All language subtitles for Walker Texas Ranger - 923

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 from 3.49 USD/month ----> osdb.link/vpn 2 00:00:33,700 --> 00:00:35,734 What are you doing? 3 00:00:35,802 --> 00:00:39,438 I'm getting our labor kit together. 4 00:00:39,507 --> 00:00:41,318 But you're not due for three weeks. 5 00:00:41,342 --> 00:00:44,143 Honey, I feel like I'm ready to pop, 6 00:00:44,211 --> 00:00:47,646 so I want to be prepared. 7 00:00:47,714 --> 00:00:49,359 And our guests are going to be arriving any second. 8 00:00:49,383 --> 00:00:52,951 Well, I better set up the grill. 9 00:00:53,020 --> 00:00:56,221 Um... 10 00:00:56,290 --> 00:00:58,330 are you sure you're up for this barbecue? 11 00:00:58,359 --> 00:01:00,125 Of course. 12 00:01:00,194 --> 00:01:03,128 Besides, we need a pre-birth celebration. 13 00:01:03,197 --> 00:01:05,108 Afterwards, I'm going to be too busy and too tired. 14 00:01:05,132 --> 00:01:07,232 Okay. 15 00:01:07,301 --> 00:01:09,413 See, I told you we didn't have to rush. 16 00:01:09,437 --> 00:01:10,802 We're the first ones here. 17 00:01:10,871 --> 00:01:13,472 I know that, but I wanted to get here early 18 00:01:13,541 --> 00:01:15,240 and see if they needed any help. 19 00:01:15,309 --> 00:01:16,520 Of course, my little good Samaritan. 20 00:01:16,544 --> 00:01:17,476 Hey. Ow! 21 00:01:17,545 --> 00:01:18,777 Hi. 22 00:01:18,845 --> 00:01:20,612 Hey. 23 00:01:20,681 --> 00:01:22,047 Wow, that potato salad looks great. 24 00:01:22,116 --> 00:01:23,396 Trust me, it is. 25 00:01:23,451 --> 00:01:24,383 Here, you take that. 26 00:01:24,452 --> 00:01:25,684 All right. 27 00:01:25,752 --> 00:01:27,964 I'm going to go inside and see if Alex needs any help. 28 00:01:27,988 --> 00:01:28,920 Okay. All right. 29 00:01:28,989 --> 00:01:30,700 What a day for a barbecue, huh? 30 00:01:30,724 --> 00:01:33,358 Sure is. 31 00:01:33,427 --> 00:01:35,760 You got the coals going already? 32 00:01:35,829 --> 00:01:37,196 Uh-huh. All right. 33 00:01:37,264 --> 00:01:38,264 Here, hold this. 34 00:01:38,332 --> 00:01:39,364 All right. 35 00:01:39,433 --> 00:01:43,502 Ouch. Those are some Texas-size burgers there. 36 00:01:43,571 --> 00:01:44,781 Mm-hmm. 37 00:01:44,805 --> 00:01:47,339 Two or three of those I'll be fine. 38 00:01:47,408 --> 00:01:49,108 Maybe four. 39 00:01:50,844 --> 00:01:53,512 Whoo! 40 00:01:53,581 --> 00:01:56,548 Hey, Trivette, Erika. 41 00:01:56,617 --> 00:01:58,061 Erika Carter, you remember Gage and Walker. 42 00:01:58,085 --> 00:01:59,085 How you doing? 43 00:01:59,120 --> 00:01:59,918 Hi, how are you? Nice to see you. 44 00:01:59,987 --> 00:02:00,987 Let me take that for you. 45 00:02:01,054 --> 00:02:02,354 Good to see you again, Erika. 46 00:02:02,423 --> 00:02:03,500 You, too, and congratulations. 47 00:02:03,524 --> 00:02:05,402 Jimmy was telling me about the baby. 48 00:02:05,426 --> 00:02:06,636 So, how's Alex? 49 00:02:06,660 --> 00:02:08,327 She's getting bigger every day. 50 00:02:10,964 --> 00:02:13,632 There's Connie with her famous brownies. 51 00:02:13,700 --> 00:02:15,212 Alex has been craving those all day. 52 00:02:15,236 --> 00:02:17,156 I made an extra batch just for her. 53 00:02:18,372 --> 00:02:22,641 Erika, this is Ranger Wade Harper and his wife Betsy 54 00:02:22,709 --> 00:02:23,920 and Ranger Cliff Jensen and his wife Connie. 55 00:02:23,944 --> 00:02:26,011 Hi, nice to meet you. 56 00:02:26,079 --> 00:02:27,424 Well, come on, Erica. 57 00:02:27,448 --> 00:02:30,081 We want to steal you away from Trivette 58 00:02:30,151 --> 00:02:31,394 and let the men take care of the grill 59 00:02:31,418 --> 00:02:33,363 and we'll go check on Alex. 60 00:02:33,387 --> 00:02:35,621 Of course, we're just dying to see the nursery. 61 00:02:35,689 --> 00:02:36,969 Heard you did a great job on it. 62 00:02:39,860 --> 00:02:42,093 Erika looks familiar. 63 00:02:42,163 --> 00:02:43,962 Didn't you used to date her? 64 00:02:44,031 --> 00:02:45,509 Yeah, she just moved back to town. 65 00:02:45,533 --> 00:02:47,076 How's it going this time? 66 00:02:47,100 --> 00:02:49,201 I'm taking it slow... 67 00:02:50,638 --> 00:02:51,970 this time. 68 00:03:04,385 --> 00:03:07,852 Wow, this cake is really good. 69 00:03:33,614 --> 00:03:37,549 Dude... What? 70 00:03:37,618 --> 00:03:39,229 You sure you can't fit another 71 00:03:39,253 --> 00:03:40,619 burger on that thing? 72 00:03:40,688 --> 00:03:42,821 And ruin it? 73 00:03:42,889 --> 00:03:43,889 It's perfect. 74 00:03:47,261 --> 00:03:49,261 Somebody ought to kill another heifer for that boy. 75 00:05:34,301 --> 00:05:35,461 Hey, take me! 76 00:06:19,179 --> 00:06:21,045 d In the eyes of a ranger d 77 00:06:21,114 --> 00:06:23,749 d The unsuspecting stranger d 78 00:06:23,817 --> 00:06:25,650 d Had better know the truth d 79 00:06:25,719 --> 00:06:27,952 d Of wrong from right d 80 00:06:28,021 --> 00:06:32,457 d 'Cause the eyes of the ranger are upon you d 81 00:06:32,526 --> 00:06:37,161 d Any wrong you do he's going to see d 82 00:06:37,230 --> 00:06:41,600 d When you're in Texas, look behind you d 83 00:06:41,668 --> 00:06:44,703 d 'Cause that's where the ranger's going to be. d 84 00:06:52,045 --> 00:06:54,546 Ah! You've got to do better than that. 85 00:06:54,615 --> 00:06:55,615 Come on. 86 00:06:56,884 --> 00:06:59,183 This one's on. 87 00:06:59,252 --> 00:07:00,985 That's it! WOMAN: Oh, my goodness. 88 00:07:01,054 --> 00:07:01,953 A leaner! Oh, Connie, 89 00:07:02,022 --> 00:07:03,087 come on, baby, come on. 90 00:07:03,156 --> 00:07:04,456 You've got to get it right. 91 00:07:10,230 --> 00:07:12,790 What a beautiful ranch the Walkers have here. 92 00:07:13,199 --> 00:07:14,833 Oh, yeah. 93 00:07:14,902 --> 00:07:17,302 It's a great place to raise kids. 94 00:07:17,337 --> 00:07:19,170 Someday, I'd like a spread like this. 95 00:07:19,239 --> 00:07:21,105 You? 96 00:07:21,174 --> 00:07:23,809 Yeah, me. Why not? 97 00:07:23,877 --> 00:07:25,777 It's a big commitment. 98 00:07:25,846 --> 00:07:27,023 You know, a lot goes into a ranch. 99 00:07:27,047 --> 00:07:27,979 You've got to put 100 00:07:28,048 --> 00:07:30,348 the time in, and the work. 101 00:07:30,417 --> 00:07:31,650 I can handle it. 102 00:07:32,786 --> 00:07:35,320 Jimmy, be honest. 103 00:07:35,388 --> 00:07:38,535 With all the work that you put in at your job, 104 00:07:38,559 --> 00:07:40,892 you really don't have room for anything else. 105 00:07:42,162 --> 00:07:44,830 I've always been willing to make time for you. 106 00:07:44,898 --> 00:07:46,431 Last year, 107 00:07:46,500 --> 00:07:48,210 I was willing to make the commitment. 108 00:07:48,234 --> 00:07:50,435 Maybe, but... No, no. 109 00:07:50,504 --> 00:07:51,970 No "maybes". 110 00:07:52,038 --> 00:07:53,198 I wasn't the one that left. 111 00:07:54,341 --> 00:07:56,441 I had to have time to grow up, 112 00:07:56,510 --> 00:07:58,187 to find out who I was. 113 00:07:58,211 --> 00:07:59,255 You have the rangers. 114 00:07:59,279 --> 00:08:00,723 You know what you want in life. 115 00:08:00,747 --> 00:08:02,625 Why do you always make me feel guilty 116 00:08:02,649 --> 00:08:03,809 for wanting the same thing? 117 00:08:09,523 --> 00:08:11,563 When you walked out, you broke my heart. 118 00:08:11,592 --> 00:08:14,158 I did not walk out. 119 00:08:15,996 --> 00:08:17,496 You know I loved you so much, 120 00:08:17,564 --> 00:08:18,675 I would've married you back then? 121 00:08:18,699 --> 00:08:21,332 Fine. Marry me, then. 122 00:08:28,341 --> 00:08:30,274 We're getting married! 123 00:08:30,343 --> 00:08:32,355 Jimmy and I are getting married! 124 00:08:32,379 --> 00:08:34,579 Oh! What?! Really? 125 00:08:34,648 --> 00:08:35,814 Yes. 126 00:08:35,883 --> 00:08:37,326 Congratulations! Thanks, buddy. 127 00:08:37,350 --> 00:08:38,750 Holy smokes! 128 00:08:38,819 --> 00:08:41,987 I know, I know, I know. 129 00:08:45,692 --> 00:08:49,628 Wasn't it hilarious when Trivette said, uh, 130 00:08:49,696 --> 00:08:52,964 "I'm going to take it slow this time"? 131 00:08:53,033 --> 00:08:55,700 Yeah, like... 132 00:08:55,769 --> 00:08:58,080 He said it so convincingly, too. 133 00:08:58,104 --> 00:08:59,315 I almost believed him. 134 00:08:59,339 --> 00:09:00,639 Yeah, me, too. 135 00:09:00,707 --> 00:09:02,240 Hey, it just goes to show you. 136 00:09:02,308 --> 00:09:04,075 You never know when that old trap door 137 00:09:04,144 --> 00:09:05,243 is going to shut on you. 138 00:09:05,311 --> 00:09:07,245 Well said. Oh, you know what? 139 00:09:07,313 --> 00:09:08,479 I've been meaning to ask you, 140 00:09:08,549 --> 00:09:11,049 is this an original tin type of Hayes Cooper? 141 00:09:11,117 --> 00:09:12,261 Sure is. 142 00:09:12,285 --> 00:09:14,052 Wow. 143 00:09:14,120 --> 00:09:17,433 Wow, he was a really famous Texas ranger, wasn't he? 144 00:09:17,457 --> 00:09:18,590 One of the best. 145 00:09:18,659 --> 00:09:21,426 In fact, every ranger that wears the star has 146 00:09:21,494 --> 00:09:23,254 a little bit of Hayes Cooper's spirit in him. 147 00:09:23,296 --> 00:09:25,063 Hmm. 148 00:09:25,131 --> 00:09:27,209 Hey, you know, I was reading a book about Hayes Cooper. 149 00:09:27,233 --> 00:09:28,811 Something didn't make sense to me. 150 00:09:28,835 --> 00:09:31,047 You know, all the accounts of his life don't seem to add up. 151 00:09:31,071 --> 00:09:32,515 Some people say he died as a ranger. 152 00:09:32,539 --> 00:09:33,939 Other people say he didn't. 153 00:09:34,007 --> 00:09:36,942 Now, if he didn't, why would he turn in his star? 154 00:09:37,010 --> 00:09:38,721 Because he met a beautiful lady 155 00:09:38,745 --> 00:09:40,389 by the name of Althea Bloom 156 00:09:40,413 --> 00:09:41,658 and fell madly in love... 157 00:09:41,682 --> 00:09:45,149 and she talked him into giving up his star. 158 00:09:50,824 --> 00:09:53,024 They got married, and he bought a ranch 159 00:09:53,093 --> 00:09:55,560 right outside of a town called Bovine. 160 00:09:55,629 --> 00:09:57,139 It's hard to believe 161 00:09:57,163 --> 00:09:59,275 a dedicated ranger can trade his star and gun 162 00:09:59,299 --> 00:10:01,633 for barbed wire and branding irons. 163 00:10:01,702 --> 00:10:03,713 Well, after all, Cooper had become 164 00:10:03,737 --> 00:10:05,704 a family man and a father 165 00:10:05,772 --> 00:10:08,840 and had settled into a new way of life. 166 00:10:13,780 --> 00:10:16,081 Welcome to the congregation. 167 00:10:16,149 --> 00:10:17,429 What a beautiful baby. 168 00:10:18,518 --> 00:10:19,985 Yeah, she sure is. 169 00:10:20,053 --> 00:10:21,920 Takes after her ma. 170 00:10:21,989 --> 00:10:23,755 Yeah, I bet she's going to grow up to be 171 00:10:23,824 --> 00:10:25,991 just as pretty as her ma. 172 00:10:26,059 --> 00:10:27,626 That's enough, all of you. 173 00:10:27,694 --> 00:10:30,729 I'm just telling the truth, Althea. 174 00:10:32,799 --> 00:10:34,633 Well, what about it, Cooper? 175 00:10:34,701 --> 00:10:35,741 You missing that star yet? 176 00:10:35,802 --> 00:10:38,003 Nope. My ranger days are over, Sheriff. 177 00:10:39,640 --> 00:10:40,839 But the Texas Rangers 178 00:10:40,907 --> 00:10:41,951 are going to miss you. 179 00:10:41,975 --> 00:10:43,720 You put a lot of desperadoes away. 180 00:10:43,744 --> 00:10:45,309 That's all in the past, Feeny. 181 00:10:45,378 --> 00:10:46,618 You should at least pack a gun. 182 00:10:47,781 --> 00:10:49,347 I don't need a gun anymore. 183 00:10:49,415 --> 00:10:50,581 It's time to feed the baby. 184 00:10:51,785 --> 00:10:52,785 Now's a good time 185 00:10:52,819 --> 00:10:54,339 to get those supplies you need, Cooper. 186 00:10:54,387 --> 00:10:56,387 Okay. Thank you, Mayor. 187 00:11:29,489 --> 00:11:33,058 d This is the end of my story d 188 00:11:33,126 --> 00:11:37,428 d This is the end of my song d 189 00:11:37,497 --> 00:11:39,831 d Maggie is down at the jailhouse d 190 00:11:39,900 --> 00:11:41,811 d And she cries the whole night long d 191 00:11:41,835 --> 00:11:44,268 d "It was my man d 192 00:11:44,337 --> 00:11:50,341 d "But he done me wrong" d 193 00:12:05,759 --> 00:12:10,695 Hey, Weaver, ain't that Hayes Cooper? 194 00:12:13,133 --> 00:12:14,733 Yup, that's Hayes Cooper. 195 00:12:14,801 --> 00:12:16,081 Well, I'll be. 196 00:12:17,003 --> 00:12:18,103 Look! 197 00:12:18,171 --> 00:12:20,038 The mayor's opening the store for him. 198 00:12:20,107 --> 00:12:21,239 What? 199 00:12:21,307 --> 00:12:22,551 On a Sunday! 200 00:12:22,575 --> 00:12:25,076 He wouldn't do that for us. 201 00:12:25,145 --> 00:12:27,278 I heard Cooper was the fastest gun 202 00:12:27,347 --> 00:12:29,147 the Texas Rangers ever had. 203 00:12:29,216 --> 00:12:31,015 Aw, Stan... 204 00:12:31,084 --> 00:12:34,364 nobody's as fast as Weaver here. 205 00:12:35,055 --> 00:12:38,689 Wonder how fast he really is. 206 00:12:38,759 --> 00:12:40,937 I don't know... 207 00:12:40,961 --> 00:12:43,828 but I'll bet he's not as fast as you. 208 00:12:46,233 --> 00:12:47,665 Let's find out. 209 00:12:47,734 --> 00:12:50,054 Let's go. 210 00:12:51,304 --> 00:12:53,004 Come on, show him, Weaver. 211 00:12:53,073 --> 00:12:54,005 Hey! 212 00:12:54,074 --> 00:12:57,142 Cooper! 213 00:12:57,210 --> 00:12:59,155 I heard when you were a Texas Ranger 214 00:12:59,179 --> 00:13:01,057 you were pretty fast with a gun. 215 00:13:02,249 --> 00:13:04,715 Maybe I was... once. 216 00:13:04,785 --> 00:13:08,820 Well, if you were once, then you still are. 217 00:13:08,889 --> 00:13:10,166 But I'll bet 218 00:13:10,190 --> 00:13:11,667 you were never as fast as Weaver here. 219 00:13:11,691 --> 00:13:12,902 Ain't that right? 220 00:13:12,926 --> 00:13:13,858 Yeah, that's right. 221 00:13:13,927 --> 00:13:15,359 Show him, Weaver! 222 00:13:15,428 --> 00:13:17,829 Watch this. Burkie! 223 00:13:21,367 --> 00:13:22,407 Holster that iron, Weaver! 224 00:13:23,770 --> 00:13:24,770 Or lose it! 225 00:13:30,576 --> 00:13:32,811 Next time I see you, 226 00:13:32,879 --> 00:13:34,159 you be wearing a gun, huh? 227 00:13:35,916 --> 00:13:37,036 Ain't gonna happen, kid. 228 00:13:41,188 --> 00:13:42,220 Show's over. 229 00:13:42,289 --> 00:13:44,422 Take it inside. 230 00:13:51,597 --> 00:13:52,909 Cooper was always 231 00:13:52,933 --> 00:13:55,399 going to have run-ins with men like Weaver. 232 00:13:55,468 --> 00:13:57,335 But that afternoon, 233 00:13:57,403 --> 00:14:00,371 as they headed back to the ranch 234 00:14:00,440 --> 00:14:01,739 with their child, 235 00:14:01,808 --> 00:14:04,175 life was as perfect as life could be. 236 00:14:11,751 --> 00:14:12,984 Wow. 237 00:14:13,053 --> 00:14:14,685 That's great. 238 00:14:14,754 --> 00:14:16,132 Sounds like Ranger Hayes Cooper 239 00:14:16,156 --> 00:14:17,233 had it all, huh? 240 00:14:17,257 --> 00:14:18,890 Yeah, he did. 241 00:14:18,959 --> 00:14:19,959 For a while. 242 00:14:21,228 --> 00:14:22,593 What happened? 243 00:14:22,662 --> 00:14:24,195 Well, unfortunately, 244 00:14:24,264 --> 00:14:27,999 his past was just about ready to catch up with him. 245 00:14:35,208 --> 00:14:38,276 Hello? 246 00:14:38,345 --> 00:14:40,578 We'll get right on it. 247 00:14:40,646 --> 00:14:42,646 There's been a prison break at Huntsville. 248 00:15:39,239 --> 00:15:40,349 Where did you get the mercs? 249 00:15:40,373 --> 00:15:43,074 Here, there. 250 00:16:08,068 --> 00:16:10,868 Wow, this is some kind of place. 251 00:16:10,937 --> 00:16:13,071 Oh, it's home, for now. 252 00:16:13,139 --> 00:16:15,539 You'll find changes of clothes upstairs. 253 00:16:15,608 --> 00:16:17,768 Make yourselves comfortable, then we'll talk. 254 00:16:17,810 --> 00:16:19,488 Only thing we got to talk about 255 00:16:19,512 --> 00:16:21,557 is why the hell are we still in Texas? 256 00:16:21,581 --> 00:16:22,947 I would say we have 257 00:16:23,016 --> 00:16:25,583 some unfinished business wouldn't you? 258 00:16:27,587 --> 00:16:30,654 It's called Cordell Walker. 259 00:16:44,337 --> 00:16:46,949 Four guards and several prisoners are dead. 260 00:16:46,973 --> 00:16:48,884 The prison is in lockdown. 261 00:16:48,908 --> 00:16:50,674 Four convicts escaped. 262 00:16:50,743 --> 00:16:57,081 Chastain, Schultz, Graves and Dollarhide. 263 00:16:57,150 --> 00:16:58,427 You know them? 264 00:16:58,451 --> 00:16:59,984 Too well. 265 00:17:00,053 --> 00:17:02,086 Four of them were part of a team 266 00:17:02,155 --> 00:17:04,455 that ravaged Texas seven years ago. 267 00:17:04,524 --> 00:17:06,802 They were brutal and merciless. 268 00:17:06,826 --> 00:17:08,104 What was it? 269 00:17:08,128 --> 00:17:09,494 Eight banks, 270 00:17:09,562 --> 00:17:11,629 three armored cars? Yeah, and over $8 million 271 00:17:11,697 --> 00:17:14,098 was stolen... never recovered. 272 00:17:14,167 --> 00:17:15,633 So what ended up happening? 273 00:17:15,701 --> 00:17:17,568 Well, finally, Company B, 274 00:17:17,637 --> 00:17:19,070 led by Walker took them down. 275 00:17:19,139 --> 00:17:21,050 Two rangers died on that mission. 276 00:17:21,074 --> 00:17:23,007 C.D. almost died, too. 277 00:17:23,076 --> 00:17:24,487 He spent two months in the hospital. 278 00:17:24,511 --> 00:17:25,687 You said these four were part of a team? 279 00:17:25,711 --> 00:17:28,112 Yeah, led by a vicious killer... 280 00:17:28,181 --> 00:17:29,181 Emile Lavocat. 281 00:17:30,250 --> 00:17:31,416 Where's he? 282 00:17:31,484 --> 00:17:33,184 He pled insanity 283 00:17:33,253 --> 00:17:34,497 and got life without parole 284 00:17:34,521 --> 00:17:35,931 in a maximum security facility 285 00:17:35,955 --> 00:17:37,288 for the criminally insane. 286 00:17:37,357 --> 00:17:39,368 Should we check on the current status of Lavocat? 287 00:17:39,392 --> 00:17:41,159 Nope. No need. 288 00:17:41,227 --> 00:17:43,039 He poured fuel oil all over his body 289 00:17:43,063 --> 00:17:45,163 and he lit himself on fire. 290 00:17:45,231 --> 00:17:47,365 He really was nuts, huh? 291 00:17:48,734 --> 00:17:50,479 Well, someone helped them escape. 292 00:17:50,503 --> 00:17:52,537 Do we have any ideas as to who that might be? 293 00:17:52,605 --> 00:17:54,638 Well, that's what we have to find out. 294 00:17:54,707 --> 00:17:57,741 Let's get to work. 295 00:18:01,714 --> 00:18:04,293 So where's the $8 million, Lavocat? 296 00:18:04,317 --> 00:18:07,285 And don't tell me you spent it on this place. 297 00:18:07,353 --> 00:18:09,554 Oh, I have the money. 298 00:18:09,622 --> 00:18:13,558 And this, well, this is just an investment. 299 00:18:13,626 --> 00:18:15,560 Certainly not as expensive 300 00:18:15,628 --> 00:18:18,796 as the cost of breaking you out of prison. 301 00:18:18,864 --> 00:18:23,534 No, we have more than enough money to do what we have to do. 302 00:18:23,603 --> 00:18:25,736 And what would that be? 303 00:18:25,805 --> 00:18:28,672 Elimination of the rangers of Company B. 304 00:18:32,878 --> 00:18:34,356 Why don't we just split the money up 305 00:18:34,380 --> 00:18:36,414 and be on our way? 306 00:18:36,483 --> 00:18:37,848 Oh, we will... 307 00:18:37,917 --> 00:18:40,518 as soon as every ranger that busted us is dead. 308 00:18:43,156 --> 00:18:44,188 That's 12 rangers. 309 00:18:44,257 --> 00:18:45,956 We start at the bottom, 310 00:18:46,025 --> 00:18:48,526 we work our way up to Walker. 311 00:18:48,595 --> 00:18:50,439 I don't know, man. I mean... 312 00:18:50,463 --> 00:18:51,829 I'm all for a little payback, 313 00:18:51,897 --> 00:18:53,564 but with you, uh, 314 00:18:53,633 --> 00:18:55,899 with you it's something different. 315 00:18:55,968 --> 00:18:58,168 We all owe them for what happened seven years ago. 316 00:18:59,372 --> 00:19:00,671 The only difference is 317 00:19:00,740 --> 00:19:03,674 my hatred for rangers goes back a lot longer than yours. 318 00:19:03,743 --> 00:19:05,510 What are you talking about? 319 00:19:05,578 --> 00:19:08,379 We all got busted at the same time. 320 00:19:08,448 --> 00:19:12,316 Persecution of my family started with my great-great-grandfather, 321 00:19:12,385 --> 00:19:13,817 Milos Lavocat. 322 00:19:13,886 --> 00:19:15,319 Who was that? 323 00:19:15,388 --> 00:19:17,388 A true legend of the west. 324 00:19:17,457 --> 00:19:20,124 He was half Seminole; he was half French. 325 00:19:20,193 --> 00:19:22,393 Most men only knew him as Moon. 326 00:19:22,462 --> 00:19:27,064 It was said that he and his gang were unstoppable. 327 00:19:27,133 --> 00:19:30,168 The Texas Rangers caught up to Moon's gang, 328 00:19:30,236 --> 00:19:32,570 but Moon escaped into Comanche territory, 329 00:19:32,639 --> 00:19:35,339 where he did what he pleased with some red women. 330 00:19:35,408 --> 00:19:37,408 A Texas Ranger caught up to him 331 00:19:37,477 --> 00:19:39,577 at the same time the Comanches did. 332 00:19:39,646 --> 00:19:41,023 Turned out the ranger, Hayes Cooper, 333 00:19:41,047 --> 00:19:42,791 and the Comanche chief were blood brothers. 334 00:19:42,815 --> 00:19:45,683 When the Comanches demanded tribal justice, 335 00:19:45,751 --> 00:19:47,951 Cooper agreed and just rode away. 336 00:19:48,020 --> 00:19:50,421 They scalped Moon and dumped him off a cliff. 337 00:19:50,490 --> 00:19:53,291 After being scalped, Moon believed that he was dead, 338 00:19:53,359 --> 00:19:55,560 which meant he couldn't be killed again. 339 00:19:55,628 --> 00:19:56,972 But he vowed to track down Hayes Cooper 340 00:19:56,996 --> 00:19:57,928 and take his scalp. 341 00:19:57,997 --> 00:19:59,497 You find Cooper? 342 00:19:59,566 --> 00:20:00,609 Oui, I found him. 343 00:20:00,633 --> 00:20:02,567 Hee-hah! 344 00:20:02,635 --> 00:20:04,768 We'll let that Texas ranger rot 345 00:20:04,837 --> 00:20:07,238 right where we drop him. 346 00:20:07,307 --> 00:20:09,785 Except he's not a ranger anymore. 347 00:20:09,809 --> 00:20:11,353 He's a rancher over in Bovine. 348 00:20:11,377 --> 00:20:13,055 Got himself a wife and a new baby. 349 00:20:13,079 --> 00:20:14,745 Then what are we waiting for? 350 00:20:14,814 --> 00:20:15,857 Let's go kill that egg-sucking... 351 00:20:15,881 --> 00:20:18,782 Ain't nobody killing anybody till I say. 352 00:20:18,851 --> 00:20:21,819 Ain't he the one what got you scalped? 353 00:20:21,887 --> 00:20:23,354 Time to settle the score. 354 00:20:23,423 --> 00:20:24,722 Creed's right. 355 00:20:24,790 --> 00:20:27,658 What do you say we just kill him anyway? 356 00:20:27,727 --> 00:20:29,660 Then I'd have to say 357 00:20:29,729 --> 00:20:32,630 I'll scalp any man who don't agree with me. 358 00:20:34,133 --> 00:20:36,066 Any takers? 359 00:20:36,135 --> 00:20:37,435 Huh?! 360 00:20:39,839 --> 00:20:41,972 Huh?! 361 00:20:42,041 --> 00:20:44,322 Then I'll scalp Cooper in my own time. 362 00:20:45,645 --> 00:20:48,512 And in case you forgot what that look like... 363 00:20:57,790 --> 00:20:58,889 Break camp. 364 00:20:58,958 --> 00:21:00,469 We got a long ride. 365 00:21:08,033 --> 00:21:09,333 Moon and his gang were back, 366 00:21:09,402 --> 00:21:11,347 and they only had one thing in mind: 367 00:21:11,371 --> 00:21:14,605 taking the scalp of Hayes Cooper. 368 00:21:14,674 --> 00:21:17,341 Well, that's about the sweetest bedtime story 369 00:21:17,410 --> 00:21:19,042 I've ever heard, 370 00:21:19,111 --> 00:21:21,056 but I have no interest in Walker's hair, 371 00:21:21,080 --> 00:21:24,014 so why don't you just take that elephant gun of yours 372 00:21:24,083 --> 00:21:26,043 and blow him away, be done with it? 373 00:21:27,219 --> 00:21:30,921 Because there are 11 other rangers to die first. 374 00:21:32,525 --> 00:21:34,002 By the time we get to Walker, 375 00:21:34,026 --> 00:21:36,160 he'll know he's a walking dead man. 376 00:21:36,228 --> 00:21:38,629 I like it. 377 00:21:38,698 --> 00:21:40,197 Me, too. 378 00:21:46,172 --> 00:21:48,038 Let's do it. 379 00:21:51,076 --> 00:21:52,076 You know what? 380 00:21:52,144 --> 00:21:53,824 When I get married, I hope my wife can cook 381 00:21:53,879 --> 00:21:54,879 as good as Connie. 382 00:21:54,914 --> 00:21:56,625 Do you have anybody in mind? 383 00:21:56,649 --> 00:21:59,428 No, no, no. I'm just saying when the time comes... Ah. 384 00:21:59,452 --> 00:22:00,496 Actually, Syd, you know what? 385 00:22:00,520 --> 00:22:01,563 Maybe I'll take you up on one of your offers 386 00:22:01,587 --> 00:22:03,064 to come over to your place for dinner, huh? 387 00:22:03,088 --> 00:22:04,455 I beg your pardon? 388 00:22:04,524 --> 00:22:06,424 Come on, Syd, you don't have to beg. 389 00:22:06,492 --> 00:22:07,525 You know I'll come. 390 00:22:07,593 --> 00:22:10,073 I know I don't have to beg. 391 00:22:11,297 --> 00:22:12,896 Where are we starting? 392 00:22:16,202 --> 00:22:18,001 Oh, my God! Who did this?! 393 00:22:18,070 --> 00:22:19,470 Get down! Is he all right? 394 00:22:19,539 --> 00:22:21,238 Is he breathing? 395 00:22:21,307 --> 00:22:22,673 Did you see where it came from? 396 00:22:22,742 --> 00:22:24,019 Did you see anything? 397 00:22:24,043 --> 00:22:25,487 I don't know, I don't know. 398 00:22:25,511 --> 00:22:26,844 Is there a pulse? 399 00:23:16,862 --> 00:23:18,473 You see the size of that hole? 400 00:23:18,497 --> 00:23:21,398 .50 caliber. 401 00:23:21,467 --> 00:23:23,578 Did you see the shooter? - No. 402 00:23:23,602 --> 00:23:25,080 We didn't even hear the shot 403 00:23:25,104 --> 00:23:26,515 till after Jensen hit the ground. 404 00:23:26,539 --> 00:23:29,106 How long after Jensen got hit did you hear the shot? 405 00:23:30,309 --> 00:23:32,242 A second, maybe two. 406 00:23:34,280 --> 00:23:37,047 A .50-caliber bullet moves along at about 3,000 feet 407 00:23:37,116 --> 00:23:38,549 a second. 408 00:23:38,617 --> 00:23:40,016 You got a second delay. 409 00:23:40,086 --> 00:23:42,586 The shot had to come from at least 1,000 yards away. 410 00:23:43,889 --> 00:23:45,322 Okay, I want to check every rooftop 411 00:23:45,391 --> 00:23:48,525 starting at 1,000 yards and working out, all right? 412 00:24:43,182 --> 00:24:44,481 What does it say? 413 00:24:49,788 --> 00:24:52,422 "Walker, don't you wish you could make a shot like this? 414 00:24:52,491 --> 00:24:54,702 "Think Jensen was the first ranger I killed? 415 00:24:54,726 --> 00:24:56,760 "Think again. 416 00:24:56,828 --> 00:24:57,905 "Dig up C.D. Parker and find out 417 00:24:57,929 --> 00:25:00,697 if he really died of a heart attack." 418 00:25:19,652 --> 00:25:26,089 d Always remember you by my side d 419 00:25:26,158 --> 00:25:33,029 d Always regretting not saying good-bye d 420 00:25:33,098 --> 00:25:39,536 d Words don't come easy for what's deep inside d 421 00:25:39,605 --> 00:25:46,310 d Hope you can hear me, thoughts I can't hide d 422 00:25:46,378 --> 00:25:52,549 d They say that time will heal a wound d 423 00:25:52,618 --> 00:25:56,052 d Sometimes I wonder... d 424 00:25:56,121 --> 00:25:58,641 It's a rainy day, Big Dog. 425 00:26:01,059 --> 00:26:03,159 Tears from heaven. 426 00:26:03,229 --> 00:26:06,330 d A gentle rain d 427 00:26:06,398 --> 00:26:10,100 d Wash away sorrows d 428 00:26:10,168 --> 00:26:13,136 d Bring joy again d 429 00:26:13,205 --> 00:26:19,376 d Fondly remember feelings we had d 430 00:26:19,445 --> 00:26:23,213 d Shouldn't feel sorrow d 431 00:26:23,282 --> 00:26:26,683 d I should be glad d 432 00:26:26,752 --> 00:26:29,853 d Always beside me d 433 00:26:29,921 --> 00:26:32,623 d Never apart d 434 00:26:32,691 --> 00:26:35,592 d Always inside me d 435 00:26:35,661 --> 00:26:39,463 d Right from the start d 436 00:26:39,531 --> 00:26:41,765 d Tears from heaven d 437 00:26:41,833 --> 00:26:46,169 d Will bring joy again... d 438 00:26:48,440 --> 00:26:51,375 I'm going to go with the M.E. 439 00:26:51,443 --> 00:26:56,846 d Tears from heaven. d 440 00:27:08,394 --> 00:27:09,426 Whoa. 441 00:27:09,495 --> 00:27:11,839 Hold it right here, hold up. 442 00:27:11,863 --> 00:27:13,275 All right, this is as far as I go. 443 00:27:13,299 --> 00:27:15,999 From now on, Cletus is in charge. 444 00:27:16,067 --> 00:27:18,201 Bovine is one mile in that direction. 445 00:27:18,270 --> 00:27:20,136 You know what to do. 446 00:27:22,274 --> 00:27:23,940 Take 'em out, Cletus. 447 00:28:05,484 --> 00:28:07,951 Who the hell are they? 448 00:28:08,019 --> 00:28:10,053 Reckon I better find out. 449 00:28:14,526 --> 00:28:16,259 Howdy. 450 00:28:16,328 --> 00:28:20,664 One of you fellas the ramrod of this outfit? 451 00:28:20,733 --> 00:28:24,801 Yeah, I reckon that'd be me. 452 00:28:24,870 --> 00:28:25,870 Where you boys from? 453 00:28:25,904 --> 00:28:28,137 Oh, here and there. 454 00:28:28,206 --> 00:28:30,286 Work for some outfit in these here parts? 455 00:28:31,343 --> 00:28:33,410 Not that I know of. 456 00:28:33,479 --> 00:28:34,711 What's your business here? 457 00:28:34,780 --> 00:28:36,491 Well, Sheriff, my first order of business 458 00:28:36,515 --> 00:28:38,181 is to have myself a drink. 459 00:28:38,250 --> 00:28:40,617 One more thing. 460 00:28:40,686 --> 00:28:42,452 We like our peace here in Bovine. 461 00:28:43,722 --> 00:28:45,002 Remember that. 462 00:28:48,994 --> 00:28:51,038 You know, peace is a wonderful thing, 463 00:28:51,062 --> 00:28:52,907 but I liked you a whole lot better 464 00:28:52,931 --> 00:28:54,998 when you was only asking me questions. 465 00:28:56,935 --> 00:28:58,695 See you later. 466 00:29:04,075 --> 00:29:04,974 Yee-haw! 467 00:29:05,043 --> 00:29:08,412 Line 'em up, bartender. 468 00:29:08,480 --> 00:29:09,846 Get out of my way. 469 00:29:09,915 --> 00:29:12,282 I got some drinkin' to do. 470 00:29:23,161 --> 00:29:25,128 What? 471 00:29:26,331 --> 00:29:28,064 Stay away from those guys. 472 00:29:28,133 --> 00:29:29,966 Don't worry. 473 00:29:39,478 --> 00:29:40,677 Walker. 474 00:29:40,746 --> 00:29:44,013 Walker... C.D. died 475 00:29:44,082 --> 00:29:45,882 from a poison called Reeson. 476 00:29:49,220 --> 00:29:52,656 Without an autopsy, it would like he had a heart attack. 477 00:29:52,724 --> 00:29:54,624 So C.D. was killed. 478 00:29:54,693 --> 00:29:56,793 Yeah. Listen. 479 00:29:56,862 --> 00:30:02,332 When we catch whoever did this, I want first crack at him. 480 00:30:02,400 --> 00:30:04,634 Get back to headquarters. 481 00:30:04,703 --> 00:30:06,235 Right. 482 00:30:09,808 --> 00:30:11,575 I can't believe it. 483 00:30:11,643 --> 00:30:12,923 C.D. was murdered? 484 00:30:14,245 --> 00:30:15,323 How'd he die? 485 00:30:15,347 --> 00:30:16,746 From a poison. 486 00:30:17,983 --> 00:30:19,549 Man, when we catch this guy... 487 00:30:19,618 --> 00:30:21,718 C.D. and now Jensen. 488 00:30:21,787 --> 00:30:23,386 Seems to me they're carrying out 489 00:30:23,455 --> 00:30:25,399 a vendetta against the rangers who took 'em down. 490 00:30:25,423 --> 00:30:26,923 You could be right. 491 00:30:26,992 --> 00:30:29,471 Remember when they took out those armored cars? 492 00:30:29,495 --> 00:30:32,095 The drivers were always killed by a .50 caliber. 493 00:30:32,163 --> 00:30:36,132 And Lavocat was the sniper, but he's dead. 494 00:30:36,201 --> 00:30:37,300 Yeah. 495 00:30:39,872 --> 00:30:41,404 Sydney, call Trivette. 496 00:30:41,473 --> 00:30:43,785 Have him get out to that mental institution 497 00:30:43,809 --> 00:30:45,319 where Lavocat supposedly died. 498 00:30:45,343 --> 00:30:48,011 If they didn't check his dental records and DNA, 499 00:30:48,079 --> 00:30:49,746 I want that body exhumed. 500 00:30:49,815 --> 00:30:51,381 Right. 501 00:30:52,618 --> 00:30:53,898 Gage. 502 00:30:55,988 --> 00:30:58,132 Dollarhide's known to hang out with prostitutes. 503 00:30:58,156 --> 00:30:59,756 Get this out 504 00:30:59,825 --> 00:31:01,402 to all the law enforcement agencies, 505 00:31:01,426 --> 00:31:03,204 have them keep an eye out for him. 506 00:31:03,228 --> 00:31:05,595 Okay, you got it. 507 00:31:21,179 --> 00:31:23,079 How you doing, Ranger Trivette? 508 00:32:54,740 --> 00:32:56,305 Where do you think you're going? 509 00:32:56,374 --> 00:32:59,208 I ain't had a woman in seven years, 510 00:32:59,277 --> 00:33:01,188 and I'm through waiting, buddy boy. 511 00:33:01,212 --> 00:33:03,157 You will wait until we have finished 512 00:33:03,181 --> 00:33:04,213 what we've started. 513 00:33:04,282 --> 00:33:06,482 What if I don't want to wait? 514 00:33:06,551 --> 00:33:09,152 I don't give a damn what you want. 515 00:33:09,220 --> 00:33:10,787 When the last ranger dies, 516 00:33:10,856 --> 00:33:11,896 which will be Walker, 517 00:33:11,957 --> 00:33:13,997 then you can have all the women you want. 518 00:33:14,059 --> 00:33:15,803 But not until then, do you copy that? 519 00:33:15,827 --> 00:33:18,094 Oh, I copy that. 520 00:33:52,230 --> 00:33:54,064 Doctor, how is he? 521 00:33:54,132 --> 00:33:57,466 Ranger Trivette has several broken bones and bruises, 522 00:33:57,535 --> 00:34:00,103 and his internal injuries are extensive. 523 00:34:00,172 --> 00:34:01,437 But he's going to make it? 524 00:34:01,506 --> 00:34:03,506 Well, we've done everything we can. 525 00:34:03,575 --> 00:34:06,309 Now, the next 24 hours are crucial. 526 00:34:06,377 --> 00:34:08,556 Ranger Walker, I don't know if this is important, 527 00:34:08,580 --> 00:34:10,658 but when Ranger Trivette was brought in, he was conscious. 528 00:34:10,682 --> 00:34:12,615 He kept saying "Lavocat" 529 00:34:12,684 --> 00:34:13,964 over and over. 530 00:34:14,019 --> 00:34:16,499 Does that mean anything to you? 531 00:34:18,690 --> 00:34:20,489 Yeah, it does. 532 00:34:57,229 --> 00:34:58,561 Cooper? 533 00:35:09,141 --> 00:35:12,675 I thought I heard you coming. 534 00:35:26,224 --> 00:35:28,024 Three beers, Dan. 535 00:35:36,968 --> 00:35:38,835 How come you ain't singing? 536 00:35:38,904 --> 00:35:40,469 Well, I will be later. 537 00:35:40,538 --> 00:35:42,371 That's good. 538 00:35:42,440 --> 00:35:44,218 You can sit here with me for awhile. 539 00:35:44,242 --> 00:35:48,044 I really think that we could crack the old calico. 540 00:35:48,113 --> 00:35:49,179 Let her go. 541 00:35:49,247 --> 00:35:51,580 What'd you say, boy? 542 00:35:51,649 --> 00:35:53,549 I said let her go. 543 00:35:58,123 --> 00:36:00,389 That's what I thought you said. 544 00:36:00,458 --> 00:36:03,626 Why don't you, uh, just run along home 545 00:36:03,695 --> 00:36:05,575 so I don't have to kill you, boy? 546 00:36:13,004 --> 00:36:14,204 You keep calling me boy, 547 00:36:14,272 --> 00:36:16,152 and I just might have to kill you. 548 00:36:23,081 --> 00:36:24,247 What's your name? 549 00:36:26,218 --> 00:36:27,350 Ace. 550 00:36:27,418 --> 00:36:29,285 My name's Judd Weaver, Ace. 551 00:36:29,354 --> 00:36:31,620 But you can call me Mr. Weaver. 552 00:36:31,689 --> 00:36:33,056 Now what's my name? 553 00:36:33,124 --> 00:36:35,892 Mr. Weaver. 554 00:36:35,961 --> 00:36:37,526 That's right. 555 00:36:39,697 --> 00:36:41,978 Now why don't you sit down and enjoy your card game? 556 00:36:51,776 --> 00:36:54,677 You're pretty, uh, pretty fast 557 00:36:54,746 --> 00:36:57,513 with that pistol, Mr. Weaver. 558 00:36:57,582 --> 00:36:58,862 Fast enough. 559 00:37:02,420 --> 00:37:04,187 You're good, kid. 560 00:37:04,256 --> 00:37:06,789 But you're not that good. 561 00:37:43,861 --> 00:37:46,181 It's Moon. 562 00:38:23,201 --> 00:38:25,168 Tell me lies. 563 00:39:00,972 --> 00:39:03,384 I thought Moon was a tall tale. 564 00:39:03,408 --> 00:39:04,551 Some kind of ghost. 565 00:39:04,575 --> 00:39:05,908 That was him, by God. 566 00:39:05,977 --> 00:39:07,477 He's worse than a ghost. 567 00:39:09,680 --> 00:39:10,913 They say he can't be killed. 568 00:39:10,982 --> 00:39:13,483 Well, I ain't fixing to test it. 569 00:39:17,688 --> 00:39:20,756 That's a really bad idea. 570 00:39:23,828 --> 00:39:25,788 Go ahead and set yourself back down. 571 00:40:12,677 --> 00:40:14,143 He scalped her. 572 00:40:25,457 --> 00:40:27,623 Oh, my God. Jimmy. 573 00:40:30,962 --> 00:40:32,962 Is he going to be all right? 574 00:40:33,030 --> 00:40:35,198 I don't know. 575 00:40:36,934 --> 00:40:38,867 I'm going to head for home. 576 00:40:38,936 --> 00:40:41,170 See how Betsy's taking the news. 577 00:40:45,610 --> 00:40:47,910 We need to talk, now. 578 00:40:56,254 --> 00:40:59,489 Look, I know what's going on here. 579 00:40:59,557 --> 00:41:03,159 Oh, my God, first C.D., then Jensen, now Trivette? 580 00:41:03,228 --> 00:41:06,129 I mean, Walker, who's going to be next? 581 00:41:06,197 --> 00:41:07,441 We're going to catch whoever's doing this, Alex. 582 00:41:07,465 --> 00:41:09,385 And what if they catch you first? 583 00:41:09,434 --> 00:41:10,844 We have something more to consider 584 00:41:10,868 --> 00:41:11,767 than just you and I now. 585 00:41:11,836 --> 00:41:13,969 We have our baby to consider. 586 00:41:14,038 --> 00:41:16,071 Yeah, I know how you feel. 587 00:41:16,141 --> 00:41:18,608 No, you don't know how I feel. 588 00:41:18,676 --> 00:41:20,909 You don't know how I feel. 589 00:41:20,978 --> 00:41:22,823 I don't want to raise this baby by myself, 590 00:41:22,847 --> 00:41:25,214 and I know that might sound selfish, but you know what? 591 00:41:25,283 --> 00:41:26,882 That is how I feel. 592 00:41:29,154 --> 00:41:33,156 Oh... Alex? Oh! 593 00:41:33,224 --> 00:41:34,301 Walker... Alex. 594 00:41:37,061 --> 00:41:38,694 It's okay. Doctor! 595 00:41:38,763 --> 00:41:40,263 I need a doctor! 596 00:41:40,331 --> 00:41:42,331 Easy, honey. 597 00:42:00,451 --> 00:42:01,951 Dr. Bates? 598 00:42:02,020 --> 00:42:04,197 We're going to have to do an emergency cesarean. 599 00:42:04,221 --> 00:42:07,941 I'll let you know as soon as we're finished. 600 00:42:14,933 --> 00:42:16,732 I can't work. 601 00:42:18,069 --> 00:42:19,902 I can't work. 602 00:42:19,971 --> 00:42:21,904 C.D., Jensen, Trivette. 603 00:42:21,973 --> 00:42:23,806 Now Alex and the baby? 604 00:42:26,010 --> 00:42:28,077 I wish Walker would call. 605 00:42:29,280 --> 00:42:30,580 He'll call. 606 00:42:30,648 --> 00:42:32,728 As soon as he knows something, he'll call. 607 00:42:43,127 --> 00:42:45,167 Makes you kind of think about the things 608 00:42:45,196 --> 00:42:47,236 that are important in life, doesn't it? 609 00:42:49,067 --> 00:42:51,567 Yeah. 610 00:42:51,636 --> 00:42:54,003 And the people that are important to you, too. 611 00:43:09,988 --> 00:43:14,023 WOMAN: Dr. Sanchez... Dr. Sanchez... 612 00:43:16,894 --> 00:43:18,060 Dr. Bates, how's my wife? 613 00:43:18,129 --> 00:43:19,372 She's going to Recovery. 614 00:43:19,396 --> 00:43:20,529 Thank God. 615 00:43:20,598 --> 00:43:21,709 And the baby? 616 00:43:21,733 --> 00:43:22,865 She's very critical. 617 00:43:22,934 --> 00:43:26,502 We'll do everything we can. 618 00:43:26,570 --> 00:43:28,771 Um... can I go with my wife? 619 00:43:28,840 --> 00:43:31,107 No, not right now. 620 00:43:55,633 --> 00:43:59,969 Well, now, what you old-timers doing? 621 00:44:01,272 --> 00:44:03,416 We're hunting strays, greenhorn. 622 00:44:03,440 --> 00:44:04,640 You? 623 00:44:04,709 --> 00:44:06,020 I thought I told you to be wearing 624 00:44:06,044 --> 00:44:07,855 a gun the next I saw you. 625 00:44:07,879 --> 00:44:10,079 And I told you, ain't gonna happen. 626 00:44:10,148 --> 00:44:12,648 How about if I beat you into wearing one? 627 00:44:16,654 --> 00:44:18,353 I wouldn't recommend it. 628 00:44:18,422 --> 00:44:20,790 Oh, is that a fact? 629 00:44:24,395 --> 00:44:25,961 Hey, hey, li-listen, son. 630 00:44:26,030 --> 00:44:28,764 You don't want no piece of Cooper. 631 00:44:28,833 --> 00:44:30,711 Oh, but you're wrong, old man. 632 00:44:30,735 --> 00:44:32,334 I do want a piece of him. 633 00:44:34,405 --> 00:44:37,417 Now you got two choices, Mr. Cooper. 634 00:44:37,441 --> 00:44:39,208 You can either put on a gun... 635 00:44:41,012 --> 00:44:42,823 or you can take a beating from me. 636 00:44:42,847 --> 00:44:45,380 Well... 637 00:44:50,354 --> 00:44:52,421 there is a third choice. 638 00:44:59,463 --> 00:45:00,863 You taking a beating. 639 00:45:26,690 --> 00:45:28,657 Get off of me. 640 00:45:30,962 --> 00:45:32,561 Give me your gun. 641 00:45:32,630 --> 00:45:33,673 What? 642 00:45:33,697 --> 00:45:34,630 I said, give me your gun. 643 00:45:34,698 --> 00:45:35,631 Hey. 644 00:45:35,699 --> 00:45:38,678 Hey, Weaver, what are you doing? 645 00:45:38,702 --> 00:45:39,982 Put it on. 646 00:46:06,597 --> 00:46:08,664 I tried to tell you, son. 647 00:46:08,732 --> 00:46:10,577 You don't want no piece of Cooper. 648 00:46:17,775 --> 00:46:19,875 You know, Weaver... Not a word. 649 00:46:19,944 --> 00:46:22,444 Not a word. 650 00:47:28,545 --> 00:47:30,185 Betsy, please. 651 00:47:31,082 --> 00:47:32,948 I'm not going anywhere without you. 652 00:47:33,017 --> 00:47:34,850 Besides, you said they're only after rangers, 653 00:47:34,919 --> 00:47:38,053 so if anyone should be leaving, it's you. 654 00:47:39,190 --> 00:47:41,723 Look... I'd just feel better 655 00:47:41,792 --> 00:47:43,770 if you spent a couple of weeks at your sister's. 656 00:47:43,794 --> 00:47:45,660 Well, I certainly wouldn't. 657 00:47:45,729 --> 00:47:46,828 Damn it, Betsy! 658 00:47:46,898 --> 00:47:48,830 You're as stubborn as a mule. 659 00:47:50,434 --> 00:47:52,012 I'll take that as a compliment, dear. 660 00:47:53,404 --> 00:47:55,104 You know, Wade Harper, 661 00:47:55,172 --> 00:47:58,807 I've been married to you for 32 years. 662 00:47:58,876 --> 00:47:59,987 I'm a ranger's wife. 663 00:48:05,149 --> 00:48:06,648 Betsy? 664 00:48:06,717 --> 00:48:08,250 Betsy! 665 00:48:10,788 --> 00:48:12,254 Oh, God. 666 00:48:58,202 --> 00:49:00,002 That was a tough old man. 667 00:49:12,749 --> 00:49:14,483 I'm so sorry to bother you, Walker, 668 00:49:14,551 --> 00:49:15,817 but I got some bad news. 669 00:49:15,886 --> 00:49:17,853 It's Wade and Betsy. 670 00:49:28,366 --> 00:49:30,043 If you could, 671 00:49:30,067 --> 00:49:32,734 could you stop by the, uh, general mercantile 672 00:49:32,803 --> 00:49:35,148 and ask Mayor Mack if that calico yardage 673 00:49:35,172 --> 00:49:36,538 I ordered came in? 674 00:49:36,607 --> 00:49:38,440 Calico yardage. Okay. 675 00:49:39,877 --> 00:49:41,754 If it's too yellow, I don't want it, though. 676 00:49:41,778 --> 00:49:43,490 And then, could stop by the apothecary 677 00:49:43,514 --> 00:49:45,125 and pick up some Rumen's gripe water? 678 00:49:45,149 --> 00:49:47,694 I think little Jane is getting colicky. 679 00:49:49,620 --> 00:49:50,785 All right. Anything else? 680 00:49:50,854 --> 00:49:52,287 Nope. 681 00:49:52,356 --> 00:49:53,766 Don't forget to fetch my chew. 682 00:49:53,790 --> 00:49:56,269 Have I ever forgot your chew yet, Burt? 683 00:49:56,293 --> 00:49:58,460 Well, there's a first time for everything. 684 00:49:58,529 --> 00:50:00,396 And don't let Feeney sell you seed 685 00:50:00,464 --> 00:50:02,131 with a bunch of mealybugs in it 686 00:50:02,199 --> 00:50:03,632 like you did last time. 687 00:50:03,700 --> 00:50:05,700 I got to sow that pasture in seed, 688 00:50:05,769 --> 00:50:06,902 not bugs. 689 00:50:06,970 --> 00:50:08,137 All right, I won't. 690 00:50:08,205 --> 00:50:09,938 And stay close to the house. 691 00:50:10,007 --> 00:50:11,740 You can count on me to. 692 00:50:18,315 --> 00:50:20,982 Hey, and don't forget my chew. 693 00:53:28,472 --> 00:53:30,439 Happy birthday! 694 00:53:32,409 --> 00:53:34,243 Ooh. 695 00:53:36,012 --> 00:53:38,247 Mom and Dad, I love you so much. 696 00:53:38,315 --> 00:53:40,349 Oh. 697 00:53:54,365 --> 00:53:56,509 Dr. Fry, please acknowledge. 698 00:53:56,533 --> 00:53:57,899 Dr. Fry, please acknowledge. 699 00:54:10,314 --> 00:54:12,981 Walker, the baby? 700 00:54:13,049 --> 00:54:14,983 Our baby's going to be fine. 701 00:54:15,051 --> 00:54:17,419 Oh. 702 00:54:17,488 --> 00:54:18,987 Oh, thank God. 703 00:54:19,055 --> 00:54:20,989 Yeah. 704 00:54:21,057 --> 00:54:22,524 Thank God. 705 00:54:25,095 --> 00:54:27,562 I just wanted to let you know, your baby's stable. 706 00:54:27,631 --> 00:54:29,230 Yeah, we know. Thanks. 707 00:54:41,878 --> 00:54:44,346 Is she beautiful? 708 00:54:47,484 --> 00:54:49,184 Thanks, Doc. 709 00:54:53,056 --> 00:54:55,824 Don't you ever scare me like that again. 710 00:54:55,892 --> 00:54:58,026 You don't have to say it. 711 00:55:00,564 --> 00:55:02,964 I honestly don't blame you, either. 712 00:55:03,033 --> 00:55:06,234 I bet you wish I was a... a dentist or something... 713 00:55:06,303 --> 00:55:08,136 something safe. 714 00:55:08,205 --> 00:55:09,738 Jimmy... 715 00:55:09,807 --> 00:55:13,475 I was hoping you'd ride the river with me, you know, 716 00:55:13,544 --> 00:55:16,511 but with everything that's going on, 717 00:55:16,580 --> 00:55:20,449 there's no way I can ask... Then don't ask. 718 00:55:22,085 --> 00:55:23,918 I love you. 719 00:55:26,189 --> 00:55:28,890 And I want to be your wife. 720 00:55:28,959 --> 00:55:30,992 That's if you still want to marry me. 721 00:55:33,764 --> 00:55:35,196 Are you sure? 722 00:55:35,265 --> 00:55:37,733 I'm sure. 723 00:55:43,674 --> 00:55:45,574 You see a priest out there? 724 00:55:49,646 --> 00:55:50,812 Ow. 725 00:55:50,881 --> 00:55:52,161 Ooh, I'm sorry. 726 00:56:11,535 --> 00:56:17,739 d Beautiful dreamer, wake unto me d 727 00:56:17,808 --> 00:56:24,145 d Starlight and dewdrops are waiting for thee d 728 00:56:24,214 --> 00:56:30,652 d Sounds of the rude world heard in the day d 729 00:56:30,721 --> 00:56:36,825 d Lulled by the moonlight have all passed away d 730 00:56:36,894 --> 00:56:43,732 d Beautiful dreamer, king of my song d 731 00:56:43,801 --> 00:56:50,639 d List while I woo thee with soft melody d 732 00:56:50,707 --> 00:56:55,410 d Gone are the cares of life's busy throng... d 733 00:56:56,613 --> 00:56:58,379 Got your feed all ready, 734 00:56:58,449 --> 00:57:00,092 Mr. Cooper. Okay, thanks, Sweeny. 735 00:57:00,116 --> 00:57:02,283 Come on in. 736 00:57:04,087 --> 00:57:11,860 d Beautiful dreamer, awake unto me. d 737 00:57:13,096 --> 00:57:14,796 Your bet. 738 00:57:17,835 --> 00:57:21,803 Ah, one, two, three aces. 739 00:57:23,206 --> 00:57:24,486 Not so fast. 740 00:57:25,509 --> 00:57:26,789 Full house. 741 00:57:26,844 --> 00:57:28,443 Damn it! 742 00:57:35,251 --> 00:57:37,452 Where the hell you think you're going? 743 00:57:37,521 --> 00:57:38,841 Get back there and play something. 744 00:57:48,665 --> 00:57:50,264 Don't you touch me. 745 00:58:05,482 --> 00:58:06,648 Let's get him! 746 00:58:10,320 --> 00:58:12,720 Get back here, piano boy. 747 00:58:18,161 --> 00:58:19,394 Whoo-hoo! 748 00:58:44,421 --> 00:58:46,901 I'm gonna have me some fun now. 749 00:59:10,647 --> 00:59:13,181 Hayes Cooper. 750 00:59:14,517 --> 00:59:15,797 Break it up, boys. 751 00:59:22,459 --> 00:59:25,760 Don't think about it, Mr. Weaver... 752 00:59:25,829 --> 00:59:27,562 or you'll die alongside Cooper. 753 00:59:30,834 --> 00:59:33,046 If I was in a good mood today, 754 00:59:33,070 --> 00:59:35,510 I'd let you draw against me... 755 00:59:36,272 --> 00:59:38,239 but I ain't in a good mood. 756 00:59:38,308 --> 00:59:39,308 Drop it! 757 00:59:42,779 --> 00:59:45,747 Sheriff, you ought to think about walking the other way. 758 00:59:45,816 --> 00:59:48,617 I said drop it! 759 01:00:01,264 --> 01:00:03,999 You've got one minute to get out of Bovine, 760 01:00:04,067 --> 01:00:06,234 or I'll throw the whole damn bunch of you in jail. 761 01:00:08,772 --> 01:00:10,449 We were just having a little fun. 762 01:00:10,473 --> 01:00:11,473 Get! 763 01:00:24,187 --> 01:00:26,855 Hyah! 764 01:00:39,335 --> 01:00:41,670 Good riddance. 765 01:00:43,339 --> 01:00:45,317 They'll be coming back, Sheriff. 766 01:00:45,341 --> 01:00:46,708 You can bet on it. 767 01:00:47,944 --> 01:00:48,944 You okay? 768 01:00:50,147 --> 01:00:52,480 Yeah, I'm all right. 769 01:00:56,286 --> 01:00:57,952 Thanks for helping out. 770 01:00:58,021 --> 01:00:59,301 I didn't expect it. 771 01:00:59,355 --> 01:01:00,855 Neither did I. 772 01:01:13,503 --> 01:01:15,170 Hyah! 773 01:01:27,650 --> 01:01:30,651 So, you let the sheriff run you out of town. 774 01:01:30,721 --> 01:01:33,154 Well, only because he had them scatter-guns on us. 775 01:01:33,223 --> 01:01:35,068 Don't you worry about it. 776 01:01:35,092 --> 01:01:37,203 I'm going to go back down there and end that man's life. 777 01:01:37,227 --> 01:01:40,461 Mr. Cletus... allow me. 778 01:01:50,207 --> 01:01:53,007 You really showed them outlaws, Sheriff. 779 01:01:53,076 --> 01:01:54,508 We certainly did. 780 01:02:11,561 --> 01:02:14,062 Good job, Sheriff. 781 01:02:48,865 --> 01:02:51,499 Now, get back into town and be ready. 782 01:02:51,567 --> 01:02:52,867 Cooper will be coming. 783 01:02:52,936 --> 01:02:54,856 This time, he'll be wearing a gun. 784 01:03:03,914 --> 01:03:05,379 Hyah! 785 01:03:51,728 --> 01:03:56,030 Now, look at me, huh? 786 01:03:56,099 --> 01:03:57,966 The star. 787 01:03:58,034 --> 01:03:59,868 Oh, yeah. 788 01:04:04,207 --> 01:04:06,707 Bovine's got a new sheriff. 789 01:04:35,738 --> 01:04:38,273 I got your key, baby. 790 01:04:38,341 --> 01:04:40,701 And I got your ticket to paradise. 791 01:04:48,885 --> 01:04:50,918 Dispatch, give me the rangers. 792 01:04:55,358 --> 01:04:56,857 Walker. 793 01:04:56,926 --> 01:04:59,194 Okay. Have all units back off. 794 01:04:59,262 --> 01:05:00,273 We'll take it from here. 795 01:05:00,297 --> 01:05:01,529 Gage, Sydney. 796 01:05:05,502 --> 01:05:07,602 DPS spotted Dollarhide at a motel 797 01:05:07,670 --> 01:05:09,404 in Aleto with a prostitute, 798 01:05:09,473 --> 01:05:11,406 so here's what we're going to do. 799 01:05:14,244 --> 01:05:16,010 You sick bastard. 800 01:05:16,079 --> 01:05:19,013 So, was it good for you, baby? 801 01:05:19,082 --> 01:05:21,516 I love it. 802 01:05:21,585 --> 01:05:23,884 All right. 803 01:05:45,808 --> 01:05:49,144 Dollarhide is heading west on Chapman Road. 804 01:05:49,212 --> 01:05:51,346 Roger that, Walker. We're on our way. 805 01:06:18,375 --> 01:06:19,641 Whoa! 806 01:06:19,709 --> 01:06:21,142 Whoa. Whoa. 807 01:06:25,282 --> 01:06:25,980 Hi-ya! 808 01:06:26,049 --> 01:06:27,549 Hiy! 809 01:06:29,118 --> 01:06:29,817 Hiy! 810 01:06:29,886 --> 01:06:30,951 Hi-ya! 811 01:06:31,020 --> 01:06:32,353 Ah-hiy! 812 01:06:32,422 --> 01:06:34,255 Oh-whoa! 813 01:06:34,324 --> 01:06:36,291 Whoa! Whoa! 814 01:06:36,359 --> 01:06:38,526 Althea! 815 01:06:38,595 --> 01:06:41,362 Althea! 816 01:06:54,010 --> 01:06:55,776 Althea! 817 01:06:55,845 --> 01:06:58,413 Althea! 818 01:09:08,545 --> 01:09:11,912 I just wish he'd get here. 819 01:09:11,981 --> 01:09:13,981 Hell, I'll bet he don't even show. 820 01:09:30,400 --> 01:09:33,768 I'll take that bet. 821 01:09:33,837 --> 01:09:35,636 'Bout time. 822 01:09:50,152 --> 01:09:51,952 Oh! Let's get inside. 823 01:10:04,901 --> 01:10:06,434 That man's plum crazy. 824 01:10:09,539 --> 01:10:12,206 Yup, he sure is. 825 01:11:16,205 --> 01:11:18,606 I'm in a good mood now, Cooper. 826 01:11:20,242 --> 01:11:21,709 Then draw, Creed. 827 01:13:04,380 --> 01:13:05,446 Moon! 828 01:13:11,187 --> 01:13:12,887 Moon! 829 01:13:12,956 --> 01:13:14,922 Cooper! 830 01:14:08,044 --> 01:14:09,110 Althea. 831 01:15:31,694 --> 01:15:34,128 Oh! 832 01:15:45,441 --> 01:15:46,707 Cooper! 833 01:15:59,622 --> 01:16:01,989 I told you, Cooper. 834 01:16:04,260 --> 01:16:07,494 I cannot die! 835 01:16:25,915 --> 01:16:28,682 Bet me. 836 01:16:32,388 --> 01:16:34,121 Oh. 837 01:16:38,460 --> 01:16:41,061 Okay, okay. 838 01:16:41,130 --> 01:16:42,596 It's all right. 839 01:17:07,123 --> 01:17:09,556 Cooper, would you consider being our sheriff? 840 01:17:26,709 --> 01:17:31,011 Althea... I'm a lawman. 841 01:17:31,080 --> 01:17:34,148 I guess I'll always be a lawman. 842 01:17:38,787 --> 01:17:41,267 I can live with that, Cooper. 843 01:18:21,663 --> 01:18:23,063 Didn't expect this. 844 01:18:23,132 --> 01:18:26,000 Neither did I. 845 01:18:29,138 --> 01:18:30,604 Thanks, Mayor. 846 01:18:30,672 --> 01:18:32,472 Thank you... Sheriff. 847 01:18:33,910 --> 01:18:36,710 Let's go home. 848 01:19:05,908 --> 01:19:07,774 Where the hell have you been?! 849 01:19:07,843 --> 01:19:09,876 Don't answer! 850 01:19:09,946 --> 01:19:11,556 You reek where you've been, you idiot! 851 01:19:11,580 --> 01:19:13,414 I swear nobody saw me. 852 01:19:13,482 --> 01:19:15,082 Nobody followed me. 853 01:19:15,151 --> 01:19:16,383 I-I'm telling you. 854 01:19:16,452 --> 01:19:17,918 I ought to kill you. 855 01:19:17,987 --> 01:19:20,454 That's how Walker got us the last time. 856 01:20:10,473 --> 01:20:12,239 Rangers coming! 857 01:20:49,578 --> 01:20:50,858 Grenade! 858 01:23:21,530 --> 01:23:23,963 Did you dig up C.D. Parker? 859 01:23:27,035 --> 01:23:29,303 Did you like the way I killed him? 860 01:24:05,574 --> 01:24:07,474 That's good. 861 01:24:11,146 --> 01:24:14,681 Yeah. I'd rather beat you to death anyway. 862 01:24:14,750 --> 01:24:16,816 Let's get it on. 863 01:25:01,764 --> 01:25:02,764 Oops. 864 01:28:04,580 --> 01:28:07,246 d Though it's been so long d 865 01:28:07,315 --> 01:28:10,149 d So glad you came along d 866 01:28:10,218 --> 01:28:15,154 d Along the way, now here we'll stay d 867 01:28:15,223 --> 01:28:18,024 d Together we belong d 868 01:28:18,093 --> 01:28:21,160 d With all life's ups and downs d 869 01:28:21,229 --> 01:28:24,330 d So glad you've been around d 870 01:28:24,399 --> 01:28:27,767 d When you're with me, it's plain to see d 871 01:28:27,836 --> 01:28:30,937 d I've never been let down d 872 01:28:31,006 --> 01:28:34,173 d I'm so at home with you... d 873 01:28:34,242 --> 01:28:38,211 Oh, it's so good to be home. 874 01:28:38,279 --> 01:28:40,046 d You're my only means d 875 01:28:40,115 --> 01:28:42,048 d You keep my dreams d 876 01:28:42,117 --> 01:28:44,417 d And all because of you d 877 01:28:44,486 --> 01:28:47,921 d I'm so at home with you d 878 01:28:47,990 --> 01:28:51,725 d Never think of feeling blue d 879 01:28:51,793 --> 01:28:53,605 d Dark night sky so full of stars d 880 01:28:53,629 --> 01:28:57,430 d I see only you d 881 01:28:57,499 --> 01:29:00,099 d Only you d 882 01:29:00,168 --> 01:29:03,870 Everyone, I would like you to meet 883 01:29:03,939 --> 01:29:05,872 Angela Walker. 884 01:29:08,309 --> 01:29:10,410 My little angel. 885 01:29:10,478 --> 01:29:15,481 d I'm going home with you d 886 01:29:15,551 --> 01:29:18,184 d When the day is through d 887 01:29:18,253 --> 01:29:19,619 d You're my only means d 888 01:29:19,688 --> 01:29:21,588 d You're in my dreams d 889 01:29:21,657 --> 01:29:24,057 d And all because of you d 890 01:29:24,125 --> 01:29:28,227 d I'm going home d 891 01:29:28,296 --> 01:29:31,130 d With you d 892 01:29:31,199 --> 01:29:33,867 d I'm at home d 893 01:29:33,936 --> 01:29:37,470 d Ooh d 894 01:29:37,539 --> 01:29:45,344 d I'm at home d 895 01:29:45,413 --> 01:29:47,814 d With you... d 896 01:29:50,452 --> 01:29:55,989 d Take me on home. d 896 01:29:56,305 --> 01:30:56,398 59825

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.