All language subtitles for bwewew32t

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:01,950 Previously on "Batwoman"... 2 00:00:01,955 --> 00:00:03,600 Ryan's only hope is the Desert Rose, 3 00:00:03,605 --> 00:00:04,935 which is on Coryana with Kate. 4 00:00:04,940 --> 00:00:06,940 - Who's Safiyah? - The woman who has my daughter. 5 00:00:06,945 --> 00:00:08,486 We can't locate her, but since this was 6 00:00:08,490 --> 00:00:10,441 the last thing on Kate's phone, we think it will help. 7 00:00:10,445 --> 00:00:11,911 The Many Arms will kill whoever 8 00:00:11,915 --> 00:00:13,315 lays hands on that painting. 9 00:00:13,320 --> 00:00:14,950 You'll never find Coryana. 10 00:00:14,955 --> 00:00:17,790 The painting gets us to Coryana? Is it a map? 11 00:00:25,163 --> 00:00:28,762 Aah! It feels like my brain is hemorrhaging. 12 00:00:28,767 --> 00:00:30,397 It's even nastier since yesterday. 13 00:00:30,402 --> 00:00:32,166 It kind of reeks, too. It kind of... 14 00:00:32,171 --> 00:00:33,934 Thanks, Luke! Very helpful! 15 00:00:33,939 --> 00:00:35,687 Okay. Remember a few days ago 16 00:00:35,691 --> 00:00:38,171 when I deleted half the DVR to make room for your shows? 17 00:00:38,176 --> 00:00:41,274 - What? - Just remember you like me, okay? 18 00:00:57,459 --> 00:00:59,659 - What the hell just happened? - I am trying really hard 19 00:00:59,664 --> 00:01:01,595 not to seriously freak out right now, 20 00:01:01,600 --> 00:01:02,901 but I'm pretty sure the Kryptonite 21 00:01:02,905 --> 00:01:04,572 just entered her brain. 22 00:01:06,375 --> 00:01:13,375 - Synced and corrected by Firefly - - www.addic7ed.com - 23 00:01:14,746 --> 00:01:16,676 Not only I have to fly to Gotham, 24 00:01:16,681 --> 00:01:18,712 but then you make me wade through a mile 25 00:01:18,717 --> 00:01:20,881 of rabid rats to find you? 26 00:01:20,886 --> 00:01:22,415 It's a wee bit remote, 27 00:01:22,420 --> 00:01:24,718 but these types of places kind of have to be. 28 00:01:24,723 --> 00:01:30,357 This was Ocean's smoke-out, wu-wu meditation spot. 29 00:01:30,362 --> 00:01:31,725 Was? 30 00:01:31,730 --> 00:01:35,061 As promised, Tatiana. 31 00:01:35,066 --> 00:01:39,733 I think you'll find the Ocean is dead calm. 32 00:01:39,738 --> 00:01:42,803 Got to admit I didn't think you had it in you. 33 00:01:42,808 --> 00:01:44,504 Unh! 34 00:01:44,509 --> 00:01:48,642 You really shouldn't be thinking at all, Tatiana. 35 00:01:48,647 --> 00:01:51,077 It's not your strong suit. 36 00:01:51,082 --> 00:01:53,114 I never would have traded that map for Alice 37 00:01:53,118 --> 00:01:55,244 if I'd known I'd be forced to hand it right back over 38 00:01:55,249 --> 00:01:56,249 to a bunch of thugs. 39 00:01:56,254 --> 00:01:58,318 Some highly paid thugs it turns out. 40 00:01:58,323 --> 00:02:00,596 Aaron Helzinger wanted the Desert Rose 41 00:02:00,600 --> 00:02:02,121 to heal his damaged amygdala. 42 00:02:02,126 --> 00:02:03,698 He also claimed that Hamilton doctors 43 00:02:03,703 --> 00:02:05,100 had been experimenting on his brain. 44 00:02:05,104 --> 00:02:07,301 We can assume those same doctors 45 00:02:07,306 --> 00:02:10,104 were the ones who sent him to Mary and me for more antidote. 46 00:02:10,109 --> 00:02:11,672 These are all the doctors he's seen? 47 00:02:11,677 --> 00:02:14,252 Yeah. Most of them work for upstanding regional hospitals 48 00:02:14,257 --> 00:02:16,710 except one... Dr. Ethan Rogers. 49 00:02:16,715 --> 00:02:19,981 Rogers was Helzinger's last known neurologist, worked in a lab. 50 00:02:19,986 --> 00:02:22,617 Appears to have been running off-the-grid medical experiments. 51 00:02:22,621 --> 00:02:24,622 You think Rogers was responsible for taking the map? 52 00:02:24,626 --> 00:02:26,192 We found that Garnick Logistics was owned 53 00:02:26,196 --> 00:02:29,561 by an offshore company held by Hamilton Dynamics. 54 00:02:29,566 --> 00:02:31,297 It appears we have unearthed yet another 55 00:02:31,302 --> 00:02:34,228 of Catherine's dirty, little secrets. 56 00:02:34,233 --> 00:02:37,164 - Let's go get that map, sir. - Let's go get that map. 57 00:02:37,169 --> 00:02:40,001 Good morning, my little lesbian pet. 58 00:02:44,844 --> 00:02:46,374 What is this? 59 00:02:46,379 --> 00:02:48,976 Oh, this? Yeah. This is storytime. 60 00:02:48,981 --> 00:02:52,479 See, you are going to take me down memoryless lane, 61 00:02:52,484 --> 00:02:54,715 tell me the who, what, where, and why 62 00:02:54,720 --> 00:02:57,819 Ocean and I were experiencing fleeting moments 63 00:02:57,824 --> 00:02:59,287 of forgotten memory. 64 00:02:59,292 --> 00:03:02,223 Does it really matter? He's dead. 65 00:03:02,228 --> 00:03:04,425 Yeah. Well, I think you'll find you have that in common 66 00:03:04,430 --> 00:03:06,160 if you don't start talking! 67 00:03:06,165 --> 00:03:08,129 Thought you'd figured it out by now. 68 00:03:08,134 --> 00:03:11,932 Safiyah had your memories wiped. 69 00:03:11,937 --> 00:03:16,036 I know, but Safiyah rules over an island. 70 00:03:16,041 --> 00:03:18,105 I was an orphan runaway. 71 00:03:18,110 --> 00:03:21,041 What was so threatening about little old me? 72 00:03:21,046 --> 00:03:24,212 To understand what made you a threat, 73 00:03:24,217 --> 00:03:27,982 you have to understand what made you appealing. 74 00:03:27,987 --> 00:03:32,019 You and Safiyah had a common enemy. 75 00:03:32,024 --> 00:03:34,955 Catherine Hamilton? I remember. 76 00:03:34,960 --> 00:03:37,024 After Catherine burned Safiyah 77 00:03:37,029 --> 00:03:39,059 on an island defense system, 78 00:03:39,064 --> 00:03:42,663 Safiyah instructed us to steal one of her yachts 79 00:03:42,668 --> 00:03:45,032 to teach her a lesson. 80 00:03:45,037 --> 00:03:48,502 Turns out vengeful minds think alike 81 00:03:48,507 --> 00:03:51,739 because we found you stowed away in the cabin, 82 00:03:51,744 --> 00:03:56,444 wearing her clothes, swilling her 5-figure bottles of champagne. 83 00:04:02,015 --> 00:04:03,212 Why the hell am I here? 84 00:04:03,217 --> 00:04:05,318 Can I kill her now? 85 00:04:08,060 --> 00:04:10,591 Leave us, please. 86 00:04:10,596 --> 00:04:12,993 She's a filthy outsider. 87 00:04:12,998 --> 00:04:14,962 - We have no use for her. - She is my prisoner. 88 00:04:14,967 --> 00:04:16,798 I will deal with her my way. 89 00:04:17,203 --> 00:04:19,600 You fought off 4 of my men 90 00:04:19,605 --> 00:04:21,035 before we put you down. 91 00:04:21,040 --> 00:04:23,971 To me, you were a feral animal, 92 00:04:23,976 --> 00:04:27,241 but to Safiyah, you were something else. 93 00:04:27,246 --> 00:04:29,881 You were special. 94 00:04:32,251 --> 00:04:36,350 Relax. I'm not going to hurt you, 95 00:04:36,355 --> 00:04:39,587 and from the looks of what you did to my men, 96 00:04:39,592 --> 00:04:41,956 I wouldn't stand a chance. 97 00:04:41,961 --> 00:04:44,058 Why am I here? 98 00:04:44,063 --> 00:04:46,360 What do you want? 99 00:04:46,365 --> 00:04:48,996 First, I'd like to know why a beautiful young woman 100 00:04:49,001 --> 00:04:51,032 with her entire life ahead of her 101 00:04:51,037 --> 00:04:53,000 was found sequestered away on a boat 102 00:04:53,005 --> 00:04:54,835 floating in the middle of nowhere. 103 00:04:54,840 --> 00:04:58,706 Let's just say I've grown accustomed to small spaces. 104 00:04:58,711 --> 00:05:02,310 The real world can be an overwhelming place sometimes. 105 00:05:03,315 --> 00:05:05,112 I understand we both have a bone to pick 106 00:05:05,117 --> 00:05:07,515 with Catherine Hamilton-Kane. 107 00:05:07,520 --> 00:05:11,919 She convinced my entire family 108 00:05:11,924 --> 00:05:17,525 I was dead while I spent the last 11 years 109 00:05:17,530 --> 00:05:20,060 in my kidnapper's basement cell. 110 00:05:21,400 --> 00:05:23,297 And here you are, 111 00:05:23,302 --> 00:05:27,134 a siren once trapped in a net, 112 00:05:27,139 --> 00:05:29,941 who somehow found her way out. 113 00:05:31,674 --> 00:05:34,839 Safiyah liked you because she was inspired by you. 114 00:05:34,844 --> 00:05:37,344 Whatever story you told her of your captivity, 115 00:05:37,349 --> 00:05:40,118 you did the one thing she never could... 116 00:05:41,587 --> 00:05:44,718 Escape. She would never admit it, 117 00:05:44,723 --> 00:05:49,189 but to this day, she considers herself a prisoner of Coryana. 118 00:05:49,194 --> 00:05:50,891 Oh. Poor thing. 119 00:05:50,896 --> 00:05:53,694 It must be so hard being handed a kingdom, 120 00:05:53,699 --> 00:05:55,696 but I remember all of this. 121 00:05:55,701 --> 00:05:57,198 When did Ocean factor in? 122 00:05:57,203 --> 00:06:01,302 When Safiyah realized you had purpose. 123 00:06:01,307 --> 00:06:03,571 Technically, you were our prisoner, 124 00:06:03,576 --> 00:06:06,974 but she wanted to harness the rage you had for Catherine 125 00:06:06,979 --> 00:06:09,643 by making you one of her loyal soldiers 126 00:06:09,648 --> 00:06:15,015 except you were an untamed and angry girl. 127 00:06:15,020 --> 00:06:17,422 You needed discipline. 128 00:06:21,527 --> 00:06:24,555 And Safiyah knew exactly who would teach you 129 00:06:24,560 --> 00:06:26,760 how to be a good, little soldier. 130 00:06:31,604 --> 00:06:34,205 Ocean. 131 00:06:36,631 --> 00:06:38,327 Hi. 132 00:06:38,332 --> 00:06:41,397 There are very few rules on our island... 133 00:06:41,402 --> 00:06:45,202 no leaving, no stealing the Desert Rose, 134 00:06:46,785 --> 00:06:50,584 and if Safiyah wants something, she gets it, 135 00:06:50,589 --> 00:06:53,220 and Safiyah wanted your loyalty 136 00:06:53,225 --> 00:06:55,456 so that after you went home to Gotham 137 00:06:55,461 --> 00:06:57,625 to get revenge against your family 138 00:06:57,630 --> 00:07:00,828 you would come back and join hers. 139 00:07:00,833 --> 00:07:03,564 And what did I want? 140 00:07:03,569 --> 00:07:06,304 You wanted Ocean. 141 00:07:15,714 --> 00:07:17,045 Hey. Come here. 142 00:07:17,649 --> 00:07:19,580 Sophie thinks they might know who took the map. 143 00:07:19,585 --> 00:07:21,482 They're bringing an army of Crows to his work. 144 00:07:21,487 --> 00:07:22,984 So what happens next? Does Ryan suit up 145 00:07:22,988 --> 00:07:24,089 and jump on the jet with them? 146 00:07:24,093 --> 00:07:25,693 No. She's never gonna make it. 147 00:07:25,698 --> 00:07:27,295 She has acute radiation. 148 00:07:27,300 --> 00:07:29,063 Her bone marrow is disintegrating. 149 00:07:29,068 --> 00:07:31,065 Her circulatory system is failing. 150 00:07:31,070 --> 00:07:32,834 Okay. So what do you suggest? 151 00:07:32,839 --> 00:07:34,628 I think we need to ask my dad to bring 152 00:07:34,633 --> 00:07:36,363 a flower back with Kate. 153 00:07:36,368 --> 00:07:38,632 If he finds the map and if he gets there in time, 154 00:07:38,637 --> 00:07:40,998 not to mention, Mary, that the man just shut down your clinic. 155 00:07:41,002 --> 00:07:42,074 - I know. - How do you think he'll react 156 00:07:42,078 --> 00:07:43,189 to finding out that you're on the Bat team? 157 00:07:43,193 --> 00:07:46,190 I'm still in the brainstorming phase. 158 00:07:48,397 --> 00:07:50,077 Oh! 159 00:07:50,082 --> 00:07:51,745 Ryan! 160 00:07:59,076 --> 00:08:01,340 So you're telling me that... 161 00:08:02,304 --> 00:08:06,102 A little crush on the first cute boy I laid eyes on 162 00:08:06,107 --> 00:08:09,339 after escaping captivity for 11 years 163 00:08:09,344 --> 00:08:12,875 threw the island queen into a tizzy? 164 00:08:12,880 --> 00:08:15,345 It wasn't like that. 165 00:08:15,350 --> 00:08:19,582 In fact, at first, no one even noticed. 166 00:08:19,587 --> 00:08:21,017 Let me guess- 167 00:08:21,022 --> 00:08:23,486 clandestine trysts by the water well? 168 00:08:23,491 --> 00:08:27,257 No. The reason no one noticed 169 00:08:27,262 --> 00:08:29,930 was because you two hated each other. 170 00:08:31,692 --> 00:08:33,222 Unh! 171 00:08:33,227 --> 00:08:34,731 Now use my weight against me. 172 00:08:36,938 --> 00:08:38,305 Unh! 173 00:08:41,609 --> 00:08:43,543 Aah! Ohh! 174 00:08:47,378 --> 00:08:49,041 The game is never over. 175 00:08:49,046 --> 00:08:50,580 What's the point of this? 176 00:08:50,585 --> 00:08:52,582 Has anyone ever heard of a gun? 177 00:08:52,587 --> 00:08:54,817 Guns can jam, get taken. 178 00:08:54,822 --> 00:08:56,152 The real fight is in here, 179 00:08:56,157 --> 00:08:58,588 and that they can't take away. 180 00:08:58,593 --> 00:09:01,958 Preparation, engagement, commitment. 181 00:09:01,963 --> 00:09:04,827 Surrendering to false gods and ideologies. 182 00:09:04,832 --> 00:09:06,229 What's that supposed to mean? 183 00:09:06,234 --> 00:09:08,898 It means there is a whole world 184 00:09:08,903 --> 00:09:12,335 outside this island that you know nothing about... 185 00:09:12,340 --> 00:09:14,971 Books, food, electricity... 186 00:09:14,976 --> 00:09:17,340 and Safiyah likes to keep it that way 187 00:09:17,345 --> 00:09:21,648 so that you stay close and loyal and uninspired. 188 00:09:25,186 --> 00:09:27,016 Unh! 189 00:09:34,414 --> 00:09:35,977 As the weeks passed, 190 00:09:35,982 --> 00:09:39,314 you two became each other's sparring partners. 191 00:09:54,048 --> 00:09:56,083 I think Safiyah will like you. 192 00:09:57,569 --> 00:09:58,765 This is a waste of time. 193 00:09:58,770 --> 00:10:00,537 You're not even trying. 194 00:10:01,789 --> 00:10:03,453 You're wasting your own time. 195 00:10:03,458 --> 00:10:04,821 Well, if it's all the same to you, 196 00:10:04,826 --> 00:10:06,556 I'd rather waste my time and go get drunk. 197 00:10:06,561 --> 00:10:08,158 What do you really want? 198 00:10:08,163 --> 00:10:11,127 Revenge? Why? 199 00:10:11,132 --> 00:10:13,463 Because your family moved on after more than a decade? 200 00:10:13,468 --> 00:10:16,099 Catherine Hamilton lied through her teeth 201 00:10:16,104 --> 00:10:17,555 so they would forget me. 202 00:10:17,560 --> 00:10:19,268 Or maybe she did them a favor. 203 00:10:19,273 --> 00:10:20,804 You said they looked for a year. 204 00:10:20,809 --> 00:10:22,840 You weren't gonna be found. What were they supposed to do, 205 00:10:22,844 --> 00:10:24,708 sit around and be miserable for the next decade? 206 00:10:24,712 --> 00:10:26,275 Is that really what you wanted, 207 00:10:26,280 --> 00:10:29,946 the family you supposedly love and miss so much? 208 00:10:29,951 --> 00:10:32,648 You don't need to learn how to fight, Alice. 209 00:10:32,653 --> 00:10:34,654 You need to learn how to feel. 210 00:10:51,639 --> 00:10:54,170 Baby... 211 00:10:54,175 --> 00:10:57,306 Are you sure you want to be going where you're going? 212 00:10:59,046 --> 00:11:00,476 You know I have faith 213 00:11:00,481 --> 00:11:01,844 in your decision-making. 214 00:11:01,849 --> 00:11:03,767 All I'm cautioning is be mindful 215 00:11:03,772 --> 00:11:05,168 the company you keep. 216 00:11:05,173 --> 00:11:07,704 Other people judge your friends. 217 00:11:07,709 --> 00:11:10,920 Mama... Angelique is a good person. 218 00:11:10,925 --> 00:11:12,780 Mm-hmm. She also gets in trouble, 219 00:11:12,785 --> 00:11:16,159 and I don't want you getting roped into her drama. 220 00:11:16,164 --> 00:11:17,594 You were put on this earth 221 00:11:17,599 --> 00:11:19,462 for bigger and better things, child. 222 00:11:19,467 --> 00:11:24,371 I know. You tell me this every day. Ha! 223 00:11:30,077 --> 00:11:31,707 Mama? 224 00:11:31,712 --> 00:11:34,444 What the? 225 00:11:34,449 --> 00:11:35,878 What happened? 226 00:11:35,883 --> 00:11:37,718 Why'd you stop? 227 00:11:40,621 --> 00:11:42,718 Mama. 228 00:11:42,723 --> 00:11:45,755 Mama, what happened? 229 00:11:47,862 --> 00:11:51,294 Batwoman, do you copy? Batwoman! 230 00:11:51,299 --> 00:11:52,829 She just hit 92 miles per hour, 231 00:11:52,834 --> 00:11:53,999 and she's not answering her comms. 232 00:11:54,003 --> 00:11:55,166 Where the hell is she going? 233 00:11:55,171 --> 00:11:56,312 She's headed towards the west end. 234 00:11:56,316 --> 00:11:57,478 What the hell's up there? 235 00:11:58,027 --> 00:11:59,290 - Oh, no. - What? 236 00:11:59,295 --> 00:12:00,736 Of course that's where she went. 237 00:12:00,741 --> 00:12:02,071 Where? Where's she going? 238 00:12:02,076 --> 00:12:03,606 Her brain isn't working, 239 00:12:03,611 --> 00:12:06,513 - so she turned to her heart. - What? 240 00:12:08,319 --> 00:12:09,853 Oh, my God! 241 00:12:12,952 --> 00:12:14,982 What the actual hell? 242 00:12:14,987 --> 00:12:16,986 Angie. Angelique. 243 00:12:16,991 --> 00:12:19,422 How do you know my name? 244 00:12:19,427 --> 00:12:21,658 And are... are you okay? 245 00:12:21,663 --> 00:12:22,992 I... 246 00:12:22,997 --> 00:12:26,095 Hey. Where's your wine opener? 247 00:12:26,100 --> 00:12:27,200 Oh, my God! 248 00:12:27,205 --> 00:12:28,872 - She doesn't drink. - I don't drink. 249 00:12:31,342 --> 00:12:34,007 I'm sorry. How do you know my life? 250 00:12:34,012 --> 00:12:35,575 Angie, what is going on? 251 00:12:35,580 --> 00:12:37,711 - Angie. - Shouldn't you be out, 252 00:12:37,716 --> 00:12:40,017 like, fighting crime? 253 00:12:41,819 --> 00:12:44,416 I'm looking for your friend... 254 00:12:44,421 --> 00:12:46,421 Ocean. 255 00:12:47,624 --> 00:12:49,421 Can I have two seconds? 256 00:12:49,426 --> 00:12:51,157 Okay. 257 00:12:51,162 --> 00:12:53,425 Ahem. Sorry. 258 00:12:53,430 --> 00:12:56,228 No idea, uh, who you're talking about. 259 00:12:56,233 --> 00:12:59,865 Maybe you know what this is. 260 00:12:59,870 --> 00:13:03,070 Whoa. What are you gonna do, slash me? 261 00:13:04,472 --> 00:13:07,703 Look. The dude grows shrooms in a concrete jungle. 262 00:13:07,708 --> 00:13:11,040 If you can't find him, maybe you shouldn't quit your day job. 263 00:13:11,045 --> 00:13:14,977 Or I'll haul your ass into the cops, 264 00:13:14,982 --> 00:13:17,113 and I'll let them sweat it out of you. 265 00:13:17,118 --> 00:13:19,782 All right. Fine. You got me. 266 00:13:19,787 --> 00:13:22,719 You'll find him in Coventry. 267 00:13:22,724 --> 00:13:24,987 I'll give you a head start. 268 00:13:24,992 --> 00:13:26,259 Aah! 269 00:13:47,014 --> 00:13:48,277 Grab her legs. 270 00:13:48,282 --> 00:13:50,513 This is the Gotham City Police Department. 271 00:13:50,517 --> 00:13:52,598 Stop and back away from the suspect. 272 00:13:52,603 --> 00:13:54,800 I repeat. Back away from the suspect. 273 00:13:54,805 --> 00:13:57,002 You are interfering in a police response. 274 00:13:57,007 --> 00:14:00,272 Freeze. You are under arrest and ordered not to move. 275 00:14:00,277 --> 00:14:02,274 Repeat. You are under arrest... 276 00:14:02,279 --> 00:14:03,479 I'll meet you in the Batcave. 277 00:14:03,484 --> 00:14:05,450 - Why are you giving me the keys? - I have to take the Batmobile. 278 00:14:05,454 --> 00:14:07,386 - I can take the Batmobile. - You've never driven it before. 279 00:14:07,390 --> 00:14:09,487 - I've never driven your car before. - Mary, no! 280 00:14:09,492 --> 00:14:10,522 - Yes! - No! 281 00:14:10,527 --> 00:14:11,527 - Yes! - Mary! 282 00:14:11,532 --> 00:14:13,229 - Yes! - Release the suspect. 283 00:14:13,234 --> 00:14:16,298 - We don't have time for this. - Give me, give me! 284 00:14:16,898 --> 00:14:19,296 You are under arrest and ordered... 285 00:14:19,301 --> 00:14:20,868 Hell, yeah! 286 00:14:34,895 --> 00:14:36,562 Mama? 287 00:14:40,500 --> 00:14:41,867 Mama! 288 00:15:04,758 --> 00:15:06,321 Why are you here? 289 00:15:06,326 --> 00:15:08,957 Why did you do this to us? 290 00:15:08,962 --> 00:15:10,993 You must be mad, 291 00:15:10,998 --> 00:15:12,894 or you wouldn't have come here. 292 00:15:20,540 --> 00:15:25,273 Why did you kill her? What was the point? 293 00:15:25,278 --> 00:15:26,779 Huh! 294 00:15:37,958 --> 00:15:41,122 You know how much pain you caused me? 295 00:15:41,127 --> 00:15:43,024 How do you do that? 296 00:15:43,029 --> 00:15:44,859 How do you just murder someone's mom 297 00:15:44,864 --> 00:15:47,229 and move on like it doesn't matter? 298 00:15:47,234 --> 00:15:49,698 Ha ha ha! 299 00:15:49,703 --> 00:15:52,100 Huh! 300 00:15:55,609 --> 00:15:59,474 Tell me you remember her! Tell me her name! 301 00:15:59,479 --> 00:16:03,479 Cora. Cora Lewis. 302 00:16:05,752 --> 00:16:08,416 What are you doing? 303 00:16:08,421 --> 00:16:10,018 I'm getting the justice... 304 00:16:10,023 --> 00:16:11,086 Aah! 305 00:16:11,091 --> 00:16:13,225 My mother deserves. 306 00:16:15,215 --> 00:16:16,679 Aah! 307 00:16:18,398 --> 00:16:20,161 Aah! 308 00:16:27,274 --> 00:16:31,306 Okay. Okay. So I hid the Batmobile keys in Dino, 309 00:16:31,311 --> 00:16:32,442 and I'm putting an extra tracker 310 00:16:32,446 --> 00:16:34,711 in her gauntlet cuffs in case she decides to run off again 311 00:16:34,715 --> 00:16:36,391 and thinks to turn off her GPS. 312 00:16:36,396 --> 00:16:37,396 What are you doing? 313 00:16:37,401 --> 00:16:39,948 I'm mixing two complementary cardiotonics 314 00:16:39,953 --> 00:16:41,950 to calm down her mind and speed up her system 315 00:16:41,955 --> 00:16:44,890 and hopefully pull her out of these hallucinations, 316 00:16:44,895 --> 00:16:48,523 but... this isn't gonna last, 317 00:16:48,528 --> 00:16:51,126 and since I don't have access to my clinic anymore, 318 00:16:51,131 --> 00:16:54,529 I'm gonna need a few supplies. 319 00:16:54,534 --> 00:16:57,165 Okay. Great. Do I look like Postmates, or... 320 00:16:57,170 --> 00:16:59,200 No, nor do you look like a doctor, 321 00:16:59,205 --> 00:17:01,013 which is who needs to stay with her right now, 322 00:17:01,018 --> 00:17:02,418 unless you want to give it a shot, 323 00:17:02,423 --> 00:17:04,524 you know, put her life in your hands just for funsies? 324 00:17:04,528 --> 00:17:06,529 Okay. I'll be back. 325 00:17:12,934 --> 00:17:15,898 Hmm? 326 00:17:15,903 --> 00:17:17,537 Ah, ah, ah. 327 00:17:20,527 --> 00:17:21,990 Save some for the fishies. 328 00:17:21,995 --> 00:17:26,061 So Safiyah and I shared a common enemy, 329 00:17:26,066 --> 00:17:28,647 she thought I'd be a good soldier, 330 00:17:28,652 --> 00:17:32,251 and I started to hate-crush her metaphorical brother. 331 00:17:32,256 --> 00:17:36,121 Call me old-fashioned, but I'm missing the motive for a lobotomy. 332 00:17:36,126 --> 00:17:39,157 You're really not getting it, are you? 333 00:17:39,162 --> 00:17:40,793 Well, you're not exactly unfolding the plot 334 00:17:40,797 --> 00:17:42,227 to a Shakespearean drama here. 335 00:17:42,232 --> 00:17:46,331 Safiyah would claim she wanted you for her army, 336 00:17:46,336 --> 00:17:48,600 survival instincts would make you 337 00:17:48,605 --> 00:17:51,641 an excellent fighter and advisor. 338 00:17:52,943 --> 00:17:54,640 And what would you claim? 339 00:17:54,645 --> 00:17:56,812 That she was in love with you. 340 00:18:03,190 --> 00:18:05,520 I heard there was wine. 341 00:18:05,525 --> 00:18:06,955 Sounds like training's going well. 342 00:18:06,960 --> 00:18:08,424 I have yet to see the point of an army. 343 00:18:08,428 --> 00:18:09,658 You have no crime here, 344 00:18:09,663 --> 00:18:10,828 everyone walks around with a smile. 345 00:18:10,832 --> 00:18:12,762 I'm in Roman pleasantville. 346 00:18:12,767 --> 00:18:15,898 That's actually why I invited you here, 347 00:18:15,903 --> 00:18:20,702 to tell you about the Desert Rose. 348 00:18:20,707 --> 00:18:22,704 It's delicate and vibrant 349 00:18:22,709 --> 00:18:24,116 and in the wrong hands 350 00:18:24,120 --> 00:18:26,708 one of the most dangerous weapons in the world. 351 00:18:26,713 --> 00:18:27,976 This? 352 00:18:27,981 --> 00:18:31,613 Its serum can cure illness, hereditary disease. 353 00:18:31,618 --> 00:18:34,649 It can expunge toxins, pathogens. 354 00:18:34,654 --> 00:18:38,787 This simple flower is a miracle cure-all, Alice, 355 00:18:38,792 --> 00:18:42,557 and it's my birthright to protect it at all costs. 356 00:18:42,562 --> 00:18:45,060 - Hence the army. - Hence the army. 357 00:18:45,065 --> 00:18:48,797 On occasion, word of a mystical flower on a faraway island 358 00:18:48,802 --> 00:18:50,999 draws unwanted attention. 359 00:18:51,004 --> 00:18:54,403 If outsiders were able to come take it, 360 00:18:54,408 --> 00:18:55,971 we'd be left with nothing, 361 00:18:55,976 --> 00:18:57,873 and our sanctuary would be destroyed. 362 00:18:57,878 --> 00:18:59,608 Why don't you just grow more? 363 00:18:59,613 --> 00:19:01,843 According to the lore, centuries ago, 364 00:19:01,848 --> 00:19:03,912 the women of a village in Europe 365 00:19:03,917 --> 00:19:07,082 banded together to escape their abusive husbands. 366 00:19:07,087 --> 00:19:09,217 They'd heard tell of an island 367 00:19:09,222 --> 00:19:12,654 under the constellations of Cassiopeia and Andromeda, 368 00:19:12,659 --> 00:19:15,957 and they fled here with their children in tow. 369 00:19:15,962 --> 00:19:20,061 Months later, the men they escaped tracked them down. 370 00:19:20,066 --> 00:19:23,298 As their ships landed, the men were met 371 00:19:23,303 --> 00:19:25,400 by a ferocious female army. 372 00:19:25,405 --> 00:19:28,570 The women succeeded in driving the men back into the sea. 373 00:19:28,575 --> 00:19:31,106 However, it was at great cost. 374 00:19:31,111 --> 00:19:34,409 Many women lay dead, slaughtered. 375 00:19:34,414 --> 00:19:37,412 Only my ancestors and a few others survived. 376 00:19:37,417 --> 00:19:40,715 The next day, a field of Roses bloomed 377 00:19:40,720 --> 00:19:44,986 in the very spot of the battle. 378 00:19:44,991 --> 00:19:47,589 The women claimed the blood that had been spilled 379 00:19:47,594 --> 00:19:49,257 was sacred, 380 00:19:49,262 --> 00:19:53,199 its protective feminine essence enriched the land. 381 00:19:56,203 --> 00:20:00,469 They wrote that only a woman's life force 382 00:20:00,474 --> 00:20:02,838 could birth this medicine 383 00:20:02,843 --> 00:20:05,978 destined to save mankind. 384 00:20:15,422 --> 00:20:16,452 Heh heh. 385 00:20:16,457 --> 00:20:18,557 She knew she couldn't tell you how she felt, 386 00:20:18,562 --> 00:20:19,958 so she showed you. 387 00:20:19,963 --> 00:20:21,526 She entrusted you 388 00:20:21,531 --> 00:20:24,893 with her most valued secret. 389 00:20:24,898 --> 00:20:28,463 And someone was a little jealous? 390 00:20:28,468 --> 00:20:30,765 Ha ha ha! 391 00:20:30,770 --> 00:20:33,902 You weren't a threat to me, Alice. 392 00:20:33,907 --> 00:20:38,440 You were a threat to the entire island of Coryana. 393 00:20:38,445 --> 00:20:44,212 Not even, like, a teeny, weeny, itty, bitty bit jealous? 394 00:20:44,217 --> 00:20:46,448 I'm Safiyah's right hand. 395 00:20:46,453 --> 00:20:48,049 It's my job to tell her 396 00:20:48,054 --> 00:20:50,752 when there's a fox in the henhouse. 397 00:20:50,757 --> 00:20:52,105 So you think I'm a fox? 398 00:20:52,110 --> 00:20:54,122 I think you're a distraction. 399 00:20:54,127 --> 00:20:56,424 I think you're in love with her. 400 00:20:56,429 --> 00:20:57,659 You are such a child. 401 00:20:57,664 --> 00:20:59,430 Well, you're the one who can't admit you're in love with her. 402 00:20:59,434 --> 00:21:00,897 Of course, I'm in love with her. 403 00:21:00,902 --> 00:21:02,202 Ha ha ha! 404 00:21:02,207 --> 00:21:03,670 And you'd better believe 405 00:21:03,675 --> 00:21:05,405 that when the first opportunity arose 406 00:21:05,410 --> 00:21:10,415 for me to destroy you I did not hesitate. 407 00:21:16,149 --> 00:21:17,716 Let's go, let's go! 408 00:21:22,589 --> 00:21:25,387 Got to wonder if Catherine ever wandered these halls. 409 00:21:25,392 --> 00:21:27,222 Guess there's a lot you didn't know about her. 410 00:21:27,227 --> 00:21:29,291 Well, apparently, it runs in the family. 411 00:21:29,296 --> 00:21:31,593 Turns out Mary was operating an illegal medical clinic 412 00:21:31,598 --> 00:21:33,695 out of a church basement. 413 00:21:33,700 --> 00:21:36,498 Really? That's... huh. 414 00:21:36,503 --> 00:21:39,234 Did you know? 415 00:21:39,239 --> 00:21:41,503 - Sir... - You got to be kidding me. 416 00:21:41,508 --> 00:21:43,371 No one wants to tell me anything around here. 417 00:21:43,376 --> 00:21:45,974 Because I knew you'd shut it down. 418 00:21:45,979 --> 00:21:47,208 That place was her life. 419 00:21:47,213 --> 00:21:48,810 She helped a lot of people. 420 00:21:48,815 --> 00:21:50,345 Have you two spoken since? 421 00:21:50,350 --> 00:21:52,480 I refuse to let her turn into her mother. 422 00:21:52,485 --> 00:21:55,050 Catherine cut a lot of corners at Hamilton. 423 00:21:55,055 --> 00:21:56,555 Look where it got us. 424 00:21:57,757 --> 00:21:59,491 I'll take that as a no. 425 00:22:02,428 --> 00:22:05,961 Synthetic granulocytes. 426 00:22:05,966 --> 00:22:07,495 My God. 427 00:22:07,500 --> 00:22:09,331 Now injecting them in patient B, 428 00:22:09,336 --> 00:22:13,368 an 80-year-old male with a similar cancer. 429 00:22:13,373 --> 00:22:16,291 Our hypothesis is that the new solution 430 00:22:16,296 --> 00:22:17,496 Dr. Rogers! 431 00:22:17,501 --> 00:22:19,568 So much for our lead. 432 00:22:22,082 --> 00:22:24,546 So we'll check back in 24 hours 433 00:22:24,551 --> 00:22:26,548 and look for progress. 434 00:22:30,523 --> 00:22:33,388 Help! Uh, just calm down, breathe. 435 00:22:33,393 --> 00:22:35,724 We need help in here! 436 00:22:35,729 --> 00:22:37,997 Try to breathe. 437 00:22:47,173 --> 00:22:49,341 What the hell are we dealing with? 438 00:22:54,788 --> 00:22:58,086 Ryan, can you hear me? 439 00:23:00,093 --> 00:23:02,157 This Kryptonite gives a worse hangover 440 00:23:02,162 --> 00:23:05,727 than $2.00 tequila. 441 00:23:05,732 --> 00:23:09,097 Wait. How did I get back here? 442 00:23:09,102 --> 00:23:12,767 Luke and I found you outside of Angelique's. Yeah. 443 00:23:12,772 --> 00:23:15,972 But good news... I got to drive the Batmobile. 444 00:23:17,010 --> 00:23:19,374 Bad news... the wipers button and the rocket launchers 445 00:23:19,379 --> 00:23:21,376 look very similar. 446 00:23:21,381 --> 00:23:22,844 Someone should label those. 447 00:23:22,849 --> 00:23:23,949 What did you do? 448 00:23:23,954 --> 00:23:26,181 I should be asking you that, missy. 449 00:23:26,186 --> 00:23:28,483 Why'd you go to Angelique's in the Batsuit? 450 00:23:28,488 --> 00:23:30,319 I needed a lead on Ocean. 451 00:23:30,324 --> 00:23:32,124 You're dying, and you waste 452 00:23:32,129 --> 00:23:34,459 your last gasps of energy on him? 453 00:23:34,464 --> 00:23:37,262 No. I find Ocean, I find Alice 454 00:23:37,267 --> 00:23:39,264 so I can hear her last gasp. 455 00:23:39,269 --> 00:23:41,733 - Ryan. - No. I am not going down 456 00:23:41,738 --> 00:23:44,035 without getting justice for both of our moms. 457 00:23:44,040 --> 00:23:46,571 Let's just get some more fluids in you first, 458 00:23:46,576 --> 00:23:50,512 and then we can talk... bucket list. 459 00:23:53,730 --> 00:23:57,730 _ 460 00:23:58,423 --> 00:24:00,186 This is Rogers' office. 461 00:24:00,191 --> 00:24:01,803 We looked into the deceased, 462 00:24:01,808 --> 00:24:03,506 and everyone seems to have been involved 463 00:24:03,511 --> 00:24:05,308 in the experiments with the Desert Rose. 464 00:24:05,313 --> 00:24:08,649 My guess is they were trying to create more and failed. 465 00:24:11,164 --> 00:24:13,728 Coryana sent their assassins to cover their tracks. 466 00:24:13,733 --> 00:24:17,165 I believe Safiyah calls them The Many Arms of Death. 467 00:24:17,170 --> 00:24:20,202 Let's just hope they didn't find the map that Rogers stole. 468 00:24:20,207 --> 00:24:22,041 It has to be around here somewhere. 469 00:24:24,531 --> 00:24:25,965 Hang on. 470 00:24:30,250 --> 00:24:31,750 Bingo. 471 00:24:43,658 --> 00:24:46,333 _ 472 00:24:51,433 --> 00:24:53,430 They beat us to it. 473 00:24:53,435 --> 00:24:56,670 Agh! Agh! 474 00:25:00,213 --> 00:25:01,876 Sir. 475 00:25:01,881 --> 00:25:04,083 They have my Kate, damn it. 476 00:25:07,053 --> 00:25:10,489 I can't stand losing another daughter like this. 477 00:25:38,017 --> 00:25:39,617 When I was being held in that cell, 478 00:25:39,622 --> 00:25:42,852 my father and sister came looking for me. 479 00:25:44,624 --> 00:25:48,624 I was told if I made a sound they'd be shot, 480 00:25:50,296 --> 00:25:53,929 but Kate, my, um... my twin, 481 00:25:53,934 --> 00:25:57,198 she found my cell, 482 00:25:57,203 --> 00:26:00,602 and I heard her put her hand on the door, 483 00:26:00,607 --> 00:26:03,638 so I did the same, 484 00:26:03,643 --> 00:26:10,512 and I just stood there silently... praying 485 00:26:10,517 --> 00:26:12,251 that she would... 486 00:26:14,185 --> 00:26:16,382 feel me. 487 00:26:16,387 --> 00:26:17,954 And she never did? 488 00:26:20,593 --> 00:26:24,025 You asked why I want revenge. 489 00:26:24,030 --> 00:26:27,499 It's because I can't forget moments like that. 490 00:26:30,603 --> 00:26:32,801 Then don't, 491 00:26:32,806 --> 00:26:34,336 but do you really want to spend 492 00:26:34,341 --> 00:26:37,205 the rest of your life trying to get her to apologize? 493 00:26:37,210 --> 00:26:40,508 Because that's not how this works. 494 00:26:40,513 --> 00:26:41,576 She's your sister. 495 00:26:41,581 --> 00:26:43,061 She will spend every waking moment 496 00:26:43,066 --> 00:26:47,348 trying to fix it, to fix you, 497 00:26:47,353 --> 00:26:48,683 and she can't. 498 00:26:48,688 --> 00:26:51,820 Only you can do that. 499 00:26:51,825 --> 00:26:54,789 You got out, you got your second chance. 500 00:26:54,794 --> 00:26:56,558 Let it go. 501 00:26:56,563 --> 00:26:58,493 Be happy. 502 00:26:58,498 --> 00:27:01,229 You make that sound so... 503 00:27:01,234 --> 00:27:02,364 So easy. 504 00:27:02,369 --> 00:27:03,900 It is. 505 00:27:05,211 --> 00:27:07,211 At least it is now. 506 00:27:08,308 --> 00:27:09,637 Desert Rose snips. 507 00:27:09,642 --> 00:27:12,307 I'll plant them, nurture them, 508 00:27:12,312 --> 00:27:14,275 feed them blood so they bloom. 509 00:27:14,280 --> 00:27:17,111 Pretty soon, all of mankind will have its miracle drug, 510 00:27:17,116 --> 00:27:18,880 and I'll have money to travel the world. 511 00:27:18,885 --> 00:27:20,982 You are not supposed to have those. 512 00:27:20,987 --> 00:27:23,956 There's a lot Safiyah tells us we can't have. 513 00:27:32,632 --> 00:27:35,697 I want to do what you did. 514 00:27:35,702 --> 00:27:37,832 I want to escape, I want to start over 515 00:27:37,837 --> 00:27:40,339 and experience life outside this island. 516 00:27:49,148 --> 00:27:52,251 And I want you to come with me. 517 00:28:33,365 --> 00:28:35,329 The man you were willing 518 00:28:35,334 --> 00:28:37,231 to change your life for, 519 00:28:37,236 --> 00:28:40,501 the one person who offered you a second chance 520 00:28:40,506 --> 00:28:42,803 and freedom from your past 521 00:28:42,808 --> 00:28:48,175 is the same man Safiyah convinced you to stab 522 00:28:48,180 --> 00:28:50,279 through the heart. 523 00:28:51,678 --> 00:28:56,611 Ha ha ha! 524 00:28:56,616 --> 00:28:57,846 I'm sorry. That's it? 525 00:28:57,851 --> 00:28:59,447 That's your big mic drop moment? 526 00:28:59,452 --> 00:29:01,449 "Surprise! You killed your soul mate 527 00:29:01,454 --> 00:29:03,017 that you don't even remember". 528 00:29:03,022 --> 00:29:06,120 Yeah. I found my mother's head in a freezer, 529 00:29:06,125 --> 00:29:08,055 so if you're trying to shock me, 530 00:29:08,060 --> 00:29:11,063 you're gonna have to do a little better than that. 531 00:29:17,037 --> 00:29:22,737 _ 532 00:29:27,513 --> 00:29:31,045 Don't you think you should be lying down? 533 00:29:31,050 --> 00:29:33,915 Angelique said he grew shrooms 534 00:29:33,920 --> 00:29:35,850 in a concrete jungle, meaning he would need 535 00:29:35,855 --> 00:29:37,485 some type of indoor forest. 536 00:29:37,490 --> 00:29:39,754 That means a neighborhood with a high moisture level. 537 00:29:39,759 --> 00:29:41,789 - North side by the water. - Wait. What? 538 00:29:41,794 --> 00:29:43,394 He'd have to block out his windows, 539 00:29:43,399 --> 00:29:44,490 wouldn't want questions asked, 540 00:29:44,494 --> 00:29:46,559 and he'd have to draw a crapload of power 541 00:29:46,564 --> 00:29:48,264 for all those grow lamps. 542 00:29:50,170 --> 00:29:51,566 Oh! The grow lamps. 543 00:29:51,571 --> 00:29:53,601 Ryan, you need to lie down. 544 00:29:53,606 --> 00:29:54,706 I need to find Alice. 545 00:29:54,711 --> 00:29:58,676 No. I... I can't let you kill Alice. 546 00:29:58,681 --> 00:30:01,045 Do you love your mom? 547 00:30:01,050 --> 00:30:02,447 Of course I do. 548 00:30:02,849 --> 00:30:04,679 Do you believe in what we do here? 549 00:30:04,684 --> 00:30:06,180 You know I do. 550 00:30:06,185 --> 00:30:08,950 Then how can we stand behind this symbol 551 00:30:08,955 --> 00:30:11,152 and claim we fight for justice 552 00:30:11,157 --> 00:30:12,854 and we stand up for victims 553 00:30:12,859 --> 00:30:14,822 and we protect our streets 554 00:30:14,827 --> 00:30:19,227 with a legitimate serial-killing psychopath out there, 555 00:30:19,232 --> 00:30:21,295 living, breathing, 556 00:30:21,300 --> 00:30:23,632 looking for a way to find your sister and kill her, too? 557 00:30:23,636 --> 00:30:25,299 - And we will stop her! - When? 558 00:30:25,304 --> 00:30:28,069 When two Crows bring me some miracle flower 559 00:30:28,074 --> 00:30:30,104 from an island we can't get to? 560 00:30:30,109 --> 00:30:32,574 - That's what I was... - Did they find the map? 561 00:30:32,579 --> 00:30:35,243 Did they find the map? 562 00:30:35,248 --> 00:30:36,982 The map's gone. 563 00:30:40,253 --> 00:30:44,289 Alice took our moms from us, Mary. 564 00:30:45,725 --> 00:30:48,022 Do you ever for a second 565 00:30:48,027 --> 00:30:49,627 think about what your life would be like 566 00:30:49,632 --> 00:30:51,232 if she were still here? 567 00:30:53,533 --> 00:30:56,297 If she could be proud of you for one more day, 568 00:30:56,302 --> 00:30:58,199 if you could ask her for advice 569 00:30:58,204 --> 00:31:00,168 or tell her about a crush 570 00:31:00,173 --> 00:31:02,970 or hear her tell you she loves you? 571 00:31:02,975 --> 00:31:05,006 A million times a day. 572 00:31:05,011 --> 00:31:08,009 I am as good as dead, Mary, 573 00:31:08,014 --> 00:31:09,577 and I am not leaving here 574 00:31:09,582 --> 00:31:11,746 without getting justice, 575 00:31:11,751 --> 00:31:15,817 so... you can step out of my way 576 00:31:15,822 --> 00:31:17,185 and let me do my thing, 577 00:31:17,190 --> 00:31:19,391 or I can go through you. 578 00:31:23,062 --> 00:31:24,863 Keys are in Dino. 579 00:31:44,115 --> 00:31:45,645 What are you doing? 580 00:31:45,650 --> 00:31:47,580 Packing up. We're done. 581 00:31:47,585 --> 00:31:49,585 You don't want to know more? 582 00:31:51,122 --> 00:31:52,718 What's to know? 583 00:31:52,723 --> 00:31:54,687 Safiyah got jealous, so she took away 584 00:31:54,692 --> 00:31:56,823 my memory of Ocean to punish me. 585 00:31:56,828 --> 00:31:58,468 I could have saved a lot of time 586 00:31:58,473 --> 00:31:59,604 by reading the back of the book. 587 00:31:59,608 --> 00:32:02,905 It wasn't as simple as plucking out just those memories. 588 00:32:02,910 --> 00:32:04,811 There was collateral damage. 589 00:32:06,580 --> 00:32:08,277 I never thought I'd see the day 590 00:32:08,282 --> 00:32:10,847 that a man I considered a brother 591 00:32:10,852 --> 00:32:13,182 would be kneeling before me a betrayer of his island 592 00:32:13,187 --> 00:32:14,517 and his people! 593 00:32:14,522 --> 00:32:18,455 That flower is everything to us, 594 00:32:18,460 --> 00:32:19,856 that which defines us, 595 00:32:19,861 --> 00:32:21,991 that which is the key to our survival! 596 00:32:21,996 --> 00:32:24,193 Safiyah, we both know this isn't about a stupid flower. 597 00:32:24,198 --> 00:32:26,029 And what do you think it's about? 598 00:32:26,034 --> 00:32:28,835 Me having the one thing you can't. 599 00:32:30,703 --> 00:32:33,300 Alice is a snake 600 00:32:33,305 --> 00:32:36,937 that slithered into our garden. 601 00:32:36,942 --> 00:32:39,373 Let me kill her. 602 00:32:39,378 --> 00:32:41,409 We're not killing anyone. 603 00:32:42,529 --> 00:32:45,060 I'm going to visit a punishment upon her 604 00:32:45,065 --> 00:32:47,329 that fits the crime. 605 00:32:47,334 --> 00:32:50,954 Find Enigma, bring her to me. 606 00:32:50,959 --> 00:32:55,124 Safiyah, no. You can't do this. 607 00:32:55,129 --> 00:32:57,126 Yes, my queen. 608 00:32:57,131 --> 00:32:59,292 You wanted to take the one thing that was 609 00:32:59,297 --> 00:33:00,297 precious to me. 610 00:33:00,302 --> 00:33:03,225 I will take what's most precious to you... 611 00:33:03,230 --> 00:33:04,626 each other! 612 00:33:04,631 --> 00:33:07,070 - Who's Enigma? - A hypnotist. 613 00:33:07,075 --> 00:33:09,139 She wants to screw with our heads. 614 00:33:09,144 --> 00:33:11,608 You're not a snake, Alice. 615 00:33:11,613 --> 00:33:13,142 You're just a broken little girl, 616 00:33:13,147 --> 00:33:14,961 who sought refuge from her trauma 617 00:33:14,966 --> 00:33:18,248 by escaping into a fantastical book! 618 00:33:18,253 --> 00:33:21,684 I know the big, wild world seemed daunting to you. 619 00:33:21,689 --> 00:33:23,486 I was going to show you how easily 620 00:33:23,491 --> 00:33:25,521 you could rise and thrive, 621 00:33:25,526 --> 00:33:28,825 but instead, you turned to him for solace and rehabilitation. 622 00:33:28,830 --> 00:33:30,964 She didn't do anything wrong! 623 00:33:32,467 --> 00:33:35,231 You are going to go home, Alice! 624 00:33:35,236 --> 00:33:38,901 You are going to embrace this fairytale persona of yours, 625 00:33:38,906 --> 00:33:42,805 and you're going to imbue it with fury! 626 00:33:42,810 --> 00:33:45,541 You will build your own army, 627 00:33:45,546 --> 00:33:48,244 you will become your own queen, 628 00:33:48,249 --> 00:33:50,847 and you will carry out the vengeance on your family 629 00:33:50,852 --> 00:33:53,052 that you so desperately crave, 630 00:33:54,555 --> 00:33:57,253 and you'll forget all about Ocean 631 00:33:57,258 --> 00:33:59,793 and your love for each other! 632 00:34:01,213 --> 00:34:03,210 Don't do this, Safiyah. 633 00:34:03,215 --> 00:34:05,246 With the memories came 634 00:34:05,251 --> 00:34:09,165 the love and humanity that was bubbling up inside of you. 635 00:34:09,170 --> 00:34:13,136 Safiyah took that and in turn 636 00:34:13,141 --> 00:34:15,505 activated this... 637 00:34:15,510 --> 00:34:18,808 cold, hard, 638 00:34:18,813 --> 00:34:21,544 vengeance-obsessed killing machine. 639 00:34:21,549 --> 00:34:23,746 You would have run away with Ocean 640 00:34:23,751 --> 00:34:25,682 and started a new life, 641 00:34:25,687 --> 00:34:28,618 happy, free, in love. 642 00:34:28,623 --> 00:34:33,189 Instead, Safiyah turned you into herself. 643 00:34:33,194 --> 00:34:34,891 You look upset. 644 00:34:34,896 --> 00:34:37,030 Shakespearean enough for you? 645 00:34:45,606 --> 00:34:47,205 Take the body. 646 00:34:48,810 --> 00:34:51,908 I'll call you for my pickup. 647 00:34:51,913 --> 00:34:53,743 Where are you going? 648 00:34:53,748 --> 00:34:55,845 Oh, I'm not requesting an audience with the queen 649 00:34:55,850 --> 00:34:57,384 dressed like this. 650 00:35:09,129 --> 00:35:10,325 Gotcha. 651 00:35:10,330 --> 00:35:12,093 - Enigma did this? - Mm-hmm. 652 00:35:12,098 --> 00:35:13,830 Of course. 653 00:35:13,835 --> 00:35:15,465 She's a hypnotist. 654 00:35:15,470 --> 00:35:16,733 Owed Safiyah a favor. 655 00:35:16,738 --> 00:35:20,603 Safiyah and her legion of lady loyalists. 656 00:35:20,608 --> 00:35:23,373 Tatiana found out you were stealing the Desert Rose. 657 00:35:23,378 --> 00:35:25,978 Good riddance. That flower's meant to save lives, 658 00:35:25,983 --> 00:35:29,219 yet it destroys everything it touches. 659 00:35:32,954 --> 00:35:37,992 And... I guess this is it. 660 00:35:39,894 --> 00:35:42,091 There's a bar in Portofino 661 00:35:42,096 --> 00:35:43,426 I've always wanted to try. 662 00:35:43,431 --> 00:35:46,400 Cobblestone Streets, view of the Harbor. 663 00:35:50,271 --> 00:35:52,870 What about you? What now? 664 00:35:54,061 --> 00:35:56,476 Uh... now I'm off to Coryana 665 00:35:56,481 --> 00:35:59,284 to get my final revenge on my sister. 666 00:36:01,249 --> 00:36:06,749 Unless... you have a reason to stop me. 667 00:36:13,895 --> 00:36:15,762 Live your life. 668 00:36:18,215 --> 00:36:19,916 See you, Alice. 669 00:36:35,917 --> 00:36:37,247 Where's Ryan? 670 00:36:37,252 --> 00:36:38,615 My dad couldn't find the map, 671 00:36:38,620 --> 00:36:39,721 so there's no way to find Coryana. 672 00:36:39,725 --> 00:36:41,355 Why are her comms off? Where is she? 673 00:36:41,360 --> 00:36:43,895 - She's gonna die. - Mary, where is Ryan? 674 00:36:45,660 --> 00:36:48,858 Alice, do you know who I am? 675 00:36:48,863 --> 00:36:51,060 Okay. I've had a day. 676 00:36:51,065 --> 00:36:55,932 Can we do this in, say, 2... 3 weeks? 677 00:36:55,937 --> 00:36:58,935 Do you know who I am? 678 00:36:58,940 --> 00:37:00,867 Honestly, so many women keep showing up 679 00:37:00,872 --> 00:37:03,072 in that outfit, it's impossible to keep track. 680 00:37:03,077 --> 00:37:04,745 How's this? 681 00:37:09,917 --> 00:37:11,781 You killed my mom, 682 00:37:11,786 --> 00:37:13,683 and now I'm here to kill you. 683 00:37:13,688 --> 00:37:17,354 Heh. You're kidding, right? 684 00:37:18,159 --> 00:37:20,690 That's what this is about? 685 00:37:20,695 --> 00:37:22,825 My mom was Cora Lewis. 686 00:37:22,830 --> 00:37:28,130 Your gang beat her to death on December 13, 2015. 687 00:37:28,135 --> 00:37:30,599 I get it. Mommy died, 688 00:37:30,604 --> 00:37:33,135 and now you're a "Woman on fire", 689 00:37:33,140 --> 00:37:35,704 which means I'm responsible for spawning 690 00:37:35,709 --> 00:37:38,841 not one Batwoman... but two. 691 00:37:38,846 --> 00:37:40,843 - You think this is funny? - Yes. 692 00:37:40,848 --> 00:37:43,246 My mom meant everything to me! 693 00:37:43,251 --> 00:37:46,315 I have no memory of your mommy. 694 00:37:46,320 --> 00:37:48,117 - Liar! - Unh! 695 00:37:48,122 --> 00:37:49,723 Aah! 696 00:37:51,891 --> 00:37:54,488 Aw. Did you hurt yourself? 697 00:37:54,493 --> 00:37:56,290 Is that my fault, too? 698 00:38:09,644 --> 00:38:11,874 Unh! 699 00:38:11,879 --> 00:38:13,609 Aah! Ohh! 700 00:38:13,614 --> 00:38:14,948 Unh! 701 00:38:27,493 --> 00:38:29,223 Aah! 702 00:38:29,228 --> 00:38:30,728 Hyah! 703 00:38:32,731 --> 00:38:35,066 - Raah! - Aah! 704 00:38:37,836 --> 00:38:39,466 I wasn't the one who killed her. 705 00:38:39,471 --> 00:38:41,101 Your army did 706 00:38:41,106 --> 00:38:42,870 because of you because you turned them 707 00:38:42,875 --> 00:38:45,339 into coldblooded killers! 708 00:38:45,344 --> 00:38:47,241 - Ha ha ha! - Aah! 709 00:38:52,919 --> 00:38:54,220 Agh! 710 00:38:56,350 --> 00:38:57,713 Ryan! 711 00:38:57,718 --> 00:39:00,320 This isn't the girl I raised. 712 00:39:02,461 --> 00:39:04,661 But she killed you. 713 00:39:05,923 --> 00:39:07,320 Agh! 714 00:39:09,293 --> 00:39:10,761 Ugh. 715 00:39:14,173 --> 00:39:17,504 I don't know what made you this way, 716 00:39:17,509 --> 00:39:19,239 but you're not worth it. 717 00:39:19,244 --> 00:39:21,979 You'll never be worth it! 718 00:39:24,508 --> 00:39:26,105 It wasn't my fault. 719 00:39:26,110 --> 00:39:28,207 Everything's your fault. 720 00:39:28,212 --> 00:39:29,879 Now leave! 721 00:39:46,672 --> 00:39:48,873 No sign of Alice anywhere, sir. 722 00:39:50,576 --> 00:39:52,576 You know, I figured out why Catherine lied 723 00:39:52,581 --> 00:39:54,949 and said that Beth was dead. 724 00:39:56,415 --> 00:39:58,849 She was doing me a favor. 725 00:40:00,052 --> 00:40:02,683 The only thing worse than losing one of your children 726 00:40:02,688 --> 00:40:05,018 is the cycle of waking up every morning 727 00:40:05,023 --> 00:40:09,756 with hope and then having it ripped away 728 00:40:09,761 --> 00:40:12,063 and losing them all over again by dinner. 729 00:40:14,099 --> 00:40:16,964 Sir, you really should get some sleep. 730 00:40:16,969 --> 00:40:20,137 I won't sleep until I have my family back. 731 00:40:33,868 --> 00:40:35,999 This must be the airport shuttle. 732 00:40:36,004 --> 00:40:37,604 Get in. 733 00:40:43,712 --> 00:40:46,948 Air Coryana terminal, jeevsy. 734 00:40:54,873 --> 00:40:56,741 Where's Alice? 735 00:40:58,282 --> 00:41:01,180 Hello to you, too. 736 00:41:04,350 --> 00:41:06,680 Well, I realized killing her would only 737 00:41:06,685 --> 00:41:08,716 make me more like her. 738 00:41:08,721 --> 00:41:10,653 Kind of went along with what you guys were saying. 739 00:41:10,657 --> 00:41:12,253 Great. So where is she? 740 00:41:12,258 --> 00:41:14,055 - I let her go. - What?! Okay. 741 00:41:14,060 --> 00:41:16,891 There's not killing, but there's still apprehending. 742 00:41:16,896 --> 00:41:19,294 We need her to go to Coryana. 743 00:41:19,299 --> 00:41:21,963 No, we don't. She'll kill Kate. 744 00:41:21,968 --> 00:41:23,869 I'll stop her. 745 00:41:25,671 --> 00:41:28,268 I put a tracker in her boot. 746 00:41:28,273 --> 00:41:31,772 We follow her, we find Coryana, 747 00:41:31,777 --> 00:41:33,974 we save Kate. 748 00:41:33,979 --> 00:41:36,847 And we get you the Desert Rose. 749 00:42:07,640 --> 00:42:09,640 Greg, move your head! 750 00:42:09,645 --> 00:42:13,745 - Synced and corrected by Firefly - - www.addic7ed.com - 53412

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.