All language subtitles for Maniac.2012.2160p.UHD.BluRay.x265.10bit.HDR.DTS-HD.MA.5.1-SWTYBLZ

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic Download
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:48,571 --> 00:00:53,200 - What was that? - Please remind me, never to go out with you. 2 00:00:53,360 --> 00:00:57,790 - Fine, you don't have to. - I won't. 3 00:00:59,820 --> 00:01:02,410 Shut up! Stop laughing, it's not funny. 4 00:01:02,571 --> 00:01:05,370 - Are you okay? - No. 5 00:01:05,490 --> 00:01:07,990 Stupid shoes. 6 00:01:08,400 --> 00:01:11,000 The fuck are you looking at? 7 00:01:11,360 --> 00:01:14,280 But seriously, I've never seen so many douchebags in one place. 8 00:01:14,400 --> 00:01:18,200 - I don't know, that tall one was kinda hot. - The Marilyn Manson? 9 00:01:18,360 --> 00:01:20,240 - Hot! - Gross! 10 00:01:21,305 --> 00:01:23,665 - You take this, I'll take the next one. - You little freak. 11 00:01:23,690 --> 00:01:26,370 - You're gonna go back in there, aren't you? - Huh, no. 12 00:01:26,571 --> 00:01:28,370 - Whatever. - No. 13 00:01:28,490 --> 00:01:31,410 - Bye, Judy. - Bye, Stephanie. 14 00:01:36,440 --> 00:01:39,571 - What the fuck? - I'm sorry, I'm sorry. You look so pretty. 15 00:01:39,740 --> 00:01:42,820 - I had to just to scare you a little bit. - Don't touch me. 16 00:01:42,975 --> 00:01:45,415 I'm just trying to say hello, you have such a pretty dress on. 17 00:01:45,440 --> 00:01:49,320 Check it out, check it out... We got a limo, we got weed, champagne. 18 00:01:49,440 --> 00:01:51,620 Just come hang with us. Leave her alone. 19 00:01:52,280 --> 00:01:54,030 Why are you in a such a bad mood? 20 00:01:54,190 --> 00:01:57,120 Can I have a cigarette at least? Or something, a smile? 21 00:01:57,280 --> 00:01:59,000 Fuck off. 22 00:02:00,070 --> 00:02:02,120 She just threw a cigarette at me. 23 00:02:02,280 --> 00:02:04,250 Bad vibe, bro. 24 00:02:04,780 --> 00:02:07,120 - Not very nice. - Not very nice. 25 00:02:14,531 --> 00:02:16,531 Hi! Can you- 26 00:02:17,400 --> 00:02:19,080 The fuck?! 27 00:02:21,531 --> 00:02:24,120 I see you too. 28 00:02:37,280 --> 00:02:39,660 That late and still out? 29 00:02:39,940 --> 00:02:43,370 Better go home. 30 00:02:45,780 --> 00:02:47,620 Oh, fuck. 31 00:02:55,780 --> 00:02:57,451 Okay. 32 00:02:58,070 --> 00:03:00,660 I know where you live, Judy. 33 00:03:01,740 --> 00:03:03,740 See you later. 34 00:04:43,940 --> 00:04:46,371 Yeah, I just got home. 35 00:04:48,571 --> 00:04:51,160 God, I'm glad that's over. 36 00:04:52,280 --> 00:04:53,401 I know. 37 00:05:04,740 --> 00:05:07,780 It was just some old truck driver. 38 00:05:08,401 --> 00:05:10,120 Yeah. 39 00:05:10,610 --> 00:05:12,700 Ugh no, I didn't. I just... 40 00:05:13,401 --> 00:05:16,451 No, it freaked me out. 41 00:05:16,610 --> 00:05:18,411 I know. 42 00:05:19,361 --> 00:05:21,610 Yeah well, I blame you. 43 00:05:21,900 --> 00:05:24,531 The stupid places you take me to. 44 00:05:24,690 --> 00:05:26,451 Oh crap. 45 00:05:26,780 --> 00:05:28,581 The lights are out on my floor. 46 00:05:33,030 --> 00:05:34,750 Ok, bye. 47 00:05:42,240 --> 00:05:44,740 - Where'd you park the car? - It's downstairs. 48 00:05:44,940 --> 00:05:48,371 - You got the address? - Yeah. You better hurry, we're gonna be late. 49 00:06:21,650 --> 00:06:23,531 Please don't scream. 50 00:06:23,690 --> 00:06:26,200 You're so beautiful. 51 00:06:56,150 --> 00:07:03,291 MANIAC. 52 00:07:53,241 --> 00:07:55,581 Hello, Redlucie86. 53 00:07:56,820 --> 00:07:59,371 Truly timid? 54 00:08:02,690 --> 00:08:05,040 It's my first time on a dating site. 55 00:08:15,690 --> 00:08:19,531 There's a reason I'm called timid man. 56 00:08:25,780 --> 00:08:27,780 Picture... 57 00:09:18,571 --> 00:09:21,541 That sounds lovely. 58 00:09:21,690 --> 00:09:24,411 Why didn't you agree? 59 00:09:24,650 --> 00:09:26,780 Of course I have. 60 00:09:29,191 --> 00:09:31,291 - Lucie? - Frank. 61 00:09:31,401 --> 00:09:34,281 - Hi. - Hi. It's very nice to meet you. 62 00:09:34,401 --> 00:09:36,830 No charm, I'm sure. 63 00:09:39,940 --> 00:09:44,371 - You are totally not what I imagined. - Really? What did you imagine? 64 00:09:45,321 --> 00:09:48,950 Umm, like fat, with long black hair 65 00:09:49,111 --> 00:09:52,411 and just greasy skin full of acne. 66 00:09:52,531 --> 00:09:54,501 Huh, you should've seen the other photo I was going to send you. 67 00:09:54,650 --> 00:09:58,201 I mean people always post the best pictures of themselves 68 00:09:58,361 --> 00:10:01,161 and then that's what something is like when you meet them. 69 00:10:01,571 --> 00:10:04,411 I ordered some wine. I hope you don't mind. 70 00:10:04,531 --> 00:10:07,201 No, I like a man who takes control. 71 00:10:07,610 --> 00:10:09,451 Thank you. 72 00:10:15,650 --> 00:10:17,501 - Cheers. - Cheers. 73 00:10:18,191 --> 00:10:21,491 So, how long have you been using the website? 74 00:10:21,650 --> 00:10:23,750 Uhh, like six months, maybe? 75 00:10:23,940 --> 00:10:26,571 But this is my first dinner date, usually it's just for drinks. 76 00:10:26,740 --> 00:10:29,181 Although I can already tell that you are a breath of fresh air 77 00:10:29,321 --> 00:10:31,910 for the jugheads I deal with at the bar every night, ugh. 78 00:10:32,071 --> 00:10:36,241 See, it's really easy to get over with the testosterone at work, you know? 79 00:10:36,401 --> 00:10:38,121 Yeah. 80 00:10:44,031 --> 00:10:46,950 So, why don't you have a girlfriend? 81 00:10:49,281 --> 00:10:51,201 - I... - Are you okay? 82 00:10:51,361 --> 00:10:53,700 I just... 83 00:11:09,571 --> 00:11:12,161 Frank, are you okay? 84 00:11:14,321 --> 00:11:16,740 You look pale. 85 00:11:20,361 --> 00:11:22,531 Is everything okay? 86 00:11:23,610 --> 00:11:25,411 Well, excuse me, I- 87 00:11:25,571 --> 00:11:28,121 I need to find the restroom. 88 00:12:04,531 --> 00:12:08,660 Did that waiter even look Indian to you? I think he looked more Mexican. 89 00:12:10,901 --> 00:12:13,161 He was such a tool. 90 00:12:15,321 --> 00:12:17,441 You know, it was really sweet of you to drive me home. 91 00:12:18,401 --> 00:12:20,401 I'm happy to do it. 92 00:12:21,780 --> 00:12:24,331 I had a very lovely evening. 93 00:12:25,191 --> 00:12:29,031 Did you wanna come up for a drink? 94 00:12:29,571 --> 00:12:30,740 Are you sure? 95 00:12:31,361 --> 00:12:35,321 Uh, like I said - begging really isn't my thing, so... 96 00:12:35,441 --> 00:12:38,041 Right. Okay then. 97 00:12:38,361 --> 00:12:39,660 Sounds nice. 98 00:12:41,071 --> 00:12:42,911 So what's all that stuff back there? 99 00:12:43,151 --> 00:12:45,660 I thought you were a journalist or something. 100 00:12:45,820 --> 00:12:47,951 It's for a fashion shoot. 101 00:12:48,111 --> 00:12:50,411 I'm just doing a favor for a friend. 102 00:12:51,610 --> 00:12:53,660 So where do you live, Frank? 103 00:12:54,151 --> 00:12:57,411 Probably in some trendy loft or something. 104 00:12:57,571 --> 00:13:00,491 I mean my place isn't much but it's all mine, so... 105 00:13:00,650 --> 00:13:02,581 I'm done with roommates. 106 00:13:03,031 --> 00:13:06,201 No, thank you. I still have to drive home. 107 00:13:06,690 --> 00:13:08,700 Yeah, but not now, right? 108 00:13:08,901 --> 00:13:12,451 You should take off your coat and stay for a little while. 109 00:13:14,321 --> 00:13:16,660 Want me to put on some music? 110 00:13:24,241 --> 00:13:27,361 I love this song. Dance with me. 111 00:13:34,321 --> 00:13:36,241 I think you're cute. 112 00:13:37,690 --> 00:13:40,991 I'm gonna be right back. You don't go anywhere. 113 00:14:01,941 --> 00:14:04,161 You take a lot of pictures of yourself. 114 00:14:11,991 --> 00:14:13,581 Hi... 115 00:14:16,531 --> 00:14:19,700 I wanted to slip into something a little more comfortable. 116 00:14:24,151 --> 00:14:26,501 So how about that coat? 117 00:14:32,991 --> 00:14:35,451 Now it's your turn to do me. 118 00:14:48,241 --> 00:14:51,111 Why... Why are you hiding? 119 00:14:51,281 --> 00:14:52,951 I don't know. 120 00:14:53,111 --> 00:14:54,610 They're little. 121 00:14:57,401 --> 00:15:00,411 What do you think? You wanna touch them? 122 00:15:00,610 --> 00:15:03,690 You shouldn't be so scared, timid man. 123 00:15:05,610 --> 00:15:08,031 Your hands feel warm. 124 00:15:08,821 --> 00:15:10,371 Squeeze them. 125 00:15:14,321 --> 00:15:16,121 You can do it harder. 126 00:15:22,111 --> 00:15:24,361 You wanna get rough playing? 127 00:15:24,491 --> 00:15:27,031 Is that what you're into? 128 00:15:28,361 --> 00:15:30,660 Are you gonna fuck me? 129 00:15:32,401 --> 00:15:34,911 I can't. I can't. 130 00:15:36,441 --> 00:15:38,371 Don't be a pussy. 131 00:15:48,071 --> 00:15:50,241 You like it? 132 00:15:52,111 --> 00:15:55,441 I like to keep the lights on too. 133 00:16:02,241 --> 00:16:05,281 Don't be so horrified. 134 00:16:05,401 --> 00:16:07,661 You just relax. 135 00:17:25,741 --> 00:17:28,201 Why can't you leave them alone? 136 00:17:28,781 --> 00:17:32,331 Why can't you leave any of them alone? 137 00:17:33,651 --> 00:17:35,621 Can I have just one 138 00:17:35,781 --> 00:17:38,331 without you getting in the way? 139 00:17:38,491 --> 00:17:40,081 Now look... 140 00:17:40,241 --> 00:17:42,451 Look what you made me do. 141 00:17:42,611 --> 00:17:45,241 Look what you made me do! 142 00:17:46,151 --> 00:17:49,911 I hate you. 143 00:17:50,781 --> 00:17:52,281 I hate you. 144 00:17:52,401 --> 00:17:55,031 It's okay, it's okay, it's okay. 145 00:17:55,191 --> 00:17:57,121 I'll make it better. 146 00:17:57,281 --> 00:17:59,831 I'll make it all better now. 147 00:19:24,861 --> 00:19:27,492 Sorry I missed you today. 148 00:19:27,781 --> 00:19:30,452 I have a surprise for you. 149 00:19:33,361 --> 00:19:35,831 Are you asleep already? 150 00:19:38,031 --> 00:19:41,201 I'm sorry but I just can't wait. 151 00:19:42,191 --> 00:19:43,791 Alright. 152 00:19:43,991 --> 00:19:45,741 Take a look. 153 00:19:51,111 --> 00:19:53,492 I saved the best for last. 154 00:20:04,111 --> 00:20:05,911 Here we go. 155 00:20:06,611 --> 00:20:08,701 Oh, that's nice. 156 00:20:11,071 --> 00:20:13,321 Perfect fit, right? 157 00:20:15,861 --> 00:20:18,991 Okay now, this might sting a little. 158 00:20:20,821 --> 00:20:22,492 Okay, good. 159 00:20:23,151 --> 00:20:24,831 Good. 160 00:20:25,442 --> 00:20:26,911 Just one more... 161 00:20:29,611 --> 00:20:31,081 Perfect. 162 00:20:31,572 --> 00:20:33,041 Perfect. 163 00:20:34,402 --> 00:20:36,151 Meet Redlucie86. 164 00:20:36,361 --> 00:20:39,362 Redlucie 86, this is my girlfriend. 165 00:20:39,691 --> 00:20:42,321 I know the two of you will get along just fine. 166 00:20:44,991 --> 00:20:46,781 Don't worry. 167 00:20:46,901 --> 00:20:49,621 It's fine, it's fine. 168 00:20:50,821 --> 00:20:53,542 What? She's beautiful. 169 00:20:54,402 --> 00:20:56,701 Why are you ignoring me, huh? 170 00:20:59,111 --> 00:21:00,362 No, wait... 171 00:21:00,821 --> 00:21:02,412 This is impossible. 172 00:21:02,651 --> 00:21:03,871 No! 173 00:21:04,611 --> 00:21:06,661 Why are you doing this to me? 174 00:21:07,031 --> 00:21:08,781 What? You too? 175 00:21:09,321 --> 00:21:10,791 Why? 176 00:21:14,861 --> 00:21:18,621 You're just like her! You two are the same thing as her! 177 00:21:19,821 --> 00:21:21,621 Why are you doing this? 178 00:21:21,861 --> 00:21:23,611 Why? 179 00:24:03,192 --> 00:24:04,621 Hey. 180 00:24:05,442 --> 00:24:07,452 I'm sorry to disturb you, uhm... 181 00:24:07,611 --> 00:24:11,412 I was just taking pictures of your mannequins in the window. 182 00:24:11,651 --> 00:24:13,582 I hope that's okay? 183 00:24:13,861 --> 00:24:15,861 - It's fine, I guess. - Yeah? 184 00:24:16,192 --> 00:24:19,741 Do you mind if I take pictures of them with the gate open? 185 00:24:19,941 --> 00:24:21,741 Okay, sure. 186 00:24:21,861 --> 00:24:24,532 Yeah? Cool, thank you. 187 00:24:26,152 --> 00:24:30,282 - What's this for? - Oh, it's just fine art, I guess. 188 00:24:32,651 --> 00:24:34,202 Here, take a look. 189 00:24:34,402 --> 00:24:36,661 - Is that French? Your accent? - Oui. 190 00:24:36,781 --> 00:24:38,951 You have a good ear. 191 00:24:41,821 --> 00:24:46,071 - What do you do exactly? - I take pictures of mannequins. 192 00:24:46,402 --> 00:24:49,911 I try to bring them to life with light. 193 00:24:53,781 --> 00:24:55,831 Okay, cool. Thank you. 194 00:24:57,071 --> 00:24:59,372 Sorry to have disturbed you. 195 00:24:59,532 --> 00:25:01,621 I'm not usually opened on weekends. 196 00:25:01,781 --> 00:25:04,582 Well, thank you for opening up for me. 197 00:25:04,741 --> 00:25:06,031 Bye. 198 00:25:06,192 --> 00:25:08,202 Would you like to see my work? 199 00:25:10,532 --> 00:25:12,332 What do you do? 200 00:25:12,861 --> 00:25:14,532 Are you an artist? 201 00:25:14,691 --> 00:25:16,372 I don't know about all that. 202 00:25:17,031 --> 00:25:19,781 Come in, maybe you can tell me. 203 00:25:32,362 --> 00:25:33,741 It's amazing. 204 00:25:34,112 --> 00:25:36,452 They're from all styles and eras. 205 00:25:36,611 --> 00:25:39,162 I've restored most of them myself. 206 00:25:49,781 --> 00:25:51,831 She's beautiful. 207 00:25:53,572 --> 00:25:55,452 I love her. 208 00:26:04,031 --> 00:26:06,951 - What year is this from? - Thirties. 209 00:26:08,611 --> 00:26:10,741 She's in great condition. 210 00:26:13,032 --> 00:26:14,282 You know what... 211 00:26:14,442 --> 00:26:18,202 I'm having a show for my photos in a gallery downtown. 212 00:26:18,941 --> 00:26:22,492 Maybe I could use some of your mannequins for my photoshoot. 213 00:26:22,991 --> 00:26:25,611 That would be incredible, I mean... 214 00:26:26,282 --> 00:26:29,911 They're so much more unique than the ones I've been shooting with. 215 00:26:30,821 --> 00:26:32,951 - Is this your place? - Yes. 216 00:26:33,112 --> 00:26:36,032 - You bought it? - It was my family's. 217 00:26:36,192 --> 00:26:38,991 Been restoring them for three generations now. 218 00:26:43,781 --> 00:26:45,582 Who's Angela? 219 00:26:48,112 --> 00:26:50,362 The name on the sign. 220 00:26:50,611 --> 00:26:54,162 It was my mother. She's gone. 221 00:26:54,442 --> 00:26:56,372 I'm sorry. 222 00:27:02,651 --> 00:27:05,831 - Do you live here? - Thank you for coming. 223 00:27:07,152 --> 00:27:09,532 Sorry, I'm a little nosy. 224 00:27:09,691 --> 00:27:12,871 I mean this place is so special. 225 00:27:16,781 --> 00:27:18,911 So what do you think if I rent them? 226 00:27:19,072 --> 00:27:21,042 Uh, I'm not sure... 227 00:27:21,192 --> 00:27:23,821 I usually try to find permanent homes for them. 228 00:27:24,402 --> 00:27:26,502 You're funny. 229 00:27:27,781 --> 00:27:30,032 Well, I can adopt them. 230 00:27:30,442 --> 00:27:32,202 What about that? 231 00:27:34,492 --> 00:27:36,532 I'll give you my number. 232 00:27:40,192 --> 00:27:45,282 So if you change your mind, I promise to have them home before midnight. 233 00:27:48,611 --> 00:27:51,282 I can be a good mother. 234 00:27:54,492 --> 00:27:56,911 - My name's Anna. - Thank you. 235 00:27:59,112 --> 00:28:01,032 Call me, please. 236 00:28:04,901 --> 00:28:06,831 Oh and by the way... 237 00:28:07,611 --> 00:28:09,952 You have lipstick on your face. 238 00:28:12,611 --> 00:28:14,781 Have a great day. 239 00:28:45,492 --> 00:28:47,781 Oh no. No, no, no. 240 00:28:47,942 --> 00:28:49,872 No. Get out. 241 00:28:50,072 --> 00:28:51,701 Get out. 242 00:28:59,532 --> 00:29:00,781 Get out. 243 00:29:02,691 --> 00:29:04,741 Get out. Go. 244 00:29:05,152 --> 00:29:06,701 Go. 245 00:29:07,862 --> 00:29:09,582 That's disgusting. 246 00:31:15,362 --> 00:31:17,532 - Move it! - I'm just waiting for my wife. 247 00:31:17,691 --> 00:31:20,572 You have ten seconds before I give you a sanitation. 248 00:31:20,742 --> 00:31:23,082 Let's go. Come on, let's go! 249 00:33:11,492 --> 00:33:13,662 - You ready? - Yeah, let's go. 250 00:33:13,782 --> 00:33:15,782 I got my stuff. 251 00:33:16,152 --> 00:33:18,412 Ugh, can you turn this on? 252 00:34:14,782 --> 00:34:16,752 - I'm sorry! - Shit, you scared me! 253 00:34:16,862 --> 00:34:18,742 I forgot my tights. 254 00:34:19,942 --> 00:34:22,662 - Hey, do you mind waiting for me, please? - Sure, yeah. 255 00:34:22,782 --> 00:34:23,952 Thanks. 256 00:34:24,612 --> 00:34:26,992 I can't believe you shoved me in my locker. 257 00:34:27,152 --> 00:34:28,832 Don't be tight. 258 00:34:28,992 --> 00:34:31,162 - It was just a joke. - Come on... 259 00:34:32,242 --> 00:34:33,992 I could've broke my ankle. 260 00:34:34,112 --> 00:34:36,492 - It still hurts. - You're such a prick. 261 00:34:36,742 --> 00:34:39,822 - But seriously. - Tough it up. 262 00:34:42,192 --> 00:34:45,652 - Come on girl, just come out with us. - One drink. 263 00:34:45,822 --> 00:34:47,412 - No. - Come on, hun. 264 00:34:47,612 --> 00:34:50,112 - Why don't you wanna come out? - I'm going home. 265 00:34:50,282 --> 00:34:52,912 - You never come out with us. - What's up with that? 266 00:34:53,032 --> 00:34:54,502 - The car's right up there. - No way. 267 00:34:58,072 --> 00:35:01,202 - You guys, I think I really hurt my leg bad today. - Really? 268 00:35:01,362 --> 00:35:03,702 - How? - I went so fast with that twitch at. 269 00:35:03,862 --> 00:35:05,782 I really don't think those tights are any better. 270 00:35:06,573 --> 00:35:08,322 - Good night, girls. - Good night. 271 00:35:08,533 --> 00:35:10,533 - Get home safe. - Bye. 272 00:35:10,692 --> 00:35:13,702 Text me, let me know. Good night. 273 00:36:35,942 --> 00:36:37,792 Oh, fuck. 274 00:36:38,992 --> 00:36:41,413 - You're so beautiful. - Shit. 275 00:36:44,652 --> 00:36:45,952 Oh, shit. 276 00:36:58,612 --> 00:37:00,332 What the fuck?! 277 00:37:00,862 --> 00:37:02,952 Leave me the fuck alone! 278 00:37:07,782 --> 00:37:09,782 Get away from me. 279 00:37:11,362 --> 00:37:13,332 Somebody! Help me! 280 00:37:15,493 --> 00:37:17,362 What the fuck? Where is everyone? 281 00:37:17,573 --> 00:37:19,413 Please, help me! 282 00:37:30,112 --> 00:37:32,282 Please! Help me. 283 00:37:49,692 --> 00:37:51,322 Help me! 284 00:37:55,573 --> 00:37:58,742 Somebody! Open it! 285 00:37:59,902 --> 00:38:01,403 Please! 286 00:38:02,612 --> 00:38:04,032 Hey! 287 00:38:10,282 --> 00:38:12,002 Please. 288 00:38:17,403 --> 00:38:19,702 Open the gate, come on! 289 00:38:48,692 --> 00:38:50,072 Oh fuck. 290 00:38:50,242 --> 00:38:51,862 No, no. 291 00:38:51,992 --> 00:38:54,162 Shit. Oh, shit. 292 00:38:55,192 --> 00:38:56,792 Fuck! 293 00:38:59,323 --> 00:39:01,162 Oh, fuck. 294 00:39:13,942 --> 00:39:15,952 No! No! 295 00:39:23,692 --> 00:39:25,293 Please! 296 00:39:25,493 --> 00:39:27,162 No! 297 00:39:27,782 --> 00:39:29,652 Please. 298 00:39:34,363 --> 00:39:35,992 No! 299 00:39:37,942 --> 00:39:39,493 No! 300 00:40:42,782 --> 00:40:45,782 Stop looking at me, focus on your work. 301 00:40:46,072 --> 00:40:50,072 - Anna, can you give me a hand? - Yeah, sure. What do you need? 302 00:40:50,323 --> 00:40:52,952 A hand, behind you. 303 00:40:54,942 --> 00:40:57,042 - Which one? - Second row. 304 00:40:57,193 --> 00:40:59,662 - This one? - The one on the right. 305 00:41:02,822 --> 00:41:04,413 Oh, sorry. 306 00:41:07,612 --> 00:41:10,112 Doctor Frankenstein, I presume. 307 00:41:10,782 --> 00:41:13,503 - Are you a fan of those old films? - For sure. 308 00:41:13,822 --> 00:41:15,573 Okay, so what do you think about my idea 309 00:41:15,742 --> 00:41:18,822 of putting the mannequins among the guests at the show? 310 00:41:19,652 --> 00:41:22,002 You could see them mingling, like they're real people. 311 00:41:22,153 --> 00:41:25,992 Sometimes I think they have more personality than most people. 312 00:41:28,493 --> 00:41:31,243 I think we may have some of the same friends. 313 00:41:37,193 --> 00:41:40,822 - So, what do you think? - I think you're incredibly talented. 314 00:41:40,992 --> 00:41:44,032 - Well, that makes two of us then. - Not really. 315 00:41:44,193 --> 00:41:47,163 - I'm just a restorer. - That one's my favorite. 316 00:41:48,193 --> 00:41:50,822 Okay, now you show me. 317 00:41:59,573 --> 00:42:01,373 It's amazing. 318 00:42:01,692 --> 00:42:05,153 - It's gonna be perfect, Frank. - I'm glad you like them. 319 00:42:05,323 --> 00:42:08,042 - I love them. - Why did you want them to be faceless? 320 00:42:08,652 --> 00:42:12,333 Oh, I have a little idea for the show. You'll see. 321 00:42:13,323 --> 00:42:16,243 Okay, I'm starving. Are you hungry? You wanna grab some lunch with me? 322 00:42:18,323 --> 00:42:21,652 It's my third exhibition since I've graduated from art center. 323 00:42:21,902 --> 00:42:24,002 But it's my first with this gallery. 324 00:42:24,403 --> 00:42:28,702 If it's successful they'll give me a show in their other galleries in New York. 325 00:42:29,243 --> 00:42:33,163 If something was missing... Something tangible relating to the concept- 326 00:42:33,363 --> 00:42:37,193 The installation of your mannequins with create the ambiance I was looking for. 327 00:42:37,363 --> 00:42:39,992 You know, when you came into my shop you looked at them 328 00:42:40,153 --> 00:42:42,002 like no one else ever did. 329 00:42:42,283 --> 00:42:43,702 You seem captivated. 330 00:42:43,862 --> 00:42:46,333 - You must have thought I was crazy. - No. 331 00:42:46,533 --> 00:42:49,912 You were so soulful with them. So present. 332 00:42:50,822 --> 00:42:53,992 When my mother died last summer, I wasn't so sure what to do with our shop. 333 00:42:54,153 --> 00:42:58,363 Most stores couldn't care less about restoring antiques. It's cheaper to buy them new. 334 00:42:58,573 --> 00:43:01,043 And if I closed the shop I would've had to abandon them. 335 00:43:01,193 --> 00:43:04,403 It's like me and my old negatives. 336 00:43:04,612 --> 00:43:06,952 I have boxes full of them but I could never see myself getting rid of them. 337 00:43:07,073 --> 00:43:09,243 Sometimes it's hard to move on. 338 00:43:12,153 --> 00:43:14,583 So what does your girlfriend think of your work? 339 00:43:15,612 --> 00:43:19,742 - I don't have a girlfriend. - Really? Okay... 340 00:43:19,992 --> 00:43:22,283 I thought you lived with someone. 341 00:43:24,243 --> 00:43:25,992 Frank? 342 00:43:26,323 --> 00:43:29,902 - Are you okay? - It's nothing. - It's just a migraine. It'll pass. 343 00:43:30,033 --> 00:43:33,702 - Should I call a doctor? - No, no, no-I'll be fine. 344 00:43:33,862 --> 00:43:36,993 I just need my meds. I'm used to it. 345 00:43:37,692 --> 00:43:41,283 - I'm sorry, I have to go. - Are you sure you don't need help here? 346 00:43:41,493 --> 00:43:44,203 No, thanks. I just need to be alone. 347 00:43:59,283 --> 00:44:01,123 Watch it, fuck face. 348 00:44:02,612 --> 00:44:03,993 Are you suffering from a migraine? 349 00:44:04,612 --> 00:44:07,912 This will have a similar effect but you won't need a prescription for it. 350 00:44:08,033 --> 00:44:11,333 - And it comes in a nasal spray, so it'll work faster. - Thank you. 351 00:44:47,902 --> 00:44:51,413 We have found links connecting the two victims in mid-town. 352 00:44:51,612 --> 00:44:53,782 But as our investigation is still developing. 353 00:44:53,943 --> 00:44:56,373 I can not give you any more details. 354 00:44:56,573 --> 00:44:59,573 All I can say is that all of these women were Caucasian, 355 00:44:59,742 --> 00:45:02,612 between the ages of 20-30. 356 00:45:02,862 --> 00:45:04,913 They can talk all they want. 357 00:45:05,033 --> 00:45:07,123 But they will never understand. 358 00:45:07,283 --> 00:45:09,622 As long as you keep a secret. 359 00:45:09,903 --> 00:45:13,113 But if you can't, it'll find you... 360 00:45:13,283 --> 00:45:15,253 and you'll be alone. 361 00:45:15,612 --> 00:45:17,203 You hear that?! 362 00:45:17,403 --> 00:45:18,872 The lot of you. 363 00:45:18,993 --> 00:45:20,742 Alone. 364 00:45:25,153 --> 00:45:28,163 - Now promise me you won't tell. - Franky?! 365 00:45:28,363 --> 00:45:30,163 Hey, it's mommy. 366 00:45:30,573 --> 00:45:32,702 Franky, honey, where are you? 367 00:45:35,993 --> 00:45:37,662 Franky! 368 00:46:11,943 --> 00:46:13,742 Come here. 369 00:46:40,193 --> 00:46:42,543 Shh, momma loves you. 370 00:47:31,193 --> 00:47:32,993 Hey. 371 00:47:33,533 --> 00:47:36,283 The necklace is beautiful, Frank. Thank you so much. 372 00:47:36,573 --> 00:47:39,043 - Did you make it? - I did. 373 00:47:39,403 --> 00:47:40,953 That's original. 374 00:47:41,153 --> 00:47:43,003 Where did you get the stone? 375 00:47:43,113 --> 00:47:44,993 It's something I found in a thrift store. 376 00:47:45,153 --> 00:47:47,873 Is that real hair? What is it? 377 00:47:47,993 --> 00:47:51,163 - I believe it's horse hair. - That's interesting. 378 00:47:52,033 --> 00:47:54,373 And what about you? Are you feeling better? 379 00:47:54,573 --> 00:47:58,743 Oh, sure. I've had migraines since I was a kid. 380 00:47:58,903 --> 00:48:01,333 I forgot to take my medicine, so... 381 00:48:01,533 --> 00:48:04,913 It's really nothing. Sorry if I've frightened you. 382 00:48:05,033 --> 00:48:07,753 - It's okay. - I just finished on- 383 00:48:12,073 --> 00:48:16,073 Um, you know-Sometimes I feel like you come from another era. 384 00:48:16,283 --> 00:48:18,783 I love it. It makes you very different. 385 00:48:19,533 --> 00:48:21,833 One second, Frank. I'm sorry. 386 00:48:21,993 --> 00:48:23,913 Thank you so much. 387 00:48:24,323 --> 00:48:25,743 - I'll see you. - Yeah. 388 00:48:25,903 --> 00:48:30,283 Sorry Frank, a friend of mine was helping me and I had to say goodbye. 389 00:48:32,823 --> 00:48:36,493 I sometimes feel like a slave-driver, you know? 390 00:48:37,403 --> 00:48:40,373 - I hate it. - I can't say I know what you mean. 391 00:48:40,823 --> 00:48:42,743 I've always worked alone. 392 00:48:43,993 --> 00:48:47,033 - You never feel lonely? - Yeah. 393 00:48:47,493 --> 00:48:49,913 That's why I was calling. 394 00:48:50,033 --> 00:48:52,253 I thought if you weren't doing anything... 395 00:48:52,403 --> 00:48:53,652 I would love to. 396 00:48:53,903 --> 00:48:56,033 But I have so much to do tonight. 397 00:48:56,193 --> 00:48:58,743 But what about tomorrow? We could do something. 398 00:48:58,903 --> 00:49:01,753 Okay, yeah. Tomorrow night works. 399 00:49:03,113 --> 00:49:05,583 - What time? - Nine? 400 00:49:05,743 --> 00:49:08,863 - Is that okay? - Nine is perfect. 401 00:49:08,993 --> 00:49:12,293 - I'll pick you up at the gallery? - Yeah, super. 402 00:49:12,533 --> 00:49:14,003 Cool. 403 00:49:14,493 --> 00:49:15,913 Good night, Frank. 404 00:49:16,033 --> 00:49:17,703 Good night, Anna. 405 00:49:58,403 --> 00:50:01,373 Stop staring. You're missing a movie. 406 00:50:12,993 --> 00:50:16,033 Franky? Hey, it's mommy. Franky? 407 00:50:16,283 --> 00:50:18,533 Franky, honey, where are you? 408 00:50:20,153 --> 00:50:21,953 Franky? 409 00:50:43,743 --> 00:50:45,413 Are you alright? 410 00:50:46,493 --> 00:50:48,163 Yeah, yeah. 411 00:50:48,403 --> 00:50:50,153 I'm fine. 412 00:50:57,283 --> 00:50:58,903 So what'd you think? 413 00:50:59,033 --> 00:51:02,993 You know, Caligari is - to be the first horror movie. 414 00:51:03,823 --> 00:51:06,453 I really thought she was gonna get killed at the end. 415 00:51:06,613 --> 00:51:08,203 I'm glad that she didn't. 416 00:51:08,403 --> 00:51:12,033 Yeah, but they all end up living in a mental hospital. 417 00:51:12,193 --> 00:51:15,453 I know but at least it was a happy ending. 418 00:51:16,823 --> 00:51:20,823 I may have just found the last romantic. 419 00:51:21,493 --> 00:51:23,283 Sorry. 420 00:51:26,073 --> 00:51:27,574 Hello? 421 00:51:27,743 --> 00:51:29,033 Yeah. 422 00:51:29,903 --> 00:51:31,833 Where are you? 423 00:51:32,574 --> 00:51:34,703 Yeah, okay. Cool. 424 00:51:34,863 --> 00:51:36,703 Yeah, I would love to. 425 00:51:38,033 --> 00:51:41,113 Okay, I'll call you back in five minutes. Ciao. 426 00:51:43,243 --> 00:51:46,213 It's my boyfriend. He's at a bar having a drink. 427 00:51:46,403 --> 00:51:48,584 You wanna have a drink with him? 428 00:51:49,574 --> 00:51:52,544 Frank? Are you okay? 429 00:51:52,693 --> 00:51:55,453 - It's okay. I'm tired. - Are you having another migraine? 430 00:51:55,613 --> 00:51:57,613 No, I'm fine. 431 00:51:57,783 --> 00:51:59,873 I just have some more work I have to do at the shop. 432 00:51:59,993 --> 00:52:01,913 Have fun, though. 433 00:52:02,574 --> 00:52:04,413 - Let's have one drink. - No. 434 00:52:04,574 --> 00:52:05,913 - Just one. - Really. 435 00:52:06,033 --> 00:52:07,534 Come on. 436 00:52:08,863 --> 00:52:11,413 - I had a very nice evening. - Okay. 437 00:52:21,873 --> 00:52:23,554 Another time, I guess. 438 00:52:23,594 --> 00:52:25,243 Good night, Frank. 439 00:52:30,073 --> 00:52:31,703 Goodbye, Anna. 440 00:52:31,903 --> 00:52:34,584 The Cabinet of Dr. Caligari. 441 00:53:12,653 --> 00:53:15,203 Go wait for me in the car, Franky. 442 00:53:17,943 --> 00:53:20,414 Don't just stand there. 443 00:53:21,033 --> 00:53:22,783 Do as I tell you! 444 00:53:31,193 --> 00:53:33,623 Go wait for me in the car, goddamn it. Franky! 445 00:54:43,653 --> 00:54:46,913 - Hey guys. - Hey. Good show. 446 00:54:47,033 --> 00:54:48,703 - Do you think? - Absolutely. 447 00:54:48,863 --> 00:54:50,534 - Really? - It's great. 448 00:54:56,033 --> 00:54:58,163 Are you serious? 449 00:55:01,494 --> 00:55:03,113 One second. 450 00:55:06,863 --> 00:55:09,783 - Hey Frank, I'm so happy to see you. - Hello Anna. 451 00:55:09,903 --> 00:55:11,753 - You look stunning. - Thank you. 452 00:55:11,903 --> 00:55:14,083 - Really, you're beautiful. - Thank you. 453 00:55:14,324 --> 00:55:17,454 I just feel like I'm in a carnival costume. 454 00:55:17,613 --> 00:55:20,863 This heels make me walk like an ostrich. 455 00:55:23,404 --> 00:55:26,284 - I'm happy you made it, though. - Me too. 456 00:55:26,574 --> 00:55:30,203 - Your photos are breathtaking. - Thank you. 457 00:55:30,743 --> 00:55:34,294 The way you made the mannequins come to life at the projections. 458 00:55:34,613 --> 00:55:36,454 - Yeah. - It's you, right? 459 00:55:36,613 --> 00:55:38,494 Yeah, it's me. 460 00:55:39,653 --> 00:55:42,003 My face on your mannequins. 461 00:55:48,693 --> 00:55:51,993 - Will you excuse me for a moment? - Yeah, sure. 462 00:56:15,494 --> 00:56:17,334 You lose something? 463 00:56:19,073 --> 00:56:22,534 Anna loves to hang out with her gay friends. 464 00:56:22,693 --> 00:56:27,123 I guess it's a way for a man never have to worry about trying to fuck her. 465 00:56:32,073 --> 00:56:34,414 You're the mannequin guy, right? 466 00:56:34,574 --> 00:56:36,163 Lemme ask you something. 467 00:56:36,324 --> 00:56:39,244 Did you play with dolls when you were a kid? 468 00:56:40,113 --> 00:56:42,494 - I'm not gay. - What? 469 00:56:51,903 --> 00:56:53,783 Good talk. 470 00:57:01,693 --> 00:57:03,294 A famous person once said: 471 00:57:03,494 --> 00:57:05,743 An artist is somebody who produces things, 472 00:57:05,903 --> 00:57:07,623 that people don't need. 473 00:57:09,153 --> 00:57:10,903 You know... 474 00:57:11,653 --> 00:57:14,833 Your work might interest another client of mine, 475 00:57:14,943 --> 00:57:20,534 whose general theme is destruction of completely useless objects. 476 00:57:20,693 --> 00:57:23,823 I'm sure he'd love to smash up some of your mannequins 477 00:57:23,943 --> 00:57:25,953 at his next photoshoot. 478 00:57:26,113 --> 00:57:28,083 I'm in restoration. 479 00:57:29,073 --> 00:57:30,743 So tell me, Fred- 480 00:57:30,903 --> 00:57:34,033 How does the restoration process take place? 481 00:57:34,194 --> 00:57:37,873 Do you go dumpster diving, department stores garbage bins 482 00:57:38,073 --> 00:57:39,993 in search of used parts? 483 00:57:40,154 --> 00:57:43,663 They're antiques. You wouldn't find them in dumpsters. 484 00:57:43,823 --> 00:57:47,033 Honestly, I just find the whole thing really creepy. 485 00:57:47,194 --> 00:57:49,703 You and Anna are the perfect fit. 486 00:57:49,863 --> 00:57:52,244 - Do you have a card? - No. 487 00:57:52,613 --> 00:57:56,073 - Let me see if I have a pen. - Dominique! 488 00:57:56,284 --> 00:57:58,753 Gorgeous! 489 00:58:05,073 --> 00:58:07,073 - Any buyers? - A few offers. 490 00:58:07,244 --> 00:58:10,414 But don't worry, the real money's in New York. Okay? 491 00:58:12,244 --> 00:58:15,693 - Okay, should I call you a cab? - No, I don't live far. I think I'll walk. 492 00:58:15,863 --> 00:58:19,663 - I can call you a cab. - No, no, no. You go have fun, fun, fun. 493 00:58:19,823 --> 00:58:21,494 - Okay. - And congratulations. 494 00:58:21,653 --> 00:58:23,653 - I'll call you tomorrow. - Bye, sweetheart. 495 00:58:23,903 --> 00:58:26,033 - What's wrong with you? - I guess I... 496 00:58:26,574 --> 00:58:29,294 Why do you always have to do this? 497 00:59:26,154 --> 00:59:29,534 - Welcome back. - It's nice to see you. 498 00:59:29,693 --> 00:59:31,574 - Hey Jimmy. Have you been good? - Excellent. 499 01:02:39,324 --> 01:02:42,574 Changing your makeup and hair style didn't fool me. 500 01:02:46,154 --> 01:02:48,874 You didn't think I'd recognize you? 501 01:02:49,154 --> 01:02:50,783 Why? 502 01:02:51,613 --> 01:02:53,834 'Cause you think I'm stupid? 503 01:02:55,114 --> 01:02:57,783 Why do you act like I don't exist? 504 01:03:02,074 --> 01:03:04,544 I never wanted to hurt you. 505 01:03:06,074 --> 01:03:08,124 But you made me. 506 01:03:08,574 --> 01:03:10,324 Didn't you? 507 01:03:10,904 --> 01:03:12,284 Yes. 508 01:03:17,494 --> 01:03:19,084 Yes, you did. 509 01:03:29,534 --> 01:03:32,124 Did you need to be with all of them? Huh? 510 01:03:33,824 --> 01:03:35,244 Did you? 511 01:03:36,613 --> 01:03:38,414 Was it the money? 512 01:03:43,074 --> 01:03:44,914 Answer me! 513 01:03:47,904 --> 01:03:50,124 You knew, they didn't love you. 514 01:03:54,154 --> 01:03:56,284 Not like I loved you. 515 01:03:58,324 --> 01:04:00,294 Not like me. 516 01:04:02,074 --> 01:04:04,574 I still love you. 517 01:04:04,864 --> 01:04:06,784 You know that? 518 01:04:22,284 --> 01:04:24,534 Please don't kill me. 519 01:04:24,744 --> 01:04:28,444 - Please don't kill me. - Oh. I'm not gonna kill you. 520 01:04:29,653 --> 01:04:31,914 I'm gonna keep you. 521 01:04:35,994 --> 01:04:37,744 Mommy. 522 01:04:48,784 --> 01:04:52,334 You will not go out tonight. Is that clear? 523 01:04:52,534 --> 01:04:55,254 You will stay home with me. 524 01:05:28,494 --> 01:05:32,794 Hey, it's Anna. Leave a message after the tone. 525 01:05:33,904 --> 01:05:36,084 Hi Anna. It's Frank. 526 01:05:36,324 --> 01:05:38,374 I'm sorry to bother you at this hour. 527 01:05:38,494 --> 01:05:41,664 I just wanted to know how long you wanted to keep the mannequins. 528 01:05:41,824 --> 01:05:44,074 I have another client... 529 01:05:47,404 --> 01:05:50,254 Anna? What's wrong? Are you okay? 530 01:05:50,994 --> 01:05:53,034 Rita, my agent... 531 01:05:53,194 --> 01:05:55,324 She was murdered last night in her apartment. 532 01:05:55,494 --> 01:05:58,204 Murdered? Oh my God. 533 01:05:58,364 --> 01:06:01,744 Police just called me, asking me so many questions. 534 01:06:02,244 --> 01:06:05,544 Someone broke into her place. 535 01:06:06,613 --> 01:06:08,664 They must have been waiting for her. 536 01:06:08,824 --> 01:06:11,454 Frank, it's awful. 537 01:06:11,574 --> 01:06:14,824 I can't believe it. I swear it's a nightmare. 538 01:06:15,114 --> 01:06:19,044 You shouldn't be alone now. Is your boyfriend with you? 539 01:06:19,824 --> 01:06:23,154 No. He's back in New York already. 540 01:06:23,324 --> 01:06:25,324 Do you need company? 541 01:06:25,494 --> 01:06:29,124 - No, it's okay. - No, don't be silly. 542 01:06:29,534 --> 01:06:33,204 It's no bother. That's what friends are for, right? 543 01:06:33,364 --> 01:06:37,544 - I don't wanna trouble you with this. - Anna, I'll be there in 30 minutes. 544 01:06:55,534 --> 01:06:57,154 I know. 545 01:06:57,404 --> 01:07:00,534 Me too. I miss her too. 546 01:07:01,864 --> 01:07:03,614 It's been a long time. 547 01:07:03,784 --> 01:07:06,864 I'm gonna get her back. I promise. 548 01:07:24,194 --> 01:07:25,914 Come in. 549 01:07:28,154 --> 01:07:30,084 I didn't hear the intercom. 550 01:07:30,244 --> 01:07:32,744 One of your neighbors was walking out when I got here. 551 01:07:32,904 --> 01:07:36,914 I saw your name on the mailbox. I hope you don't mind. 552 01:07:37,784 --> 01:07:40,084 I'm happy to see you. 553 01:07:45,614 --> 01:07:47,994 Oh, I didn't know you had company. 554 01:07:48,364 --> 01:07:50,364 I don't mean to intrude. 555 01:07:51,404 --> 01:07:53,664 Martin lives next door. 556 01:07:54,129 --> 01:07:57,009 - Did you guys not meet at the show? - No but I've heard a lot about you. 557 01:07:57,034 --> 01:08:00,744 - Martin Nunez. - Frank. 558 01:08:05,494 --> 01:08:08,334 He's a stylist. He's helping me with the mannequins. 559 01:08:08,494 --> 01:08:10,164 Yes but I'm really an actor. 560 01:08:10,324 --> 01:08:12,824 I actually just booked my first national, so... 561 01:08:13,034 --> 01:08:14,834 I don't know what that means. 562 01:08:15,444 --> 01:08:18,494 It's a national commercial. For Sparkle toothpaste. 563 01:08:18,654 --> 01:08:20,624 - See. - Ding! 564 01:08:22,244 --> 01:08:24,704 Alright well... I'm gonna leave you guys. 565 01:08:24,864 --> 01:08:27,784 I actually have an audition first thing in the morning. 566 01:08:28,244 --> 01:08:30,164 So, if you'll excuse me... 567 01:08:32,495 --> 01:08:35,994 - Oh honey. It's gonna be fine. - Thank you. 568 01:08:36,864 --> 01:08:39,284 Take good care of her, Frank. 569 01:08:40,074 --> 01:08:41,495 See you. 570 01:08:45,324 --> 01:08:47,874 It must've been a very long day for you. 571 01:08:52,034 --> 01:08:54,664 I know what it feels like to lose someone. 572 01:08:54,824 --> 01:08:56,874 I'm here for you, Anna. 573 01:08:59,614 --> 01:09:02,164 Why would your boyfriend leave for New York now? 574 01:09:05,495 --> 01:09:07,744 Oh, we got into such a fight after the show. 575 01:09:07,904 --> 01:09:10,004 It's always about him and... 576 01:09:10,444 --> 01:09:13,784 I don't even know what I was thinking hooking up with that guy. 577 01:09:13,994 --> 01:09:17,114 Really. He's such a music guy. 578 01:09:17,324 --> 01:09:19,455 Huh, they can be very pompous. 579 01:09:20,244 --> 01:09:21,744 Yeah. 580 01:09:24,904 --> 01:09:27,124 I'm gonna make us coffee, okay? 581 01:09:30,154 --> 01:09:32,505 That was the first day we met. 582 01:09:40,244 --> 01:09:42,614 I didn't take care of her. 583 01:09:46,404 --> 01:09:50,244 I was too busy talking to other people and she left by herself. 584 01:09:51,284 --> 01:09:53,374 Don't blame yourself. 585 01:09:53,744 --> 01:09:55,864 It's really not your fault. 586 01:10:05,495 --> 01:10:07,914 Just try to let go. 587 01:10:08,114 --> 01:10:10,415 I know what you need. 588 01:10:15,535 --> 01:10:17,505 I'm so tense. 589 01:10:52,445 --> 01:10:56,994 You know, hair is the only part of the body that lasts forever. 590 01:10:57,154 --> 01:10:58,904 I'm sorry, I can't. 591 01:10:59,495 --> 01:11:02,495 - I should've sent her home. - Anna. 592 01:11:03,114 --> 01:11:04,784 She knew what she was doing. 593 01:11:04,994 --> 01:11:07,084 She lived three blocks away. 594 01:11:07,244 --> 01:11:09,834 What were the chances of her getting attacked? 595 01:11:12,535 --> 01:11:15,585 Other girls were killed and you had nothing to do with them. 596 01:11:15,744 --> 01:11:18,455 Believe me, it's not your fault. 597 01:11:21,535 --> 01:11:25,744 I asked Rita needed a ride and that's when she told me. 598 01:11:26,904 --> 01:11:29,994 - Told you what? - Where she lived. 599 01:11:30,284 --> 01:11:32,335 Isn't that what you were wondering? How I knew? 600 01:11:32,495 --> 01:11:35,794 I was just wondering what other girls you were talking about. 601 01:11:36,244 --> 01:11:39,495 The girls that were mutilated and murdered. 602 01:11:40,694 --> 01:11:43,325 It's all over the news. 603 01:11:44,325 --> 01:11:46,455 Rita had the same profile. 604 01:11:46,904 --> 01:11:48,704 Don't you think? 605 01:11:48,864 --> 01:11:52,244 The police never mentioned anything about other girls. 606 01:11:52,784 --> 01:11:56,495 It's probably an ongoing investigation. That's why. 607 01:12:01,034 --> 01:12:04,164 Anna, you need to relax. 608 01:12:04,694 --> 01:12:07,664 - Let me massage you again. - It's okay. 609 01:12:07,904 --> 01:12:10,375 I- I would just 610 01:12:10,575 --> 01:12:13,295 rather go to sleep, okay? 611 01:12:13,824 --> 01:12:15,914 And we talk tomorrow. 612 01:12:17,194 --> 01:12:18,664 I'm very tired. 613 01:12:18,864 --> 01:12:20,535 Wait! 614 01:12:21,784 --> 01:12:25,784 I came all over across town to be with you in your time of need. 615 01:12:27,034 --> 01:12:30,084 Well, I would rather be alone. 616 01:12:30,994 --> 01:12:32,455 Please. 617 01:12:32,654 --> 01:12:34,914 Being alone isn't going to help you. 618 01:12:35,114 --> 01:12:37,614 Believe me. I know. 619 01:12:37,784 --> 01:12:41,585 I'm just gonna ask you to leave now. Please. 620 01:12:41,744 --> 01:12:43,704 What's the matter, Anna? 621 01:12:43,864 --> 01:12:46,495 I thought we've become friends, you and I. 622 01:12:47,074 --> 01:12:49,455 You sound like a stranger. 623 01:12:53,114 --> 01:12:55,335 Why are you scared? 624 01:12:58,694 --> 01:13:00,704 Anna, come. 625 01:13:00,994 --> 01:13:03,495 I think we need to have a little talk. 626 01:13:05,495 --> 01:13:07,415 Get off me. 627 01:13:10,994 --> 01:13:12,784 Just calm down. 628 01:13:13,904 --> 01:13:17,164 What are you doing? What are you doing? 629 01:13:17,994 --> 01:13:20,535 It seems that we need to iron a few things. 630 01:13:20,694 --> 01:13:23,044 You know what I mean, don't you? 631 01:13:25,824 --> 01:13:28,455 Come, I think we need to have a serious talk. 632 01:13:33,495 --> 01:13:36,415 - Get off me! - Let me explain it to you! 633 01:13:37,694 --> 01:13:39,495 Get off! 634 01:13:51,114 --> 01:13:53,034 Martin! Help me! 635 01:13:54,405 --> 01:13:56,034 Help! 636 01:14:06,614 --> 01:14:09,495 - What's the matter, Anna? - Leave me alone. 637 01:14:09,614 --> 01:14:11,585 Go away. Please, go away. 638 01:14:11,744 --> 01:14:14,864 Anna, it's me, Martin. Open the door. 639 01:14:15,074 --> 01:14:18,245 Anna, what's happening in there? Is everything alright? 640 01:14:22,285 --> 01:14:24,585 Anna, open the door. 641 01:14:31,195 --> 01:14:32,704 - Anna? - Martin! 642 01:14:32,864 --> 01:14:35,614 - Anna, where are you? - In the bathroom. 643 01:14:44,195 --> 01:14:46,495 Anna, open up. 644 01:14:47,115 --> 01:14:48,245 I'm sorry. 645 01:14:48,744 --> 01:14:51,994 I'm sorry. Open the door. 646 01:14:53,325 --> 01:14:55,415 Open the door! Anna! 647 01:14:56,994 --> 01:15:00,195 - Martin? - No, it's not Martin. 648 01:15:00,614 --> 01:15:02,335 It's just you and me. 649 01:15:02,495 --> 01:15:06,375 Now open up and let me explain! 650 01:15:06,495 --> 01:15:09,285 - Martin, are you okay? - Anna. 651 01:15:09,694 --> 01:15:11,375 It's me. 652 01:15:16,365 --> 01:15:18,285 What's happening? 653 01:15:24,365 --> 01:15:29,075 I came all across the town to be with you in your time of need. 654 01:15:30,365 --> 01:15:32,415 I'm sorry. Please. 655 01:15:33,495 --> 01:15:35,495 Let's talk first. 656 01:15:35,694 --> 01:15:37,545 Leave me alone! 657 01:15:38,365 --> 01:15:40,165 - Just go. - No. 658 01:15:40,325 --> 01:15:43,824 - You need to understand. - Go, please. 659 01:15:47,614 --> 01:15:49,285 Put the knife down. 660 01:15:50,285 --> 01:15:53,034 Put the knife, Anna. Put the knife down. 661 01:15:55,075 --> 01:15:56,415 Put the knife down! 662 01:16:08,285 --> 01:16:10,255 Just calm down. 663 01:16:11,784 --> 01:16:13,624 Calm down. 664 01:16:13,784 --> 01:16:16,704 Just relax, just relax. 665 01:16:17,245 --> 01:16:19,285 It's okay. 666 01:16:20,744 --> 01:16:22,535 It's okay. 667 01:16:28,694 --> 01:16:30,295 Okay. 668 01:16:49,535 --> 01:16:52,165 Patrol 19, stand by. Code 4-8. 669 01:16:52,325 --> 01:16:54,874 Possible suicide. Marian Avenue 728. 670 01:16:55,075 --> 01:16:57,455 This is 19, we're on our way. 671 01:17:10,824 --> 01:17:12,704 It's gonna be okay. 672 01:17:37,614 --> 01:17:39,245 Anna, please! 673 01:17:48,195 --> 01:17:49,704 Help! 674 01:17:52,445 --> 01:17:54,165 Help! 675 01:17:57,904 --> 01:17:59,585 Anna! 676 01:17:59,694 --> 01:18:01,545 Somebody? 677 01:18:06,824 --> 01:18:09,455 Wait! Anna! 678 01:18:38,995 --> 01:18:41,085 - Help me! - Anna. 679 01:18:41,245 --> 01:18:43,245 - Stop the car! - What are you doing? 680 01:18:43,744 --> 01:18:45,664 - Help! - No. 681 01:18:47,195 --> 01:18:49,205 No! No, no, no! 682 01:19:17,995 --> 01:19:19,585 Oh, no! 683 01:19:33,195 --> 01:19:35,575 Anna! Why did you do that? 684 01:19:41,245 --> 01:19:43,585 Didn't you understand? 685 01:19:44,195 --> 01:19:46,664 I just wanted to be with you. 686 01:19:46,825 --> 01:19:49,875 I just wanted to be with you, Anna. 687 01:19:50,995 --> 01:19:53,205 I never touched you. 688 01:19:53,575 --> 01:19:54,624 Not once. 689 01:19:57,495 --> 01:20:00,365 Anna, I want to introduce you to my mother. 690 01:20:29,575 --> 01:20:32,905 We'll be together forever, Anna. 691 01:20:38,115 --> 01:20:39,955 I promise. 692 01:20:43,365 --> 01:20:46,664 No one will separate us again. 693 01:21:42,075 --> 01:21:43,955 Hey Frank. 694 01:21:45,495 --> 01:21:48,614 - Do you like my nipples, Frank? - Shut up! 695 01:21:49,445 --> 01:21:51,745 God, your hands are so warm. 696 01:21:51,995 --> 01:21:54,335 - I'm gonna get you back, Frank. - She's lying. 697 01:21:54,495 --> 01:21:56,785 Please don't listen to her. Don't listen to her. 698 01:21:56,945 --> 01:22:00,205 Did you play with dolls as a child, Fred? 699 01:22:00,405 --> 01:22:02,375 You wanna take a bath? 700 01:22:02,575 --> 01:22:04,664 - No. - You wanna take a bubble bath? 701 01:22:04,825 --> 01:22:06,075 No. I do not. 702 01:22:07,155 --> 01:22:09,505 Now leave. Leave! 703 01:22:11,075 --> 01:22:14,075 Oh, Frank. What happened? 704 01:22:14,245 --> 01:22:18,125 I knew you were in the locker, you naughty boy. 705 01:22:18,445 --> 01:22:20,745 Did you like what you saw, Frank? 706 01:22:20,905 --> 01:22:23,255 Don't listen to them. They're lying. 707 01:22:23,405 --> 01:22:26,005 Frank, don't bring any other girls home. 708 01:22:26,195 --> 01:22:28,125 I get jealous. 709 01:22:28,285 --> 01:22:30,875 I'm gonna tear you to pieces, Frank. 710 01:22:31,075 --> 01:22:34,075 I don't even know them. They're lying. 711 01:22:37,285 --> 01:22:39,705 This is our home, Anna. 712 01:22:39,945 --> 01:22:41,665 Welcome. 713 01:22:44,905 --> 01:22:46,455 Welcome. 714 01:22:46,575 --> 01:22:49,905 This is where we live now, Anna. 715 01:22:53,825 --> 01:22:56,075 No, not you! Get out of here! 716 01:22:56,245 --> 01:22:58,455 You hear me? Get out! 717 01:22:58,575 --> 01:23:01,995 Don't come near her. She is mine! Do you hear me? 718 01:23:02,195 --> 01:23:03,665 Get away! 719 01:23:03,825 --> 01:23:05,455 She belongs to me! 720 01:23:05,575 --> 01:23:08,905 You will never understand what we feel for one another. 721 01:23:09,195 --> 01:23:11,165 Where is she? Where is she? 722 01:23:11,325 --> 01:23:12,915 Answer me! 723 01:23:14,195 --> 01:23:15,915 Get your hands off of me! 724 01:23:16,195 --> 01:23:17,995 Please. Let go. 725 01:23:22,945 --> 01:23:24,075 Ah, my leg! 51114

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.