24,771 --> 00:12:26,942
It'll only tear you apart.
235
00:12:26,942 --> 00:12:29,011
The truth doesn't change.
236
00:12:30,982 --> 00:12:32,751
What are you talking about?
237
00:12:33,452 --> 00:12:36,881
I have to go and meet with the detective now.
238
00:12:38,492 --> 00:12:42,462
He is going to hold a briefing
about who really killed Ro Na.
239
00:12:43,562 --> 00:12:47,702
I wonder how many more times
the culprit will change.
240
00:12:52,771 --> 00:12:54,041
No way.
241
00:12:58,072 --> 00:12:59,572
Does she know?
242
00:13:07,182 --> 00:13:08,551
You're back.
243
00:13:08,781 --> 00:13:11,192
I heard that Dr. Ha is at the police station.
244
00:13:12,222 --> 00:13:13,791
How's Eun Byeol?
245
00:13:13,791 --> 00:13:15,692
She's not coming out of her room.
246
00:13:15,822 --> 00:13:18,832
She's in shock after
hearing about your wedding.
247
00:13:18,832 --> 00:13:20,462
Why did you tell her?
248
00:13:20,462 --> 00:13:22,562
She already had a lot to deal with.
249
00:13:22,562 --> 00:13:24,801
It seems like her memories have come back.
250
00:13:28,541 --> 00:13:29,942
What did you just say?
251
00:13:29,942 --> 00:13:33,041
She remembers what happened that day.
252
00:13:33,041 --> 00:13:34,982
The day of Cheong A Art Festival.
253
00:13:35,612 --> 00:13:37,381
She came back home early...
254
00:13:37,381 --> 00:13:39,112
wearing a dress covered in blood.
255
00:13:40,011 --> 00:13:43,222
How do you know that?
256
00:13:43,381 --> 00:13:46,452
There are no secrets
between me and Eun Byeol.
257
00:13:47,092 --> 00:13:48,492
You didn't know?
258
00:13:48,761 --> 00:13:51,332
She feels closer to me than to you.
259
00:13:53,801 --> 00:13:55,501
But don't worry.
260
00:13:55,862 --> 00:13:57,832
I'm on Eyn Byeol's side.
261
00:13:58,001 --> 00:14:00,001
I'll pretend I didn't see anything.
262
00:14:19,322 --> 00:14:20,592
Eun Byeol.
263
00:14:21,822 --> 00:14:23,362
About my wedding...
264
00:14:24,131 --> 00:14:26,732
I'm sorry I couldn't
tell you beforehand. I...
265
00:14:26,732 --> 00:14:28,202
I don't want to hear it.
266
00:14:28,562 --> 00:14:30,801
I need to study. I need to get
into Seoul National University.
267
00:14:30,801 --> 00:14:32,401
That's what you want, right?
268
00:14:33,271 --> 00:14:35,041
Look at me when I talk to you!
269
00:14:36,641 --> 00:14:38,312
Why aren't you asking about Dad?
270
00:14:39,641 --> 00:14:40,781
Don't you want to know?
271
00:14:40,781 --> 00:14:42,381
He killed Ro Na, right?
272
00:14:42,682 --> 00:14:44,781
He should pay for what he did.
273
00:14:46,612 --> 00:14:48,051
What?
274
00:14:48,781 --> 00:14:50,421
Say that again.
275
00:14:53,791 --> 00:14:55,761
I saw everything on the news.
276
00:14:55,862 --> 00:14:57,391
He confessed.
277
00:14:57,391 --> 00:14:59,692
Isn't that what you and Dad wanted all along?
278
00:14:59,832 --> 00:15:02,062
That's why you erased all my memories.
279
00:15:04,072 --> 00:15:05,432
Have your memories...
280
00:15:07,031 --> 00:15:08,401
really come back?
281
00:15:08,401 --> 00:15:10,871
Did you think you could
get rid of my memories?
282
00:15:11,911 --> 00:15:13,712
You should have done it more properly.
283
00:15:13,712 --> 00:15:16,082
You should have erased everything completely!
284
00:15:16,281 --> 00:15:19,212
Now that Dad is taking the fall for me,
285
00:15:19,212 --> 00:15:21,551
am I supposed to feel grateful?
286
00:15:22,682 --> 00:15:25,592
Is that all you have to say?
287
00:15:25,621 --> 00:15:27,921
After everything your dad
and I have done for you?
288
00:15:27,921 --> 00:15:29,992
Did I ask you to do that?
289
00:15:29,992 --> 00:15:31,732
I never wanted that!
290
00:15:31,732 --> 00:15:34,631
It was what you wanted, so why do you hit me?
291
00:15:35,732 --> 00:15:39,031
I'm a lot stronger...
292
00:15:39,031 --> 00:15:40,702
than you think.
293
00:15:42,271 --> 00:15:44,141
Why did you even give me
all these medications?
294
00:15:44,141 --> 00:15:47,212
I would have forgotten everything
if you had just told me to.
295
00:15:49,612 --> 00:15:51,712
- Eun Byeol!
- What?
296
00:15:52,352 --> 00:15:55,322
Didn't you know I was a monster?
297
00:15:56,182 --> 00:15:58,322
The day you abandoned Grandpa and ran away,
298
00:15:58,322 --> 00:16:01,462
I'm the one who left him
dying alone in the rain.
299
00:16:01,562 --> 00:16:04,531
I'm the one who memorized
English words at his funeral.
300
00:16:04,661 --> 00:16:06,592
So how could I possibly stay sane?
301
00:16:06,592 --> 00:16:08,661
You're the one who did this to me!
302
00:16:09,602 --> 00:16:12,972
Still, I didn't tell anyone.
303
00:16:13,171 --> 00:16:16,342
I hated you for making Grandpa die.
304
00:16:18,011 --> 00:16:19,712
But you're still my mom.
305
00:16:19,911 --> 00:16:23,442
I should protect you. That's
why I've kept my mouth shut.
306
00:16:25,182 --> 00:16:29,482
So how could you go and
marry Seok Hoon's dad?
307
00:16:29,822 --> 00:16:32,222
You didn't know I have
feelings for Seok Hoon?
308
00:16:32,222 --> 00:16:35,822
What are you talking about? You
have feelings for Seok Hoon?
309
00:16:36,962 --> 00:16:40,702
Is there anything you know about me?
310
00:16:41,501 --> 00:16:44,501
Other than my grades and penalty points,
311
00:16:44,572 --> 00:16:46,602
you know absolutely nothing about me.
312
00:16:48,141 --> 00:16:51,511
Get out. Get out right now!
313
00:16:52,742 --> 00:16:55,641
Get out!
314
00:17:00,312 --> 00:17:02,621
Eun Byeol! Stop!
315
00:17:02,722 --> 00:17:05,152
Stop! What are you doing?
316
00:17:05,622 --> 00:17:09,061
- Eun Byeol, no! Stop!
- I'm going to kill myself.
317
00:17:09,061 --> 00:17:11,492
I'm sorry. I'm so sorry.
318
00:17:11,492 --> 00:17:15,632
- Please don't do this, Eun Byeol.
- Mom.
319
00:17:16,601 --> 00:17:19,301
Honestly, I'm scared.
320
00:17:21,071 --> 00:17:24,472
What if I get arrested?
321
00:17:24,972 --> 00:17:27,412
Is my life over?
322
00:17:27,642 --> 00:17:30,311
No. We'll find a way.
323
00:17:30,311 --> 00:17:32,751
Do you think I can't protect you?
324
00:17:32,751 --> 00:17:34,982
I won't let anything happen to you and Dad.
325
00:17:35,081 --> 00:17:36,482
Trust me.
326
00:17:36,482 --> 00:17:39,751
I didn't mean to kill her.
327
00:17:39,751 --> 00:17:40,992
I swear.
328
00:17:41,162 --> 00:17:42,662
I remember what happened clearly.
329
00:17:42,662 --> 00:17:45,492
I got upset and swung the trophy.
330
00:17:45,591 --> 00:17:48,432
But then Ro Na fell down the stairs.
331
00:17:52,172 --> 00:17:55,902
That's when I heard a phone ring...
332
00:17:56,172 --> 00:17:57,912
and came to my senses.
333
00:18:03,341 --> 00:18:04,912
You heard a phone ring?
334
00:18:04,912 --> 00:18:09,182
I still hear it in my ear.
It's driving me crazy.
335
00:18:10,452 --> 00:18:13,492
Mi, fa, sol, fa, mi, mi
336
00:18:13,492 --> 00:18:15,761
Mi, re, ti, re, mi
337
00:18:16,561 --> 00:18:17,732
Do you mean...
338
00:18:19,761 --> 00:18:22,132
there was someone else there?
339
00:18:22,132 --> 00:18:23,561
I don't know.
340
00:18:24,132 --> 00:18:26,472
I panicked and ran away.
341
00:18:27,541 --> 00:18:29,942
If Ro Na had been transported
to the hospital immediately,
342
00:18:29,942 --> 00:18:32,011
she wouldn't have died.
343
00:18:32,271 --> 00:18:34,081
I only hurt her shoulder.
344
00:18:34,081 --> 00:18:37,242
I still can't believe that she died.
345
00:18:37,382 --> 00:18:40,851
Her shoulder? Are you sure it
was her shoulder, not her head?
346
00:18:41,251 --> 00:18:43,081
It was definitely her shoulder.
347
00:18:43,081 --> 00:18:45,922
Ro Na died after getting hit
in the head with the trophy.
348
00:18:45,922 --> 00:18:48,722
No. I never hit her in the head.
349
00:18:50,632 --> 00:18:53,132
- I'm sure of it.
- Do you remember it clearly?
350
00:18:53,132 --> 00:18:56,932
I remember it so clearly
that it horrifies me!
351
00:18:56,932 --> 00:18:59,972
Why can't you trust me?
352
00:19:05,111 --> 00:19:06,341
Can you tell me...
353
00:19:07,781 --> 00:19:09,442
everything in detail?
354
00:19:09,442 --> 00:19:12,081
Everything that happened that
day, from beginning to end.
355
00:19:12,081 --> 00:19:14,382
Take your time. Don't leave anything out.
356
00:19:56,521 --> 00:19:58,791
Na Ae Gyo and Jung Doo Man...
357
00:19:58,791 --> 00:20:01,261
aren't just business partners.
358
00:20:01,261 --> 00:20:02,662
There's more to it.
359
00:20:10,571 --> 00:20:12,341
What key is this?
360
00:20:21,122 --> 00:20:22,521
Have you been waiting long?
361
00:20:22,521 --> 00:20:24,251
What took you so long?
362
00:20:24,622 --> 00:20:26,422
The traffic was terrible.
363
00:20:31,392 --> 00:20:33,632
I heard Oh Yoon Hee put
her property up for sale.
364
00:20:33,962 --> 00:20:37,902
I'm going to start the bid tomorrow.
365
00:20:41,301 --> 00:20:43,242
I have a question for you.
366
00:20:45,742 --> 00:20:47,111
When did you quit smoking?
367
00:20:48,642 --> 00:20:49,781
Did I not tell you?
368
00:20:51,051 --> 00:20:53,452
I quit because I couldn't stop coughing.
369
00:20:54,882 --> 00:20:55,882
Is that right?
370
00:20:57,351 --> 00:20:58,452
Good for you.
371
00:21:05,061 --> 00:21:07,261
Maybe it's because I
haven't seen you in a while.
372
00:21:13,001 --> 00:21:14,372
You feel...
373
00:21:15,442 --> 00:21:16,601
a little different.
374
00:21:19,271 --> 00:21:20,882
The way you hold your glass.
375
00:21:22,382 --> 00:21:24,751
You always held your
glass with your left hand,
376
00:21:24,982 --> 00:21:26,551
but you're holding it with your right.
377
00:21:27,781 --> 00:21:30,281
You got angry at me when I
asked you to change yourself...
378
00:21:30,281 --> 00:21:31,821
to be right-handed just so that
you can be like Shim Su Ryeon.
379
00:21:32,692 --> 00:21:35,722
Having had to pretend I'm
Shim Su Ryeon my whole life,
380
00:21:36,021 --> 00:21:37,692
I guess I got used to using my right hand.
381
00:21:37,692 --> 00:21:38,761
Right.
382
00:21:39,992 --> 00:21:41,001
I see.
383
00:21:50,341 --> 00:21:51,942
Does it make you feel better if you check?
384
00:21:53,712 --> 00:21:57,212
Sorry. I've just been on edge.
385
00:21:58,111 --> 00:21:59,511
You know how paranoid I get.
386
00:22:00,111 --> 00:22:02,882
I check and double-check.
387
00:22:04,222 --> 00:22:06,751
Your butterfly looks
especially attractive today.
388
00:22:07,722 --> 00:22:09,261
Should I sleep here tonight?
389
00:22:10,591 --> 00:22:13,831
Don't get on Seo Jin's
nerves from the first night.
390
00:22:14,561 --> 00:22:16,402
If you want Cheong A Group in your hands,
391
00:22:16,402 --> 00:22:18,432
you need to have some self-control.
392
00:22:46,962 --> 00:22:49,162
Spending a night out on the
first night of our marriage?
393
00:22:49,162 --> 00:22:50,462
Don't you think that's too mean?
394
00:22:50,462 --> 00:22:52,571
Isn't the wedding just a formality?
395
00:22:52,771 --> 00:22:54,172
What do you mean?
396
00:22:56,942 --> 00:22:59,771
I'm ready to live with
you happily ever after.
397
00:22:59,771 --> 00:23:01,341
Don't touch me.
398
00:23:02,341 --> 00:23:03,742
Thanks to your surprise,
399
00:23:03,742 --> 00:23:05,581
Eun Byeol couldn't leave for the US.
400
00:23:05,982 --> 00:23:08,751
I'm going to stay at my home
with Eun Byeol for a while.
401
00:23:09,551 --> 00:23:10,682
That's what I've come to tell you.
402
00:23:13,622 --> 00:23:14,622
"My home"?
403
00:23:14,962 --> 00:23:16,962
That's heartbreaking.
404
00:23:17,392 --> 00:23:18,761
We've signed the papers.
405
00:23:18,761 --> 00:23:20,732
We're legally married.
406
00:23:20,732 --> 00:23:22,132
This is your home.
407
00:23:22,132 --> 00:23:23,462
Where do you think you're going?
408
00:23:25,672 --> 00:23:26,972
I'll give you...
409
00:23:27,642 --> 00:23:29,402
Cheong A Constructions as you wanted.
410
00:23:30,172 --> 00:23:33,311
I can just think of it like
I got into a marriage fraud.
411
00:23:33,511 --> 00:23:36,482
In return, I want Eun Byeol's necklace back.
412
00:23:39,382 --> 00:23:42,351
I think you're getting it all wrong.
413
00:23:42,351 --> 00:23:44,791
I'm the upper hand here.
414
00:23:45,122 --> 00:23:47,962
You're not in the place to
be barking like a crazy dog.
415
00:23:47,962 --> 00:23:50,692
You lunatic. Give me the necklace!
416
00:23:55,132 --> 00:23:56,902
This is our marriage manual.
417
00:23:57,101 --> 00:23:58,472
Read it and follow along well.
418
00:24:02,071 --> 00:24:03,101
MARRIAGE MANUAL
419
00:24:03,101 --> 00:24:06,511
I'm going to leave all
the house duties to you.
420
00:24:08,111 --> 00:24:11,051
Of course, I've fired all
the housemaids already.
421
00:24:12,251 --> 00:24:14,281
- What?
- To be a good stepmother...
422
00:24:14,281 --> 00:24:16,051
to Seok Hoon and Seok Kyung,
423
00:24:16,452 --> 00:24:18,192
I figured you'd be better
off without the helpers.
424
00:24:18,192 --> 00:24:22,761
Of course, you can't meet Eun
Byeol without my permission.
425
00:24:24,361 --> 00:24:27,132
Have you gone insane?
Eun Byeol is my daughter.
426
00:24:27,261 --> 00:24:29,232
I'm the only one who can
take care of her right now!
427
00:24:29,232 --> 00:24:31,232
I don't care about any of that!
428
00:24:31,232 --> 00:24:33,672
Why should I be worried
about Ha Yoon Chul's kid?
429
00:24:33,672 --> 00:24:36,442
Don't you remember what happened to Su Ryeon?
430
00:24:43,142 --> 00:24:45,351
I'm sorry. I guess...
431
00:24:46,351 --> 00:24:47,952
I guess I got a little upset.
432
00:24:48,281 --> 00:24:50,622
See? You should've just listened.
433
00:24:51,892 --> 00:24:55,761
I've given it some thought,
434
00:24:56,662 --> 00:24:59,732
and the Cheong A Medical
Center looks like a solid deal.
435
00:25:01,031 --> 00:25:02,801
Why don't you hand that over too?
436
00:25:02,801 --> 00:25:04,001
Are you a gangster or something?
437
00:25:04,472 --> 00:25:07,172
You'll never have the Medical
Center or the Foundation!
438
00:25:07,172 --> 00:25:09,402
Don't get so mad.
439
00:25:09,402 --> 00:25:11,912
You're scaring me, lady.
440
00:25:13,872 --> 00:25:17,041
What are you?
441
00:25:17,182 --> 00:25:19,882
Was your goal to take
my money from the start?
442
00:25:21,251 --> 00:25:23,051
Maybe you underestimated me,
443
00:25:23,422 --> 00:25:25,821
but I'm Cheon Seo Jin, Cheong
A Group's eldest daughter.
444
00:25:25,952 --> 00:25:28,622
I won't give anything else other
than Cheong A Constructions.
445
00:25:29,021 --> 00:25:31,061
Be thankful and stop dreaming.
446
00:25:32,932 --> 00:25:34,932
Where are your manners?
447
00:25:34,932 --> 00:25:37,101
This is a warning, ma'am.
448
00:25:37,501 --> 00:25:38,972
Let's get a divorce.
449
00:25:38,972 --> 00:25:41,642
I can't live a single
day with a man like you.
450
00:25:41,642 --> 00:25:42,972
Get the papers ready right now.
451
00:25:42,972 --> 00:25:45,142
You idiot, how many times need I tell you...
452
00:25:45,142 --> 00:25:46,771
that I get to start and end the relationship?
453
00:25:46,771 --> 00:25:48,642
You're the idiot here!
454
00:25:49,611 --> 00:25:52,111
I'm Cheon Seo Jin. You think
I'll go down by myself?
455
00:25:52,111 --> 00:25:54,922
I'm going to let the world know
that you killed Shim Su Ryeon.
456
00:25:54,922 --> 00:25:56,521
You piece of garbage and a murderer!
457
00:26:03,962 --> 00:26:06,192
You need a good lesson, ma'am.
458
00:26:08,702 --> 00:26:09,702
Let me go!
459
00:26:11,571 --> 00:26:14,232
You garbage! Let me go!
460
00:26:14,742 --> 00:26:15,742
Let go!
461
00:26:17,242 --> 00:26:18,872
Let go of me!
462
00:26:37,261 --> 00:26:38,261
What?
463
00:26:38,962 --> 00:26:40,732
Are you surprised?
464
00:26:42,801 --> 00:26:45,501
You should've watched what you were saying.
465
00:26:47,331 --> 00:26:49,501
Shim Su Ryeon also died because
she didn't know her place...
466
00:26:49,501 --> 00:26:52,071
and acted like a lunatic.
467
00:26:53,341 --> 00:26:57,041
But you're going to be
another type of fun than her.
468
00:27:00,551 --> 00:27:04,182
GOLDEN REAL ESTATE
469
00:27:07,192 --> 00:27:09,291
NEW DEVELOPMENT-FOCUSED
470
00:27:09,422 --> 00:27:11,091
GOLDEN REAL ESTATE
471
00:27:20,271 --> 00:27:21,902
NEW DEVELOPMENT-FOCUSED
472
00:27:21,902 --> 00:27:24,001
GOLDEN REAL ESTATE
473
00:27:26,771 --> 00:27:28,442
I'm Hwang Geum Bong.
474
00:27:28,442 --> 00:27:30,482
BECOME RICH WITH GOLDEN REAL ESTATE.
475
00:27:30,482 --> 00:27:31,811
GOLDEN REAL ESTATE
476
00:27:35,821 --> 00:27:37,922
Lot 27 in Cheonsoo District.
477
00:27:38,422 --> 00:27:40,051
I'd like to buy that.
478
00:27:40,051 --> 00:27:44,892
There are a lot of people
eyeing that property.
479
00:27:45,232 --> 00:27:49,031
There are dozens who have
paid provisional deposits.
480
00:27:50,232 --> 00:27:52,071
Why don't I show you something else?
481
00:27:52,071 --> 00:27:53,902
I don't need anything else.
482
00:27:56,442 --> 00:28:00,611
It has to be lot 27.
483
00:28:01,482 --> 00:28:02,781
This is where I'm coming from.
484
00:28:04,212 --> 00:28:06,452
You know my chairman, don't you?
485
00:28:06,952 --> 00:28:09,652
Chairman Joo Dan Tae.
486
00:28:09,652 --> 00:28:13,521
You know that 70 percent
of the properties are ours.
487
00:28:14,122 --> 00:28:16,291
There's a way where we can both win.
488
00:28:16,861 --> 00:28:17,861
What do you think?
489
00:28:18,962 --> 00:28:20,561
Are you interested in joining me?
490
00:28:24,162 --> 00:28:26,801
GOLDEN REAL ESTATE
491
00:28:29,372 --> 00:28:31,271
Go and check what's going on.
492
00:28:31,442 --> 00:28:32,442
Yes, sir.
493
00:28:35,382 --> 00:28:37,982
GOLDEN REAL ESTATE
494
00:28:43,551 --> 00:28:45,321
Let me make myself clear.
495
00:28:45,652 --> 00:28:47,692
I don't plan on betraying Joo Dan Tae,
496
00:28:47,692 --> 00:28:49,392
so stop stalking me.
497
00:28:49,692 --> 00:28:51,992
If I see you one more time,
498
00:28:51,992 --> 00:28:53,432
I'm taking you to Joo Dan Tae.
499
00:28:53,432 --> 00:28:55,162
There's no way you can do that.
500
00:28:55,801 --> 00:28:57,031
If you were going to do that,
501
00:28:57,462 --> 00:28:59,932
you would've exposed me
to Joo Dan Tae already.
502
00:28:59,932 --> 00:29:01,132
Is that what you want?
503
00:29:01,642 --> 00:29:02,872
Should I go and do that?
504
00:29:02,872 --> 00:29:04,101
Be honest with me.
505
00:29:04,672 --> 00:29:06,642
You don't trust Joo Dan Tae right now either.
506
00:29:07,242 --> 00:29:08,781
He abused your children...
507
00:29:08,781 --> 00:29:10,412
and killed his wife.
508
00:29:10,412 --> 00:29:11,882
Do you want to end up
dead like Shim Su Ryeon?
509
00:29:11,882 --> 00:29:14,152
Mind your own business! Why
do you care if I die or not?
510
00:29:14,212 --> 00:29:15,652
That's none of your business.
511
00:29:16,622 --> 00:29:19,392
Why are you trying to buy
lot 27 of Cheonsoo District?
512
00:29:19,922 --> 00:29:22,061
Whatever the reason is, use me.
513
00:29:22,591 --> 00:29:24,962
There's no way you can
buy that land without me.
514
00:29:25,492 --> 00:29:27,031
I own the land.
515
00:29:28,462 --> 00:29:30,702
I don't plan on teaming
up with someone like you.
516
00:29:31,301 --> 00:29:33,432
I'm putting my life on the line for money.
517
00:29:34,202 --> 00:29:37,372
I'll get rid of anyone who gets in the way.
518
00:29:39,172 --> 00:29:40,311
GOLDEN REAL ESTATE
519
00:29:45,482 --> 00:29:47,652
I put my life on the line for this.
520
00:29:47,652 --> 00:29:51,222
I'm going to take revenge for
my poor baby, Seol A's death.
521
00:29:52,791 --> 00:29:55,422
And I'll destroy everyone who gets in my way.
522
00:30:09,442 --> 00:30:13,472
Na Ae Gyo is auctioning for
lot 27 with the highest bid.
523
00:30:13,472 --> 00:30:14,472
An auction?
524
00:30:14,611 --> 00:30:15,611
Yes.
525
00:30:17,011 --> 00:30:18,581
Why an auction?
526
00:30:25,051 --> 00:30:26,051
Let go!
527
00:30:26,521 --> 00:30:27,922
- Come here.
- Let go!
528
00:30:27,922 --> 00:30:29,422
- Come here!
- Let go!
529
00:30:30,392 --> 00:30:31,561
Let go of me!
530
00:30:33,232 --> 00:30:35,601
Let me go!
531
00:30:36,232 --> 00:30:37,361
Let go!
532
00:30:40,101 --> 00:30:41,202
Stop!
533
00:30:43,771 --> 00:30:47,271
This is all you get in this penthouse.
534
00:30:47,541 --> 00:30:50,611
This is the release for
Cheong A Group's shares.
535
00:30:50,781 --> 00:30:54,152
You won't be stepping out of
here until you sign this. Got it?
536
00:30:56,821 --> 00:30:58,251
Say hello.
537
00:31:09,162 --> 00:31:12,071
Joo Dan Tae! Open the door!
538
00:31:13,531 --> 00:31:14,972
Joo Dan Tae!
539
00:31:15,801 --> 00:31:17,872
How dare you betray me...
540
00:31:17,872 --> 00:31:20,071
and side with that Ha Yoon Chul?
541
00:31:20,571 --> 00:31:22,511
I'll make sure to get revenge...
542
00:31:23,341 --> 00:31:25,482
on everything you've done.
543
00:31:27,811 --> 00:31:29,551
You better get excited.
544
00:31:32,152 --> 00:31:35,861
Open the door, Joo Dan Tae!
545
00:31:36,962 --> 00:31:38,492
Joo Dan Tae!
546
00:31:57,442 --> 00:31:58,751
Shim Su Ryeon,
547
00:32:00,912 --> 00:32:02,652
is this your revenge on me?
548
00:32:04,182 --> 00:32:07,122
Handing me a trashy man
like Joo Dan Tae over?
549
00:32:16,036 --> 00:32:18,966
SEOUL GANGNAM POLICE STATION
550
00:32:19,066 --> 00:32:20,476
SILENCE
551
00:32:20,476 --> 00:32:21,935
I won't take long.
552
00:32:24,123 --> 00:32:26,322
We're married on paper,
553
00:32:27,123 --> 00:32:29,022
so it only makes sense
that I visit once at least.
554
00:32:33,432 --> 00:32:35,732
Did you hate Ro Na that much?
555
00:32:36,292 --> 00:32:38,033
So much that you wanted to kill her?
556
00:32:45,872 --> 00:32:47,642
I have nothing to say.
557
00:32:47,942 --> 00:32:49,743
It was all for Eun Byeol.
558
00:32:50,042 --> 00:32:52,743
There's nothing bad in trying
to protect your own child.
559
00:32:53,182 --> 00:32:54,983
You would've done the same if you were me.
560
00:32:55,883 --> 00:32:58,923
Yes, I was like that.
561
00:33:00,593 --> 00:33:02,423
I did everything...
562
00:33:02,722 --> 00:33:04,692
if it was for Ro Na.
563
00:33:06,262 --> 00:33:08,292
But later, I learned...
564
00:33:10,233 --> 00:33:12,003
that if you do something bad,
565
00:33:12,402 --> 00:33:14,773
you reap the consequences.
566
00:33:14,773 --> 00:33:18,172
No matter how much you try
to run away, it'll haunt you.
567
00:33:19,572 --> 00:33:21,312
Don't you ever think...
568
00:33:21,572 --> 00:33:24,443
that what you've done for Eun Byeol
was the best you could've done.
569
00:33:24,443 --> 00:33:27,782
What about my Eun Byeol?
She did nothing wrong.
570
00:33:35,053 --> 00:33:38,463
This is the divorce paper.
I'm submitting it today.
571
00:33:42,693 --> 00:33:45,663
It seems...
572
00:33:46,932 --> 00:33:48,633
like we're really over.
573
00:33:50,872 --> 00:33:53,072
Even for a short period of time,
574
00:33:54,213 --> 00:33:56,342
I'd hoped that Ro Na, you,
and I would live a happy life.
575
00:33:57,812 --> 00:33:59,613
I was stupid.
576
00:34:01,982 --> 00:34:03,452
My Ro Na...
577
00:34:06,723 --> 00:34:08,353
was so full of love,
578
00:34:09,353 --> 00:34:11,762
just like you.
579
00:34:16,032 --> 00:34:17,162
What?
580
00:34:18,562 --> 00:34:22,273
I'm going to do my absolute best...
581
00:34:22,703 --> 00:34:25,872
to make sure that you suffer
the worst consequences.
582
00:34:29,713 --> 00:34:32,113
I'll make you regret so much
that your heart will tear apart.
583
00:34:32,113 --> 00:34:33,682
You deserve that.
584
00:34:34,382 --> 00:34:37,652
You killed your own child.
585
00:34:42,122 --> 00:34:45,263
What are you saying?
586
00:34:46,092 --> 00:34:48,092
I'm sorry for not having
told you any earlier.
587
00:34:49,733 --> 00:34:50,902
But...
588
00:34:51,963 --> 00:34:53,833
what a relief.
589
00:34:53,932 --> 00:34:57,502
Thank goodness Ro Na didn't know
any of this before she left.
590
00:34:58,442 --> 00:35:01,673
Had she known that her
birth father killed her,
591
00:35:02,442 --> 00:35:05,013
imagine how heartbroken she would've been.
592
00:35:08,152 --> 00:35:09,412
Oh Yoon Hee!
593
00:35:09,953 --> 00:35:12,983
What are you saying?
594
00:35:20,632 --> 00:35:22,863
Let me make my final request.
595
00:35:23,902 --> 00:35:25,432
Apologize...
596
00:35:26,562 --> 00:35:30,402
to Ro Na sincerely for just once.
597
00:35:30,972 --> 00:35:34,412
I feel so bad for my daughter,
who never even got...
598
00:35:34,412 --> 00:35:36,342
to be treated like your daughter.
599
00:35:37,442 --> 00:35:39,483
You can do that much, can't you?
600
00:35:39,682 --> 00:35:42,252
Yoon Hee. Tell me right now.
601
00:35:42,583 --> 00:35:43,852
You're lying, right?
602
00:35:43,852 --> 00:35:46,222
You're lying to make me suffer!
603
00:35:47,352 --> 00:35:48,752
Please.
604
00:35:49,852 --> 00:35:52,162
Don't go, Yoon Hee! What are you saying?
605
00:35:52,162 --> 00:35:55,092
What do you mean?
606
00:35:55,092 --> 00:35:58,432
Yoon Hee! That's not true, is it?
607
00:35:58,432 --> 00:36:00,102
Yoon Hee, tell me right now!
608
00:36:00,102 --> 00:36:01,833
Tell me the truth!
609
00:36:01,833 --> 00:36:04,673
Yoon Hee! Don't go!
610
00:36:04,673 --> 00:36:06,643
Yoon Hee, please!
611
00:36:06,643 --> 00:36:09,972
Don't go!
612
00:36:09,972 --> 00:36:12,182
What are you saying?
613
00:36:12,182 --> 00:36:14,113
What do you mean?
614
00:36:15,013 --> 00:36:20,252
SILENCE
615
00:36:21,252 --> 00:36:23,662
Get the smartest lawyers at the firm.
616
00:36:23,792 --> 00:36:25,623
Get the press ready.
617
00:36:25,623 --> 00:36:27,492
Be on standby.
618
00:36:28,133 --> 00:36:30,963
You really never know people.
619
00:36:30,963 --> 00:36:33,203
How could Dr. Ha do that?
620
00:36:33,203 --> 00:36:34,532
He killed Yoon Hee's daughter...
621
00:36:34,532 --> 00:36:36,732
and tried to divorce her
because he felt guilty?
622
00:36:36,732 --> 00:36:39,602
I'm getting goosebumps.
623
00:36:39,602 --> 00:36:41,912
There's no way that nerd killed her.
624
00:36:41,912 --> 00:36:44,482
He's a complete chicken.
625
00:36:44,482 --> 00:36:46,083
What made you change your mind?
626
00:36:46,083 --> 00:36:48,912
You were the one who was
most angered by the news.
627
00:36:48,912 --> 00:36:51,323
That's because my Yoon Hee was there too.
628
00:36:51,323 --> 00:36:55,253
Anyway, he doesn't have
the guts to kill someone.
629
00:36:55,393 --> 00:36:58,023
I'm putting together a team
of lawyers for Yoon Chul...
630
00:36:58,023 --> 00:36:59,792
with the best lawyers at my father's firm.
631
00:36:59,792 --> 00:37:01,092
Are you insane?
632
00:37:01,263 --> 00:37:03,362
If people hear that you've helped a murderer,
633
00:37:03,362 --> 00:37:05,833
you'll lose the election for sure!
634
00:37:05,833 --> 00:37:07,402
Did you not see yesterday...
635
00:37:07,402 --> 00:37:09,972
how Seo Jin raced out of the hall
as soon as she heard the news?
636
00:37:09,972 --> 00:37:11,042
What does that mean?
637
00:37:11,042 --> 00:37:14,242
She can give up all of her
money for Ha Yoon Chul.
638
00:37:14,242 --> 00:37:17,282
And my firm needs to take advantage of that.
639
00:37:17,282 --> 00:37:19,213
You think Ms. Cheon was shot
in her head or something?
640
00:37:19,213 --> 00:37:21,112
Why would she give her
everything for her ex-husband?
641
00:37:21,112 --> 00:37:22,813
I just get a feeling...
642
00:37:22,912 --> 00:37:25,323
that this one case will make me...
643
00:37:25,323 --> 00:37:28,922
a filthy rich man. I just know it.
644
00:37:29,193 --> 00:37:31,263
Such nonsense.
645
00:37:31,393 --> 00:37:34,393
Just drink this.
646
00:37:35,563 --> 00:37:38,662
Our home is the only home
without maids in Hera Palace.
647
00:37:38,662 --> 00:37:41,302
That's why I'm planning
all of this to get money.
648
00:37:41,302 --> 00:37:42,633
Once Cheonsoo District's prices skyrocket,
649
00:37:42,633 --> 00:37:46,373
we'll move to the penthouse
on the 130th floor.
650
00:37:46,573 --> 00:37:48,412
The penthouse? Really?
651
00:37:48,412 --> 00:37:50,042
If we get about 5 to 6 units,
652
00:37:50,282 --> 00:37:52,982
The rent there alone would
be almost 300,000 dollars.
653
00:37:54,513 --> 00:37:55,513
Kyu Jin.
654
00:37:56,612 --> 00:37:58,152
Cheers.
655
00:38:02,992 --> 00:38:05,922
That's why we need to put our all into this.
656
00:38:06,023 --> 00:38:07,833
I need money.
657
00:38:07,833 --> 00:38:09,563
The price keeps going up every day,
658
00:38:09,563 --> 00:38:11,263
but I don't have the money.
659
00:38:12,003 --> 00:38:13,972
Why are you so lovable?
660
00:38:22,143 --> 00:38:23,742
Is this a trend?
661
00:38:25,042 --> 00:38:28,213
So this is the furniture
company that Shim Su Ryeon ran?
662
00:38:29,282 --> 00:38:32,282
The famous lot 27 in Cheonsoo District.
663
00:38:33,282 --> 00:38:34,722
It's quite large.
664
00:38:35,722 --> 00:38:37,323
I've wanted to see it myself.
665
00:38:38,722 --> 00:38:39,963
I kind of want it.
666
00:38:41,232 --> 00:38:42,862
I want to run it.
667
00:38:44,102 --> 00:38:45,532
It does well in sales.
668
00:38:45,532 --> 00:38:47,232
There's a reason everyone wants this lot.
669
00:38:49,402 --> 00:38:50,943
Did something good happen?
670
00:38:51,242 --> 00:38:52,602
Why did you bring me here?
671
00:38:53,542 --> 00:38:56,013
It's to apologize for
being irritable yesterday.
672
00:38:59,713 --> 00:39:03,253
Everything is going perfectly
according to my plan.
673
00:39:03,982 --> 00:39:05,953
Cheong A Constructions is already mine.
674
00:39:06,323 --> 00:39:08,852
And I should get Cheong A
Medical Center easily too.
675
00:39:09,393 --> 00:39:11,563
The purchase of this lot
going smoothly, right?
676
00:39:12,092 --> 00:39:14,393
I plan to raise the price a little now.
677
00:39:14,393 --> 00:39:15,393
How?
678
00:39:15,393 --> 00:39:18,232
I played a little game so that
people will smell money...
679
00:39:18,232 --> 00:39:20,302
and gather like bees to honey.
680
00:39:21,373 --> 00:39:23,573
The value of land isn't determined.
681
00:39:23,573 --> 00:39:25,302
It's made.
682
00:39:25,842 --> 00:39:27,373
As we've always done.
683
00:39:27,373 --> 00:39:29,773
You never disappoint, Ae Gyo.
684
00:39:31,183 --> 00:39:32,612
Congrats, babe.
685
00:39:33,213 --> 00:39:35,482
Joo Dan Tae Village, your lifelong dream,
686
00:39:35,482 --> 00:39:37,683
is finally coming to fruition.
687
00:39:37,753 --> 00:39:41,023
And you won't have to live in hiding anymore.
688
00:39:41,352 --> 00:39:43,623
You can stand beside me publicly.
689
00:39:45,523 --> 00:39:47,263
I have something for you.
690
00:39:48,463 --> 00:39:49,463
Here.
691
00:39:51,333 --> 00:39:52,862
What is it?
692
00:39:53,463 --> 00:39:54,573
A gift?
693
00:39:59,602 --> 00:40:01,773
Oh my gosh. What is this?
694
00:40:01,873 --> 00:40:03,342
It's Seo Jin's lifeline.
695
00:40:03,842 --> 00:40:06,313
You hold onto it until the
stock matter is finished.
696
00:40:06,943 --> 00:40:09,552
She's searching for it like a madwoman.
697
00:40:11,852 --> 00:40:14,922
Is this that necklace? The evidence?
698
00:40:18,292 --> 00:40:19,922
Does Cheon Seo Jin know?
699
00:40:20,162 --> 00:40:21,162
What?
700
00:40:23,802 --> 00:40:25,902
That her daughter didn't kill her.
701
00:40:27,203 --> 00:40:28,302
What do you mean?
702
00:40:29,232 --> 00:40:30,703
Don't be so shocked.
703
00:40:31,443 --> 00:40:32,873
You can't fool me.
704
00:40:34,742 --> 00:40:37,242
Cheon Seo Jin is more naive
than I gave her credit for.
705
00:40:38,383 --> 00:40:42,553
Right when you were going
after Cheong A Group,
706
00:40:42,553 --> 00:40:44,982
Cheon Seo Jin's daughter killed a person.
707
00:40:47,092 --> 00:40:48,492
Was that really a coincidence?
708
00:40:49,992 --> 00:40:52,362
Who gained the most from that?
709
00:40:52,693 --> 00:40:54,333
You did.
710
00:40:59,762 --> 00:41:01,203
Did you kill her?
711
00:41:01,303 --> 00:41:02,573
Ae Gyo!
712
00:41:12,642 --> 00:41:14,813
MR. MA DOO KI
713
00:41:17,722 --> 00:41:18,722
Excuse me.
714
00:41:20,022 --> 00:41:21,423
How did it go?
715
00:41:21,693 --> 00:41:22,923
I'm sorry.
716
00:41:23,352 --> 00:41:25,862
The judges were too adamant.
717
00:41:25,862 --> 00:41:27,793
I couldn't influence them.
718
00:41:27,793 --> 00:41:29,793
Skip to the conclusion.
719
00:41:30,063 --> 00:41:31,333
Who wins the grand prize?
720
00:41:31,602 --> 00:41:34,433
The grand prize is going to Bae Ro Na.
721
00:41:34,502 --> 00:41:35,732
Bae Ro Na?
722
00:41:36,933 --> 00:41:38,642
Why her of all people?
723
00:41:39,403 --> 00:41:41,913
Hey, you. Doo Ki. Can't
you do anything right?
724
00:41:42,012 --> 00:41:43,573
Seok Kyung is getting the gold...
725
00:41:43,573 --> 00:41:46,443
She can get that easily without your help.
726
00:41:47,153 --> 00:41:49,783
Our deal ends here. Got that?
727
00:41:51,622 --> 00:41:54,622
She's just as annoying as her mom.
728
00:41:54,622 --> 00:41:56,722
Bae Ro Na, you annoying witch.
729
00:42:01,462 --> 00:42:02,392
NA AE GYO
730
00:42:02,392 --> 00:42:03,392
Ae Gyo?
731
00:42:04,333 --> 00:42:05,403
Seriously.
732
00:42:11,543 --> 00:42:12,703
Eun Byeol?
733
00:42:14,472 --> 00:42:15,472
What is that?
734
00:42:19,713 --> 00:42:21,612
THE 28TH CHEONG A ARTS FESTIVAL
735
00:42:31,423 --> 00:42:32,592
Mr. Joo.
736
00:42:34,463 --> 00:42:35,732
Mr. Joo.
737
00:42:36,732 --> 00:42:39,033
Please call my mom.
738
00:42:39,803 --> 00:42:40,803
I'm...
739
00:42:41,703 --> 00:42:43,203
hurt...
740
00:42:43,872 --> 00:42:45,002
Why...
741
00:42:45,903 --> 00:42:47,142
you?
742
00:42:49,112 --> 00:42:53,183
Why must a loser like
you win the grand prize?
743
00:42:55,213 --> 00:42:56,882
If not for you,
744
00:42:56,882 --> 00:43:00,823
the free pass to Seoul
University would be Seok Kyung's.
745
00:43:01,392 --> 00:43:03,022
What are you saying?
746
00:43:06,963 --> 00:43:11,833
Can't you give in a little for Seok Kyung?
747
00:43:12,333 --> 00:43:15,602
I really love my daughter...
748
00:43:21,413 --> 00:43:22,472
a lot.
749
00:43:25,313 --> 00:43:26,642
Don't kill me.
750
00:43:27,142 --> 00:43:29,053
Don't kill me.
751
00:43:30,923 --> 00:43:32,382
Don't kill me.
752
00:43:45,903 --> 00:43:49,333
It always annoyed me whenever I saw you.
753
00:43:51,972 --> 00:43:52,972
But...
754
00:43:54,142 --> 00:43:56,073
since you gave it up for her...
755
00:44:04,252 --> 00:44:05,953
Eun Byeol.
756
00:44:07,222 --> 00:44:10,352
Who knew you'd actually help me like this?
757
00:44:10,693 --> 00:44:12,463
If I play my cards right,
758
00:44:12,862 --> 00:44:15,533
I can get rid of two
annoying witches at once.
759
00:44:17,703 --> 00:44:19,102
I really am...
760
00:44:19,833 --> 00:44:21,272
a lucky guy.
761
00:44:28,043 --> 00:44:31,012
CHEONG A ARTS HIGH SCHOOL
762
00:44:32,083 --> 00:44:34,112
I got the most similar one from the car.
763
00:44:35,653 --> 00:44:36,653
Good.
764
00:44:48,833 --> 00:44:49,833
FILE CANNOT BE RESTORED AFTER DELETION.
765
00:44:50,824 --> 00:44:52,925
CCTV RECORDING DELETED.
766
00:44:55,772 --> 00:44:58,002
Where were you all this time?
767
00:44:58,772 --> 00:45:00,443
The bathroom was packed.
768
00:45:02,512 --> 00:45:05,813
We'll bring our director, Ms. Cheon Seo Jin,
769
00:45:05,813 --> 00:45:09,313
to the stage to announce the winner.
770
00:45:09,313 --> 00:45:13,953
There's a dead body outside! Someone is dead!
771
00:45:14,752 --> 00:45:16,122
Ro Na!
772
00:45:16,122 --> 00:45:17,592
- Ro Na!
- Jenny!
773
00:45:22,563 --> 00:45:24,833
There's a person here!
774
00:45:24,833 --> 00:45:26,663
Stop running.
775
00:45:26,663 --> 00:45:28,502
Stop running, kids!
776
00:45:39,283 --> 00:45:40,653
I killed her?
777
00:45:42,852 --> 00:45:46,222
I killed Ro Na? What gave
you that misconception?
778
00:45:47,923 --> 00:45:50,793
Is it really a misconception?
779
00:45:53,193 --> 00:45:56,362
Does anyone know Joo Dan
Tae better than I do?
780
00:45:57,663 --> 00:45:59,333
You can't fool me.
781
00:46:01,972 --> 00:46:02,972
Regardless,
782
00:46:03,772 --> 00:46:06,703
Ro Na was very useful.
783
00:46:07,002 --> 00:46:08,742
Just as much as Seol A.
784
00:46:09,242 --> 00:46:12,543
Thanks to those tragic girls dying
right at the most opportune times,
785
00:46:12,543 --> 00:46:14,352
I was able to swallow up...
786
00:46:15,083 --> 00:46:18,923
Su Ryeon's and Seo Jin's
fortunes very easily.
787
00:46:26,522 --> 00:46:27,663
Hear that,
788
00:46:28,293 --> 00:46:29,362
Yoon Hee?
789
00:46:37,002 --> 00:46:40,102
Joo Dan Tae, it was you? You killed Ro Na?
790
00:46:42,073 --> 00:46:43,512
Who was it?
791
00:46:43,713 --> 00:46:45,943
What did all of you do to that young girl?
792
00:47:09,903 --> 00:47:12,203
Welcome to your nightmare.
793
00:47:13,872 --> 00:47:16,642
Now, do you understand what our dad's like?
794
00:47:17,272 --> 00:47:21,112
That's why I warned you
not to marry that louse.
795
00:47:25,382 --> 00:47:27,153
You should be careful.
796
00:47:28,153 --> 00:47:32,262
You may not get out of here alive.
797
00:47:35,533 --> 00:47:36,732
Like our mom.
798
00:49:12,463 --> 00:49:16,193
I still hear it in my ear.
It's driving me crazy.
799
00:49:16,193 --> 00:49:19,133
Mi, fa, sol, fa, mi, mi
800
00:49:19,133 --> 00:49:21,332
Mi, re, ti, re, mi
801
00:49:40,282 --> 00:49:42,353
NA AE GYO
802
00:49:42,853 --> 00:49:44,322
Na Ae Gyo?
803
00:50:26,363 --> 00:50:27,562
Eun Byeol.
804
00:50:28,133 --> 00:50:30,472
Eun Byeol, get up. Right now.
805
00:50:30,472 --> 00:50:31,843
Get up.
806
00:50:31,843 --> 00:50:33,772
Mom, when did you come?
807
00:50:33,772 --> 00:50:36,472
Can you sing that ringtone
that you heard again?
808
00:50:36,472 --> 00:50:38,282
The one you heard by the stairs.
809
00:50:38,282 --> 00:50:40,143
As much as you can remember.
810
00:50:40,413 --> 00:50:43,012
- Why?
- Just sing it.
811
00:50:43,482 --> 00:50:46,552
Mi, fa, sol, fa, mi, mi
812
00:50:46,552 --> 00:50:48,893
Mi, re, ti, re, mi
813
00:50:52,193 --> 00:50:55,062
What is this about? What happened?
814
00:50:55,992 --> 00:50:58,103
That jerk was there.
815
00:50:58,302 --> 00:51:00,203
It's clearly his ringtone.
816
00:51:07,572 --> 00:51:10,213
You can't come to the 85th floor
without Chairman Joo's permission.
817
00:51:11,012 --> 00:51:12,512
Take her to the penthouse.
818
00:51:13,943 --> 00:51:15,782
It's okay, Eun Byeol.
819
00:51:15,782 --> 00:51:18,252
Let go! I'll walk on my own!
820
00:51:18,252 --> 00:51:20,123
- Mom!
- It's okay, Eun Byeol.
821
00:51:20,123 --> 00:51:21,492
Let go!
822
00:51:25,322 --> 00:51:28,433
Let go! I said, let go!
823
00:51:29,062 --> 00:51:30,193
Let go!
824
00:51:31,933 --> 00:51:34,472
Show up in front of my daughter again,
825
00:51:35,332 --> 00:51:38,173
and I'll kill you all with my own two hands.
826
00:51:38,272 --> 00:51:40,903
You have to wake up at 5am tomorrow.
827
00:51:41,512 --> 00:51:43,542
I guess you won't get much sleep.
828
00:51:43,843 --> 00:51:45,683
You can still make some soup for me, right?
829
00:52:00,893 --> 00:52:03,732
I do hate Ms. Cheon, but
I can't let Dad be happy.
830
00:52:03,732 --> 00:52:06,302
If he lived happily after killing a person,
831
00:52:06,903 --> 00:52:08,433
it would be unfair.
832
00:52:14,848 --> 00:52:18,987
LOT 27, CHEONSOO DISTRICT, AUCTION
833
00:52:19,012 --> 00:52:20,242
TAKE A LEAP TOWARD THE NEXT GANGNAM!
834
00:52:22,012 --> 00:52:24,282
TAKE A LEAP TOWARD THE NEXT GANGNAM!
835
00:52:29,953 --> 00:52:31,663
She's making it so obvious.
836
00:52:38,703 --> 00:52:41,933
How much cash did you prepare?
837
00:52:41,972 --> 00:52:44,373
Why should I tell you?
838
00:52:44,373 --> 00:52:47,203
We're all competing against each other.
839
00:52:49,173 --> 00:52:52,343
Do you know who this land belongs to?
840
00:52:53,312 --> 00:52:55,082
Chairman Joo, of course.
841
00:52:55,383 --> 00:52:57,782
This is where Su Ryeon's
furniture company used to be.
842
00:52:57,982 --> 00:53:01,992
Oh, my. You didn't get the memo?
843
00:53:02,353 --> 00:53:05,393
It belongs to Yoon Hee.
844
00:53:08,693 --> 00:53:10,163
Yoon Hee?
845
00:53:11,203 --> 00:53:13,903
Why did she never tell me?
846
00:53:13,903 --> 00:53:15,332
We're best friends.
847
00:53:15,332 --> 00:53:17,943
There are no best friends when
it comes to land and money.
848
00:53:18,272 --> 00:53:21,843
Rumor has it that she's
very close to Yoon Hee,
849
00:53:21,972 --> 00:53:23,173
but I guess it's not true.
850
00:53:23,242 --> 00:53:25,242
I thought what they have is
the friendship of the century.
851
00:53:27,042 --> 00:53:28,353
Mind your own business.
852
00:53:28,353 --> 00:53:31,383
You two have no friends either.
That's why you stick together.
853
00:53:32,582 --> 00:53:35,453
- That's not true.
- Are you jealous?
854
00:53:39,893 --> 00:53:43,093
Mother, how much do we have?
855
00:53:44,703 --> 00:53:47,933
- This much.
- What? Only 300,000 dollars?
856
00:53:47,933 --> 00:53:51,373
- Add another zero.
- Three million?
857
00:53:51,373 --> 00:53:53,903
Don't you know better?
858
00:53:53,903 --> 00:53:55,873
Why don't you shout it into a bullhorn?
859
00:53:55,873 --> 00:53:59,213
Is this land really worth 30 million dollars?
860
00:53:59,213 --> 00:54:02,282
Kyu Jin says it'll eventually
be worth 300 million dollars.
861
00:54:02,482 --> 00:54:05,353
I took out loans against
my buildings in Gangnam.
862
00:54:06,883 --> 00:54:09,353
Keep a straight face.
863
00:54:15,292 --> 00:54:18,562
All speculators in Gangnam with
deep pockets are flocking here.
864
00:54:18,663 --> 00:54:20,703
Since Joo Dan Tae raised the stakes,
865
00:54:20,863 --> 00:54:22,633
the property will be sold
at the highest price.
866
00:54:23,203 --> 00:54:26,042
I wonder how much Joo Dan Tae will bet.
867
00:54:26,242 --> 00:54:29,312
He would never want to lose that land.
868
00:54:34,782 --> 00:54:36,582
Just you wait, Dan Tae.
869
00:54:36,853 --> 00:54:40,982
I'm going to find out everything,
even if I have to kill you.
870
00:55:06,242 --> 00:55:08,383
His tie and collar look different.
871
00:55:09,613 --> 00:55:11,423
He changed.
872
00:55:13,353 --> 00:55:14,453
Why?
873
00:55:29,472 --> 00:55:32,703
Secretary Do, I need you
to look for a person.
874
00:55:32,703 --> 00:55:36,173
Her name is Na Ae Gyo. She
seems close to Joo Dan Tae.
875
00:55:36,173 --> 00:55:38,282
Find out what their relationship is. Hurry.
876
00:55:45,123 --> 00:55:49,492
As a result of your enthusiasm
for lot 27, Cheonsoo District,
877
00:55:49,492 --> 00:55:51,923
we've decided to invite
all of you here today.
878
00:55:51,923 --> 00:55:55,663
We'd like to give our super VIPs here...
879
00:55:55,663 --> 00:56:00,133
a chance to purchase the property.
880
00:56:00,332 --> 00:56:02,572
On behalf of the owner of the property,
881
00:56:02,572 --> 00:56:04,572
let me start the auction.
882
00:56:04,572 --> 00:56:06,673
The starting price is 10 million dollars.
883
00:56:07,103 --> 00:56:08,772
- 11 million.
- 11 million.
884
00:56:08,772 --> 00:56:10,413
- 12 million.
- 12 million.
885
00:56:10,413 --> 00:56:11,683
- 13 million.
- 13 million.
886
00:56:11,683 --> 00:56:13,812
- 15 million.
- 15 million.
887
00:56:13,812 --> 00:56:15,153
Come on.
888
00:56:15,413 --> 00:56:17,782
- 20 million.
- 20 million.
889
00:56:17,782 --> 00:56:20,153
21 million.
890
00:56:20,322 --> 00:56:22,423
- 23 million.
- 23 million.
891
00:56:22,423 --> 00:56:24,492
- 25 million.
- 25 million.
892
00:56:24,492 --> 00:56:26,822
Ms. Kang has earned so much money?
893
00:56:27,022 --> 00:56:30,093
- 30 million.
- Now 30 million.
894
00:56:30,093 --> 00:56:32,062
Why don't you give up now?
895
00:56:32,062 --> 00:56:33,732
Why should I?
896
00:56:34,103 --> 00:56:35,873
33 million.
897
00:56:35,873 --> 00:56:37,703
Is that woman out of her mind?
898
00:56:37,772 --> 00:56:41,203
Mother, we should give up.
We're already over budget.
899
00:56:41,203 --> 00:56:44,272
Don't be greedy, okay?
900
00:56:44,272 --> 00:56:46,343
We're not at 33 million.
Can anyone give me more?
901
00:56:46,482 --> 00:56:49,113
Is it being sold for 33 million?
902
00:56:49,113 --> 00:56:51,822
It's not like me to give up here.
903
00:56:52,022 --> 00:56:54,282
I can sell it to Chairman Joo
for double the price later.
904
00:56:56,022 --> 00:56:57,353
40 million.
905
00:56:58,393 --> 00:57:00,522
- 40 million?
- Honey.
906
00:57:00,522 --> 00:57:02,762
Has he lost his mind?
907
00:57:03,863 --> 00:57:07,262
Sell it to me. I'll pay 40 million.
908
00:57:07,262 --> 00:57:09,472
We're now at 40 million.
909
00:57:09,603 --> 00:57:11,972
Is everyone else giving up?
910
00:57:11,972 --> 00:57:14,843
All right. 40 million, it is.
911
00:57:14,843 --> 00:57:17,343
The property is sold...
912
00:57:17,343 --> 00:57:18,643
50 million.
913
00:57:20,943 --> 00:57:22,282
Now 50 million.
914
00:57:24,482 --> 00:57:28,252
I mean, what about the market price?
915
00:57:28,653 --> 00:57:32,022
The difference is getting too big now!
916
00:57:32,022 --> 00:57:35,032
It's a superb location,
but this is ridiculous.
917
00:57:35,032 --> 00:57:36,792
You'll lose money when you sell it later.
918
00:57:36,792 --> 00:57:38,433
Don't be an amateur.
919
00:57:38,433 --> 00:57:40,363
I get to decide what I do with my money.
920
00:57:40,363 --> 00:57:42,302
Worry about yourselves.
921
00:57:43,532 --> 00:57:44,903
Well?
922
00:57:45,072 --> 00:57:48,143
If no one else is bidding,
why don't we stop here?
923
00:57:48,143 --> 00:57:49,873
I have bills to pay.
924
00:57:49,873 --> 00:57:51,443
Where would I get 50 million dollars?
925
00:57:52,913 --> 00:57:54,082
I give up.
926
00:57:54,183 --> 00:57:55,453
Mom.
927
00:57:55,913 --> 00:57:57,982
CHEONSOO DISTRICT STARTING
BID: 10 MILLION DOLLARS
928
00:57:58,582 --> 00:58:00,683
Anyway, who are you?
929
00:58:01,322 --> 00:58:02,492
Are you an individual investor?
930
00:58:03,653 --> 00:58:05,963
I'm with Cheong A Group's
Investment and Development Team.
931
00:58:06,722 --> 00:58:07,923
Cheong A Group?
932
00:58:08,463 --> 00:58:10,193
Chairman Joo sent you?
933
00:58:10,633 --> 00:58:15,032
What? Are you toying with us with your money?
934
00:58:17,472 --> 00:58:18,943
Here's the five million
dollars for the deposit.
935
00:58:19,888 --> 00:58:21,512
BANK CHECK FOR 1,000 DOLLARS
936
00:58:21,512 --> 00:58:24,042
I'll sign the contract
tomorrow with the owner.
937
00:58:24,673 --> 00:58:27,913
I'll bring the remaining 45
million dollars tomorrow as well.
938
00:58:30,213 --> 00:58:32,183
Sold for 50 million dollars.
939
00:58:35,423 --> 00:58:37,222
Who is that woman?
940
00:58:37,292 --> 00:58:38,863
She's from Cheong A Group.
941
00:58:39,393 --> 00:58:42,933
Chairman Joo is going to
get all the good land again.
942
00:58:42,933 --> 00:58:44,193
This stinks.
943
00:58:44,193 --> 00:58:46,502
I wanted to crush that jerk Joo Dan Tae...
944
00:58:46,502 --> 00:58:50,072
so that I wouldn't have to put
up with his arrogance anymore.
945
00:58:50,272 --> 00:58:51,802
I'm so angry.
946
00:58:52,203 --> 00:58:55,472
But does that woman seem familiar?
947
00:58:56,373 --> 00:58:59,913
She has a cold air about
her. It's very familiar.
948
00:59:00,242 --> 00:59:03,782
But I can't remember where I saw her before.
949
00:59:04,213 --> 00:59:05,383
Right?
950
00:59:05,822 --> 00:59:06,822
Yes...
951
00:59:31,883 --> 00:59:32,883
Hey.
952
00:59:33,012 --> 00:59:35,812
Finally, lot 27 is ours.
953
00:59:36,183 --> 00:59:39,183
I think 50 million dollars is too high.
954
00:59:39,923 --> 00:59:41,792
I feel like Oh Yoon Hee
came out the only winner.
955
00:59:42,222 --> 00:59:45,522
Starting tomorrow, the lands
we own will shoot up in value.
956
00:59:46,123 --> 00:59:48,433
Cheonsoo District will blow up.
957
00:59:48,433 --> 00:59:49,732
I guarantee it.
958
00:59:56,072 --> 00:59:58,472
My car's here. Talk to you later.
959
01:00:06,343 --> 01:00:08,213
Do you still have something to say?
960
01:00:10,052 --> 01:00:11,252
I keep...
961
01:00:12,252 --> 01:00:14,853
I keep getting a feeling
that you're not a bad person.
962
01:00:15,522 --> 01:00:17,693
But seeing how money-crazy you are,
963
01:00:17,693 --> 01:00:19,722
you really are one of Joo Dan Tae's people.
964
01:00:20,722 --> 01:00:22,562
I won't hope for anything from you...
965
01:00:23,093 --> 01:00:24,792
or try to talk to you again.
966
01:00:24,792 --> 01:00:26,762
I hope I will never...
967
01:00:26,903 --> 01:00:29,502
see you again.
968
01:00:29,732 --> 01:00:31,472
I feel so sorry for Su Ryeon.
969
01:00:32,343 --> 01:00:35,542
She was too sweet to be
used by someone like you...
970
01:00:36,873 --> 01:00:38,512
until she died.
971
01:00:41,282 --> 01:00:44,453
Live in guilt toward Su Ryeon
for the rest of your life.
972
01:01:55,453 --> 01:01:56,552
What is this?
973
01:01:56,722 --> 01:01:58,123
You said you wanted to see her.
974
01:01:58,722 --> 01:01:59,722
Come with me.
975
01:02:34,762 --> 01:02:35,963
Get it.
976
01:02:37,133 --> 01:02:38,863
Will you be okay?
977
01:02:38,863 --> 01:02:40,663
Father doesn't know that
I know the secret passage.
978
01:02:40,663 --> 01:02:41,772
Don't worry.
979
01:02:42,072 --> 01:02:43,873
I'm helping you because of Ms. Oh.
980
01:02:44,232 --> 01:02:45,742
Get in already.
981
01:02:46,703 --> 01:02:47,703
Get in.
982
01:03:18,232 --> 01:03:20,772
Why did you want to see me?
983
01:03:23,673 --> 01:03:26,242
Yoon Hee. Please save me.
984
01:03:26,242 --> 01:03:27,542
I'm begging you.
985
01:03:28,343 --> 01:03:29,353
Yoon Hee.
986
01:03:29,413 --> 01:03:30,713
What are you talking about?
987
01:03:31,012 --> 01:03:32,423
You're making no sense.
988
01:03:33,153 --> 01:03:34,623
It really was Eun Byeol...
989
01:03:35,292 --> 01:03:36,423
who killed Ro Na.
990
01:03:37,193 --> 01:03:38,792
Eun Byeol did it.
991
01:03:39,123 --> 01:03:42,332
I've done a heinous thing
to you and to Ro Na.
992
01:03:42,863 --> 01:03:43,863
But...
993
01:03:44,562 --> 01:03:46,032
there's a trap here.
994
01:03:46,363 --> 01:03:48,103
Joo Dan Tae was involved.
995
01:03:48,532 --> 01:03:50,403
I need you in order to find...
996
01:03:50,933 --> 01:03:52,173
Ro Na's real murderer.
997
01:03:53,103 --> 01:03:54,103
Help me.
998
01:03:55,542 --> 01:03:56,772
Yoon Hee.
999
01:04:26,742 --> 01:04:28,403
ACCELERATED HIGH SCHOOL MATH
1000
01:04:32,082 --> 01:04:33,082
Seok Hoon.
1001
01:04:34,413 --> 01:04:35,413
It's me.
1002
01:04:41,653 --> 01:04:44,693
These are photos of Na Ae
Gyo from the past few days.
1003
01:04:48,022 --> 01:04:50,463
She didn't go anywhere unusual
other than restaurants.
1004
01:04:54,302 --> 01:04:56,502
There's no need to monitor her anymore.
1005
01:04:57,703 --> 01:04:58,843
Yes, sir.
1006
01:05:09,012 --> 01:05:10,012
Wait.
1007
01:05:32,242 --> 01:05:34,143
I feel so sorry for Su Ryeon.
1008
01:05:34,843 --> 01:05:38,012
She was too sweet to be
used by someone like you...
1009
01:05:39,343 --> 01:05:40,982
until she died.
1010
01:05:46,052 --> 01:05:47,222
Thank you...
1011
01:05:48,992 --> 01:05:50,722
for remembering me.
1012
01:06:24,852 --> 01:06:25,892
What are you doing?
1013
01:06:25,892 --> 01:06:27,263
You're Su Ryeon.
1014
01:06:27,923 --> 01:06:29,162
I know you're Su Ryeon.
1015
01:06:32,133 --> 01:06:33,763
Don't try to run away.
1016
01:06:37,133 --> 01:06:38,202
I'm sorry...
1017
01:06:39,403 --> 01:06:41,002
it took me so long to recognize you.
1018
01:07:24,383 --> 01:07:27,053
THE PENTHOUSE 2
1019
01:07:27,082 --> 01:07:29,252
How beautiful is it to admit defeat?
1020
01:07:29,252 --> 01:07:30,522
Shim Su Ryeon's dead.
1021
01:07:30,522 --> 01:07:32,662
I couldn't forgive myself for
going to the airport first.
1022
01:07:32,662 --> 01:07:34,162
I will never forgive you.
1023
01:07:34,162 --> 01:07:36,363
I can't guarantee Eun Byeol's safety.
1024
01:07:36,363 --> 01:07:38,162
Let me kill him myself.
1025
01:07:38,162 --> 01:07:40,002
Maybe Shim Su Ryeon knew before she died.
1026
01:07:40,002 --> 01:07:41,502
The game's over.
1027
01:07:41,502 --> 01:07:44,173
You can put the penthouse up
as collateral and get a loan.
1028
01:07:44,173 --> 01:07:46,573
Did Na Ae Gyo deceive Chairman Joo?
1029
01:07:46,573 --> 01:07:48,243
I'll kill you, Ae Gyo.
1030
01:07:48,502 --> 01:07:50,912
Na Ae Gyo died last night.
71791
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.