All language subtitles for SAS.Red.Notice.2021.1080p.HDRip.AAC2.0.x264-STUTTERSHIT.he_auto
Afrikaans
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Corsican
Czech
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
Frisian
Galician
Georgian
German
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Irish
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Punjabi
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Sesotho
Shona
Sindhi
Slovak
Slovenian
Somali
Sundanese
Swahili
Tajik
Tamil
Thai
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:34,814 --> 00:00:38,365
Less than one percent of
the population is psychopathic.
2
00:00:38,398 --> 00:00:41,791
Psychopaths often
inherit the trait
3
00:00:41,823 --> 00:00:44,446
and are incapable of love.
4
00:00:44,477 --> 00:00:48,383
They manage their relationships
with clinical precision,
5
00:00:48,415 --> 00:00:51,805
succeeding
in all walks of life.
6
00:00:51,838 --> 00:00:56,095
Psychopaths that can learn
to love are even more rare.
7
00:00:56,127 --> 00:00:59,199
As rare as a black swan.
8
00:01:00,638 --> 00:01:01,887
It's time.
9
00:01:03,871 --> 00:01:05,695
I'm not dead yet.
10
00:01:05,727 --> 00:01:11,134
Naming a successor is a sign of
strength, not weakness, Father.
11
00:01:11,166 --> 00:01:13,407
You've always had more ambition
than your brother.
12
00:01:13,439 --> 00:01:15,550
Olly is more ambitious
than you think.
13
00:01:15,583 --> 00:01:19,167
There's a difference
between ambition and pride.
14
00:01:19,199 --> 00:01:20,734
He's just trying to impress you.
15
00:01:20,766 --> 00:01:24,094
Well, no matter how hard
your brother tries,
16
00:01:24,127 --> 00:01:26,014
he'll always be replaceable.
17
00:01:26,047 --> 00:01:27,999
Boy, does he know
you feel that way.
18
00:01:28,030 --> 00:01:32,158
I don't care,
and neither should you.
19
00:02:08,223 --> 00:02:11,134
Last one of the day,
boys. Let's light her up.
20
00:02:12,798 --> 00:02:14,815
Stay professional.
21
00:02:23,679 --> 00:02:26,141
- Morning.
- Was when I got here.
22
00:02:26,175 --> 00:02:28,798
- What did you offer 'em?
- Fifty fucking grand.
23
00:02:28,830 --> 00:02:30,718
Well, that's twice
what you paid for the delay.
24
00:02:30,750 --> 00:02:32,031
Yeah, I already paid 'em
a hundred.
25
00:02:32,063 --> 00:02:33,343
Pissed it away
on whores and vodka.
26
00:02:33,375 --> 00:02:35,134
Yeah, well, do you blame 'em?
27
00:02:35,167 --> 00:02:38,815
No. I mean, I wouldn't wanna
live in that fucking shithole.
28
00:02:38,847 --> 00:02:40,381
Well, they want more money.
29
00:02:40,414 --> 00:02:42,943
Clearly. Alright,
increase the offer,
30
00:02:42,975 --> 00:02:46,078
but if it goes noisy,
that's what you're here for.
31
00:02:46,110 --> 00:02:47,230
Grace.
32
00:02:50,303 --> 00:02:53,247
What's a fair price
for that village?
33
00:02:54,495 --> 00:02:56,605
Two hundred?
34
00:02:56,638 --> 00:03:01,887
OK, well, if they refuse,
cut their tongues out.
35
00:03:04,542 --> 00:03:06,495
- Is she capable of that?
- Of course.
36
00:03:06,527 --> 00:03:08,734
Well, if she fucks it up,
it's down to you.
37
00:03:08,767 --> 00:03:11,743
I just need that village
cleared today, alright?
38
00:03:11,774 --> 00:03:15,167
Hey, Pop, is it unprofessional
to burn him?
39
00:03:16,543 --> 00:03:20,605
My God, Olly. You really do
have shit for brains.
40
00:03:57,502 --> 00:03:59,455
Enemy front!
41
00:04:11,263 --> 00:04:13,565
Go, go, go! Go. Up the hill.
42
00:04:21,181 --> 00:04:24,159
Switch fire
right. Switch fire right. Out.
43
00:04:24,191 --> 00:04:26,845
Oh, it's just a scratch.
44
00:04:26,878 --> 00:04:28,351
You're good.
45
00:04:53,087 --> 00:04:55,102
They don't want money.
46
00:04:55,135 --> 00:04:57,278
They want a fight.
47
00:04:58,334 --> 00:05:00,991
Make a decision. Make it now.
48
00:05:03,519 --> 00:05:05,502
Kill the men and the boys,
49
00:05:05,535 --> 00:05:07,743
and leave the women
to spread the fear.
50
00:06:58,111 --> 00:07:00,670
Welcome home, Thomas.
51
00:07:00,702 --> 00:07:03,038
Great to see you, Callum.
Looking good as always.
52
00:07:03,070 --> 00:07:04,542
You staying for Christmas?
53
00:07:04,575 --> 00:07:06,430
I just came
to pick something up.
54
00:07:06,462 --> 00:07:09,150
That's my job. Tell me what you
need. I'll organize some tea.
55
00:07:09,182 --> 00:07:13,502
Thanks, but I'd rather do it
myself. It's in Nanna's box.
56
00:07:13,534 --> 00:07:17,151
- Well, that is a surprise.
- To me as well.
57
00:07:17,182 --> 00:07:19,775
Be nice to have some laughter
in the house.
58
00:07:19,806 --> 00:07:21,151
Early days.
59
00:07:21,182 --> 00:07:23,263
I plan to keep my flat
but weekend here.
60
00:07:23,294 --> 00:07:24,927
If Sophie fancies it.
61
00:07:24,958 --> 00:07:28,671
Will she be needing
color charts for the nursery?
62
00:07:28,702 --> 00:07:29,950
You're worse than my mother.
63
00:07:29,983 --> 00:07:31,903
She would have been proud.
64
00:07:31,934 --> 00:07:33,375
Somehow I doubt that.
65
00:07:33,406 --> 00:07:35,039
Thomas, your parents were...
66
00:07:35,070 --> 00:07:37,150
My parents
were wildly disappointed in me.
67
00:07:37,182 --> 00:07:39,966
Your nanna would have approved.
68
00:07:39,999 --> 00:07:41,374
Did you fix the windows
in her library?
69
00:07:41,407 --> 00:07:42,975
All done, sir.
70
00:07:43,006 --> 00:07:46,047
We also planted
another 40 acres of oak.
71
00:07:46,078 --> 00:07:47,230
Her favorite.
72
00:07:47,263 --> 00:07:49,566
That would be you, sir.
73
00:07:50,847 --> 00:07:52,958
- Thank you, Callum.
- Of course, sir.
74
00:08:41,918 --> 00:08:44,159
Having second thoughts?
75
00:08:45,406 --> 00:08:46,591
Never.
76
00:08:46,622 --> 00:08:48,959
What is it, then?
77
00:08:53,886 --> 00:08:55,966
Did Nanna really love Grandpa?
78
00:08:56,766 --> 00:08:58,270
In her own way.
79
00:09:00,062 --> 00:09:02,622
Could you be any more obtuse?
80
00:09:02,655 --> 00:09:05,022
She had a special way
of seeing the world,
81
00:09:05,054 --> 00:09:07,422
including your grandfather.
82
00:09:07,455 --> 00:09:09,790
For her, it was love.
83
00:09:11,199 --> 00:09:12,607
You understand?
84
00:09:14,590 --> 00:09:16,191
Beginning to.
85
00:09:16,222 --> 00:09:19,006
That's why she wanted you
to have that ring.
86
00:09:19,038 --> 00:09:20,766
The great Henry Buckingham
87
00:09:20,799 --> 00:09:22,750
chopped it off
the maharaja's finger
88
00:09:22,782 --> 00:09:24,479
during the Indian Mutiny
89
00:09:24,510 --> 00:09:27,646
and bequeathed it to her
upon his passing.
90
00:09:28,862 --> 00:09:31,486
So the story goes.
91
00:09:31,518 --> 00:09:33,406
Your nanna did keep her secrets.
92
00:09:36,350 --> 00:09:39,070
Guess we'll never know
the truth.
93
00:09:39,102 --> 00:09:41,726
I know she would be pleased.
94
00:09:42,750 --> 00:09:45,310
Sophie is a fine choice, Thomas.
95
00:09:47,582 --> 00:09:48,991
Then it's time.
96
00:09:52,958 --> 00:09:54,558
This just in
from our sources.
97
00:09:54,590 --> 00:09:56,254
Red Notices have been issued
98
00:09:56,286 --> 00:09:58,718
for three members
of the notorious Black Swans,
99
00:09:58,750 --> 00:10:01,086
a family-owned
private military company
100
00:10:01,119 --> 00:10:03,999
linked to alleged atrocities
in the Republic of Georgia.
101
00:10:04,030 --> 00:10:06,110
The three are Americans
William Lewis
102
00:10:06,142 --> 00:10:08,895
and his adult children,
Grace and Oliver Lewis.
103
00:10:08,926 --> 00:10:11,262
The family is reported
to be living in North London.
104
00:10:11,294 --> 00:10:13,150
They're accused
of crimes against humanity
105
00:10:13,182 --> 00:10:16,479
following an alleged massacre
that has only now come to light.
106
00:10:16,510 --> 00:10:18,495
The remote area
where it happened
107
00:10:18,526 --> 00:10:21,694
is known as a corridor for
transnational gas pipelines.
108
00:10:21,727 --> 00:10:24,222
The International
Criminal Court is demanding
109
00:10:24,255 --> 00:10:26,527
that the UK extradite
the accused to the Hague
110
00:10:26,558 --> 00:10:28,126
where they will stand trial.
111
00:10:28,158 --> 00:10:29,854
The prime minister's office
has so far
112
00:10:29,886 --> 00:10:31,678
refused to comment
on the Red Notices
113
00:10:31,710 --> 00:10:33,630
or whether it plans
to serve them,
114
00:10:33,662 --> 00:10:36,670
but we're waiting for further
updates from Number Ten.
115
00:10:52,190 --> 00:10:53,854
It wasn't
what we hired him to do.
116
00:10:53,886 --> 00:10:55,326
Doesn't matter.
117
00:10:55,358 --> 00:10:58,782
He stands trial,
Lewis will say we sanctioned it.
118
00:10:58,815 --> 00:11:01,790
Well, you're PM.
What do you wanna do?
119
00:11:03,615 --> 00:11:05,566
I mean, we could kick him
into the long grass.
120
00:11:05,598 --> 00:11:08,446
You could do. But you do know
this is not gonna blow over?
121
00:11:08,478 --> 00:11:10,783
Mercenaries have been tearing
the arse out of it for decades.
122
00:11:10,815 --> 00:11:13,918
They may have done, but now
every fucker has a mobile phone.
123
00:11:13,950 --> 00:11:16,062
- Fair one.
- We could deport him.
124
00:11:16,094 --> 00:11:18,142
No. The Yanks
won't eat our shit.
125
00:11:18,175 --> 00:11:20,766
Lewis lives here.
He does his business here.
126
00:11:20,799 --> 00:11:22,782
He's been here
for 40 years or so.
127
00:11:22,814 --> 00:11:24,478
He's just bought
the Habsburg House.
128
00:11:24,510 --> 00:11:25,886
- What, in Hampstead Heath?
- Yeah.
129
00:11:25,918 --> 00:11:27,775
Clearly we're paying him
too much.
130
00:11:27,806 --> 00:11:29,695
Well, keeping our hands clean
is a pricey business.
131
00:11:29,726 --> 00:11:31,903
And at that price, I expect them
to be washed of this shite.
132
00:11:31,935 --> 00:11:34,270
There is a difference
between disavowing Lewis
133
00:11:34,302 --> 00:11:36,030
and serving him
with a Red Notice.
134
00:11:36,062 --> 00:11:37,598
He will expect
a level of protection.
135
00:11:37,631 --> 00:11:41,503
No. I cannot be seen
to protect a war criminal.
136
00:11:41,535 --> 00:11:43,774
So do you want me to go round
his house and arrest him?
137
00:11:43,806 --> 00:11:46,590
No, I never said anything
about an arrest.
138
00:11:49,502 --> 00:11:50,974
Lewis will have prepared
for that too.
139
00:11:51,006 --> 00:11:52,638
There's a reason we hired him
in the first place.
140
00:11:52,670 --> 00:11:54,878
And there's a reason
I hired you.
141
00:12:06,238 --> 00:12:07,646
Natalie, can I grab those notes?
142
00:12:07,678 --> 00:12:09,214
Yes, Doctor.
143
00:12:09,246 --> 00:12:10,239
- Thank you.
- There you go.
144
00:12:10,271 --> 00:12:12,126
- Hi, Dr Hart.
- Hi.
145
00:12:16,798 --> 00:12:18,655
Surprise.
146
00:12:20,350 --> 00:12:23,102
- Surprise?
- First-class ticket to Paris.
147
00:12:23,134 --> 00:12:25,278
Flight's at 1:30 tomorrow.
148
00:12:27,870 --> 00:12:30,078
Tom, that's lovely, but...
149
00:12:30,110 --> 00:12:33,214
I rang Dr. Wells.
She agreed to take your shifts.
150
00:12:33,247 --> 00:12:34,975
I haven't spoken to you
in three weeks,
151
00:12:35,006 --> 00:12:36,734
and the first person you call
is my consultant
152
00:12:36,766 --> 00:12:37,822
to change my schedule?
153
00:12:37,855 --> 00:12:41,758
- Yeah.
- Tom, that's not OK.
154
00:12:41,790 --> 00:12:43,390
You've been dying
to go to Paris.
155
00:12:43,422 --> 00:12:44,767
I've been dying
to spend some time with you.
156
00:12:44,799 --> 00:12:47,326
Good thing
we're going together, then.
157
00:12:51,134 --> 00:12:54,238
Tom, stop.
158
00:12:54,270 --> 00:12:56,670
I'm sorry.
Gotta sort something at work.
159
00:12:56,702 --> 00:12:58,846
- But you just got back.
- It won't take long.
160
00:12:58,878 --> 00:13:00,830
I've heard that one before.
161
00:13:00,862 --> 00:13:02,718
It'll be alright.
162
00:13:03,838 --> 00:13:05,919
Meet you at the airport.
163
00:13:07,550 --> 00:13:10,174
- I haven't said yes yet.
- Don't be late.
164
00:13:11,070 --> 00:13:12,671
Silly fucker.
165
00:13:13,631 --> 00:13:16,158
Hi, James. How's your leg today?
166
00:13:36,510 --> 00:13:38,974
I need everyone out. Now.
167
00:13:39,006 --> 00:13:42,014
Yeah, come on,
everyone out. Let's go.
168
00:13:45,758 --> 00:13:46,942
I just got a message.
169
00:13:46,974 --> 00:13:49,438
The SAS is about to move on us.
170
00:13:50,910 --> 00:13:55,230
We can book a G4
out of Farnborough,
171
00:13:55,262 --> 00:13:57,502
fly home,
take our chances there.
172
00:13:58,462 --> 00:14:00,286
England is home.
173
00:14:00,318 --> 00:14:05,503
Dad. After all these years,
you're still not one of them.
174
00:14:05,535 --> 00:14:08,670
- Never will be.
- Well, that's true.
175
00:14:08,702 --> 00:14:11,678
I'm one of me. So are you.
176
00:14:13,822 --> 00:14:17,534
Clements was just
using us anyway.
177
00:14:17,566 --> 00:14:21,406
No. I've been using him
for my own means.
178
00:14:21,438 --> 00:14:25,118
This government is addicted
to what we do for them.
179
00:14:29,790 --> 00:14:32,702
In three to four hours, they're
gonna break down that door
180
00:14:32,734 --> 00:14:34,046
and they are gonna arrest us.
181
00:14:34,078 --> 00:14:36,606
The last thing they want
is an arrest.
182
00:14:36,638 --> 00:14:40,031
If I'd seen that girl
with the phone...
183
00:14:40,063 --> 00:14:43,390
Next time.
184
00:14:43,422 --> 00:14:46,559
There won't be one
unless we do something now.
185
00:14:48,062 --> 00:14:50,206
What would you have us do?
186
00:14:52,254 --> 00:14:53,790
Enact the safeguard.
187
00:14:54,846 --> 00:14:56,766
Big job.
188
00:14:56,798 --> 00:14:59,486
Simulated it six times.
189
00:14:59,518 --> 00:15:02,461
Casualties always
a hundred percent.
190
00:15:04,831 --> 00:15:06,943
We're about to get shot
in the back.
191
00:15:06,975 --> 00:15:10,174
Anything else from here
is a bonus.
192
00:15:20,830 --> 00:15:21,982
OK.
193
00:15:40,447 --> 00:15:42,303
Are those pansies?
194
00:15:43,998 --> 00:15:45,310
Yeah. Yeah, they are.
195
00:15:45,343 --> 00:15:48,734
I'm with the Heath
and Hampstead Society.
196
00:15:48,766 --> 00:15:50,143
Each year
we select one household
197
00:15:50,175 --> 00:15:51,614
with the finest winter blossoms
198
00:15:51,646 --> 00:15:52,831
and feature it on our website.
199
00:15:52,863 --> 00:15:54,590
Thanks,
but we're not interested.
200
00:15:54,622 --> 00:15:58,366
That's a shame. You've done
such a brilliant job.
201
00:15:58,398 --> 00:16:01,407
I'm gonna have to ask you
to leave. I'm a bit tired.
202
00:16:03,934 --> 00:16:08,030
Are the pansies
more fragrant to you?
203
00:16:08,062 --> 00:16:10,207
No, not really. Why?
204
00:16:10,239 --> 00:16:12,223
Some women develop
a better sense of smell
205
00:16:12,255 --> 00:16:13,726
when they're pregnant.
206
00:16:13,757 --> 00:16:16,350
That's something
to look forward to.
207
00:16:16,381 --> 00:16:19,261
- If you don't mind...
- How many months are you?
208
00:16:19,775 --> 00:16:21,470
Six.
209
00:16:21,503 --> 00:16:23,294
Boy or a girl?
210
00:16:23,326 --> 00:16:25,439
They can't tell yet.
211
00:16:30,814 --> 00:16:33,151
You can determine the sex
of a child at three months.
212
00:16:33,183 --> 00:16:36,670
And they're primroses.
Not pansies.
213
00:16:43,807 --> 00:16:45,823
Red 1. I'm compromised out here.
214
00:16:45,855 --> 00:16:48,126
- Sitrep on the woman.
- Neutralized.
215
00:16:48,158 --> 00:16:50,046
- What about the baby?
- No baby.
216
00:16:50,078 --> 00:16:54,046
Just a fake belly rig
concealing an automatic short.
217
00:16:56,031 --> 00:16:58,814
- Olivia, who is she?
- She works security for Lewis.
218
00:16:58,846 --> 00:17:02,717
There's a 76% probability
that he is on target.
219
00:17:03,070 --> 00:17:04,894
OK.
220
00:17:04,927 --> 00:17:07,326
Alpha. To confirm,
this is a hard arrest
221
00:17:07,358 --> 00:17:10,045
on a William Lewis
and known associates,
222
00:17:10,078 --> 00:17:11,551
aka the Black Swans,
223
00:17:11,583 --> 00:17:16,191
under Red Notice 790274
for crimes against humanity.
224
00:17:16,223 --> 00:17:17,821
Confirmed.
225
00:17:17,854 --> 00:17:19,390
There will be no threat
to their life or reason.
226
00:17:19,423 --> 00:17:21,694
You will serve the Red Notice
using nonlethal means.
227
00:17:21,726 --> 00:17:23,871
- Confirmed.
- Stop fucking about.
228
00:17:23,903 --> 00:17:25,566
Red Notice calls for
a hard arrestment.
229
00:17:25,598 --> 00:17:26,847
The moment you make contact,
230
00:17:26,879 --> 00:17:28,671
you will fight
and you will kill him.
231
00:17:28,703 --> 00:17:30,238
This is London, not Londonderry.
232
00:17:30,270 --> 00:17:32,254
Enemy front. Enemy front.
233
00:17:32,286 --> 00:17:36,447
All call signs, this is Alpha.
I have control. Go, go, go.
234
00:17:36,479 --> 00:17:38,494
There you go, mate.
That's yours.
235
00:17:43,774 --> 00:17:44,861
Coming through.
236
00:17:44,894 --> 00:17:47,550
Smoke. Get the smoke down now.
237
00:17:51,775 --> 00:17:54,751
Red 6. Man down. Man down.
238
00:17:54,783 --> 00:17:58,334
Alpha. Roger that.
My call sign moving now.
239
00:18:15,678 --> 00:18:17,310
Cover.
240
00:18:17,341 --> 00:18:19,230
Oh, fuck that.
241
00:18:21,694 --> 00:18:23,679
Sierra 1. I had to take it.
242
00:18:23,710 --> 00:18:25,021
Alpha.
243
00:18:26,878 --> 00:18:28,447
Red 7. Held at the rear.
244
00:18:28,479 --> 00:18:32,638
Cannot make entry.
I say again: cannot make entry.
245
00:18:32,670 --> 00:18:33,758
Fuck it.
246
00:18:38,014 --> 00:18:40,446
Come on, mate. Smash it.
247
00:18:42,879 --> 00:18:43,807
Come on.
248
00:18:43,839 --> 00:18:45,214
Oh, shit.
249
00:18:47,230 --> 00:18:48,287
Red 1. Need door entry.
250
00:18:48,318 --> 00:18:50,238
Alpha. Roger that.
251
00:18:50,271 --> 00:18:52,734
Red 3. Moving now.
252
00:18:56,701 --> 00:18:58,143
Clear!
253
00:19:10,367 --> 00:19:12,543
Stoppage! Stoppage!
254
00:19:16,287 --> 00:19:18,399
- Clear!
- Up.
255
00:19:23,103 --> 00:19:25,918
That's Red 9.
Checking the garage. Out.
256
00:19:35,165 --> 00:19:36,990
Don't move! Don't move!
257
00:19:48,223 --> 00:19:50,815
Lewis confirmed. Dining room.
258
00:19:51,678 --> 00:19:53,023
Any eyes on Grace?
259
00:19:53,054 --> 00:19:54,718
Unsighted.
260
00:19:54,751 --> 00:19:57,502
Sierra 1. I've got movement
on the ground floor.
261
00:19:57,535 --> 00:20:01,054
Red 1. Check it. Out.
262
00:20:01,085 --> 00:20:05,022
Sierra 1.
That's moving up the stairwell.
263
00:20:05,055 --> 00:20:06,781
Now unsighted.
264
00:20:26,910 --> 00:20:28,959
Just in time for lunch.
265
00:20:29,470 --> 00:20:31,038
Where's Grace?
266
00:20:31,071 --> 00:20:34,143
Upstairs. Getting dressed.
267
00:20:34,751 --> 00:20:36,223
Oi.
268
00:20:36,254 --> 00:20:38,591
Fuck off and do your job.
269
00:20:41,374 --> 00:20:42,847
Roger that.
270
00:20:54,334 --> 00:20:58,207
Wow.
It's like a fucking museum.
271
00:20:58,238 --> 00:21:02,718
I needed somewhere to put my
stuff. It's been a busy life.
272
00:21:02,751 --> 00:21:06,910
Yeah, I know what you mean.
I've got tons of this shit.
273
00:21:06,943 --> 00:21:09,375
I'm still going.
274
00:21:09,407 --> 00:21:11,327
And you're about to stop.
275
00:21:13,119 --> 00:21:14,845
Tom, man on! Man on!
276
00:21:24,927 --> 00:21:27,551
Stitched up
by a kid with a mobile.
277
00:21:27,582 --> 00:21:29,823
Thank fuck they didn't have 'em
in Rhodesia.
278
00:21:32,703 --> 00:21:35,391
- Good skills on this job.
- Thank you.
279
00:21:35,422 --> 00:21:38,142
Word has it
that Grace did the sniping.
280
00:21:38,175 --> 00:21:40,095
Tell 'em that I did that.
281
00:21:40,126 --> 00:21:43,742
If Grace sticks with that story,
I'll ensure she's looked after.
282
00:21:43,775 --> 00:21:45,791
What, by the PM?
283
00:21:45,822 --> 00:21:50,686
Politicians come and go, mate.
I'm the consistency.
284
00:21:53,342 --> 00:21:54,814
Grace is...
285
00:21:57,406 --> 00:21:58,974
Grace is good value.
286
00:22:00,126 --> 00:22:02,398
Every father
loves their daughter.
287
00:22:02,431 --> 00:22:05,822
I've never loved anybody
in my life.
288
00:22:06,430 --> 00:22:09,855
But Grace is special.
289
00:22:09,886 --> 00:22:11,806
In what way?
290
00:22:11,838 --> 00:22:15,455
Well, she's like me.
Only better.
291
00:22:23,743 --> 00:22:27,102
Grace isn't joining
us for lunch, is she, Lewis?
292
00:22:27,135 --> 00:22:29,247
You're gonna miss me,
George.
293
00:22:29,278 --> 00:22:31,423
I'm not gonna miss
cleaning up your mess.
294
00:22:31,454 --> 00:22:33,822
If you could do it
with peace, love
295
00:22:33,855 --> 00:22:36,862
and a steak dinner, you would.
296
00:22:36,895 --> 00:22:40,831
Everyone is replaceable.
Even a Black Swan.
297
00:22:53,919 --> 00:22:57,886
- Stand still! Stand still!
- Stand still! Stand still!
298
00:22:57,918 --> 00:23:00,062
Turn! Show your face!
299
00:23:04,094 --> 00:23:06,302
Fuck you. Fuck you. Fuck you!
300
00:23:07,230 --> 00:23:08,767
Grenade!
301
00:23:17,247 --> 00:23:18,367
Fuck.
302
00:23:21,022 --> 00:23:23,871
- You alright, mate?
- Oh, yeah, living the dream.
303
00:23:23,902 --> 00:23:25,535
Oh, shit.
304
00:23:32,446 --> 00:23:34,046
Oh, cheers, mate.
305
00:23:34,079 --> 00:23:36,190
Ooh. Your jacket's ruined.
306
00:23:36,222 --> 00:23:39,839
What you gonna wear
for grouse hunting this year?
307
00:23:39,870 --> 00:23:41,311
Fuck off.
308
00:23:44,350 --> 00:23:46,719
You were supposed to use
nonlethal means.
309
00:23:46,750 --> 00:23:48,575
Didn't have a choice.
310
00:23:48,606 --> 00:23:51,967
He's right, boss. Target had
a grenade. Pulled the pin on us.
311
00:23:51,998 --> 00:23:54,622
Oh. Was that before or after
Tom shot her in the face?
312
00:23:54,655 --> 00:23:57,694
- Nasal spine, actually.
- Ha. Ha-ha-ha.
313
00:23:57,727 --> 00:23:59,647
And how do you expect me
to sell that up the food chain,
314
00:23:59,678 --> 00:24:01,182
let alone the Guardian?
315
00:24:01,215 --> 00:24:03,039
And she looked nothing
like Grace Lewis.
316
00:24:03,070 --> 00:24:04,959
- What?
- The woman. The one I shot.
317
00:24:04,990 --> 00:24:06,782
Nothing like her.
318
00:24:06,815 --> 00:24:09,055
We cordoned off the residence
an hour prior to the raid.
319
00:24:09,086 --> 00:24:10,846
Everest 1
was drawing us in there.
320
00:24:10,878 --> 00:24:12,831
Giving Grace time to escape.
321
00:24:12,862 --> 00:24:15,486
OK, well,
I'll issue an all-ports warning.
322
00:24:15,519 --> 00:24:17,631
But this is why you're supposed
to use nonlethal means,
323
00:24:17,662 --> 00:24:19,807
so whoever it is
that we're looking for
324
00:24:19,838 --> 00:24:20,863
ends up on the floor in cuffs
325
00:24:20,894 --> 00:24:22,526
instead of on the floor dead!
326
00:24:22,558 --> 00:24:24,926
Grace isn't dead, boss.
They knew we were coming.
327
00:24:24,959 --> 00:24:27,583
The only question is how?
328
00:24:27,614 --> 00:24:30,430
Well, that's a question
for another day.
329
00:24:30,463 --> 00:24:32,158
You're stood down
till I fill out my report.
330
00:24:32,191 --> 00:24:34,782
Well, hang on, boss.
You weren't there.
331
00:24:34,815 --> 00:24:36,991
Order stands.
And get that sorted.
332
00:24:40,030 --> 00:24:41,695
Nasty, that.
333
00:24:45,758 --> 00:24:48,351
That's Alpha now airborne. Out.
334
00:24:52,574 --> 00:24:54,846
You alright, mate?
335
00:24:54,879 --> 00:24:56,254
Yeah.
336
00:24:56,287 --> 00:24:58,111
- That's balls, innit?
- What?
337
00:24:58,142 --> 00:25:00,862
- You getting stood down.
- Oh. It'll be alright.
338
00:25:01,758 --> 00:25:04,350
- You?
- Oh, yeah.
339
00:25:04,382 --> 00:25:05,822
Yeah, that blast is nothing
340
00:25:05,854 --> 00:25:08,478
compared to the damage
your couch has done to my back.
341
00:25:08,511 --> 00:25:11,102
You'll be happy to fuck off
at the end of the month, then.
342
00:25:11,134 --> 00:25:14,271
Eh? What, you and Soph
moving in together?
343
00:25:14,302 --> 00:25:16,126
More than that.
344
00:25:16,158 --> 00:25:19,198
Oh, Christ. Well, come on, then,
let's see it.
345
00:25:19,231 --> 00:25:20,830
- What?
- The ring.
346
00:25:20,862 --> 00:25:23,038
It must rival Gibraltar.
347
00:25:23,071 --> 00:25:27,007
Nah. It's just something
my nanna gave me.
348
00:25:27,038 --> 00:25:31,166
I'm sure Soph'll be
suitably impressed.
349
00:25:31,199 --> 00:25:33,598
She's quite sober
when it comes to money.
350
00:25:33,631 --> 00:25:35,070
Well, it's easy for you to say.
351
00:25:35,102 --> 00:25:36,638
My ex-missus
burned my bank statement.
352
00:25:36,670 --> 00:25:38,942
Dumped the ashes in my mouth.
353
00:25:38,974 --> 00:25:40,894
'Cause you paid for lap dances
with your credit card.
354
00:25:40,926 --> 00:25:43,102
Yeah, I was pissed, though,
wasn't I?
355
00:25:43,135 --> 00:25:44,287
Oh, man, you haven't got a clue
356
00:25:44,318 --> 00:25:46,142
what you're
getting yourself into.
357
00:25:46,174 --> 00:25:48,639
- No.
- You haven't, have you?
358
00:25:50,174 --> 00:25:51,871
It'll be alright.
359
00:25:51,902 --> 00:25:53,950
So, what,
you gonna leave the regiment?
360
00:25:53,982 --> 00:25:56,094
Of course not. It's home.
361
00:26:00,159 --> 00:26:01,918
Do you love her?
362
00:26:03,454 --> 00:26:05,215
Yeah.
363
00:26:05,246 --> 00:26:07,742
Mate, how long
have we known each other?
364
00:26:07,774 --> 00:26:09,598
Since basic. Why?
365
00:26:09,630 --> 00:26:12,542
In that whole time, I have never
ever known you to love anyone.
366
00:26:12,574 --> 00:26:16,254
- Well, this is different.
- Oh, yeah? How's that?
367
00:26:17,566 --> 00:26:19,678
Fuck off.
368
00:26:22,622 --> 00:26:25,342
Go on, boys, let's go.
In the van.
369
00:26:25,375 --> 00:26:27,006
The fact that
the international Red Notice
370
00:26:27,039 --> 00:26:28,959
had been issued
against William Lewis,
371
00:26:28,990 --> 00:26:30,686
who was,
unbeknownst to his neighbors,
372
00:26:30,718 --> 00:26:32,191
the leader
of an internationally renowned
373
00:26:32,222 --> 00:26:34,719
group of military contractors
or mercenaries
374
00:26:34,750 --> 00:26:36,062
known as the Black Swans...
375
00:26:36,094 --> 00:26:38,655
Do they not have doctors
in the SAS?
376
00:26:38,686 --> 00:26:42,366
In Hereford.
Wouldn't wanna miss our flight.
377
00:26:42,399 --> 00:26:44,702
Well, I'm afraid
triage is not my area.
378
00:26:44,734 --> 00:26:46,335
Well, you've done a good job.
379
00:26:46,366 --> 00:26:48,159
Are you sure you don't want
anything for the pain?
380
00:26:48,190 --> 00:26:49,598
No.
381
00:26:49,630 --> 00:26:51,326
...along with
another unidentified female
382
00:26:51,358 --> 00:26:53,022
who sustained
fatal head injuries...
383
00:26:53,055 --> 00:26:55,358
- Do you wanna talk about it?
- What?
384
00:26:55,390 --> 00:26:57,918
It isn't clear whether all of
the members of the Black Swans
385
00:26:57,950 --> 00:26:59,870
have been apprehended,
but an all-ports...
386
00:26:59,902 --> 00:27:01,758
Were you the one who, um...
387
00:27:03,103 --> 00:27:06,878
Shot her?
Yeah. Yeah, in the face.
388
00:27:09,374 --> 00:27:10,495
Are you upset?
389
00:27:11,710 --> 00:27:14,110
She was in the fight.
It was me or her.
390
00:27:14,142 --> 00:27:16,766
Still, don't you
find it disturbing?
391
00:27:18,718 --> 00:27:20,191
No.
392
00:27:22,910 --> 00:27:25,022
I should know better by now.
393
00:27:26,559 --> 00:27:28,446
- What do you want me to say?
- I don't know, Tom.
394
00:27:28,479 --> 00:27:30,590
Does anything
ever affect you? Ever?
395
00:27:30,622 --> 00:27:31,806
No, never.
396
00:27:33,823 --> 00:27:35,455
Apart from you.
397
00:27:35,486 --> 00:27:37,886
I really wanna believe that
right now.
398
00:27:37,918 --> 00:27:39,326
Then do.
399
00:27:42,495 --> 00:27:44,062
We're so different.
400
00:27:44,095 --> 00:27:45,950
Well, that's what
makes it work.
401
00:27:47,582 --> 00:27:50,782
Look, I love
being with you, Tom...
402
00:27:52,542 --> 00:27:55,550
but I don't understand you.
403
00:27:55,582 --> 00:27:58,334
Then let's talk about this.
In Paris.
404
00:28:00,030 --> 00:28:01,182
Hmm?
405
00:28:06,399 --> 00:28:09,151
Only if you're willing
to really talk.
406
00:28:09,182 --> 00:28:11,614
Absolutely.
407
00:28:11,646 --> 00:28:18,846
We will spend the entire time
in Paris in bed talking.
408
00:28:27,583 --> 00:28:31,742
There is something seriously
wrong with you, Tom Buckingham.
409
00:28:31,774 --> 00:28:34,207
You still have
your plane ticket?
410
00:28:34,239 --> 00:28:35,806
Nah, I binned it.
411
00:28:35,838 --> 00:28:37,599
Good. Change of plans.
412
00:28:37,630 --> 00:28:39,519
I'm taking you
on the first train to Paris
413
00:28:39,550 --> 00:28:40,991
before you can bin me too.
414
00:28:41,023 --> 00:28:42,366
Tom.
415
00:29:10,174 --> 00:29:14,878
Eurostream train
2196 to Paris Gare du Nord
416
00:29:14,910 --> 00:29:17,182
will depart
from platform number 10.
417
00:29:17,215 --> 00:29:18,782
That's platform number 10,
418
00:29:18,814 --> 00:29:22,526
Eurostream service
to Paris Gare du Nord.
419
00:29:22,558 --> 00:29:23,582
Where are you travelling today?
420
00:29:23,614 --> 00:29:25,151
We're going to Paris.
421
00:29:25,183 --> 00:29:27,678
Yeah.
422
00:29:27,710 --> 00:29:29,887
Your bad French
all weekend, is it?
423
00:29:54,815 --> 00:29:58,142
Right here. Coach A.
424
00:30:00,094 --> 00:30:02,942
- Up you go.
- Thank you, darling.
425
00:30:02,974 --> 00:30:05,246
Please ensure your
belongings and your luggage
426
00:30:05,278 --> 00:30:07,166
are kept with you at all times.
427
00:30:07,198 --> 00:30:09,566
If you notice
any suspicious items,
428
00:30:09,598 --> 00:30:12,798
please report them
to a member of staff.
429
00:30:24,671 --> 00:30:27,134
Unfinished business?
430
00:30:27,166 --> 00:30:32,094
Hmm? Nah. Nah,
the lads'll sort it out.
431
00:30:33,598 --> 00:30:35,038
- I don't know how you do that.
- What?
432
00:30:35,071 --> 00:30:37,183
Switch on and off like that.
433
00:30:37,215 --> 00:30:39,518
You should try it some time.
434
00:30:41,759 --> 00:30:45,310
Hey, what if it was me?
In the fight?
435
00:30:46,174 --> 00:30:47,422
- You?
- Yeah.
436
00:30:47,454 --> 00:30:49,503
Would you shoot me too?
437
00:30:50,974 --> 00:30:53,311
If you had a go at me, yeah.
438
00:30:53,343 --> 00:30:55,806
That's why I'm taking you
to Paris.
439
00:30:58,654 --> 00:31:00,702
Keep on your good side.
440
00:31:55,775 --> 00:31:58,014
Tom, who is this woman?
441
00:31:58,527 --> 00:32:01,054
What woman?
442
00:32:01,086 --> 00:32:02,974
The one with her face plastered
all over the newspaper.
443
00:32:03,006 --> 00:32:05,821
- Yeah, didn't see that.
- It's hard to miss.
444
00:32:05,854 --> 00:32:07,135
Easier than you think.
445
00:32:07,167 --> 00:32:10,143
Tom, what really happened
yesterday?
446
00:32:10,175 --> 00:32:14,398
'Cause you can tell me.
Tom, where are you going?
447
00:32:14,430 --> 00:32:16,863
To the gents. I won't be long.
448
00:32:40,574 --> 00:32:42,462
Pardon, monsieur.
449
00:32:43,807 --> 00:32:46,527
Your passport?
450
00:32:46,559 --> 00:32:49,950
Hello? Is anyone there?
451
00:32:51,006 --> 00:32:52,861
Il y a quelqu'un?
452
00:32:56,319 --> 00:32:59,199
I'm sorry. I'm afraid
I'm gonna have to come in.
453
00:33:06,783 --> 00:33:08,382
Shh.
454
00:33:08,414 --> 00:33:12,894
It's gonna be OK.
It's gonna be OK. Shh.
455
00:33:22,878 --> 00:33:25,598
Excusez-nous.
Allez, passe, ma chérie.
456
00:33:47,230 --> 00:33:48,831
Anyone in there?
457
00:34:07,838 --> 00:34:09,183
Morning, mate. How are you?
458
00:34:09,214 --> 00:34:11,103
I have Grace Lewis
on the Eurostream
459
00:34:11,134 --> 00:34:13,470
to Paris Gare du Nord.
460
00:34:13,501 --> 00:34:15,743
- Grace Lewis?
- Train's mobile.
461
00:34:15,775 --> 00:34:17,534
We're approaching
the Channel Tunnel.
462
00:34:17,567 --> 00:34:19,583
Hold on. What are you doing
on the Eurostream?
463
00:34:27,487 --> 00:34:31,614
Just wait till he's older.
Takes them ages to have a pee.
464
00:34:33,758 --> 00:34:36,895
If that was his only flaw,
I'd marry him tomorrow.
465
00:34:39,103 --> 00:34:41,535
Well, it's six o'clock
somewhere.
466
00:34:42,461 --> 00:34:43,839
Aren't you having one?
467
00:34:49,118 --> 00:34:50,494
Sure.
468
00:34:50,527 --> 00:34:52,894
A marriage proposal?
469
00:34:52,926 --> 00:34:54,910
One day after he dropped a woman
on Hampstead Heath?
470
00:34:54,941 --> 00:34:57,087
You know Tom. He's a romantic.
471
00:34:59,007 --> 00:35:01,534
Well, this time, before I do
anything, I need eyes on Grace.
472
00:35:01,566 --> 00:35:04,254
- Have Tom confirm it.
- Alright.
473
00:35:26,655 --> 00:35:29,438
- Boss wants Grace confirmed.
- We're almost in the tunnel.
474
00:35:29,471 --> 00:35:31,230
Right, then safest option,
475
00:35:31,261 --> 00:35:33,631
just let the French
lift Grace at Gare du Nord.
476
00:35:33,663 --> 00:35:37,471
- No, fuck it. I'll confirm her.
- Tom, wai...
477
00:35:57,663 --> 00:35:59,391
I've been married 53 years
478
00:35:59,422 --> 00:36:03,005
and I still don't understand
the old sweat.
479
00:36:03,039 --> 00:36:05,118
So it doesn't get
any better, then?
480
00:36:05,151 --> 00:36:07,007
Sorry?
481
00:36:10,270 --> 00:36:12,414
So it doesn't get
any better, then?
482
00:36:13,214 --> 00:36:16,285
- No, not really.
- Damn.
483
00:36:16,318 --> 00:36:18,783
I don't know.
We're just so different.
484
00:36:18,814 --> 00:36:20,478
In what way?
485
00:36:21,694 --> 00:36:24,287
He takes lives for a living.
I save them.
486
00:36:24,318 --> 00:36:27,102
Oh, I see. Military man, is he?
487
00:36:28,158 --> 00:36:30,047
It has its uses, dear.
488
00:36:30,078 --> 00:36:32,734
Tom pretends it doesn't
affect him, but it must do.
489
00:36:32,766 --> 00:36:36,671
Well, not everyone
needs a shoulder to cry on.
490
00:36:36,702 --> 00:36:38,461
I'd be lucky if he even shrugged
his shoulders,
491
00:36:38,494 --> 00:36:39,711
let alone shed a tear.
492
00:36:39,742 --> 00:36:41,341
And that's a problem,
is it?
493
00:36:41,374 --> 00:36:43,165
Well, yeah.
494
00:36:43,198 --> 00:36:48,222
His crazy brain has a unique
ability to drive me crazy.
495
00:36:48,255 --> 00:36:52,351
A man running long in the loo
is not unique.
496
00:36:52,383 --> 00:36:55,007
God alone knows
what they do in there.
497
00:36:55,038 --> 00:36:57,278
Shall I tell you what he did
to my dead cat?
498
00:36:57,310 --> 00:37:00,127
- Your dead cat?
- Yeah.
499
00:37:00,158 --> 00:37:03,007
He found Chica in the garden,
500
00:37:03,038 --> 00:37:05,854
brought her in my flat
draped over his arm
501
00:37:05,887 --> 00:37:07,711
in full rigor mortis.
502
00:37:07,743 --> 00:37:09,215
Oh, I see.
503
00:37:09,246 --> 00:37:10,302
He then proceeded to suggest
504
00:37:10,335 --> 00:37:12,191
we put her in the freezer
505
00:37:12,222 --> 00:37:13,598
until we got back from holiday.
506
00:37:13,630 --> 00:37:16,798
- Oh, right.
- I refused, of course.
507
00:37:16,829 --> 00:37:19,775
We canceled our holiday
and gave her a proper burial.
508
00:37:34,462 --> 00:37:36,255
Cover.
509
00:37:39,071 --> 00:37:41,470
This is a red trigger...
510
00:37:47,198 --> 00:37:49,023
Oh!
511
00:37:57,758 --> 00:38:00,351
Clear the tunnel and dispatch
the fire response team.
512
00:38:30,718 --> 00:38:32,735
Getting eyes
on the flash points now.
513
00:39:29,822 --> 00:39:31,711
Wow. Really?
514
00:39:31,742 --> 00:39:34,495
Yeah. Well,
it looked way better on him.
515
00:39:34,527 --> 00:39:38,302
- And the kit?
- Relax. I got you.
516
00:39:43,710 --> 00:39:45,886
You're only as good
as your worst day, huh?
517
00:39:52,927 --> 00:39:57,758
OK, listen in.
Remember, short, sharp commands.
518
00:39:57,790 --> 00:40:00,638
We need
to take control immediately.
519
00:40:00,670 --> 00:40:05,726
If anyone disobeys, ignores,
doesn't understand, tough shit.
520
00:40:05,759 --> 00:40:08,383
You will make
an example of them.
521
00:40:08,414 --> 00:40:11,935
We need to grip that train
from the get-go. You understand?
522
00:40:11,966 --> 00:40:13,791
Remember,
all keep switched on.
523
00:40:13,822 --> 00:40:16,990
Everyone, fingers out your
arses. We need to move in two.
524
00:40:18,430 --> 00:40:19,807
Breach! Breach!
525
00:40:19,838 --> 00:40:21,758
- On me.
- Come on, go!
526
00:40:24,574 --> 00:40:26,046
Cover me.
527
00:40:36,958 --> 00:40:40,030
- Who the fuck was that?
- Don't know. But he's trained.
528
00:40:41,854 --> 00:40:43,646
Everybody back.
529
00:41:07,422 --> 00:41:10,270
Oh, my God. What's happened? Oh.
530
00:41:16,318 --> 00:41:19,742
Oh, I've got...
I've got some glass in my leg.
531
00:41:19,774 --> 00:41:22,174
OK. Don't worry,
I'll get it out.
532
00:41:22,207 --> 00:41:23,710
Oh, fuck.
533
00:41:28,382 --> 00:41:30,462
OK.
534
00:41:30,495 --> 00:41:33,310
Just keep still.
It's gonna be alright.
535
00:41:35,134 --> 00:41:37,310
This is Dr. Hart.
Please leave a message.
536
00:41:37,342 --> 00:41:40,447
Stay in your seat.
I'm coming for you.
537
00:41:40,478 --> 00:41:42,910
There's a player
in the battle space.
538
00:41:42,942 --> 00:41:44,670
He's armed and skilled.
539
00:41:44,702 --> 00:41:47,038
Check the tunnel, check the
train, check the passengers,
540
00:41:47,071 --> 00:41:48,862
and do not let him get away.
541
00:41:48,895 --> 00:41:51,775
- Roger. We're on it.
- Everyone spread out.
542
00:41:51,806 --> 00:41:53,566
Alright.
543
00:41:53,598 --> 00:41:56,606
This'll stop the bleeding.
It's gonna be alright.
544
00:41:58,366 --> 00:42:01,054
Assieds-toi. Reste ici.
Les filles, non, vous asseyez.
545
00:42:01,086 --> 00:42:02,238
Asseyez-vous.
546
00:42:03,518 --> 00:42:06,750
Everybody sit down!
Don't you fucking move!
547
00:42:09,950 --> 00:42:13,087
Heads down! You, eyes down now!
548
00:42:13,118 --> 00:42:14,911
Stay down!
549
00:42:16,831 --> 00:42:18,878
Down! Move!
550
00:42:22,622 --> 00:42:25,342
If you want to live,
shut the fuck up.
551
00:42:25,375 --> 00:42:27,326
Don't move! Stay where you are!
552
00:42:27,358 --> 00:42:30,686
Everyone remain calm.
Get back in your seats.
553
00:42:30,718 --> 00:42:32,895
Keep your hands
above your heads.
554
00:42:34,782 --> 00:42:39,070
I said get the fuck
back to your seat.
555
00:42:43,550 --> 00:42:45,758
Listen in.
556
00:42:45,790 --> 00:42:49,246
Do what you're told
when you're told,
557
00:42:49,278 --> 00:42:50,942
and that...
558
00:42:52,030 --> 00:42:54,302
Sit the fuck down!
559
00:42:56,415 --> 00:42:58,750
And that will not happen to you.
560
00:43:04,542 --> 00:43:05,950
Heads down.
561
00:43:05,983 --> 00:43:07,838
I just need
to get her inhaler. Please...
562
00:43:07,870 --> 00:43:09,535
Get back in your fucking seat.
563
00:43:09,566 --> 00:43:12,990
- I need you outside.
- Yeah, alright, now.
564
00:43:22,303 --> 00:43:24,702
- Give us what you got, mate.
- Grace confirmed.
565
00:43:24,734 --> 00:43:25,918
I don't know what it means yet,
566
00:43:25,951 --> 00:43:27,742
but it's not an escape,
it's an attack.
567
00:43:27,775 --> 00:43:29,374
She's got support down here.
568
00:43:29,406 --> 00:43:31,582
About two dozen Swans,
all armed.
569
00:43:31,615 --> 00:43:33,502
Stand to the team.
570
00:43:35,390 --> 00:43:37,886
You gonna come out and meet us
at the point of entry, yeah?
571
00:43:37,918 --> 00:43:39,902
I have to find Sophie.
572
00:43:39,934 --> 00:43:41,374
Too many Swans, mate.
They'll smash you.
573
00:43:41,406 --> 00:43:42,910
Just wait till we get there.
574
00:43:42,942 --> 00:43:44,990
No time.
Text me when you're on site.
575
00:43:45,022 --> 00:43:47,134
I'm gonna run a CTR.
576
00:43:52,414 --> 00:43:54,878
If you attempt to disembark,
you'll be shot and killed,
577
00:43:54,911 --> 00:43:57,470
so please stay on the train.
578
00:43:57,502 --> 00:44:00,415
Do what you're told
when you're told.
579
00:44:00,446 --> 00:44:03,039
Get fucking down.
Just sit down!
580
00:44:05,182 --> 00:44:08,990
Get down now! Be fucking quiet!
581
00:44:09,022 --> 00:44:11,902
If you can see my eyes,
I can see yours!
582
00:44:11,935 --> 00:44:14,462
Look at the fucking ground!
583
00:44:17,310 --> 00:44:18,911
Shit.
584
00:44:18,943 --> 00:44:24,318
Everyone stay down,
stay calm, do not fucking move,
585
00:44:24,350 --> 00:44:26,846
take deep breaths,
586
00:44:26,878 --> 00:44:28,382
and all will be fine.
587
00:44:28,414 --> 00:44:31,327
Don't fuck about.
Don't make me shoot you.
588
00:44:31,359 --> 00:44:33,662
Stay fucking calm.
589
00:44:45,406 --> 00:44:47,230
I don't care
what Tom wants.
590
00:44:47,262 --> 00:44:49,438
Tell him to withdraw
from the tunnel.
591
00:44:51,838 --> 00:44:54,974
Well, he's already
on a close target recce. Look.
592
00:44:57,247 --> 00:45:01,087
Tom is putting innocent lives
in danger. Get him out.
593
00:45:01,119 --> 00:45:02,654
And forward me those photos.
594
00:45:02,686 --> 00:45:04,382
I need to run 'em
up the food chain.
595
00:45:04,414 --> 00:45:07,390
The PM has asked
for all the latest intelligence.
596
00:45:07,422 --> 00:45:09,214
There you go. Sent.
597
00:45:23,998 --> 00:45:26,015
Service tunnel secure,
and UK-bound tunnel blocked
598
00:45:26,047 --> 00:45:27,710
by fire and thick smoke.
599
00:45:27,742 --> 00:45:29,342
Roger that.
Start the drilling.
600
00:45:29,374 --> 00:45:31,294
Get me a sitrep in five.
601
00:45:31,326 --> 00:45:34,142
I want the player found
and dropped now.
602
00:45:48,223 --> 00:45:51,422
Papa 1-4. All my
call signs ready to load.
603
00:45:52,638 --> 00:45:54,718
Papa 1-6. Confirmed.
604
00:45:57,630 --> 00:46:00,639
Alpha. All red
call signs now airborne.
605
00:46:06,046 --> 00:46:07,838
Guns are set.
606
00:46:08,862 --> 00:46:11,038
Player's running a CTR.
607
00:46:15,486 --> 00:46:17,662
He's looking for holes
in your protection bubble.
608
00:46:17,694 --> 00:46:20,382
And a way into the carriages.
609
00:46:20,414 --> 00:46:22,591
Especially seven,
eight and nine.
610
00:46:23,647 --> 00:46:25,503
Good work.
611
00:46:50,399 --> 00:46:52,158
Find the player.
612
00:46:52,190 --> 00:46:54,463
Confiscate every phone from
every passenger in every coach.
613
00:46:54,495 --> 00:46:57,215
If someone refuses, shoot them.
614
00:47:09,181 --> 00:47:11,647
Please hand over
any electronic devices.
615
00:47:11,679 --> 00:47:13,342
There you are.
616
00:47:19,199 --> 00:47:20,574
In your own time, sir.
617
00:47:26,079 --> 00:47:27,710
In your own time, gentlemen.
618
00:47:32,510 --> 00:47:34,110
Thank you.
619
00:47:41,982 --> 00:47:43,359
Really?
620
00:47:43,390 --> 00:47:46,686
- What?
- What, are you 12?
621
00:47:46,718 --> 00:47:49,406
Am I gonna get it back?
It cost me 500 quid.
622
00:47:54,590 --> 00:47:56,286
And I'm the criminal.
623
00:48:02,078 --> 00:48:03,901
Some major
breaking news to bring you.
624
00:48:03,934 --> 00:48:07,135
Multiple sources are telling us
that a Eurostream train
625
00:48:07,167 --> 00:48:09,119
has been hijacked.
626
00:48:09,151 --> 00:48:11,581
We have very few details so far.
627
00:48:11,614 --> 00:48:13,055
What we do know
is that the train
628
00:48:13,087 --> 00:48:14,943
was heading
for Paris Gare du Nord
629
00:48:14,975 --> 00:48:17,727
when it was commandeered
in the Channel Tunnel.
630
00:48:17,759 --> 00:48:19,839
There's no word
on who's behind it
631
00:48:19,870 --> 00:48:21,695
or what their motives might be,
632
00:48:21,727 --> 00:48:23,230
but if confirmed, this would be
633
00:48:23,262 --> 00:48:26,206
a major incident
on British soil.
634
00:48:26,237 --> 00:48:28,030
Why is she still breathing?
635
00:48:28,062 --> 00:48:30,750
I zapped Lewis at Hampstead
Heath, but Grace weren't in.
636
00:48:30,781 --> 00:48:33,822
- But how did she manage that?
- Someone might have warned her.
637
00:48:33,854 --> 00:48:37,150
- Someone?
- I'll find him.
638
00:48:37,183 --> 00:48:39,934
- Sky News has it.
- Do they have Grace?
639
00:48:39,967 --> 00:48:41,823
Not yet. Still speculating.
640
00:48:41,854 --> 00:48:43,743
Right. I'm convening Cobra.
641
00:48:46,366 --> 00:48:47,519
If she exposes what we've done,
642
00:48:47,551 --> 00:48:48,990
this is not
just a problem for you,
643
00:48:49,021 --> 00:48:50,878
this is a very big problem
for me.
644
00:48:50,910 --> 00:48:54,207
The Eurostream has stopped on
British soil, so it's your call.
645
00:48:54,239 --> 00:48:55,934
Do I have control?
646
00:48:55,966 --> 00:48:58,718
Yes. Get down there
and kill her.
647
00:49:01,566 --> 00:49:04,863
Listen up! I need everyone's
phones out. Phones out.
648
00:49:09,310 --> 00:49:12,415
- Where's your phone?
- I do not have one.
649
00:49:12,447 --> 00:49:14,271
I lost it during the explosion.
650
00:49:14,303 --> 00:49:15,966
Shame.
651
00:49:23,518 --> 00:49:26,365
Anyone have any medical training
on this train, huh?
652
00:49:27,486 --> 00:49:28,735
Can you get a doctor?
653
00:49:33,567 --> 00:49:37,086
Papa 1-4. On final
approach to the tunnel.
654
00:49:49,087 --> 00:49:50,783
I'm a doctor.
655
00:50:04,926 --> 00:50:07,934
Can you fix, uh, it?
656
00:50:12,638 --> 00:50:15,518
If I can get a trauma kit and
some running water, then yeah.
657
00:50:17,534 --> 00:50:21,181
I'm gonna take care of you,
OK? Come on. It's alright.
658
00:50:21,214 --> 00:50:24,447
Come on. It's gonna be OK.
659
00:50:42,655 --> 00:50:43,807
Stay close.
660
00:50:45,663 --> 00:50:49,215
Red 2. UK-bound tunnel
compromised by fire and smoke.
661
00:50:49,247 --> 00:50:51,870
French tunnel compromised
by up to 24 Black Swans.
662
00:50:51,901 --> 00:50:55,103
All red call signs will proceed
via central service tunnel.
663
00:50:55,135 --> 00:50:58,525
Papa 1-5.
Final approach now.
664
00:50:58,558 --> 00:51:01,758
Papa 1-6. Holding.
665
00:51:01,791 --> 00:51:03,743
All call signs, this is Alpha.
666
00:51:03,775 --> 00:51:05,310
Hold at the tunnel entrance.
667
00:51:05,341 --> 00:51:07,743
Red 1-6.
Roger that. Out.
668
00:51:18,271 --> 00:51:19,645
It's OK, it's OK.
669
00:51:21,855 --> 00:51:23,518
Stay there.
670
00:51:28,959 --> 00:51:31,325
Can we have
some privacy, please?
671
00:51:38,078 --> 00:51:41,022
Red 2. Fire door, 20 meters out.
672
00:51:42,463 --> 00:51:43,838
Everyone.
673
00:52:07,805 --> 00:52:09,791
Red 3. Fire door is obstructed.
674
00:52:09,822 --> 00:52:11,967
Needs explosive entry
and that will compromise us.
675
00:52:11,998 --> 00:52:14,687
All call signs
set up a control point.
676
00:52:22,687 --> 00:52:24,030
OK.
677
00:52:31,359 --> 00:52:33,598
- Any word from Tom?
- I'm waiting on a call back.
678
00:52:33,630 --> 00:52:35,935
- Olivia, up yet?
- No, nothing, sir.
679
00:52:43,230 --> 00:52:45,471
Right, listen in.
Stand to the emergency response.
680
00:52:45,502 --> 00:52:47,231
- I want the team in now.
- We've just set up.
681
00:52:47,262 --> 00:52:49,054
So's Grace.
682
00:52:49,086 --> 00:52:51,391
- We're completely in the blind.
- Get some fucking glasses.
683
00:52:51,423 --> 00:52:54,111
- They zapped the CCTV, sir.
- We need people on the ground.
684
00:52:54,142 --> 00:52:55,839
We need to carry out
a proper CTR.
685
00:52:55,871 --> 00:52:57,822
- Well, who took these, then?
- Tom.
686
00:52:57,855 --> 00:52:59,679
Tom?
687
00:52:59,711 --> 00:53:01,791
Buckingham.
688
00:53:01,822 --> 00:53:03,903
Was he the bloke that zapped
that woman on Hampstead Heath?
689
00:53:03,934 --> 00:53:07,198
- Yeah.
- Good skills for a posh twat.
690
00:53:07,229 --> 00:53:09,535
So, hold on a minute.
How come he's inside the cordon?
691
00:53:09,567 --> 00:53:13,503
He was taking his girlfriend
to Paris to propose.
692
00:53:13,534 --> 00:53:15,391
Well, the Swans have done him
a fucking favor, then.
693
00:53:15,423 --> 00:53:17,725
OK, back to what we're here for.
These photos are not enough.
694
00:53:17,758 --> 00:53:19,741
Well, they are today,
'cause Grace is the target.
695
00:53:19,775 --> 00:53:20,895
We have no idea where she is.
696
00:53:20,926 --> 00:53:22,270
The moment you make contact,
697
00:53:22,303 --> 00:53:24,541
Grace will close in
and she will fight.
698
00:53:24,575 --> 00:53:25,887
But today
she's got nowhere to go.
699
00:53:25,918 --> 00:53:27,615
My job is to rescue hostages.
700
00:53:27,646 --> 00:53:29,695
Not today. Hit that train now.
701
00:53:29,727 --> 00:53:31,391
If we do that,
we will take casualties.
702
00:53:31,422 --> 00:53:33,375
Just give me a moment
to plan a deliberate option...
703
00:53:33,406 --> 00:53:36,029
What are you, the head
of a fucking knitting circle?
704
00:53:36,062 --> 00:53:38,046
The Swans are split up,
two to a carriage.
705
00:53:38,079 --> 00:53:39,999
- Now's the time to attack.
- I don't agree with you.
706
00:53:40,031 --> 00:53:42,238
Well, you can disagree
all you fucking like, mate,
707
00:53:42,271 --> 00:53:43,871
but this is what's gonna happen.
708
00:53:43,902 --> 00:53:45,565
You are gonna act
like a professional soldier.
709
00:53:45,598 --> 00:53:47,806
You are gonna initiate
emergency response.
710
00:53:47,838 --> 00:53:49,469
And you are gonna kill Grace.
711
00:53:49,502 --> 00:53:54,335
And if you don't,
you are off and he is on.
712
00:53:54,366 --> 00:53:55,870
Do you understand?
713
00:54:07,038 --> 00:54:09,151
Oh, fucking hell.
714
00:54:28,191 --> 00:54:29,374
Shit.
715
00:54:29,407 --> 00:54:31,198
Not right now,
if you don't mind.
716
00:54:33,247 --> 00:54:34,751
Here.
717
00:54:34,782 --> 00:54:37,054
Unscrew the toilet
and I'll get you down.
718
00:54:37,087 --> 00:54:38,622
No.
719
00:54:39,615 --> 00:54:42,814
No? What do you mean, no?
720
00:54:42,847 --> 00:54:44,446
I need to stay here
and help the wounded.
721
00:54:44,478 --> 00:54:46,335
Soph, the team
are about to hit this train,
722
00:54:46,366 --> 00:54:48,542
and when they do, there are
gonna be a lot more casualties.
723
00:54:48,574 --> 00:54:49,950
You're not gonna be one of them.
724
00:54:49,982 --> 00:54:51,231
Sorry.
725
00:54:51,262 --> 00:54:53,118
I'm staying here.
726
00:54:55,071 --> 00:54:57,886
I have a wounded girl here.
Save her instead.
727
00:54:57,918 --> 00:54:59,230
If you stay on this train,
you will die.
728
00:54:59,263 --> 00:55:00,895
- I am not leaving.
- Soph...
729
00:55:00,927 --> 00:55:03,519
I am not leaving.
730
00:55:10,142 --> 00:55:11,358
Roger that.
731
00:55:12,255 --> 00:55:13,502
Red 2. Moving now.
732
00:55:13,534 --> 00:55:16,382
Alpha. Good luck. Out.
733
00:55:55,230 --> 00:55:59,166
Sierra 1.
Rear locomotive unmanned.
734
00:56:00,415 --> 00:56:02,398
Roger that. Proceed.
735
00:56:14,590 --> 00:56:16,446
What's going on in there?
736
00:56:16,479 --> 00:56:18,239
OK, come on. Quickly. Quickly.
737
00:56:18,270 --> 00:56:18,910
Oi.
738
00:56:20,190 --> 00:56:21,535
What's going on?
739
00:56:21,566 --> 00:56:23,999
That's it. There you go.
740
00:56:24,030 --> 00:56:26,175
- Open the door.
- Jesus Christ, Tom.
741
00:56:26,206 --> 00:56:28,126
- Open the door.
- What?
742
00:56:28,158 --> 00:56:29,822
You'd make a great father.
743
00:56:29,854 --> 00:56:32,095
- Well, it worked, didn't it?
- Oi!
744
00:56:38,655 --> 00:56:42,239
- Open the door!
- Knock me out.
745
00:56:42,270 --> 00:56:43,615
- What?
- I said open the fucking door!
746
00:56:43,646 --> 00:56:46,783
So it doesn't look like
I helped you.
747
00:56:46,814 --> 00:56:49,375
Open this door now.
748
00:56:49,406 --> 00:56:51,198
It's a good idea.
749
00:56:51,231 --> 00:56:53,342
The kid escaped.
750
00:56:57,055 --> 00:56:59,071
Up top! Contact!
751
00:57:05,822 --> 00:57:07,902
This is Alpha.
Withdraw now.
752
00:57:07,934 --> 00:57:10,622
Bin it! Bin it! Bin it!
753
00:57:13,502 --> 00:57:16,030
Coach 9. Converge. Converge!
754
00:57:20,191 --> 00:57:21,918
Move!
755
00:57:22,975 --> 00:57:24,446
Stop!
756
00:57:25,822 --> 00:57:27,454
Fuck.
757
00:57:30,622 --> 00:57:32,671
Shit.
758
00:57:40,095 --> 00:57:41,726
Move!
759
00:57:44,766 --> 00:57:46,078
Move. Move!
760
00:58:01,694 --> 00:58:03,326
Shit.
761
00:58:04,862 --> 00:58:06,238
Move!
762
00:58:12,574 --> 00:58:14,366
What happened here?
763
00:58:14,398 --> 00:58:17,566
The player breached in, smashed
the doctor, lifted the kid.
764
00:58:17,598 --> 00:58:20,254
He's more effective
than the SAS.
765
00:58:21,631 --> 00:58:24,286
I pushed them back
to the control point.
766
00:58:24,318 --> 00:58:27,006
Yeah, because my source told us
that they were coming.
767
00:58:27,039 --> 00:58:28,830
- Your fucking snide?
- He's our fucking snide.
768
00:58:28,862 --> 00:58:30,686
And he's a critical part
of this operation.
769
00:58:30,718 --> 00:58:33,886
Yeah, well, someone still
had to pull the trigger.
770
00:58:33,918 --> 00:58:36,190
And it's a really good skill.
771
00:58:36,222 --> 00:58:38,878
Now use it to find
the kid and the player.
772
00:58:38,911 --> 00:58:40,926
They were last seen down there.
773
00:58:43,359 --> 00:58:45,598
You're all doing a good job.
774
00:58:45,631 --> 00:58:47,455
Stay just like that
775
00:58:47,486 --> 00:58:50,366
and not long from now
you'll be safe at home
776
00:58:50,398 --> 00:58:53,215
selling your story
to the papers.
777
00:58:53,246 --> 00:58:55,358
Be famous, not dead.
778
00:59:11,102 --> 00:59:13,438
- That was a gang fuck.
- Who's down?
779
00:59:13,471 --> 00:59:15,870
- It was Rich and Pat.
- Shit.
780
00:59:20,191 --> 00:59:22,206
So where is she?
781
00:59:22,238 --> 00:59:23,870
Is that really
your major concern right now?
782
00:59:23,902 --> 00:59:26,110
No, my major concern
is that you fucked it up.
783
00:59:26,143 --> 00:59:27,710
I told you it was too soon.
784
00:59:27,742 --> 00:59:29,470
And I told you
I wanted Grace dead.
785
00:59:29,502 --> 00:59:32,286
- So where is she?
- She knew we were coming.
786
00:59:34,398 --> 00:59:36,542
- How?
- I don't know.
787
00:59:36,574 --> 00:59:39,166
The Swans weren't split up
two per carriage.
788
00:59:39,198 --> 00:59:41,438
They were on the roof of
the train, waiting to smash us.
789
00:59:41,471 --> 00:59:43,934
He's right, it was a trap.
790
01:00:39,039 --> 01:00:41,278
Who installed Skype
on an internal system?
791
01:00:41,310 --> 01:00:46,238
This came in via our intranet.
Should I... Should I answer it?
792
01:00:47,262 --> 01:00:48,607
Yeah, go on.
793
01:00:48,639 --> 01:00:52,830
I wanna speak
to the ground commander.
794
01:00:52,862 --> 01:00:54,750
Major Bisset.
Special Air Service.
795
01:00:54,782 --> 01:00:56,190
I'm here to negotiate
a peaceful resolution.
796
01:00:56,222 --> 01:00:57,758
Thanks to
your assault yesterday,
797
01:00:57,790 --> 01:00:58,910
we're left
with only two options.
798
01:00:58,942 --> 01:01:00,510
Which are?
799
01:01:00,542 --> 01:01:01,918
The prime minister
can go on live TV
800
01:01:01,950 --> 01:01:03,518
and admit that
the British government
801
01:01:03,550 --> 01:01:05,438
ordered that clearing op
in Georgia.
802
01:01:05,470 --> 01:01:07,230
Or he can outfit that
Eurocopter you flew in
803
01:01:07,262 --> 01:01:08,350
with extra fuel bladders
804
01:01:08,382 --> 01:01:09,598
and wire 500 million
805
01:01:09,630 --> 01:01:11,679
to an account
of my designation.
806
01:01:11,711 --> 01:01:13,214
That's a lot of money
to organize.
807
01:01:13,246 --> 01:01:15,038
Britgaz can manage it.
808
01:01:15,070 --> 01:01:17,471
- Why would they pay for it?
- They hired us to do the job.
809
01:01:17,503 --> 01:01:20,222
Well, actually,
they hired the SAS to hire us.
810
01:01:20,255 --> 01:01:22,718
But those details are best left
for the war crimes tribunal.
811
01:01:22,750 --> 01:01:24,766
In the event
we don't get that ransom.
812
01:01:24,798 --> 01:01:26,622
That's really not my concern.
813
01:01:26,654 --> 01:01:28,798
- My only job is to protect...
- Protect British interests.
814
01:01:28,830 --> 01:01:31,839
Both military and economic.
Ask Clements.
815
01:01:31,871 --> 01:01:35,166
I'm sure he's lurking
around your control point.
816
01:01:40,094 --> 01:01:41,822
I want
a hundred hostages released
817
01:01:41,854 --> 01:01:43,102
as a show of good faith.
818
01:01:43,135 --> 01:01:44,862
Agreed.
819
01:01:44,894 --> 01:01:48,095
But you'll have to come
and get them yourself.
820
01:01:48,127 --> 01:01:49,918
And bring Clements.
821
01:01:56,767 --> 01:01:59,070
What you fucking looking at?
822
01:03:12,607 --> 01:03:14,495
You know she only wants you
in there so she can kill you?
823
01:03:14,527 --> 01:03:15,838
Yeah.
824
01:03:18,078 --> 01:03:21,950
And the only reason I'm going
in there is to kill her first.
825
01:03:21,982 --> 01:03:23,135
Oh, really?
826
01:03:24,638 --> 01:03:25,758
How you gonna do that?
827
01:03:26,975 --> 01:03:28,670
Find out when we get there.
828
01:03:28,702 --> 01:03:30,783
This is 1-4.
I have a weeper.
829
01:03:30,815 --> 01:03:32,318
He's hyperventilating.
830
01:03:32,350 --> 01:03:34,719
Crying, begging,
starting to lose it.
831
01:03:34,750 --> 01:03:39,230
I need someone to me now
to lift him and isolate him...
832
01:04:18,623 --> 01:04:19,743
Viens.
833
01:04:32,030 --> 01:04:33,694
Viens, viens.
834
01:04:33,726 --> 01:04:36,445
All call signs.
Rear cockpit. Go!
835
01:04:36,478 --> 01:04:39,421
The player's
in the rear cockpit. Go, go, go!
836
01:04:57,951 --> 01:04:59,774
Fuck.
837
01:05:07,583 --> 01:05:09,310
Where's the player?
838
01:05:09,342 --> 01:05:11,487
He saved the girl.
839
01:05:12,735 --> 01:05:14,974
But stayed in the fight.
840
01:05:17,215 --> 01:05:19,390
- There you are.
- Merci, monsieur.
841
01:05:19,423 --> 01:05:21,598
If this little fucker
can push through their defenses,
842
01:05:21,630 --> 01:05:22,718
then so can we.
843
01:05:22,750 --> 01:05:24,541
So let's crack on.
844
01:05:24,574 --> 01:05:25,823
Dec.
845
01:05:26,751 --> 01:05:28,350
We're gonna get these hostages.
846
01:05:28,381 --> 01:05:30,655
You're in command
till I get back.
847
01:05:32,703 --> 01:05:36,286
Why'd you help that man
break inside the train?
848
01:05:36,318 --> 01:05:38,303
I didn't. I was helping
the little girl like you asked,
849
01:05:38,335 --> 01:05:40,447
and then a man
unscrewed the toilet.
850
01:05:41,118 --> 01:05:42,271
Hmm.
851
01:05:45,119 --> 01:05:47,774
Are you his wife?
852
01:05:47,806 --> 01:05:49,855
I'm not married.
853
01:05:55,870 --> 01:05:57,407
You're lying.
854
01:05:57,438 --> 01:06:00,318
Look what he did to my face.
855
01:06:00,351 --> 01:06:04,094
This isn't her phone.
Just FYI.
856
01:06:07,390 --> 01:06:10,143
Where is your real phone, hmm?
857
01:06:10,174 --> 01:06:12,031
Lover boy call it
to arrange your escape?
858
01:06:12,063 --> 01:06:14,110
I didn't try to escape.
859
01:06:15,518 --> 01:06:17,823
- Where is he?
- I don't know.
860
01:06:20,638 --> 01:06:22,719
Take her to the toilet
and find her real phone.
861
01:06:22,750 --> 01:06:24,543
And stay professional.
862
01:07:26,783 --> 01:07:29,758
Stay professional.
863
01:07:29,791 --> 01:07:32,125
Have you found
her real phone yet?
864
01:07:32,607 --> 01:07:33,694
Not yet.
865
01:08:16,030 --> 01:08:17,758
If I didn't know any better,
866
01:08:17,791 --> 01:08:18,847
I'd think you were the player.
867
01:08:18,879 --> 01:08:21,150
I'll take that as a compliment.
868
01:08:22,654 --> 01:08:24,925
How long have you been dating?
869
01:08:25,503 --> 01:08:28,287
Never met him.
870
01:08:28,318 --> 01:08:29,982
But if you could be kind enough
to introduce us,
871
01:08:30,015 --> 01:08:32,254
I'd love
to take him out for dinner.
872
01:08:32,287 --> 01:08:35,485
He's starting
to sound like my type.
873
01:09:08,415 --> 01:09:10,335
Is it through?
874
01:09:14,142 --> 01:09:16,126
It looks like
we have the clearance.
875
01:09:17,821 --> 01:09:20,095
Find Grace
and tell her we're through.
876
01:09:20,127 --> 01:09:22,207
I'll get started on the device.
877
01:09:22,238 --> 01:09:23,838
Roger that.
878
01:09:36,989 --> 01:09:38,431
Cute.
879
01:09:38,463 --> 01:09:41,438
- Found your phone.
- Fuck.
880
01:10:03,391 --> 01:10:04,895
Careful.
881
01:10:37,951 --> 01:10:39,582
Hello, Grace.
882
01:10:57,790 --> 01:10:59,935
Can I offer you a drink?
883
01:10:59,967 --> 01:11:03,711
Ooh, yeah, I'll have...
I'll have a glass of champagne.
884
01:11:44,958 --> 01:11:47,550
- So where are the hostages?
- Hmm?
885
01:11:47,582 --> 01:11:49,118
Oh, they're not going anywhere.
886
01:11:49,150 --> 01:11:51,326
So why are we here?
887
01:11:58,366 --> 01:12:01,534
You probably thought
that was gonna be you.
888
01:12:01,567 --> 01:12:04,351
Actually, I thought
it was gonna be you.
889
01:12:04,382 --> 01:12:06,238
I know that's what
you're here for.
890
01:12:06,271 --> 01:12:09,951
So, let's try this again,
shall we?
891
01:12:09,982 --> 01:12:12,766
- Grace Lewis.
- George Clements.
892
01:12:16,063 --> 01:12:19,678
Calm down.
We have a lot to discuss.
893
01:12:20,702 --> 01:12:22,110
No, we don't.
894
01:12:22,142 --> 01:12:24,286
You hired us to do a job.
895
01:12:24,318 --> 01:12:26,046
Yeah, you didn't do it properly.
896
01:12:26,079 --> 01:12:28,447
You said clear the village,
and we did.
897
01:12:28,478 --> 01:12:30,782
You fucked up.
You left witnesses.
898
01:12:30,814 --> 01:12:34,142
They were supposed
to spread the fear.
899
01:12:34,174 --> 01:12:36,542
They spread the fear alright.
900
01:12:36,574 --> 01:12:38,110
Did it work?
901
01:12:38,143 --> 01:12:39,902
Did any other village
ever refuse
902
01:12:39,934 --> 01:12:42,206
to sell you their land
after that?
903
01:12:42,943 --> 01:12:44,415
Answer me.
904
01:12:44,446 --> 01:12:46,526
No, the pipeline went through.
905
01:12:47,743 --> 01:12:50,590
Low-intensity ops.
It's a nasty business.
906
01:12:50,623 --> 01:12:53,759
But it's fucking effective.
907
01:12:53,790 --> 01:12:55,679
Your friends
wrote the textbook for it.
908
01:12:55,710 --> 01:12:58,238
Well, perhaps
you should have read Chapter 10.
909
01:12:58,270 --> 01:13:00,031
"Kill Kids With Mobile Phones."
910
01:13:00,062 --> 01:13:02,014
Or the prime minister
911
01:13:02,047 --> 01:13:04,606
could just admit
that he hired us.
912
01:13:04,638 --> 01:13:06,942
Clearly he ain't gonna do that.
913
01:13:06,974 --> 01:13:10,206
Then clearly
we have to get paid.
914
01:13:10,239 --> 01:13:14,942
Payment can be arranged.
Britgaz has got...
915
01:13:14,974 --> 01:13:16,414
A pipeline
in the Channel Tunnel.
916
01:13:16,447 --> 01:13:19,774
Not many people
know about that.
917
01:13:19,806 --> 01:13:21,022
My father did.
918
01:13:21,982 --> 01:13:23,519
If you don't pay us,
919
01:13:23,550 --> 01:13:25,982
and guarantee safe passage,
920
01:13:26,014 --> 01:13:30,814
I will destroy this tunnel
and... everyone in it.
921
01:13:31,807 --> 01:13:35,486
Do you understand?
922
01:13:35,518 --> 01:13:40,959
If you well and truly fuck off,
I'll get you your money,
923
01:13:40,990 --> 01:13:42,462
and your safe passage.
924
01:13:42,494 --> 01:13:44,702
Agreed.
925
01:13:44,734 --> 01:13:47,198
But I want wire confirmation
in the next 30 minutes.
926
01:13:47,230 --> 01:13:48,574
OK.
927
01:14:01,375 --> 01:14:04,414
- You get that?
- Loud and clear.
928
01:14:05,982 --> 01:14:08,095
All call signs,
the device is in position
929
01:14:08,126 --> 01:14:10,782
and the anti-tamper triggers
are set.
930
01:14:10,815 --> 01:14:12,639
Stand still.
931
01:14:15,038 --> 01:14:16,894
Pull the trigger
and I'll detonate.
932
01:14:17,726 --> 01:14:19,742
Suicide bomber, are you?
933
01:14:19,774 --> 01:14:23,295
Well, we're all
about to get dead anyway.
934
01:14:23,326 --> 01:14:26,942
The ones that survive, enjoy.
935
01:14:26,974 --> 01:14:29,022
Not much joy in this job, mate.
936
01:14:29,055 --> 01:14:33,278
We either get we want
or we fuck you up severely.
937
01:14:33,310 --> 01:14:36,031
Hijack a train
under 75 meters of rock,
938
01:14:36,062 --> 01:14:37,790
death is the most likely result.
939
01:14:37,822 --> 01:14:39,710
And you and everyone else
in this tunnel
940
01:14:39,742 --> 01:14:41,791
will burn along with us.
941
01:14:43,518 --> 01:14:45,118
Drop it.
942
01:15:39,583 --> 01:15:41,438
Eurostream
officials have so far
943
01:15:41,471 --> 01:15:43,966
refused to say how many
passengers are involved,
944
01:15:43,998 --> 01:15:46,622
but reports claim
that British, American, French
945
01:15:46,654 --> 01:15:48,958
and dozens
of other foreign nationals
946
01:15:48,991 --> 01:15:50,366
are among the hostages.
947
01:15:50,398 --> 01:15:52,063
Sources in Whitehall
948
01:15:52,095 --> 01:15:54,462
say the prime minister's
come under increasing pressure
949
01:15:54,494 --> 01:15:57,342
from the presidents
of the United States and France
950
01:15:57,374 --> 01:15:59,038
to resolve the crisis.
951
01:15:59,070 --> 01:16:01,566
So he's called
an emergency session of Cobra.
952
01:16:01,599 --> 01:16:04,734
Sir Charles Whiteside
from Britgaz, Prime Minister.
953
01:16:09,022 --> 01:16:12,094
Thank you for coming.
954
01:16:12,126 --> 01:16:14,718
So what does your board
have to say?
955
01:16:16,574 --> 01:16:20,766
We've agreed your 500 million.
A bargain, really.
956
01:16:20,799 --> 01:16:24,190
Of course, this stays
out of the public domain.
957
01:16:24,222 --> 01:16:27,390
Britgaz doesn't pay ransoms,
do we?
958
01:16:27,422 --> 01:16:28,894
Understood.
959
01:16:58,558 --> 01:16:59,646
Thank fuck you're still alive.
960
01:17:02,622 --> 01:17:04,830
Grace is gonna blow up
the tunnel.
961
01:17:04,862 --> 01:17:06,782
Yeah, yeah, she made
the same threat to Clements.
962
01:17:06,815 --> 01:17:09,695
It's not a threat.
I found the device.
963
01:17:09,727 --> 01:17:13,918
- Next to a gas pipeline.
- Well, can you disarm it?
964
01:17:13,950 --> 01:17:17,150
No. It has anti-tamper triggers
all over it.
965
01:17:17,182 --> 01:17:20,319
Tell Bisset
to get the team in there now.
966
01:17:20,351 --> 01:17:21,886
Bisset's dead, mate.
967
01:17:23,870 --> 01:17:26,047
- What?
- Grace zapped him.
968
01:17:27,550 --> 01:17:30,879
Christ. You have control?
969
01:17:32,895 --> 01:17:35,262
- Yeah.
- Then launch the ER yourself.
970
01:17:35,294 --> 01:17:36,575
Clements ordered us to wait out.
971
01:17:36,607 --> 01:17:39,134
What, and let Grace
blow up the tunnel?
972
01:17:39,166 --> 01:17:41,150
Britgaz just agreed to pay her.
973
01:17:41,182 --> 01:17:42,974
She'll trigger
the device anyway.
974
01:17:43,006 --> 01:17:45,022
This isn't about money.
It's revenge.
975
01:17:45,054 --> 01:17:46,526
Yeah, I know,
and if I was in their shoes,
976
01:17:46,558 --> 01:17:48,095
I'd be thinking the same thing.
977
01:17:48,127 --> 01:17:49,950
But setting off a bomb in the
Channel Tunnel, it's suicidal.
978
01:17:49,983 --> 01:17:52,350
She's operating
as if she's already dead.
979
01:17:52,382 --> 01:17:53,887
Yeah, well,
if she blows the tunnel,
980
01:17:53,919 --> 01:17:56,222
she'd better hope Lewis
taught her how to swim out.
981
01:17:56,254 --> 01:18:00,382
That's the real question, mate,
how does she plan to escape?
982
01:18:03,134 --> 01:18:06,686
Listen... Tom, mate, just, um...
983
01:18:07,998 --> 01:18:09,662
find a way out of there,
alright?
984
01:18:09,694 --> 01:18:12,734
'Cause, I'll be honest,
I need your help, mate.
985
01:18:12,766 --> 01:18:15,774
Yeah. Sophie needs it more.
986
01:18:15,806 --> 01:18:17,983
Look, I get that you're in love
and all that.
987
01:18:18,015 --> 01:18:21,118
- I do.
- No. I just got it now.
988
01:18:24,671 --> 01:18:26,974
Yeah, alright, mate.
989
01:18:35,071 --> 01:18:36,223
Are you gonna blow the tunnel?
990
01:18:36,255 --> 01:18:37,886
You sound awfully ungrateful
991
01:18:37,918 --> 01:18:39,742
for someone
who just got promoted.
992
01:18:39,774 --> 01:18:41,726
I agreed to help you escape.
993
01:18:41,759 --> 01:18:43,518
But taking
a gas pipeline hostage
994
01:18:43,550 --> 01:18:44,639
was never part of the plan.
995
01:18:44,671 --> 01:18:45,663
Declan, you're just a tiny part
996
01:18:45,695 --> 01:18:47,262
of this operation.
997
01:18:47,294 --> 01:18:48,670
Actually, no,
I'm a mission-critical part.
998
01:18:48,703 --> 01:18:50,270
Assuming you wanna
get out of there alive.
999
01:18:50,302 --> 01:18:51,966
We're already dead.
1000
01:18:51,998 --> 01:18:54,750
And you will be too
if we don't kill this player.
1001
01:18:57,918 --> 01:19:00,190
He's one of yours, isn't he?
1002
01:19:00,223 --> 01:19:01,758
I've got him under control.
1003
01:19:01,790 --> 01:19:04,350
- The fuck you do. Where is he?
- I don't know.
1004
01:19:04,381 --> 01:19:05,823
You must be
in contact with him.
1005
01:19:05,855 --> 01:19:07,582
Yeah, I am,
but I don't know where he is.
1006
01:19:07,614 --> 01:19:10,206
Let's start with his name.
1007
01:19:13,407 --> 01:19:14,559
Tom.
1008
01:19:20,926 --> 01:19:22,974
Look, I did not sign up
for this.
1009
01:19:23,007 --> 01:19:24,894
None of us did.
1010
01:19:24,927 --> 01:19:26,622
So either you help me kill Tom
1011
01:19:26,654 --> 01:19:29,502
or I tell Clements
you're the snide.
1012
01:19:37,695 --> 01:19:39,934
Tom's girlfriend's on the train.
1013
01:20:58,239 --> 01:20:59,871
Tom!
1014
01:21:12,447 --> 01:21:14,335
Tom!
1015
01:21:14,367 --> 01:21:16,926
Under train. Same as before.
1016
01:21:17,821 --> 01:21:19,966
Tom, it's a trap!
1017
01:21:53,341 --> 01:21:54,655
Drop it.
1018
01:21:57,181 --> 01:21:58,367
Sophie!
1019
01:21:58,398 --> 01:21:59,518
Tom.
1020
01:22:00,703 --> 01:22:03,358
Was it something I said?
1021
01:22:03,391 --> 01:22:05,758
She'd never
leave a casualty behind.
1022
01:22:06,878 --> 01:22:08,638
How sweet.
You know Sophie so well.
1023
01:22:10,047 --> 01:22:12,159
The only reason I'm down here
is because of her.
1024
01:22:12,190 --> 01:22:13,566
Sounds like the simplest thing
1025
01:22:13,598 --> 01:22:15,358
is to offer yourself up
in exchange.
1026
01:22:15,390 --> 01:22:17,663
Then we'd have to
trust each other.
1027
01:22:21,246 --> 01:22:23,391
Let her go.
1028
01:22:23,423 --> 01:22:26,431
Once she's gone, so am I.
1029
01:22:39,581 --> 01:22:41,663
It's not in our nature.
1030
01:22:41,695 --> 01:22:44,575
We're more alike than you know.
1031
01:22:44,607 --> 01:22:47,166
I don't recall
torching any villages.
1032
01:22:47,198 --> 01:22:49,054
How many people have you killed?
1033
01:22:50,367 --> 01:22:51,550
How many?
1034
01:22:55,678 --> 01:22:57,918
- I don't think about it.
- Neither do I.
1035
01:22:57,951 --> 01:23:01,630
Don't think about it.
Don't dream about it.
1036
01:23:01,662 --> 01:23:03,871
So he switches on
and he kills people.
1037
01:23:03,903 --> 01:23:06,462
And then he switches off
and he takes you to Paris.
1038
01:23:06,495 --> 01:23:08,607
- How romantic.
- I'll do it.
1039
01:23:21,694 --> 01:23:24,831
Well, there's only one way
to end this.
1040
01:23:33,503 --> 01:23:37,311
What are you doing, Tom?
What are you doing?
1041
01:23:42,911 --> 01:23:44,958
Tom!
1042
01:23:46,270 --> 01:23:48,414
Run, Sophie, run!
1043
01:24:13,534 --> 01:24:16,575
Shit.
1044
01:24:16,607 --> 01:24:18,591
We're hearing
reports of an explosion
1045
01:24:18,622 --> 01:24:21,631
near to where a Eurostream
train was hijacked.
1046
01:24:21,663 --> 01:24:24,222
The SAS counterterror team
is at the scene,
1047
01:24:24,255 --> 01:24:25,599
and it's clear the situation
1048
01:24:25,630 --> 01:24:27,901
has become
extremely dangerous now.
1049
01:24:27,934 --> 01:24:29,790
ABC, CNN also transmitting.
1050
01:24:29,821 --> 01:24:32,062
Well, where the fuck
is Clements?
1051
01:24:36,927 --> 01:24:38,047
Quiet!
1052
01:24:38,847 --> 01:24:39,934
Quiet down.
1053
01:24:39,967 --> 01:24:41,662
Answer it.
1054
01:24:44,863 --> 01:24:49,438
This is Sergeant Smith.
I'm the new ground commander.
1055
01:24:49,471 --> 01:24:50,367
What was that explosion?
1056
01:24:50,398 --> 01:24:52,255
That was your man
1057
01:24:52,287 --> 01:24:55,390
trying to rescue
his girlfriend.
1058
01:24:55,423 --> 01:24:59,742
Try that again and I'll torch
the entire tunnel.
1059
01:25:06,878 --> 01:25:09,694
Your money's ready for transfer.
1060
01:25:09,727 --> 01:25:11,614
Britgaz just confirmed it.
1061
01:25:11,647 --> 01:25:13,311
I'll need an outside line
1062
01:25:13,342 --> 01:25:15,327
to verify
that it's reached the account.
1063
01:25:16,829 --> 01:25:18,303
Opening now.
1064
01:25:20,191 --> 01:25:22,655
Eurocopter is fueled
and standing by.
1065
01:25:24,991 --> 01:25:26,110
End the call.
1066
01:25:38,046 --> 01:25:41,182
- That's it. It's uncoupled?
- Yeah. Well done.
1067
01:25:41,215 --> 01:25:44,383
The passengers are consolidated
and we have the money.
1068
01:25:44,414 --> 01:25:47,134
Wire everyone their cut,
including Declan.
1069
01:25:52,094 --> 01:25:54,366
I was aiming for soft tissue.
1070
01:25:55,295 --> 01:25:56,830
What about the player?
1071
01:25:56,863 --> 01:25:59,710
It'll take too long to put
the fire out and confirm him.
1072
01:25:59,743 --> 01:26:02,431
We should assume
he's still in the battle space.
1073
01:26:02,463 --> 01:26:04,062
Come on.
1074
01:26:13,470 --> 01:26:16,063
Right, Olivia, set up
our control point over there.
1075
01:26:16,094 --> 01:26:18,270
Yeah, boss, I'm on it.
1076
01:26:18,302 --> 01:26:19,455
I've got three sniper positions
1077
01:26:19,486 --> 01:26:20,734
and my team's
looking for one more.
1078
01:26:20,767 --> 01:26:22,527
- Right.
- Hey.
1079
01:26:22,558 --> 01:26:24,574
You know, I can drop all of 'em
before they get to the heli.
1080
01:26:24,607 --> 01:26:26,302
Just give me the word.
1081
01:26:26,335 --> 01:26:28,414
Tom'll have his day.
1082
01:26:30,398 --> 01:26:32,670
Dec. You alright?
1083
01:26:32,702 --> 01:26:35,838
- Yeah, I'm fine. Course.
- Paddy.
1084
01:26:52,062 --> 01:26:53,886
I like your hoodie.
1085
01:26:55,071 --> 01:26:56,895
Take it off.
1086
01:26:58,111 --> 01:26:59,453
Now.
1087
01:27:14,910 --> 01:27:16,158
Help!
1088
01:27:17,118 --> 01:27:19,775
Shh!
1089
01:27:29,918 --> 01:27:32,255
Up you go.
1090
01:27:42,271 --> 01:27:44,222
All call signs, this is Alpha.
1091
01:27:44,254 --> 01:27:47,134
The train is two minutes out.
Call the heli in.
1092
01:27:47,167 --> 01:27:51,871
Papa 1-4, this is Alpha.
All clear. Call in now.
1093
01:27:51,902 --> 01:27:55,455
Papa 1-4.
Roger that. On approach.
1094
01:28:12,926 --> 01:28:14,655
Put the fucking mask on.
1095
01:28:15,103 --> 01:28:16,415
Move!
1096
01:28:32,126 --> 01:28:33,118
Gas.
1097
01:28:33,151 --> 01:28:34,846
Get inside.
1098
01:28:38,526 --> 01:28:40,638
Setting the anti-tamper
triggers now.
1099
01:28:53,374 --> 01:28:55,294
Wait.
1100
01:28:55,327 --> 01:28:56,318
OK.
1101
01:29:07,262 --> 01:29:08,798
Come on, get in.
1102
01:29:10,335 --> 01:29:11,518
Get in.
1103
01:29:11,551 --> 01:29:14,142
Olly, get the other sled.
1104
01:29:16,126 --> 01:29:17,726
Sophie!
1105
01:29:18,238 --> 01:29:19,902
Go.
1106
01:29:21,374 --> 01:29:23,710
I'll take care of him.
1107
01:29:25,534 --> 01:29:27,294
Dad would be proud.
1108
01:30:32,062 --> 01:30:35,742
All call signs,
Alpha has Eurostream.
1109
01:30:35,775 --> 01:30:38,686
That's the cockpit unmanned.
On autopilot.
1110
01:30:38,718 --> 01:30:41,342
Slowing. Slowing.
1111
01:30:42,751 --> 01:30:43,838
Slowing.
1112
01:30:45,470 --> 01:30:47,582
Stop. That's Eurostream static.
1113
01:30:52,478 --> 01:30:56,062
If you have Grace,
take the shot.
1114
01:30:59,550 --> 01:31:01,790
I thought she had safe passage.
1115
01:31:01,822 --> 01:31:02,974
Change of plan.
1116
01:31:03,006 --> 01:31:06,302
If you can target her,
take the shot.
1117
01:31:08,734 --> 01:31:11,486
This is Alpha.
1118
01:31:11,518 --> 01:31:13,471
All Sierras stand by.
1119
01:31:13,502 --> 01:31:15,422
We're gonna drop the Swans.
1120
01:31:19,135 --> 01:31:21,854
Stand by. Stand by.
Possible Swans in Coach 19.
1121
01:31:21,886 --> 01:31:25,054
Sierra 5.
Swans, Coach 19. Confirmed.
1122
01:31:25,086 --> 01:31:27,326
Remember what we agreed.
1123
01:31:27,358 --> 01:31:32,863
Do what I say when I say
and we all get to go home.
1124
01:31:36,190 --> 01:31:38,974
Now, get your hoods up.
1125
01:31:52,414 --> 01:31:54,399
All call signs,
this is Alpha.
1126
01:31:54,430 --> 01:31:56,542
That's the hostages
exiting the Eurostream.
1127
01:31:56,575 --> 01:31:59,294
Sierra call signs,
we need eyes on Grace.
1128
01:31:59,326 --> 01:32:01,406
Eyes on Grace.
1129
01:32:05,950 --> 01:32:08,351
All call signs,
is Grace sighted?
1130
01:32:14,910 --> 01:32:18,879
Sierra call signs, I repeat,
does anyone have eyes on Grace?
1131
01:32:18,911 --> 01:32:21,374
Sierra 5.
Grace unsighted.
1132
01:32:21,406 --> 01:32:24,382
Possible Swan. Blue on black.
1133
01:32:26,942 --> 01:32:29,982
Possible Swan.
Grey on black.
1134
01:32:30,014 --> 01:32:33,759
Sierra 3.
Possible Swan. Red on black.
1135
01:32:36,030 --> 01:32:39,071
Sierra 1.
Female Swan. White on green.
1136
01:32:40,766 --> 01:32:42,943
Swans are confirmed, sir.
1137
01:32:42,975 --> 01:32:45,374
- What about Grace?
- Unsighted.
1138
01:32:48,126 --> 01:32:50,174
All call signs, I have control.
1139
01:32:51,583 --> 01:32:55,966
Stand by. Stand by. Stand by.
1140
01:32:56,415 --> 01:32:58,942
Go.
1141
01:32:58,975 --> 01:33:00,734
All call signs,
this is Alpha.
1142
01:33:00,766 --> 01:33:03,422
All targets down.
All targets down.
1143
01:33:26,942 --> 01:33:29,822
Red 1-6.
Do you have eyes on Grace?
1144
01:33:29,855 --> 01:33:33,695
Red 1-6, Grace
unsighted. Still checking. Out.
1145
01:33:33,727 --> 01:33:36,543
Move it that way.
Move it that way.
1146
01:33:49,151 --> 01:33:50,558
Tom!
1147
01:33:50,943 --> 01:33:52,542
Sophie!
1148
01:33:53,598 --> 01:33:54,943
You know I'll do it.
1149
01:33:54,975 --> 01:33:57,566
You have your money
and safe passage.
1150
01:33:57,598 --> 01:33:59,518
Just let her go.
1151
01:34:02,878 --> 01:34:04,830
We still have more to do.
1152
01:34:09,822 --> 01:34:12,958
Alpha.
The device has detonated.
1153
01:34:12,991 --> 01:34:17,342
All call signs, I repeat,
the device has detonated.
1154
01:34:17,374 --> 01:34:19,518
Clear the area now.
1155
01:34:24,286 --> 01:34:27,230
Red 1-6,
do you have eyes on Grace?
1156
01:34:27,262 --> 01:34:29,790
Red 1-6.
Grace unsighted.
1157
01:34:29,822 --> 01:34:31,806
I say again, Grace unsighted.
1158
01:34:31,838 --> 01:34:35,838
Looks like Grace
did a runner. Again.
1159
01:34:35,870 --> 01:34:37,790
You fucking snide.
1160
01:34:45,150 --> 01:34:46,750
Shit!
1161
01:34:56,958 --> 01:34:58,654
This is Alpha.
1162
01:34:58,686 --> 01:35:01,023
Second explosive detonation
inside the tunnel.
1163
01:35:01,055 --> 01:35:05,566
Strength ten. Contact with
UK SF control point terminated.
1164
01:35:16,926 --> 01:35:19,134
Killing me won't stop Tom.
1165
01:35:20,350 --> 01:35:22,079
Perhaps this will.
1166
01:35:30,526 --> 01:35:32,286
Sophie.
1167
01:35:32,318 --> 01:35:35,101
Don't worry.
This will stop the bleeding.
1168
01:35:36,318 --> 01:35:37,439
Pull.
1169
01:35:38,623 --> 01:35:41,726
Tom, drop her.
1170
01:35:44,255 --> 01:35:46,526
- What?
- Tom...
1171
01:35:48,255 --> 01:35:50,015
I understand.
1172
01:35:53,310 --> 01:35:54,815
Drop her.
1173
01:35:57,502 --> 01:35:58,655
Go.
1174
01:36:25,214 --> 01:36:26,335
Shit.
1175
01:36:34,686 --> 01:36:38,398
You. You've got
a decision to make.
1176
01:36:40,894 --> 01:36:44,286
Choose wisely
and I'll help you sort this out.
1177
01:36:48,990 --> 01:36:53,279
Mate, I've seen the way
you sort things out.
1178
01:36:53,311 --> 01:36:55,103
You don't give a shit
about anyone,
1179
01:36:55,135 --> 01:36:57,661
let alone a fucking snide.
1180
01:36:57,694 --> 01:37:00,831
I give enough of a shit
to find you.
1181
01:37:00,863 --> 01:37:02,847
And fucking kill you.
1182
01:37:02,879 --> 01:37:08,543
Yeah, well, when the world finds
out what you've been up to,
1183
01:37:08,575 --> 01:37:11,647
they'll be coming after you,
not me.
1184
01:37:14,367 --> 01:37:16,062
You cunt.
1185
01:37:25,438 --> 01:37:27,518
So we're just
hearing that Grace Lewis
1186
01:37:27,550 --> 01:37:28,894
has claimed responsibility
1187
01:37:28,927 --> 01:37:32,125
for hijacking
the Eurostream train
1188
01:37:32,158 --> 01:37:34,398
and the related explosion
in the Channel Tunnel.
1189
01:37:34,431 --> 01:37:36,607
She has uploaded
a statement online
1190
01:37:36,639 --> 01:37:38,494
using various
social media channels.
1191
01:37:38,527 --> 01:37:40,191
Let's listen in.
1192
01:37:40,223 --> 01:37:42,175
By the time you watch this,
I'll be dead.
1193
01:37:42,207 --> 01:37:44,063
And I'm here to tell you why.
1194
01:37:44,095 --> 01:37:46,846
My father taught me
all about these.
1195
01:37:46,878 --> 01:37:49,598
This one carries gas
to homes across the UK.
1196
01:37:49,630 --> 01:37:50,879
People are always complaining
1197
01:37:50,911 --> 01:37:52,767
about the cost
of heating rooms,
1198
01:37:52,799 --> 01:37:55,326
heating water, heating pizzas,
for their fat kids
1199
01:37:55,358 --> 01:37:59,518
as they sit on their fat asses
mesmerized by reality TV.
1200
01:37:59,551 --> 01:38:04,861
They don't know the real cost.
None of you do. Until now.
1201
01:38:04,894 --> 01:38:07,934
You said clear the village,
and we did.
1202
01:38:07,967 --> 01:38:10,207
Well, you fucked up.
You left witnesses.
1203
01:38:10,239 --> 01:38:13,438
They were supposed
to spread the fear.
1204
01:38:13,470 --> 01:38:15,550
They spread the fear alright.
1205
01:38:15,581 --> 01:38:16,863
Did it work?
1206
01:38:16,894 --> 01:38:18,527
Did any other village
ever refuse
1207
01:38:18,558 --> 01:38:20,734
to sell you their land
after that?
1208
01:38:20,767 --> 01:38:22,078
Answer me.
1209
01:38:22,110 --> 01:38:24,221
No, the pipeline went through.
1210
01:38:24,255 --> 01:38:26,941
Low-intensity ops.
It's a nasty business.
1211
01:38:26,974 --> 01:38:29,247
But it's fucking effective.
1212
01:38:29,278 --> 01:38:31,901
Your friends
wrote the textbook for it.
1213
01:38:31,935 --> 01:38:34,590
Well, perhaps you
should have read Chapter 10.
1214
01:38:34,621 --> 01:38:36,638
"Kill Kids With Mobile Phones."
1215
01:38:36,670 --> 01:38:39,390
Or the prime minister
1216
01:38:39,421 --> 01:38:42,366
could just admit
that he hired us.
1217
01:38:42,398 --> 01:38:45,310
Clearly
he ain't gonna do that.
1218
01:38:45,341 --> 01:38:49,343
Well, then clearly
we have to get paid.
1219
01:38:49,375 --> 01:38:53,311
Payment can be
arranged. Britgaz has got...
1220
01:38:53,343 --> 01:38:54,975
A pipeline
in the Channel Tunnel.
1221
01:38:55,007 --> 01:38:58,686
Not many people
know about that.
1222
01:38:58,718 --> 01:39:02,751
If you don't pay us,
and guarantee safe passage,
1223
01:39:02,783 --> 01:39:07,230
I will destroy this tunnel
and... everyone in it.
1224
01:39:08,638 --> 01:39:10,591
Well, Grace Lewis has made
1225
01:39:10,623 --> 01:39:13,118
some extraordinary allegations
against the British government.
1226
01:39:13,150 --> 01:39:14,494
If these are proven,
1227
01:39:14,527 --> 01:39:16,158
the implications
for the prime minister
1228
01:39:16,191 --> 01:39:18,718
and the United Kingdom
will be huge.
1229
01:39:20,254 --> 01:39:22,847
Good luck with the second term.
1230
01:42:10,590 --> 01:42:11,838
Nicely played.
1231
01:42:13,758 --> 01:42:15,678
It's not a game.
1232
01:42:15,711 --> 01:42:17,598
Yes, it is, and you enjoy it.
1233
01:42:17,631 --> 01:42:19,295
Always have.
1234
01:42:22,398 --> 01:42:23,710
If you were to drop me
right now,
1235
01:42:23,743 --> 01:42:25,598
would you think twice about it?
1236
01:42:31,998 --> 01:42:32,991
No.
1237
01:42:33,022 --> 01:42:35,550
I'm the same way.
1238
01:42:45,758 --> 01:42:47,965
It's a gift.
1239
01:42:47,999 --> 01:42:50,079
A gift we both share.
1240
01:42:52,926 --> 01:42:55,102
A gift?
1241
01:42:55,135 --> 01:42:57,790
I reckon most people
wouldn't see it that way.
1242
01:42:57,822 --> 01:43:00,798
Most people are weak
and filled with doubt.
1243
01:43:01,695 --> 01:43:03,325
Maybe.
1244
01:43:04,063 --> 01:43:05,758
But they still...
1245
01:43:07,359 --> 01:43:09,438
They still deserve...
1246
01:43:13,246 --> 01:43:14,910
Love?
1247
01:43:14,942 --> 01:43:16,799
I've never loved anyone
in my entire life,
1248
01:43:16,830 --> 01:43:17,982
and neither have you.
1249
01:43:19,966 --> 01:43:21,566
That's not true.
1250
01:43:22,782 --> 01:43:24,062
Not any more.
1251
01:43:24,094 --> 01:43:29,758
Tom, Sophie will eventually
leave you.
1252
01:43:29,791 --> 01:43:32,446
'Cause she will never understand
who you really are.
1253
01:43:32,478 --> 01:43:34,591
She understands now.
1254
01:43:37,086 --> 01:43:38,527
You...
1255
01:43:40,222 --> 01:43:43,038
are rare, and special.
1256
01:43:44,702 --> 01:43:47,198
Let me help you embrace
who you really are.
1257
01:43:48,735 --> 01:43:50,878
A true Black Swan.
1258
01:43:57,246 --> 01:43:58,687
You're right.
1259
01:44:00,638 --> 01:44:02,271
I am.
1260
01:45:24,991 --> 01:45:26,750
You OK?
1261
01:45:37,119 --> 01:45:39,487
If you ever wanna
talk about it up here...
1262
01:45:43,262 --> 01:45:48,446
Actually, there's something
I've been meaning to ask you.
1263
01:46:04,926 --> 01:46:07,038
Is that why you wanted
to go to Paris?
1264
01:46:07,998 --> 01:46:09,310
Will you marry me?
1265
01:46:22,495 --> 01:46:25,119
If I thought
I could make you happy, I would.
1266
01:46:27,518 --> 01:46:29,182
But, Tom...
1267
01:46:30,206 --> 01:46:32,254
you're not meant to be married.
1268
01:46:33,310 --> 01:46:35,646
I know that now, and so do you.
1269
01:46:43,742 --> 01:46:46,078
- I thought you understood.
- I do.
1270
01:47:05,822 --> 01:47:07,198
Sophie...
1271
01:47:11,646 --> 01:47:13,342
Oh, my...
1272
01:47:15,134 --> 01:47:16,798
Are you...?
1273
01:47:18,814 --> 01:47:20,862
It's news to me as well.
1274
01:47:29,886 --> 01:47:33,791
I love you.
Please, marry me.
1275
01:47:39,870 --> 01:47:41,790
A Red Notice
has been issued today
1276
01:47:41,822 --> 01:47:43,742
for former SAS commander
Declan Smith,
1277
01:47:43,774 --> 01:47:45,566
who's wanted in connection
with the bombing
1278
01:47:45,598 --> 01:47:47,166
of the Channel Tunnel.
1279
01:47:47,198 --> 01:47:49,022
At the time of the attack,
Smith was a senior member
1280
01:47:49,054 --> 01:47:50,590
of the counterterror unit
1281
01:47:50,622 --> 01:47:52,606
tasked with resolving
the crisis.
1282
01:47:52,638 --> 01:47:54,878
He now stands accused of aiding
and abetting Grace Lewis,
1283
01:47:54,911 --> 01:47:56,702
the main perpetrator.
1284
01:47:56,734 --> 01:47:58,526
Declan Smith is the subject
1285
01:47:58,558 --> 01:48:01,086
of an international manhunt
to track him down.
1286
01:48:01,119 --> 01:48:03,806
Security sources suggest he's
the only surviving recipient
1287
01:48:03,838 --> 01:48:06,334
of the ransom
allegedly paid by Britgaz
1288
01:48:06,366 --> 01:48:08,990
in a failed attempt
to prevent the bombing.
1289
01:48:09,022 --> 01:48:11,102
The money, reportedly
half a billion dollars,
1290
01:48:11,134 --> 01:48:12,990
is also missing.
1291
01:48:13,022 --> 01:48:15,582
A spokesperson for the victims
has been scathing about Smith,
1292
01:48:15,614 --> 01:48:17,822
telling us they believe he's
sitting on a beach somewhere,
1293
01:48:17,854 --> 01:48:19,422
spending the ransom money.
1294
01:48:19,454 --> 01:48:21,118
However, opposition groups
1295
01:48:21,150 --> 01:48:22,783
have called him a hero
for what they say
1296
01:48:22,815 --> 01:48:25,310
is his battle against
institutional corruption.
1297
01:48:25,342 --> 01:48:27,806
They've repeated the claim,
first made by Grace Lewis,
1298
01:48:27,838 --> 01:48:29,503
that it was
the British government
1299
01:48:29,535 --> 01:48:31,870
that ordered a massacre
in the Republic of Georgia
1300
01:48:31,902 --> 01:48:34,046
to pave the way
for a gas pipeline.
1301
01:48:34,078 --> 01:48:36,606
Britgaz, one of
the UK's largest corporations,
1302
01:48:36,638 --> 01:48:38,111
has denied those allegations
1303
01:48:38,143 --> 01:48:40,991
and expressed its sympathy
for all the victims.
1304
01:48:41,023 --> 01:48:42,750
Its chairman,
Sir Charles Whiteside,
1305
01:48:42,782 --> 01:48:45,182
had refused to make any further
comment until today,
1306
01:48:45,214 --> 01:48:49,214
when he phoned in to our studio
for this exclusive interview.
1307
01:48:49,246 --> 01:48:50,462
Sir Charles,
what's your response
1308
01:48:50,494 --> 01:48:52,030
to the Grace Lewis video,
1309
01:48:52,062 --> 01:48:53,758
which implies
Britgaz was willing
1310
01:48:53,790 --> 01:48:55,742
to pay the perpetrators
for their silence?
1311
01:48:55,774 --> 01:48:57,343
Clearly
the video was constructed
1312
01:48:57,375 --> 01:48:59,742
by this Grace Lewis
in a pathetic attempt
1313
01:48:59,774 --> 01:49:01,982
to deflect attention
from her crimes.
1314
01:49:02,014 --> 01:49:03,838
So you'd support
a full investigation
1315
01:49:03,870 --> 01:49:05,790
into the attack
and these claims?
1316
01:49:05,822 --> 01:49:08,254
Yes, as it would
reveal the inconvenient truth:
1317
01:49:08,286 --> 01:49:10,462
our own security services
were betrayed,
1318
01:49:10,495 --> 01:49:12,671
and this led to a tragic
loss of life and property.
1319
01:49:12,703 --> 01:49:14,302
Are you referring
1320
01:49:14,335 --> 01:49:16,190
to former SAS commander
Declan Smith?
1321
01:49:16,222 --> 01:49:18,367
I'm aware that
a Red Notice has been issued
1322
01:49:18,399 --> 01:49:19,966
for a man by that name,
1323
01:49:19,998 --> 01:49:22,046
and I look forward
to seeing justice done.
1324
01:49:22,078 --> 01:49:24,030
Victims
of the Eurostream attack
1325
01:49:24,062 --> 01:49:26,430
have speculated that Declan
Smith is sunning himself
1326
01:49:26,462 --> 01:49:29,726
on a private yacht or villa
somewhere, using your money.
1327
01:49:29,758 --> 01:49:30,943
We have expressed
1328
01:49:30,975 --> 01:49:32,767
our deep condolences
to the victims
1329
01:49:32,799 --> 01:49:36,446
but must state very clearly
no ransom was paid.
1330
01:49:36,478 --> 01:49:38,878
Fallout from
the bombing has intensified
1331
01:49:38,910 --> 01:49:41,854
as sensational scenes unfolded
in the House of Commons today
1332
01:49:41,886 --> 01:49:44,030
during Prime Minister's
Questions.
1333
01:49:44,062 --> 01:49:45,566
Atwood was asked if the bombing
1334
01:49:45,598 --> 01:49:47,103
that brought down
the Channel Tunnel
1335
01:49:47,135 --> 01:49:48,638
would bring down
his government.
1336
01:49:48,670 --> 01:49:50,111
Let's listen in.
1337
01:49:50,143 --> 01:49:51,518
Order! Order!
1338
01:49:51,550 --> 01:49:53,790
I will have order!
1339
01:49:53,823 --> 01:49:55,390
You're a disgrace!
1340
01:49:55,422 --> 01:49:56,767
The prime minister,
1341
01:49:56,799 --> 01:49:58,590
like every member
who has the floor,
1342
01:49:58,623 --> 01:50:00,062
is entitled to be heard.
1343
01:50:00,094 --> 01:50:01,214
Let him speak!
1344
01:50:01,246 --> 01:50:02,366
The prime minister.
1345
01:50:02,398 --> 01:50:03,838
Resign!
1346
01:50:03,870 --> 01:50:05,150
Thank you, Mr Speaker.
1347
01:50:05,182 --> 01:50:08,030
And, yes, I must confess
1348
01:50:08,062 --> 01:50:09,758
to complete disappointment
1349
01:50:09,790 --> 01:50:12,446
that my Right Honorable friend
has used the PMQs
1350
01:50:12,478 --> 01:50:16,670
to spread false rumors and
lies about these tragic events.
1351
01:50:16,702 --> 01:50:20,382
It's very clear the real
traitor, the real traitor,
1352
01:50:20,414 --> 01:50:24,350
is former SAS commander
Declan Smith.
1353
01:50:24,382 --> 01:50:26,334
Will the prime minister...
1354
01:50:26,366 --> 01:50:28,383
- Oh, sit down!
- No, I will not give way.
1355
01:50:28,415 --> 01:50:30,367
- Sit down!
- Order!
1356
01:50:30,399 --> 01:50:32,926
Will the prime
minister take responsibility
1357
01:50:32,958 --> 01:50:36,031
for this security failure
and resign?
1358
01:50:36,063 --> 01:50:38,430
My Right
Honorable friend, I am.
1359
01:50:38,462 --> 01:50:39,999
I am taking responsibility.
1360
01:50:40,031 --> 01:50:41,855
I'm taking
complete responsibility
1361
01:50:41,887 --> 01:50:43,711
for finding Declan Smith
1362
01:50:43,743 --> 01:50:45,118
and holding him to account
1363
01:50:45,150 --> 01:50:47,390
in a British court of law.
1364
01:50:52,510 --> 01:50:55,838
I, Dr Sophie Hart,
1365
01:50:55,870 --> 01:50:59,806
take thee,
Thomas William Buckingham III,
1366
01:50:59,838 --> 01:51:02,590
to be
my lawfully wedded husband,
1367
01:51:02,622 --> 01:51:05,502
to have and to hold
from this day forward,
1368
01:51:06,398 --> 01:51:08,350
for better, for worse,
1369
01:51:08,382 --> 01:51:10,719
in war and peace,
1370
01:51:10,750 --> 01:51:16,479
knowing that in war, your crazy
brain is always right.
1371
01:51:16,510 --> 01:51:20,223
And I will never wonder what
you get up to in the loo again.
1372
01:51:20,255 --> 01:51:22,526
Trust me,
you don't want to know.
1373
01:51:26,750 --> 01:51:31,358
I, Thomas William
Buckingham III,
1374
01:51:31,390 --> 01:51:34,078
take thee, Dr Sophie Hart,
1375
01:51:34,110 --> 01:51:35,551
to be my lawfully wedded wife,
1376
01:51:35,583 --> 01:51:39,134
to have and to hold
from this day forward,
1377
01:51:39,166 --> 01:51:40,351
for better, for worse,
1378
01:51:40,383 --> 01:51:43,070
in war and peace,
1379
01:51:43,102 --> 01:51:48,190
knowing that in peace your
prognosis will always be right.
1380
01:51:48,223 --> 01:51:49,855
Also I'll never freeze
your dead cat again.
1381
01:51:49,887 --> 01:51:52,030
A very wise decision, sir.
1382
01:52:03,966 --> 01:52:06,781
By the power vested in me
by the local mayor,
1383
01:52:06,814 --> 01:52:10,877
who you generously supported
in his re-election campaign,
1384
01:52:10,910 --> 01:52:13,983
I now pronounce you
husband and wife.
1385
01:52:14,847 --> 01:52:16,703
You may kiss the bride.
1386
01:52:22,110 --> 01:52:24,447
Oh, fuck.
1387
01:52:24,479 --> 01:52:26,623
Took him long enough.
1388
01:52:26,655 --> 01:52:28,766
Go on, then.
1389
01:52:30,495 --> 01:52:32,063
Yes, boss?
1390
01:52:32,095 --> 01:52:34,590
Are you married yet
or what?
1391
01:52:34,621 --> 01:52:38,398
- Just.
- It'll all end in tears.
1392
01:52:38,430 --> 01:52:40,030
I'll give your love
to the missus.
1393
01:52:40,063 --> 01:52:43,230
Hey, I've got a wedding present
for you.
1394
01:52:45,214 --> 01:52:46,430
You found the money.
1395
01:52:46,463 --> 01:52:48,511
Right where
you thought it'd be.
1396
01:52:49,343 --> 01:52:50,431
And Declan?
1397
01:52:50,463 --> 01:52:52,798
That cunt is sitting on it.
1398
01:52:53,918 --> 01:52:55,135
Alright, stand by.
1399
01:52:57,886 --> 01:53:00,606
Wanna take a rain check
on the honeymoon?
1400
01:53:00,638 --> 01:53:02,911
Yeah.
1401
01:53:02,943 --> 01:53:04,959
Drop him.
1402
01:53:04,990 --> 01:53:06,430
You sure?
1403
01:53:06,462 --> 01:53:09,374
I never liked
that little fucker.
1404
01:53:14,237 --> 01:53:15,901
Drop him.
1405
01:53:30,943 --> 01:53:34,431
All call signs,
this is Alpha. I have control.
1406
01:53:34,463 --> 01:53:37,503
Stand by. Stand by. Go.
101546