Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:14:50,474 --> 00:14:51,641
Lagen
2
00:16:04,004 --> 00:16:05,548
Interested in a run of the cards?
3
00:16:09,176 --> 00:16:10,678
Nothing against it.
4
00:16:15,224 --> 00:16:18,644
It's penny poker,
nickel on a payout.
5
00:16:19,228 --> 00:16:22,481
Nothing like music to help
you forget the day's troubles.
6
00:16:22,648 --> 00:16:24,024
He's out of tune.
7
00:16:24,191 --> 00:16:26,902
Poor old scut,
can't tell the difference.
8
00:16:26,986 --> 00:16:30,447
He's deaf as a post since
a load of coal fell on him in '56.
9
00:16:35,119 --> 00:16:36,537
You visiting here?
10
00:16:36,704 --> 00:16:38,580
-l'm looking for a job.
-Tens.
11
00:16:38,746 --> 00:16:40,999
-In the mines?
-Right.
12
00:16:41,166 --> 00:16:43,585
From your hands,
I'd say you never dug coal.
13
00:16:43,710 --> 00:16:46,254
-Right again.
-Tens bets a nickel.
14
00:16:50,967 --> 00:16:54,888
-It's mine. Won the nickel.
-Beats me.
15
00:16:55,555 --> 00:16:57,265
It's your deal.
16
00:17:07,275 --> 00:17:09,360
It's terrible hard work down there.
17
00:17:09,444 --> 00:17:12,739
Not the sort of work a man generally
comes seeking with hands like yours.
18
00:17:14,866 --> 00:17:17,035
They're the only hands I've got.
19
00:17:29,797 --> 00:17:31,799
You're cheating.
20
00:17:33,467 --> 00:17:35,469
You're cheating.
21
00:17:35,636 --> 00:17:37,971
-You're mistaken.
-I saw you too.
22
00:17:38,472 --> 00:17:40,307
Dealing from the bottom of the deck.
23
00:17:42,183 --> 00:17:46,270
-l'd have dealt myself a better hand.
-You cheated.
24
00:17:59,533 --> 00:18:03,829
Well, there's no need for the false
accusations if it's a brawl you want.
25
00:18:04,622 --> 00:18:05,830
Which one of you do I get?
26
00:18:07,206 --> 00:18:08,207
(FRAZIER GRUNTS)
27
00:18:35,651 --> 00:18:36,652
(GROANS)
28
00:18:39,029 --> 00:18:40,030
(GROANING)
29
00:18:54,336 --> 00:18:55,337
Oh!
30
00:19:21,363 --> 00:19:22,364
(GROANS)
31
00:19:29,163 --> 00:19:30,164
(GROANS)
32
00:19:38,255 --> 00:19:40,758
Sorry I had to hit you so hard.
33
00:19:40,924 --> 00:19:44,428
It was important to make it look real.
More sympathy for you.
34
00:19:44,595 --> 00:19:47,431
Easier for them to accept you.
Nothing personal.
35
00:19:49,099 --> 00:19:51,101
Well, you've made a good start.
36
00:19:51,268 --> 00:19:54,104
The fight was a clever idea.
37
00:19:54,271 --> 00:19:55,939
They'll respect you now.
38
00:19:56,607 --> 00:20:00,778
About all they do respect around here
is a blow on a hard head.
39
00:20:01,820 --> 00:20:05,449
This gang is crazy, McParlan.
They lost a strike,
40
00:20:05,532 --> 00:20:08,035
and they think they can win
what they lost with gunpowder.
41
00:20:08,118 --> 00:20:10,954
That's not crazy, it's only Irish.
42
00:20:11,538 --> 00:20:13,290
I don't find it amusing.
43
00:20:14,625 --> 00:20:16,460
WeII,
44
00:20:18,252 --> 00:20:20,463
you're Welsh, Captain.
45
00:20:22,423 --> 00:20:24,091
Now,
46
00:20:24,633 --> 00:20:26,968
we know there is an organization,
47
00:20:27,135 --> 00:20:29,429
the Ancient Order of Hibernians.
48
00:20:30,305 --> 00:20:34,142
Nothing wrong. They're legal.
The Irish looking after their own.
49
00:20:34,976 --> 00:20:37,687
But inside them
there's another bunch, see,
50
00:20:37,854 --> 00:20:40,023
using the Hibernians as cover,
51
00:20:40,190 --> 00:20:42,275
calling themselves the Molly Maguires
52
00:20:42,442 --> 00:20:45,237
after some gang of cutthroats
back in Ireland.
53
00:20:45,821 --> 00:20:48,073
They're all over the coalfields.
54
00:20:48,240 --> 00:20:52,244
I sent in agents at other mines,
had two found at the bottom of shafts
55
00:20:52,411 --> 00:20:54,620
and one never found at all.
56
00:20:54,787 --> 00:20:56,371
It's your turn here.
57
00:21:00,875 --> 00:21:03,252
I'll do the job for you.
58
00:21:05,879 --> 00:21:08,632
The leaders, that's who I want.
59
00:21:08,799 --> 00:21:11,008
I think I know who they are.
60
00:21:11,175 --> 00:21:14,011
I think they're here, in this very town.
61
00:21:14,178 --> 00:21:18,141
But thinking's not enough.
I got to get them red-handed.
62
00:21:18,307 --> 00:21:20,017
Oh, you'll have them.
63
00:21:20,184 --> 00:21:23,813
You treat them lightly,
you'll end up like my other men.
64
00:21:24,021 --> 00:21:25,981
I didn't volunteer to fail.
65
00:21:26,815 --> 00:21:29,234
I've failed enough
in this country already.
66
00:21:29,401 --> 00:21:32,362
The streets haven't exactly
been paved with gold for me.
67
00:21:33,572 --> 00:21:36,700
But I've had my fill
of empty pockets, Captain.
68
00:21:37,701 --> 00:21:40,537
I'm tired of being
at the bottom of the barrel.
69
00:21:40,704 --> 00:21:43,748
I'm tired of always looking up.
70
00:21:43,915 --> 00:21:45,959
I want to look down.
71
00:21:47,294 --> 00:21:49,045
I want the Molly Maguires.
72
00:22:02,142 --> 00:22:04,727
Just bring me the evidence,
that's your job.
73
00:22:04,894 --> 00:22:09,982
Get in with them, and bring me enough
evidence so we can hang the bastards.
74
00:22:10,191 --> 00:22:12,485
They'll let you out in the morning.
75
00:22:41,138 --> 00:22:42,932
-(TRAIN WHISTLE BLOWS)
-(DOG BARKING)
76
00:23:12,628 --> 00:23:14,463
My satchel.
77
00:23:15,589 --> 00:23:18,926
It was left behind
when I was carried out last night.
78
00:23:20,886 --> 00:23:23,806
There's a train leaving in 20 minutes.
79
00:23:24,723 --> 00:23:25,933
Where do I get a room around here?
80
00:23:59,216 --> 00:24:00,551
(FOOTSTEPS APPROACHING)
81
00:24:04,512 --> 00:24:05,930
What do you want?
82
00:24:07,514 --> 00:24:09,016
I'll settle for a room.
83
00:24:10,308 --> 00:24:11,600
Who are you?
84
00:24:11,766 --> 00:24:14,436
I'm looking for work.
I need a place to stay.
85
00:24:16,228 --> 00:24:19,607
They told me at the Emerald House
you had a room for rent.
86
00:24:20,858 --> 00:24:24,320
-You were the one fighting last night.
-I'm not the one who started it.
87
00:24:27,865 --> 00:24:29,116
What's your name?
88
00:24:29,575 --> 00:24:31,201
James McKenna.
89
00:24:33,704 --> 00:24:36,040
It's $1.50 a week, room and board.
90
00:24:37,291 --> 00:24:38,875
Right.
91
00:24:59,062 --> 00:25:01,481
You can smoke in here,
but not downstairs.
92
00:25:01,564 --> 00:25:02,815
My father's ailing.
93
00:25:02,899 --> 00:25:06,235
Supper's at 6:00.
If you're late, you'll not be served.
94
00:25:06,402 --> 00:25:08,488
Please do your drinking in a saloon.
95
00:25:08,655 --> 00:25:11,491
Excuse me, what's your name?
96
00:25:11,658 --> 00:25:13,076
Miss Mary Raines.
97
00:25:14,077 --> 00:25:18,206
Well, I'll try not to be too much
of a burden, Miss Mary Raines.
98
00:25:18,998 --> 00:25:21,042
You'll be paying for it.
99
00:25:56,494 --> 00:25:58,454
I'm looking for work.
100
00:25:58,955 --> 00:26:02,458
-Any experience?
-A bit.
101
00:26:03,251 --> 00:26:06,921
-Where are you from?
-Here, there.
102
00:26:08,589 --> 00:26:10,465
Well, you look strong enough.
103
00:26:10,632 --> 00:26:14,261
-5:00 tomorrow morning.
-5:00.
104
00:26:15,053 --> 00:26:18,014
Make sure you report sober.
105
00:26:29,735 --> 00:26:32,279
Enough now, you're leaving me
nothing to wash.
106
00:26:32,362 --> 00:26:33,697
(JAMES CHUCKLES)
107
00:26:35,949 --> 00:26:37,951
-She's a good girl.
-I can see that.
108
00:26:38,118 --> 00:26:39,745
Only one left to me now.
109
00:26:39,828 --> 00:26:42,164
I've buried a wife and two sons.
She's all that's left.
110
00:26:42,330 --> 00:26:44,332
-You're still left.
-Aye.
111
00:26:44,499 --> 00:26:46,793
When did you first go down in the mines?
112
00:26:46,960 --> 00:26:49,838
Forty-two years ago.
First Ireland, and then here.
113
00:26:50,005 --> 00:26:52,174
There's not many last that long.
114
00:26:52,340 --> 00:26:55,177
There's always them
that's worse off than you.
115
00:26:55,510 --> 00:26:58,847
I went down first when I was 12,
did you know that?
116
00:26:59,014 --> 00:27:02,893
I've done what God intended for me.
I'll go to him asking no favor.
117
00:27:03,059 --> 00:27:05,687
I don't believe in going
before you're called.
118
00:27:05,854 --> 00:27:09,191
-MARY: You're prattling too much.
-I'm only being polite.
119
00:27:09,357 --> 00:27:12,110
You know what the doctor said.
It brings on the coughing.
120
00:27:12,194 --> 00:27:13,361
(DISMISSIVELY) Eh.
121
00:27:13,862 --> 00:27:15,322
Do you play dominoes?
122
00:27:16,530 --> 00:27:18,699
-Do you play dominoes?
-Yes.
123
00:27:25,539 --> 00:27:26,749
(MARY SINGING)
124
00:27:53,234 --> 00:27:56,237
I'll tell you, you'd have better luck
with the Queen.
125
00:27:56,403 --> 00:27:59,406
-That one's got ambitions.
-So have I.
126
00:28:00,825 --> 00:28:02,201
(JAMES SINGS ALONG)
127
00:28:07,915 --> 00:28:09,917
-(MARY STOPS SINGING)
-(JAMES CONTINUES)
128
00:28:29,603 --> 00:28:32,606
Here's pasties and tea for your lunch.
129
00:28:33,399 --> 00:28:34,650
Thank you.
130
00:28:34,817 --> 00:28:37,069
The tea will be cold
by the time you drink it.
131
00:28:37,236 --> 00:28:39,112
There's no way of keeping it hot.
132
00:28:39,279 --> 00:28:42,240
You needn't have risen this early
on my account.
133
00:28:42,824 --> 00:28:45,535
I know, I'm paying for it.
134
00:30:01,235 --> 00:30:02,487
(MINER COUGHING)
135
00:30:25,134 --> 00:30:27,010
MAN: Fire!
136
00:30:34,142 --> 00:30:35,602
(MEN COUGHING)
137
00:33:39,077 --> 00:33:43,498
PAYMASTER: Total wages
for the week, $3.85. Next!
138
00:33:43,665 --> 00:33:45,667
McKenna. James McKenna.
139
00:33:46,918 --> 00:33:49,588
Aye, McKenna.
140
00:33:50,547 --> 00:33:55,677
Coal mined, 14 cars
at 66 cents a car. Total, $9.24.
141
00:33:55,844 --> 00:33:57,262
Deduct
142
00:33:57,429 --> 00:34:00,932
two kegs of powder
at $2.50 a keg, five dollars.
143
00:34:01,099 --> 00:34:04,394
Two gallons of oil
at 90 cents a gallon, $1.80.
144
00:34:04,561 --> 00:34:07,146
Repair two broken drills, 30 cents.
145
00:34:07,313 --> 00:34:10,357
Pickax, shovel, cap and lantern, $1.90.
146
00:34:10,524 --> 00:34:12,610
Total deductions, $9.
147
00:34:12,776 --> 00:34:16,739
Total wages for the week,
24 cents. Next.
148
00:34:25,998 --> 00:34:27,458
Next.
149
00:34:35,799 --> 00:34:37,593
Frank McAndrew.
150
00:34:38,093 --> 00:34:39,428
PAYMASTER: McAndrew.
151
00:34:39,595 --> 00:34:45,601
Coal mined, 30 cars
at 66 cents a car, $19.80.
152
00:34:45,768 --> 00:34:51,147
Deduct three kegs of powder
at $2.50 a keg, $7.50.
153
00:34:51,314 --> 00:34:53,942
Ground rental for a home, $2.
154
00:34:54,108 --> 00:34:56,402
Groceries, $2.80.
155
00:34:56,819 --> 00:34:58,238
(INDISTINCT CHATTER)
156
00:35:29,852 --> 00:35:32,021
Take care of them blisters.
157
00:35:32,605 --> 00:35:34,357
Try rubbing a little grease into them.
158
00:35:36,192 --> 00:35:37,568
I'll try that.
159
00:35:37,735 --> 00:35:40,154
-Ulster, right?
-Right.
160
00:35:40,363 --> 00:35:43,074
There's a way an Ulster man
has of speaking.
161
00:35:43,241 --> 00:35:47,370
-Have you been long in America?
-Long enough.
162
00:35:47,870 --> 00:35:49,998
I've not seen much of America.
163
00:35:50,373 --> 00:35:52,458
Oh, I've been to Philadelphia,
164
00:35:52,875 --> 00:35:55,670
but there's more to it than that,
I'm sure.
165
00:35:58,881 --> 00:36:00,967
Have you traveled much in the country?
166
00:36:01,134 --> 00:36:04,387
-A bit.
-Doing what?
167
00:36:05,595 --> 00:36:06,596
(CHUCKLES)
168
00:36:07,264 --> 00:36:09,349
A little of this, a little of that.
169
00:36:10,267 --> 00:36:11,559
(LAUGHS)
170
00:36:11,892 --> 00:36:13,936
I'm naturally nosy.
171
00:36:14,103 --> 00:36:16,731
Well, you know,
we don't often get strangers here.
172
00:36:18,523 --> 00:36:21,026
You might try changing
your reception committee.
173
00:37:17,248 --> 00:37:20,960
And what else do we know
about this great nation of ours,
174
00:37:21,127 --> 00:37:23,380
the United States of America,
175
00:37:23,546 --> 00:37:26,591
whose 100th birthday
we're soon to celebrate?
176
00:37:26,966 --> 00:37:29,969
We know it was founded by exiles,
177
00:37:30,136 --> 00:37:33,097
immigrants,
people like many of you here,
178
00:37:33,180 --> 00:37:35,557
who came from across the ocean,
seeking a better life.
179
00:37:36,641 --> 00:37:38,810
And our hearts go out to those people.
180
00:37:38,976 --> 00:37:41,229
We identify with them.
181
00:37:41,396 --> 00:37:44,649
For they, too,
were far from the land of their birth.
182
00:37:44,982 --> 00:37:47,485
They, too, were scorned,
183
00:37:47,652 --> 00:37:49,236
and exploited,
184
00:37:49,403 --> 00:37:52,239
and subject as you are subject
185
00:37:52,406 --> 00:37:55,450
to the terrible temptation of violence.
186
00:37:56,660 --> 00:37:59,663
And it becomes easy
when we think of those people,
187
00:37:59,830 --> 00:38:03,207
to think only of the bloody
and violent struggle they made
188
00:38:03,374 --> 00:38:05,126
in order to create this nation.
189
00:38:05,584 --> 00:38:07,378
It's an easy step from there
190
00:38:07,545 --> 00:38:09,839
to the belief that violence is the way
191
00:38:10,005 --> 00:38:12,842
to change bad conditions
into good conditions.
192
00:38:13,717 --> 00:38:15,845
An easy step,
193
00:38:16,011 --> 00:38:18,013
and a false one.
194
00:38:18,806 --> 00:38:24,103
Last night, a colliery
was attacked by a gang of men.
195
00:38:24,270 --> 00:38:27,857
The watchman was beaten,
the mine flooded.
196
00:38:28,023 --> 00:38:30,526
The men escaped
without being recognized.
197
00:38:30,693 --> 00:38:36,198
But they left their calling card
in the bloody nature of what they did.
198
00:38:36,407 --> 00:38:38,659
They were Molly Maguires.
199
00:38:39,410 --> 00:38:42,079
I've been your priest for six years now.
200
00:38:42,246 --> 00:38:45,708
Have you any notion of
how many last rites I've performed
201
00:38:45,875 --> 00:38:48,002
for men killed and crippled,
202
00:38:48,169 --> 00:38:51,130
or sickened to death by what
was done to them in the mines?
203
00:38:51,297 --> 00:38:52,881
Do you think, any of you,
204
00:38:53,047 --> 00:38:56,509
that I'm not acquainted
with the sufferings of my parish?
205
00:38:56,676 --> 00:38:58,428
But I know
206
00:38:58,511 --> 00:39:01,806
those sufferings will not be improved
by what happened last night.
207
00:39:01,973 --> 00:39:03,265
And I warn you now,
208
00:39:03,432 --> 00:39:06,477
God will judge last night's
violence as a sin,
209
00:39:06,643 --> 00:39:10,647
and the people that committed that
violence will be judged as sinners,
210
00:39:11,440 --> 00:39:16,528
and as certain as there's a God above,
as sinners they'll be damned.
211
00:39:18,071 --> 00:39:21,909
And it's my duty
to warn these men further
212
00:39:22,075 --> 00:39:24,912
of a message
from the archbishop himself.
213
00:39:25,078 --> 00:39:29,249
The Church condemns
all secret societies.
214
00:39:29,875 --> 00:39:32,961
And all you, who belong
to the Molly Maguires, know
215
00:39:33,128 --> 00:39:39,885
that what you risk
is nothing less than excommunication.
216
00:39:41,136 --> 00:39:44,932
And I say now to you wives and sisters
and mothers of these men,
217
00:39:46,683 --> 00:39:49,268
pray for their repentance.
218
00:39:49,519 --> 00:39:50,937
Pray for them.
219
00:39:52,813 --> 00:39:56,484
They're cutting themselves
off from the Church.
220
00:40:06,410 --> 00:40:09,121
Father, I'd like you
to meet Mr. McKenna.
221
00:40:09,288 --> 00:40:12,959
I won't apologize for the welcome
you received when you arrived.
222
00:40:13,125 --> 00:40:15,795
-You gave as good as you got.
-I did my best, Father.
223
00:40:15,962 --> 00:40:18,464
You might all try turning
the other cheek.
224
00:40:18,631 --> 00:40:21,509
-I've known it to work wonders.
-How's the old man, Mary?
225
00:40:22,760 --> 00:40:24,136
Worn-out.
226
00:40:24,303 --> 00:40:26,055
I'll see him on Tuesday night.
227
00:40:26,222 --> 00:40:29,642
I trust you'll not be taken in
by the troublemakers.
228
00:40:31,518 --> 00:40:33,979
I've never started no trouble, Father.
229
00:40:36,648 --> 00:40:38,524
Excuse me.
230
00:40:44,280 --> 00:40:45,698
JAMES: WeII,
231
00:40:46,657 --> 00:40:49,660
going to church in this town
is a lively proposition.
232
00:40:49,827 --> 00:40:53,455
-It's no laughing matter.
-Oh, I agree.
233
00:40:53,622 --> 00:40:56,417
Talking back to the priest,
that's risking your soul.
234
00:40:57,835 --> 00:41:01,088
Tell me, what's his name?
235
00:41:01,463 --> 00:41:03,090
Jack Kehoe.
236
00:41:03,257 --> 00:41:06,426
-Well, it takes a brave man...
-It takes a fool!
237
00:41:24,861 --> 00:41:26,195
(MINER COUGHING)
238
00:41:43,212 --> 00:41:45,048
What are you doing here?
239
00:41:46,215 --> 00:41:49,344
-The best I can.
-Who are you?
240
00:41:50,470 --> 00:41:52,805
Well, first you try
beating it out of me.
241
00:41:52,889 --> 00:41:54,307
Then you send that kid,
242
00:41:54,390 --> 00:41:57,477
hoping to lower my guard
with his sweet talk about Ulster.
243
00:41:57,644 --> 00:42:00,396
Tell me what it takes around here
to be left in peace.
244
00:42:00,938 --> 00:42:04,192
-A little information.
-You come straight to the point.
245
00:42:04,359 --> 00:42:06,194
-That's a blessing.
-Why did you come?
246
00:42:06,736 --> 00:42:11,407
I came here looking for privacy.
And breaking my back, the same as you.
247
00:42:11,574 --> 00:42:14,327
The rest of my life, if you don't mind,
248
00:42:14,410 --> 00:42:16,370
I prefer keeping to myself.
249
00:42:27,673 --> 00:42:28,674
(WHISTLES)
250
00:43:33,989 --> 00:43:35,407
Good night.
251
00:43:42,497 --> 00:43:44,541
If you're making it a choice
252
00:43:44,624 --> 00:43:47,502
between getting killed
and a little information,
253
00:43:47,669 --> 00:43:52,132
well, I'm wanted for shoving the queer.
254
00:43:52,299 --> 00:43:55,051
-What else?
-That's a bellyful right there.
255
00:43:55,218 --> 00:43:57,803
They put you in jail
for passing homemade money.
256
00:43:57,970 --> 00:44:00,181
There's better places
to hide than a mine.
257
00:44:00,347 --> 00:44:01,849
It's deep.
258
00:44:02,516 --> 00:44:06,187
Another week there, you'll be
greeting prison like it was a hotel.
259
00:44:06,353 --> 00:44:08,189
-Try another tale.
-(CHILDREN CHATTERING)
260
00:45:01,075 --> 00:45:04,244
I'm wanted for killing a man
in Buffalo, New York.
261
00:45:04,577 --> 00:45:07,746
-Why did you kill him?
-Does it matter?
262
00:45:08,539 --> 00:45:10,415
I didn't mean for to kill him.
263
00:45:10,582 --> 00:45:14,169
We fought over a woman
and I hit him too hard.
264
00:45:14,586 --> 00:45:18,131
-His woman or yours?
-I'm not one for possessions.
265
00:45:19,341 --> 00:45:22,302
If the police already had you,
why did they let you go?
266
00:45:22,469 --> 00:45:25,514
They didn't know who they had.
The Coal and Iron Police,
267
00:45:25,681 --> 00:45:29,601
they're shortsighted about somebody
without powder in his pocket.
268
00:45:29,768 --> 00:45:32,688
So now you see why
I'm anxious for privacy.
269
00:45:32,855 --> 00:45:37,734
It's not just a jail I'm hoping
to avoid, it's the hangman.
270
00:45:55,752 --> 00:45:57,754
That's a sorry-looking cabbage patch.
271
00:45:57,921 --> 00:46:00,465
Blame the Kerrigan's goat.
It's the fourth time.
272
00:46:00,632 --> 00:46:04,136
-You have to mend the fence.
-I'll lay Kerrigan out, so I will.
273
00:46:04,303 --> 00:46:05,762
That won't stop the goat.
274
00:46:05,929 --> 00:46:07,931
He should have that animal on a rope.
275
00:46:08,098 --> 00:46:10,767
Where were the boys?
It's their job keeping watch.
276
00:46:10,934 --> 00:46:12,853
I gave them leave to play.
277
00:46:15,689 --> 00:46:19,026
Thick as thieves, the two
of you looked, kicking that ball.
278
00:46:23,071 --> 00:46:25,198
Be careful with him, Jack.
279
00:46:26,158 --> 00:46:29,161
-He's bold.
-That's no reason for trust.
280
00:46:29,328 --> 00:46:32,164
It's not such a common sight
these days, a bold man.
281
00:46:32,915 --> 00:46:36,251
What else is he? Besides bold?
282
00:46:37,419 --> 00:46:39,546
Well, he's got a way with him.
283
00:46:41,840 --> 00:46:44,301
Don't get too fond of him, Jack.
284
00:46:45,093 --> 00:46:47,888
You wouldn't trust the Pope himself,
would you?
285
00:46:48,055 --> 00:46:50,182
I'd trust him with souls.
286
00:46:50,766 --> 00:46:53,602
It's not your soul I'm worried about.
287
00:46:59,399 --> 00:47:02,527
There's only one sure way
of finding out.
288
00:47:02,694 --> 00:47:05,364
-Turn him in.
-Suppose he's telling the truth?
289
00:47:05,530 --> 00:47:07,532
A terrible thing on your conscience.
290
00:47:07,699 --> 00:47:10,284
Sooner that than have him
a spy turning us in.
291
00:47:10,451 --> 00:47:12,870
You want revenge
for the way he thrashed you.
292
00:47:13,037 --> 00:47:15,206
He wouldn't stay down.
I give him credit.
293
00:47:15,373 --> 00:47:18,292
-We've no proof he's a spy.
-We've no proof he's not.
294
00:47:18,459 --> 00:47:20,335
Raines says he's asking questions.
295
00:47:20,502 --> 00:47:24,214
What would you do in a strange town,
besides look for beer and fight?
296
00:47:24,381 --> 00:47:28,134
I don't care if he's a murderer.
If we turn him in, and he's a spy...
297
00:47:28,301 --> 00:47:31,179
-We're through worrying.
-They'll send someone else.
298
00:47:31,346 --> 00:47:33,723
-We'll take care of him.
-They'll send more.
299
00:47:33,890 --> 00:47:36,142
Can't keep them out.
It's the same in every pit.
300
00:47:36,309 --> 00:47:38,979
-If not him, it's another.
-What are you saying?
301
00:47:39,145 --> 00:47:41,730
-We just roll over?
-Nobody's rolling over.
302
00:47:41,897 --> 00:47:44,149
-We did that once.
-That's not all.
303
00:47:44,316 --> 00:47:47,653
We stayed out six months.
No one's ever done that before.
304
00:47:47,820 --> 00:47:49,612
-We went back.
-They had troops.
305
00:47:49,779 --> 00:47:51,071
And took less.
306
00:47:51,238 --> 00:47:54,199
-We had to think of the kids.
-Look, we crawled.
307
00:47:54,366 --> 00:47:58,453
They cracked the whip, we crawled.
We tried peaceful and ended begging.
308
00:47:58,620 --> 00:48:00,580
We lost the battle. We'll win the war.
309
00:48:00,664 --> 00:48:02,207
I don't know.
310
00:48:02,374 --> 00:48:04,334
I'll tell you what we're gonna do.
311
00:48:04,501 --> 00:48:08,630
We won't turn him in. Because if he's
on the square, it's a low thing to do.
312
00:48:08,797 --> 00:48:11,258
If he's a spy,
we take care of him ourselves.
313
00:48:11,425 --> 00:48:13,719
Show them we mean business, is that it?
314
00:48:13,885 --> 00:48:15,595
Nothing simpler than that.
315
00:48:15,679 --> 00:48:18,098
Don't push him out of the way next time.
316
00:48:18,265 --> 00:48:19,557
He's a clever one.
317
00:48:19,724 --> 00:48:21,933
He won't tip his hand. He's too smart.
318
00:48:22,017 --> 00:48:23,601
There's one way to make sure.
319
00:48:23,768 --> 00:48:26,521
-How, Jack? How?
-Use him.
320
00:48:26,604 --> 00:48:26,688
(MEN SHOUTING)
321
00:48:26,688 --> 00:48:28,188
(MEN SHOUTING)
322
00:48:28,272 --> 00:48:29,815
(CROWD CHEERING)
323
00:48:29,898 --> 00:48:30,899
(GRUNTING)
324
00:48:37,698 --> 00:48:39,033
(WHISTLE BLOWING)
325
00:48:39,116 --> 00:48:40,784
(CROWD EXCLAIMS)
326
00:48:47,249 --> 00:48:48,584
(ALL SHOUTING)
327
00:49:03,348 --> 00:49:04,349
(GRUNTING)
328
00:49:09,312 --> 00:49:10,604
(INAUDIBLE)
329
00:49:16,485 --> 00:49:17,819
(WHISTLE BLOWING)
330
00:49:48,934 --> 00:49:49,935
(GRUNTING)
331
00:49:52,896 --> 00:49:54,940
-(MAN GROANS)
-(WHISTLE BLOWS)
332
00:50:01,363 --> 00:50:05,492
You wait, Taffy! They'll be back
stuffing it down your man's throat!
333
00:50:05,659 --> 00:50:09,121
-My name is not Taffy.
-I thought you're all called Taffy!
334
00:50:10,621 --> 00:50:11,913
(MEN GRUNTING)
335
00:50:18,795 --> 00:50:20,046
(SHOUTING CONTINUES)
336
00:50:58,835 --> 00:51:00,086
(BLOWING WHISTLE)
337
00:51:06,092 --> 00:51:09,095
-Let's go!
-Where do you think she is going?
338
00:51:09,262 --> 00:51:11,681
With the winner, Taffy,
like we agreed.
339
00:51:11,848 --> 00:51:13,892
It wasn't agreed by me, Paddy.
340
00:51:14,058 --> 00:51:17,019
Now, Taffy, you're wounded at losing.
341
00:51:17,186 --> 00:51:21,690
-While I'm overcome with sympathy...
-Enough, now. I'm warning you.
342
00:51:21,857 --> 00:51:24,610
Taffy was a Welshman,
Taffy was a thief,
343
00:51:24,776 --> 00:51:28,113
Taffy come to my house
and stole a chunk of beef.
344
00:51:28,238 --> 00:51:30,490
-(SHOUTING CONTINUES)
-(BAND PLAYING FANFARE)
345
00:52:16,578 --> 00:52:18,830
That's the way to have it, now.
346
00:52:18,997 --> 00:52:21,541
Two mines play against each other,
he owns both.
347
00:52:21,708 --> 00:52:24,293
Whichever one wins, he can't lose.
348
00:52:24,460 --> 00:52:27,296
Mr. Gowen's a fine-looking man.
349
00:52:27,672 --> 00:52:30,841
You'd think he'd show the strain
of carrying all that money.
350
00:52:31,008 --> 00:52:33,177
I guess that's a task
one never tires of.
351
00:52:33,344 --> 00:52:37,640
He's an Irishman, the same as you.
What he did, you can do.
352
00:52:37,807 --> 00:52:41,184
He's not the same as me.
He's a Protestant.
353
00:52:41,351 --> 00:52:44,354
He got where he is by using
the brains God gave him.
354
00:52:44,521 --> 00:52:46,773
There's no reason
anyone can't do as well.
355
00:52:46,940 --> 00:52:49,484
-Well, now, I have every intention...
-(GUNSHOTS)
356
00:52:56,199 --> 00:52:57,575
(PEOPLE CLAMORING)
357
00:52:59,619 --> 00:53:00,954
(GRUNTING)
-(PEOPLE SHOUTING)
358
00:53:53,715 --> 00:53:55,050
(MAN GRUNTING)
359
00:54:02,432 --> 00:54:03,683
(SHOUTING STOPS)
360
00:54:04,100 --> 00:54:05,602
-All right.
-(MAN COUGHING)
361
00:54:05,769 --> 00:54:10,357
Clear the field. Everybody home.
Come on now.
362
00:54:16,446 --> 00:54:18,907
Come on now, off with you.
363
00:54:22,327 --> 00:54:23,953
Go home.
364
00:54:24,621 --> 00:54:25,622
POLICEMAN: Move it out.
365
00:54:27,040 --> 00:54:29,459
Let's go, let's go. Come on.
366
00:54:29,626 --> 00:54:31,252
Come on, come on!
367
00:54:35,507 --> 00:54:37,550
Come on! Come on, come on!
368
00:54:39,803 --> 00:54:41,595
Come on. Come on!
369
00:54:41,762 --> 00:54:43,097
-Tom?
(GRUNTING) What?
370
00:54:43,263 --> 00:54:47,016
Are you shot, Tom? Huh?
Did he wound you with the gun?
371
00:54:47,183 --> 00:54:48,851
(GROANING) No.
372
00:54:50,143 --> 00:54:53,063
That Welsh bastard.
I'll take care of him.
373
00:54:53,230 --> 00:54:55,607
You'll take care of nobody,
you drunken sot!
374
00:54:55,774 --> 00:54:57,734
Making trouble with police all over.
375
00:54:57,901 --> 00:55:01,571
They're waiting for us to move.
You're the prize they're setting up.
376
00:55:01,738 --> 00:55:04,658
-Think they carry guns for ornaments?
-He tried to plug me.
377
00:55:04,825 --> 00:55:06,743
I'm only sorry that he missed.
378
00:55:06,910 --> 00:55:09,579
-You dented it.
-Somebody's head got in the way.
379
00:55:09,746 --> 00:55:13,083
What about the Peeler?
You sorry he didn't club me to death?
380
00:55:13,250 --> 00:55:16,378
-We'll handle him.
-There he goes, free as air.
381
00:55:16,545 --> 00:55:18,045
We don't play their game.
382
00:55:18,212 --> 00:55:19,712
I'll lay him out for you.
383
00:55:19,796 --> 00:55:21,798
I'll make his head
softer than his arse.
384
00:55:21,965 --> 00:55:24,509
No. Not you.
385
00:55:30,848 --> 00:55:32,640
Silver plate.
386
00:55:32,849 --> 00:55:35,058
Not the real thing at all.
387
00:56:03,879 --> 00:56:05,297
(GRUNTS)
388
00:56:05,380 --> 00:56:07,256
(STEAM WHISTLE BLOWS)
389
00:57:07,566 --> 00:57:10,069
-Who did it?
-JAMES: Did What?
390
00:57:10,236 --> 00:57:12,071
Now, don't play games with me.
391
00:57:12,238 --> 00:57:15,157
One of my men's in the hospital
with his jaw broken.
392
00:57:15,324 --> 00:57:18,285
-Who put him there?
-I did.
393
00:57:18,827 --> 00:57:22,665
Nothing personal.
Important to make it look real.
394
00:57:22,831 --> 00:57:26,376
-They were testing me out.
-I don't like losing good men.
395
00:57:26,793 --> 00:57:29,962
You're lucky he's only in a hospital.
I saw what he did to Dougherty.
396
00:57:30,921 --> 00:57:33,632
Whatever I gave him, he had it coming.
397
00:57:33,715 --> 00:57:34,925
(CLATTERING)
398
00:57:37,094 --> 00:57:39,471
Only rats.
You get used to them down here.
399
00:57:41,723 --> 00:57:43,225
Who did the shooting?
400
00:57:43,976 --> 00:57:46,812
Gomer James, Tamaqua man. Welsh.
401
00:57:48,647 --> 00:57:50,566
Will Dougherty go after him now?
402
00:57:51,316 --> 00:57:54,570
He wants to. His pride has been hurt,
but they're holding him back.
403
00:57:54,987 --> 00:57:58,574
You encourage him. The only
way we'll get them is in the act.
404
00:57:58,740 --> 00:58:00,951
We'll put a guard on James.
405
00:58:01,451 --> 00:58:03,495
Not too much of a guard.
406
00:58:03,662 --> 00:58:08,000
You don't want simple assault.
You want murder.
407
00:58:10,544 --> 00:58:12,588
I'll take what I get.
408
00:58:13,505 --> 00:58:16,842
How would you like to spend
the rest of your life down here?
409
00:58:17,676 --> 00:58:19,761
I tried it when I first came over.
410
00:58:20,804 --> 00:58:24,181
-How did you get out?
-Made myself useful in other ways.
411
00:58:24,348 --> 00:58:28,352
I'd have to get out.
I'd kill somebody if I couldn't.
412
00:58:28,853 --> 00:58:31,814
Don't get confused
about which side you're on.
413
00:58:33,733 --> 00:58:36,444
I could always tell the buttered side
from the dry.
414
00:58:55,171 --> 00:58:56,339
(KNOCK ON DOOR)
415
00:59:05,306 --> 00:59:08,059
-Evening, Mary.
-Hello, Jack.
416
00:59:08,225 --> 00:59:11,228
-Some jam for the old man's tea.
-Thanks.
417
00:59:13,813 --> 00:59:16,358
You're looking good, old scut.
Where were you?
418
00:59:16,524 --> 00:59:18,400
We could've used you on the field.
419
00:59:18,567 --> 00:59:22,571
-I'm running down like an old clock.
-You'll be ticking for a long time.
420
00:59:22,738 --> 00:59:26,367
How goes the pit? Have you blasted
through that number five tunnel?
421
00:59:26,533 --> 00:59:29,536
No. No, they're fearful of gas.
422
00:59:29,703 --> 00:59:32,748
Well, they could trap that gas
if they blast right.
423
00:59:32,915 --> 00:59:35,084
There's lashes of coal,
I could smell it.
424
00:59:35,250 --> 00:59:39,254
They'll get plenty of coal out of us.
You worry about yourself.
425
00:59:39,421 --> 00:59:41,256
I've nothing to worry about, Jack.
426
00:59:41,423 --> 00:59:44,259
If you were 10 years younger,
I'd slap you silly for that remark.
427
00:59:45,427 --> 00:59:46,719
(KNOCKING ON DOOR)
428
00:59:57,480 --> 00:59:58,564
Come in.
429
01:00:00,274 --> 01:00:02,402
Hello, boys. Hello.
430
01:00:05,446 --> 01:00:07,990
Leave us alone, would you, Mary?
431
01:00:09,658 --> 01:00:11,910
I thought you'd come
on a social visit.
432
01:00:13,412 --> 01:00:14,996
Out you go, Dan.
433
01:00:43,900 --> 01:00:45,235
Get on your knees.
434
01:01:18,268 --> 01:01:21,396
I will now explain to you the object
of the Ancient Order of Hibernians.
435
01:01:24,565 --> 01:01:29,195
We are joined to promote friendship,
unity and charity among our members.
436
01:01:29,361 --> 01:01:32,448
You are expected to keep
all matters secret in your heart.
437
01:01:32,531 --> 01:01:35,034
No workings of this society
shall be called to those
438
01:01:35,117 --> 01:01:36,701
not known to be members.
439
01:01:41,289 --> 01:01:45,919
That's right, now. That's correct.
And what's the answering sign?
440
01:01:49,714 --> 01:01:54,885
No, the little finger,
the little finger.
441
01:01:55,052 --> 01:01:58,221
That's the recognition sign.
(LAUGHING)
442
01:01:59,429 --> 01:02:04,726
Then there's the password when you go
from one division to another.
443
01:02:05,560 --> 01:02:08,188
"Will tenant right
in Ireland flourish?"
444
01:02:08,355 --> 01:02:12,651
"If the people unite
and the landlords subdue."
445
01:02:13,068 --> 01:02:15,821
If the people unite
and the landlords subdue.
446
01:02:15,987 --> 01:02:18,114
And there's plenty of truth
in that password.
447
01:02:18,198 --> 01:02:20,783
Unity, that's the answer.
448
01:02:20,950 --> 01:02:23,869
Then there's the quarreling word,
when you're ready
449
01:02:24,036 --> 01:02:28,249
to bash a stranger, but you want
to make certain he's not one of us.
450
01:02:30,000 --> 01:02:33,629
-"Your temper is high."
-"I've good reason."
451
01:02:33,796 --> 01:02:37,842
-I've good reason.
-Then you don't have to bash him.
452
01:02:39,927 --> 01:02:42,388
Not one nip, Jack,
to celebrate a new convert?
453
01:02:42,555 --> 01:02:44,764
Oh, he don't touch it himself.
454
01:02:44,931 --> 01:02:47,267
Did the drink interfere
with your thinking, is that it?
455
01:02:48,101 --> 01:02:53,480
What're you thinking now, Black Jack,
with that solemn look on your mug?
456
01:02:53,647 --> 01:02:56,440
I'm thinking you'd better be
what we think you are.
457
01:02:57,441 --> 01:02:58,860
I'm what you think.
458
01:03:00,027 --> 01:03:03,780
'Cause if you're not, there's no hole
deep enough for you to hide this time.
459
01:03:04,447 --> 01:03:05,531
(CHUCKLES)
460
01:03:05,990 --> 01:03:08,033
I'm what you think I am.
461
01:03:08,117 --> 01:03:09,493
(ALL LAUGHING)
462
01:03:33,309 --> 01:03:38,063
Do you know what you're getting into?
Do you know what you joined?
463
01:03:38,230 --> 01:03:41,775
-A legal organization.
-On the face of it.
464
01:03:41,942 --> 01:03:46,405
-Respectable, law-abiding.
-You heard what the Father said.
465
01:03:46,572 --> 01:03:49,074
There's no future for what
you joined except hell.
466
01:03:50,366 --> 01:03:51,950
I'm a miner now.
467
01:03:52,034 --> 01:03:55,495
I'll be traveling in that direction
anyway, just out of habit.
468
01:03:58,332 --> 01:04:01,001
Will you come to the city with me,
just for the day?
469
01:04:02,793 --> 01:04:05,338
I thought you were
different from them.
470
01:04:05,504 --> 01:04:07,757
Well, come with me, find out.
471
01:04:09,425 --> 01:04:13,554
-I've been to the city.
-Not with me you haven't.
472
01:04:47,880 --> 01:04:49,590
JAMES: A lucky accident, I call it.
473
01:04:49,757 --> 01:04:52,760
Only a few mashed fingers
for the pleasure of a day with you.
474
01:04:57,931 --> 01:05:00,976
Mrs. Kehoe promised
she'd look in, didn't she?
475
01:05:02,268 --> 01:05:04,562
The old man won't even know
you're gone.
476
01:05:11,152 --> 01:05:12,904
When were you last in the city?
477
01:05:15,240 --> 01:05:18,201
-A year ago.
-Well, it's time again, isn't it?
478
01:05:19,703 --> 01:05:21,121
For a bit of enjoyment?
479
01:05:22,372 --> 01:05:25,250
Or an act of charity
for a man heading for hell?
480
01:06:21,389 --> 01:06:23,808
-Try this one.
-I just tried two.
481
01:06:23,975 --> 01:06:26,478
Try another. Look, I intend
buying you a hat.
482
01:06:26,644 --> 01:06:29,272
Now, do you want it
to your taste or to mine?
483
01:06:29,439 --> 01:06:30,939
I have a hat.
484
01:06:36,153 --> 01:06:38,989
I'll be back in a minute.
And damn the expense.
485
01:06:39,156 --> 01:06:40,699
Where are you going?
486
01:06:41,658 --> 01:06:44,661
To rob a bank to pay for the hat.
487
01:07:10,687 --> 01:07:14,232
-Have you got the money?
-So they've accepted you.
488
01:07:14,398 --> 01:07:16,609
In the Hibernians,
not the Mollies yet.
489
01:07:16,692 --> 01:07:19,153
They will. Who was at the initiation?
490
01:07:19,320 --> 01:07:22,240
That's no evidence.
The Order's secret, but it's legal.
491
01:07:22,323 --> 01:07:25,159
Look, we'll judge what's evidence.
You just give me the names.
492
01:07:29,372 --> 01:07:34,252
Dougherty, McAndrew,
Frazier and Kehoe.
493
01:07:35,419 --> 01:07:37,547
-The money?
-What do you need it for?
494
01:07:37,713 --> 01:07:40,007
I told them I was coming
to push the queer.
495
01:07:40,174 --> 01:07:43,803
-I need the good stuff to show for it.
-And what is the meaning of that?
496
01:07:45,138 --> 01:07:48,141
Oh, how's carelessness?
497
01:07:48,307 --> 01:07:50,143
If you please, I have a lady waiting.
498
01:07:53,520 --> 01:07:56,565
Don't look so sour, Captain.
It's not coming out of your pocket.
499
01:08:52,204 --> 01:08:54,039
The light won't make a difference.
500
01:09:02,087 --> 01:09:04,131
I had a most enjoyable day.
501
01:09:05,132 --> 01:09:08,636
You can't keep putting off what
you're feeling. Why, it's unhealthy.
502
01:09:12,013 --> 01:09:13,805
-Good night.
-Oh, a cup of tea?
503
01:09:13,972 --> 01:09:15,724
-No, thank you.
-Or a story.
504
01:09:15,891 --> 01:09:17,893
It's late for stories.
505
01:09:21,563 --> 01:09:24,816
Do you take me so easy
I can be had for a trip to the city?
506
01:09:26,151 --> 01:09:29,780
You think where there's wanting,
there can't be respect?
507
01:09:29,947 --> 01:09:34,368
-I don't take you "easy" at all.
-Then have done with it.
508
01:09:34,534 --> 01:09:37,371
There's no future here for romance.
509
01:10:01,019 --> 01:10:02,813
Will you deny that?
510
01:11:51,171 --> 01:11:52,547
(TRAIN WHISTLE BLOWS)
511
01:11:52,714 --> 01:11:54,049
(BELL RINGING)
512
01:11:59,721 --> 01:12:02,474
(TRAIN ENGINE CHUGGING)
513
01:13:08,123 --> 01:13:09,541
(TRAIN WHISTLE BLOWS)
514
01:14:03,094 --> 01:14:04,470
(INDISTINCT CHATTER)
515
01:14:11,060 --> 01:14:14,437
-CAPTAIN: It's queer.
-Aye, so it is.
516
01:14:14,604 --> 01:14:16,856
Passed by a man
answering your description.
517
01:14:17,023 --> 01:14:19,608
-I've a common appearance.
-I think it was you.
518
01:14:19,775 --> 01:14:23,152
-It's a free country for thought.
-You're a bad lot, McKenna.
519
01:14:23,319 --> 01:14:26,781
You passed this, and you're mixed up
in what happened to that train.
520
01:14:26,864 --> 01:14:29,283
(CHUCKLES)
I think you're just mixed up, Captain.
521
01:14:29,367 --> 01:14:31,285
I think you're not
telling me the truth.
522
01:14:34,121 --> 01:14:36,666
Oh, I wouldn't lie to you, Captain.
523
01:14:36,832 --> 01:14:40,795
-You might.
-I'm on the side of law and order.
524
01:14:42,838 --> 01:14:47,301
I want you in line, McKenna.
Step out of line, I'll step on you.
525
01:14:47,468 --> 01:14:50,263
I'll squash you like a bug.
526
01:14:55,142 --> 01:14:58,354
I'm of a mind we should improve
that bastard's manners.
527
01:14:58,521 --> 01:15:00,523
We can do without his attention.
528
01:15:02,525 --> 01:15:04,151
No more of this.
529
01:15:04,318 --> 01:15:06,153
-(CRYING)
-Aw.
530
01:15:09,282 --> 01:15:12,493
-Keep that squealer quiet.
-What do you think I'm trying?
531
01:15:12,660 --> 01:15:15,663
-Stuff his head in a pillow.
-I'll stuff your head first.
532
01:15:17,999 --> 01:15:19,959
We got a friend
in the Governor's chair,
533
01:15:20,126 --> 01:15:21,669
and the Order means to keep him.
534
01:15:21,836 --> 01:15:23,838
So it's up to you to get the vote.
535
01:15:24,005 --> 01:15:27,300
Politicians, they'd sell
their mother for a vote.
536
01:15:28,009 --> 01:15:30,802
The Governor grants pardons.
You could be needing one someday.
537
01:15:32,386 --> 01:15:35,848
The raffle for Barney Breslin's widow.
You got the prize, Dolan?
538
01:15:36,015 --> 01:15:38,017
-I've got it.
-Sell all the tickets.
539
01:15:38,183 --> 01:15:41,186
They're only a penny apiece,
and she'll benefit from it.
540
01:15:41,353 --> 01:15:43,021
Any new business?
541
01:15:45,230 --> 01:15:48,859
All right, next meeting's two weeks
from tonight. In whose house?
542
01:15:54,197 --> 01:15:57,659
-Kerrigan?
-All right.
543
01:15:57,826 --> 01:15:59,870
That's it then. I declare this meeting
544
01:16:00,037 --> 01:16:02,706
of the Order of Hibernians
adjourned. Good night.
545
01:16:02,873 --> 01:16:05,250
-Good night, Jack.
-Good night.
546
01:16:10,505 --> 01:16:12,257
-Stay a bit, why don't you?
-Huh?
547
01:16:12,424 --> 01:16:14,801
Unless you're bleeding
to get back to your landlady.
548
01:16:14,885 --> 01:16:16,011
(JAMES CHUCKLES)
549
01:16:21,558 --> 01:16:23,477
-FRAN K: How's the hand?
-Better.
550
01:16:24,144 --> 01:16:26,063
Don't let on too quick
that it's healed.
551
01:16:26,146 --> 01:16:28,065
They'll send you right back down.
552
01:16:29,024 --> 01:16:30,067
All right.
553
01:16:32,527 --> 01:16:34,403
We've had a request from Shenandoah.
554
01:16:34,570 --> 01:16:37,406
-Superintendent's giving them trouble.
-What kind?
555
01:16:37,573 --> 01:16:39,659
JACK: Firing without cause,
cutting wages.
556
01:16:39,742 --> 01:16:41,534
He's new and looking
to make an impression.
557
01:16:41,618 --> 01:16:44,411
And we've been asked
to make an impression on him.
558
01:16:49,500 --> 01:16:50,668
(CHUCKLES)
559
01:16:50,834 --> 01:16:54,338
I joined the Hibernians.
"All things lawful and not otherwise."
560
01:16:54,421 --> 01:16:56,256
Remember? I took an oath.
561
01:16:57,548 --> 01:16:59,050
This isn't the Hibernians.
562
01:17:12,689 --> 01:17:14,565
Why can't they do it themselves?
563
01:17:14,732 --> 01:17:17,985
If they're seen, they'd be recognized.
Over there nobody knows us.
564
01:17:18,986 --> 01:17:22,615
He'll be surrounded by Peelers.
New boss, throwing his weight around.
565
01:17:22,782 --> 01:17:26,244
-They know he's asking for it.
-They won't suspect.
566
01:17:26,411 --> 01:17:28,913
A hell of risk for a quarrel
that's not ours.
567
01:17:29,080 --> 01:17:31,499
They're miners like us,
and they're Irishmen.
568
01:17:31,666 --> 01:17:35,169
They've the same heel on their neck
as we. It's all one quarrel.
569
01:17:35,336 --> 01:17:37,171
And they'd do the same for us.
570
01:17:37,338 --> 01:17:40,091
I do my own quarreling.
I don't ask anyone else.
571
01:17:40,174 --> 01:17:44,679
-You're not on your own now.
-They want him killed or only bashed?
572
01:17:44,846 --> 01:17:46,973
-Killed.
-FRAZIER: Well, he sounds deserving.
573
01:17:47,140 --> 01:17:49,183
I'm against it.
Give him a good bashing.
574
01:17:49,267 --> 01:17:51,143
He'll get the drift from that.
575
01:17:51,226 --> 01:17:53,687
-He's not worth hanging.
-What good's that?
576
01:17:53,770 --> 01:17:57,523
-He'll be back worse than before.
-Bash him so he don't come back.
577
01:17:57,606 --> 01:18:00,151
And we've done it right,
without the gallows.
578
01:18:00,317 --> 01:18:02,069
-You end up on the gallows...
-(SHUSHING)
579
01:18:02,153 --> 01:18:05,156
...or coughing your lungs out.
What's the difference?
580
01:18:05,614 --> 01:18:07,825
It's the coarse feel
of rope I don't like.
581
01:18:07,992 --> 01:18:10,077
-We'll take a vote.
-I'm for killing.
582
01:18:10,244 --> 01:18:13,164
I say let's bash him,
see what he learns from it.
583
01:18:13,330 --> 01:18:15,707
That kind don't learn.
They're all the same.
584
01:18:15,874 --> 01:18:18,334
Our backs is where
they make their impression.
585
01:18:18,501 --> 01:18:21,254
They're past learning lessons.
I say dispose of him.
586
01:18:21,337 --> 01:18:23,005
I'm for that too.
587
01:18:24,505 --> 01:18:26,089
I'm for bashing him.
588
01:18:28,383 --> 01:18:29,593
FRANK: Mmm.
589
01:18:32,137 --> 01:18:33,680
What happens with a tie?
590
01:18:33,764 --> 01:18:37,058
We can't take the job,
and they give it out elsewhere.
591
01:18:37,225 --> 01:18:39,101
There's no killing without a majority.
592
01:18:39,185 --> 01:18:42,772
We're a democratic organization.
593
01:18:42,938 --> 01:18:45,941
Well, if this is our quarrel,
like you say,
594
01:18:46,025 --> 01:18:48,110
we can't have them thinking
we're soft.
595
01:18:48,194 --> 01:18:51,280
They can think what they like.
How do you vote?
596
01:18:51,363 --> 01:18:52,782
Kill the son of a bitch.
597
01:20:03,727 --> 01:20:06,021
(HORSE WHINNIES)
-SUPERINTENDENT: Whoa, boy.
598
01:20:11,610 --> 01:20:13,112
Stand where you are.
599
01:20:13,904 --> 01:20:15,114
(HORSE WHINNYING)
-(YELLS)
600
01:20:56,822 --> 01:20:57,990
(DOG BARKING)
601
01:21:07,249 --> 01:21:10,669
A bloody reception committee.
He was supposed to be alone.
602
01:21:10,836 --> 01:21:13,421
-Well, he wasn't, was he?
-Who tipped him off?
603
01:21:13,588 --> 01:21:14,589
How the hell do I know?
604
01:21:14,672 --> 01:21:16,758
Just shut your face
and be glad you're still alive.
605
01:21:17,842 --> 01:21:20,511
Aye, if you hadn't come back
to give me a hand...
606
01:21:20,678 --> 01:21:24,431
-I'm grateful for that, Jamey.
-It's all for one, and one for all.
607
01:21:24,598 --> 01:21:27,309
You said he'd be surrounded.
We should've listened.
608
01:21:27,476 --> 01:21:29,186
We did what we went to do.
609
01:21:29,353 --> 01:21:32,564
-Easy, now.
-Easy yourself.
610
01:21:32,731 --> 01:21:35,859
What are you so hot about?
Do you want me up there dead?
611
01:21:36,026 --> 01:21:38,570
I'd do a lot less worrying
if you were.
612
01:21:44,701 --> 01:21:46,745
She's got hands like meat cleavers.
613
01:21:46,912 --> 01:21:49,331
We'll need alibis.
They'll try and trace us.
614
01:21:49,498 --> 01:21:51,917
They got a look,
and there's no hiding him.
615
01:21:52,084 --> 01:21:54,336
Do you think that somebody
tipped him off?
616
01:21:54,503 --> 01:21:57,339
If there's informing,
it's a Shenandoah man.
617
01:21:57,506 --> 01:22:00,717
They were giving him protection.
We expected that.
618
01:22:00,884 --> 01:22:03,512
-They told us he'd be alone.
-They told us wrong.
619
01:22:03,679 --> 01:22:06,223
Even if it's true,
it's their word against ours.
620
01:22:06,390 --> 01:22:08,642
All we have to do is stick together.
621
01:22:08,725 --> 01:22:12,145
(CHUCKLES) They can't get us
if we stick together, can they, now?
622
01:22:12,229 --> 01:22:14,021
All for one, one for all.
623
01:22:14,188 --> 01:22:16,357
You're beginning to sound
like a bloody parrot.
624
01:22:16,440 --> 01:22:18,359
Go to bed and get some rest.
625
01:22:18,526 --> 01:22:19,902
I'll do that.
626
01:22:22,279 --> 01:22:24,407
I'll be as right as rain
in the morning.
627
01:22:25,574 --> 01:22:26,701
All right.
628
01:22:43,259 --> 01:22:44,510
You're worried.
629
01:22:45,636 --> 01:22:49,181
They'll be coming after us now.
We must be prepared for that.
630
01:22:51,392 --> 01:22:54,061
You've got to face the fact,
there might be a spy.
631
01:22:59,108 --> 01:23:02,194
"One for all, and all for one."
Is that some sort of saying?
632
01:23:02,695 --> 01:23:03,696
(JAMES CHUCKLES)
633
01:23:03,779 --> 01:23:08,200
It's from a book about Frenchmen,
the Musketeers.
634
01:23:08,367 --> 01:23:12,038
It's a sort of rallying cry
when one of them got into a scrape.
635
01:23:12,204 --> 01:23:14,999
-I don't read much.
-You learn a lot from books.
636
01:23:15,082 --> 01:23:17,126
I'm always meaning
to read a good book.
637
01:23:18,294 --> 01:23:22,423
You know, you could have got
your lot going back for Frazier.
638
01:23:23,257 --> 01:23:24,675
I've a charmed life.
639
01:23:26,594 --> 01:23:27,762
Good night.
640
01:23:30,973 --> 01:23:32,057
Good night, Jack.
641
01:23:50,992 --> 01:23:55,663
Him, him, him, him,
the fellow in the back.
642
01:23:55,830 --> 01:23:59,709
The big fellow, get him.
The one in the back. Him and him.
643
01:23:59,793 --> 01:24:01,001
Come on now, get him.
644
01:24:04,004 --> 01:24:05,672
Come on, get them in the wagon!
645
01:24:07,758 --> 01:24:09,093
Close the door.
646
01:24:22,356 --> 01:24:23,524
McKenna?
647
01:24:43,919 --> 01:24:45,379
Out.
648
01:24:47,714 --> 01:24:50,843
Scum. Take them off the streets,
and put them in uniform,
649
01:24:50,926 --> 01:24:55,055
they're still scum. I had that
superintendent protected like a baby.
650
01:24:55,514 --> 01:24:58,225
They almost got me,
if that's any consolation.
651
01:24:58,392 --> 01:25:02,646
-It's not. Who did it?
-Kehoe, Frazier and me.
652
01:25:02,729 --> 01:25:03,730
Ah.
653
01:25:07,359 --> 01:25:10,528
-How did we do?
-He's alive, but not by much.
654
01:25:12,780 --> 01:25:15,908
Kehoe's wife, two of her friends
say that he was with them
655
01:25:16,075 --> 01:25:18,828
and the children all day,
never left the house.
656
01:25:18,995 --> 01:25:22,248
Frazier was brawling in the saloon,
that's how he got winged.
657
01:25:22,331 --> 01:25:24,500
Twelve witnesses swear to that.
658
01:25:26,127 --> 01:25:30,756
Raines and his daughter say
that you were with them all day.
659
01:25:31,340 --> 01:25:33,467
The daughter too?
660
01:25:34,093 --> 01:25:38,054
-I wasn't quite sure she'd do that.
-Don't credit your charm.
661
01:25:38,221 --> 01:25:43,018
Most likely she's one of them.
If I could charge Frazier and Kehoe
662
01:25:43,185 --> 01:25:45,228
it would be your word against theirs.
663
01:25:47,939 --> 01:25:50,942
Well, you'll need
a little more than that.
664
01:25:53,445 --> 01:25:57,782
Oh, yes. Yes, I need them
caught in the act.
665
01:25:57,949 --> 01:26:01,912
No chance of an alibi. And not just
two of them, I want the organization.
666
01:26:02,078 --> 01:26:05,707
I want it smashed. Any bastard
who even dreams of making trouble,
667
01:26:05,790 --> 01:26:09,502
I want him to wake up sweating at
what happened to the Molly Maguires.
668
01:26:11,004 --> 01:26:12,130
Not yet.
669
01:26:14,841 --> 01:26:16,468
I can't send you back unmarked.
670
01:26:19,888 --> 01:26:21,223
(GROANS)
671
01:26:23,516 --> 01:26:28,146
Well, it's a pleasure working
with a man who likes his job.
672
01:26:40,992 --> 01:26:42,160
(INAUDIBLE)
673
01:26:47,331 --> 01:26:50,167
You did a clean job.
The superintendent's dead.
674
01:26:55,338 --> 01:26:56,630
(BELL TOLLING)
675
01:29:17,020 --> 01:29:19,314
I used to come up here
when I was little.
676
01:29:20,816 --> 01:29:23,068
There's never enough green
down where we are.
677
01:29:23,944 --> 01:29:27,030
Even in summer, the trees
are black with coal dust.
678
01:29:28,782 --> 01:29:30,158
Do you like riddles?
679
01:29:30,909 --> 01:29:32,911
-If I know the answers.
(CHUCKLES)
680
01:29:33,203 --> 01:29:36,372
All right. A bottomless barrel,
it's shaped like a hive.
681
01:29:36,539 --> 01:29:38,999
Filled full of flesh,
and the flesh is alive.
682
01:29:39,166 --> 01:29:41,919
-A thimble.
-Wow, you're quick. (CHUCKLES)
683
01:29:42,545 --> 01:29:44,171
You have a way with chicken.
684
01:29:44,338 --> 01:29:47,925
Did you catch this after the cockfights?
I got a taste of a spur.
685
01:29:48,092 --> 01:29:50,761
-You have not.
-Up in the loft the round man lies,
686
01:29:50,845 --> 01:29:53,347
-Looking up through a thousand eyes.
-A sieve.
687
01:29:54,140 --> 01:29:56,517
You're almost as good a cook as my Ma.
688
01:29:56,684 --> 01:29:59,019
Do I take that as a compliment
or an insult?
689
01:29:59,186 --> 01:30:01,771
Oh, my Ma was a grand cook.
690
01:30:01,938 --> 01:30:05,691
It wasn't easy making a tasty dish
out of oats stolen from a horse.
691
01:30:08,986 --> 01:30:12,865
Did I thank you for lying
to the police about me?
692
01:30:13,949 --> 01:30:17,786
The old man did the lying.
I only did the agreeing.
693
01:30:18,412 --> 01:30:21,331
I know what a lie means
to a girl of your morality.
694
01:30:21,874 --> 01:30:25,711
You've a bad habit of making jokes
on the wrong subject.
695
01:30:25,878 --> 01:30:29,298
I did what had to be done,
no more and no less.
696
01:30:29,465 --> 01:30:33,844
-Did you expect me to do otherwise?
-I hoped that part of it was personal.
697
01:30:34,386 --> 01:30:38,098
-You can hope what you please.
-Well, I thank you for what you did.
698
01:30:38,265 --> 01:30:40,850
Well, don't go thinking
I liked doing it.
699
01:30:40,933 --> 01:30:43,186
Lying's a sin and killing's worse.
700
01:30:44,353 --> 01:30:46,564
And I can't even go
to confession with it.
701
01:30:49,400 --> 01:30:53,196
I envy your morality,
and that's the truth.
702
01:30:57,992 --> 01:31:00,161
Snug in a corner, I saw the lad lie.
703
01:31:00,244 --> 01:31:02,747
Fire in his heart
and a cock in his eye.
704
01:31:02,914 --> 01:31:04,122
A bottle of whiskey.
705
01:31:04,206 --> 01:31:06,374
Out she goes with the priest's dinner.
706
01:31:06,541 --> 01:31:07,751
A hen with an egg.
707
01:31:08,251 --> 01:31:09,252
Ah.
708
01:31:09,503 --> 01:31:12,422
-There's no catching you.
-Not with words.
709
01:31:16,009 --> 01:31:17,344
I'm what you need.
710
01:31:18,094 --> 01:31:19,846
I need a decent man.
711
01:31:20,222 --> 01:31:22,891
Stand by the pit-head.
You'll have many choices.
712
01:31:23,058 --> 01:31:25,602
-I don't want them.
-Or go back into service.
713
01:31:25,769 --> 01:31:28,897
Marry the postman, or policeman
with his decent hand
714
01:31:28,980 --> 01:31:30,940
-out for what he can get.
-Oh, don't mock.
715
01:31:31,023 --> 01:31:35,694
You want decency. And trust,
and honor, and a bit of security,
716
01:31:35,778 --> 01:31:39,198
and all smiled upon by the law.
Do you think you get those for free?
717
01:31:39,281 --> 01:31:42,076
You've been out there,
you've seen for yourself.
718
01:31:42,243 --> 01:31:46,997
Decency is not for the poor.
You pay for decency, you buy it.
719
01:31:47,289 --> 01:31:49,249
And you buy the law too,
720
01:31:49,415 --> 01:31:52,919
-like you buy a loaf of bread.
-There's still right and wrong.
721
01:31:53,086 --> 01:31:56,589
There's what you want
and what you'll pay to get it.
722
01:31:56,673 --> 01:31:58,465
There's more!
723
01:32:03,929 --> 01:32:07,057
'Tis round a dish was ever known,
724
01:32:07,933 --> 01:32:10,142
and white as snow the look of it.
725
01:32:10,935 --> 01:32:15,773
There's food and life for all mankind
yet no man ere partook of it.
726
01:32:16,357 --> 01:32:18,109
Let me go.
727
01:32:18,276 --> 01:32:19,986
This time you're caught.
728
01:32:23,363 --> 01:32:24,906
I'm not.
729
01:32:25,490 --> 01:32:26,825
Well, answer me then.
730
01:32:29,953 --> 01:32:31,788
Breast milk.
731
01:33:02,485 --> 01:33:03,777
(FOOTSTEPS ASCENDING)
732
01:33:09,366 --> 01:33:10,367
(SCREAMS)
733
01:33:11,285 --> 01:33:12,536
(CHILD CRYING)
734
01:33:25,174 --> 01:33:27,843
There's no use talking further.
735
01:33:28,177 --> 01:33:31,305
A man's been murdered.
He brought it on himself.
736
01:33:32,139 --> 01:33:35,726
He who lives by the sword
shall perish by the sword.
737
01:33:36,393 --> 01:33:39,354
But his wife's dead too
and a child's been orphaned.
738
01:33:41,689 --> 01:33:46,027
Violence begets violence until
the innocent perish with the guilty.
739
01:33:47,945 --> 01:33:50,198
Is there any use
my reminding you of that?
740
01:33:51,406 --> 01:33:53,533
Or am I wasting my breath again?
741
01:33:56,995 --> 01:34:00,082
Innocent or guilty,
these were both children of God.
742
01:34:00,582 --> 01:34:03,751
They died victims
of a sinful lust for killing.
743
01:34:05,002 --> 01:34:07,755
(SIGHS HEAVILY)
But at least they found their peace.
744
01:34:09,423 --> 01:34:11,717
I wish I could say the same
for the rest of you.
745
01:34:14,595 --> 01:34:15,930
(CHILDREN CHATTERING)
746
01:34:26,816 --> 01:34:29,944
She saw them, she said.
Old lady Regan.
747
01:34:30,111 --> 01:34:33,447
The shots woke her and she looked out,
saw them running away.
748
01:34:33,614 --> 01:34:35,324
She's certain they were Peelers?
749
01:34:35,491 --> 01:34:38,076
She could see the stripes
down the sides of their trousers.
750
01:34:38,993 --> 01:34:42,580
You'd think for that work
they'd at least take off their uniforms.
751
01:34:42,747 --> 01:34:44,707
Or they want us knowing who they are.
752
01:34:44,873 --> 01:34:48,460
They're telling us it don't matter.
The law's what they say it is.
753
01:34:48,877 --> 01:34:51,296
Well, there's only one way
to deal with them.
754
01:34:51,463 --> 01:34:54,424
An eye for an eye.
Two of them for two of us.
755
01:34:54,507 --> 01:34:56,467
Don't be such a bloody fool!
756
01:34:56,634 --> 01:34:59,470
-You've a better idea?
-They want you to retaliate!
757
01:34:59,637 --> 01:35:03,057
-We'll be happy to oblige!
-JAMES: You can't win that way.
758
01:35:03,141 --> 01:35:06,018
They know that. They only did it
so you'd show yourself.
759
01:35:06,185 --> 01:35:08,646
-They murdered him!
-The police are waiting.
760
01:35:08,813 --> 01:35:11,315
-How are you so sure?
-I've had experience.
761
01:35:11,482 --> 01:35:14,152
_Don't play their game!
-Frazier was our buddy!
762
01:35:16,654 --> 01:35:20,491
You know what'll happen. You tell them.
They'll destroy the lot of us.
763
01:35:21,534 --> 01:35:24,078
They're out to get us.
764
01:35:24,162 --> 01:35:25,662
If we don't go to them,
they'll come to us.
765
01:35:25,746 --> 01:35:27,330
Shoot us in our beds.
766
01:35:27,497 --> 01:35:29,499
Then for God's sake, protect yourself.
767
01:35:29,666 --> 01:35:31,877
They won't stop.
That's the meaning of it.
768
01:35:32,043 --> 01:35:34,171
They won't stop, so we can't stop.
769
01:35:34,755 --> 01:35:37,632
-You don't want to stop.
-We've been battling them
770
01:35:37,799 --> 01:35:41,678
for killing us in the pit. So quit now
while they kill us in our sleep?
771
01:35:41,845 --> 01:35:45,307
You don't care what happens.
Even if they did stop, you'd go on.
772
01:35:45,474 --> 01:35:48,518
-There's nowhere to go.
-Knowing we'll all be destroyed?
773
01:35:48,685 --> 01:35:51,688
-There's no choice. They made sure.
-You can't win!
774
01:35:51,897 --> 01:35:54,649
I'm finished moving, pit after pit.
775
01:35:55,150 --> 01:35:56,485
You can't win.
776
01:35:57,152 --> 01:35:58,779
I won't move.
777
01:36:40,862 --> 01:36:42,238
(GRUNTING)
778
01:37:00,506 --> 01:37:01,507
(GRUNTS)
779
01:37:29,952 --> 01:37:31,120
(BiRD CHIRPING)
780
01:37:32,204 --> 01:37:33,414
(TWIG SNAPS)
781
01:37:39,420 --> 01:37:41,839
-You scared him off.
-Who?
782
01:37:45,008 --> 01:37:46,467
Looks like a robin.
783
01:37:47,343 --> 01:37:50,388
Looks like a robin, but who's to know
what he really is.
784
01:37:50,555 --> 01:37:52,557
These days you can't judge from looks.
785
01:37:55,184 --> 01:37:56,895
You like birds, Captain?
786
01:37:57,061 --> 01:37:58,980
I like some birds.
787
01:37:59,188 --> 01:38:02,317
You've got feathers on your mouth
like you just made a meal of one.
788
01:38:03,443 --> 01:38:06,779
Well, we've got them now.
All this shooting and killing,
789
01:38:06,863 --> 01:38:09,324
the citizens won't stand
for any more of it.
790
01:38:09,407 --> 01:38:12,327
Put a man into the dock,
call him a Molly.
791
01:38:13,411 --> 01:38:14,954
You've not done a bad job.
792
01:38:15,121 --> 01:38:19,000
The Agency's very pleased,
there may be a promotion out of it.
793
01:38:19,292 --> 01:38:21,044
You talk like it's finished.
794
01:38:21,210 --> 01:38:24,839
We've got one of them, we'll get
the rest. It's only a matter of time.
795
01:38:25,840 --> 01:38:27,008
Aye.
796
01:38:27,091 --> 01:38:29,468
-They won't stop now.
-We'll see to that.
797
01:38:29,635 --> 01:38:31,511
You won't have to.
798
01:38:31,678 --> 01:38:35,807
They'll do everything themselves.
Everything except tie the rope.
799
01:38:43,565 --> 01:38:46,360
-I tried to stop them this time.
-That was clever.
800
01:38:46,526 --> 01:38:50,530
No, no, I mean I really tried.
801
01:38:50,739 --> 01:38:52,449
I tried to talk them out of it.
802
01:38:53,367 --> 01:38:57,120
-I tried my best.
-You were lucky you didn't succeed.
803
01:39:00,707 --> 01:39:01,959
(BiRD CHIRPING)
804
01:39:02,793 --> 01:39:05,045
What are you doing here anyway?
805
01:39:05,212 --> 01:39:07,547
Stupid bloody bird.
806
01:39:07,965 --> 01:39:09,967
I don't find birds very musical.
807
01:39:10,133 --> 01:39:14,262
Singing like a bird.
What are they all going on about?
808
01:39:14,429 --> 01:39:16,139
Cricket's more musical.
809
01:39:16,306 --> 01:39:19,559
Kehoe. I want him most.
810
01:39:19,935 --> 01:39:21,269
You'll have him.
811
01:39:29,236 --> 01:39:30,444
(MINER COUGHING)
812
01:39:39,328 --> 01:39:41,080
MINER 1: Kehoe!
813
01:39:41,247 --> 01:39:43,123
MINER 2: Kehoe!
814
01:39:43,581 --> 01:39:45,000
MINER 3: Kehoe!
815
01:40:07,522 --> 01:40:09,106
The priest sent for me.
816
01:40:09,606 --> 01:40:12,109
-He's inside.
-The old man?
817
01:40:14,902 --> 01:40:17,321
There's nothing to do now but wait.
818
01:40:35,089 --> 01:40:36,381
Hello, Father.
819
01:40:37,716 --> 01:40:42,095
I've just come from Philadelphia,
seeing the archbishop there.
820
01:40:42,471 --> 01:40:45,098
Dougherty's to be tried
for the killing of the superintendent.
821
01:40:46,349 --> 01:40:49,811
-He had nothing to do with that.
-They're calling him an accomplice.
822
01:40:49,978 --> 01:40:53,648
I thought the archbishop might use
his influence to get the charge reduced.
823
01:41:08,246 --> 01:41:10,999
You're the one I blame the most.
You're the leader,
824
01:41:11,166 --> 01:41:14,127
-the men listen to you.
-The men listen to you too, Father.
825
01:41:14,753 --> 01:41:17,005
Come back to the Church, Kehoe.
826
01:41:17,172 --> 01:41:20,634
-I never left it.
-You've put yourself outside.
827
01:41:21,593 --> 01:41:23,929
Come back while there's still time.
828
01:41:24,096 --> 01:41:25,847
I've tried your way.
829
01:41:26,014 --> 01:41:27,766
It's been no help to me.
830
01:41:27,933 --> 01:41:30,142
There's grace at the end of it.
831
01:41:31,685 --> 01:41:34,480
Sin at the start and grace at the end,
832
01:41:34,647 --> 01:41:36,649
bending your head in between.
833
01:41:36,816 --> 01:41:38,692
I can't accept that, Father.
834
01:41:40,694 --> 01:41:42,488
Then you'll die in sin.
835
01:41:46,492 --> 01:41:49,036
What did the archbishop say
about Dougherty?
836
01:41:50,371 --> 01:41:51,831
He's good as hanged.
837
01:41:52,873 --> 01:41:54,375
There's still the trial.
838
01:41:54,542 --> 01:41:56,919
-They need evidence.
-They've got it.
839
01:41:57,002 --> 01:41:58,420
The archbishop told me.
840
01:42:00,506 --> 01:42:02,216
You've an informer in your midst.
841
01:42:08,222 --> 01:42:09,640
Who?
842
01:42:10,057 --> 01:42:11,892
He didn't tell me that.
843
01:42:43,465 --> 01:42:44,757
(PRAYING INDISTINCTLY)
844
01:43:12,911 --> 01:43:14,203
(PRAYING CONTINUES)
845
01:43:36,475 --> 01:43:38,101
(WOMEN LAMENTING)
846
01:43:48,695 --> 01:43:49,863
(MEN LAUGHING)
847
01:44:12,886 --> 01:44:14,721
I didn't think you touched the stuff.
848
01:44:16,473 --> 01:44:18,850
I take a drop now and again.
849
01:44:19,142 --> 01:44:21,270
I'm impressed by your idea of a drop.
850
01:44:23,188 --> 01:44:25,899
Are you mourning that deep
for the old man?
851
01:44:26,066 --> 01:44:30,612
If you ask me, he was glad to go.
No spirit left in him at all.
852
01:44:32,823 --> 01:44:34,615
For Dougherty then?
853
01:44:35,324 --> 01:44:37,076
There's time enough for that.
854
01:44:38,035 --> 01:44:39,495
He isn't hanged yet.
855
01:44:42,707 --> 01:44:44,375
You're a cool one.
856
01:44:44,458 --> 01:44:47,043
That's the difference
between us, Jack.
857
01:44:48,711 --> 01:44:50,963
I have no coolness in me at all.
858
01:44:51,130 --> 01:44:53,090
You're burning up inside.
859
01:44:53,924 --> 01:44:56,593
I saw you for that
right from the beginning.
860
01:44:57,011 --> 01:44:59,555
If I were you, I'd take it easy
with that bottle.
861
01:45:01,223 --> 01:45:02,558
Fuel to the fire?
862
01:45:04,310 --> 01:45:07,563
Yeah, I've seen it before
with people like you.
863
01:45:07,730 --> 01:45:10,899
One drop and raging
to tear up the world.
864
01:45:11,066 --> 01:45:12,860
They lose all reason.
865
01:45:14,862 --> 01:45:16,738
But you're a reasonable man.
866
01:45:17,071 --> 01:45:21,492
-I try to keep my wits about me, yes.
-But you won't die reasonable.
867
01:45:22,410 --> 01:45:24,787
Iwon't die at all.
868
01:45:24,954 --> 01:45:26,789
Haven't I told you that, Jack?
869
01:45:26,956 --> 01:45:28,540
I'm living forever.
870
01:45:28,874 --> 01:45:30,082
(MEN LAUGHING)
871
01:45:31,208 --> 01:45:32,500
(WOMEN CONTINUE)
872
01:45:32,917 --> 01:45:34,585
You won't die like him.
873
01:45:35,669 --> 01:45:38,088
You won't go quiet.
874
01:45:38,589 --> 01:45:40,883
He never made a sound.
875
01:45:41,633 --> 01:45:45,095
As near to him as I am to you
and I never heard him go.
876
01:45:45,596 --> 01:45:47,348
Not even a peep.
877
01:45:47,514 --> 01:45:50,642
Not even the sound a bug
makes when you step on it.
878
01:45:50,809 --> 01:45:54,730
-Not even a rattle of his throat.
-He was always a soft-spoken man.
879
01:45:56,273 --> 01:45:58,275
But never a song of his own.
880
01:46:00,778 --> 01:46:02,905
Forty-two years in the pits,
881
01:46:03,739 --> 01:46:06,324
not even an echo left
hanging in the air.
882
01:46:11,245 --> 01:46:13,539
Let's hear a sound out of you now.
883
01:46:14,374 --> 01:46:17,126
Make your sound now, you old bastard!
884
01:46:17,293 --> 01:46:19,796
You're safe among friends.
885
01:46:20,630 --> 01:46:23,466
Tell us what you've been
keeping to yourself.
886
01:46:23,633 --> 01:46:25,301
Come on now, whisper it.
887
01:46:26,135 --> 01:46:29,304
-You don't even have to sit up.
-They finished him, Jack.
888
01:46:31,056 --> 01:46:33,809
Silence is golden, is that it?
889
01:46:33,975 --> 01:46:36,352
Seen but not heard.
890
01:46:36,602 --> 01:46:38,979
They beat that lesson into you,
didn't they?
891
01:46:39,146 --> 01:46:42,858
-You poor, miserable son of a bitch.
-Respect for the dead!
892
01:46:43,025 --> 01:46:45,986
He had it in his hands.
He knew how to use the powder.
893
01:46:46,153 --> 01:46:49,573
He showed me. I'd have blown
myself up without him showing me.
894
01:46:49,740 --> 01:46:54,161
Why couldn't he use it for himself?
Once, that's all, for his own benefit!
895
01:46:54,328 --> 01:46:56,539
Just to show them that he was alive!
896
01:46:58,290 --> 01:47:00,584
They didn't even know
that he was there!
897
01:47:00,751 --> 01:47:02,002
Jack.
898
01:47:03,003 --> 01:47:05,214
An animal makes a sound.
899
01:47:05,381 --> 01:47:08,550
He had it to use.
Well, why didn't he use it?
900
01:47:08,716 --> 01:47:10,135
It was all he had,
didn't he know that?
901
01:47:10,218 --> 01:47:11,886
What more did they have to do to him?
902
01:47:13,054 --> 01:47:14,681
They took everything else.
903
01:47:14,848 --> 01:47:18,309
Look at him now! They haven't
even left him a suit to be buried in!
904
01:47:18,852 --> 01:47:20,352
It's not right,
905
01:47:21,603 --> 01:47:23,856
burying a man without proper clothes.
906
01:47:23,939 --> 01:47:25,691
No, it's not!
907
01:47:26,859 --> 01:47:28,569
And he'll have the suit.
908
01:47:28,652 --> 01:47:30,362
They owe him that much.
909
01:48:28,712 --> 01:48:29,963
ThiS'II do him.
910
01:48:44,394 --> 01:48:45,437
Jack!
911
01:48:50,067 --> 01:48:52,819
-Jack, let's go!
-Take him the suit.
912
01:50:30,792 --> 01:50:31,876
Jamey!
913
01:50:59,779 --> 01:51:01,030
UAMESLAUGHS)
914
01:51:03,074 --> 01:51:05,076
(BOTH LAUGHING)
915
01:51:05,826 --> 01:51:08,663
We'll show them spirit, Jamey!
We're not dead yet!
916
01:51:12,708 --> 01:51:14,084
(BOTH CONTINUE LAUGHING)
917
01:51:48,451 --> 01:51:49,577
Thank you.
918
01:52:43,047 --> 01:52:44,423
Watch here.
919
01:53:26,173 --> 01:53:29,218
The Grand Inquest of the
Commonwealth of Pennsylvania,
920
01:53:29,384 --> 01:53:31,678
inquiring for
the County of Schuylkill,
921
01:53:31,845 --> 01:53:35,307
upon their respective oaths
and affirmations, do present
922
01:53:35,474 --> 01:53:40,187
that John Kehoe, Frank McAndrew,
and Thomas Dougherty, accomplice,
923
01:53:40,354 --> 01:53:44,608
with force and arms,
in and upon one John W. Jones,
924
01:53:44,775 --> 01:53:47,194
superintendent of
the Shenandoah Colliery,
925
01:53:47,361 --> 01:53:50,738
did make an assault and with pistols
loaded with gunpowder,
926
01:53:50,905 --> 01:53:53,241
bullets and other
destructive material,
927
01:53:53,407 --> 01:53:57,703
then and there willfully, feloniously,
and of their malice aforethought,
928
01:53:57,870 --> 01:54:01,039
did kill and murder
the said John W. Jones,
929
01:54:01,206 --> 01:54:04,668
contrary to the form of the act
of the General Assembly,
930
01:54:04,835 --> 01:54:06,627
in such case made and provided,
931
01:54:06,794 --> 01:54:10,923
and against the peace and dignity
of the Commonwealth of Pennsylvania.
932
01:54:11,799 --> 01:54:13,634
(GALLERY CHATTERING)
933
01:54:13,759 --> 01:54:15,219
(BANGS GAVEL)
934
01:54:16,427 --> 01:54:19,848
-The Commonwealth will proceed.
-Thank you, Your Honor.
935
01:54:20,014 --> 01:54:21,349
Call the first witness.
936
01:54:42,704 --> 01:54:44,956
BAILIFF: Raise your right hand, please.
937
01:54:45,999 --> 01:54:48,792
Do you swear to tell the truth,
the whole truth,
938
01:54:48,959 --> 01:54:51,837
and nothing but the truth,
so help you God?
939
01:54:52,004 --> 01:54:53,588
I do.
940
01:54:56,340 --> 01:54:57,842
Proceed.
941
01:54:58,259 --> 01:54:59,551
What is your full name?
942
01:55:01,051 --> 01:55:02,303
James McParlan.
943
01:55:07,182 --> 01:55:08,558
What is your occupation?
944
01:55:10,852 --> 01:55:12,186
Detective.
945
01:55:12,312 --> 01:55:13,646
(PEOPLE CLAMORING)
946
01:55:13,813 --> 01:55:16,816
Bastard! Bastard!
947
01:55:27,952 --> 01:55:29,328
Jury's coming in.
948
01:55:38,670 --> 01:55:40,172
Your deal.
949
01:55:43,300 --> 01:55:44,592
Guilty.
950
01:55:44,800 --> 01:55:45,801
(PEOPLE MURMURING)
951
01:55:45,968 --> 01:55:47,136
(GAVEL BANGING)
952
01:55:48,179 --> 01:55:50,431
JUDGE: Will the defendants stand
to be sentenced?
953
01:55:55,519 --> 01:55:58,189
Now, having been found guilty
954
01:55:58,272 --> 01:56:00,857
of the charge of murder
in the first degree,
955
01:56:01,024 --> 01:56:06,696
this court sentences you, John Kehoe,
Frank McAndrew, Thomas Dougherty,
956
01:56:06,863 --> 01:56:11,034
to be confined to the county prison
until the date of your execution,
957
01:56:11,201 --> 01:56:14,996
when you shall be hanged
by the neck until dead.
958
01:56:18,541 --> 01:56:21,753
Well, I'll take you out now.
There's a carriage waiting.
959
01:56:21,920 --> 01:56:23,296
I talked to the boss.
960
01:56:23,463 --> 01:56:25,882
He'll tell you,
but you might like to know.
961
01:56:26,049 --> 01:56:31,012
We're opening a new office in Denver.
He thinks you could be in charge.
962
01:56:32,514 --> 01:56:35,183
-Let's go.
-You're moving up the ladder, boy-o.
963
01:56:35,350 --> 01:56:37,559
-I know.
-You'll get over this.
964
01:56:37,726 --> 01:56:41,105
I know that too.
I only have to get high enough.
965
01:57:19,977 --> 01:57:22,104
I would have gone with you.
966
01:57:23,522 --> 01:57:26,483
Even if you had been outside the law.
967
01:57:27,026 --> 01:57:28,902
I'd have risked the sin of that.
968
01:57:29,778 --> 01:57:33,615
I was the one who always told you
I could take you out of here.
969
01:57:33,782 --> 01:57:35,284
I can do that now.
970
01:57:37,828 --> 01:57:40,873
Do you know what I'm sorriest about?
971
01:57:43,125 --> 01:57:46,170
I used to think there was nothing
I wouldn't do to get out.
972
01:57:48,172 --> 01:57:51,050
And then, when I couldn't do it alone,
973
01:57:52,051 --> 01:57:54,595
I thought there was no one
I wouldn't go with,
974
01:57:55,429 --> 01:57:56,847
ifI liked him,
975
01:57:58,223 --> 01:58:00,225
and he could offer me that.
976
01:58:03,604 --> 01:58:05,355
I'm sorry it isn't true.
977
01:58:08,817 --> 01:58:10,527
I'm sorry I can't do it.
978
01:58:12,321 --> 01:58:13,655
I really am.
979
01:58:14,198 --> 01:58:16,158
I want it so.
980
01:59:02,037 --> 01:59:03,288
(DOOR UNLOCKING)
981
01:59:21,140 --> 01:59:22,224
Hello, Jack.
982
01:59:24,726 --> 01:59:25,727
Come in.
983
01:59:30,399 --> 01:59:32,568
I wasn't quite sure of the reception.
984
01:59:34,027 --> 01:59:37,572
-You're a relief from the roaches.
-Got everything you need?
985
01:59:39,699 --> 01:59:41,075
I could use some powder.
986
01:59:42,577 --> 01:59:45,079
I've sworn off
since I left the Mollies.
987
01:59:48,499 --> 01:59:49,750
Have a seat.
988
01:59:54,921 --> 01:59:57,090
Still think you can do it with powder?
989
01:59:57,632 --> 02:00:00,468
-Is that what you're here to ask?
-Just curious.
990
02:00:00,635 --> 02:00:03,638
I mean, do you think
you really could've won?
991
02:00:05,265 --> 02:00:06,725
Well, then, why?
992
02:00:08,143 --> 02:00:10,145
You know why as much as me.
993
02:00:10,312 --> 02:00:13,607
You worked down there. Could you
see yourself not lifting a finger?
994
02:00:14,524 --> 02:00:16,443
I wouldn't stay there. I'd get out.
995
02:00:16,943 --> 02:00:18,737
And where would you find it different?
996
02:00:19,988 --> 02:00:23,450
There's them on top and them below.
Push up or push down.
997
02:00:23,617 --> 02:00:27,245
-Who's got more push is what counts.
-They always had more.
998
02:00:29,164 --> 02:00:31,583
Well, we had a bit.
Not enough, but a bit.
999
02:00:31,750 --> 02:00:33,460
Enough to push the bastards a little.
1000
02:00:35,879 --> 02:00:37,130
And you helped us.
1001
02:00:37,964 --> 02:00:41,133
-You pushed a little yourself.
-Just part of the job.
1002
02:00:41,550 --> 02:00:43,636
Going back for Frazier.
1003
02:00:44,136 --> 02:00:47,305
-You did that on your own, I think.
-Don't be so sure.
1004
02:00:47,472 --> 02:00:50,600
-It got me in better with you.
-You liked bashing that policeman.
1005
02:00:50,683 --> 02:00:51,851
(JAMES CHUCKLES)
1006
02:00:51,935 --> 02:00:55,188
-Well, I must admit...
-And setting fire to the store.
1007
02:00:55,355 --> 02:00:58,233
-You weren't working only for them.
-It did make a lovely blaze.
1008
02:00:58,316 --> 02:01:00,318
Mmm. You were a man then.
1009
02:01:05,323 --> 02:01:07,532
Why didn't you stop, Jack?
1010
02:01:08,200 --> 02:01:10,327
I tried to get you to stop.
1011
02:01:13,830 --> 02:01:15,498
Well, they had to nab us
sooner or later.
1012
02:01:17,833 --> 02:01:19,543
I have one regret now.
1013
02:01:19,710 --> 02:01:23,297
They're shipping some coal.
I had plans for that, on a bridge.
1014
02:01:24,799 --> 02:01:28,844
We'd have blown the train and bridge.
That would've been a sight.
1015
02:01:28,928 --> 02:01:30,304
I'd have tipped them off.
1016
02:01:31,847 --> 02:01:33,515
That's true.
1017
02:01:34,432 --> 02:01:36,643
Well, I don't regret it so much then.
1018
02:01:39,896 --> 02:01:41,648
You made your sound, Jack.
1019
02:01:42,691 --> 02:01:46,444
You've got no regrets there.
You used your powder.
1020
02:01:47,696 --> 02:01:49,030
Aye.
1021
02:01:50,240 --> 02:01:52,242
But you didn't come here to chat.
1022
02:01:52,409 --> 02:01:55,996
Nor to ask questions or say farewell.
1023
02:01:56,162 --> 02:01:58,623
We'll just leave it that I came, then.
1024
02:01:59,457 --> 02:02:01,417
You came for absolution.
1025
02:02:02,001 --> 02:02:03,752
Oh, you're not a priest, Jack.
1026
02:02:03,836 --> 02:02:06,130
You'd like to be set free
from what you've done.
1027
02:02:06,213 --> 02:02:07,881
I'm not that soft.
1028
02:02:08,507 --> 02:02:10,634
Oh, you don't want forgiving.
1029
02:02:10,801 --> 02:02:13,012
You can get that from a woman.
1030
02:02:13,721 --> 02:02:15,723
Punishment, that's what you want.
1031
02:02:15,889 --> 02:02:18,684
You think punishment
will set you free.
1032
02:02:18,851 --> 02:02:22,228
And that's why you've come,
looking for punishment.
1033
02:02:24,230 --> 02:02:26,524
Maybe it's my Christian heart.
1034
02:02:26,899 --> 02:02:29,610
I never could stand to see
a man carrying a cross.
1035
02:02:30,153 --> 02:02:31,404
(PRISON GUARD YELLS)
1036
02:02:51,632 --> 02:02:53,551
Are you free now?
1037
02:02:53,801 --> 02:02:56,095
Have I set you free
for a grand new life?
1038
02:02:58,431 --> 02:02:59,723
I'm obliged to you.
1039
02:03:00,724 --> 02:03:02,933
You'll never be free.
1040
02:03:03,100 --> 02:03:04,643
There's no punishment
this side of hell
1041
02:03:04,727 --> 02:03:05,978
can free you from what you did.
1042
02:03:09,065 --> 02:03:10,775
See you in hell.
80918
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.