All language subtitles for Seinfeld.S06E05.The Couch.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 0 00:00:01,000 --> 00:00:04,000 Downloaded From www.AllSubs.org 1 00:00:04,571 --> 00:00:06,471 Love seat is interesting. Some guy thought: 2 00:00:06,639 --> 00:00:09,665 "If they won't sit closer to us why not just shorten the furniture?" 3 00:00:09,843 --> 00:00:12,971 My favorite furniture brand is the La-Z-Boy. 4 00:00:13,146 --> 00:00:16,309 This is very flattering to the prospective customer, isn't it? 5 00:00:17,150 --> 00:00:21,109 Why not call it the half-conscious- deadbeat-with-no-job-home-all-day... 6 00:00:21,287 --> 00:00:24,950 ...eating-Cheetos and-watching-TV recliner? 7 00:00:25,125 --> 00:00:27,923 And it goes back so far, that thing. 8 00:00:28,094 --> 00:00:32,224 I mean, go to bed already. It's over. You're wiped. 9 00:00:36,970 --> 00:00:39,063 So she got you to join a book club? 10 00:00:39,239 --> 00:00:43,300 I got a feeling I'm gonna be much smarter than you pretty soon. 11 00:00:43,476 --> 00:00:48,379 Well, I think that statement alone reflects your burgeoning intelligence. 12 00:00:48,548 --> 00:00:50,880 - What about this one? - No, I don't like that one. 13 00:00:51,051 --> 00:00:55,511 - So, what's your first book? - Breakfast at Tiffany's. Ninety pages. 14 00:00:56,923 --> 00:01:00,222 - It's kind of old, isn't it? - They wanted a Truman Capote book. 15 00:01:00,760 --> 00:01:02,227 Oh, sure, Truman Capote. 16 00:01:02,395 --> 00:01:03,885 - He's a great writer. - Oh, yeah. 17 00:01:04,064 --> 00:01:05,827 - Ever read anything by him? - No. You? 18 00:01:05,999 --> 00:01:08,058 No. 19 00:01:08,701 --> 00:01:10,464 What about this one? 20 00:01:10,637 --> 00:01:12,468 Look at this. This is it. 21 00:01:12,639 --> 00:01:15,267 This is what I'm looking for. 22 00:01:15,442 --> 00:01:16,932 Oh, yeah. 23 00:01:18,611 --> 00:01:20,442 - Hey, what's going on? - New couch, baby. 24 00:01:20,613 --> 00:01:22,604 New couch? Why? 25 00:01:22,782 --> 00:01:25,546 I love this couch. The best part is it doesn't fold out... 26 00:01:25,718 --> 00:01:28,084 ...so no one can sleep over. 27 00:01:30,990 --> 00:01:32,753 Hello. 28 00:01:33,059 --> 00:01:34,356 Hello. 29 00:01:34,527 --> 00:01:36,757 Oh, let me get the door for you. 30 00:01:39,365 --> 00:01:41,060 Be careful. 31 00:01:41,234 --> 00:01:43,498 Wait till you see it. It's perfect. 32 00:01:43,670 --> 00:01:46,434 The guy told me it's one of a kind. They stopped making it. 33 00:01:46,606 --> 00:01:48,130 What are you doing with your old couch? 34 00:01:48,308 --> 00:01:50,333 The moving guys are taking it. You want it? 35 00:01:50,510 --> 00:01:51,841 Yeah, I'll take it. 36 00:01:52,011 --> 00:01:53,842 I'm sure they can deliver it to you. 37 00:01:54,681 --> 00:01:56,376 Yes, they can. 38 00:01:57,250 --> 00:01:59,013 - Hey, couch is coming. - It's here. 39 00:01:59,185 --> 00:02:02,120 All right. Yeah. You know, I'm excited about this, Jerry. 40 00:02:02,288 --> 00:02:04,279 In a way, I feel like I'm getting a new couch. 41 00:02:04,457 --> 00:02:05,981 Yeah, so do I. 42 00:02:06,793 --> 00:02:08,454 You remember Poppie? 43 00:02:08,928 --> 00:02:11,055 - You mean from Poppie's restaurant? - Yeah, yeah. 44 00:02:11,231 --> 00:02:13,631 Anyway, we're going into business together. 45 00:02:13,800 --> 00:02:15,427 Remember my idea about the place... 46 00:02:15,602 --> 00:02:18,298 ...where you make your own pizza? - What was that again? 47 00:02:18,471 --> 00:02:20,769 It's a pizza place where you make your own pie. 48 00:02:20,940 --> 00:02:23,204 We give you the dough, the sauce, the cheese. 49 00:02:23,376 --> 00:02:27,676 You pound it, slap it, you flip it up into the air... 50 00:02:27,847 --> 00:02:31,681 ...put your toppings on, and you slide it into the oven. 51 00:02:31,851 --> 00:02:33,580 That sounds good, huh? 52 00:02:33,753 --> 00:02:37,416 I can't wait to get me a fella and make my own pie. 53 00:02:38,258 --> 00:02:39,919 What made you resurrect that old idea? 54 00:02:40,093 --> 00:02:42,084 Well, I happened to be eating at Poppie's... 55 00:02:42,262 --> 00:02:44,890 ...when I told him the old idea and his eyes: 56 00:02:45,632 --> 00:02:46,860 Just lit up. 57 00:02:47,033 --> 00:02:50,332 - You know, he wants to back it. - I heard Poppie's was good. Let's go. 58 00:02:50,503 --> 00:02:53,495 I'm not going. Didrt he get busted by the board of health? 59 00:02:53,673 --> 00:02:55,368 No, that was in the past, Jerry. 60 00:02:55,542 --> 00:02:58,773 As it happens, New York magazine just judged his kitchen... 61 00:02:58,945 --> 00:03:00,776 ...to be one of the cleanest in the city. 62 00:03:00,947 --> 00:03:04,246 They got a duck there, you think you died and went to heaven. 63 00:03:05,051 --> 00:03:07,246 I love duck. Come on, come on. 64 00:03:07,420 --> 00:03:09,149 You gotta order it two days in advance. 65 00:03:09,322 --> 00:03:11,256 I'll call them, I'll order the duck for you. 66 00:03:11,424 --> 00:03:13,358 Kramer, l... 67 00:03:18,831 --> 00:03:21,561 Right there, guys. That's perfect. 68 00:03:22,502 --> 00:03:23,969 What do you think, Lainey? 69 00:03:24,137 --> 00:03:26,469 Well, I don't know. I'll have to sit on it. 70 00:03:26,639 --> 00:03:28,664 Oh, no, I don't want anyone sitting on it. 71 00:03:29,409 --> 00:03:30,933 Sign here. 72 00:03:31,844 --> 00:03:34,210 Excuse me. I was wondering if it would be possible... 73 00:03:34,380 --> 00:03:37,008 ...if you could you deliver the old couch to my apartment? 74 00:03:37,183 --> 00:03:38,810 - It's not very far. - Sure. 75 00:03:38,985 --> 00:03:42,113 Okay. You got room in the truck for me? 76 00:03:44,057 --> 00:03:45,422 I think we can squeeze you in. 77 00:03:45,592 --> 00:03:49,460 Oh, goody. Okay. Well... 78 00:03:49,629 --> 00:03:52,496 ...I'll see you chumps later. 79 00:03:53,866 --> 00:03:55,663 Did you offer those guys a drink? 80 00:03:55,835 --> 00:03:57,666 No. Should I have? 81 00:03:57,837 --> 00:04:01,603 - What kind of a person are you? - I don't know. 82 00:04:02,308 --> 00:04:04,003 Okay, Breakfast at Tiffany's. 83 00:04:19,525 --> 00:04:21,288 So he puts the couch down... 84 00:04:21,461 --> 00:04:25,864 ...and just as he's about to leave, he says, "Do you date moving men?" 85 00:04:28,401 --> 00:04:30,835 - You wanna know what I said? - I can't wait. 86 00:04:31,004 --> 00:04:33,234 "I do now." 87 00:04:34,040 --> 00:04:35,632 - Clever. - Is that something? 88 00:04:35,808 --> 00:04:38,675 - Is that something? - Yes, you're something. 89 00:04:40,046 --> 00:04:42,344 So anyway, when they were in my house before... 90 00:04:42,515 --> 00:04:45,211 ...I didn't offer them anything to drink. 91 00:04:45,385 --> 00:04:48,115 Well, they're real men, Jerry. They get sweaty. 92 00:04:48,288 --> 00:04:50,984 So anyone sweaty in your house has to be offered a drink? 93 00:04:51,157 --> 00:04:52,624 Yes. 94 00:04:53,259 --> 00:04:54,624 Would you apologize for me? 95 00:04:55,261 --> 00:04:59,561 Hello. Jerry, so good to see you again. 96 00:05:00,233 --> 00:05:01,894 Hello... 97 00:05:02,068 --> 00:05:03,433 ...Poppie. 98 00:05:03,603 --> 00:05:05,935 - This is Elaine. - Nice to meet you, Poppie. 99 00:05:06,105 --> 00:05:08,801 - Let me show you to your table. - Okay. 100 00:05:08,975 --> 00:05:11,876 Your duck is cooking as we speak. 101 00:05:12,045 --> 00:05:15,742 It is so succulent, so succulent. 102 00:05:16,416 --> 00:05:19,078 So Kramer told us all about your business venture together. 103 00:05:19,252 --> 00:05:22,551 Your friend and I are gonna make a lot of money. 104 00:05:23,489 --> 00:05:26,253 Of course, I already have a lot of money. 105 00:05:26,426 --> 00:05:28,792 Poppie does very well. 106 00:05:28,961 --> 00:05:30,895 Very well. 107 00:05:31,931 --> 00:05:34,991 Well, your mother must be very proud of you. 108 00:05:36,969 --> 00:05:40,234 My mother was taken from my house... 109 00:05:40,406 --> 00:05:42,840 ...by the communists in the middle of the night... 110 00:05:43,009 --> 00:05:45,569 ...when I was 10 years old. 111 00:05:45,745 --> 00:05:48,680 She was sent to a slave-labor camp... 112 00:05:48,848 --> 00:05:51,715 ...where she labored for 12 years. 113 00:05:51,884 --> 00:05:54,853 Finally, they released her... 114 00:05:55,021 --> 00:05:58,855 ...and she was on a boat to America to reunite with us. 115 00:05:59,025 --> 00:06:05,521 But she was served some bad fish, and she died on the high seas. 116 00:06:09,836 --> 00:06:11,963 So, what's good tonight? 117 00:06:24,851 --> 00:06:26,876 Boy, I'm really looking forward to this duck. 118 00:06:27,053 --> 00:06:29,954 I've never had food ordered in advance before. 119 00:06:30,123 --> 00:06:32,614 Could have stayed home and ordered pizza from Pokeno's. 120 00:06:33,726 --> 00:06:36,820 Pokeno's? Oh, no. You should never order pizza from Pokeno's. 121 00:06:36,996 --> 00:06:40,022 - Why not? - The owner contributes money... 122 00:06:40,199 --> 00:06:42,224 ...to those fanatical anti-abortion groups. 123 00:06:42,402 --> 00:06:44,597 - So you won't eat the pizza? - No way. 124 00:06:44,771 --> 00:06:46,068 - Really? - Yeah. 125 00:06:46,239 --> 00:06:48,366 Well, what if... 126 00:06:48,541 --> 00:06:50,600 ...Poppie felt the same way? 127 00:06:50,777 --> 00:06:53,610 Well, I guess I wouldn't eat here then. 128 00:06:53,780 --> 00:06:55,247 Really? 129 00:06:55,415 --> 00:06:56,746 Yeah, that's right. 130 00:06:56,916 --> 00:06:58,941 Well, perhaps we should inquire. 131 00:07:00,086 --> 00:07:02,316 Poppie? Oh, Poppie? 132 00:07:02,688 --> 00:07:06,647 - Could I have a word? - Yes, Jerry. I just checked your duck. 133 00:07:06,826 --> 00:07:09,522 It is more succulent than even I had hoped. 134 00:07:09,695 --> 00:07:13,358 Poppie, I was just curious. Where do you stand on abortion? 135 00:07:13,533 --> 00:07:16,502 When my mother was abducted by the communists... 136 00:07:16,669 --> 00:07:18,694 ...she was with a child. - Oh, boy. 137 00:07:18,871 --> 00:07:21,101 But the communists, they put an end to that. 138 00:07:21,274 --> 00:07:23,708 So on this issue, there is no debate... 139 00:07:23,876 --> 00:07:26,868 ...and no intelligent person can think differently. 140 00:07:27,680 --> 00:07:31,446 Well, Poppie, I think differently. 141 00:07:31,617 --> 00:07:33,380 And what gives you the right to do that? 142 00:07:34,687 --> 00:07:38,020 The Supreme Court gives me the right to do that! 143 00:07:38,191 --> 00:07:39,488 Let's go, Jerry. Come on. 144 00:07:39,859 --> 00:07:41,952 I heard that. Let's go, Henry. 145 00:07:42,128 --> 00:07:44,995 - We just got here. - I'm with you, Poppie. 146 00:07:45,164 --> 00:07:48,292 - Let's go. - And I am not coming back! 147 00:07:48,468 --> 00:07:50,299 You're not welcome! 148 00:07:54,874 --> 00:07:57,536 Well, I'm certainly glad I brought it up. 149 00:08:00,313 --> 00:08:03,407 Well, you should've seen it. It was quite a scene over there. 150 00:08:03,583 --> 00:08:06,245 - I'm sorry I missed it. - Oh, you really missed something. 151 00:08:06,419 --> 00:08:08,444 And I have to say... 152 00:08:08,621 --> 00:08:11,021 ...it was pretty much all my fault. 153 00:08:13,459 --> 00:08:15,051 So how's the book coming? 154 00:08:18,164 --> 00:08:21,156 - I say how's the book coming? - Oh, pretty good. 155 00:08:22,001 --> 00:08:22,990 So, what's it about? 156 00:08:23,836 --> 00:08:26,270 - Well, it's about Holly Golightly. - Holly Golightly. 157 00:08:26,439 --> 00:08:29,272 - Yeah, she's quite a character. - Havert read a page, have you? 158 00:08:29,442 --> 00:08:32,036 - No. - Big surprise. 159 00:08:32,211 --> 00:08:36,705 I couldn't. If it's not about sports, I find it very hard to concentrate. 160 00:08:37,283 --> 00:08:39,717 You're not very bright, are you? 161 00:08:40,620 --> 00:08:42,281 No, I'm not. 162 00:08:42,455 --> 00:08:44,980 I would like to be, but I'm not. 163 00:08:45,491 --> 00:08:47,891 What am I gonna do? The book club meets in a few days. 164 00:08:48,294 --> 00:08:50,091 Why don't you rent the movie? 165 00:08:50,530 --> 00:08:53,192 Why don't I rent the movie? 166 00:08:53,366 --> 00:08:54,856 You see? This is when I like you. 167 00:08:55,034 --> 00:08:56,524 Now I'm relieved. 168 00:08:57,770 --> 00:08:59,465 So... 169 00:09:00,439 --> 00:09:02,202 ...how was the dinner last night? 170 00:09:03,576 --> 00:09:05,043 Oh, well... 171 00:09:05,645 --> 00:09:07,374 Did you enjoy the duck? 172 00:09:07,547 --> 00:09:11,074 Oh, Elaine, I was just asking how dinner went last night. 173 00:09:11,784 --> 00:09:14,412 - Oh, well... - All right, what did you do to Poppie? 174 00:09:15,288 --> 00:09:17,654 - Nothing. - Well, he's in the hospital. 175 00:09:17,823 --> 00:09:19,791 And the cook says you put him there. 176 00:09:20,526 --> 00:09:22,892 - What's wrong with him? - I don't know. 177 00:09:23,062 --> 00:09:24,893 I'm gonna go and visit him later. 178 00:09:25,064 --> 00:09:28,898 It would be nice if you got him something. 179 00:09:32,305 --> 00:09:33,636 We should get him something. 180 00:09:33,806 --> 00:09:36,104 Yeah, you're right. 181 00:09:38,244 --> 00:09:42,977 Do you know I've been using the same bottle of shampoo for a year? 182 00:09:43,282 --> 00:09:45,341 And I shampoo every day. 183 00:09:47,153 --> 00:09:48,916 So, what do you think of my conversation? 184 00:09:49,088 --> 00:09:50,851 Not much. 185 00:09:54,827 --> 00:09:57,489 I would've invited you up... 186 00:09:57,663 --> 00:09:59,426 ...but I don't have any furniture. 187 00:09:59,765 --> 00:10:04,099 - You don't have any furniture? - No, I hate furniture. I can't look at it. 188 00:10:07,673 --> 00:10:09,732 Oh, I can understand that. 189 00:10:12,311 --> 00:10:15,803 - A pretty good date, huh? - Yeah, no heavy lifting. 190 00:10:25,825 --> 00:10:28,623 Anyway, Jerry and Elaine felt bad about what happened to you... 191 00:10:28,794 --> 00:10:30,352 ...and wanted you to have this. 192 00:10:32,932 --> 00:10:34,524 What's this? 193 00:10:34,700 --> 00:10:39,034 A bottle of wine and a five-alarm chili? 194 00:10:39,205 --> 00:10:40,638 They're trying to kill Poppie? 195 00:10:41,440 --> 00:10:42,907 - Why? - Don't they know I have... 196 00:10:43,075 --> 00:10:44,804 ...a gastrointestinal disorder? 197 00:10:45,211 --> 00:10:48,203 If I would have any of this, I would die. 198 00:10:48,381 --> 00:10:50,576 Then Poppie's no good to anyone. 199 00:10:50,750 --> 00:10:53,844 This is a sick, sick joke on Poppie. 200 00:10:54,720 --> 00:10:57,746 How could you be friends with those two? 201 00:10:57,923 --> 00:10:59,891 Well, we're not very close. 202 00:11:00,426 --> 00:11:03,088 - They owe me for those ducks. - Yeah. 203 00:11:03,262 --> 00:11:06,322 - They're flown in from Newfoundland. - They got good ducks there, huh? 204 00:11:06,499 --> 00:11:08,660 Very good ducks. 205 00:11:11,637 --> 00:11:13,764 I'm in love! 206 00:11:15,241 --> 00:11:17,971 This is it, Jerry! This is it! 207 00:11:18,144 --> 00:11:19,839 He is such an incredible person. 208 00:11:20,012 --> 00:11:22,981 He's real. He's honest. He's unpretentious. 209 00:11:23,149 --> 00:11:24,844 Oh, I'm really lucky. 210 00:11:26,085 --> 00:11:28,178 Did you tell him I was sorry about the drink? 211 00:11:28,354 --> 00:11:29,946 No. I forgot. 212 00:11:30,122 --> 00:11:33,182 The best part is, he doesn't play games. 213 00:11:33,359 --> 00:11:35,054 You know? There are no games. 214 00:11:35,227 --> 00:11:38,355 No games? What is the point of dating without games? 215 00:11:38,531 --> 00:11:40,795 How do you know if you're winning or losing? 216 00:11:40,966 --> 00:11:42,194 Well, all I know is... 217 00:11:42,368 --> 00:11:44,666 ...he doesn't like games, and he doesn't play games. 218 00:11:44,837 --> 00:11:47,237 You know, he has too much character and integrity. 219 00:11:48,374 --> 00:11:52,208 And what is his stand on abortion? 220 00:11:56,315 --> 00:11:58,044 What? 221 00:11:59,552 --> 00:12:01,816 What is his stand... 222 00:12:01,987 --> 00:12:03,887 ...on abortion? 223 00:12:07,059 --> 00:12:10,119 Well, I'm sure he's pro-choice. 224 00:12:10,296 --> 00:12:12,127 How do you know? 225 00:12:12,832 --> 00:12:15,130 Because he... 226 00:12:15,301 --> 00:12:16,893 Well... 227 00:12:17,069 --> 00:12:19,196 He's just so good-Iooking. 228 00:12:20,439 --> 00:12:22,100 Well, you should probably ask. 229 00:12:22,274 --> 00:12:26,802 Because if he's gonna be coming over with those Pokeno's pizzas... 230 00:12:26,979 --> 00:12:28,674 ...could be trouble. 231 00:12:31,884 --> 00:12:33,613 I'd like to rent Breakfast at Tiffany's. 232 00:12:33,786 --> 00:12:36,152 This is out. Someone has it. 233 00:12:36,322 --> 00:12:37,812 Out? Oh, no, I've... 234 00:12:37,990 --> 00:12:40,458 I've been to four places. You're the only ones with it. 235 00:12:40,626 --> 00:12:43,026 Well, I could put it on reserve for you if you'd like. 236 00:12:43,195 --> 00:12:46,824 Maybe we could call them and ask them to return it. 237 00:12:47,466 --> 00:12:50,128 Sorry, we can't do that. 238 00:12:50,302 --> 00:12:53,203 Well, maybe they're done with it. I could go pick it up. 239 00:12:53,372 --> 00:12:56,705 I don't think so. It doesn't work that way. 240 00:13:13,692 --> 00:13:15,182 Yes? 241 00:13:16,428 --> 00:13:20,364 Excuse me, are you Joe Temple? 242 00:13:20,533 --> 00:13:22,023 Yes. 243 00:13:23,502 --> 00:13:25,868 Yes, you don't know me. 244 00:13:26,038 --> 00:13:28,404 My name is George Costanza. 245 00:13:28,574 --> 00:13:31,702 Did you happen to rent Breakfast at Tiffany's? 246 00:13:34,880 --> 00:13:36,177 - Hey. - What's happening? 247 00:13:36,348 --> 00:13:38,179 Well, you know, Poppie's over at my place. 248 00:13:38,350 --> 00:13:41,649 Tonight's the big night. I'll make the first test pizza at the restaurant. 249 00:13:41,821 --> 00:13:45,348 You got a regular Manattan Project going on over there. 250 00:13:45,524 --> 00:13:47,890 Anyway, he's about to leave. He wants the duck money. 251 00:13:48,060 --> 00:13:51,120 - Oh, okay. Hi, Poppie. - Hello. 252 00:13:51,297 --> 00:13:53,822 Sorry about the gift. I didn't know about your condition. 253 00:13:53,999 --> 00:13:55,227 That's fine. 254 00:13:55,401 --> 00:13:57,767 If you just give me my duck money, I'll be on my way. 255 00:13:57,937 --> 00:13:59,837 Okay, I'll get it. 256 00:14:00,773 --> 00:14:03,901 Why don't you sit down, Poppie, you're still recuperating. 257 00:14:12,151 --> 00:14:14,051 Are you tired, Poppie? 258 00:14:14,220 --> 00:14:17,678 - No. - Poppie, you really think people... 259 00:14:17,857 --> 00:14:19,256 ...wanna make their own pizza? 260 00:14:19,425 --> 00:14:23,156 Kramer, did I ever tell you about my mother? 261 00:14:24,630 --> 00:14:27,064 - My mother... - Here you go. 262 00:14:27,233 --> 00:14:30,896 Anyway, I'm sorry again about the... 263 00:14:31,070 --> 00:14:32,435 - The... - The what? 264 00:14:32,605 --> 00:14:34,232 The... 265 00:14:35,741 --> 00:14:38,232 - The... The... - Okay, Poppie. So long, huh? 266 00:14:39,078 --> 00:14:40,602 I'll see you tonight. 267 00:14:42,948 --> 00:14:44,779 Kramer, what is this? 268 00:14:44,950 --> 00:14:47,009 - What is what? - This puddle on my sofa! 269 00:14:47,186 --> 00:14:49,552 - What puddle? - That puddle! 270 00:14:52,858 --> 00:14:54,257 I don't know. 271 00:14:55,094 --> 00:14:56,652 Is it...? 272 00:14:57,463 --> 00:14:58,953 Could it...? 273 00:14:59,798 --> 00:15:02,130 Could he have...? 274 00:15:02,301 --> 00:15:03,962 It is! 275 00:15:04,136 --> 00:15:06,764 Poppie peed on my sofa! 276 00:15:08,274 --> 00:15:11,072 - Are you sure? - Well, what is it, then? 277 00:15:14,980 --> 00:15:18,643 My new sofa! Poppie peed on my new sofa! 278 00:15:18,817 --> 00:15:20,341 I'm sure it'll come out. 279 00:15:20,519 --> 00:15:23,647 I don't care if it comes out. I can't sit on that anymore. 280 00:15:23,822 --> 00:15:26,518 - You're making too much of it. - Yeah, you're right. 281 00:15:26,692 --> 00:15:30,423 Just a natural human function. Happens to be on my sofa... 282 00:15:30,596 --> 00:15:33,656 ...instead of in the toilet, where it would normally be. 283 00:15:34,199 --> 00:15:35,188 Right. 284 00:15:36,168 --> 00:15:38,830 Well, anyway, the book club meets tomorrow, Mr. Temple. 285 00:15:39,471 --> 00:15:43,373 Well, I was gonna watch it with my daughter. 286 00:15:43,542 --> 00:15:45,339 She likes Audrey Hepburn very much. 287 00:15:45,511 --> 00:15:47,706 Yeah, she was a delicate flower. 288 00:15:50,449 --> 00:15:52,883 Why didn't you just read the book? 289 00:15:54,520 --> 00:15:58,684 Well, as I say, the pinkeye made my vision quite blurry. 290 00:15:58,857 --> 00:16:00,415 Remy. 291 00:16:00,592 --> 00:16:03,493 This is George. 292 00:16:04,396 --> 00:16:07,490 Would you mind if he watched Breakfast at Tiffany's with us? 293 00:16:13,172 --> 00:16:15,140 - Hi. - Hi. 294 00:16:15,941 --> 00:16:17,841 - I missed you. - Oh, I missed you. 295 00:16:18,010 --> 00:16:20,103 I don't remember the last time I felt this way. 296 00:16:20,279 --> 00:16:21,507 Me either. 297 00:16:21,680 --> 00:16:23,841 - I think about you all the time. - You do? 298 00:16:24,016 --> 00:16:26,450 - Do you think about me? - Oh, yeah, all the time. 299 00:16:26,618 --> 00:16:27,983 All the time. 300 00:16:28,153 --> 00:16:29,643 Although... 301 00:16:29,822 --> 00:16:32,757 ...recently I've been thinking about this friend of mine. 302 00:16:32,925 --> 00:16:36,520 - What friend? - Oh, just this woman. 303 00:16:36,695 --> 00:16:40,563 She got impregnated by her troglodytic half-brother... 304 00:16:40,733 --> 00:16:42,724 ...and decided to have an abortion. 305 00:16:46,972 --> 00:16:48,496 You know, someday... 306 00:16:48,674 --> 00:16:52,110 ...we're gonna get enough people on the Supreme Court to change that law. 307 00:16:59,084 --> 00:17:01,882 So anything to nosh? 308 00:17:06,258 --> 00:17:08,385 What did you want? 309 00:17:08,560 --> 00:17:10,187 Popcorn? 310 00:17:10,362 --> 00:17:13,627 Popcorn? Where do you think you are? 311 00:17:13,799 --> 00:17:15,767 A lot of people keep popcorn in the house. 312 00:17:15,934 --> 00:17:18,061 Well, we don't. 313 00:17:21,173 --> 00:17:23,164 You might wanna try it. 314 00:17:23,509 --> 00:17:25,374 Makes the movie more enjoyable, that's all. 315 00:17:25,611 --> 00:17:29,206 - Here's some nuts. - Oh, nuts! Excellent! 316 00:17:30,049 --> 00:17:33,212 You know what I love? How there's two nuts named after people: 317 00:17:33,385 --> 00:17:35,580 Hazel and Filbert. 318 00:17:37,956 --> 00:17:41,016 Can we watch the movie now, Daddy? 319 00:17:41,193 --> 00:17:44,424 Hey, let's turn off the lights, get some real movie atmosphere. 320 00:17:44,596 --> 00:17:47,030 The lights are fine. 321 00:17:50,169 --> 00:17:52,763 See? Everybody can do this. Yeah. 322 00:17:52,938 --> 00:17:56,237 No, no. Use your wrist. It's all in the wrist. 323 00:17:56,408 --> 00:17:58,706 - Oh, yeah. - Not too high! 324 00:17:58,877 --> 00:18:00,970 Very good. That's very good. 325 00:18:01,146 --> 00:18:03,876 All right, put a little sauce on here. 326 00:18:08,720 --> 00:18:11,655 - Now some cheese. - Not too much. 327 00:18:11,824 --> 00:18:13,985 And cucumbers. 328 00:18:14,159 --> 00:18:16,627 Hey, wait a second. What is that? 329 00:18:17,129 --> 00:18:18,460 - It's cucumbers. - No, no. 330 00:18:18,630 --> 00:18:20,257 You can't put cucumbers on a pizza. 331 00:18:20,432 --> 00:18:21,990 Why not? I like cucumbers. 332 00:18:22,167 --> 00:18:24,601 That's not a pizza. It will taste terrible. 333 00:18:24,770 --> 00:18:26,829 But that's the idea. Make your own pie. 334 00:18:27,005 --> 00:18:29,974 Yes, but we cannot give the people the right... 335 00:18:30,142 --> 00:18:32,133 ...to choose any topping they want. 336 00:18:32,311 --> 00:18:34,836 Now, on this issue, there can be no debate. 337 00:18:35,013 --> 00:18:37,345 What gives you the right to tell me how I make my pie? 338 00:18:37,516 --> 00:18:38,813 Because it's a pizza. 339 00:18:38,984 --> 00:18:41,282 It's not a pizza till it comes out of the oven. 340 00:18:41,453 --> 00:18:44,354 It's a pizza the moment you put your fists in the dough. 341 00:18:44,523 --> 00:18:46,184 - No, it isn't! - Yes, it is! 342 00:18:55,200 --> 00:18:56,929 - I'm home. - Hey, honey. 343 00:18:57,102 --> 00:18:59,332 - Hi, Mom. - Hi, baby. 344 00:18:59,505 --> 00:19:00,836 Hello. 345 00:19:03,775 --> 00:19:06,300 - Breakfast at Tiffany's? - Yeah. 346 00:19:06,478 --> 00:19:09,709 I just came back from Angela's. It's not looking very good for Duncan. 347 00:19:09,882 --> 00:19:11,509 Oh, that's too bad. 348 00:19:11,683 --> 00:19:14,675 The doctor thinks it's just a matter of time. 349 00:19:18,190 --> 00:19:20,920 Joe. Could you...? 350 00:19:21,093 --> 00:19:23,527 Poor guy. I hate to see him suffer like this. 351 00:19:23,695 --> 00:19:25,925 - Yeah. - You know, I'm sorry. 352 00:19:26,098 --> 00:19:27,656 I hate to be one of those people... 353 00:19:27,833 --> 00:19:30,324 ...but we're right in the middle of this thing. 354 00:19:30,502 --> 00:19:31,901 I can't hear. 355 00:19:32,371 --> 00:19:34,100 Who are you? 356 00:19:34,706 --> 00:19:36,503 This is George Costanza. 357 00:19:36,675 --> 00:19:39,508 It's just very hard to follow, with all the talking. 358 00:19:41,113 --> 00:19:43,013 I'll pause it, okay? 359 00:19:45,651 --> 00:19:47,619 Any more grape juice? 360 00:19:51,023 --> 00:19:52,513 So who is this guy? 361 00:19:52,691 --> 00:19:55,626 - He's in some book club. - And what's he doing here? 362 00:19:55,794 --> 00:19:57,762 Cheating on his test. 363 00:20:01,099 --> 00:20:04,091 So we watching the movie or are we still talking? 364 00:20:05,504 --> 00:20:07,563 Okay, come on, let's go. 365 00:20:08,373 --> 00:20:10,034 What? 366 00:20:10,209 --> 00:20:11,437 Come on, you took my seat. 367 00:20:11,610 --> 00:20:13,134 It's not your seat. 368 00:20:14,046 --> 00:20:18,278 - I was sitting there. Come on. - You didn't save it. 369 00:20:19,351 --> 00:20:21,478 I had the arm. Joe. 370 00:20:21,653 --> 00:20:22,950 What's the difference? 371 00:20:23,121 --> 00:20:25,612 I was very comfortable. I've got my nuts here. 372 00:20:25,791 --> 00:20:27,315 It's my couch. 373 00:20:28,694 --> 00:20:30,628 All right, come on. Come on, scootch over. 374 00:20:30,796 --> 00:20:34,596 - Wait, it's my seat! - Stop being like a 2-year-old. 375 00:20:37,970 --> 00:20:39,995 Look! Look what you did! 376 00:20:40,172 --> 00:20:41,867 You got grape juice all over our couch. 377 00:20:42,040 --> 00:20:44,702 You ruined our couch! 378 00:20:44,876 --> 00:20:46,571 Joe. 379 00:20:50,649 --> 00:20:54,016 - Oh, my God. - You see? 380 00:20:54,987 --> 00:20:56,477 So are you gonna get a new couch? 381 00:20:56,655 --> 00:20:58,350 Well, I guess I have no choice. 382 00:20:58,690 --> 00:21:02,751 - What, do you want your old couch? - I was hoping you'd offer. 383 00:21:04,296 --> 00:21:05,820 - Yeah? - It's the movers. 384 00:21:05,998 --> 00:21:07,761 - Okay. - Who's that? 385 00:21:07,933 --> 00:21:11,061 - Your boyfriend. He's taking it out. - No, he's not my boyfriend. 386 00:21:11,236 --> 00:21:12,726 Why? 387 00:21:12,904 --> 00:21:14,132 Take a guess. 388 00:21:15,374 --> 00:21:17,342 Oh, really. 389 00:21:19,611 --> 00:21:20,976 - Hi. - Hi. 390 00:21:21,146 --> 00:21:23,205 Hey, Carl, I also need you to go to Elaine's... 391 00:21:23,382 --> 00:21:25,213 ...and bring my old couch back. - Today? 392 00:21:25,384 --> 00:21:26,976 - Could you? - Sure. 393 00:21:27,152 --> 00:21:28,949 Well, what are you doing with this couch? 394 00:21:29,121 --> 00:21:30,782 George is taking it. 395 00:21:31,423 --> 00:21:34,187 Did you tell him it was peed on? 396 00:21:34,359 --> 00:21:37,260 He said he doesn't care. He'll just turn the cushion over. 397 00:21:39,364 --> 00:21:42,629 - I'm sorry you feel that way, Elaine. - Yeah, me too. 398 00:21:42,801 --> 00:21:45,668 - It's just too bad. - Yeah, it is. 399 00:21:45,837 --> 00:21:49,398 Well, I better get this couch back to Jerry's. 400 00:21:49,574 --> 00:21:53,066 - Can I offer you anything to drink? - Yeah, sure. 401 00:21:54,079 --> 00:21:57,310 - All I've got is grape juice. - Throw it. 402 00:21:58,750 --> 00:22:00,479 The couch! 403 00:22:11,229 --> 00:22:13,527 She didn't want the constraints of any relationship. 404 00:22:13,699 --> 00:22:15,428 That's why she got rid of the cat. 405 00:22:15,600 --> 00:22:19,627 The most important thing in Holly's life was her independence. 406 00:22:19,805 --> 00:22:21,864 Well, not really. 407 00:22:22,040 --> 00:22:24,338 After all, she did get together with George Peppard. 408 00:22:28,246 --> 00:22:29,713 I mean, Fred. 409 00:22:30,415 --> 00:22:33,009 George, Fred's gay. 410 00:22:34,009 --> 00:22:44,009 Downloaded From www.AllSubs.org 30986

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.