All language subtitles for SAS.Red.Notice.2021.1080p.HDRip.AAC2.0.x264-STUTTERSHIT.he_auto

af Afrikaans
sq Albanian Download
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin Download
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu Download
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:34,814 --> 00:00:38,365 Less than one percent of the population is psychopathic. 2 00:00:38,398 --> 00:00:41,791 Psychopaths often inherit the trait 3 00:00:41,823 --> 00:00:44,446 and are incapable of love. 4 00:00:44,477 --> 00:00:48,383 They manage their relationships with clinical precision, 5 00:00:48,415 --> 00:00:51,805 succeeding in all walks of life. 6 00:00:51,838 --> 00:00:56,095 Psychopaths that can learn to love are even more rare. 7 00:00:56,127 --> 00:00:59,199 As rare as a black swan. 8 00:01:00,638 --> 00:01:01,887 It's time. 9 00:01:03,871 --> 00:01:05,695 I'm not dead yet. 10 00:01:05,727 --> 00:01:11,134 Naming a successor is a sign of strength, not weakness, Father. 11 00:01:11,166 --> 00:01:13,407 You've always had more ambition than your brother. 12 00:01:13,439 --> 00:01:15,550 Olly is more ambitious than you think. 13 00:01:15,583 --> 00:01:19,167 There's a difference between ambition and pride. 14 00:01:19,199 --> 00:01:20,734 He's just trying to impress you. 15 00:01:20,766 --> 00:01:24,094 Well, no matter how hard your brother tries, 16 00:01:24,127 --> 00:01:26,014 he'll always be replaceable. 17 00:01:26,047 --> 00:01:27,999 Boy, does he know you feel that way. 18 00:01:28,030 --> 00:01:32,158 I don't care, and neither should you. 19 00:02:08,223 --> 00:02:11,134 Last one of the day, boys. Let's light her up. 20 00:02:12,798 --> 00:02:14,815 Stay professional. 21 00:02:23,679 --> 00:02:26,141 - Morning. - Was when I got here. 22 00:02:26,175 --> 00:02:28,798 - What did you offer 'em? - Fifty fucking grand. 23 00:02:28,830 --> 00:02:30,718 Well, that's twice what you paid for the delay. 24 00:02:30,750 --> 00:02:32,031 Yeah, I already paid 'em a hundred. 25 00:02:32,063 --> 00:02:33,343 Pissed it away on whores and vodka. 26 00:02:33,375 --> 00:02:35,134 Yeah, well, do you blame 'em? 27 00:02:35,167 --> 00:02:38,815 No. I mean, I wouldn't wanna live in that fucking shithole. 28 00:02:38,847 --> 00:02:40,381 Well, they want more money. 29 00:02:40,414 --> 00:02:42,943 Clearly. Alright, increase the offer, 30 00:02:42,975 --> 00:02:46,078 but if it goes noisy, that's what you're here for. 31 00:02:46,110 --> 00:02:47,230 Grace. 32 00:02:50,303 --> 00:02:53,247 What's a fair price for that village? 33 00:02:54,495 --> 00:02:56,605 Two hundred? 34 00:02:56,638 --> 00:03:01,887 OK, well, if they refuse, cut their tongues out. 35 00:03:04,542 --> 00:03:06,495 - Is she capable of that? - Of course. 36 00:03:06,527 --> 00:03:08,734 Well, if she fucks it up, it's down to you. 37 00:03:08,767 --> 00:03:11,743 I just need that village cleared today, alright? 38 00:03:11,774 --> 00:03:15,167 Hey, Pop, is it unprofessional to burn him? 39 00:03:16,543 --> 00:03:20,605 My God, Olly. You really do have shit for brains. 40 00:03:57,502 --> 00:03:59,455 Enemy front! 41 00:04:11,263 --> 00:04:13,565 Go, go, go! Go. Up the hill. 42 00:04:21,181 --> 00:04:24,159 Switch fire right. Switch fire right. Out. 43 00:04:24,191 --> 00:04:26,845 Oh, it's just a scratch. 44 00:04:26,878 --> 00:04:28,351 You're good. 45 00:04:53,087 --> 00:04:55,102 They don't want money. 46 00:04:55,135 --> 00:04:57,278 They want a fight. 47 00:04:58,334 --> 00:05:00,991 Make a decision. Make it now. 48 00:05:03,519 --> 00:05:05,502 Kill the men and the boys, 49 00:05:05,535 --> 00:05:07,743 and leave the women to spread the fear. 50 00:06:58,111 --> 00:07:00,670 Welcome home, Thomas. 51 00:07:00,702 --> 00:07:03,038 Great to see you, Callum. Looking good as always. 52 00:07:03,070 --> 00:07:04,542 You staying for Christmas? 53 00:07:04,575 --> 00:07:06,430 I just came to pick something up. 54 00:07:06,462 --> 00:07:09,150 That's my job. Tell me what you need. I'll organize some tea. 55 00:07:09,182 --> 00:07:13,502 Thanks, but I'd rather do it myself. It's in Nanna's box. 56 00:07:13,534 --> 00:07:17,151 - Well, that is a surprise. - To me as well. 57 00:07:17,182 --> 00:07:19,775 Be nice to have some laughter in the house. 58 00:07:19,806 --> 00:07:21,151 Early days. 59 00:07:21,182 --> 00:07:23,263 I plan to keep my flat but weekend here. 60 00:07:23,294 --> 00:07:24,927 If Sophie fancies it. 61 00:07:24,958 --> 00:07:28,671 Will she be needing color charts for the nursery? 62 00:07:28,702 --> 00:07:29,950 You're worse than my mother. 63 00:07:29,983 --> 00:07:31,903 She would have been proud. 64 00:07:31,934 --> 00:07:33,375 Somehow I doubt that. 65 00:07:33,406 --> 00:07:35,039 Thomas, your parents were... 66 00:07:35,070 --> 00:07:37,150 My parents were wildly disappointed in me. 67 00:07:37,182 --> 00:07:39,966 Your nanna would have approved. 68 00:07:39,999 --> 00:07:41,374 Did you fix the windows in her library? 69 00:07:41,407 --> 00:07:42,975 All done, sir. 70 00:07:43,006 --> 00:07:46,047 We also planted another 40 acres of oak. 71 00:07:46,078 --> 00:07:47,230 Her favorite. 72 00:07:47,263 --> 00:07:49,566 That would be you, sir. 73 00:07:50,847 --> 00:07:52,958 - Thank you, Callum. - Of course, sir. 74 00:08:41,918 --> 00:08:44,159 Having second thoughts? 75 00:08:45,406 --> 00:08:46,591 Never. 76 00:08:46,622 --> 00:08:48,959 What is it, then? 77 00:08:53,886 --> 00:08:55,966 Did Nanna really love Grandpa? 78 00:08:56,766 --> 00:08:58,270 In her own way. 79 00:09:00,062 --> 00:09:02,622 Could you be any more obtuse? 80 00:09:02,655 --> 00:09:05,022 She had a special way of seeing the world, 81 00:09:05,054 --> 00:09:07,422 including your grandfather. 82 00:09:07,455 --> 00:09:09,790 For her, it was love. 83 00:09:11,199 --> 00:09:12,607 You understand? 84 00:09:14,590 --> 00:09:16,191 Beginning to. 85 00:09:16,222 --> 00:09:19,006 That's why she wanted you to have that ring. 86 00:09:19,038 --> 00:09:20,766 The great Henry Buckingham 87 00:09:20,799 --> 00:09:22,750 chopped it off the maharaja's finger 88 00:09:22,782 --> 00:09:24,479 during the Indian Mutiny 89 00:09:24,510 --> 00:09:27,646 and bequeathed it to her upon his passing. 90 00:09:28,862 --> 00:09:31,486 So the story goes. 91 00:09:31,518 --> 00:09:33,406 Your nanna did keep her secrets. 92 00:09:36,350 --> 00:09:39,070 Guess we'll never know the truth. 93 00:09:39,102 --> 00:09:41,726 I know she would be pleased. 94 00:09:42,750 --> 00:09:45,310 Sophie is a fine choice, Thomas. 95 00:09:47,582 --> 00:09:48,991 Then it's time. 96 00:09:52,958 --> 00:09:54,558 This just in from our sources. 97 00:09:54,590 --> 00:09:56,254 Red Notices have been issued 98 00:09:56,286 --> 00:09:58,718 for three members of the notorious Black Swans, 99 00:09:58,750 --> 00:10:01,086 a family-owned private military company 100 00:10:01,119 --> 00:10:03,999 linked to alleged atrocities in the Republic of Georgia. 101 00:10:04,030 --> 00:10:06,110 The three are Americans William Lewis 102 00:10:06,142 --> 00:10:08,895 and his adult children, Grace and Oliver Lewis. 103 00:10:08,926 --> 00:10:11,262 The family is reported to be living in North London. 104 00:10:11,294 --> 00:10:13,150 They're accused of crimes against humanity 105 00:10:13,182 --> 00:10:16,479 following an alleged massacre that has only now come to light. 106 00:10:16,510 --> 00:10:18,495 The remote area where it happened 107 00:10:18,526 --> 00:10:21,694 is known as a corridor for transnational gas pipelines. 108 00:10:21,727 --> 00:10:24,222 The International Criminal Court is demanding 109 00:10:24,255 --> 00:10:26,527 that the UK extradite the accused to the Hague 110 00:10:26,558 --> 00:10:28,126 where they will stand trial. 111 00:10:28,158 --> 00:10:29,854 The prime minister's office has so far 112 00:10:29,886 --> 00:10:31,678 refused to comment on the Red Notices 113 00:10:31,710 --> 00:10:33,630 or whether it plans to serve them, 114 00:10:33,662 --> 00:10:36,670 but we're waiting for further updates from Number Ten. 115 00:10:52,190 --> 00:10:53,854 It wasn't what we hired him to do. 116 00:10:53,886 --> 00:10:55,326 Doesn't matter. 117 00:10:55,358 --> 00:10:58,782 He stands trial, Lewis will say we sanctioned it. 118 00:10:58,815 --> 00:11:01,790 Well, you're PM. What do you wanna do? 119 00:11:03,615 --> 00:11:05,566 I mean, we could kick him into the long grass. 120 00:11:05,598 --> 00:11:08,446 You could do. But you do know this is not gonna blow over? 121 00:11:08,478 --> 00:11:10,783 Mercenaries have been tearing the arse out of it for decades. 122 00:11:10,815 --> 00:11:13,918 They may have done, but now every fucker has a mobile phone. 123 00:11:13,950 --> 00:11:16,062 - Fair one. - We could deport him. 124 00:11:16,094 --> 00:11:18,142 No. The Yanks won't eat our shit. 125 00:11:18,175 --> 00:11:20,766 Lewis lives here. He does his business here. 126 00:11:20,799 --> 00:11:22,782 He's been here for 40 years or so. 127 00:11:22,814 --> 00:11:24,478 He's just bought the Habsburg House. 128 00:11:24,510 --> 00:11:25,886 - What, in Hampstead Heath? - Yeah. 129 00:11:25,918 --> 00:11:27,775 Clearly we're paying him too much. 130 00:11:27,806 --> 00:11:29,695 Well, keeping our hands clean is a pricey business. 131 00:11:29,726 --> 00:11:31,903 And at that price, I expect them to be washed of this shite. 132 00:11:31,935 --> 00:11:34,270 There is a difference between disavowing Lewis 133 00:11:34,302 --> 00:11:36,030 and serving him with a Red Notice. 134 00:11:36,062 --> 00:11:37,598 He will expect a level of protection. 135 00:11:37,631 --> 00:11:41,503 No. I cannot be seen to protect a war criminal. 136 00:11:41,535 --> 00:11:43,774 So do you want me to go round his house and arrest him? 137 00:11:43,806 --> 00:11:46,590 No, I never said anything about an arrest. 138 00:11:49,502 --> 00:11:50,974 Lewis will have prepared for that too. 139 00:11:51,006 --> 00:11:52,638 There's a reason we hired him in the first place. 140 00:11:52,670 --> 00:11:54,878 And there's a reason I hired you. 141 00:12:06,238 --> 00:12:07,646 Natalie, can I grab those notes? 142 00:12:07,678 --> 00:12:09,214 Yes, Doctor. 143 00:12:09,246 --> 00:12:10,239 - Thank you. - There you go. 144 00:12:10,271 --> 00:12:12,126 - Hi, Dr Hart. - Hi. 145 00:12:16,798 --> 00:12:18,655 Surprise. 146 00:12:20,350 --> 00:12:23,102 - Surprise? - First-class ticket to Paris. 147 00:12:23,134 --> 00:12:25,278 Flight's at 1:30 tomorrow. 148 00:12:27,870 --> 00:12:30,078 Tom, that's lovely, but... 149 00:12:30,110 --> 00:12:33,214 I rang Dr. Wells. She agreed to take your shifts. 150 00:12:33,247 --> 00:12:34,975 I haven't spoken to you in three weeks, 151 00:12:35,006 --> 00:12:36,734 and the first person you call is my consultant 152 00:12:36,766 --> 00:12:37,822 to change my schedule? 153 00:12:37,855 --> 00:12:41,758 - Yeah. - Tom, that's not OK. 154 00:12:41,790 --> 00:12:43,390 You've been dying to go to Paris. 155 00:12:43,422 --> 00:12:44,767 I've been dying to spend some time with you. 156 00:12:44,799 --> 00:12:47,326 Good thing we're going together, then. 157 00:12:51,134 --> 00:12:54,238 Tom, stop. 158 00:12:54,270 --> 00:12:56,670 I'm sorry. Gotta sort something at work. 159 00:12:56,702 --> 00:12:58,846 - But you just got back. - It won't take long. 160 00:12:58,878 --> 00:13:00,830 I've heard that one before. 161 00:13:00,862 --> 00:13:02,718 It'll be alright. 162 00:13:03,838 --> 00:13:05,919 Meet you at the airport. 163 00:13:07,550 --> 00:13:10,174 - I haven't said yes yet. - Don't be late. 164 00:13:11,070 --> 00:13:12,671 Silly fucker. 165 00:13:13,631 --> 00:13:16,158 Hi, James. How's your leg today? 166 00:13:36,510 --> 00:13:38,974 I need everyone out. Now. 167 00:13:39,006 --> 00:13:42,014 Yeah, come on, everyone out. Let's go. 168 00:13:45,758 --> 00:13:46,942 I just got a message. 169 00:13:46,974 --> 00:13:49,438 The SAS is about to move on us. 170 00:13:50,910 --> 00:13:55,230 We can book a G4 out of Farnborough, 171 00:13:55,262 --> 00:13:57,502 fly home, take our chances there. 172 00:13:58,462 --> 00:14:00,286 England is home. 173 00:14:00,318 --> 00:14:05,503 Dad. After all these years, you're still not one of them. 174 00:14:05,535 --> 00:14:08,670 - Never will be. - Well, that's true. 175 00:14:08,702 --> 00:14:11,678 I'm one of me. So are you. 176 00:14:13,822 --> 00:14:17,534 Clements was just using us anyway. 177 00:14:17,566 --> 00:14:21,406 No. I've been using him for my own means. 178 00:14:21,438 --> 00:14:25,118 This government is addicted to what we do for them. 179 00:14:29,790 --> 00:14:32,702 In three to four hours, they're gonna break down that door 180 00:14:32,734 --> 00:14:34,046 and they are gonna arrest us. 181 00:14:34,078 --> 00:14:36,606 The last thing they want is an arrest. 182 00:14:36,638 --> 00:14:40,031 If I'd seen that girl with the phone... 183 00:14:40,063 --> 00:14:43,390 Next time. 184 00:14:43,422 --> 00:14:46,559 There won't be one unless we do something now. 185 00:14:48,062 --> 00:14:50,206 What would you have us do? 186 00:14:52,254 --> 00:14:53,790 Enact the safeguard. 187 00:14:54,846 --> 00:14:56,766 Big job. 188 00:14:56,798 --> 00:14:59,486 Simulated it six times. 189 00:14:59,518 --> 00:15:02,461 Casualties always a hundred percent. 190 00:15:04,831 --> 00:15:06,943 We're about to get shot in the back. 191 00:15:06,975 --> 00:15:10,174 Anything else from here is a bonus. 192 00:15:20,830 --> 00:15:21,982 OK. 193 00:15:40,447 --> 00:15:42,303 Are those pansies? 194 00:15:43,998 --> 00:15:45,310 Yeah. Yeah, they are. 195 00:15:45,343 --> 00:15:48,734 I'm with the Heath and Hampstead Society. 196 00:15:48,766 --> 00:15:50,143 Each year we select one household 197 00:15:50,175 --> 00:15:51,614 with the finest winter blossoms 198 00:15:51,646 --> 00:15:52,831 and feature it on our website. 199 00:15:52,863 --> 00:15:54,590 Thanks, but we're not interested. 200 00:15:54,622 --> 00:15:58,366 That's a shame. You've done such a brilliant job. 201 00:15:58,398 --> 00:16:01,407 I'm gonna have to ask you to leave. I'm a bit tired. 202 00:16:03,934 --> 00:16:08,030 Are the pansies more fragrant to you? 203 00:16:08,062 --> 00:16:10,207 No, not really. Why? 204 00:16:10,239 --> 00:16:12,223 Some women develop a better sense of smell 205 00:16:12,255 --> 00:16:13,726 when they're pregnant. 206 00:16:13,757 --> 00:16:16,350 That's something to look forward to. 207 00:16:16,381 --> 00:16:19,261 - If you don't mind... - How many months are you? 208 00:16:19,775 --> 00:16:21,470 Six. 209 00:16:21,503 --> 00:16:23,294 Boy or a girl? 210 00:16:23,326 --> 00:16:25,439 They can't tell yet. 211 00:16:30,814 --> 00:16:33,151 You can determine the sex of a child at three months. 212 00:16:33,183 --> 00:16:36,670 And they're primroses. Not pansies. 213 00:16:43,807 --> 00:16:45,823 Red 1. I'm compromised out here. 214 00:16:45,855 --> 00:16:48,126 - Sitrep on the woman. - Neutralized. 215 00:16:48,158 --> 00:16:50,046 - What about the baby? - No baby. 216 00:16:50,078 --> 00:16:54,046 Just a fake belly rig concealing an automatic short. 217 00:16:56,031 --> 00:16:58,814 - Olivia, who is she? - She works security for Lewis. 218 00:16:58,846 --> 00:17:02,717 There's a 76% probability that he is on target. 219 00:17:03,070 --> 00:17:04,894 OK. 220 00:17:04,927 --> 00:17:07,326 Alpha. To confirm, this is a hard arrest 221 00:17:07,358 --> 00:17:10,045 on a William Lewis and known associates, 222 00:17:10,078 --> 00:17:11,551 aka the Black Swans, 223 00:17:11,583 --> 00:17:16,191 under Red Notice 790274 for crimes against humanity. 224 00:17:16,223 --> 00:17:17,821 Confirmed. 225 00:17:17,854 --> 00:17:19,390 There will be no threat to their life or reason. 226 00:17:19,423 --> 00:17:21,694 You will serve the Red Notice using nonlethal means. 227 00:17:21,726 --> 00:17:23,871 - Confirmed. - Stop fucking about. 228 00:17:23,903 --> 00:17:25,566 Red Notice calls for a hard arrestment. 229 00:17:25,598 --> 00:17:26,847 The moment you make contact, 230 00:17:26,879 --> 00:17:28,671 you will fight and you will kill him. 231 00:17:28,703 --> 00:17:30,238 This is London, not Londonderry. 232 00:17:30,270 --> 00:17:32,254 Enemy front. Enemy front. 233 00:17:32,286 --> 00:17:36,447 All call signs, this is Alpha. I have control. Go, go, go. 234 00:17:36,479 --> 00:17:38,494 There you go, mate. That's yours. 235 00:17:43,774 --> 00:17:44,861 Coming through. 236 00:17:44,894 --> 00:17:47,550 Smoke. Get the smoke down now. 237 00:17:51,775 --> 00:17:54,751 Red 6. Man down. Man down. 238 00:17:54,783 --> 00:17:58,334 Alpha. Roger that. My call sign moving now. 239 00:18:15,678 --> 00:18:17,310 Cover. 240 00:18:17,341 --> 00:18:19,230 Oh, fuck that. 241 00:18:21,694 --> 00:18:23,679 Sierra 1. I had to take it. 242 00:18:23,710 --> 00:18:25,021 Alpha. 243 00:18:26,878 --> 00:18:28,447 Red 7. Held at the rear. 244 00:18:28,479 --> 00:18:32,638 Cannot make entry. I say again: cannot make entry. 245 00:18:32,670 --> 00:18:33,758 Fuck it. 246 00:18:38,014 --> 00:18:40,446 Come on, mate. Smash it. 247 00:18:42,879 --> 00:18:43,807 Come on. 248 00:18:43,839 --> 00:18:45,214 Oh, shit. 249 00:18:47,230 --> 00:18:48,287 Red 1. Need door entry. 250 00:18:48,318 --> 00:18:50,238 Alpha. Roger that. 251 00:18:50,271 --> 00:18:52,734 Red 3. Moving now. 252 00:18:56,701 --> 00:18:58,143 Clear! 253 00:19:10,367 --> 00:19:12,543 Stoppage! Stoppage! 254 00:19:16,287 --> 00:19:18,399 - Clear! - Up. 255 00:19:23,103 --> 00:19:25,918 That's Red 9. Checking the garage. Out. 256 00:19:35,165 --> 00:19:36,990 Don't move! Don't move! 257 00:19:48,223 --> 00:19:50,815 Lewis confirmed. Dining room. 258 00:19:51,678 --> 00:19:53,023 Any eyes on Grace? 259 00:19:53,054 --> 00:19:54,718 Unsighted. 260 00:19:54,751 --> 00:19:57,502 Sierra 1. I've got movement on the ground floor. 261 00:19:57,535 --> 00:20:01,054 Red 1. Check it. Out. 262 00:20:01,085 --> 00:20:05,022 Sierra 1. That's moving up the stairwell. 263 00:20:05,055 --> 00:20:06,781 Now unsighted. 264 00:20:26,910 --> 00:20:28,959 Just in time for lunch. 265 00:20:29,470 --> 00:20:31,038 Where's Grace? 266 00:20:31,071 --> 00:20:34,143 Upstairs. Getting dressed. 267 00:20:34,751 --> 00:20:36,223 Oi. 268 00:20:36,254 --> 00:20:38,591 Fuck off and do your job. 269 00:20:41,374 --> 00:20:42,847 Roger that. 270 00:20:54,334 --> 00:20:58,207 Wow. It's like a fucking museum. 271 00:20:58,238 --> 00:21:02,718 I needed somewhere to put my stuff. It's been a busy life. 272 00:21:02,751 --> 00:21:06,910 Yeah, I know what you mean. I've got tons of this shit. 273 00:21:06,943 --> 00:21:09,375 I'm still going. 274 00:21:09,407 --> 00:21:11,327 And you're about to stop. 275 00:21:13,119 --> 00:21:14,845 Tom, man on! Man on! 276 00:21:24,927 --> 00:21:27,551 Stitched up by a kid with a mobile. 277 00:21:27,582 --> 00:21:29,823 Thank fuck they didn't have 'em in Rhodesia. 278 00:21:32,703 --> 00:21:35,391 - Good skills on this job. - Thank you. 279 00:21:35,422 --> 00:21:38,142 Word has it that Grace did the sniping. 280 00:21:38,175 --> 00:21:40,095 Tell 'em that I did that. 281 00:21:40,126 --> 00:21:43,742 If Grace sticks with that story, I'll ensure she's looked after. 282 00:21:43,775 --> 00:21:45,791 What, by the PM? 283 00:21:45,822 --> 00:21:50,686 Politicians come and go, mate. I'm the consistency. 284 00:21:53,342 --> 00:21:54,814 Grace is... 285 00:21:57,406 --> 00:21:58,974 Grace is good value. 286 00:22:00,126 --> 00:22:02,398 Every father loves their daughter. 287 00:22:02,431 --> 00:22:05,822 I've never loved anybody in my life. 288 00:22:06,430 --> 00:22:09,855 But Grace is special. 289 00:22:09,886 --> 00:22:11,806 In what way? 290 00:22:11,838 --> 00:22:15,455 Well, she's like me. Only better. 291 00:22:23,743 --> 00:22:27,102 Grace isn't joining us for lunch, is she, Lewis? 292 00:22:27,135 --> 00:22:29,247 You're gonna miss me, George. 293 00:22:29,278 --> 00:22:31,423 I'm not gonna miss cleaning up your mess. 294 00:22:31,454 --> 00:22:33,822 If you could do it with peace, love 295 00:22:33,855 --> 00:22:36,862 and a steak dinner, you would. 296 00:22:36,895 --> 00:22:40,831 Everyone is replaceable. Even a Black Swan. 297 00:22:53,919 --> 00:22:57,886 - Stand still! Stand still! - Stand still! Stand still! 298 00:22:57,918 --> 00:23:00,062 Turn! Show your face! 299 00:23:04,094 --> 00:23:06,302 Fuck you. Fuck you. Fuck you! 300 00:23:07,230 --> 00:23:08,767 Grenade! 301 00:23:17,247 --> 00:23:18,367 Fuck. 302 00:23:21,022 --> 00:23:23,871 - You alright, mate? - Oh, yeah, living the dream. 303 00:23:23,902 --> 00:23:25,535 Oh, shit. 304 00:23:32,446 --> 00:23:34,046 Oh, cheers, mate. 305 00:23:34,079 --> 00:23:36,190 Ooh. Your jacket's ruined. 306 00:23:36,222 --> 00:23:39,839 What you gonna wear for grouse hunting this year? 307 00:23:39,870 --> 00:23:41,311 Fuck off. 308 00:23:44,350 --> 00:23:46,719 You were supposed to use nonlethal means. 309 00:23:46,750 --> 00:23:48,575 Didn't have a choice. 310 00:23:48,606 --> 00:23:51,967 He's right, boss. Target had a grenade. Pulled the pin on us. 311 00:23:51,998 --> 00:23:54,622 Oh. Was that before or after Tom shot her in the face? 312 00:23:54,655 --> 00:23:57,694 - Nasal spine, actually. - Ha. Ha-ha-ha. 313 00:23:57,727 --> 00:23:59,647 And how do you expect me to sell that up the food chain, 314 00:23:59,678 --> 00:24:01,182 let alone the Guardian? 315 00:24:01,215 --> 00:24:03,039 And she looked nothing like Grace Lewis. 316 00:24:03,070 --> 00:24:04,959 - What? - The woman. The one I shot. 317 00:24:04,990 --> 00:24:06,782 Nothing like her. 318 00:24:06,815 --> 00:24:09,055 We cordoned off the residence an hour prior to the raid. 319 00:24:09,086 --> 00:24:10,846 Everest 1 was drawing us in there. 320 00:24:10,878 --> 00:24:12,831 Giving Grace time to escape. 321 00:24:12,862 --> 00:24:15,486 OK, well, I'll issue an all-ports warning. 322 00:24:15,519 --> 00:24:17,631 But this is why you're supposed to use nonlethal means, 323 00:24:17,662 --> 00:24:19,807 so whoever it is that we're looking for 324 00:24:19,838 --> 00:24:20,863 ends up on the floor in cuffs 325 00:24:20,894 --> 00:24:22,526 instead of on the floor dead! 326 00:24:22,558 --> 00:24:24,926 Grace isn't dead, boss. They knew we were coming. 327 00:24:24,959 --> 00:24:27,583 The only question is how? 328 00:24:27,614 --> 00:24:30,430 Well, that's a question for another day. 329 00:24:30,463 --> 00:24:32,158 You're stood down till I fill out my report. 330 00:24:32,191 --> 00:24:34,782 Well, hang on, boss. You weren't there. 331 00:24:34,815 --> 00:24:36,991 Order stands. And get that sorted. 332 00:24:40,030 --> 00:24:41,695 Nasty, that. 333 00:24:45,758 --> 00:24:48,351 That's Alpha now airborne. Out. 334 00:24:52,574 --> 00:24:54,846 You alright, mate? 335 00:24:54,879 --> 00:24:56,254 Yeah. 336 00:24:56,287 --> 00:24:58,111 - That's balls, innit? - What? 337 00:24:58,142 --> 00:25:00,862 - You getting stood down. - Oh. It'll be alright. 338 00:25:01,758 --> 00:25:04,350 - You? - Oh, yeah. 339 00:25:04,382 --> 00:25:05,822 Yeah, that blast is nothing 340 00:25:05,854 --> 00:25:08,478 compared to the damage your couch has done to my back. 341 00:25:08,511 --> 00:25:11,102 You'll be happy to fuck off at the end of the month, then. 342 00:25:11,134 --> 00:25:14,271 Eh? What, you and Soph moving in together? 343 00:25:14,302 --> 00:25:16,126 More than that. 344 00:25:16,158 --> 00:25:19,198 Oh, Christ. Well, come on, then, let's see it. 345 00:25:19,231 --> 00:25:20,830 - What? - The ring. 346 00:25:20,862 --> 00:25:23,038 It must rival Gibraltar. 347 00:25:23,071 --> 00:25:27,007 Nah. It's just something my nanna gave me. 348 00:25:27,038 --> 00:25:31,166 I'm sure Soph'll be suitably impressed. 349 00:25:31,199 --> 00:25:33,598 She's quite sober when it comes to money. 350 00:25:33,631 --> 00:25:35,070 Well, it's easy for you to say. 351 00:25:35,102 --> 00:25:36,638 My ex-missus burned my bank statement. 352 00:25:36,670 --> 00:25:38,942 Dumped the ashes in my mouth. 353 00:25:38,974 --> 00:25:40,894 'Cause you paid for lap dances with your credit card. 354 00:25:40,926 --> 00:25:43,102 Yeah, I was pissed, though, wasn't I? 355 00:25:43,135 --> 00:25:44,287 Oh, man, you haven't got a clue 356 00:25:44,318 --> 00:25:46,142 what you're getting yourself into. 357 00:25:46,174 --> 00:25:48,639 - No. - You haven't, have you? 358 00:25:50,174 --> 00:25:51,871 It'll be alright. 359 00:25:51,902 --> 00:25:53,950 So, what, you gonna leave the regiment? 360 00:25:53,982 --> 00:25:56,094 Of course not. It's home. 361 00:26:00,159 --> 00:26:01,918 Do you love her? 362 00:26:03,454 --> 00:26:05,215 Yeah. 363 00:26:05,246 --> 00:26:07,742 Mate, how long have we known each other? 364 00:26:07,774 --> 00:26:09,598 Since basic. Why? 365 00:26:09,630 --> 00:26:12,542 In that whole time, I have never ever known you to love anyone. 366 00:26:12,574 --> 00:26:16,254 - Well, this is different. - Oh, yeah? How's that? 367 00:26:17,566 --> 00:26:19,678 Fuck off. 368 00:26:22,622 --> 00:26:25,342 Go on, boys, let's go. In the van. 369 00:26:25,375 --> 00:26:27,006 The fact that the international Red Notice 370 00:26:27,039 --> 00:26:28,959 had been issued against William Lewis, 371 00:26:28,990 --> 00:26:30,686 who was, unbeknownst to his neighbors, 372 00:26:30,718 --> 00:26:32,191 the leader of an internationally renowned 373 00:26:32,222 --> 00:26:34,719 group of military contractors or mercenaries 374 00:26:34,750 --> 00:26:36,062 known as the Black Swans... 375 00:26:36,094 --> 00:26:38,655 Do they not have doctors in the SAS? 376 00:26:38,686 --> 00:26:42,366 In Hereford. Wouldn't wanna miss our flight. 377 00:26:42,399 --> 00:26:44,702 Well, I'm afraid triage is not my area. 378 00:26:44,734 --> 00:26:46,335 Well, you've done a good job. 379 00:26:46,366 --> 00:26:48,159 Are you sure you don't want anything for the pain? 380 00:26:48,190 --> 00:26:49,598 No. 381 00:26:49,630 --> 00:26:51,326 ...along with another unidentified female 382 00:26:51,358 --> 00:26:53,022 who sustained fatal head injuries... 383 00:26:53,055 --> 00:26:55,358 - Do you wanna talk about it? - What? 384 00:26:55,390 --> 00:26:57,918 It isn't clear whether all of the members of the Black Swans 385 00:26:57,950 --> 00:26:59,870 have been apprehended, but an all-ports... 386 00:26:59,902 --> 00:27:01,758 Were you the one who, um... 387 00:27:03,103 --> 00:27:06,878 Shot her? Yeah. Yeah, in the face. 388 00:27:09,374 --> 00:27:10,495 Are you upset? 389 00:27:11,710 --> 00:27:14,110 She was in the fight. It was me or her. 390 00:27:14,142 --> 00:27:16,766 Still, don't you find it disturbing? 391 00:27:18,718 --> 00:27:20,191 No. 392 00:27:22,910 --> 00:27:25,022 I should know better by now. 393 00:27:26,559 --> 00:27:28,446 - What do you want me to say? - I don't know, Tom. 394 00:27:28,479 --> 00:27:30,590 Does anything ever affect you? Ever? 395 00:27:30,622 --> 00:27:31,806 No, never. 396 00:27:33,823 --> 00:27:35,455 Apart from you. 397 00:27:35,486 --> 00:27:37,886 I really wanna believe that right now. 398 00:27:37,918 --> 00:27:39,326 Then do. 399 00:27:42,495 --> 00:27:44,062 We're so different. 400 00:27:44,095 --> 00:27:45,950 Well, that's what makes it work. 401 00:27:47,582 --> 00:27:50,782 Look, I love being with you, Tom... 402 00:27:52,542 --> 00:27:55,550 but I don't understand you. 403 00:27:55,582 --> 00:27:58,334 Then let's talk about this. In Paris. 404 00:28:00,030 --> 00:28:01,182 Hmm? 405 00:28:06,399 --> 00:28:09,151 Only if you're willing to really talk. 406 00:28:09,182 --> 00:28:11,614 Absolutely. 407 00:28:11,646 --> 00:28:18,846 We will spend the entire time in Paris in bed talking. 408 00:28:27,583 --> 00:28:31,742 There is something seriously wrong with you, Tom Buckingham. 409 00:28:31,774 --> 00:28:34,207 You still have your plane ticket? 410 00:28:34,239 --> 00:28:35,806 Nah, I binned it. 411 00:28:35,838 --> 00:28:37,599 Good. Change of plans. 412 00:28:37,630 --> 00:28:39,519 I'm taking you on the first train to Paris 413 00:28:39,550 --> 00:28:40,991 before you can bin me too. 414 00:28:41,023 --> 00:28:42,366 Tom. 415 00:29:10,174 --> 00:29:14,878 Eurostream train 2196 to Paris Gare du Nord 416 00:29:14,910 --> 00:29:17,182 will depart from platform number 10. 417 00:29:17,215 --> 00:29:18,782 That's platform number 10, 418 00:29:18,814 --> 00:29:22,526 Eurostream service to Paris Gare du Nord. 419 00:29:22,558 --> 00:29:23,582 Where are you travelling today? 420 00:29:23,614 --> 00:29:25,151 We're going to Paris. 421 00:29:25,183 --> 00:29:27,678 Yeah. 422 00:29:27,710 --> 00:29:29,887 Your bad French all weekend, is it? 423 00:29:54,815 --> 00:29:58,142 Right here. Coach A. 424 00:30:00,094 --> 00:30:02,942 - Up you go. - Thank you, darling. 425 00:30:02,974 --> 00:30:05,246 Please ensure your belongings and your luggage 426 00:30:05,278 --> 00:30:07,166 are kept with you at all times. 427 00:30:07,198 --> 00:30:09,566 If you notice any suspicious items, 428 00:30:09,598 --> 00:30:12,798 please report them to a member of staff. 429 00:30:24,671 --> 00:30:27,134 Unfinished business? 430 00:30:27,166 --> 00:30:32,094 Hmm? Nah. Nah, the lads'll sort it out. 431 00:30:33,598 --> 00:30:35,038 - I don't know how you do that. - What? 432 00:30:35,071 --> 00:30:37,183 Switch on and off like that. 433 00:30:37,215 --> 00:30:39,518 You should try it some time. 434 00:30:41,759 --> 00:30:45,310 Hey, what if it was me? In the fight? 435 00:30:46,174 --> 00:30:47,422 - You? - Yeah. 436 00:30:47,454 --> 00:30:49,503 Would you shoot me too? 437 00:30:50,974 --> 00:30:53,311 If you had a go at me, yeah. 438 00:30:53,343 --> 00:30:55,806 That's why I'm taking you to Paris. 439 00:30:58,654 --> 00:31:00,702 Keep on your good side. 440 00:31:55,775 --> 00:31:58,014 Tom, who is this woman? 441 00:31:58,527 --> 00:32:01,054 What woman? 442 00:32:01,086 --> 00:32:02,974 The one with her face plastered all over the newspaper. 443 00:32:03,006 --> 00:32:05,821 - Yeah, didn't see that. - It's hard to miss. 444 00:32:05,854 --> 00:32:07,135 Easier than you think. 445 00:32:07,167 --> 00:32:10,143 Tom, what really happened yesterday? 446 00:32:10,175 --> 00:32:14,398 'Cause you can tell me. Tom, where are you going? 447 00:32:14,430 --> 00:32:16,863 To the gents. I won't be long. 448 00:32:40,574 --> 00:32:42,462 Pardon, monsieur. 449 00:32:43,807 --> 00:32:46,527 Your passport? 450 00:32:46,559 --> 00:32:49,950 Hello? Is anyone there? 451 00:32:51,006 --> 00:32:52,861 Il y a quelqu'un? 452 00:32:56,319 --> 00:32:59,199 I'm sorry. I'm afraid I'm gonna have to come in. 453 00:33:06,783 --> 00:33:08,382 Shh. 454 00:33:08,414 --> 00:33:12,894 It's gonna be OK. It's gonna be OK. Shh. 455 00:33:22,878 --> 00:33:25,598 Excusez-nous. Allez, passe, ma chérie. 456 00:33:47,230 --> 00:33:48,831 Anyone in there? 457 00:34:07,838 --> 00:34:09,183 Morning, mate. How are you? 458 00:34:09,214 --> 00:34:11,103 I have Grace Lewis on the Eurostream 459 00:34:11,134 --> 00:34:13,470 to Paris Gare du Nord. 460 00:34:13,501 --> 00:34:15,743 - Grace Lewis? - Train's mobile. 461 00:34:15,775 --> 00:34:17,534 We're approaching the Channel Tunnel. 462 00:34:17,567 --> 00:34:19,583 Hold on. What are you doing on the Eurostream? 463 00:34:27,487 --> 00:34:31,614 Just wait till he's older. Takes them ages to have a pee. 464 00:34:33,758 --> 00:34:36,895 If that was his only flaw, I'd marry him tomorrow. 465 00:34:39,103 --> 00:34:41,535 Well, it's six o'clock somewhere. 466 00:34:42,461 --> 00:34:43,839 Aren't you having one? 467 00:34:49,118 --> 00:34:50,494 Sure. 468 00:34:50,527 --> 00:34:52,894 A marriage proposal? 469 00:34:52,926 --> 00:34:54,910 One day after he dropped a woman on Hampstead Heath? 470 00:34:54,941 --> 00:34:57,087 You know Tom. He's a romantic. 471 00:34:59,007 --> 00:35:01,534 Well, this time, before I do anything, I need eyes on Grace. 472 00:35:01,566 --> 00:35:04,254 - Have Tom confirm it. - Alright. 473 00:35:26,655 --> 00:35:29,438 - Boss wants Grace confirmed. - We're almost in the tunnel. 474 00:35:29,471 --> 00:35:31,230 Right, then safest option, 475 00:35:31,261 --> 00:35:33,631 just let the French lift Grace at Gare du Nord. 476 00:35:33,663 --> 00:35:37,471 - No, fuck it. I'll confirm her. - Tom, wai... 477 00:35:57,663 --> 00:35:59,391 I've been married 53 years 478 00:35:59,422 --> 00:36:03,005 and I still don't understand the old sweat. 479 00:36:03,039 --> 00:36:05,118 So it doesn't get any better, then? 480 00:36:05,151 --> 00:36:07,007 Sorry? 481 00:36:10,270 --> 00:36:12,414 So it doesn't get any better, then? 482 00:36:13,214 --> 00:36:16,285 - No, not really. - Damn. 483 00:36:16,318 --> 00:36:18,783 I don't know. We're just so different. 484 00:36:18,814 --> 00:36:20,478 In what way? 485 00:36:21,694 --> 00:36:24,287 He takes lives for a living. I save them. 486 00:36:24,318 --> 00:36:27,102 Oh, I see. Military man, is he? 487 00:36:28,158 --> 00:36:30,047 It has its uses, dear. 488 00:36:30,078 --> 00:36:32,734 Tom pretends it doesn't affect him, but it must do. 489 00:36:32,766 --> 00:36:36,671 Well, not everyone needs a shoulder to cry on. 490 00:36:36,702 --> 00:36:38,461 I'd be lucky if he even shrugged his shoulders, 491 00:36:38,494 --> 00:36:39,711 let alone shed a tear. 492 00:36:39,742 --> 00:36:41,341 And that's a problem, is it? 493 00:36:41,374 --> 00:36:43,165 Well, yeah. 494 00:36:43,198 --> 00:36:48,222 His crazy brain has a unique ability to drive me crazy. 495 00:36:48,255 --> 00:36:52,351 A man running long in the loo is not unique. 496 00:36:52,383 --> 00:36:55,007 God alone knows what they do in there. 497 00:36:55,038 --> 00:36:57,278 Shall I tell you what he did to my dead cat? 498 00:36:57,310 --> 00:37:00,127 - Your dead cat? - Yeah. 499 00:37:00,158 --> 00:37:03,007 He found Chica in the garden, 500 00:37:03,038 --> 00:37:05,854 brought her in my flat draped over his arm 501 00:37:05,887 --> 00:37:07,711 in full rigor mortis. 502 00:37:07,743 --> 00:37:09,215 Oh, I see. 503 00:37:09,246 --> 00:37:10,302 He then proceeded to suggest 504 00:37:10,335 --> 00:37:12,191 we put her in the freezer 505 00:37:12,222 --> 00:37:13,598 until we got back from holiday. 506 00:37:13,630 --> 00:37:16,798 - Oh, right. - I refused, of course. 507 00:37:16,829 --> 00:37:19,775 We canceled our holiday and gave her a proper burial. 508 00:37:34,462 --> 00:37:36,255 Cover. 509 00:37:39,071 --> 00:37:41,470 This is a red trigger... 510 00:37:47,198 --> 00:37:49,023 Oh! 511 00:37:57,758 --> 00:38:00,351 Clear the tunnel and dispatch the fire response team. 512 00:38:30,718 --> 00:38:32,735 Getting eyes on the flash points now. 513 00:39:29,822 --> 00:39:31,711 Wow. Really? 514 00:39:31,742 --> 00:39:34,495 Yeah. Well, it looked way better on him. 515 00:39:34,527 --> 00:39:38,302 - And the kit? - Relax. I got you. 516 00:39:43,710 --> 00:39:45,886 You're only as good as your worst day, huh? 517 00:39:52,927 --> 00:39:57,758 OK, listen in. Remember, short, sharp commands. 518 00:39:57,790 --> 00:40:00,638 We need to take control immediately. 519 00:40:00,670 --> 00:40:05,726 If anyone disobeys, ignores, doesn't understand, tough shit. 520 00:40:05,759 --> 00:40:08,383 You will make an example of them. 521 00:40:08,414 --> 00:40:11,935 We need to grip that train from the get-go. You understand? 522 00:40:11,966 --> 00:40:13,791 Remember, all keep switched on. 523 00:40:13,822 --> 00:40:16,990 Everyone, fingers out your arses. We need to move in two. 524 00:40:18,430 --> 00:40:19,807 Breach! Breach! 525 00:40:19,838 --> 00:40:21,758 - On me. - Come on, go! 526 00:40:24,574 --> 00:40:26,046 Cover me. 527 00:40:36,958 --> 00:40:40,030 - Who the fuck was that? - Don't know. But he's trained. 528 00:40:41,854 --> 00:40:43,646 Everybody back. 529 00:41:07,422 --> 00:41:10,270 Oh, my God. What's happened? Oh. 530 00:41:16,318 --> 00:41:19,742 Oh, I've got... I've got some glass in my leg. 531 00:41:19,774 --> 00:41:22,174 OK. Don't worry, I'll get it out. 532 00:41:22,207 --> 00:41:23,710 Oh, fuck. 533 00:41:28,382 --> 00:41:30,462 OK. 534 00:41:30,495 --> 00:41:33,310 Just keep still. It's gonna be alright. 535 00:41:35,134 --> 00:41:37,310 This is Dr. Hart. Please leave a message. 536 00:41:37,342 --> 00:41:40,447 Stay in your seat. I'm coming for you. 537 00:41:40,478 --> 00:41:42,910 There's a player in the battle space. 538 00:41:42,942 --> 00:41:44,670 He's armed and skilled. 539 00:41:44,702 --> 00:41:47,038 Check the tunnel, check the train, check the passengers, 540 00:41:47,071 --> 00:41:48,862 and do not let him get away. 541 00:41:48,895 --> 00:41:51,775 - Roger. We're on it. - Everyone spread out. 542 00:41:51,806 --> 00:41:53,566 Alright. 543 00:41:53,598 --> 00:41:56,606 This'll stop the bleeding. It's gonna be alright. 544 00:41:58,366 --> 00:42:01,054 Assieds-toi. Reste ici. Les filles, non, vous asseyez. 545 00:42:01,086 --> 00:42:02,238 Asseyez-vous. 546 00:42:03,518 --> 00:42:06,750 Everybody sit down! Don't you fucking move! 547 00:42:09,950 --> 00:42:13,087 Heads down! You, eyes down now! 548 00:42:13,118 --> 00:42:14,911 Stay down! 549 00:42:16,831 --> 00:42:18,878 Down! Move! 550 00:42:22,622 --> 00:42:25,342 If you want to live, shut the fuck up. 551 00:42:25,375 --> 00:42:27,326 Don't move! Stay where you are! 552 00:42:27,358 --> 00:42:30,686 Everyone remain calm. Get back in your seats. 553 00:42:30,718 --> 00:42:32,895 Keep your hands above your heads. 554 00:42:34,782 --> 00:42:39,070 I said get the fuck back to your seat. 555 00:42:43,550 --> 00:42:45,758 Listen in. 556 00:42:45,790 --> 00:42:49,246 Do what you're told when you're told, 557 00:42:49,278 --> 00:42:50,942 and that... 558 00:42:52,030 --> 00:42:54,302 Sit the fuck down! 559 00:42:56,415 --> 00:42:58,750 And that will not happen to you. 560 00:43:04,542 --> 00:43:05,950 Heads down. 561 00:43:05,983 --> 00:43:07,838 I just need to get her inhaler. Please... 562 00:43:07,870 --> 00:43:09,535 Get back in your fucking seat. 563 00:43:09,566 --> 00:43:12,990 - I need you outside. - Yeah, alright, now. 564 00:43:22,303 --> 00:43:24,702 - Give us what you got, mate. - Grace confirmed. 565 00:43:24,734 --> 00:43:25,918 I don't know what it means yet, 566 00:43:25,951 --> 00:43:27,742 but it's not an escape, it's an attack. 567 00:43:27,775 --> 00:43:29,374 She's got support down here. 568 00:43:29,406 --> 00:43:31,582 About two dozen Swans, all armed. 569 00:43:31,615 --> 00:43:33,502 Stand to the team. 570 00:43:35,390 --> 00:43:37,886 You gonna come out and meet us at the point of entry, yeah? 571 00:43:37,918 --> 00:43:39,902 I have to find Sophie. 572 00:43:39,934 --> 00:43:41,374 Too many Swans, mate. They'll smash you. 573 00:43:41,406 --> 00:43:42,910 Just wait till we get there. 574 00:43:42,942 --> 00:43:44,990 No time. Text me when you're on site. 575 00:43:45,022 --> 00:43:47,134 I'm gonna run a CTR. 576 00:43:52,414 --> 00:43:54,878 If you attempt to disembark, you'll be shot and killed, 577 00:43:54,911 --> 00:43:57,470 so please stay on the train. 578 00:43:57,502 --> 00:44:00,415 Do what you're told when you're told. 579 00:44:00,446 --> 00:44:03,039 Get fucking down. Just sit down! 580 00:44:05,182 --> 00:44:08,990 Get down now! Be fucking quiet! 581 00:44:09,022 --> 00:44:11,902 If you can see my eyes, I can see yours! 582 00:44:11,935 --> 00:44:14,462 Look at the fucking ground! 583 00:44:17,310 --> 00:44:18,911 Shit. 584 00:44:18,943 --> 00:44:24,318 Everyone stay down, stay calm, do not fucking move, 585 00:44:24,350 --> 00:44:26,846 take deep breaths, 586 00:44:26,878 --> 00:44:28,382 and all will be fine. 587 00:44:28,414 --> 00:44:31,327 Don't fuck about. Don't make me shoot you. 588 00:44:31,359 --> 00:44:33,662 Stay fucking calm. 589 00:44:45,406 --> 00:44:47,230 I don't care what Tom wants. 590 00:44:47,262 --> 00:44:49,438 Tell him to withdraw from the tunnel. 591 00:44:51,838 --> 00:44:54,974 Well, he's already on a close target recce. Look. 592 00:44:57,247 --> 00:45:01,087 Tom is putting innocent lives in danger. Get him out. 593 00:45:01,119 --> 00:45:02,654 And forward me those photos. 594 00:45:02,686 --> 00:45:04,382 I need to run 'em up the food chain. 595 00:45:04,414 --> 00:45:07,390 The PM has asked for all the latest intelligence. 596 00:45:07,422 --> 00:45:09,214 There you go. Sent. 597 00:45:23,998 --> 00:45:26,015 Service tunnel secure, and UK-bound tunnel blocked 598 00:45:26,047 --> 00:45:27,710 by fire and thick smoke. 599 00:45:27,742 --> 00:45:29,342 Roger that. Start the drilling. 600 00:45:29,374 --> 00:45:31,294 Get me a sitrep in five. 601 00:45:31,326 --> 00:45:34,142 I want the player found and dropped now. 602 00:45:48,223 --> 00:45:51,422 Papa 1-4. All my call signs ready to load. 603 00:45:52,638 --> 00:45:54,718 Papa 1-6. Confirmed. 604 00:45:57,630 --> 00:46:00,639 Alpha. All red call signs now airborne. 605 00:46:06,046 --> 00:46:07,838 Guns are set. 606 00:46:08,862 --> 00:46:11,038 Player's running a CTR. 607 00:46:15,486 --> 00:46:17,662 He's looking for holes in your protection bubble. 608 00:46:17,694 --> 00:46:20,382 And a way into the carriages. 609 00:46:20,414 --> 00:46:22,591 Especially seven, eight and nine. 610 00:46:23,647 --> 00:46:25,503 Good work. 611 00:46:50,399 --> 00:46:52,158 Find the player. 612 00:46:52,190 --> 00:46:54,463 Confiscate every phone from every passenger in every coach. 613 00:46:54,495 --> 00:46:57,215 If someone refuses, shoot them. 614 00:47:09,181 --> 00:47:11,647 Please hand over any electronic devices. 615 00:47:11,679 --> 00:47:13,342 There you are. 616 00:47:19,199 --> 00:47:20,574 In your own time, sir. 617 00:47:26,079 --> 00:47:27,710 In your own time, gentlemen. 618 00:47:32,510 --> 00:47:34,110 Thank you. 619 00:47:41,982 --> 00:47:43,359 Really? 620 00:47:43,390 --> 00:47:46,686 - What? - What, are you 12? 621 00:47:46,718 --> 00:47:49,406 Am I gonna get it back? It cost me 500 quid. 622 00:47:54,590 --> 00:47:56,286 And I'm the criminal. 623 00:48:02,078 --> 00:48:03,901 Some major breaking news to bring you. 624 00:48:03,934 --> 00:48:07,135 Multiple sources are telling us that a Eurostream train 625 00:48:07,167 --> 00:48:09,119 has been hijacked. 626 00:48:09,151 --> 00:48:11,581 We have very few details so far. 627 00:48:11,614 --> 00:48:13,055 What we do know is that the train 628 00:48:13,087 --> 00:48:14,943 was heading for Paris Gare du Nord 629 00:48:14,975 --> 00:48:17,727 when it was commandeered in the Channel Tunnel. 630 00:48:17,759 --> 00:48:19,839 There's no word on who's behind it 631 00:48:19,870 --> 00:48:21,695 or what their motives might be, 632 00:48:21,727 --> 00:48:23,230 but if confirmed, this would be 633 00:48:23,262 --> 00:48:26,206 a major incident on British soil. 634 00:48:26,237 --> 00:48:28,030 Why is she still breathing? 635 00:48:28,062 --> 00:48:30,750 I zapped Lewis at Hampstead Heath, but Grace weren't in. 636 00:48:30,781 --> 00:48:33,822 - But how did she manage that? - Someone might have warned her. 637 00:48:33,854 --> 00:48:37,150 - Someone? - I'll find him. 638 00:48:37,183 --> 00:48:39,934 - Sky News has it. - Do they have Grace? 639 00:48:39,967 --> 00:48:41,823 Not yet. Still speculating. 640 00:48:41,854 --> 00:48:43,743 Right. I'm convening Cobra. 641 00:48:46,366 --> 00:48:47,519 If she exposes what we've done, 642 00:48:47,551 --> 00:48:48,990 this is not just a problem for you, 643 00:48:49,021 --> 00:48:50,878 this is a very big problem for me. 644 00:48:50,910 --> 00:48:54,207 The Eurostream has stopped on British soil, so it's your call. 645 00:48:54,239 --> 00:48:55,934 Do I have control? 646 00:48:55,966 --> 00:48:58,718 Yes. Get down there and kill her. 647 00:49:01,566 --> 00:49:04,863 Listen up! I need everyone's phones out. Phones out. 648 00:49:09,310 --> 00:49:12,415 - Where's your phone? - I do not have one. 649 00:49:12,447 --> 00:49:14,271 I lost it during the explosion. 650 00:49:14,303 --> 00:49:15,966 Shame. 651 00:49:23,518 --> 00:49:26,365 Anyone have any medical training on this train, huh? 652 00:49:27,486 --> 00:49:28,735 Can you get a doctor? 653 00:49:33,567 --> 00:49:37,086 Papa 1-4. On final approach to the tunnel. 654 00:49:49,087 --> 00:49:50,783 I'm a doctor. 655 00:50:04,926 --> 00:50:07,934 Can you fix, uh, it? 656 00:50:12,638 --> 00:50:15,518 If I can get a trauma kit and some running water, then yeah. 657 00:50:17,534 --> 00:50:21,181 I'm gonna take care of you, OK? Come on. It's alright. 658 00:50:21,214 --> 00:50:24,447 Come on. It's gonna be OK. 659 00:50:42,655 --> 00:50:43,807 Stay close. 660 00:50:45,663 --> 00:50:49,215 Red 2. UK-bound tunnel compromised by fire and smoke. 661 00:50:49,247 --> 00:50:51,870 French tunnel compromised by up to 24 Black Swans. 662 00:50:51,901 --> 00:50:55,103 All red call signs will proceed via central service tunnel. 663 00:50:55,135 --> 00:50:58,525 Papa 1-5. Final approach now. 664 00:50:58,558 --> 00:51:01,758 Papa 1-6. Holding. 665 00:51:01,791 --> 00:51:03,743 All call signs, this is Alpha. 666 00:51:03,775 --> 00:51:05,310 Hold at the tunnel entrance. 667 00:51:05,341 --> 00:51:07,743 Red 1-6. Roger that. Out. 668 00:51:18,271 --> 00:51:19,645 It's OK, it's OK. 669 00:51:21,855 --> 00:51:23,518 Stay there. 670 00:51:28,959 --> 00:51:31,325 Can we have some privacy, please? 671 00:51:38,078 --> 00:51:41,022 Red 2. Fire door, 20 meters out. 672 00:51:42,463 --> 00:51:43,838 Everyone. 673 00:52:07,805 --> 00:52:09,791 Red 3. Fire door is obstructed. 674 00:52:09,822 --> 00:52:11,967 Needs explosive entry and that will compromise us. 675 00:52:11,998 --> 00:52:14,687 All call signs set up a control point. 676 00:52:22,687 --> 00:52:24,030 OK. 677 00:52:31,359 --> 00:52:33,598 - Any word from Tom? - I'm waiting on a call back. 678 00:52:33,630 --> 00:52:35,935 - Olivia, up yet? - No, nothing, sir. 679 00:52:43,230 --> 00:52:45,471 Right, listen in. Stand to the emergency response. 680 00:52:45,502 --> 00:52:47,231 - I want the team in now. - We've just set up. 681 00:52:47,262 --> 00:52:49,054 So's Grace. 682 00:52:49,086 --> 00:52:51,391 - We're completely in the blind. - Get some fucking glasses. 683 00:52:51,423 --> 00:52:54,111 - They zapped the CCTV, sir. - We need people on the ground. 684 00:52:54,142 --> 00:52:55,839 We need to carry out a proper CTR. 685 00:52:55,871 --> 00:52:57,822 - Well, who took these, then? - Tom. 686 00:52:57,855 --> 00:52:59,679 Tom? 687 00:52:59,711 --> 00:53:01,791 Buckingham. 688 00:53:01,822 --> 00:53:03,903 Was he the bloke that zapped that woman on Hampstead Heath? 689 00:53:03,934 --> 00:53:07,198 - Yeah. - Good skills for a posh twat. 690 00:53:07,229 --> 00:53:09,535 So, hold on a minute. How come he's inside the cordon? 691 00:53:09,567 --> 00:53:13,503 He was taking his girlfriend to Paris to propose. 692 00:53:13,534 --> 00:53:15,391 Well, the Swans have done him a fucking favor, then. 693 00:53:15,423 --> 00:53:17,725 OK, back to what we're here for. These photos are not enough. 694 00:53:17,758 --> 00:53:19,741 Well, they are today, 'cause Grace is the target. 695 00:53:19,775 --> 00:53:20,895 We have no idea where she is. 696 00:53:20,926 --> 00:53:22,270 The moment you make contact, 697 00:53:22,303 --> 00:53:24,541 Grace will close in and she will fight. 698 00:53:24,575 --> 00:53:25,887 But today she's got nowhere to go. 699 00:53:25,918 --> 00:53:27,615 My job is to rescue hostages. 700 00:53:27,646 --> 00:53:29,695 Not today. Hit that train now. 701 00:53:29,727 --> 00:53:31,391 If we do that, we will take casualties. 702 00:53:31,422 --> 00:53:33,375 Just give me a moment to plan a deliberate option... 703 00:53:33,406 --> 00:53:36,029 What are you, the head of a fucking knitting circle? 704 00:53:36,062 --> 00:53:38,046 The Swans are split up, two to a carriage. 705 00:53:38,079 --> 00:53:39,999 - Now's the time to attack. - I don't agree with you. 706 00:53:40,031 --> 00:53:42,238 Well, you can disagree all you fucking like, mate, 707 00:53:42,271 --> 00:53:43,871 but this is what's gonna happen. 708 00:53:43,902 --> 00:53:45,565 You are gonna act like a professional soldier. 709 00:53:45,598 --> 00:53:47,806 You are gonna initiate emergency response. 710 00:53:47,838 --> 00:53:49,469 And you are gonna kill Grace. 711 00:53:49,502 --> 00:53:54,335 And if you don't, you are off and he is on. 712 00:53:54,366 --> 00:53:55,870 Do you understand? 713 00:54:07,038 --> 00:54:09,151 Oh, fucking hell. 714 00:54:28,191 --> 00:54:29,374 Shit. 715 00:54:29,407 --> 00:54:31,198 Not right now, if you don't mind. 716 00:54:33,247 --> 00:54:34,751 Here. 717 00:54:34,782 --> 00:54:37,054 Unscrew the toilet and I'll get you down. 718 00:54:37,087 --> 00:54:38,622 No. 719 00:54:39,615 --> 00:54:42,814 No? What do you mean, no? 720 00:54:42,847 --> 00:54:44,446 I need to stay here and help the wounded. 721 00:54:44,478 --> 00:54:46,335 Soph, the team are about to hit this train, 722 00:54:46,366 --> 00:54:48,542 and when they do, there are gonna be a lot more casualties. 723 00:54:48,574 --> 00:54:49,950 You're not gonna be one of them. 724 00:54:49,982 --> 00:54:51,231 Sorry. 725 00:54:51,262 --> 00:54:53,118 I'm staying here. 726 00:54:55,071 --> 00:54:57,886 I have a wounded girl here. Save her instead. 727 00:54:57,918 --> 00:54:59,230 If you stay on this train, you will die. 728 00:54:59,263 --> 00:55:00,895 - I am not leaving. - Soph... 729 00:55:00,927 --> 00:55:03,519 I am not leaving. 730 00:55:10,142 --> 00:55:11,358 Roger that. 731 00:55:12,255 --> 00:55:13,502 Red 2. Moving now. 732 00:55:13,534 --> 00:55:16,382 Alpha. Good luck. Out. 733 00:55:55,230 --> 00:55:59,166 Sierra 1. Rear locomotive unmanned. 734 00:56:00,415 --> 00:56:02,398 Roger that. Proceed. 735 00:56:14,590 --> 00:56:16,446 What's going on in there? 736 00:56:16,479 --> 00:56:18,239 OK, come on. Quickly. Quickly. 737 00:56:18,270 --> 00:56:18,910 Oi. 738 00:56:20,190 --> 00:56:21,535 What's going on? 739 00:56:21,566 --> 00:56:23,999 That's it. There you go. 740 00:56:24,030 --> 00:56:26,175 - Open the door. - Jesus Christ, Tom. 741 00:56:26,206 --> 00:56:28,126 - Open the door. - What? 742 00:56:28,158 --> 00:56:29,822 You'd make a great father. 743 00:56:29,854 --> 00:56:32,095 - Well, it worked, didn't it? - Oi! 744 00:56:38,655 --> 00:56:42,239 - Open the door! - Knock me out. 745 00:56:42,270 --> 00:56:43,615 - What? - I said open the fucking door! 746 00:56:43,646 --> 00:56:46,783 So it doesn't look like I helped you. 747 00:56:46,814 --> 00:56:49,375 Open this door now. 748 00:56:49,406 --> 00:56:51,198 It's a good idea. 749 00:56:51,231 --> 00:56:53,342 The kid escaped. 750 00:56:57,055 --> 00:56:59,071 Up top! Contact! 751 00:57:05,822 --> 00:57:07,902 This is Alpha. Withdraw now. 752 00:57:07,934 --> 00:57:10,622 Bin it! Bin it! Bin it! 753 00:57:13,502 --> 00:57:16,030 Coach 9. Converge. Converge! 754 00:57:20,191 --> 00:57:21,918 Move! 755 00:57:22,975 --> 00:57:24,446 Stop! 756 00:57:25,822 --> 00:57:27,454 Fuck. 757 00:57:30,622 --> 00:57:32,671 Shit. 758 00:57:40,095 --> 00:57:41,726 Move! 759 00:57:44,766 --> 00:57:46,078 Move. Move! 760 00:58:01,694 --> 00:58:03,326 Shit. 761 00:58:04,862 --> 00:58:06,238 Move! 762 00:58:12,574 --> 00:58:14,366 What happened here? 763 00:58:14,398 --> 00:58:17,566 The player breached in, smashed the doctor, lifted the kid. 764 00:58:17,598 --> 00:58:20,254 He's more effective than the SAS. 765 00:58:21,631 --> 00:58:24,286 I pushed them back to the control point. 766 00:58:24,318 --> 00:58:27,006 Yeah, because my source told us that they were coming. 767 00:58:27,039 --> 00:58:28,830 - Your fucking snide? - He's our fucking snide. 768 00:58:28,862 --> 00:58:30,686 And he's a critical part of this operation. 769 00:58:30,718 --> 00:58:33,886 Yeah, well, someone still had to pull the trigger. 770 00:58:33,918 --> 00:58:36,190 And it's a really good skill. 771 00:58:36,222 --> 00:58:38,878 Now use it to find the kid and the player. 772 00:58:38,911 --> 00:58:40,926 They were last seen down there. 773 00:58:43,359 --> 00:58:45,598 You're all doing a good job. 774 00:58:45,631 --> 00:58:47,455 Stay just like that 775 00:58:47,486 --> 00:58:50,366 and not long from now you'll be safe at home 776 00:58:50,398 --> 00:58:53,215 selling your story to the papers. 777 00:58:53,246 --> 00:58:55,358 Be famous, not dead. 778 00:59:11,102 --> 00:59:13,438 - That was a gang fuck. - Who's down? 779 00:59:13,471 --> 00:59:15,870 - It was Rich and Pat. - Shit. 780 00:59:20,191 --> 00:59:22,206 So where is she? 781 00:59:22,238 --> 00:59:23,870 Is that really your major concern right now? 782 00:59:23,902 --> 00:59:26,110 No, my major concern is that you fucked it up. 783 00:59:26,143 --> 00:59:27,710 I told you it was too soon. 784 00:59:27,742 --> 00:59:29,470 And I told you I wanted Grace dead. 785 00:59:29,502 --> 00:59:32,286 - So where is she? - She knew we were coming. 786 00:59:34,398 --> 00:59:36,542 - How? - I don't know. 787 00:59:36,574 --> 00:59:39,166 The Swans weren't split up two per carriage. 788 00:59:39,198 --> 00:59:41,438 They were on the roof of the train, waiting to smash us. 789 00:59:41,471 --> 00:59:43,934 He's right, it was a trap. 790 01:00:39,039 --> 01:00:41,278 Who installed Skype on an internal system? 791 01:00:41,310 --> 01:00:46,238 This came in via our intranet. Should I... Should I answer it? 792 01:00:47,262 --> 01:00:48,607 Yeah, go on. 793 01:00:48,639 --> 01:00:52,830 I wanna speak to the ground commander. 794 01:00:52,862 --> 01:00:54,750 Major Bisset. Special Air Service. 795 01:00:54,782 --> 01:00:56,190 I'm here to negotiate a peaceful resolution. 796 01:00:56,222 --> 01:00:57,758 Thanks to your assault yesterday, 797 01:00:57,790 --> 01:00:58,910 we're left with only two options. 798 01:00:58,942 --> 01:01:00,510 Which are? 799 01:01:00,542 --> 01:01:01,918 The prime minister can go on live TV 800 01:01:01,950 --> 01:01:03,518 and admit that the British government 801 01:01:03,550 --> 01:01:05,438 ordered that clearing op in Georgia. 802 01:01:05,470 --> 01:01:07,230 Or he can outfit that Eurocopter you flew in 803 01:01:07,262 --> 01:01:08,350 with extra fuel bladders 804 01:01:08,382 --> 01:01:09,598 and wire 500 million 805 01:01:09,630 --> 01:01:11,679 to an account of my designation. 806 01:01:11,711 --> 01:01:13,214 That's a lot of money to organize. 807 01:01:13,246 --> 01:01:15,038 Britgaz can manage it. 808 01:01:15,070 --> 01:01:17,471 - Why would they pay for it? - They hired us to do the job. 809 01:01:17,503 --> 01:01:20,222 Well, actually, they hired the SAS to hire us. 810 01:01:20,255 --> 01:01:22,718 But those details are best left for the war crimes tribunal. 811 01:01:22,750 --> 01:01:24,766 In the event we don't get that ransom. 812 01:01:24,798 --> 01:01:26,622 That's really not my concern. 813 01:01:26,654 --> 01:01:28,798 - My only job is to protect... - Protect British interests. 814 01:01:28,830 --> 01:01:31,839 Both military and economic. Ask Clements. 815 01:01:31,871 --> 01:01:35,166 I'm sure he's lurking around your control point. 816 01:01:40,094 --> 01:01:41,822 I want a hundred hostages released 817 01:01:41,854 --> 01:01:43,102 as a show of good faith. 818 01:01:43,135 --> 01:01:44,862 Agreed. 819 01:01:44,894 --> 01:01:48,095 But you'll have to come and get them yourself. 820 01:01:48,127 --> 01:01:49,918 And bring Clements. 821 01:01:56,767 --> 01:01:59,070 What you fucking looking at? 822 01:03:12,607 --> 01:03:14,495 You know she only wants you in there so she can kill you? 823 01:03:14,527 --> 01:03:15,838 Yeah. 824 01:03:18,078 --> 01:03:21,950 And the only reason I'm going in there is to kill her first. 825 01:03:21,982 --> 01:03:23,135 Oh, really? 826 01:03:24,638 --> 01:03:25,758 How you gonna do that? 827 01:03:26,975 --> 01:03:28,670 Find out when we get there. 828 01:03:28,702 --> 01:03:30,783 This is 1-4. I have a weeper. 829 01:03:30,815 --> 01:03:32,318 He's hyperventilating. 830 01:03:32,350 --> 01:03:34,719 Crying, begging, starting to lose it. 831 01:03:34,750 --> 01:03:39,230 I need someone to me now to lift him and isolate him... 832 01:04:18,623 --> 01:04:19,743 Viens. 833 01:04:32,030 --> 01:04:33,694 Viens, viens. 834 01:04:33,726 --> 01:04:36,445 All call signs. Rear cockpit. Go! 835 01:04:36,478 --> 01:04:39,421 The player's in the rear cockpit. Go, go, go! 836 01:04:57,951 --> 01:04:59,774 Fuck. 837 01:05:07,583 --> 01:05:09,310 Where's the player? 838 01:05:09,342 --> 01:05:11,487 He saved the girl. 839 01:05:12,735 --> 01:05:14,974 But stayed in the fight. 840 01:05:17,215 --> 01:05:19,390 - There you are. - Merci, monsieur. 841 01:05:19,423 --> 01:05:21,598 If this little fucker can push through their defenses, 842 01:05:21,630 --> 01:05:22,718 then so can we. 843 01:05:22,750 --> 01:05:24,541 So let's crack on. 844 01:05:24,574 --> 01:05:25,823 Dec. 845 01:05:26,751 --> 01:05:28,350 We're gonna get these hostages. 846 01:05:28,381 --> 01:05:30,655 You're in command till I get back. 847 01:05:32,703 --> 01:05:36,286 Why'd you help that man break inside the train? 848 01:05:36,318 --> 01:05:38,303 I didn't. I was helping the little girl like you asked, 849 01:05:38,335 --> 01:05:40,447 and then a man unscrewed the toilet. 850 01:05:41,118 --> 01:05:42,271 Hmm. 851 01:05:45,119 --> 01:05:47,774 Are you his wife? 852 01:05:47,806 --> 01:05:49,855 I'm not married. 853 01:05:55,870 --> 01:05:57,407 You're lying. 854 01:05:57,438 --> 01:06:00,318 Look what he did to my face. 855 01:06:00,351 --> 01:06:04,094 This isn't her phone. Just FYI. 856 01:06:07,390 --> 01:06:10,143 Where is your real phone, hmm? 857 01:06:10,174 --> 01:06:12,031 Lover boy call it to arrange your escape? 858 01:06:12,063 --> 01:06:14,110 I didn't try to escape. 859 01:06:15,518 --> 01:06:17,823 - Where is he? - I don't know. 860 01:06:20,638 --> 01:06:22,719 Take her to the toilet and find her real phone. 861 01:06:22,750 --> 01:06:24,543 And stay professional. 862 01:07:26,783 --> 01:07:29,758 Stay professional. 863 01:07:29,791 --> 01:07:32,125 Have you found her real phone yet? 864 01:07:32,607 --> 01:07:33,694 Not yet. 865 01:08:16,030 --> 01:08:17,758 If I didn't know any better, 866 01:08:17,791 --> 01:08:18,847 I'd think you were the player. 867 01:08:18,879 --> 01:08:21,150 I'll take that as a compliment. 868 01:08:22,654 --> 01:08:24,925 How long have you been dating? 869 01:08:25,503 --> 01:08:28,287 Never met him. 870 01:08:28,318 --> 01:08:29,982 But if you could be kind enough to introduce us, 871 01:08:30,015 --> 01:08:32,254 I'd love to take him out for dinner. 872 01:08:32,287 --> 01:08:35,485 He's starting to sound like my type. 873 01:09:08,415 --> 01:09:10,335 Is it through? 874 01:09:14,142 --> 01:09:16,126 It looks like we have the clearance. 875 01:09:17,821 --> 01:09:20,095 Find Grace and tell her we're through. 876 01:09:20,127 --> 01:09:22,207 I'll get started on the device. 877 01:09:22,238 --> 01:09:23,838 Roger that. 878 01:09:36,989 --> 01:09:38,431 Cute. 879 01:09:38,463 --> 01:09:41,438 - Found your phone. - Fuck. 880 01:10:03,391 --> 01:10:04,895 Careful. 881 01:10:37,951 --> 01:10:39,582 Hello, Grace. 882 01:10:57,790 --> 01:10:59,935 Can I offer you a drink? 883 01:10:59,967 --> 01:11:03,711 Ooh, yeah, I'll have... I'll have a glass of champagne. 884 01:11:44,958 --> 01:11:47,550 - So where are the hostages? - Hmm? 885 01:11:47,582 --> 01:11:49,118 Oh, they're not going anywhere. 886 01:11:49,150 --> 01:11:51,326 So why are we here? 887 01:11:58,366 --> 01:12:01,534 You probably thought that was gonna be you. 888 01:12:01,567 --> 01:12:04,351 Actually, I thought it was gonna be you. 889 01:12:04,382 --> 01:12:06,238 I know that's what you're here for. 890 01:12:06,271 --> 01:12:09,951 So, let's try this again, shall we? 891 01:12:09,982 --> 01:12:12,766 - Grace Lewis. - George Clements. 892 01:12:16,063 --> 01:12:19,678 Calm down. We have a lot to discuss. 893 01:12:20,702 --> 01:12:22,110 No, we don't. 894 01:12:22,142 --> 01:12:24,286 You hired us to do a job. 895 01:12:24,318 --> 01:12:26,046 Yeah, you didn't do it properly. 896 01:12:26,079 --> 01:12:28,447 You said clear the village, and we did. 897 01:12:28,478 --> 01:12:30,782 You fucked up. You left witnesses. 898 01:12:30,814 --> 01:12:34,142 They were supposed to spread the fear. 899 01:12:34,174 --> 01:12:36,542 They spread the fear alright. 900 01:12:36,574 --> 01:12:38,110 Did it work? 901 01:12:38,143 --> 01:12:39,902 Did any other village ever refuse 902 01:12:39,934 --> 01:12:42,206 to sell you their land after that? 903 01:12:42,943 --> 01:12:44,415 Answer me. 904 01:12:44,446 --> 01:12:46,526 No, the pipeline went through. 905 01:12:47,743 --> 01:12:50,590 Low-intensity ops. It's a nasty business. 906 01:12:50,623 --> 01:12:53,759 But it's fucking effective. 907 01:12:53,790 --> 01:12:55,679 Your friends wrote the textbook for it. 908 01:12:55,710 --> 01:12:58,238 Well, perhaps you should have read Chapter 10. 909 01:12:58,270 --> 01:13:00,031 "Kill Kids With Mobile Phones." 910 01:13:00,062 --> 01:13:02,014 Or the prime minister 911 01:13:02,047 --> 01:13:04,606 could just admit that he hired us. 912 01:13:04,638 --> 01:13:06,942 Clearly he ain't gonna do that. 913 01:13:06,974 --> 01:13:10,206 Then clearly we have to get paid. 914 01:13:10,239 --> 01:13:14,942 Payment can be arranged. Britgaz has got... 915 01:13:14,974 --> 01:13:16,414 A pipeline in the Channel Tunnel. 916 01:13:16,447 --> 01:13:19,774 Not many people know about that. 917 01:13:19,806 --> 01:13:21,022 My father did. 918 01:13:21,982 --> 01:13:23,519 If you don't pay us, 919 01:13:23,550 --> 01:13:25,982 and guarantee safe passage, 920 01:13:26,014 --> 01:13:30,814 I will destroy this tunnel and... everyone in it. 921 01:13:31,807 --> 01:13:35,486 Do you understand? 922 01:13:35,518 --> 01:13:40,959 If you well and truly fuck off, I'll get you your money, 923 01:13:40,990 --> 01:13:42,462 and your safe passage. 924 01:13:42,494 --> 01:13:44,702 Agreed. 925 01:13:44,734 --> 01:13:47,198 But I want wire confirmation in the next 30 minutes. 926 01:13:47,230 --> 01:13:48,574 OK. 927 01:14:01,375 --> 01:14:04,414 - You get that? - Loud and clear. 928 01:14:05,982 --> 01:14:08,095 All call signs, the device is in position 929 01:14:08,126 --> 01:14:10,782 and the anti-tamper triggers are set. 930 01:14:10,815 --> 01:14:12,639 Stand still. 931 01:14:15,038 --> 01:14:16,894 Pull the trigger and I'll detonate. 932 01:14:17,726 --> 01:14:19,742 Suicide bomber, are you? 933 01:14:19,774 --> 01:14:23,295 Well, we're all about to get dead anyway. 934 01:14:23,326 --> 01:14:26,942 The ones that survive, enjoy. 935 01:14:26,974 --> 01:14:29,022 Not much joy in this job, mate. 936 01:14:29,055 --> 01:14:33,278 We either get we want or we fuck you up severely. 937 01:14:33,310 --> 01:14:36,031 Hijack a train under 75 meters of rock, 938 01:14:36,062 --> 01:14:37,790 death is the most likely result. 939 01:14:37,822 --> 01:14:39,710 And you and everyone else in this tunnel 940 01:14:39,742 --> 01:14:41,791 will burn along with us. 941 01:14:43,518 --> 01:14:45,118 Drop it. 942 01:15:39,583 --> 01:15:41,438 Eurostream officials have so far 943 01:15:41,471 --> 01:15:43,966 refused to say how many passengers are involved, 944 01:15:43,998 --> 01:15:46,622 but reports claim that British, American, French 945 01:15:46,654 --> 01:15:48,958 and dozens of other foreign nationals 946 01:15:48,991 --> 01:15:50,366 are among the hostages. 947 01:15:50,398 --> 01:15:52,063 Sources in Whitehall 948 01:15:52,095 --> 01:15:54,462 say the prime minister's come under increasing pressure 949 01:15:54,494 --> 01:15:57,342 from the presidents of the United States and France 950 01:15:57,374 --> 01:15:59,038 to resolve the crisis. 951 01:15:59,070 --> 01:16:01,566 So he's called an emergency session of Cobra. 952 01:16:01,599 --> 01:16:04,734 Sir Charles Whiteside from Britgaz, Prime Minister. 953 01:16:09,022 --> 01:16:12,094 Thank you for coming. 954 01:16:12,126 --> 01:16:14,718 So what does your board have to say? 955 01:16:16,574 --> 01:16:20,766 We've agreed your 500 million. A bargain, really. 956 01:16:20,799 --> 01:16:24,190 Of course, this stays out of the public domain. 957 01:16:24,222 --> 01:16:27,390 Britgaz doesn't pay ransoms, do we? 958 01:16:27,422 --> 01:16:28,894 Understood. 959 01:16:58,558 --> 01:16:59,646 Thank fuck you're still alive. 960 01:17:02,622 --> 01:17:04,830 Grace is gonna blow up the tunnel. 961 01:17:04,862 --> 01:17:06,782 Yeah, yeah, she made the same threat to Clements. 962 01:17:06,815 --> 01:17:09,695 It's not a threat. I found the device. 963 01:17:09,727 --> 01:17:13,918 - Next to a gas pipeline. - Well, can you disarm it? 964 01:17:13,950 --> 01:17:17,150 No. It has anti-tamper triggers all over it. 965 01:17:17,182 --> 01:17:20,319 Tell Bisset to get the team in there now. 966 01:17:20,351 --> 01:17:21,886 Bisset's dead, mate. 967 01:17:23,870 --> 01:17:26,047 - What? - Grace zapped him. 968 01:17:27,550 --> 01:17:30,879 Christ. You have control? 969 01:17:32,895 --> 01:17:35,262 - Yeah. - Then launch the ER yourself. 970 01:17:35,294 --> 01:17:36,575 Clements ordered us to wait out. 971 01:17:36,607 --> 01:17:39,134 What, and let Grace blow up the tunnel? 972 01:17:39,166 --> 01:17:41,150 Britgaz just agreed to pay her. 973 01:17:41,182 --> 01:17:42,974 She'll trigger the device anyway. 974 01:17:43,006 --> 01:17:45,022 This isn't about money. It's revenge. 975 01:17:45,054 --> 01:17:46,526 Yeah, I know, and if I was in their shoes, 976 01:17:46,558 --> 01:17:48,095 I'd be thinking the same thing. 977 01:17:48,127 --> 01:17:49,950 But setting off a bomb in the Channel Tunnel, it's suicidal. 978 01:17:49,983 --> 01:17:52,350 She's operating as if she's already dead. 979 01:17:52,382 --> 01:17:53,887 Yeah, well, if she blows the tunnel, 980 01:17:53,919 --> 01:17:56,222 she'd better hope Lewis taught her how to swim out. 981 01:17:56,254 --> 01:18:00,382 That's the real question, mate, how does she plan to escape? 982 01:18:03,134 --> 01:18:06,686 Listen... Tom, mate, just, um... 983 01:18:07,998 --> 01:18:09,662 find a way out of there, alright? 984 01:18:09,694 --> 01:18:12,734 'Cause, I'll be honest, I need your help, mate. 985 01:18:12,766 --> 01:18:15,774 Yeah. Sophie needs it more. 986 01:18:15,806 --> 01:18:17,983 Look, I get that you're in love and all that. 987 01:18:18,015 --> 01:18:21,118 - I do. - No. I just got it now. 988 01:18:24,671 --> 01:18:26,974 Yeah, alright, mate. 989 01:18:35,071 --> 01:18:36,223 Are you gonna blow the tunnel? 990 01:18:36,255 --> 01:18:37,886 You sound awfully ungrateful 991 01:18:37,918 --> 01:18:39,742 for someone who just got promoted. 992 01:18:39,774 --> 01:18:41,726 I agreed to help you escape. 993 01:18:41,759 --> 01:18:43,518 But taking a gas pipeline hostage 994 01:18:43,550 --> 01:18:44,639 was never part of the plan. 995 01:18:44,671 --> 01:18:45,663 Declan, you're just a tiny part 996 01:18:45,695 --> 01:18:47,262 of this operation. 997 01:18:47,294 --> 01:18:48,670 Actually, no, I'm a mission-critical part. 998 01:18:48,703 --> 01:18:50,270 Assuming you wanna get out of there alive. 999 01:18:50,302 --> 01:18:51,966 We're already dead. 1000 01:18:51,998 --> 01:18:54,750 And you will be too if we don't kill this player. 1001 01:18:57,918 --> 01:19:00,190 He's one of yours, isn't he? 1002 01:19:00,223 --> 01:19:01,758 I've got him under control. 1003 01:19:01,790 --> 01:19:04,350 - The fuck you do. Where is he? - I don't know. 1004 01:19:04,381 --> 01:19:05,823 You must be in contact with him. 1005 01:19:05,855 --> 01:19:07,582 Yeah, I am, but I don't know where he is. 1006 01:19:07,614 --> 01:19:10,206 Let's start with his name. 1007 01:19:13,407 --> 01:19:14,559 Tom. 1008 01:19:20,926 --> 01:19:22,974 Look, I did not sign up for this. 1009 01:19:23,007 --> 01:19:24,894 None of us did. 1010 01:19:24,927 --> 01:19:26,622 So either you help me kill Tom 1011 01:19:26,654 --> 01:19:29,502 or I tell Clements you're the snide. 1012 01:19:37,695 --> 01:19:39,934 Tom's girlfriend's on the train. 1013 01:20:58,239 --> 01:20:59,871 Tom! 1014 01:21:12,447 --> 01:21:14,335 Tom! 1015 01:21:14,367 --> 01:21:16,926 Under train. Same as before. 1016 01:21:17,821 --> 01:21:19,966 Tom, it's a trap! 1017 01:21:53,341 --> 01:21:54,655 Drop it. 1018 01:21:57,181 --> 01:21:58,367 Sophie! 1019 01:21:58,398 --> 01:21:59,518 Tom. 1020 01:22:00,703 --> 01:22:03,358 Was it something I said? 1021 01:22:03,391 --> 01:22:05,758 She'd never leave a casualty behind. 1022 01:22:06,878 --> 01:22:08,638 How sweet. You know Sophie so well. 1023 01:22:10,047 --> 01:22:12,159 The only reason I'm down here is because of her. 1024 01:22:12,190 --> 01:22:13,566 Sounds like the simplest thing 1025 01:22:13,598 --> 01:22:15,358 is to offer yourself up in exchange. 1026 01:22:15,390 --> 01:22:17,663 Then we'd have to trust each other. 1027 01:22:21,246 --> 01:22:23,391 Let her go. 1028 01:22:23,423 --> 01:22:26,431 Once she's gone, so am I. 1029 01:22:39,581 --> 01:22:41,663 It's not in our nature. 1030 01:22:41,695 --> 01:22:44,575 We're more alike than you know. 1031 01:22:44,607 --> 01:22:47,166 I don't recall torching any villages. 1032 01:22:47,198 --> 01:22:49,054 How many people have you killed? 1033 01:22:50,367 --> 01:22:51,550 How many? 1034 01:22:55,678 --> 01:22:57,918 - I don't think about it. - Neither do I. 1035 01:22:57,951 --> 01:23:01,630 Don't think about it. Don't dream about it. 1036 01:23:01,662 --> 01:23:03,871 So he switches on and he kills people. 1037 01:23:03,903 --> 01:23:06,462 And then he switches off and he takes you to Paris. 1038 01:23:06,495 --> 01:23:08,607 - How romantic. - I'll do it. 1039 01:23:21,694 --> 01:23:24,831 Well, there's only one way to end this. 1040 01:23:33,503 --> 01:23:37,311 What are you doing, Tom? What are you doing? 1041 01:23:42,911 --> 01:23:44,958 Tom! 1042 01:23:46,270 --> 01:23:48,414 Run, Sophie, run! 1043 01:24:13,534 --> 01:24:16,575 Shit. 1044 01:24:16,607 --> 01:24:18,591 We're hearing reports of an explosion 1045 01:24:18,622 --> 01:24:21,631 near to where a Eurostream train was hijacked. 1046 01:24:21,663 --> 01:24:24,222 The SAS counterterror team is at the scene, 1047 01:24:24,255 --> 01:24:25,599 and it's clear the situation 1048 01:24:25,630 --> 01:24:27,901 has become extremely dangerous now. 1049 01:24:27,934 --> 01:24:29,790 ABC, CNN also transmitting. 1050 01:24:29,821 --> 01:24:32,062 Well, where the fuck is Clements? 1051 01:24:36,927 --> 01:24:38,047 Quiet! 1052 01:24:38,847 --> 01:24:39,934 Quiet down. 1053 01:24:39,967 --> 01:24:41,662 Answer it. 1054 01:24:44,863 --> 01:24:49,438 This is Sergeant Smith. I'm the new ground commander. 1055 01:24:49,471 --> 01:24:50,367 What was that explosion? 1056 01:24:50,398 --> 01:24:52,255 That was your man 1057 01:24:52,287 --> 01:24:55,390 trying to rescue his girlfriend. 1058 01:24:55,423 --> 01:24:59,742 Try that again and I'll torch the entire tunnel. 1059 01:25:06,878 --> 01:25:09,694 Your money's ready for transfer. 1060 01:25:09,727 --> 01:25:11,614 Britgaz just confirmed it. 1061 01:25:11,647 --> 01:25:13,311 I'll need an outside line 1062 01:25:13,342 --> 01:25:15,327 to verify that it's reached the account. 1063 01:25:16,829 --> 01:25:18,303 Opening now. 1064 01:25:20,191 --> 01:25:22,655 Eurocopter is fueled and standing by. 1065 01:25:24,991 --> 01:25:26,110 End the call. 1066 01:25:38,046 --> 01:25:41,182 - That's it. It's uncoupled? - Yeah. Well done. 1067 01:25:41,215 --> 01:25:44,383 The passengers are consolidated and we have the money. 1068 01:25:44,414 --> 01:25:47,134 Wire everyone their cut, including Declan. 1069 01:25:52,094 --> 01:25:54,366 I was aiming for soft tissue. 1070 01:25:55,295 --> 01:25:56,830 What about the player? 1071 01:25:56,863 --> 01:25:59,710 It'll take too long to put the fire out and confirm him. 1072 01:25:59,743 --> 01:26:02,431 We should assume he's still in the battle space. 1073 01:26:02,463 --> 01:26:04,062 Come on. 1074 01:26:13,470 --> 01:26:16,063 Right, Olivia, set up our control point over there. 1075 01:26:16,094 --> 01:26:18,270 Yeah, boss, I'm on it. 1076 01:26:18,302 --> 01:26:19,455 I've got three sniper positions 1077 01:26:19,486 --> 01:26:20,734 and my team's looking for one more. 1078 01:26:20,767 --> 01:26:22,527 - Right. - Hey. 1079 01:26:22,558 --> 01:26:24,574 You know, I can drop all of 'em before they get to the heli. 1080 01:26:24,607 --> 01:26:26,302 Just give me the word. 1081 01:26:26,335 --> 01:26:28,414 Tom'll have his day. 1082 01:26:30,398 --> 01:26:32,670 Dec. You alright? 1083 01:26:32,702 --> 01:26:35,838 - Yeah, I'm fine. Course. - Paddy. 1084 01:26:52,062 --> 01:26:53,886 I like your hoodie. 1085 01:26:55,071 --> 01:26:56,895 Take it off. 1086 01:26:58,111 --> 01:26:59,453 Now. 1087 01:27:14,910 --> 01:27:16,158 Help! 1088 01:27:17,118 --> 01:27:19,775 Shh! 1089 01:27:29,918 --> 01:27:32,255 Up you go. 1090 01:27:42,271 --> 01:27:44,222 All call signs, this is Alpha. 1091 01:27:44,254 --> 01:27:47,134 The train is two minutes out. Call the heli in. 1092 01:27:47,167 --> 01:27:51,871 Papa 1-4, this is Alpha. All clear. Call in now. 1093 01:27:51,902 --> 01:27:55,455 Papa 1-4. Roger that. On approach. 1094 01:28:12,926 --> 01:28:14,655 Put the fucking mask on. 1095 01:28:15,103 --> 01:28:16,415 Move! 1096 01:28:32,126 --> 01:28:33,118 Gas. 1097 01:28:33,151 --> 01:28:34,846 Get inside. 1098 01:28:38,526 --> 01:28:40,638 Setting the anti-tamper triggers now. 1099 01:28:53,374 --> 01:28:55,294 Wait. 1100 01:28:55,327 --> 01:28:56,318 OK. 1101 01:29:07,262 --> 01:29:08,798 Come on, get in. 1102 01:29:10,335 --> 01:29:11,518 Get in. 1103 01:29:11,551 --> 01:29:14,142 Olly, get the other sled. 1104 01:29:16,126 --> 01:29:17,726 Sophie! 1105 01:29:18,238 --> 01:29:19,902 Go. 1106 01:29:21,374 --> 01:29:23,710 I'll take care of him. 1107 01:29:25,534 --> 01:29:27,294 Dad would be proud. 1108 01:30:32,062 --> 01:30:35,742 All call signs, Alpha has Eurostream. 1109 01:30:35,775 --> 01:30:38,686 That's the cockpit unmanned. On autopilot. 1110 01:30:38,718 --> 01:30:41,342 Slowing. Slowing. 1111 01:30:42,751 --> 01:30:43,838 Slowing. 1112 01:30:45,470 --> 01:30:47,582 Stop. That's Eurostream static. 1113 01:30:52,478 --> 01:30:56,062 If you have Grace, take the shot. 1114 01:30:59,550 --> 01:31:01,790 I thought she had safe passage. 1115 01:31:01,822 --> 01:31:02,974 Change of plan. 1116 01:31:03,006 --> 01:31:06,302 If you can target her, take the shot. 1117 01:31:08,734 --> 01:31:11,486 This is Alpha. 1118 01:31:11,518 --> 01:31:13,471 All Sierras stand by. 1119 01:31:13,502 --> 01:31:15,422 We're gonna drop the Swans. 1120 01:31:19,135 --> 01:31:21,854 Stand by. Stand by. Possible Swans in Coach 19. 1121 01:31:21,886 --> 01:31:25,054 Sierra 5. Swans, Coach 19. Confirmed. 1122 01:31:25,086 --> 01:31:27,326 Remember what we agreed. 1123 01:31:27,358 --> 01:31:32,863 Do what I say when I say and we all get to go home. 1124 01:31:36,190 --> 01:31:38,974 Now, get your hoods up. 1125 01:31:52,414 --> 01:31:54,399 All call signs, this is Alpha. 1126 01:31:54,430 --> 01:31:56,542 That's the hostages exiting the Eurostream. 1127 01:31:56,575 --> 01:31:59,294 Sierra call signs, we need eyes on Grace. 1128 01:31:59,326 --> 01:32:01,406 Eyes on Grace. 1129 01:32:05,950 --> 01:32:08,351 All call signs, is Grace sighted? 1130 01:32:14,910 --> 01:32:18,879 Sierra call signs, I repeat, does anyone have eyes on Grace? 1131 01:32:18,911 --> 01:32:21,374 Sierra 5. Grace unsighted. 1132 01:32:21,406 --> 01:32:24,382 Possible Swan. Blue on black. 1133 01:32:26,942 --> 01:32:29,982 Possible Swan. Grey on black. 1134 01:32:30,014 --> 01:32:33,759 Sierra 3. Possible Swan. Red on black. 1135 01:32:36,030 --> 01:32:39,071 Sierra 1. Female Swan. White on green. 1136 01:32:40,766 --> 01:32:42,943 Swans are confirmed, sir. 1137 01:32:42,975 --> 01:32:45,374 - What about Grace? - Unsighted. 1138 01:32:48,126 --> 01:32:50,174 All call signs, I have control. 1139 01:32:51,583 --> 01:32:55,966 Stand by. Stand by. Stand by. 1140 01:32:56,415 --> 01:32:58,942 Go. 1141 01:32:58,975 --> 01:33:00,734 All call signs, this is Alpha. 1142 01:33:00,766 --> 01:33:03,422 All targets down. All targets down. 1143 01:33:26,942 --> 01:33:29,822 Red 1-6. Do you have eyes on Grace? 1144 01:33:29,855 --> 01:33:33,695 Red 1-6, Grace unsighted. Still checking. Out. 1145 01:33:33,727 --> 01:33:36,543 Move it that way. Move it that way. 1146 01:33:49,151 --> 01:33:50,558 Tom! 1147 01:33:50,943 --> 01:33:52,542 Sophie! 1148 01:33:53,598 --> 01:33:54,943 You know I'll do it. 1149 01:33:54,975 --> 01:33:57,566 You have your money and safe passage. 1150 01:33:57,598 --> 01:33:59,518 Just let her go. 1151 01:34:02,878 --> 01:34:04,830 We still have more to do. 1152 01:34:09,822 --> 01:34:12,958 Alpha. The device has detonated. 1153 01:34:12,991 --> 01:34:17,342 All call signs, I repeat, the device has detonated. 1154 01:34:17,374 --> 01:34:19,518 Clear the area now. 1155 01:34:24,286 --> 01:34:27,230 Red 1-6, do you have eyes on Grace? 1156 01:34:27,262 --> 01:34:29,790 Red 1-6. Grace unsighted. 1157 01:34:29,822 --> 01:34:31,806 I say again, Grace unsighted. 1158 01:34:31,838 --> 01:34:35,838 Looks like Grace did a runner. Again. 1159 01:34:35,870 --> 01:34:37,790 You fucking snide. 1160 01:34:45,150 --> 01:34:46,750 Shit! 1161 01:34:56,958 --> 01:34:58,654 This is Alpha. 1162 01:34:58,686 --> 01:35:01,023 Second explosive detonation inside the tunnel. 1163 01:35:01,055 --> 01:35:05,566 Strength ten. Contact with UK SF control point terminated. 1164 01:35:16,926 --> 01:35:19,134 Killing me won't stop Tom. 1165 01:35:20,350 --> 01:35:22,079 Perhaps this will. 1166 01:35:30,526 --> 01:35:32,286 Sophie. 1167 01:35:32,318 --> 01:35:35,101 Don't worry. This will stop the bleeding. 1168 01:35:36,318 --> 01:35:37,439 Pull. 1169 01:35:38,623 --> 01:35:41,726 Tom, drop her. 1170 01:35:44,255 --> 01:35:46,526 - What? - Tom... 1171 01:35:48,255 --> 01:35:50,015 I understand. 1172 01:35:53,310 --> 01:35:54,815 Drop her. 1173 01:35:57,502 --> 01:35:58,655 Go. 1174 01:36:25,214 --> 01:36:26,335 Shit. 1175 01:36:34,686 --> 01:36:38,398 You. You've got a decision to make. 1176 01:36:40,894 --> 01:36:44,286 Choose wisely and I'll help you sort this out. 1177 01:36:48,990 --> 01:36:53,279 Mate, I've seen the way you sort things out. 1178 01:36:53,311 --> 01:36:55,103 You don't give a shit about anyone, 1179 01:36:55,135 --> 01:36:57,661 let alone a fucking snide. 1180 01:36:57,694 --> 01:37:00,831 I give enough of a shit to find you. 1181 01:37:00,863 --> 01:37:02,847 And fucking kill you. 1182 01:37:02,879 --> 01:37:08,543 Yeah, well, when the world finds out what you've been up to, 1183 01:37:08,575 --> 01:37:11,647 they'll be coming after you, not me. 1184 01:37:14,367 --> 01:37:16,062 You cunt. 1185 01:37:25,438 --> 01:37:27,518 So we're just hearing that Grace Lewis 1186 01:37:27,550 --> 01:37:28,894 has claimed responsibility 1187 01:37:28,927 --> 01:37:32,125 for hijacking the Eurostream train 1188 01:37:32,158 --> 01:37:34,398 and the related explosion in the Channel Tunnel. 1189 01:37:34,431 --> 01:37:36,607 She has uploaded a statement online 1190 01:37:36,639 --> 01:37:38,494 using various social media channels. 1191 01:37:38,527 --> 01:37:40,191 Let's listen in. 1192 01:37:40,223 --> 01:37:42,175 By the time you watch this, I'll be dead. 1193 01:37:42,207 --> 01:37:44,063 And I'm here to tell you why. 1194 01:37:44,095 --> 01:37:46,846 My father taught me all about these. 1195 01:37:46,878 --> 01:37:49,598 This one carries gas to homes across the UK. 1196 01:37:49,630 --> 01:37:50,879 People are always complaining 1197 01:37:50,911 --> 01:37:52,767 about the cost of heating rooms, 1198 01:37:52,799 --> 01:37:55,326 heating water, heating pizzas, for their fat kids 1199 01:37:55,358 --> 01:37:59,518 as they sit on their fat asses mesmerized by reality TV. 1200 01:37:59,551 --> 01:38:04,861 They don't know the real cost. None of you do. Until now. 1201 01:38:04,894 --> 01:38:07,934 You said clear the village, and we did. 1202 01:38:07,967 --> 01:38:10,207 Well, you fucked up. You left witnesses. 1203 01:38:10,239 --> 01:38:13,438 They were supposed to spread the fear. 1204 01:38:13,470 --> 01:38:15,550 They spread the fear alright. 1205 01:38:15,581 --> 01:38:16,863 Did it work? 1206 01:38:16,894 --> 01:38:18,527 Did any other village ever refuse 1207 01:38:18,558 --> 01:38:20,734 to sell you their land after that? 1208 01:38:20,767 --> 01:38:22,078 Answer me. 1209 01:38:22,110 --> 01:38:24,221 No, the pipeline went through. 1210 01:38:24,255 --> 01:38:26,941 Low-intensity ops. It's a nasty business. 1211 01:38:26,974 --> 01:38:29,247 But it's fucking effective. 1212 01:38:29,278 --> 01:38:31,901 Your friends wrote the textbook for it. 1213 01:38:31,935 --> 01:38:34,590 Well, perhaps you should have read Chapter 10. 1214 01:38:34,621 --> 01:38:36,638 "Kill Kids With Mobile Phones." 1215 01:38:36,670 --> 01:38:39,390 Or the prime minister 1216 01:38:39,421 --> 01:38:42,366 could just admit that he hired us. 1217 01:38:42,398 --> 01:38:45,310 Clearly he ain't gonna do that. 1218 01:38:45,341 --> 01:38:49,343 Well, then clearly we have to get paid. 1219 01:38:49,375 --> 01:38:53,311 Payment can be arranged. Britgaz has got... 1220 01:38:53,343 --> 01:38:54,975 A pipeline in the Channel Tunnel. 1221 01:38:55,007 --> 01:38:58,686 Not many people know about that. 1222 01:38:58,718 --> 01:39:02,751 If you don't pay us, and guarantee safe passage, 1223 01:39:02,783 --> 01:39:07,230 I will destroy this tunnel and... everyone in it. 1224 01:39:08,638 --> 01:39:10,591 Well, Grace Lewis has made 1225 01:39:10,623 --> 01:39:13,118 some extraordinary allegations against the British government. 1226 01:39:13,150 --> 01:39:14,494 If these are proven, 1227 01:39:14,527 --> 01:39:16,158 the implications for the prime minister 1228 01:39:16,191 --> 01:39:18,718 and the United Kingdom will be huge. 1229 01:39:20,254 --> 01:39:22,847 Good luck with the second term. 1230 01:42:10,590 --> 01:42:11,838 Nicely played. 1231 01:42:13,758 --> 01:42:15,678 It's not a game. 1232 01:42:15,711 --> 01:42:17,598 Yes, it is, and you enjoy it. 1233 01:42:17,631 --> 01:42:19,295 Always have. 1234 01:42:22,398 --> 01:42:23,710 If you were to drop me right now, 1235 01:42:23,743 --> 01:42:25,598 would you think twice about it? 1236 01:42:31,998 --> 01:42:32,991 No. 1237 01:42:33,022 --> 01:42:35,550 I'm the same way. 1238 01:42:45,758 --> 01:42:47,965 It's a gift. 1239 01:42:47,999 --> 01:42:50,079 A gift we both share. 1240 01:42:52,926 --> 01:42:55,102 A gift? 1241 01:42:55,135 --> 01:42:57,790 I reckon most people wouldn't see it that way. 1242 01:42:57,822 --> 01:43:00,798 Most people are weak and filled with doubt. 1243 01:43:01,695 --> 01:43:03,325 Maybe. 1244 01:43:04,063 --> 01:43:05,758 But they still... 1245 01:43:07,359 --> 01:43:09,438 They still deserve... 1246 01:43:13,246 --> 01:43:14,910 Love? 1247 01:43:14,942 --> 01:43:16,799 I've never loved anyone in my entire life, 1248 01:43:16,830 --> 01:43:17,982 and neither have you. 1249 01:43:19,966 --> 01:43:21,566 That's not true. 1250 01:43:22,782 --> 01:43:24,062 Not any more. 1251 01:43:24,094 --> 01:43:29,758 Tom, Sophie will eventually leave you. 1252 01:43:29,791 --> 01:43:32,446 'Cause she will never understand who you really are. 1253 01:43:32,478 --> 01:43:34,591 She understands now. 1254 01:43:37,086 --> 01:43:38,527 You... 1255 01:43:40,222 --> 01:43:43,038 are rare, and special. 1256 01:43:44,702 --> 01:43:47,198 Let me help you embrace who you really are. 1257 01:43:48,735 --> 01:43:50,878 A true Black Swan. 1258 01:43:57,246 --> 01:43:58,687 You're right. 1259 01:44:00,638 --> 01:44:02,271 I am. 1260 01:45:24,991 --> 01:45:26,750 You OK? 1261 01:45:37,119 --> 01:45:39,487 If you ever wanna talk about it up here... 1262 01:45:43,262 --> 01:45:48,446 Actually, there's something I've been meaning to ask you. 1263 01:46:04,926 --> 01:46:07,038 Is that why you wanted to go to Paris? 1264 01:46:07,998 --> 01:46:09,310 Will you marry me? 1265 01:46:22,495 --> 01:46:25,119 If I thought I could make you happy, I would. 1266 01:46:27,518 --> 01:46:29,182 But, Tom... 1267 01:46:30,206 --> 01:46:32,254 you're not meant to be married. 1268 01:46:33,310 --> 01:46:35,646 I know that now, and so do you. 1269 01:46:43,742 --> 01:46:46,078 - I thought you understood. - I do. 1270 01:47:05,822 --> 01:47:07,198 Sophie... 1271 01:47:11,646 --> 01:47:13,342 Oh, my... 1272 01:47:15,134 --> 01:47:16,798 Are you...? 1273 01:47:18,814 --> 01:47:20,862 It's news to me as well. 1274 01:47:29,886 --> 01:47:33,791 I love you. Please, marry me. 1275 01:47:39,870 --> 01:47:41,790 A Red Notice has been issued today 1276 01:47:41,822 --> 01:47:43,742 for former SAS commander Declan Smith, 1277 01:47:43,774 --> 01:47:45,566 who's wanted in connection with the bombing 1278 01:47:45,598 --> 01:47:47,166 of the Channel Tunnel. 1279 01:47:47,198 --> 01:47:49,022 At the time of the attack, Smith was a senior member 1280 01:47:49,054 --> 01:47:50,590 of the counterterror unit 1281 01:47:50,622 --> 01:47:52,606 tasked with resolving the crisis. 1282 01:47:52,638 --> 01:47:54,878 He now stands accused of aiding and abetting Grace Lewis, 1283 01:47:54,911 --> 01:47:56,702 the main perpetrator. 1284 01:47:56,734 --> 01:47:58,526 Declan Smith is the subject 1285 01:47:58,558 --> 01:48:01,086 of an international manhunt to track him down. 1286 01:48:01,119 --> 01:48:03,806 Security sources suggest he's the only surviving recipient 1287 01:48:03,838 --> 01:48:06,334 of the ransom allegedly paid by Britgaz 1288 01:48:06,366 --> 01:48:08,990 in a failed attempt to prevent the bombing. 1289 01:48:09,022 --> 01:48:11,102 The money, reportedly half a billion dollars, 1290 01:48:11,134 --> 01:48:12,990 is also missing. 1291 01:48:13,022 --> 01:48:15,582 A spokesperson for the victims has been scathing about Smith, 1292 01:48:15,614 --> 01:48:17,822 telling us they believe he's sitting on a beach somewhere, 1293 01:48:17,854 --> 01:48:19,422 spending the ransom money. 1294 01:48:19,454 --> 01:48:21,118 However, opposition groups 1295 01:48:21,150 --> 01:48:22,783 have called him a hero for what they say 1296 01:48:22,815 --> 01:48:25,310 is his battle against institutional corruption. 1297 01:48:25,342 --> 01:48:27,806 They've repeated the claim, first made by Grace Lewis, 1298 01:48:27,838 --> 01:48:29,503 that it was the British government 1299 01:48:29,535 --> 01:48:31,870 that ordered a massacre in the Republic of Georgia 1300 01:48:31,902 --> 01:48:34,046 to pave the way for a gas pipeline. 1301 01:48:34,078 --> 01:48:36,606 Britgaz, one of the UK's largest corporations, 1302 01:48:36,638 --> 01:48:38,111 has denied those allegations 1303 01:48:38,143 --> 01:48:40,991 and expressed its sympathy for all the victims. 1304 01:48:41,023 --> 01:48:42,750 Its chairman, Sir Charles Whiteside, 1305 01:48:42,782 --> 01:48:45,182 had refused to make any further comment until today, 1306 01:48:45,214 --> 01:48:49,214 when he phoned in to our studio for this exclusive interview. 1307 01:48:49,246 --> 01:48:50,462 Sir Charles, what's your response 1308 01:48:50,494 --> 01:48:52,030 to the Grace Lewis video, 1309 01:48:52,062 --> 01:48:53,758 which implies Britgaz was willing 1310 01:48:53,790 --> 01:48:55,742 to pay the perpetrators for their silence? 1311 01:48:55,774 --> 01:48:57,343 Clearly the video was constructed 1312 01:48:57,375 --> 01:48:59,742 by this Grace Lewis in a pathetic attempt 1313 01:48:59,774 --> 01:49:01,982 to deflect attention from her crimes. 1314 01:49:02,014 --> 01:49:03,838 So you'd support a full investigation 1315 01:49:03,870 --> 01:49:05,790 into the attack and these claims? 1316 01:49:05,822 --> 01:49:08,254 Yes, as it would reveal the inconvenient truth: 1317 01:49:08,286 --> 01:49:10,462 our own security services were betrayed, 1318 01:49:10,495 --> 01:49:12,671 and this led to a tragic loss of life and property. 1319 01:49:12,703 --> 01:49:14,302 Are you referring 1320 01:49:14,335 --> 01:49:16,190 to former SAS commander Declan Smith? 1321 01:49:16,222 --> 01:49:18,367 I'm aware that a Red Notice has been issued 1322 01:49:18,399 --> 01:49:19,966 for a man by that name, 1323 01:49:19,998 --> 01:49:22,046 and I look forward to seeing justice done. 1324 01:49:22,078 --> 01:49:24,030 Victims of the Eurostream attack 1325 01:49:24,062 --> 01:49:26,430 have speculated that Declan Smith is sunning himself 1326 01:49:26,462 --> 01:49:29,726 on a private yacht or villa somewhere, using your money. 1327 01:49:29,758 --> 01:49:30,943 We have expressed 1328 01:49:30,975 --> 01:49:32,767 our deep condolences to the victims 1329 01:49:32,799 --> 01:49:36,446 but must state very clearly no ransom was paid. 1330 01:49:36,478 --> 01:49:38,878 Fallout from the bombing has intensified 1331 01:49:38,910 --> 01:49:41,854 as sensational scenes unfolded in the House of Commons today 1332 01:49:41,886 --> 01:49:44,030 during Prime Minister's Questions. 1333 01:49:44,062 --> 01:49:45,566 Atwood was asked if the bombing 1334 01:49:45,598 --> 01:49:47,103 that brought down the Channel Tunnel 1335 01:49:47,135 --> 01:49:48,638 would bring down his government. 1336 01:49:48,670 --> 01:49:50,111 Let's listen in. 1337 01:49:50,143 --> 01:49:51,518 Order! Order! 1338 01:49:51,550 --> 01:49:53,790 I will have order! 1339 01:49:53,823 --> 01:49:55,390 You're a disgrace! 1340 01:49:55,422 --> 01:49:56,767 The prime minister, 1341 01:49:56,799 --> 01:49:58,590 like every member who has the floor, 1342 01:49:58,623 --> 01:50:00,062 is entitled to be heard. 1343 01:50:00,094 --> 01:50:01,214 Let him speak! 1344 01:50:01,246 --> 01:50:02,366 The prime minister. 1345 01:50:02,398 --> 01:50:03,838 Resign! 1346 01:50:03,870 --> 01:50:05,150 Thank you, Mr Speaker. 1347 01:50:05,182 --> 01:50:08,030 And, yes, I must confess 1348 01:50:08,062 --> 01:50:09,758 to complete disappointment 1349 01:50:09,790 --> 01:50:12,446 that my Right Honorable friend has used the PMQs 1350 01:50:12,478 --> 01:50:16,670 to spread false rumors and lies about these tragic events. 1351 01:50:16,702 --> 01:50:20,382 It's very clear the real traitor, the real traitor, 1352 01:50:20,414 --> 01:50:24,350 is former SAS commander Declan Smith. 1353 01:50:24,382 --> 01:50:26,334 Will the prime minister... 1354 01:50:26,366 --> 01:50:28,383 - Oh, sit down! - No, I will not give way. 1355 01:50:28,415 --> 01:50:30,367 - Sit down! - Order! 1356 01:50:30,399 --> 01:50:32,926 Will the prime minister take responsibility 1357 01:50:32,958 --> 01:50:36,031 for this security failure and resign? 1358 01:50:36,063 --> 01:50:38,430 My Right Honorable friend, I am. 1359 01:50:38,462 --> 01:50:39,999 I am taking responsibility. 1360 01:50:40,031 --> 01:50:41,855 I'm taking complete responsibility 1361 01:50:41,887 --> 01:50:43,711 for finding Declan Smith 1362 01:50:43,743 --> 01:50:45,118 and holding him to account 1363 01:50:45,150 --> 01:50:47,390 in a British court of law. 1364 01:50:52,510 --> 01:50:55,838 I, Dr Sophie Hart, 1365 01:50:55,870 --> 01:50:59,806 take thee, Thomas William Buckingham III, 1366 01:50:59,838 --> 01:51:02,590 to be my lawfully wedded husband, 1367 01:51:02,622 --> 01:51:05,502 to have and to hold from this day forward, 1368 01:51:06,398 --> 01:51:08,350 for better, for worse, 1369 01:51:08,382 --> 01:51:10,719 in war and peace, 1370 01:51:10,750 --> 01:51:16,479 knowing that in war, your crazy brain is always right. 1371 01:51:16,510 --> 01:51:20,223 And I will never wonder what you get up to in the loo again. 1372 01:51:20,255 --> 01:51:22,526 Trust me, you don't want to know. 1373 01:51:26,750 --> 01:51:31,358 I, Thomas William Buckingham III, 1374 01:51:31,390 --> 01:51:34,078 take thee, Dr Sophie Hart, 1375 01:51:34,110 --> 01:51:35,551 to be my lawfully wedded wife, 1376 01:51:35,583 --> 01:51:39,134 to have and to hold from this day forward, 1377 01:51:39,166 --> 01:51:40,351 for better, for worse, 1378 01:51:40,383 --> 01:51:43,070 in war and peace, 1379 01:51:43,102 --> 01:51:48,190 knowing that in peace your prognosis will always be right. 1380 01:51:48,223 --> 01:51:49,855 Also I'll never freeze your dead cat again. 1381 01:51:49,887 --> 01:51:52,030 A very wise decision, sir. 1382 01:52:03,966 --> 01:52:06,781 By the power vested in me by the local mayor, 1383 01:52:06,814 --> 01:52:10,877 who you generously supported in his re-election campaign, 1384 01:52:10,910 --> 01:52:13,983 I now pronounce you husband and wife. 1385 01:52:14,847 --> 01:52:16,703 You may kiss the bride. 1386 01:52:22,110 --> 01:52:24,447 Oh, fuck. 1387 01:52:24,479 --> 01:52:26,623 Took him long enough. 1388 01:52:26,655 --> 01:52:28,766 Go on, then. 1389 01:52:30,495 --> 01:52:32,063 Yes, boss? 1390 01:52:32,095 --> 01:52:34,590 Are you married yet or what? 1391 01:52:34,621 --> 01:52:38,398 - Just. - It'll all end in tears. 1392 01:52:38,430 --> 01:52:40,030 I'll give your love to the missus. 1393 01:52:40,063 --> 01:52:43,230 Hey, I've got a wedding present for you. 1394 01:52:45,214 --> 01:52:46,430 You found the money. 1395 01:52:46,463 --> 01:52:48,511 Right where you thought it'd be. 1396 01:52:49,343 --> 01:52:50,431 And Declan? 1397 01:52:50,463 --> 01:52:52,798 That cunt is sitting on it. 1398 01:52:53,918 --> 01:52:55,135 Alright, stand by. 1399 01:52:57,886 --> 01:53:00,606 Wanna take a rain check on the honeymoon? 1400 01:53:00,638 --> 01:53:02,911 Yeah. 1401 01:53:02,943 --> 01:53:04,959 Drop him. 1402 01:53:04,990 --> 01:53:06,430 You sure? 1403 01:53:06,462 --> 01:53:09,374 I never liked that little fucker. 1404 01:53:14,237 --> 01:53:15,901 Drop him. 1405 01:53:30,943 --> 01:53:34,431 All call signs, this is Alpha. I have control. 1406 01:53:34,463 --> 01:53:37,503 Stand by. Stand by. Go. 101546

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.