Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:46,375 --> 00:00:49,789
(Music: "Time With You" by Marc
Robillard)
2
00:00:51,125 --> 00:00:54,493
♪ Everyday I fall just a little bit
3
00:00:54,667 --> 00:00:57,535
♪ When I close my eyes, yeah I admit
4
00:00:57,708 --> 00:01:02,078
♪ I think of it, you and me alone
5
00:01:03,167 --> 00:01:05,250
♪ Is anyone else near here?
6
00:01:05,417 --> 00:01:08,251
♪ 'Cause I don't think I know or
care
7
00:01:08,417 --> 00:01:11,160
♪ I feel like I'm invisible
8
00:01:11,333 --> 00:01:14,121
♪ And only you can see
9
00:01:15,000 --> 00:01:17,117
♪ Oh, Oh, Oh
10
00:01:17,292 --> 00:01:20,000
♪ It's moving much too slow
11
00:01:20,167 --> 00:01:24,036
♪ The same old things come and go
and take my time
12
00:01:24,208 --> 00:01:27,042
♪ And it's meant for you and I
13
00:01:27,208 --> 00:01:32,624
♪ And it's all I can do I wish my
days away, it's true
14
00:01:32,792 --> 00:01:35,660
♪ So I can waste my time with you
15
00:01:35,833 --> 00:01:38,826
♪ So I can waste my time with you
16
00:01:39,000 --> 00:01:44,496
♪ Every day, Every night, I can't
get you off my mind
17
00:01:44,667 --> 00:01:47,626
♪ So I'll waste a whole day through
18
00:01:47,792 --> 00:01:51,365
♪ 'Cause I'd rather waste my time
with you
19
00:01:59,833 --> 00:02:02,541
You follow me and do everything the
same as I do. Yes?
20
00:02:02,708 --> 00:02:07,499
♪ Always away from you, it seems
I'm just passing through
21
00:02:07,667 --> 00:02:12,708
♪ A road that fills my time until I
see your face again
22
00:02:14,333 --> 00:02:17,656
♪ My mind is a one way track it's
gone too far, no turning back...
23
00:02:17,833 --> 00:02:20,701
Carpaccio of lobster with lime
tarragon vinaigrette,
24
00:02:20,875 --> 00:02:22,411
frisee and sugar snap peas.
25
00:02:22,583 --> 00:02:23,494
Enjoy your meal.
26
00:02:31,042 --> 00:02:33,329
Not bad for a trainee.
27
00:02:33,500 --> 00:02:35,787
(young man) My Name is Saliya
Kahawatte.
28
00:02:35,958 --> 00:02:39,122
I had read a sentence from a guy
named Buddha.
29
00:02:39,292 --> 00:02:41,124
"There is no way to happiness.
30
00:02:41,292 --> 00:02:42,828
Happiness is the way."
31
00:02:43,000 --> 00:02:45,492
From today's point of view, I agree
with him completely.
32
00:02:45,667 --> 00:02:47,499
But the Buddha or not,
33
00:02:47,667 --> 00:02:50,660
this would have really don't have to
be so damn rocky.
34
00:02:54,792 --> 00:02:59,082
I was even allowed to serve guests.
They allow interns never.
35
00:02:59,250 --> 00:03:02,573
The personnel Manager said that if I
want to do the training,
36
00:03:02,750 --> 00:03:05,458
would stand in their doors more than
open.
37
00:03:05,625 --> 00:03:09,073
That sounds really great.
- stop that's about to burst with
Pride.
38
00:03:09,250 --> 00:03:11,788
Proud he may be, if he is in the
Hotel.
39
00:03:11,958 --> 00:03:14,416
Here is our impoverished nobility
from Sri Lanka speaks.
40
00:03:14,583 --> 00:03:19,123
What is this napkin Origami?
- classic: the Bishop's hat.
41
00:03:24,542 --> 00:03:25,453
What is it?
42
00:03:27,375 --> 00:03:29,458
(Mother) Sali?
43
00:03:29,625 --> 00:03:30,615
All is well.
44
00:03:30,792 --> 00:03:35,867
"The metamorphosis" is from the year
1912, the resulting narrative
45
00:03:36,042 --> 00:03:37,783
of Franz Kafka.
46
00:03:38,000 --> 00:03:39,491
Um... the...
47
00:03:42,250 --> 00:03:43,411
Sorry.
48
00:03:44,333 --> 00:03:45,073
The...
49
00:03:48,000 --> 00:03:50,083
(Students laugh.) (Teacher) Well,
Saliya,
50
00:03:50,250 --> 00:03:52,708
can't you decipher the writing?
51
00:03:56,250 --> 00:03:58,993
You're here to Kasper. Sit down.
52
00:04:00,375 --> 00:04:01,707
(Clunk)
53
00:04:03,375 --> 00:04:05,037
(Man) Can you see what?
54
00:04:05,208 --> 00:04:07,040
No, too blurry.
55
00:04:13,625 --> 00:04:14,661
S'better?
56
00:04:16,958 --> 00:04:17,744
No.
57
00:04:19,250 --> 00:04:21,367
(quiet piano music)
58
00:04:25,583 --> 00:04:26,699
(Steps)
59
00:04:32,542 --> 00:04:33,828
Sali, will you please?
60
00:04:47,708 --> 00:04:49,700
You can sit here.
61
00:04:59,292 --> 00:05:01,284
Our investigations have shown,
62
00:05:01,458 --> 00:05:05,407
that you suffer from a both-sided
congenital eye disease.
63
00:05:06,250 --> 00:05:08,958
Unfortunately, this has with you
through the complications
64
00:05:09,083 --> 00:05:13,248
to a retinal detachment resulted in a
very short period of time.
65
00:05:13,417 --> 00:05:16,455
You've lost 80% of your vision.
66
00:05:16,625 --> 00:05:20,744
In addition, your optic nerve is
damaged and passes a little further
pulses.
67
00:05:21,542 --> 00:05:22,783
We have to operate,
68
00:05:22,958 --> 00:05:26,781
in order to get at least a small part
of your vision.
69
00:05:30,958 --> 00:05:32,244
(quiet piano music)
70
00:05:34,750 --> 00:05:36,582
(Door closes.)
71
00:05:43,042 --> 00:05:44,783
(She sobs.)
72
00:06:36,792 --> 00:06:39,500
At least 5% remain with me. I'm not
completely blind.
73
00:06:39,667 --> 00:06:42,375
Since I have had even more luck.
74
00:06:42,542 --> 00:06:44,204
I'll help you where I can.
75
00:06:44,375 --> 00:06:46,367
(Sali), I go to no special school.
76
00:06:46,542 --> 00:06:49,285
I want to make my OJ, of a normal
school.
77
00:06:49,458 --> 00:06:51,370
And then the hotel professional
training.
78
00:06:51,542 --> 00:06:53,659
That was always my Plan.
79
00:06:53,833 --> 00:06:57,577
Only because of my Fucking eyes I'm
not.
80
00:07:06,583 --> 00:07:07,744
Read.
81
00:07:11,125 --> 00:07:12,161
Read to me.
82
00:07:13,167 --> 00:07:15,284
Come on, you're supposed to read to
me.
83
00:07:17,417 --> 00:07:18,783
(Father) Normal School!
84
00:07:20,083 --> 00:07:21,540
But you're not normal.
85
00:07:26,375 --> 00:07:29,698
Promise me, that I must remain at my
school.
86
00:07:29,958 --> 00:07:32,120
Yes, I promise you.
87
00:07:32,750 --> 00:07:34,537
(Man) the chain rule.
88
00:07:34,708 --> 00:07:40,659
Y equals e to the power of 4x
89
00:07:40,833 --> 00:07:42,199
plus 2.
90
00:07:42,375 --> 00:07:44,833
We substitute 4x plus 2 with u,
91
00:07:45,000 --> 00:07:48,414
the outer function y remains the same
e high u
92
00:07:50,292 --> 00:07:53,126
Let me know if I'm going too fast,
Saliya, ne?
93
00:07:53,292 --> 00:07:55,409
I, Mr Dönges do, thanks.
94
00:08:04,417 --> 00:08:07,455
The exterior derivative so y equal to
e to the power u,
95
00:08:07,625 --> 00:08:10,993
while the inner derivative of 4x plus
2 is 4.
96
00:08:11,208 --> 00:08:12,995
(With a classmate) What are babbles?
97
00:08:13,167 --> 00:08:14,453
(Ratchet, Rattle)
98
00:08:16,958 --> 00:08:19,450
(Chewing, Scratching, Rustling)
99
00:08:19,625 --> 00:08:21,082
I don't get it.
100
00:08:21,250 --> 00:08:23,492
(distorted voices)
101
00:08:23,667 --> 00:08:28,082
(Dönges) ...is equal to e to the
power of 4x plus 2 times 4...
102
00:08:28,250 --> 00:08:31,664
That is, y bar...
- ...e...
103
00:08:31,833 --> 00:08:33,415
... ... ... <- S->- ...high...
104
00:08:33,583 --> 00:08:35,620
(Sali)...high u...
105
00:08:35,792 --> 00:08:37,749
...times 4.
106
00:08:37,917 --> 00:08:41,866
Another number as a factor...
- another number as a factor...
107
00:08:42,042 --> 00:08:44,159
Don't you want to take a break?
108
00:08:44,833 --> 00:08:46,199
You're already quite tired.
109
00:08:46,375 --> 00:08:49,209
I can also make it according to the
Abi. More.
110
00:08:49,375 --> 00:08:51,992
Two Breaks...
- Two Fractures...
111
00:08:52,125 --> 00:08:54,037
The Sum Of... (Sali), The Sum Of...
112
00:08:54,208 --> 00:08:58,282
...of Arcus sine and Arcus-cosine...
(Sali talks.)
113
00:08:58,458 --> 00:09:01,701
...is constant... (Sali)...is
constant...
114
00:09:01,875 --> 00:09:05,744
...and is... (Sali)...and is...
115
00:09:05,917 --> 00:09:09,490
With all the understanding, Saliya,
but this really brings what? This...
116
00:09:09,667 --> 00:09:11,158
...Nachmurmeln?
117
00:09:12,083 --> 00:09:13,244
Um...
118
00:09:13,417 --> 00:09:16,034
The derivative of the Arcus sine of x
119
00:09:16,208 --> 00:09:19,997
is 1 divided by the square root of 1
minus x squared.
120
00:09:20,125 --> 00:09:23,573
That is, the sum of Arcus sine and
Arcus cosine of x
121
00:09:23,750 --> 00:09:25,537
is constant and is...
122
00:09:27,208 --> 00:09:27,994
...Pi Half.
123
00:09:28,167 --> 00:09:34,164
Or 1,570796327.
124
00:09:36,042 --> 00:09:37,999
Yes... then we make more.
125
00:09:38,125 --> 00:09:40,037
Mom? Sheela?
126
00:09:40,208 --> 00:09:42,325
(quiet piano music)
127
00:09:55,792 --> 00:09:57,875
I got the Abizeugnis.
128
00:09:59,667 --> 00:10:01,078
2,7.
129
00:10:02,667 --> 00:10:04,829
(impassive) congratulations.
130
00:10:12,333 --> 00:10:16,327
Probably I'm blind, you see.
131
00:10:26,375 --> 00:10:30,073
(Sali) I Hereby apply for a training
in your Hotel.
132
00:10:30,250 --> 00:10:32,082
I used to be much abroad.
133
00:10:32,250 --> 00:10:35,698
Already since my request, "the hotel
expert".
134
00:10:35,875 --> 00:10:39,619
I've had this summer, the Abitur at
the Kant-Gymnasium in Neustadt
135
00:10:39,792 --> 00:10:41,499
2.7 passed.
136
00:10:41,667 --> 00:10:44,739
Unfortunately, for me, an eye was
diagnosed to suffer,
137
00:10:44,917 --> 00:10:48,115
my vision restricts.
138
00:10:48,292 --> 00:10:52,912
Nevertheless, I have done my
graduation in a normal school.
139
00:10:53,042 --> 00:10:56,706
Training with my restriction will not
be easy
140
00:10:56,875 --> 00:10:58,707
but I'm going to do everything.
141
00:10:58,875 --> 00:11:01,993
"We are sorry to have to inform you
of a cancellation.
142
00:11:02,167 --> 00:11:06,161
We have chosen from many applications
for other candidates."
143
00:11:06,375 --> 00:11:10,073
Because you can terminate the
disabled is hard, not to you.
144
00:11:11,583 --> 00:11:15,247
5-Star Hotel. Mr. Kahawatte. You need
to be realistic.
145
00:11:15,417 --> 00:11:17,374
In the case of the Severity of their
disability
146
00:11:17,542 --> 00:11:20,376
are only a training to the operator
or Masseur
147
00:11:20,542 --> 00:11:23,125
in a disabled institution.
148
00:11:23,417 --> 00:11:24,999
I can only guess:
149
00:11:25,125 --> 00:11:27,412
To listen to dream. Huh?
150
00:11:28,250 --> 00:11:29,957
How is this going to go?
151
00:11:30,708 --> 00:11:34,031
Should I get maybe a dream disability?
152
00:11:36,375 --> 00:11:38,412
(lively music)
153
00:11:54,000 --> 00:11:58,040
You are applying for a 5-star Hotel,
and want to keep?
154
00:11:58,208 --> 00:12:00,541
Yes. Is not a different.
155
00:12:01,708 --> 00:12:03,995
I want to lead the life I want to
lead.
156
00:12:04,167 --> 00:12:07,205
It says it goes with my disability.
157
00:12:11,333 --> 00:12:15,031
(PC voice) since 1841, privately
owned and multi-award-winning
158
00:12:15,208 --> 00:12:16,995
Bayerischer Hof with 340 rooms
159
00:12:17,167 --> 00:12:19,375
is an Institution under the luxury
hotels.
160
00:12:19,542 --> 00:12:22,330
The Live Entertainment is legendary...
161
00:12:22,500 --> 00:12:24,708
(for more info on fast forwards)
162
00:12:31,750 --> 00:12:35,243
(Sheela) Eye Contact. This is the
most important thing.
163
00:12:36,083 --> 00:12:38,996
And don't forget to talk more with me.
164
00:12:39,125 --> 00:12:39,956
Okay.
165
00:12:40,958 --> 00:12:42,540
So, Mr. Kahawatte,
166
00:12:42,708 --> 00:12:46,907
So you want to attend a training with
us?
167
00:12:47,042 --> 00:12:50,661
This is my wish, Yes. Therefore, I
applied to them.
168
00:12:51,583 --> 00:12:54,542
This is too deep. 15% higher, then
you have the eyes.
169
00:12:56,042 --> 00:12:59,285
Yes, perfect. And now continue to
maintain eye contact.
170
00:13:00,000 --> 00:13:00,990
Okay.
171
00:13:01,167 --> 00:13:04,126
You are so ready to be always the
same-friendly,
172
00:13:04,292 --> 00:13:06,409
no matter how a guest treats you?
173
00:13:07,625 --> 00:13:11,118
I will read every wish from the sound
of his voice.
174
00:13:11,292 --> 00:13:13,909
Very good. Then I may welcome you
with us.
175
00:13:15,583 --> 00:13:17,040
Thank you.
176
00:13:17,208 --> 00:13:18,915
You'll have to shake my Hand.
177
00:13:21,375 --> 00:13:24,618
You stretch out first so that the
other must take.
178
00:13:24,792 --> 00:13:25,703
Again.
179
00:13:28,083 --> 00:13:30,245
Then I may welcome you with us.
180
00:13:31,458 --> 00:13:34,451
You shall shake my Hand, not the
chest.
181
00:13:34,625 --> 00:13:35,615
Sorry.
182
00:13:35,792 --> 00:13:37,579
(quiet music)
183
00:13:43,167 --> 00:13:44,203
(Traffic noise)
184
00:13:56,167 --> 00:13:57,908
(Tram bell rings)
185
00:14:05,542 --> 00:14:06,999
(Music stops.)
186
00:14:08,167 --> 00:14:11,001
(Sheela) So, for entrance, a
revolving door.
187
00:14:11,167 --> 00:14:13,875
After 12 o'clock, 20 steps to the
passage.
188
00:14:14,042 --> 00:14:17,114
Then 45 degrees to the left and 10
steps up to the couches.
189
00:14:17,292 --> 00:14:21,241
Then I stop and wait for the
personnel Manager to come and find me.
190
00:14:21,417 --> 00:14:23,329
Perfect. Good Luck.
191
00:14:24,750 --> 00:14:26,662
(quiet piano music)
192
00:14:29,583 --> 00:14:32,246
No matter what happens, we love you.
193
00:14:41,292 --> 00:14:44,000
(Music gets faster.)
194
00:14:52,167 --> 00:14:53,703
(Music stops abruptly.)
195
00:14:55,500 --> 00:14:57,583
(Woman) Here. Until later.
196
00:15:01,792 --> 00:15:03,283
(loud footsteps, Chatter)
197
00:15:05,667 --> 00:15:06,953
(Babble of voices)
198
00:15:10,333 --> 00:15:11,414
Mr. Kahawatte?
199
00:15:12,792 --> 00:15:16,365
Fried. I am the HR Manager.
- Thanks for the invitation.
200
00:15:16,542 --> 00:15:19,990
While we talk, I'll show you the
Hotel.
201
00:15:20,167 --> 00:15:24,332
You will have made the Abitur. Why
have you decided against a degree?
202
00:15:24,500 --> 00:15:27,948
I decided to go FOR a training in
your house.
203
00:15:28,083 --> 00:15:30,416
Sorry. Sorry!
204
00:15:30,583 --> 00:15:33,542
Max Schröder.
- Our appointment was over an hour.
205
00:15:33,708 --> 00:15:38,032
Yes, I know, but a truck fell through
in the tram purely Gera.
206
00:15:38,208 --> 00:15:41,406
The derailed and in a doorway stuck.
207
00:15:41,583 --> 00:15:44,997
Full closure. You might have heard on
the Radio.
208
00:15:47,083 --> 00:15:48,449
I heard it.
209
00:15:48,625 --> 00:15:50,332
Hello.
210
00:15:51,167 --> 00:15:52,499
(quietly) Thank you.
211
00:15:53,083 --> 00:15:56,997
Well, then join us. We start from the
top.
212
00:16:00,500 --> 00:16:03,368
After the internship, they made the
decision,
213
00:16:03,542 --> 00:16:05,909
to work in a 5-star Hotel?
214
00:16:06,042 --> 00:16:10,491
Actually, much earlier. 14. My father
comes from Sri Lanka.
215
00:16:10,667 --> 00:16:15,082
We have often visited his brother,
who works in a large Hotel.
216
00:16:15,250 --> 00:16:17,788
What has fascinated you with 14?
217
00:16:17,958 --> 00:16:21,247
I grew up in Neustadt. Not just the
big world.
218
00:16:21,417 --> 00:16:25,536
In the Hotel I had the feeling that
the whole world comes together.
219
00:16:25,708 --> 00:16:31,249
The different languages, cultures,
religions, and clothing styles.
220
00:16:31,417 --> 00:16:34,706
And all the respect to go and be
polite to each other.
221
00:16:34,875 --> 00:16:37,618
Exactly like it anywhere in the world
should be.
222
00:16:37,792 --> 00:16:39,704
This way, Mr. Kahawatte.
223
00:16:48,333 --> 00:16:49,995
Everything okay?
- Thank You.
224
00:16:50,167 --> 00:16:52,659
So, this is one of our suites.
225
00:16:53,833 --> 00:16:56,905
Housekeeping would also be a of your
training...
226
00:16:59,792 --> 00:17:01,408
...stations.
227
00:17:01,583 --> 00:17:03,495
IF we take you...
228
00:17:03,667 --> 00:17:04,532
Mr Schröder.
229
00:17:07,833 --> 00:17:10,496
You've seen it? The blast, or?
230
00:17:11,542 --> 00:17:13,829
(loud whirring)
231
00:17:14,208 --> 00:17:17,076
(Fried) In the kitchen area will give
you the basic knowledge
232
00:17:17,250 --> 00:17:19,617
for the fine dining.
233
00:17:20,042 --> 00:17:24,992
(Chief) two black spring chicken,
even veal fillet, king bream.
234
00:17:25,167 --> 00:17:26,499
Quickly. (Cook) Yes, Sir.
235
00:17:27,292 --> 00:17:28,999
(Instructions)
236
00:17:29,833 --> 00:17:31,495
(Kitchen sounds)
237
00:17:31,667 --> 00:17:33,659
Yes? No? Fuck me in the ass?
238
00:17:33,833 --> 00:17:36,416
(Men) Yes!
- pretty awesome, right?
239
00:17:36,583 --> 00:17:38,245
Our Hotel was always your dream?
240
00:17:38,417 --> 00:17:41,410
Always.
- with 14, as Mr. Kahawatte?
241
00:17:41,583 --> 00:17:42,619
Yes, of course.
242
00:17:42,792 --> 00:17:44,658
Our Chef, Mr. Krohn.
243
00:17:44,833 --> 00:17:46,870
Hello. - Hi.
244
00:17:48,167 --> 00:17:51,126
He has long worked on a cruise ship.
245
00:17:51,292 --> 00:17:53,705
Therefore, be strict Regiment here.
246
00:17:54,333 --> 00:17:57,747
To conclude, I will show you one of
our Restaurants.
247
00:17:57,917 --> 00:18:02,332
15 tables, almost always fully
booked. Because every night is
operating properly.
248
00:18:02,542 --> 00:18:06,365
Mr Kleinschmidt there managing the
Restaurant and the adjoining Bar.
249
00:18:06,542 --> 00:18:08,659
(gentle violin music)
250
00:18:09,333 --> 00:18:11,074
(Kleinschmidt)...third warning.
251
00:18:11,250 --> 00:18:14,698
You can finish tomorrow, your
training in a youth hostel.
252
00:18:16,500 --> 00:18:19,823
He takes a lot of time for the
trainees.
253
00:18:20,000 --> 00:18:22,458
Do you have a Moment? It comes to
tonight.
254
00:18:22,625 --> 00:18:23,706
You wait here.
255
00:18:23,875 --> 00:18:26,947
We continue to make the same with
you, Mr. Schroeder.
256
00:18:31,917 --> 00:18:35,661
I don't know what it is, but there's
something wrong with you.
257
00:18:39,000 --> 00:18:43,199
You said that it was always your
dream to work in this Hotel.
258
00:18:43,375 --> 00:18:44,491
That was a lie.
259
00:18:45,875 --> 00:18:48,083
Because if it really were your dream,
260
00:18:48,250 --> 00:18:51,823
not if you were wearing the smoky
clothes from last night.
261
00:18:52,000 --> 00:18:53,366
And not by drinking,
262
00:18:53,542 --> 00:18:57,286
what you smell, in spite of the
probably 20 "Fisherman's Friend".
263
00:18:58,958 --> 00:19:00,415
Shit.
264
00:19:00,583 --> 00:19:02,996
You wouldn't be landed with a girl.
265
00:19:03,125 --> 00:19:05,458
What is the reason for your delay.
266
00:19:05,625 --> 00:19:07,582
How do you... <-S -> perfume.
267
00:19:08,792 --> 00:19:12,991
Except you're yourself "Little
Princess" by Vera Wang.
268
00:19:14,792 --> 00:19:17,330
You are the Indian Rainman, or what?
269
00:19:17,500 --> 00:19:19,617
There's a stink enough normal nose.
270
00:19:21,083 --> 00:19:24,997
It may be that all of the Lord's
peace is not noticed.
271
00:19:25,125 --> 00:19:29,495
But if you do, he will want to 100%
know, why exactly is this Hotel?
272
00:19:29,667 --> 00:19:32,080
Where it was always your dream.
273
00:19:32,667 --> 00:19:34,784
(quietly) Fuck.
274
00:19:35,917 --> 00:19:38,284
In 1841, built.
275
00:19:38,458 --> 00:19:40,450
Two years later, as posh,
276
00:19:40,625 --> 00:19:42,958
the king was twice a month, guest,
277
00:19:43,708 --> 00:19:46,997
because it was in his residence, no
bathtub.
278
00:19:47,125 --> 00:19:49,742
Multiple sales-largest Hotel in
Germany.
279
00:19:49,917 --> 00:19:52,250
Is one of the "Leading Hotels of the
World".
280
00:19:52,417 --> 00:19:54,659
Where were we? Oh yeah, your dream.
281
00:19:54,833 --> 00:19:57,416
What should be in ten years, on your
business card?
282
00:19:57,583 --> 00:19:59,449
"Hotel Director".
283
00:19:59,625 --> 00:20:01,537
And why exactly is our house?
284
00:20:01,708 --> 00:20:05,031
Or are you just here because your
father sent you here?
285
00:20:05,208 --> 00:20:08,872
This has to do with anything. To me
it goes to the Bayerischer Hof.
286
00:20:09,042 --> 00:20:13,457
Multiple best-selling the Hotel. One
of the "Leading Hotels of the World".
287
00:20:13,625 --> 00:20:15,992
Even the king comes to have a bath.
288
00:20:16,167 --> 00:20:17,123
Came. Came Out.
289
00:20:19,542 --> 00:20:20,703
Come with me.
290
00:20:24,042 --> 00:20:26,580
Mr Schröder, you wait here, please?
291
00:20:30,208 --> 00:20:32,951
You sit down, Mr. Kahawatte.
292
00:20:36,292 --> 00:20:39,865
I like it, what you told about the
Hotel in Sri Lanka.
293
00:20:40,042 --> 00:20:42,034
Unusual Answer.
294
00:20:42,208 --> 00:20:44,325
You want this with all my heart, is
it?
295
00:20:44,500 --> 00:20:45,911
Yes.
296
00:20:46,292 --> 00:20:48,659
I appreciate you as a honest person.
297
00:20:48,833 --> 00:20:50,540
In order to fit in to our house.
298
00:20:52,500 --> 00:20:53,286
What is it?
299
00:20:54,458 --> 00:20:56,324
Mr. Kahawatte?
300
00:20:57,792 --> 00:21:00,500
Nothing.
- Well then.
301
00:21:01,708 --> 00:21:04,371
I am pleased to welcome you to our
company.
302
00:21:07,750 --> 00:21:09,582
(Music: "Take Me High" from Roland
Spremberg)
303
00:21:09,750 --> 00:21:11,286
Thank you.
304
00:21:22,375 --> 00:21:23,866
You Take A Seat.
305
00:21:26,167 --> 00:21:27,954
You have taken me. <-S -> What?
306
00:21:28,125 --> 00:21:31,038
The thought that I can see.
307
00:21:33,833 --> 00:21:37,201
♪ Give me the strength to rearrange
308
00:21:38,042 --> 00:21:40,705
♪ Drawn by the silver pearls,
leather and lace
309
00:21:42,417 --> 00:21:45,706
♪ Don't wanna sail on a ship of
fools
310
00:21:50,750 --> 00:21:52,457
♪ High
311
00:21:54,250 --> 00:21:56,833
♪ Don't get by
312
00:21:58,125 --> 00:22:00,617
♪ Take me high
313
00:22:02,458 --> 00:22:04,825
♪ Don't get by
314
00:22:07,208 --> 00:22:09,245
♪ All I can see, see he is
315
00:22:09,417 --> 00:22:13,081
♪ Green fields and dreams
316
00:22:18,542 --> 00:22:21,740
Modest Views. Be glad you can't see
anything.
317
00:22:21,917 --> 00:22:23,579
Well...
318
00:22:42,833 --> 00:22:46,702
Okay, so, now, 28 steps up to the
traffic lights.
319
00:22:46,875 --> 00:22:48,491
At the traffic light you go left.
320
00:22:48,667 --> 00:22:51,125
Then always straight ahead to the stop
321
00:22:51,292 --> 00:22:53,875
and there, you can take any tram.
322
00:22:54,042 --> 00:22:57,911
Keep all the five stations directly
in front of the Bayerischer Hof.
323
00:22:58,083 --> 00:22:59,699
So.
324
00:23:02,542 --> 00:23:04,249
(Traffic light signal)
325
00:23:05,417 --> 00:23:07,500
(Tram bell rings.)
326
00:23:19,542 --> 00:23:22,250
(Sheela) This is the last street
before the entrance.
327
00:23:22,958 --> 00:23:24,039
Level.
328
00:23:30,083 --> 00:23:32,120
There are 30 people standing around.
329
00:23:32,292 --> 00:23:33,954
(Babble of voices)
330
00:23:39,083 --> 00:23:41,791
Now you have to come alone.
- Yes...
331
00:23:45,708 --> 00:23:47,791
(quietly) You can do this.
332
00:23:51,167 --> 00:23:53,159
Good Luck.
- Thank You.
333
00:23:58,750 --> 00:24:00,286
(Babble of voices gets louder.)
334
00:24:05,417 --> 00:24:08,034
Hey, Sali. Na?
335
00:24:08,208 --> 00:24:09,369
As of now it's getting serious.
336
00:24:09,542 --> 00:24:11,829
Never again sleep in.
337
00:24:13,167 --> 00:24:15,079
We are complete?
338
00:24:15,250 --> 00:24:16,991
Please follow me.
339
00:24:17,167 --> 00:24:18,749
Come on.
340
00:24:23,250 --> 00:24:27,324
Dear trainees, we have selected from
almost 300 applicants,
341
00:24:27,500 --> 00:24:31,323
because we believe that you have
Talent for this profession.
342
00:24:31,500 --> 00:24:33,833
It is now time to make the Talent a
bit.
343
00:24:34,000 --> 00:24:37,323
They represent, from now on, the
Bayerischer Hof.
344
00:24:37,500 --> 00:24:40,117
Its Tradition, its reputation
345
00:24:40,292 --> 00:24:44,036
and especially dealing with the guest
is always in the center.
346
00:24:44,250 --> 00:24:47,084
You are aware of this responsibility.
347
00:24:47,250 --> 00:24:50,994
Of course not all will go through it
all at the same time.
348
00:24:51,167 --> 00:24:53,284
That's why we divide them into groups.
349
00:24:53,458 --> 00:24:54,915
Mrs Riedinger?
350
00:24:57,583 --> 00:24:59,950
Hannah To Be In Place...
- Yes.
351
00:25:00,125 --> 00:25:01,241
Saliya Kahawatte,
352
00:25:01,417 --> 00:25:02,624
Tim Wasmuth,
353
00:25:02,792 --> 00:25:04,328
Irina Zaitseva-Müller,
354
00:25:04,500 --> 00:25:06,787
Jala Asgari and Max Schröder.
355
00:25:08,542 --> 00:25:11,580
You start your training with me.
Follow me.
356
00:25:13,208 --> 00:25:16,406
(Music: "Nothin' To lose" by Vincent
Stein/Konstantin Scherer)
357
00:25:18,500 --> 00:25:21,334
♪ Sometimes you feel like you got
nothing to loose
358
00:25:22,375 --> 00:25:23,536
♪ Follow me
359
00:25:23,708 --> 00:25:25,791
♪ If you got nothing to choose
360
00:25:26,375 --> 00:25:27,582
♪ Follow me
361
00:25:34,542 --> 00:25:38,240
(Riedinger), and now I will show you
again,
362
00:25:38,417 --> 00:25:40,534
how to fold a hospital corner.
363
00:25:40,708 --> 00:25:43,291
And, Mr. Schroeder, I want to never
see again.
364
00:25:43,458 --> 00:25:46,701
Should I catch any of them ever
sitting,
365
00:25:46,875 --> 00:25:48,912
we have a Problem with each other.
366
00:25:50,292 --> 00:25:54,866
To look good. You don't learn in the
vocational school.
367
00:25:56,458 --> 00:26:00,407
So! And finally, you take a step back
368
00:26:00,583 --> 00:26:04,076
and look at the room with the eyes of
the guest.
369
00:26:04,250 --> 00:26:07,322
It looks difficult, but in a few weeks
370
00:26:07,500 --> 00:26:10,538
you create the room in less than an
hour.
371
00:26:11,708 --> 00:26:15,156
So, let's try it. Each of them gets a
room.
372
00:26:15,333 --> 00:26:18,826
Because it's your first day, you will
have two hours of time.
373
00:26:19,000 --> 00:26:20,286
You follow me, please.
374
00:26:23,375 --> 00:26:24,911
(Squeaking)
375
00:26:28,792 --> 00:26:30,658
(distant siren)
376
00:26:40,542 --> 00:26:43,285
(Sali quietly) man, this is it!
377
00:26:45,625 --> 00:26:47,116
Why not go away?
378
00:26:50,792 --> 00:26:53,660
I didn't know that there's something
wrong with you.
379
00:26:58,458 --> 00:27:01,246
What do you have? - Why?
380
00:27:02,583 --> 00:27:04,495
Dude, I've seen the magnifying glass.
381
00:27:06,500 --> 00:27:08,366
Retinal detachment.
382
00:27:08,542 --> 00:27:11,660
I only see 5% of what you see.
Quasi-nothing.
383
00:27:23,583 --> 00:27:25,165
And you said nothing?
384
00:27:25,333 --> 00:27:27,700
Would you have taken me?
385
00:27:27,875 --> 00:27:30,709
Nope.
- See It. So please don't tell anyone.
386
00:27:30,875 --> 00:27:32,662
I can't do that.
387
00:27:32,917 --> 00:27:36,615
I must say to Mrs riedinger. I can
cover any fraud.
388
00:27:37,417 --> 00:27:40,080
Dude, I don't know, you can do it,
but...
389
00:27:40,250 --> 00:27:43,038
You should now see! Age, cool!
390
00:27:43,208 --> 00:27:45,325
Man, of course I won't tell anyone.
391
00:27:45,500 --> 00:27:46,911
I'm not an ass.
392
00:27:47,083 --> 00:27:48,995
I'll help you with the mirror.
393
00:27:51,083 --> 00:27:53,075
So, what you need...
394
00:27:54,500 --> 00:27:56,162
...fresh towels.
395
00:27:58,083 --> 00:28:00,496
Not this mini rag here.
396
00:28:00,667 --> 00:28:05,207
And quite a lot of glass cleaner.
(Sali coughs.)
397
00:28:05,375 --> 00:28:08,288
Calm in rough quantities apply.
398
00:28:09,125 --> 00:28:11,242
So, towel one.
399
00:28:12,417 --> 00:28:15,034
You take to Dry. Here.
400
00:28:18,250 --> 00:28:20,333
And with the second Polish you then.
401
00:28:22,167 --> 00:28:23,783
If the mirror is clean,
402
00:28:23,958 --> 00:28:26,496
you throw the towels in the Laundry
chute.
403
00:28:26,667 --> 00:28:30,081
Can you just not get caught.
- so You know.
404
00:28:30,250 --> 00:28:33,288
My father is in the same industry. He
has Restaurants.
405
00:28:33,458 --> 00:28:37,748
That's why you do the training?
- nonsense, on the contrary.
406
00:28:37,917 --> 00:28:42,582
Am twice by the Bachelor rustled. My
age has me turning the money faucet.
407
00:28:42,750 --> 00:28:44,958
This is the compromise.
408
00:28:45,125 --> 00:28:48,698
I want to and can't. And you can't,
but you want to be.
409
00:28:49,292 --> 00:28:52,660
A blind and a deaf make dance music.
The Blind man asks:
410
00:28:52,833 --> 00:28:53,949
"You dance?"
411
00:28:54,125 --> 00:28:57,618
The dove replies: "Why, are we
playing already?"
412
00:28:57,792 --> 00:28:59,158
(lively music)
413
00:29:02,625 --> 00:29:07,745
So, on the right, the Junior suites,
and one higher in the Senior suites.
414
00:29:08,583 --> 00:29:10,791
On the left. (Sali counts silently.)
415
00:29:10,958 --> 00:29:12,950
Eight steps and then six steps.
416
00:29:13,125 --> 00:29:15,242
(Sali counts silently.)
417
00:29:19,042 --> 00:29:21,910
Sorry, uh, seven stages. I...
418
00:29:23,167 --> 00:29:24,908
(Max clears his throat.)
419
00:29:25,083 --> 00:29:26,290
(Woman speaks Dari.)
420
00:29:29,292 --> 00:29:31,705
Hello.
- Good Day.
421
00:29:41,792 --> 00:29:44,500
You need to have knowledge of Cutlery
types...
422
00:29:44,667 --> 00:29:46,329
(Sali)...Cutlery Types...
423
00:29:48,333 --> 00:29:51,701
You can all memorize by heart?
- Mhm.
424
00:29:52,625 --> 00:29:55,288
Different glasses can assign types.
425
00:29:57,667 --> 00:29:58,748
(Bell)
426
00:30:02,333 --> 00:30:03,619
Your Breakfast is there.
427
00:30:04,167 --> 00:30:06,875
(Woman) you Make it to the window?
- Very much.
428
00:30:13,667 --> 00:30:15,954
Good Morning.
- good Morning.
429
00:30:23,208 --> 00:30:26,280
Let me know if you need anything else.
430
00:30:40,125 --> 00:30:41,866
All in.
431
00:30:43,292 --> 00:30:44,373
I'm out.
432
00:30:46,083 --> 00:30:47,824
And you've got the Jack, yeah?
433
00:30:48,000 --> 00:30:49,957
Look please at.
434
00:30:55,125 --> 00:30:57,082
I want to see.
435
00:30:58,042 --> 00:30:58,998
Yes!
436
00:30:59,167 --> 00:31:00,157
Yes!
437
00:31:00,333 --> 00:31:01,323
Yes! Fuck!
438
00:31:01,500 --> 00:31:03,958
How do you know every Time that I'm
bluffing?
439
00:31:09,583 --> 00:31:11,666
(He counts silently.)
440
00:31:11,833 --> 00:31:13,165
(Bell)
441
00:31:13,333 --> 00:31:14,323
Housekeeping.
442
00:31:20,375 --> 00:31:22,662
(In the moan the next room)
443
00:31:23,875 --> 00:31:25,161
Hello? Housekeeping.
444
00:31:28,042 --> 00:31:29,624
(Groan)
445
00:31:33,208 --> 00:31:34,039
Hello?
446
00:31:34,208 --> 00:31:37,701
(Woman) Oh, the room boy.
- Oh.
447
00:31:37,875 --> 00:31:40,458
I'm sorry for that. (Max) Hey, Sali!
448
00:31:41,458 --> 00:31:42,369
Max?
449
00:31:42,542 --> 00:31:44,750
Come on in. Here are quite a lot of
space.
450
00:31:47,750 --> 00:31:50,083
(Music: "Blue" by Reverend and the
Makers)
451
00:32:02,667 --> 00:32:05,330
(Knock On Door) (Woman Riedinger)
Housekeeping!
452
00:32:08,417 --> 00:32:09,749
Saliya?
453
00:32:17,333 --> 00:32:18,574
(Music stops.)
454
00:32:19,750 --> 00:32:21,161
.
455
00:32:21,333 --> 00:32:26,374
The whole Suite in 110 minutes. Not
bad for a trainee.
456
00:32:26,583 --> 00:32:30,031
I was basically a little bit
skeptical.
457
00:32:30,208 --> 00:32:34,452
But they have increased very much.
Congratulations.
458
00:32:35,583 --> 00:32:36,699
Thank you.
459
00:32:43,292 --> 00:32:45,079
("Blue" is on again.)
460
00:33:07,333 --> 00:33:09,120
(Babble of voices)
461
00:33:09,292 --> 00:33:12,000
(Man) Are still things on the Grill?
462
00:33:13,375 --> 00:33:15,162
(Max) quote from Stevie Wonder:
463
00:33:15,333 --> 00:33:17,290
"I'd rather be blind than black."
464
00:33:18,083 --> 00:33:20,370
Not good?
- Well...
465
00:33:26,167 --> 00:33:28,454
Because someone is watching you.
- Who?
466
00:33:28,625 --> 00:33:31,288
No Idea. One of the fabric softener.
Go faster.
467
00:33:31,458 --> 00:33:34,781
Max, get the car with the dirty
crockery from the return.
468
00:33:40,625 --> 00:33:44,289
Do the clean properly, or we'll be
here all the Trouble.
469
00:33:47,458 --> 00:33:49,996
You have problems with the eyes?
470
00:33:52,292 --> 00:33:54,284
Tell me if I can help you.
471
00:33:56,458 --> 00:33:57,539
Thank you.
472
00:33:57,708 --> 00:33:59,540
Where do you come from? <-S ->
Afghanistan.
473
00:33:59,708 --> 00:34:01,119
What brings you?
474
00:34:01,292 --> 00:34:04,990
I escaped. From Kabul. I've since
worked in a hospital.
475
00:34:05,167 --> 00:34:07,124
Formerly a surgeon, now the fabric
softener.
476
00:34:07,292 --> 00:34:11,616
Hey! Hamid! You're not here to Chat!
Go back and purge more!
477
00:34:11,792 --> 00:34:12,828
Let him talk.
478
00:34:13,000 --> 00:34:16,289
The main thing is I'm insured in
Germany and AOK.
479
00:34:17,458 --> 00:34:20,496
Come on, guys, a bit of a hurry!
480
00:34:23,083 --> 00:34:25,200
And?
- a surgeon from Kabul.
481
00:34:25,375 --> 00:34:27,617
He knows and wants to help me.
482
00:34:29,875 --> 00:34:32,288
And Kawasaki, you take out the trash.
483
00:34:32,458 --> 00:34:34,074
Yes, what is it? Do not go to sleep!
484
00:34:46,292 --> 00:34:48,329
(Woman sings in English.)
485
00:34:56,792 --> 00:35:02,368
♪ I'm only going over Jordan
486
00:35:02,542 --> 00:35:05,910
♪ I'm only going over home...
487
00:35:06,083 --> 00:35:08,120
(Singing goes on in music.)
488
00:35:08,458 --> 00:35:11,326
So you only know your voice? <-S -> -.
489
00:35:12,042 --> 00:35:15,331
And so you know that it is the woman
in your life?
490
00:35:16,125 --> 00:35:17,206
Exactly.
491
00:35:18,917 --> 00:35:21,125
What if she is insanely ugly?
492
00:35:21,292 --> 00:35:22,078
I don't care.
493
00:35:22,792 --> 00:35:25,125
True, you don't see anyway.
494
00:35:25,292 --> 00:35:27,750
You can't be ugly, with the voice.
495
00:35:27,917 --> 00:35:30,250
Caution Puddle! One more, one more.
496
00:35:31,125 --> 00:35:32,787
Yes! <-S -> Ass.
497
00:35:33,625 --> 00:35:36,333
And now? A "Blind Date"?
498
00:35:36,917 --> 00:35:39,079
Dude, you're so bad.
499
00:35:39,250 --> 00:35:40,411
Three Stages.
500
00:35:40,583 --> 00:35:42,040
(Max adjusted) Bernd K ÷ gel?
501
00:35:42,208 --> 00:35:45,372
Staff the office. We want to tell you
what is Pleasing.
502
00:35:45,625 --> 00:35:46,786
The following...
503
00:35:49,250 --> 00:35:50,491
Really?
504
00:35:51,333 --> 00:35:52,574
I?
505
00:35:52,917 --> 00:35:55,079
Yes, clearly I'm high.
506
00:35:55,250 --> 00:35:56,912
To the same.
507
00:35:59,958 --> 00:36:03,656
Hey, Kahawatte. Spring time is short
for me.
508
00:36:03,833 --> 00:36:07,247
The organic farm. I have to go to the
personnel office.
509
00:36:07,417 --> 00:36:09,579
I'll be right back.
- No Problem.
510
00:36:16,833 --> 00:36:18,324
(Woman) Tomorrow.
511
00:36:18,500 --> 00:36:20,708
(Chattering)
512
00:36:20,875 --> 00:36:21,740
Where is Bernd?
513
00:36:22,250 --> 00:36:24,537
In The Personnel Office. I'm filling
in for him.
514
00:36:24,708 --> 00:36:25,949
Okay.
515
00:36:26,125 --> 00:36:28,412
Let's do this?
- Yes.
516
00:36:29,125 --> 00:36:29,956
Thank you.
517
00:36:33,667 --> 00:36:36,159
I am the way, Sali.
- I'm Laura.
518
00:36:37,667 --> 00:36:41,081
You're new here?
- I'm just starting with the training.
519
00:36:41,250 --> 00:36:43,412
Fresh out of the foil. So to speak.
520
00:36:45,167 --> 00:36:47,204
Sali is an unusual Name.
521
00:36:47,375 --> 00:36:50,447
Comes from Saliya. A Sinhala is Name.
522
00:36:50,625 --> 00:36:52,787
Means "The Pious" or something like
that.
523
00:36:53,542 --> 00:36:56,706
You're from Sri Lanka?
- My Father.
524
00:36:56,875 --> 00:36:59,162
I come from the deepest province.
525
00:36:59,333 --> 00:37:01,165
Neustadt... at the Eisch.
526
00:37:03,125 --> 00:37:04,957
Nice, too.
- Mhm.
527
00:37:05,125 --> 00:37:06,115
Nice, too.
528
00:37:09,042 --> 00:37:10,158
The Pious so?
529
00:37:12,000 --> 00:37:13,036
Yes.
530
00:37:14,583 --> 00:37:17,951
(Bernd) If I find out who that was, I
pull the ears!
531
00:37:18,750 --> 00:37:20,582
Bag of rats!
- What is it?
532
00:37:22,208 --> 00:37:24,040
"Employee of the month".
533
00:37:24,208 --> 00:37:27,906
I'm supposed to pick up at the chief
of staff personally my certificate.
534
00:37:28,083 --> 00:37:30,996
I Saudepp case for it.
535
00:37:31,167 --> 00:37:32,908
I'll do more. Thank you. <-S -> -.
536
00:37:33,083 --> 00:37:36,042
The Fried looked at me as if I...
537
00:37:36,208 --> 00:37:38,291
completely crazy...
538
00:37:40,708 --> 00:37:42,165
...... (Max) Sali?
539
00:37:42,333 --> 00:37:44,666
Oh, I... have to go back.
- Sali!
540
00:37:44,833 --> 00:37:47,041
Ciao! Nice to have met you.
541
00:37:47,208 --> 00:37:48,699
As well.
542
00:37:50,042 --> 00:37:50,998
Bye.
543
00:37:53,917 --> 00:37:56,000
(Music: "Endlessly" by Michael
Geldreich)
544
00:37:59,875 --> 00:38:03,824
Sali, for ten minutes, you should
Mortadella for the Buffet cut.
545
00:38:04,000 --> 00:38:07,539
The slicer do you know? On, off, set
the thickness.
546
00:38:07,708 --> 00:38:10,291
Here the Mortadella is quite simple.
547
00:38:10,458 --> 00:38:13,872
I want to be able to read through the
slices of a newspaper, right?
548
00:38:18,333 --> 00:38:19,995
(Machine whirring.)
549
00:38:24,417 --> 00:38:25,999
So, I can't.
550
00:38:28,083 --> 00:38:30,040
How deep is it?
- Not so bad.
551
00:38:30,833 --> 00:38:32,540
Hamid, Bandages!
- Yes!
552
00:38:35,042 --> 00:38:36,829
Bandages! Bandages!
553
00:38:37,542 --> 00:38:39,078
(Sali pants in a panic.)
554
00:38:41,667 --> 00:38:44,034
When was the last Tetanus?
- I Don't Know.
555
00:38:45,542 --> 00:38:48,285
(Hamid) We are stopping the blood for
the first time.
556
00:38:48,458 --> 00:38:52,657
Sali, I want to see you today at the
end of Service here. Clear?
557
00:38:55,250 --> 00:38:56,661
(Groan, Impact)
558
00:38:56,833 --> 00:38:59,166
(Man) get Out of here.
559
00:38:59,333 --> 00:39:01,245
(Man ♪2) Have A Good Night.
560
00:39:02,375 --> 00:39:03,582
Is.
561
00:39:04,208 --> 00:39:05,619
Have A Nice Evening.
- As Well.
562
00:39:10,333 --> 00:39:11,744
(Cough)
563
00:39:15,333 --> 00:39:16,915
Sali?
564
00:39:17,083 --> 00:39:18,199
You come here, please?
565
00:39:22,167 --> 00:39:23,578
(Clanging)
566
00:39:31,042 --> 00:39:33,375
Okay, what is the matter with you?
567
00:39:35,500 --> 00:39:37,287
You have two options:
568
00:39:37,458 --> 00:39:40,906
You say, what's going on, or you
don't have to.
569
00:39:45,250 --> 00:39:49,164
I have a Problem with the network. I
see very bad.
570
00:39:49,333 --> 00:39:50,323
How bad?
571
00:39:50,792 --> 00:39:54,411
5% of what you see, and blurred.
572
00:39:54,583 --> 00:39:56,916
Why aren't you telling it?
573
00:39:57,083 --> 00:40:00,997
Because for me as a "partially
sighted" no one a Chance.
574
00:40:03,917 --> 00:40:07,490
I can't answer that here, so an
accident happens.
575
00:40:14,500 --> 00:40:17,698
We disassemble the slicer, I explain
to you,
576
00:40:17,875 --> 00:40:21,039
are you building them back together
and then mastered.
577
00:40:21,250 --> 00:40:22,991
Yes?
578
00:40:24,333 --> 00:40:25,995
Thank you.
- Come On.
579
00:40:27,333 --> 00:40:29,791
So, the first handle to the cable.
580
00:40:29,958 --> 00:40:32,917
Unplug it. This comes out on the
side. Unplug it.
581
00:40:33,083 --> 00:40:36,406
Never in here. The Hand always
outside.
582
00:40:36,583 --> 00:40:39,200
The cutting blade is always from the
inside to the outside.
583
00:40:39,375 --> 00:40:42,163
Now slide solve. Out of the top.
584
00:40:42,333 --> 00:40:44,791
In the center is a thorn in the hub.
585
00:40:44,958 --> 00:40:47,245
Now, in the middle of it. Very nice.
586
00:40:47,458 --> 00:40:49,199
(snappy music)
587
00:40:54,708 --> 00:40:55,664
Sali, it's enough.
588
00:40:55,833 --> 00:40:57,790
Huh?
589
00:41:05,083 --> 00:41:07,040
And?
- Pretty.
590
00:41:07,458 --> 00:41:09,791
But not so pretty that she is only
pretty.
591
00:41:11,083 --> 00:41:15,453
More. <-S -> Slim. Beautiful, defined
arms.
592
00:41:16,042 --> 00:41:18,830
Probably from the many milking Cows
on the farm.
593
00:41:19,000 --> 00:41:21,617
More. Not too large.
594
00:41:21,792 --> 00:41:23,829
Blonde Hair. Pigtail.
595
00:41:24,917 --> 00:41:25,828
Perfect.
596
00:41:26,000 --> 00:41:27,866
She smiles a lot. And...
597
00:41:30,708 --> 00:41:32,995
...and she has a boyfriend.
598
00:41:33,167 --> 00:41:35,705
What? Sorry.
599
00:41:35,875 --> 00:41:37,616
And are you sure?
600
00:41:37,792 --> 00:41:39,875
Na Yes, already. Snogging still.
601
00:41:42,250 --> 00:41:43,786
Come on, we flush it down.
602
00:41:49,500 --> 00:41:51,992
(Dance Music)
603
00:41:59,792 --> 00:42:03,490
Everyone has several great loves in
your life. Do you agree?
604
00:42:03,667 --> 00:42:04,908
Probably.
605
00:42:05,083 --> 00:42:08,576
You just have to move on quickly to
the next great love.
606
00:42:08,750 --> 00:42:11,618
So easy is it?
- So-easy it is.
607
00:42:18,875 --> 00:42:22,494
Maybe it is one of the two, looking
over to us.
608
00:42:22,708 --> 00:42:23,869
Yes, Yes.
609
00:42:24,042 --> 00:42:26,125
But, I swear. At 14:00.
610
00:42:29,167 --> 00:42:33,161
(Girl) tonight I lay flat the Indians
at the bar!
611
00:42:37,208 --> 00:42:40,372
The a will today in the evening "the
Indians" flat.
612
00:42:40,542 --> 00:42:41,783
Is but perfect.
613
00:42:41,958 --> 00:42:45,030
First of all, I'm not Indian,
secondly, officially even in grief,
614
00:42:45,208 --> 00:42:47,495
and thirdly, you are unlucky with
your voice.
615
00:42:47,667 --> 00:42:49,078
The objection is overruled.
616
00:42:58,500 --> 00:43:02,039
Okay. You. Green Cocktail Dress. Red
Hair.
617
00:43:02,208 --> 00:43:05,076
(Sali) Blonde I'd rather have.
618
00:43:05,250 --> 00:43:08,163
You're blind. Also claims make, or
what?
619
00:43:08,333 --> 00:43:11,576
Hi-hi with a double-O! My Name is
Max, this is Sali.
620
00:43:12,083 --> 00:43:14,075
Hi, I'm Tina.
621
00:43:14,250 --> 00:43:15,240
(Groan)
622
00:43:17,500 --> 00:43:18,581
(Groans.)
623
00:43:21,208 --> 00:43:24,042
(Tina) do everything with me what you
want, Yes?
624
00:43:26,042 --> 00:43:27,829
(She moans lasciviously.)
625
00:43:28,000 --> 00:43:30,208
(loud groan)
626
00:43:32,375 --> 00:43:34,788
(She moans with pleasure.)
627
00:43:34,958 --> 00:43:36,074
What's going on?
628
00:43:36,250 --> 00:43:37,616
Nothing. Everything was great.
629
00:43:39,042 --> 00:43:40,829
Oh, God. Oh, God.
630
00:43:41,000 --> 00:43:42,992
(shrill) Oh, God! Oh, God!
631
00:43:43,167 --> 00:43:46,490
Oh, God. (sharp groan)
632
00:43:46,667 --> 00:43:49,910
(high-pitched moaning)
633
00:43:50,917 --> 00:43:52,203
(She screams.)
634
00:43:54,167 --> 00:43:57,160
Oh God...
635
00:43:57,333 --> 00:43:59,700
(Man) We're waiting, Mr Schröder.
636
00:43:59,875 --> 00:44:02,413
Please, first of all, the flavors of
the Primary.
637
00:44:04,125 --> 00:44:06,082
(Max sniffs audibly.)
638
00:44:06,250 --> 00:44:07,866
(silent) Erd...
639
00:44:08,792 --> 00:44:09,873
...bear.
640
00:44:10,917 --> 00:44:11,782
Bear?
641
00:44:11,958 --> 00:44:14,826
Now, berry flavors we have as well as
in any wine.
642
00:44:15,000 --> 00:44:17,492
This is certainly even more specific.
643
00:44:21,583 --> 00:44:22,573
(silent)
644
00:44:24,750 --> 00:44:26,116
Erdbären?
645
00:44:27,000 --> 00:44:29,208
Right. What?
646
00:44:38,500 --> 00:44:40,412
We have to wait.
647
00:44:41,042 --> 00:44:42,158
Violets?
648
00:44:43,875 --> 00:44:46,288
Not bad, Mr Schröder. Please.
649
00:44:48,875 --> 00:44:50,332
Scallops, for how long?
650
00:44:50,500 --> 00:44:51,707
Finished. <-S -> Out.
651
00:44:51,875 --> 00:44:54,208
Two Lamb Shanks?
- Three Minutes, Chef.
652
00:44:54,375 --> 00:44:58,665
Sali, the dirty sauce pans out.
Sauteed vegetables, Polenta, how long?
653
00:44:58,833 --> 00:44:59,789
As good as done!
654
00:44:59,958 --> 00:45:02,541
Well, Polenta in three minutes with
me.
655
00:45:02,708 --> 00:45:05,496
Max! Of The Salmon! Come on! The need
to go to the tube!
656
00:45:07,750 --> 00:45:11,994
Jan shows you how to fill the.
Properly scaled? Slovens!
657
00:45:12,167 --> 00:45:14,375
(Krohn) So, Tim... (Hamid) Oh, boss
is here.
658
00:45:14,542 --> 00:45:17,410
Jala. Hannah. Nice. <- S->- Thank
you, that was beautiful.
659
00:45:18,625 --> 00:45:21,288
Irina. Well.
- Thank you.
660
00:45:21,458 --> 00:45:23,495
Nearest Station to the reception is?
- Yes.
661
00:45:23,667 --> 00:45:25,124
I stay at the sink.
662
00:45:26,542 --> 00:45:27,658
Good Luck.
663
00:45:28,167 --> 00:45:29,157
Thank you.
664
00:45:30,542 --> 00:45:32,625
Thank you for everything.
665
00:45:36,083 --> 00:45:38,871
(Music: "Do The Right Thing" by
D/troit)
666
00:45:43,125 --> 00:45:44,366
♪ Girl, it's a sin
667
00:45:44,542 --> 00:45:46,158
Here is your key.
668
00:45:46,333 --> 00:45:48,495
Oh, it's 641, not 642.
669
00:45:48,667 --> 00:45:50,750
Did you gave her your key again?
670
00:45:50,917 --> 00:45:53,625
Sorry that my friend gave you the
wrong key.
671
00:45:56,667 --> 00:45:59,410
But he loves beautiful women.
- Thank you.
672
00:45:59,583 --> 00:46:01,745
Have a nice day.
- Thank You.
673
00:46:01,917 --> 00:46:06,537
♪ But somehow things got turned
upside down
674
00:46:10,042 --> 00:46:13,490
♪ It's so long due
675
00:46:17,500 --> 00:46:19,833
♪ Yeah, I know what to do
676
00:46:21,125 --> 00:46:24,493
♪ I want it so true, girl it's a sin
677
00:46:26,167 --> 00:46:28,705
♪ Got to do the right thing
678
00:46:30,375 --> 00:46:34,665
♪ Never meant to let it get this far
679
00:46:34,917 --> 00:46:37,876
♪ The dead-end streets, the
backdoors and the bars
680
00:46:38,042 --> 00:46:39,624
Pull off! Pull off!
681
00:46:39,958 --> 00:46:42,416
♪ Always meant to turn and walk away
682
00:46:42,583 --> 00:46:44,996
Hey! Sali! Sali! Kleinschmidt...
683
00:46:52,125 --> 00:46:52,956
Hey.
684
00:46:53,125 --> 00:46:54,957
Let's be good, Hubert.
685
00:46:58,667 --> 00:47:00,329
Okay, Kleinschmidt way.
686
00:47:01,250 --> 00:47:03,913
Your son has the place of study?
- you know?
687
00:47:04,125 --> 00:47:05,536
Yes, he has it.
688
00:47:05,708 --> 00:47:07,825
Congratulations.
- Thank You.
689
00:47:08,000 --> 00:47:11,368
Room 291. Have a nice stay.
- Thank you.
690
00:47:16,750 --> 00:47:18,833
(softly) nerd.
691
00:47:19,125 --> 00:47:20,957
So it looks like.
692
00:47:26,042 --> 00:47:30,457
Okay. 4 tables on each side, all 3
steps away from each other.
693
00:47:30,625 --> 00:47:34,915
The Bar 11 steps long and three steps
wide.
694
00:47:35,083 --> 00:47:38,872
(Kleinschmidt) This is the last
Station. But it is the hardest.
695
00:47:39,625 --> 00:47:41,662
In the Service of a good Hotel:
696
00:47:41,833 --> 00:47:44,667
They begin before the first guest
came,
697
00:47:44,833 --> 00:47:47,496
and stay when the last guest is gone.
698
00:47:47,667 --> 00:47:50,000
You are always there when a guest
needs them
699
00:47:50,167 --> 00:47:54,116
silently, unobtrusively, and above
all: with a Smile.
700
00:47:54,292 --> 00:47:55,749
Remember:
701
00:47:55,917 --> 00:47:58,079
The Smile from the heart, comes the
guest knows,
702
00:47:58,250 --> 00:48:00,412
you love your profession.
703
00:48:00,583 --> 00:48:02,745
And I'll nature neither schlamp
704
00:48:02,917 --> 00:48:06,160
yet, Tardiness is still laziness
705
00:48:06,333 --> 00:48:09,701
something else to tolerate the harms
the reputation of the hotel.
706
00:48:09,875 --> 00:48:13,824
So. The men get the drinks, and the
ladies of a sort.
707
00:48:28,917 --> 00:48:31,000
Hm! Tasty, tasty, tasty.
708
00:48:45,458 --> 00:48:47,199
Sali, can you help me?
709
00:48:47,375 --> 00:48:50,288
What's up? Again, the authority? -
Yes, a letter.
710
00:48:50,458 --> 00:48:52,450
Salim aleikum.
- Say Hello To God.
711
00:48:52,625 --> 00:48:57,120
So. "Dear Mr. Hamid Mousafa, the
subject of our Writing
712
00:48:57,292 --> 00:49:00,785
regarding your request on the Review
of the opposition
713
00:49:01,000 --> 00:49:03,617
to the request for a change in the
moment...
714
00:49:04,417 --> 00:49:07,285
of the employment relationship..."
715
00:49:16,375 --> 00:49:18,913
Laura waved. You didn't wave back.
716
00:49:19,125 --> 00:49:21,538
Now I've got you waved.
717
00:49:21,708 --> 00:49:23,745
Now she's gone.
- Where is she going?
718
00:49:24,417 --> 00:49:27,376
Walked out of the room.
- I'll be right back.
719
00:49:30,792 --> 00:49:31,999
(Pain Loudly) Whew!
720
00:49:33,750 --> 00:49:34,740
Fuck.
721
00:49:36,917 --> 00:49:38,158
Laura?
722
00:49:40,292 --> 00:49:42,705
Hamid has said that you waved did.
723
00:49:42,875 --> 00:49:44,366
I didn't see it.
724
00:49:44,542 --> 00:49:45,532
Okay.
725
00:49:46,708 --> 00:49:49,780
What are you doing with Hamid?
- I help him with letters from the
office.
726
00:49:49,958 --> 00:49:53,497
He is a doctor and wants to apply now
as a paramedic.
727
00:49:53,667 --> 00:49:56,626
But according to his passport he is
allowed to work only as a fabric
softener.
728
00:49:56,792 --> 00:49:58,374
Complicated.
729
00:49:58,542 --> 00:49:59,953
How you doin'?
730
00:50:00,125 --> 00:50:02,333
Very good. And you?
731
00:50:02,500 --> 00:50:03,707
Well.
732
00:50:03,875 --> 00:50:05,867
How's it going with... Irina?
733
00:50:07,750 --> 00:50:09,742
You are a Pair? Or not?
734
00:50:09,917 --> 00:50:11,624
Nah. Definitely not.
735
00:50:12,250 --> 00:50:15,539
Not A Couple. In a mutual agreement.
Not A Couple.
736
00:50:16,958 --> 00:50:20,156
And you? How's it going with your...
737
00:50:20,333 --> 00:50:21,449
...Colleagues?
738
00:50:21,625 --> 00:50:23,332
Um... disconnected.
739
00:50:23,500 --> 00:50:26,038
Not by mutual agreement.
740
00:50:26,208 --> 00:50:27,540
Oh...
741
00:50:27,708 --> 00:50:30,621
I'm sorry for that.
- it does not, was an asshole.
742
00:50:31,500 --> 00:50:34,117
This comes a bit from the hip, but...
743
00:50:35,000 --> 00:50:36,707
Do you want to go to dinner with me?
744
00:50:36,875 --> 00:50:39,663
How do you say that?
745
00:50:39,833 --> 00:50:42,746
Uh, I...
- no, that was just a joke.
746
00:50:44,500 --> 00:50:46,412
Tomorrow? You're looking for the
Restaurant?
747
00:50:46,583 --> 00:50:47,790
Uh...
748
00:50:48,750 --> 00:50:51,618
Tomorrow night, I can't. Um, Saturday?
749
00:50:52,833 --> 00:50:54,620
Well. Beautiful.
750
00:50:55,000 --> 00:50:56,332
Until then.
751
00:50:56,667 --> 00:50:58,533
(peaceful instrumental music)
752
00:51:00,958 --> 00:51:06,078
We fill the long drink glass
carefully with the Barzange
753
00:51:06,250 --> 00:51:07,832
with some ice cubes.
754
00:51:08,000 --> 00:51:11,789
(Ice strums.) Now the measuring Cup,
called the Jigger.
755
00:51:11,958 --> 00:51:14,951
We give successively 1.5 cl vodka,
756
00:51:16,458 --> 00:51:17,790
white Rum,
757
00:51:17,958 --> 00:51:20,575
Tequila, Gin,
758
00:51:20,750 --> 00:51:22,662
2 cl Cointreau,
759
00:51:22,833 --> 00:51:24,825
and a Dash of lemon juice...
760
00:51:25,625 --> 00:51:27,412
...in the iced Shaker.
761
00:51:27,583 --> 00:51:28,369
A lid on it.
762
00:51:28,542 --> 00:51:32,411
Strong, with just a few defined
movements shaking.
763
00:51:34,167 --> 00:51:36,284
Strainer and abseien.
764
00:51:37,250 --> 00:51:40,698
The rest of the glass content to fill
it up with coke,
765
00:51:40,875 --> 00:51:43,458
Lemon zest, cut, roll,
766
00:51:44,958 --> 00:51:46,620
a splash, boring.
767
00:51:46,792 --> 00:51:49,409
Two slices of lemon for decoration
768
00:51:49,583 --> 00:51:51,074
Straw,
769
00:51:52,667 --> 00:51:54,124
Stirrer.
770
00:51:54,292 --> 00:51:55,453
And then...
771
00:51:57,042 --> 00:51:59,375
...we serve the Long Island Ice Tea.
772
00:52:01,625 --> 00:52:04,163
We pull the card through the cash
register,
773
00:52:05,042 --> 00:52:06,203
Table select,
774
00:52:07,167 --> 00:52:09,250
the numbers you find on the list,
775
00:52:09,417 --> 00:52:12,660
and then the receipt print-and-drop.
776
00:52:13,333 --> 00:52:15,199
Questions?
777
00:52:19,417 --> 00:52:22,615
Voilà. The Restaurant of my Old.
778
00:52:25,958 --> 00:52:29,030
Feel free to look around. (Max
laughs.)
779
00:52:29,208 --> 00:52:32,906
(Sali) 8962. Campari Soda.
780
00:52:36,042 --> 00:52:39,160
Classic... Mojito.
781
00:52:41,000 --> 00:52:43,617
Cuba. libre.
782
00:52:43,792 --> 00:52:45,124
How much cl there?
783
00:52:45,292 --> 00:52:47,659
4 cl white Rum...
784
00:52:47,833 --> 00:52:49,369
Cuban Rum.
- Yes.
785
00:52:49,542 --> 00:52:52,285
12 cl of Cola and two limes. (Sali
talks.)
786
00:52:55,833 --> 00:52:58,746
One, two, three... <-S -> stop! Stop.
787
00:52:58,917 --> 00:53:00,124
To a lot of.
788
00:53:04,917 --> 00:53:05,782
Again.
789
00:53:07,125 --> 00:53:08,661
(Sali) Okay, so...
790
00:53:08,833 --> 00:53:10,449
(quietly) One, two...
791
00:53:11,417 --> 00:53:12,578
Hm, almost!
792
00:53:18,417 --> 00:53:21,376
(Burp) And if we take water?
793
00:53:21,542 --> 00:53:24,205
Bullshit. Water has a physical density
794
00:53:24,375 --> 00:53:26,412
as a vodka. So, one more time.
795
00:53:29,042 --> 00:53:30,829
Okay, so. One, two...
796
00:53:31,917 --> 00:53:33,374
Clean!
797
00:53:35,875 --> 00:53:37,457
(Max) And Exercise time.
798
00:53:37,625 --> 00:53:39,742
One, two... <-S -> -.
799
00:53:39,917 --> 00:53:41,408
One, two...
800
00:53:41,583 --> 00:53:43,074
Very good.
801
00:53:44,083 --> 00:53:45,870
Fantastic.
802
00:53:46,292 --> 00:53:49,581
(Sali.)
- I'm proud of you, mom.
803
00:53:49,750 --> 00:53:50,786
...
804
00:53:52,125 --> 00:53:55,368
(Music: "Hippy Hippy Shake" by
Georgia Sattelite)
805
00:53:55,542 --> 00:53:58,865
♪ For goodness sake I got the hippy
hippy shake
806
00:53:59,042 --> 00:54:00,829
♪ Yeah, I got the shake
807
00:54:01,583 --> 00:54:04,451
♪ I got the hippy hippy shake
808
00:54:05,792 --> 00:54:08,205
♪ Oh, I can't stand still
809
00:54:08,375 --> 00:54:10,583
♪ With the hippy hippy shake
810
00:54:13,042 --> 00:54:14,624
♪ Yeah, I get my thrill now
811
00:54:14,792 --> 00:54:17,079
♪ With the hippy hippy shake
812
00:54:18,583 --> 00:54:20,540
♪ Yeah, it's in the bag
813
00:54:21,625 --> 00:54:23,912
♪ With The hippy hippy shake
814
00:54:25,250 --> 00:54:27,287
♪ With The hippy hippy shake
815
00:54:27,958 --> 00:54:30,496
♪ With The hippy hippy shake
816
00:54:40,292 --> 00:54:42,909
I think I here go with Laura.
817
00:54:48,125 --> 00:54:51,664
Menu and wine list. You can learn at
home by heart.
818
00:54:51,833 --> 00:54:53,745
Thank you.
- can you pick up?
819
00:54:54,500 --> 00:54:56,958
Too complicated. And too much of a
risk.
820
00:54:58,667 --> 00:55:01,250
I ask you, whether we meet here.
821
00:55:01,417 --> 00:55:04,410
Wouldn't it be easier if you tell her
the truth?
822
00:55:04,583 --> 00:55:06,074
Then it's just a matter of.
823
00:55:06,250 --> 00:55:09,368
And I don't want a first Date where
it's just blindness.
824
00:55:09,542 --> 00:55:13,741
Then I can forget it straight away.
But when you want to say it to
her?
825
00:55:13,917 --> 00:55:16,876
No Idea. In any case, not on the
first Date.
826
00:55:20,375 --> 00:55:22,082
Don't look at me so skeptical.
827
00:55:22,250 --> 00:55:25,414
I don't. I look at a girl on the
street.
828
00:55:25,583 --> 00:55:26,915
You don't do. <-S -> -.
829
00:55:28,958 --> 00:55:30,369
You know what?
830
00:55:31,292 --> 00:55:34,831
Order the Gnocchi with tomato sauce.
The "blind" spoons.
831
00:55:35,000 --> 00:55:36,582
(Laugh)
832
00:55:37,417 --> 00:55:40,865
(Music: "Never Gone By" by Roland
Spremberg)
833
00:55:47,833 --> 00:55:52,077
♪ Sit down on an empty space
834
00:55:53,125 --> 00:55:56,573
♪ Be prepared for what comes next
835
00:55:57,583 --> 00:56:01,452
♪ Show me what's inside your dreams
836
00:56:03,042 --> 00:56:05,409
♪ Cause nothing lasts forever
837
00:56:07,833 --> 00:56:10,371
♪ See the time flashing by
838
00:56:12,000 --> 00:56:15,368
♪ Come on and be by my side
839
00:56:17,042 --> 00:56:20,865
♪ Show me what's inside your dreams
840
00:56:21,042 --> 00:56:24,911
♪ Cause nothing lasts forever
841
00:56:28,583 --> 00:56:31,041
Passable for the first Time. Pils is
a good beer.
842
00:56:31,208 --> 00:56:33,040
With spirits I know.
843
00:56:33,208 --> 00:56:36,246
I thought to myself. As you see in
the morning.
844
00:56:36,417 --> 00:56:39,251
Beer is not a Spirit. Thinner cut.
845
00:56:40,333 --> 00:56:42,199
♪ Hey, love is strong
846
00:56:43,083 --> 00:56:45,416
♪ And will never pass by
847
00:56:46,542 --> 00:56:48,750
A Long Island Iced Tea.
848
00:56:51,583 --> 00:56:53,165
Let it be taste.
849
00:56:54,792 --> 00:56:58,991
♪ I gave my heart So don't keep
pushing me
850
00:56:59,167 --> 00:57:04,242
♪ And it is only right, what you
feel
851
00:57:04,417 --> 00:57:07,251
♪ 'Cause nothing lasts forever
852
00:57:13,000 --> 00:57:14,081
Not bad.
853
00:57:14,250 --> 00:57:18,665
But none of it fancy. A blind chicken
can find a grain.
854
00:57:23,750 --> 00:57:27,118
(quiet piano music in the Background)
855
00:57:30,417 --> 00:57:32,158
(Steps)
856
00:57:36,375 --> 00:57:38,116
(Woman) I'm sorry that I'm late.
857
00:57:38,292 --> 00:57:39,999
(Door opens.)
858
00:57:49,292 --> 00:57:49,952
Hey.
859
00:57:50,792 --> 00:57:51,873
Hey.
860
00:57:53,333 --> 00:57:56,656
You been waiting long?
- I just got here, too.
861
00:58:00,375 --> 00:58:01,411
It is beautiful here.
862
00:58:04,042 --> 00:58:05,624
Can you recommend what?
863
00:58:05,792 --> 00:58:07,624
The risottos are super.
864
00:58:07,792 --> 00:58:09,624
Second Page. In The Case Of Primi.
865
00:58:10,333 --> 00:58:11,540
Okay.
866
00:58:14,917 --> 00:58:16,374
Well, I'll take.
867
00:58:18,417 --> 00:58:22,366
Once the Risotto with green asparagus.
- Thank You.
868
00:58:22,542 --> 00:58:25,250
And once the Gnocchi.
- Thank You.
869
00:58:25,417 --> 00:58:26,953
Let it taste you.
870
00:58:28,000 --> 00:58:30,083
Good Appetite.
- As Well.
871
00:58:36,500 --> 00:58:38,537
Since when are you working in the
yard?
872
00:58:38,708 --> 00:58:41,701
For about three years. Before that, I
lived in the city.
873
00:58:41,875 --> 00:58:44,242
Do you like it? So, did you have a
nice boss?
874
00:58:44,417 --> 00:58:46,124
Very nice. Are my parents.
875
00:58:47,458 --> 00:58:50,496
The farm your parents belong to? -
Yes, I grew up there.
876
00:58:51,208 --> 00:58:53,621
And you're gone back?
877
00:58:53,792 --> 00:58:58,742
Yeah, was not my dream to live with
my parents,
878
00:58:58,917 --> 00:59:01,955
but I'm a Mama and still likes to
live.
879
00:59:02,125 --> 00:59:04,833
That was the best way.
- You have a child?
880
00:59:05,000 --> 00:59:06,957
Mhm. Oskar. Five years old.
881
00:59:08,208 --> 00:59:10,575
Wow. Yeah, wow.
882
00:59:10,750 --> 00:59:14,289
That was the First thing said to my
parents.
883
00:59:14,458 --> 00:59:17,201
And the fit on him?
- Mhm.
884
00:59:17,375 --> 00:59:19,742
Yes. I always thought that was a
cliché.
885
00:59:19,917 --> 00:59:23,331
But it is actually only selected.
886
00:59:23,500 --> 00:59:25,787
(Music: "Via Con Me" by Paolo Conte)
887
00:59:25,958 --> 00:59:27,950
(Music overlaid dialogue.)
888
00:59:28,125 --> 00:59:30,959
♪ Non perderti per niente al mondo
Lo spettacolo d'arte varia
889
00:59:31,167 --> 00:59:33,159
♪ Di uno innamorato di te
890
00:59:34,542 --> 00:59:36,579
♪ It's wonderful It's wonderful
891
00:59:36,750 --> 00:59:38,207
♪ It's wonderful
892
00:59:38,375 --> 00:59:39,741
♪ Good luck my baby
893
00:59:39,917 --> 00:59:41,033
♪ It's wonderful
894
00:59:41,208 --> 00:59:44,042
♪ It's wonderful
895
00:59:44,208 --> 00:59:45,870
♪ I dream of you
896
00:59:47,917 --> 00:59:50,625
(Music overlaid dialogue.)
897
00:59:56,917 --> 00:59:57,907
♪ Via Via
898
00:59:58,083 --> 01:00:00,200
♪ Vieni via con me
899
01:00:01,583 --> 01:00:04,451
♪ Entra in questo amore buio
900
01:00:04,833 --> 01:00:06,119
♪ Pieno di uomini
901
01:00:07,750 --> 01:00:09,207
♪ Via Via
902
01:00:09,375 --> 01:00:12,447
♪ Entra e fatti un bagno caldo
903
01:00:12,625 --> 01:00:15,242
♪ C'è un accappatoio azzurro
904
01:00:15,417 --> 01:00:17,033
♪ Fuori piove un mondo freddo
905
01:00:19,042 --> 01:00:20,908
♪ It's wonderful It's wonderful
906
01:00:21,083 --> 01:00:23,917
♪ It's wonderful I dream of you
907
01:00:24,917 --> 01:00:26,328
The idea is not new,
908
01:00:26,542 --> 01:00:29,455
but if I now what to know,
909
01:00:29,625 --> 01:00:32,459
then where the best meat comes from
the best vegetables.
910
01:00:32,625 --> 01:00:37,325
Something would have to be more
Specific. Not a hundredth
Beef-Download.
911
01:00:37,500 --> 01:00:40,823
Sinhalese Cuisine. - Yes, because
I know me, too.
912
01:00:41,000 --> 01:00:42,081
I.
913
01:00:44,458 --> 01:00:45,665
Very good.
914
01:00:46,542 --> 01:00:50,832
I'm going Sunday with Oskar to the
Isar. Maybe you want to come?
915
01:00:52,583 --> 01:00:54,870
You don't have to, if you're not in
the mood.
916
01:00:55,042 --> 01:00:56,954
But, of course I want.
917
01:00:57,125 --> 01:00:59,117
So, until Sunday.
- Until Sunday.
918
01:01:02,417 --> 01:01:04,454
Bye.
- Bye.
919
01:01:06,125 --> 01:01:08,082
(lively piano music)
920
01:01:17,667 --> 01:01:20,375
(Alarm clock beeping.)
921
01:01:25,500 --> 01:01:27,708
(rhythmic instrumental music)
922
01:01:35,542 --> 01:01:36,623
(loud Exhale)
923
01:01:42,542 --> 01:01:44,955
(He murmurs quietly.)
924
01:01:47,000 --> 01:01:48,411
(faint crackling sound)
925
01:01:58,875 --> 01:02:01,618
(various quiet noises)
926
01:02:06,417 --> 01:02:07,874
(Babble of voices)
927
01:02:09,042 --> 01:02:10,453
Have you decided?
928
01:02:11,208 --> 01:02:13,666
Yes. The there, please.
929
01:02:17,500 --> 01:02:19,617
Comes immediately.
930
01:02:19,792 --> 01:02:21,784
That's what he is. The arrogant frog.
931
01:02:24,000 --> 01:02:25,286
One Moment, please.
932
01:02:27,292 --> 01:02:28,703
Jameson. Gold Reserve.
933
01:02:32,042 --> 01:02:33,874
How was it with Laura?
- Super.
934
01:02:34,833 --> 01:02:37,120
Yes, and? Did you tell her?
935
01:02:38,250 --> 01:02:39,240
No.
936
01:02:43,083 --> 01:02:45,416
(Max) Where were we? The arrogant
frog.
937
01:02:45,583 --> 01:02:48,451
Said amphibian is in danger of
extinction,
938
01:02:48,625 --> 01:02:51,868
however, close to the winery, she
enjoys the best of health,
939
01:02:52,042 --> 01:02:54,329
Fertility and potency.
940
01:02:54,500 --> 01:02:57,163
Well then, I'll try a glass of the
frog's wine.
941
01:02:57,292 --> 01:02:58,408
With Pleasure.
942
01:03:00,958 --> 01:03:02,290
(Man), A Gin and Tonic, please.
943
01:03:02,458 --> 01:03:06,031
(Woman) Waiter? Numbers, please.
- I'll be right there. Thank you.
944
01:03:06,208 --> 01:03:09,042
(Cash register beeps, and prints.)
945
01:03:09,500 --> 01:03:12,163
(Guests can entertain themselves in
Finnish.)
946
01:03:12,292 --> 01:03:14,158
(Conversation continues.)
947
01:03:34,000 --> 01:03:35,616
I have to go to bed.
948
01:03:35,792 --> 01:03:37,328
Night.
949
01:03:41,542 --> 01:03:42,828
(Door opens.)
950
01:03:48,125 --> 01:03:50,037
And? Ready?
951
01:03:50,583 --> 01:03:51,915
Yes.
952
01:03:52,083 --> 01:03:53,540
Get out of the way.
953
01:04:06,083 --> 01:04:07,665
(Snort)
954
01:04:07,833 --> 01:04:11,247
You take all of the jars and rinse
and Polish them again.
955
01:04:11,417 --> 01:04:15,366
Are still stains on it, make it again.
956
01:04:16,083 --> 01:04:18,166
Do you understand, Kahawatte?
957
01:04:18,333 --> 01:04:20,199
Yes. <-S -> -.
958
01:04:24,000 --> 01:04:25,912
(Sigh)
959
01:04:26,083 --> 01:04:27,665
(quiet piano music)
960
01:04:45,750 --> 01:04:47,662
And? Ready?
- Almost.
961
01:04:54,583 --> 01:04:57,121
You stay here until you have learned
it.
962
01:04:57,250 --> 01:04:58,491
Come on.
963
01:04:58,667 --> 01:05:00,329
(according to) Everything!
964
01:05:16,250 --> 01:05:18,037
Give it to me.
965
01:05:20,208 --> 01:05:22,370
No, again not, Kahawatte.
966
01:05:22,542 --> 01:05:23,749
Again.
967
01:05:37,458 --> 01:05:40,292
Nah. You tell me if it is clean.
968
01:05:46,708 --> 01:05:49,325
(according to) the glass Is clean or
not?
969
01:05:57,917 --> 01:06:01,866
You can tell if a glass is clean or
not?
970
01:06:02,042 --> 01:06:04,159
I don't know it. <-S -> What?
971
01:06:04,292 --> 01:06:07,285
I don't know it. I'm tired. I no
longer can!
972
01:06:09,625 --> 01:06:14,325
You make more, until you know it.
Everything still changes. Rinse and
Polish.
973
01:06:16,042 --> 01:06:19,160
Oh, and one more thing, Kahawatte.
Your sound just...
974
01:06:19,333 --> 01:06:22,371
You can't control yourself in the
guests?
975
01:06:24,000 --> 01:06:27,289
This is the first warning. In the
third they are out.
976
01:06:32,292 --> 01:06:34,909
(Door closes.)
977
01:06:42,708 --> 01:06:44,324
(Glass is muffled.)
978
01:06:56,500 --> 01:06:58,332
(Glass sounds brighter.)
979
01:07:07,875 --> 01:07:10,162
(very bright, long Blades)
980
01:07:18,708 --> 01:07:21,746
(Laura) Here is beautiful, right?
(Sali) Very nice, Yes.
981
01:07:21,917 --> 01:07:23,374
(Sali) Na?
982
01:07:23,542 --> 01:07:25,158
Sali?
- Mhm.
983
01:07:25,292 --> 01:07:27,158
Come on, let's go play football.
984
01:07:27,292 --> 01:07:29,955
Is that okay? - Yes, of course.
985
01:07:32,375 --> 01:07:33,365
Okay.
986
01:07:33,708 --> 01:07:36,121
There's a gate.
- The Goal? Okay.
987
01:07:36,250 --> 01:07:38,333
Where the two sticks are!
988
01:07:38,500 --> 01:07:40,207
Where the mackerel are.
989
01:07:40,375 --> 01:07:41,365
Okay...
990
01:07:42,583 --> 01:07:43,539
Okay!
991
01:07:43,750 --> 01:07:45,867
(Music: "Hello My Love" Scott
Krippayne)
992
01:07:46,042 --> 01:07:47,908
Yes! (Sali moans.)
993
01:07:50,208 --> 01:07:51,119
(Sali groans.)
994
01:08:06,250 --> 01:08:08,333
I guess I will break, Yes?
995
01:08:12,292 --> 01:08:14,284
Oskar has quite a lot of energy.
996
01:08:17,875 --> 01:08:18,831
Laura?
997
01:08:40,750 --> 01:08:42,161
What are you doing?
998
01:08:43,792 --> 01:08:47,331
Sorry, I thought you were sleeping...
999
01:08:47,500 --> 01:08:50,538
So what are you doing for the women
in your sleep?
- no, I...
1000
01:08:50,708 --> 01:08:52,870
Sali, you're supposed to play along!
1001
01:08:53,792 --> 01:08:55,499
Oh, resolutions... Your son calls.
1002
01:09:02,583 --> 01:09:05,246
("Hello My Love" goes on.)
1003
01:09:14,458 --> 01:09:15,665
(Cheers)
1004
01:09:26,167 --> 01:09:27,453
I will, my treasure.
1005
01:09:31,125 --> 01:09:33,287
Oskar wants to ask you something.
1006
01:09:44,417 --> 01:09:46,033
Hey, Oskar.
1007
01:09:47,125 --> 01:09:50,038
What's up? - Are you an alien?
1008
01:09:51,917 --> 01:09:53,158
How did you get it?
1009
01:09:53,333 --> 01:09:57,657
Because there are on your planet, not
a football.
1010
01:10:01,042 --> 01:10:02,783
Don't Worry about it.
1011
01:10:02,958 --> 01:10:05,496
I'm not an alien. Okay.
1012
01:10:05,667 --> 01:10:09,786
And if so, will you promise me, that
you eat my mom and me?
1013
01:10:12,083 --> 01:10:14,871
I pass that no one else eats you.
1014
01:10:15,042 --> 01:10:17,329
Okay. Then I go to sleep.
1015
01:10:19,625 --> 01:10:22,288
(peaceful instrumental music)
1016
01:10:28,625 --> 01:10:31,163
Well, well, that makes two.
1017
01:10:31,333 --> 01:10:34,656
We stop for a drink? <-S -> -.
1018
01:10:42,458 --> 01:10:44,415
(Music gets louder.)
1019
01:11:01,417 --> 01:11:04,489
What is actually with Oskars father?
- No more contact.
1020
01:11:04,667 --> 01:11:06,249
Oh.
- Yes.
1021
01:11:06,417 --> 01:11:09,615
First, he was fire and flame, and as
Oskar then there was
1022
01:11:09,792 --> 01:11:11,704
back he wanted his old life.
1023
01:11:11,875 --> 01:11:14,583
He moved to Berlin. Not more reports.
1024
01:11:14,750 --> 01:11:17,413
Crass. Without him, it is easier
than with him.
1025
01:11:17,583 --> 01:11:21,372
And I don't have to be annoyed with
his perpetual lying.
1026
01:11:21,542 --> 01:11:22,828
(Crickets chirping)
1027
01:11:23,000 --> 01:11:23,911
What is it?
1028
01:11:26,500 --> 01:11:27,616
What is it?
1029
01:11:30,958 --> 01:11:32,915
All is well.
1030
01:11:34,042 --> 01:11:36,079
Good Night.
- Good Night.
1031
01:11:40,042 --> 01:11:41,249
Come well home.
1032
01:11:50,167 --> 01:11:51,203
(rhythmic music)
1033
01:12:08,375 --> 01:12:10,116
(Alarm clock beeping.)
1034
01:12:12,417 --> 01:12:13,999
(Alarm beeps faster.)
1035
01:12:20,333 --> 01:12:21,414
Now the main course.
1036
01:12:23,333 --> 01:12:28,579
The basic principle is: never on the
guest's plate.
1037
01:12:29,167 --> 01:12:31,580
Always keep the service in the
direction of...
1038
01:12:41,375 --> 01:12:45,119
Is this your first day in the
Restaurant and you arrive late.
1039
01:12:45,667 --> 01:12:48,250
I'm sorry for that. I didn't hear the
alarm clock.
1040
01:12:54,000 --> 01:12:57,789
This is your second warning. You get
in writing this time.
1041
01:12:59,875 --> 01:13:02,709
You are one step ahead of the red
line.
1042
01:13:03,792 --> 01:13:05,283
What is it?
1043
01:13:13,792 --> 01:13:15,875
What is with your tie, Kahawatte?
1044
01:13:19,250 --> 01:13:21,867
Should we call you in the future tie
in?
1045
01:13:22,042 --> 01:13:23,954
That would be easier? Huh?
1046
01:13:24,125 --> 01:13:26,412
Just for you. (loudly) What did you
say?
1047
01:13:28,750 --> 01:13:30,457
It makes it easier for you.
1048
01:13:31,167 --> 01:13:34,535
I hope you have no Problem with a
heartfelt aversion.
1049
01:13:34,708 --> 01:13:37,291
No Problem. I know from home.
1050
01:13:37,458 --> 01:13:39,290
You should feel like home.
1051
01:13:40,333 --> 01:13:44,202
Now to the next point: the Cover of a
table.
1052
01:13:44,375 --> 01:13:46,492
(Phone beeps.)
1053
01:13:54,542 --> 01:13:57,535
(Mother) He took jewelry and
valuables.
1054
01:13:58,208 --> 01:14:01,076
In addition, he has cleared all the
Bank accounts empty.
1055
01:14:02,125 --> 01:14:06,540
And then he got married last week in
Sri Lanka, a new woman.
1056
01:14:07,792 --> 01:14:11,331
And he has overwritten his life
insurance.
1057
01:14:11,500 --> 01:14:17,451
It had somehow managed to leave the
marriage with me cancel.
1058
01:14:17,625 --> 01:14:21,164
Mama needs a Job, the loans for the
house to continue paying.
1059
01:14:21,333 --> 01:14:23,245
What is not so easy.
1060
01:14:23,417 --> 01:14:26,865
Dad wanted to Yes, I'm working on.
- I know.
1061
01:14:27,042 --> 01:14:28,453
Can I help?
1062
01:14:28,625 --> 01:14:32,619
You pass your training. Then I have
less of a worry.
1063
01:14:35,042 --> 01:14:36,749
Sorry.
1064
01:14:40,750 --> 01:14:43,493
Can I transfer mom 200 Euro of my
salary
1065
01:14:43,667 --> 01:14:45,408
and find me a job on the side.
1066
01:14:45,583 --> 01:14:48,166
Hamid works in a bakery.
1067
01:14:48,292 --> 01:14:52,366
How's this supposed to go? You're now
revised totally.
1068
01:14:53,667 --> 01:14:55,579
I'll be fine.
1069
01:14:55,750 --> 01:14:59,289
Is Yes also only so long, until mom
got a Job.
1070
01:14:59,500 --> 01:15:00,991
But don't tell her anything, okay?
1071
01:15:03,000 --> 01:15:05,413
(Music: "Do The Right Thing" by
D/troit)
1072
01:15:09,417 --> 01:15:11,659
♪ Girl, it's a sin
1073
01:15:12,542 --> 01:15:15,000
♪ Gotta do the right thing
1074
01:15:17,667 --> 01:15:21,160
♪ Never meant to be this kind of man
1075
01:15:21,292 --> 01:15:24,831
♪ Slipping round, the hurting and
the lies
1076
01:15:25,792 --> 01:15:28,705
♪ Always meant to walk a straight
line
1077
01:15:28,875 --> 01:15:33,040
♪ But somehow things got turned
upside down
1078
01:15:35,208 --> 01:15:36,289
And backwards.
1079
01:15:38,083 --> 01:15:42,248
In the speed with which you cover,
you will not pass the exam.
1080
01:15:42,542 --> 01:15:44,454
(Voices and Shouts)
1081
01:15:44,917 --> 01:15:46,453
Oscar, not so high.
1082
01:15:48,792 --> 01:15:50,829
(Oskar) Look how high I am!
1083
01:15:57,583 --> 01:16:00,417
♪ Never meant to let it get this
far...
1084
01:16:00,625 --> 01:16:02,867
Have you already chosen what you
would like to order?
1085
01:16:03,042 --> 01:16:04,624
Yes...
1086
01:16:04,792 --> 01:16:08,581
♪ Always meant to turn and walk away
1087
01:16:08,750 --> 01:16:10,036
(distant honking)
1088
01:16:10,208 --> 01:16:12,871
♪ But somehow I just kept hanging
around
1089
01:16:17,042 --> 01:16:20,240
♪ It's long overdue...
1090
01:16:23,333 --> 01:16:24,540
(Cough)
1091
01:16:24,708 --> 01:16:27,121
♪ Yeah, I know what to do
1092
01:16:27,250 --> 01:16:29,287
♪ Always true, babe
1093
01:16:29,458 --> 01:16:32,496
♪ It's a sin...
1094
01:16:32,667 --> 01:16:34,533
♪ Got to do the right thing
1095
01:16:36,625 --> 01:16:38,161
(Babble of voices)
1096
01:16:39,208 --> 01:16:40,699
(Babble of voices)
1097
01:16:40,875 --> 01:16:42,161
What's that?
1098
01:16:44,083 --> 01:16:45,665
♪ It's a thin line...
1099
01:16:45,833 --> 01:16:47,244
Sali! Catch me on!
1100
01:16:47,417 --> 01:16:50,034
No, Oskar, I'm not a good catcher.
1101
01:16:50,208 --> 01:16:52,666
♪ Got to do the right thing
1102
01:16:56,417 --> 01:16:57,874
(Oskar) One...
- No.
1103
01:16:58,042 --> 01:17:00,204
Two... <-S -> -. Not!
1104
01:17:01,083 --> 01:17:02,665
(Babble of voices)
1105
01:17:04,750 --> 01:17:05,957
Three! <-S -> No!
1106
01:17:06,125 --> 01:17:07,457
(Oskar whoops.)
1107
01:17:09,250 --> 01:17:10,957
That was cool! Again!
1108
01:17:13,500 --> 01:17:16,163
♪ I gotta do the right thing...
1109
01:17:21,500 --> 01:17:25,244
You're on the verge of the card house
you have worked so hard to build
1110
01:17:25,417 --> 01:17:27,659
your ass break down.
1111
01:17:34,875 --> 01:17:37,162
(Snoring, Phone-Beep)
1112
01:17:39,458 --> 01:17:41,415
(Groan)
1113
01:17:45,875 --> 01:17:46,865
Oh fuck!
1114
01:17:47,625 --> 01:17:49,036
Fuck.
1115
01:17:54,625 --> 01:17:55,741
(Laura) Of Sali.
1116
01:17:55,917 --> 01:17:59,160
Thank you. I have to take the
delivery for my father.
1117
01:17:59,500 --> 01:18:02,368
It only takes an hour.
- no Problem at All.
1118
01:18:02,542 --> 01:18:05,205
For Oskar, it is always the Biggest,
if you play with him.
1119
01:18:06,375 --> 01:18:08,287
Where is he?
- Since, in the sand box.
1120
01:18:08,458 --> 01:18:10,074
He's building your Ufo.
1121
01:18:11,542 --> 01:18:13,534
To the same. I'll hurry up.
1122
01:18:14,042 --> 01:18:15,203
Right, Oskar.
1123
01:18:19,417 --> 01:18:21,374
(Children's voices)
1124
01:18:23,000 --> 01:18:25,333
Hello, Alien.
1125
01:18:25,542 --> 01:18:27,158
Na?
1126
01:18:28,375 --> 01:18:29,582
(creepy Sounds)
1127
01:18:45,583 --> 01:18:46,824
Here?
1128
01:18:47,000 --> 01:18:48,912
(Sali groans.)
1129
01:18:49,083 --> 01:18:52,155
(Phone rings.) What is it doing here?
1130
01:18:53,625 --> 01:18:55,366
Okay...
1131
01:18:56,958 --> 01:18:57,914
Max, what's up?
1132
01:18:58,083 --> 01:19:02,282
If Kleinschmidt sees that you're
there, you're out.
1133
01:19:03,208 --> 01:19:05,746
Fuck! Today I was messy totally.
1134
01:19:05,917 --> 01:19:08,534
I'm on the Playground, pass to Oskar.
1135
01:19:08,708 --> 01:19:11,872
I'm as fast as it goes. Laura should
be home any minute.
1136
01:19:12,042 --> 01:19:13,874
To the same.
1137
01:19:15,083 --> 01:19:16,199
Fuck.
1138
01:19:17,292 --> 01:19:18,533
(He groans.)
1139
01:19:22,083 --> 01:19:23,073
(Groan)
1140
01:19:24,500 --> 01:19:25,866
Shit.
1141
01:19:32,917 --> 01:19:36,081
Laura, today is a wedding party in
the Hotel.
1142
01:19:36,250 --> 01:19:38,333
I was listed in the Service.
1143
01:19:39,542 --> 01:19:42,000
I'd have to be there.
1144
01:19:42,167 --> 01:19:43,829
You're right here?
1145
01:19:44,000 --> 01:19:46,367
Super, right, Yes.
1146
01:19:46,542 --> 01:19:48,158
Ciao. Ciao.
1147
01:19:49,625 --> 01:19:51,082
(Groan)
1148
01:19:52,542 --> 01:19:54,534
(Children's circle.)
1149
01:19:57,000 --> 01:19:57,831
Oskar?
1150
01:19:58,000 --> 01:19:59,787
(Children shouting)
1151
01:20:02,250 --> 01:20:03,661
Oskar!
1152
01:20:06,792 --> 01:20:07,782
Oskar?
1153
01:20:10,167 --> 01:20:13,285
Oskar, if this is a game, you have to
stop.
1154
01:20:14,667 --> 01:20:16,283
Oskar!
1155
01:20:17,958 --> 01:20:19,369
(Children's voices)
1156
01:20:19,542 --> 01:20:21,704
Hey, it's not funny, Yes?
1157
01:20:21,958 --> 01:20:23,995
(Child) What is screaming?
1158
01:20:24,250 --> 01:20:24,990
Oskar?
1159
01:20:25,167 --> 01:20:25,827
(Child)?
1160
01:20:28,125 --> 01:20:29,411
Oskar?
1161
01:20:30,333 --> 01:20:32,541
(Children's voices)
1162
01:20:37,000 --> 01:20:37,831
Oskar!
1163
01:20:40,042 --> 01:20:41,829
Sali? What's going on?
1164
01:20:42,000 --> 01:20:44,617
I've lost Oscar. I've just got off
the phone.
1165
01:20:44,792 --> 01:20:47,250
Oskar is gone.
- Since when?
1166
01:20:47,417 --> 01:20:49,875
For a few minutes. He was just here!
1167
01:20:50,042 --> 01:20:50,873
Oskar!
1168
01:20:51,917 --> 01:20:53,408
Oskar!
1169
01:20:54,667 --> 01:20:55,953
Man, Sali, search with!
1170
01:20:57,208 --> 01:20:58,494
Oskar!
1171
01:21:00,583 --> 01:21:01,869
What the hell is going on?
1172
01:21:02,042 --> 01:21:05,160
I can't mitsuchen. I can't see
anything!
1173
01:21:06,958 --> 01:21:08,039
Oskar!
1174
01:21:09,333 --> 01:21:10,744
Oskar!
1175
01:21:11,667 --> 01:21:13,124
Oskar!
1176
01:21:13,667 --> 01:21:17,160
Have you seen a little boy? Five
years, blue cap?
1177
01:21:23,125 --> 01:21:23,911
Oskar.
1178
01:21:26,417 --> 01:21:29,160
(Laura) Hey. You can't just run away.
1179
01:21:30,583 --> 01:21:34,657
Never easy treasure run. You always
have to tell them.
1180
01:21:34,833 --> 01:21:37,325
(Car door and back.)
1181
01:21:46,250 --> 01:21:48,867
What to see the hot, you can't?
1182
01:21:50,792 --> 01:21:52,624
I have a eye defect.
1183
01:21:54,125 --> 01:21:57,448
I only see 5% of what you see.
1184
01:21:58,250 --> 01:22:02,244
You watch my child and not saying
that you can't see?
1185
01:22:04,875 --> 01:22:06,616
(incredulous Click)
1186
01:22:13,333 --> 01:22:14,915
(quiet piano music)
1187
01:22:17,458 --> 01:22:19,165
Well, what did I tell you?
1188
01:22:19,333 --> 01:22:23,202
I hope it is everything you imagined
it to be.
1189
01:22:23,625 --> 01:22:25,833
(Phone rings.)
1190
01:22:26,792 --> 01:22:30,285
Kleinschmidt is here. If you don't
come now, was it!
1191
01:22:32,000 --> 01:22:33,707
I'll be right there. Five Minutes.
1192
01:22:36,833 --> 01:22:39,951
You cannot make a phone call.
- not anymore.
1193
01:22:45,917 --> 01:22:50,082
Ey! You table three. 25 step two
o'clock.
1194
01:22:50,250 --> 01:22:52,867
I think, Kleinschmidt has not noticed
anything.
1195
01:22:53,667 --> 01:22:55,624
All right?
- Yes.
1196
01:22:56,000 --> 01:22:57,366
I have to go back.
1197
01:22:58,875 --> 01:23:00,161
(He snorts loudly.)
1198
01:23:02,375 --> 01:23:04,082
(Babble of voices)
1199
01:23:05,042 --> 01:23:06,249
Sali, there you are!
1200
01:23:06,417 --> 01:23:09,455
Here, champagne, table three. The
wait already.
1201
01:23:10,583 --> 01:23:12,996
(Clinking glasses, loud voices)
1202
01:23:29,250 --> 01:23:30,661
(Ratchet)
1203
01:23:30,833 --> 01:23:31,994
(Groan)
1204
01:23:37,417 --> 01:23:40,080
Let. Not that you cut yourself.
1205
01:23:53,792 --> 01:23:55,454
Sali? Sali!
1206
01:23:55,625 --> 01:23:58,584
This makes no sense. You're totally
next to you.
1207
01:23:58,750 --> 01:24:01,288
If I leave now, I'm fired.
1208
01:24:01,458 --> 01:24:05,372
Age. You're full of it. You can't
work!
1209
01:24:05,875 --> 01:24:07,161
Hey!
- Let go of me.
1210
01:24:07,458 --> 01:24:09,199
Sali, I am your friend,
1211
01:24:09,375 --> 01:24:11,913
but you develop yourself to the
idiots.
1212
01:24:12,250 --> 01:24:15,084
If you go in now, I can't help you.
1213
01:24:18,875 --> 01:24:20,992
Then your Shit do alone.
1214
01:24:24,417 --> 01:24:26,704
(Clapping, Cries of astonishment)
1215
01:24:39,125 --> 01:24:42,744
You Idiot! What are you doing? Are
you blind or what?
1216
01:24:42,917 --> 01:24:44,954
(aloud) Yes, damn, I'm blind!
1217
01:24:45,125 --> 01:24:46,115
What?
1218
01:24:47,000 --> 01:24:49,708
And you don't have it memorized all
the time.
1219
01:24:49,875 --> 01:24:52,242
You disappear now. Immediately! Out!
1220
01:24:53,750 --> 01:24:56,163
(Music: "Drunk On You" by Jesper Munk)
1221
01:24:56,875 --> 01:24:58,912
(Sobbing)
1222
01:25:08,542 --> 01:25:10,704
(Tram bell rings loudly.)
1223
01:25:13,083 --> 01:25:15,450
♪ Well I went
1224
01:25:16,792 --> 01:25:20,536
♪ After your invisible ties
1225
01:25:21,958 --> 01:25:24,746
♪ Just to see
1226
01:25:26,667 --> 01:25:29,739
♪ If you're unbound
1227
01:25:31,375 --> 01:25:33,082
(Choking)
1228
01:25:33,292 --> 01:25:35,079
♪ I was trapped
1229
01:25:35,750 --> 01:25:39,118
♪ In a greedy tune
1230
01:25:40,833 --> 01:25:44,326
♪ Just to find the truth
1231
01:25:45,208 --> 01:25:48,747
♪ That you once found
1232
01:25:51,667 --> 01:25:53,033
♪ Well I guess
1233
01:25:54,750 --> 01:25:57,333
♪ That I'm drunk on you
1234
01:25:57,750 --> 01:26:01,414
Stop with the drugs. Do you want to
make your head broken?
1235
01:26:01,625 --> 01:26:03,116
Take care of your Shit.
1236
01:26:04,833 --> 01:26:06,699
♪ I'm drunk on you
1237
01:26:09,917 --> 01:26:12,204
♪ Drunk on you
1238
01:26:12,375 --> 01:26:14,742
(quiet Techno Beats in the Background)
1239
01:26:16,125 --> 01:26:19,618
♪ And since my path crossed yours
1240
01:26:19,792 --> 01:26:22,751
♪ Under the maple of time
1241
01:26:24,208 --> 01:26:26,951
♪ My senses fainted
1242
01:26:28,458 --> 01:26:31,201
♪ In the ocean of your eyes
1243
01:26:31,375 --> 01:26:32,786
You've had enough.
1244
01:26:33,333 --> 01:26:36,167
♪ I see a broken wagon wheel
1245
01:26:37,917 --> 01:26:40,830
♪ At the end of the road
1246
01:26:46,250 --> 01:26:47,866
Pass it on, man!
1247
01:26:48,042 --> 01:26:50,375
♪ Thou shalt not forget that misery
is cold
1248
01:26:53,583 --> 01:26:55,916
(The song stops.)
1249
01:27:01,250 --> 01:27:04,118
(Man) I call the ambulance. (Woman)
are you all right?
1250
01:27:04,292 --> 01:27:07,205
(echoing) what's your name? You Know
Your Name? Hello!
1251
01:27:07,375 --> 01:27:10,083
Can you hear me? Can you see me?
1252
01:27:12,542 --> 01:27:14,408
(loud drops)
1253
01:27:29,000 --> 01:27:30,457
Sch.
1254
01:27:37,000 --> 01:27:38,332
(Sobbing)
1255
01:27:46,708 --> 01:27:50,156
Dude, you can't last two minutes
alone.
1256
01:27:58,208 --> 01:28:00,746
I'm sorry how I acted.
1257
01:28:00,917 --> 01:28:02,203
I was really an asshole.
1258
01:28:03,250 --> 01:28:05,207
You were a real ass.
1259
01:28:06,167 --> 01:28:09,365
Because you neglected to tell me that
you have a so...
1260
01:28:09,542 --> 01:28:12,285
incredibly beautiful sister did.
1261
01:28:16,750 --> 01:28:18,707
(Sali), The Protective Instinct.
1262
01:28:21,583 --> 01:28:24,747
Come with me to Neustadt. Mom would
be so happy.
1263
01:28:25,167 --> 01:28:27,955
She has a new Job. In the case of a
insurance.
1264
01:28:28,208 --> 01:28:30,621
So, we can keep the house.
1265
01:28:38,667 --> 01:28:41,535
I can not live against my disability.
1266
01:28:41,708 --> 01:28:44,780
It does not work. I know that now.
1267
01:28:45,625 --> 01:28:48,663
If I don't want a Hotel, I need to
find me,
1268
01:28:48,833 --> 01:28:51,496
where you have to take me with my
visual impairment.
1269
01:28:53,667 --> 01:28:55,374
But here.
1270
01:28:56,375 --> 01:28:58,116
In Munich, Germany.
1271
01:29:01,875 --> 01:29:03,582
(Babble of voices)
1272
01:29:04,167 --> 01:29:06,124
Come along in here.
1273
01:29:06,792 --> 01:29:11,082
About 40% of our employees are blind
or visually impaired.
1274
01:29:11,292 --> 01:29:14,456
We are the largest integration
operation in Munich.
1275
01:29:15,000 --> 01:29:19,620
For our disabled employees, there are
training and continuing education
programs.
1276
01:29:19,792 --> 01:29:22,864
We will be offering, then of course
you need to.
1277
01:29:28,000 --> 01:29:30,287
(Voices are louder.)
1278
01:29:37,500 --> 01:29:38,286
And?
1279
01:29:39,167 --> 01:29:41,659
I can't do that, no way.
1280
01:29:41,833 --> 01:29:44,701
Had me wondering also. And now?
1281
01:29:45,125 --> 01:29:46,991
Training to be a massage therapist?
1282
01:29:47,167 --> 01:29:48,374
(He sighs.)
1283
01:29:49,625 --> 01:29:52,663
There's something I wanted to do
already for a long time with you.
1284
01:29:52,833 --> 01:29:55,166
Now is the right time for it.
1285
01:29:58,667 --> 01:30:00,784
(Music)
1286
01:30:06,667 --> 01:30:08,329
(distant voices and Laughter)
1287
01:30:09,125 --> 01:30:11,412
No fucking way.
1288
01:30:11,625 --> 01:30:13,241
This is quite flat.
1289
01:30:14,250 --> 01:30:17,118
Now, you also have experience with
Falls.
1290
01:30:21,208 --> 01:30:22,119
Ah!
1291
01:30:25,750 --> 01:30:27,241
(Max calls out instructions.)
1292
01:30:27,458 --> 01:30:29,620
Right, right, left, right, right.
1293
01:30:38,292 --> 01:30:41,911
Right pull, right pull, right pull,
right pull, right pull.
1294
01:30:44,292 --> 01:30:45,783
(Brakes squeal.)
1295
01:30:46,000 --> 01:30:48,208
Grade, grade, grade, grade, grade.
1296
01:30:48,792 --> 01:30:50,624
With me, with me, with me.
1297
01:30:55,833 --> 01:30:56,914
Ah!
1298
01:30:57,208 --> 01:30:58,744
With me, with me, with me.
1299
01:30:59,125 --> 01:31:00,366
Here, here, brakes!
1300
01:31:00,542 --> 01:31:02,579
Brakes! Brakes!
1301
01:31:03,333 --> 01:31:05,450
Keep left, keep left, keep left!
1302
01:31:08,292 --> 01:31:09,908
A clock on the right, a clock.
1303
01:31:10,083 --> 01:31:11,119
Straight, long pulled.
1304
01:31:12,792 --> 01:31:13,782
To the left!
1305
01:31:16,250 --> 01:31:17,411
Fuck! Obstacle!
1306
01:31:17,583 --> 01:31:18,494
Obstacle!
1307
01:31:18,667 --> 01:31:19,498
As In, Obstacle?
1308
01:31:19,667 --> 01:31:20,657
Brake!
1309
01:31:23,083 --> 01:31:24,290
(Whirring)
1310
01:31:24,458 --> 01:31:26,791
(long-drawn cry of Sali)
1311
01:31:30,708 --> 01:31:31,789
(Impact)
1312
01:31:34,167 --> 01:31:35,328
Everything okay!
1313
01:31:35,583 --> 01:31:36,744
Okay!
1314
01:31:37,792 --> 01:31:40,785
He can't help it. He is blind as a
mole.
1315
01:31:41,625 --> 01:31:42,957
More.
1316
01:31:49,417 --> 01:31:51,124
Left curve, hard right.
1317
01:31:51,292 --> 01:31:54,251
Brakes, brakes, brakes! Stop! (Sali
screams.)
1318
01:31:54,875 --> 01:31:56,707
(Both laugh.)
1319
01:32:06,167 --> 01:32:07,954
(breathless moan)
1320
01:32:14,500 --> 01:32:16,162
When are the final exams?
1321
01:32:16,333 --> 01:32:17,824
Yes!
1322
01:32:19,250 --> 01:32:20,331
(Max screams out loud.)
1323
01:32:20,500 --> 01:32:22,583
(Tram bell rings.)
1324
01:32:28,583 --> 01:32:30,916
(whispered conversation)
1325
01:32:41,333 --> 01:32:42,619
What are you doing here?
1326
01:32:43,125 --> 01:32:45,037
I wanted to apologize.
1327
01:32:45,500 --> 01:32:47,958
You, Mr Kleinschmidt and Mr Fried,...
1328
01:32:48,125 --> 01:32:53,291
and also in the other. For I have
given you the training and lied to.
1329
01:32:54,875 --> 01:32:56,411
I'm really sorry.
1330
01:32:59,125 --> 01:33:02,197
And that I ruined the wedding couple,
the wedding, is...
1331
01:33:02,417 --> 01:33:04,750
Really unforgivable.
1332
01:33:04,917 --> 01:33:06,124
What do you want?
1333
01:33:08,667 --> 01:33:11,990
Please let me make the final
examination.
1334
01:33:16,417 --> 01:33:20,832
You know, before I applied here, they
told me:
1335
01:33:21,000 --> 01:33:26,325
Be realistic, stop dreaming and
forget about the training.
1336
01:33:26,750 --> 01:33:29,618
Maybe has brought me to my lie,
1337
01:33:29,792 --> 01:33:32,079
as if I had always told the truth.
1338
01:33:32,250 --> 01:33:35,038
Give up but for me not in question.
1339
01:33:36,125 --> 01:33:39,163
So I'm going to stand from now on to
what I am.
1340
01:33:39,333 --> 01:33:42,531
A guy who is lost without the help of
his friends,
1341
01:33:42,708 --> 01:33:44,916
because he just looks like shit.
1342
01:33:46,458 --> 01:33:50,748
But I'm not going to give up the
Dream. No way!
1343
01:33:51,750 --> 01:33:54,743
Let me show that I can do it.
1344
01:33:55,333 --> 01:33:57,370
Please. You give me the Chance.
1345
01:34:01,542 --> 01:34:03,454
Please, Mr Kleinschmidt.
1346
01:34:03,625 --> 01:34:07,574
You don't believe, anyway, that I
insist. As I tables what.
1347
01:34:08,458 --> 01:34:11,246
I don't think so, in fact. You are
too slow.
1348
01:34:11,958 --> 01:34:14,450
Let me prove the opposite.
1349
01:34:17,000 --> 01:34:20,164
Come on, Mr Kleinschmidt, do
something for your Karma.
1350
01:34:20,583 --> 01:34:24,452
You give him a Chance. - Yes, let
him take the bar exam.
1351
01:34:29,708 --> 01:34:32,371
Of me. Give it a try.
1352
01:34:35,042 --> 01:34:36,374
Thank you.
1353
01:34:36,833 --> 01:34:41,077
Tell the examiners that you want me
to rate as all other.
1354
01:34:41,542 --> 01:34:43,829
Don't worry, Kahawatte, you.
1355
01:34:44,333 --> 01:34:46,165
I am one of them.
1356
01:34:48,708 --> 01:34:50,745
(Music: "Out There" by Vincent stone)
1357
01:34:54,458 --> 01:34:55,915
(Max) Hopp, hopp, hopp!
1358
01:35:04,750 --> 01:35:06,912
He is a spoon, fork, right?
1359
01:35:07,083 --> 01:35:08,949
(Sali). He is always at the top.
1360
01:35:15,750 --> 01:35:17,537
Don't break anything.
1361
01:35:19,792 --> 01:35:21,454
So. Again?
- Yes.
1362
01:35:23,250 --> 01:35:24,582
Ah, shit.
1363
01:35:26,583 --> 01:35:27,573
Very quiet.
1364
01:35:29,250 --> 01:35:30,240
Stop!
1365
01:35:30,458 --> 01:35:32,165
Pull, pull, pull, pull!
1366
01:35:32,333 --> 01:35:33,790
Vodka...
1367
01:35:33,958 --> 01:35:35,290
White Rum...
1368
01:35:35,958 --> 01:35:37,540
(Max) B-fifty-ten. Gin.
1369
01:35:37,708 --> 01:35:38,664
Cointreau...
1370
01:35:38,833 --> 01:35:39,994
1, 2, 3...
1371
01:35:40,167 --> 01:35:41,874
Then we have the Gin.
1372
01:35:49,625 --> 01:35:50,832
(a loud crash)
1373
01:35:51,000 --> 01:35:53,788
(haltingly) "It is you 30, in
accordance with Paragraph
1374
01:35:54,042 --> 01:35:57,706
an advanced certificate is granted.
1375
01:35:58,458 --> 01:36:02,953
This is a must-have for your work as
a paramedic...
1376
01:36:04,542 --> 01:36:05,999
be submitted."
1377
01:36:06,917 --> 01:36:10,615
So, you must go with your passport to
the immigration office.
1378
01:36:10,792 --> 01:36:11,657
Okay.
- Um...
1379
01:36:14,917 --> 01:36:18,991
"Please sign the application record
inserted..."
1380
01:36:19,167 --> 01:36:22,035
Laura is there. This time, she has
not waved.
1381
01:36:24,500 --> 01:36:25,866
I'll be right back.
1382
01:36:26,292 --> 01:36:27,954
You.
1383
01:36:29,042 --> 01:36:32,160
I've heard of your appearance. I Find
it okay.
1384
01:36:34,542 --> 01:36:37,000
Now I'm "visually impaired
officially".
1385
01:36:38,375 --> 01:36:40,082
Is not so bad.
1386
01:36:40,750 --> 01:36:43,208
Now I can really read, instead of
doing so.
1387
01:36:44,458 --> 01:36:47,201
And you can't do your exam?
1388
01:36:47,375 --> 01:36:49,332
In the morning we go.
1389
01:36:49,500 --> 01:36:51,457
Beverage and glasses to recognize.
1390
01:36:52,833 --> 01:36:55,871
Then I'll keep my fingers crossed.
- Thank You.
1391
01:36:59,625 --> 01:37:01,332
I have to go.
1392
01:37:04,000 --> 01:37:07,448
Maybe I am a stupid Afghan, and
things are different here.
1393
01:37:07,625 --> 01:37:10,117
But if I am you, I run after her.
1394
01:37:12,167 --> 01:37:13,703
Laura!
1395
01:37:13,875 --> 01:37:15,332
Pass on the right!
1396
01:37:18,875 --> 01:37:20,582
I miss you.
1397
01:37:21,792 --> 01:37:22,828
Good-bye.
1398
01:37:23,333 --> 01:37:26,656
I miss you still, even if you don't
want to hear it.
1399
01:37:36,708 --> 01:37:38,870
(quietly) son of a bar loss.
1400
01:37:47,375 --> 01:37:48,365
(Rustling)
1401
01:37:59,833 --> 01:38:02,120
Take your time and make you in peace.
1402
01:38:02,667 --> 01:38:04,078
Cognac...
1403
01:38:04,708 --> 01:38:07,200
Whisky glass small Tumbler...
1404
01:38:07,458 --> 01:38:08,665
Cocktail glass...
1405
01:38:09,542 --> 01:38:11,454
Acapulco 480 ml.
1406
01:38:11,958 --> 01:38:14,416
Champagne glass, SIP a glass called
1407
01:38:14,583 --> 01:38:16,540
Beer Tulip, 0.2 I...
1408
01:38:17,792 --> 01:38:19,283
Caipirinha Glass...
1409
01:38:20,208 --> 01:38:21,870
And this is a... Martini glass.
1410
01:38:22,083 --> 01:38:24,370
What is a Martini?
- A Wormwood.
1411
01:38:24,542 --> 01:38:25,749
Where did the Name come from?
1412
01:38:25,917 --> 01:38:28,830
From The Wormwood Herb. What produces
the bitter taste.
1413
01:38:29,458 --> 01:38:32,417
You know another vermouth?
- Cinzano.
1414
01:38:32,708 --> 01:38:34,244
This is your last test.
1415
01:38:34,417 --> 01:38:37,205
When the Gong sounds, set the work
immediately.
1416
01:38:37,375 --> 01:38:39,537
We evaluate what you have done.
1417
01:38:39,708 --> 01:38:41,199
A Lot Of Success. ...
1418
01:38:41,417 --> 01:38:42,533
now.
1419
01:38:43,125 --> 01:38:44,957
(rhythmic music)
1420
01:39:17,792 --> 01:39:20,250
Who was "he"? Spoon or fork?
1421
01:39:20,458 --> 01:39:23,166
Where're you prefer during Sex?
- At The Top.
1422
01:39:23,333 --> 01:39:24,699
So also the spoon.
1423
01:39:27,667 --> 01:39:30,080
Sorry. (Sali counts silently.)
1424
01:39:49,958 --> 01:39:52,450
(Music gets faster.)
1425
01:39:52,625 --> 01:39:54,116
(Glasses clink)
1426
01:39:59,000 --> 01:40:02,198
Still a Minute and the water glasses
are missing. Hurry up.
1427
01:40:07,708 --> 01:40:09,665
(The music is even faster.)
1428
01:40:15,042 --> 01:40:16,578
Still 30 Seconds.
1429
01:40:22,458 --> 01:40:24,620
(fast Ticking of the seconds clock)
1430
01:40:27,875 --> 01:40:29,457
(loud Clanking and Breathing)
1431
01:40:44,167 --> 01:40:46,784
(Auditor) Nobody touches anything!
1432
01:40:51,833 --> 01:40:55,577
Glasses in the series. Not quite...
- Just a small point deduction.
1433
01:40:56,417 --> 01:40:59,865
No, but it is very nice.
1434
01:41:03,667 --> 01:41:04,874
(Max) Quite well.
1435
01:41:05,042 --> 01:41:06,783
For the youth hostel.
1436
01:41:08,042 --> 01:41:10,329
Come on, look at my work of art.
1437
01:41:10,500 --> 01:41:11,536
Thank you.
1438
01:41:13,083 --> 01:41:15,541
So, now we come to the next table.
1439
01:41:19,458 --> 01:41:21,950
Did you do the Batik work itself?
1440
01:41:22,625 --> 01:41:24,992
The rose petals, you owl.
1441
01:41:25,667 --> 01:41:29,741
(Kleinschmidt) Mr. Kahawatte? They
come to your table.
1442
01:41:31,458 --> 01:41:34,075
So, Mr. Kahawatte. We will come to
you.
1443
01:41:34,250 --> 01:41:37,539
Your table is a disaster, there is
talk about a lot.
1444
01:41:38,625 --> 01:41:42,369
As for the looks, as a single
service, it is not enough.
1445
01:41:43,792 --> 01:41:46,990
Since you have cut in the other tests
good,
1446
01:41:47,167 --> 01:41:49,830
in the theoretical very well,
1447
01:41:50,292 --> 01:41:54,036
we have decided that because of the
overall results
1448
01:41:54,208 --> 01:41:55,824
Your journeyman's certificate.
1449
01:41:56,000 --> 01:41:57,491
(Max) Yes!
1450
01:41:57,667 --> 01:41:59,704
(lively music)
1451
01:42:13,750 --> 01:42:15,286
(Fried) Congratulations.
1452
01:42:18,083 --> 01:42:20,621
Lucky.
- A bit of Talent also.
1453
01:42:20,792 --> 01:42:22,078
All The Best.
- Thank You.
1454
01:42:22,250 --> 01:42:25,664
I never would have thought that you
hold for longer than a month.
1455
01:42:25,833 --> 01:42:26,869
I also don't.
1456
01:42:28,292 --> 01:42:31,000
Congratulations.
- Thank you.
1457
01:42:31,875 --> 01:42:34,413
I had to Worry about that.
1458
01:42:34,583 --> 01:42:37,701
You really wanted to. Congratulations.
- Thank You.
1459
01:42:39,125 --> 01:42:40,457
(loud siren)
1460
01:42:40,667 --> 01:42:42,329
(To Max) Did you hear that?
1461
01:42:45,625 --> 01:42:46,741
(Hamid) Hey Max!
1462
01:42:47,417 --> 01:42:48,624
Hamid!
1463
01:42:49,458 --> 01:42:52,041
Hey Sali! I love you!
1464
01:42:52,208 --> 01:42:53,574
(Hamid) Thank You!
1465
01:43:00,583 --> 01:43:03,451
Unbelievable, how hard you have made
it to the.
1466
01:43:03,625 --> 01:43:06,538
Tell me, does the fact a driver's
license?
1467
01:43:07,917 --> 01:43:10,250
I thought that I would never meet
someone
1468
01:43:10,417 --> 01:43:13,034
of this profession more than I do.
1469
01:43:13,208 --> 01:43:16,997
Now I think I've met this someone.
1470
01:43:17,167 --> 01:43:18,157
Thank you.
1471
01:43:18,333 --> 01:43:20,450
Your flair for wine is excellent.
1472
01:43:20,667 --> 01:43:22,784
You can start with me in the
Restaurant.
1473
01:43:22,958 --> 01:43:25,666
With additional training as a
Sommelier.
1474
01:43:26,708 --> 01:43:28,665
This pleases me incredibly.
1475
01:43:29,708 --> 01:43:32,416
But I can't accept your offer,
unfortunately.
1476
01:43:34,375 --> 01:43:36,458
I plan on using Max Own.
1477
01:43:37,458 --> 01:43:40,246
You amaze me again and again,
Kahawatte.
1478
01:43:41,750 --> 01:43:43,958
So then. Good Luck.
1479
01:43:46,167 --> 01:43:48,454
You deserve it really.
- Thank You.
1480
01:43:52,250 --> 01:43:53,786
What has he taken?
1481
01:43:53,958 --> 01:43:56,371
(Music: "Hooked On A Feeling" by Blue
Swede)
1482
01:43:56,583 --> 01:43:57,573
And...
1483
01:43:58,208 --> 01:43:59,744
♪ Hooked on a feeling
1484
01:44:02,500 --> 01:44:04,332
♪ I'm high on believing
1485
01:44:05,792 --> 01:44:08,000
♪ That you're in love with me
1486
01:44:12,042 --> 01:44:15,160
♪ Lips as sweet as candy
1487
01:44:15,917 --> 01:44:18,785
♪ Its taste is on my mind
1488
01:44:19,667 --> 01:44:23,957
(Sali), A proverb says: Who wants to
go quickly, go alone.
1489
01:44:24,917 --> 01:44:28,365
But who wants to go far, best in good
company.
1490
01:44:29,750 --> 01:44:32,367
I've always been more of a long-route
type.
1491
01:44:32,542 --> 01:44:34,408
Here, please.
1492
01:44:36,208 --> 01:44:39,246
♪ I just stay a victim
1493
01:44:39,875 --> 01:44:41,787
♪ If I can for sure
1494
01:44:45,083 --> 01:44:46,244
Can I help?
1495
01:44:49,375 --> 01:44:50,582
Laura?
1496
01:44:51,500 --> 01:44:54,914
I tried to explain to Oskar why we
see us.
1497
01:44:55,125 --> 01:44:56,161
He then said,
1498
01:44:56,333 --> 01:45:01,408
he'd also lied out of fear, I would
no longer love him.
1499
01:45:02,333 --> 01:45:04,746
Looks like you could use some help.
1500
01:45:05,167 --> 01:45:06,248
And how.
1501
01:45:06,750 --> 01:45:07,581
Well.
1502
01:45:07,750 --> 01:45:10,413
(Music: "Tomorrow's Calling You")
1503
01:45:14,792 --> 01:45:18,285
I think Sali has just the most
beautiful Moment of his life.
1504
01:45:36,083 --> 01:45:37,995
(Ring the bell) A gift from us.
1505
01:45:38,167 --> 01:45:39,248
What is it?
1506
01:45:39,417 --> 01:45:41,204
A Ball with a bell in it.
1507
01:45:41,375 --> 01:45:45,164
To play football for the Blind. So
it's maybe more fun.
1508
01:45:48,333 --> 01:45:49,449
Come on.
1509
01:45:50,417 --> 01:45:52,204
I kick you on the feet.
1510
01:45:53,167 --> 01:45:54,703
I've got two eyes.
1511
01:45:55,125 --> 01:45:57,242
The range for both of us.
1512
01:47:20,042 --> 01:47:22,159
(Music: "My Way" by Jesper Munk)
1513
00:00:01,250 --> 00:00:10,500
Automatic Translation By:
www.elsubtitle.com
Visit Our Website For Free Translation
100747
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.