Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:20,871 --> 00:00:22,831
(CHOIR SINGING)
2
00:00:59,172 --> 00:01:03,132
Who can remember what we learnt
last lesson about chain reactions?
3
00:01:05,213 --> 00:01:07,413
It's like dominoes, sir.
That's right.
4
00:01:07,413 --> 00:01:09,373
It's like dominoes.
5
00:01:10,452 --> 00:01:14,092
When just one molecule
is activated,
6
00:01:14,092 --> 00:01:20,293
it can cause a reaction,
which in turn releases...
7
00:01:20,293 --> 00:01:22,533
unstable molecules.
8
00:01:24,293 --> 00:01:26,332
They then trigger
further reactions.
9
00:01:26,332 --> 00:01:28,733
And so the chain gathers momentum.
10
00:01:28,733 --> 00:01:31,972
See how it's branching and growing
as it feeds itself.
11
00:01:33,253 --> 00:01:36,692
L is the angular momentum quantum
number. (MUTTERS)
12
00:01:36,692 --> 00:01:38,533
L tells you
the type and shape of...
13
00:01:38,533 --> 00:01:40,813
Tells you the type of the orbitals.
14
00:01:40,813 --> 00:01:44,373
L is the magnetic quantum number...
Quantum number...
15
00:01:44,373 --> 00:01:47,253
..tells you where the orbitals are
along the X or Y...
16
00:02:27,213 --> 00:02:29,173
Good luck, mate.
17
00:02:53,172 --> 00:02:54,612
Home?
18
00:02:58,812 --> 00:03:00,093
Home.
19
00:03:03,133 --> 00:03:04,773
Today, we're gonna take a look at
20
00:03:04,773 --> 00:03:08,453
the first chain reaction
ever discovered.
21
00:03:08,453 --> 00:03:10,812
Hydrogen and chlorine.
22
00:03:10,812 --> 00:03:13,892
All you need to trigger this
is UV light,
23
00:03:13,892 --> 00:03:16,773
which you get by burning magnesium.
24
00:03:16,773 --> 00:03:22,173
But, once the chain is in motion...
it's unstoppable.
25
00:03:41,612 --> 00:03:44,092
Chrome every time, sir.
26
00:03:44,092 --> 00:03:46,092
James.
27
00:03:46,092 --> 00:03:48,533
The er...flat's looking a bit tired.
28
00:03:48,533 --> 00:03:50,773
So this is what you're doing with
your day off.
29
00:03:50,773 --> 00:03:54,252
Sprucing up the bachelor pad.
I'm not sprucing.
30
00:03:54,252 --> 00:03:56,772
'Marine Dream Blue'. Nice.
31
00:03:56,772 --> 00:03:58,932
Look, haven't you got somewhere else
to be?
32
00:03:58,932 --> 00:04:01,013
I don't remember you booking the day
off.
33
00:04:01,013 --> 00:04:03,053
Community Partnership seminar,
3:00pm.
34
00:04:04,252 --> 00:04:05,333
Enjoy.
35
00:04:09,453 --> 00:04:11,413
(BIRDSONG)
36
00:04:29,172 --> 00:04:31,212
I wasn't sure what
you'd want to do.
37
00:04:31,212 --> 00:04:34,373
The garage said they could fix it -
Just get rid of it.
38
00:04:37,052 --> 00:04:40,092
The interview isn't that bad,
as long as you know your chemistry.
39
00:04:40,092 --> 00:04:42,453
Make sure you do some mock
interviews with Mr Drew,
40
00:04:42,453 --> 00:04:45,373
if you do decide to apply.
They asked me all the same stuff.
41
00:04:45,373 --> 00:04:47,613
Glad to be of service. Anyone else?
42
00:04:49,332 --> 00:04:51,612
Is it loads more work than A-level?
43
00:04:51,612 --> 00:04:53,852
Well, it's a big step up,
obviously.
44
00:04:53,852 --> 00:04:57,133
But it's all right...most of the
time.
45
00:04:57,133 --> 00:05:00,332
Good. Well, I think we should give
Adam a round of applause
46
00:05:00,332 --> 00:05:03,293
to say thank you
for coming back to talk to us.
47
00:05:03,293 --> 00:05:05,253
That was good.
48
00:05:46,613 --> 00:05:48,732
Erin had this bean plant.
49
00:05:48,732 --> 00:05:51,252
She was supposed to grow it
over the holidays
50
00:05:51,252 --> 00:05:53,333
and measure it every day.
51
00:05:53,333 --> 00:05:55,893
Mum carried on watering it
for weeks afterwards,
52
00:05:55,893 --> 00:06:01,012
and I just kept thinking,
'How is this thing still alive?'
53
00:06:02,093 --> 00:06:04,293
'How is it possible that
54
00:06:04,293 --> 00:06:07,532
this stupid little plant
can keep on living and yet...'
55
00:06:12,693 --> 00:06:15,693
We both realise how difficult this
must be.
56
00:06:17,373 --> 00:06:20,733
But do you feel able
to let Richard respond?
57
00:06:28,812 --> 00:06:30,972
Rachel...
58
00:06:30,972 --> 00:06:35,013
I need you to know that
your sister, and what I did,
59
00:06:35,013 --> 00:06:37,013
will stay with me forever.
60
00:06:38,292 --> 00:06:40,653
If I could do anything
to change what happened...
61
00:06:40,653 --> 00:06:43,892
All you had to do was think,
'I've had a nice boozy lunch.
62
00:06:43,892 --> 00:06:46,813
Maybe I won't get in my car,
this afternoon.'
63
00:06:46,813 --> 00:06:51,412
How hard is that? I know I can't
expect forgiveness...
64
00:06:51,412 --> 00:06:54,772
but prison has strengthened
my faith,
65
00:06:54,772 --> 00:06:58,172
and as part of my recovery -
YOUR recovery!
66
00:07:02,533 --> 00:07:05,172
Of course.
That's what this is about.
67
00:07:05,172 --> 00:07:06,973
Rachel, please. Forget it.
68
00:07:08,093 --> 00:07:11,012
Three years. Out in one.
It's a joke.
69
00:07:30,813 --> 00:07:32,813
You were right, OK?
70
00:07:32,813 --> 00:07:35,132
I'm sorry.
71
00:07:35,132 --> 00:07:37,332
I'm so sorry.
72
00:07:45,013 --> 00:07:49,172
I know you don't want to hear it,
but I think that was brave.
73
00:07:50,973 --> 00:07:52,973
It was selfish.
74
00:07:58,493 --> 00:08:01,972
Things will get easier, I promise.
75
00:08:01,972 --> 00:08:04,053
With God's help.
76
00:08:14,493 --> 00:08:17,333
LEWIS: Yeah, I'm not sure that
I've got it right.
77
00:08:17,333 --> 00:08:20,853
HATHAWAY: No, that sounds fine.
As long as the juices run clear,
you're OK.
78
00:08:20,853 --> 00:08:22,732
Anything else?
79
00:08:22,732 --> 00:08:25,973
Yeah, then leave it on a hot dish
for 20 minutes to relax.
80
00:08:25,973 --> 00:08:30,453
Thanks. Just as long as
one of us is relaxed. (DOORBELL)
81
00:08:30,453 --> 00:08:32,693
Ah...wish me luck.
82
00:08:32,693 --> 00:08:34,452
Good luck.
83
00:09:36,132 --> 00:09:38,493
(ENGINE STARTS AND REVS)
84
00:09:43,173 --> 00:09:45,213
(CLATTERING)
85
00:10:04,583 --> 00:10:07,864
Beautiful place this, isn't it?
86
00:10:07,864 --> 00:10:13,184
What we got? - Deceased is a Professor
Richard Seager, biochemist,
87
00:10:13,184 --> 00:10:14,983
fellow of Benison College.
88
00:10:14,983 --> 00:10:19,143
He was released from prison
yesterday after serving a year for
death by dangerous driving.
89
00:10:19,143 --> 00:10:23,663
No signs of a break-in.
Body was discovered by his wife,
the Reverend Martha Seager,
90
00:10:23,663 --> 00:10:25,823
crushed under his own car.
91
00:10:33,344 --> 00:10:35,703
Bloody hell. I know.
92
00:10:37,464 --> 00:10:41,184
You do read about these freak
accidents, don't you?
93
00:10:41,184 --> 00:10:43,743
No, sir, this is not an accident.
94
00:10:43,743 --> 00:10:46,023
The car must have accelerated
pretty hard
95
00:10:46,023 --> 00:10:47,743
to churn up this much gravel.
96
00:10:47,743 --> 00:10:49,464
I can't get to them properly,
97
00:10:49,464 --> 00:10:52,783
but the first thing I'm seeing
is multiple flaying injuries,
98
00:10:52,783 --> 00:10:55,344
where the wheels have taken
the skin away.
99
00:10:55,344 --> 00:10:59,584
Suggests he was knocked down, then
driven back over several times.
100
00:10:59,584 --> 00:11:03,143
Yeah, all right, all right.
I can see it wasn't an accident.
101
00:11:03,143 --> 00:11:06,463
Just giving humanity
the benefit of the doubt for once.
102
00:11:06,463 --> 00:11:10,824
She left here the first time at
around eight, if that's any use.
103
00:11:12,544 --> 00:11:14,623
Sorry, who left at eight?
104
00:11:14,623 --> 00:11:16,704
Rachel Cliff.
105
00:11:16,704 --> 00:11:18,304
The girl who killed my husband.
106
00:11:21,144 --> 00:11:25,704
Erin Cliff was the young girl
involved in the fatal road accident
with Professor Seager.
107
00:11:25,704 --> 00:11:27,783
Rachel was Erin's sister.
108
00:11:28,664 --> 00:11:31,943
And the Jag outside
is the same car that killed Erin?
109
00:11:31,943 --> 00:11:33,424
Yes.
110
00:11:34,503 --> 00:11:36,663
It was my fault.
111
00:11:36,663 --> 00:11:40,343
Rachel and her mother were on their
own and I thought I could help.
112
00:11:41,183 --> 00:11:44,744
What do you mean?
I persuaded her to meet Richard.
113
00:11:44,744 --> 00:11:49,504
I thought it would be good, but
she left here angrier than ever.
114
00:11:49,504 --> 00:11:53,144
She must have taken the keys
from the hall...and come back.
115
00:11:54,264 --> 00:11:56,583
Can you take us through
what happened
116
00:11:56,583 --> 00:11:58,263
in between Rachel leaving here
117
00:11:58,263 --> 00:12:00,304
and you finding
Richard's body this morning?
118
00:12:02,423 --> 00:12:05,384
We had an early night.
He was exhausted.
119
00:12:06,703 --> 00:12:10,184
Then, this morning, when I took him
his tea in bed, he wasn't there.
120
00:12:11,824 --> 00:12:14,344
I thought he must be pottering in
the garden...
121
00:12:15,863 --> 00:12:17,984
..and then I found him.
122
00:12:19,904 --> 00:12:22,744
How was your relationship with
your husband?
123
00:12:22,744 --> 00:12:24,944
Good.
124
00:12:24,944 --> 00:12:26,904
We were happy.
125
00:12:26,904 --> 00:12:28,704
But you didn't realise
he wasn't in bed
126
00:12:28,704 --> 00:12:30,223
until you took him his cup of tea.
127
00:12:31,984 --> 00:12:34,103
So you weren't sleeping in
the same room?
128
00:12:34,103 --> 00:12:36,224
Well,
prison makes things difficult.
129
00:12:36,224 --> 00:12:40,823
He needed some time to adjust,
so he slept in the spare room.
130
00:12:40,823 --> 00:12:44,264
And where did you sleep last night?
The main bedroom.
131
00:12:44,264 --> 00:12:47,384
The one in the front, with the
window open? That's right.
132
00:12:47,384 --> 00:12:49,344
And you didn't hear anything?
133
00:12:51,384 --> 00:12:53,344
No, not a thing.
134
00:12:58,143 --> 00:13:00,383
Some people do sleep very deeply.
135
00:13:00,383 --> 00:13:04,103
So deeply they miss a violent murder
going on outside their window?
136
00:13:05,104 --> 00:13:06,863
How's it looking, Laura?
137
00:13:06,863 --> 00:13:08,863
Like a man under a car,
at the moment.
138
00:13:10,503 --> 00:13:12,143
I won't be able to judge lividity
139
00:13:12,143 --> 00:13:13,903
till we get him out from under
there,
140
00:13:13,903 --> 00:13:16,264
but there's early rigor mortis in
the neck and jaw.
141
00:13:16,264 --> 00:13:20,504
So dead maybe five, six hours?
There's something else, though.
142
00:13:20,504 --> 00:13:24,664
Some small scratchings in
the body work, with
143
00:13:24,664 --> 00:13:27,863
what seems to be the same colour
paint at the end of his keys.
144
00:13:28,904 --> 00:13:30,864
It's a number.
145
00:13:31,743 --> 00:13:33,544
500.
146
00:13:33,544 --> 00:13:36,583
It looks like Seager wrote that,
as he was dying.
147
00:13:36,583 --> 00:13:38,304
Would that be possible?
148
00:13:38,304 --> 00:13:40,904
Depending on his injuries,
it might have been possible.
149
00:13:40,904 --> 00:13:42,663
Why 500?
150
00:13:42,663 --> 00:13:45,104
Look at all these search results
for him.
151
00:13:45,104 --> 00:13:47,384
He was quite famous,
for a scientist.
152
00:13:47,384 --> 00:13:49,224
What did he discover?
153
00:13:49,224 --> 00:13:52,704
It seems to be more about his
promotion of the idea of
Intelligent Design,
154
00:13:52,704 --> 00:13:56,224
that the complexity of the universe
is due to an intelligent creator...
155
00:13:56,224 --> 00:13:59,503
We know what it is, Sergeant.
Sorry.
156
00:13:59,503 --> 00:14:01,503
Anyway, Seager was a leading
proponent.
157
00:14:01,503 --> 00:14:05,744
He ran a lecture course,
arguing that God and science aren't
mutually exclusive.
158
00:14:05,744 --> 00:14:07,943
I'm sorry I missed it.
159
00:14:07,943 --> 00:14:11,664
Still, it explains why
he was married to a vicar.
160
00:14:11,664 --> 00:14:14,943
She claims she slept through the
whole thing. You're not convinced?
161
00:14:14,943 --> 00:14:16,623
Not for a minute.
162
00:14:16,623 --> 00:14:19,264
How could anybody
sleep through that kind of racket?
163
00:14:19,264 --> 00:14:21,544
Well, if you find out,
do let me know.
164
00:14:24,264 --> 00:14:27,664
What's she mean by that? I think
she's implying you're a snorer.
165
00:14:29,904 --> 00:14:31,824
Val always said it was more of a
snuffling.
166
00:14:33,824 --> 00:14:35,824
Maybe she was being kind.
167
00:14:38,864 --> 00:14:41,183
It's strange, you know?
168
00:14:41,183 --> 00:14:42,824
After all these years.
169
00:14:42,824 --> 00:14:45,264
Good strange? Yeah.
170
00:14:46,344 --> 00:14:48,384
Really good strange.
171
00:14:48,384 --> 00:14:51,303
So you should've ended up with
something that looks like this,
172
00:14:51,303 --> 00:14:55,183
with the intermolecular hydrogen
bonding shown by the dashed lines.
173
00:14:58,543 --> 00:15:01,343
Was everyone all right with that?
Any problems at all?
174
00:15:04,183 --> 00:15:07,503
Adam, do you want to hang on
for 10 minutes at the end?
175
00:15:07,503 --> 00:15:11,223
Right, let's move on to disulphide
linkages and other covalent bonds.
176
00:15:17,663 --> 00:15:20,784
There you go. Thank you.
You're welcome. Rachel Cliff?
177
00:15:20,784 --> 00:15:25,183
Yeah? DI Lewis, DS Hathaway,
Oxfordshire Police.
178
00:15:25,183 --> 00:15:27,504
Could we have a word?
179
00:15:27,504 --> 00:15:30,263
What about? I'm her mother.
180
00:15:30,263 --> 00:15:33,984
We understand you've had dealings
with Professor Richard Seager.
181
00:15:33,984 --> 00:15:37,424
'Dealings'? I've not heard it
called that before.
182
00:15:37,424 --> 00:15:39,864
He killed my daughter,
if that's what you mean.
183
00:15:39,864 --> 00:15:42,704
He was found murdered at home,
this morning.
184
00:15:44,584 --> 00:15:48,983
Oh, there you go. Maybe I'll buy
a lottery ticket later.
185
00:15:48,983 --> 00:15:50,784
Mum.
186
00:15:51,543 --> 00:15:54,623
Under the circumstances, we do need
to ask you some questions.
187
00:15:54,623 --> 00:15:56,144
Ask away.
188
00:15:56,144 --> 00:16:01,343
In particular, Rachel, we need to
speak to you about your contact with
the professor last night.
189
00:16:02,624 --> 00:16:04,504
I'm sorry.
190
00:16:04,504 --> 00:16:06,264
You promised me.
191
00:16:06,264 --> 00:16:08,823
You promised me
you wouldn't go around there.
192
00:16:08,823 --> 00:16:11,903
Adam said he wouldn't let you go.
Martha thought it might help.
193
00:16:11,903 --> 00:16:13,943
Oh, well, if Martha thought...
194
00:16:13,943 --> 00:16:16,983
Rachel, is there somewhere
we can talk in private?
195
00:16:21,503 --> 00:16:24,104
You'd think it'd be enough,
them taking my little girl.
196
00:16:24,104 --> 00:16:27,184
But then they had to try and take
Rachel too -
197
00:16:27,184 --> 00:16:30,344
phone calls and letters,
198
00:16:30,344 --> 00:16:33,104
and 'come to our church',
'come to our house'...
199
00:16:33,104 --> 00:16:38,344
And now... Now we've got the police
round here, asking questions.
200
00:16:40,704 --> 00:16:42,783
If you and your daughter would be
willing
201
00:16:42,783 --> 00:16:46,103
to give us DNA samples and prints
down at the station...
202
00:16:46,103 --> 00:16:47,743
Fine. Whatever.
203
00:16:47,743 --> 00:16:49,064
Thanks.
204
00:16:49,064 --> 00:16:51,224
It would also be helpful to know
where you were
205
00:16:51,224 --> 00:16:52,863
in the small hours, this morning?
206
00:16:53,623 --> 00:16:58,504
I was reading Heat magazine
in the waiting room of A&E.
207
00:16:59,263 --> 00:17:02,023
I managed to twist this
when I was putting the bins out.
208
00:17:02,023 --> 00:17:04,823
(PHONE RINGS) Excuse me.
209
00:17:07,343 --> 00:17:09,583
Lyn? Everything OK?
210
00:17:10,904 --> 00:17:12,983
When was this?
211
00:17:13,944 --> 00:17:17,143
It was weird. It was like, she was
his wife, so I hated her.
212
00:17:17,944 --> 00:17:19,983
But it also felt like
she understood.
213
00:17:20,704 --> 00:17:23,303
Like I could say things to her
that I couldn't say to my mum.
214
00:17:24,344 --> 00:17:26,824
So tell me about last night.
215
00:17:26,824 --> 00:17:29,704
I finally realised
it was all an act.
216
00:17:29,704 --> 00:17:33,383
She was just pretending to be nice
so I'd forgive her husband.
217
00:17:33,383 --> 00:17:35,703
She said that you were really upset
when you left.
218
00:17:35,703 --> 00:17:39,303
Where did you go after? Went back
to my boyfriend's. Got trashed.
219
00:17:40,264 --> 00:17:42,143
Where were you during the night?
220
00:17:42,143 --> 00:17:44,063
Still in my boyfriend's room
in town.
221
00:17:44,063 --> 00:17:46,464
Adam Tibitt. He's a first year at
Benison College.
222
00:17:46,464 --> 00:17:48,424
We went to school together.
223
00:17:48,424 --> 00:17:51,744
Can anyone else confirm
that you were there all night?
224
00:17:51,744 --> 00:17:54,824
Why? What's she been saying?
225
00:17:54,824 --> 00:17:57,144
We just need to establish your
whereabouts.
226
00:17:59,624 --> 00:18:02,783
She thinks I killed him,
doesn't she?
227
00:18:02,783 --> 00:18:05,424
Well, you know what? I wish I had.
228
00:18:12,583 --> 00:18:14,543
Hang on a minute.
229
00:18:14,863 --> 00:18:16,904
Everything all right?
230
00:18:16,904 --> 00:18:18,944
I... I just need a word.
231
00:18:18,944 --> 00:18:22,183
Sounds ominous. That's the sort of
thing you say to your suspects.
232
00:18:22,183 --> 00:18:25,223
Yeah, well, I don't usually offer
these to my suspects. Come on.
233
00:18:27,703 --> 00:18:32,024
My old granny used to pay me
in giant chocolate biscuits for
mowing her lawn.
234
00:18:32,024 --> 00:18:34,824
Sounds like an excellent trade-off.
It wasn't bad.
235
00:18:40,343 --> 00:18:43,064
I stayed with her almost every year.
236
00:18:43,064 --> 00:18:44,984
Little bungalow out at Whitley Bay.
237
00:18:45,544 --> 00:18:48,584
Do you know when I last saw my
grandson?
238
00:18:48,584 --> 00:18:51,384
Christmas. For a day-and-a-half.
239
00:18:52,903 --> 00:18:55,864
Took him a toy fire engine
that he already had.
240
00:18:55,864 --> 00:18:58,464
Take a week off. Go up there.
241
00:18:58,464 --> 00:19:02,983
Apparently he's been in hospital
the last three days.
242
00:19:02,983 --> 00:19:05,303
Lyn just phoned me a couple of
minutes ago.
243
00:19:05,303 --> 00:19:08,343
Is he all right?
Well, not in hospital.
244
00:19:09,463 --> 00:19:11,824
Back home, running riot,
according to his mam.
245
00:19:11,824 --> 00:19:18,103
The thing is she didn't even call me
until the whole thing was sorted.
246
00:19:18,103 --> 00:19:20,063
Didn't want to worry me.
247
00:19:21,304 --> 00:19:23,584
I don't even feel part of my own
family any more.
248
00:19:26,144 --> 00:19:28,344
Anyway, that's it now.
249
00:19:28,344 --> 00:19:33,104
I've been going on about retiring
for ages. Time I chucked it in.
250
00:19:33,104 --> 00:19:35,024
Put my family first...
251
00:19:36,103 --> 00:19:37,743
..and Laura, if she'll let me.
252
00:19:37,743 --> 00:19:39,383
I'm sure she will.
253
00:19:42,263 --> 00:19:46,703
Thing is, when I go,
there'll be a DI job come vacant.
254
00:19:46,703 --> 00:19:48,423
You should apply for it.
255
00:19:48,423 --> 00:19:51,503
Set up a meeting with Innocent,
let her know you're interested.
256
00:19:51,503 --> 00:19:55,464
Yeah, thanks. I don't think I'm...
Oh, come on.
257
00:19:55,464 --> 00:19:58,824
You're more than ready.
No, I don't mean that.
258
00:19:58,824 --> 00:20:01,624
It just wouldn't feel right,
if you went, for me to stay.
259
00:20:01,624 --> 00:20:05,703
Well, I hate to break it to you, but
you're too young to retire with me.
260
00:20:05,703 --> 00:20:10,664
Much as I'd like us to have an
allotment and a nice little sailing
dinghy together.
261
00:20:10,664 --> 00:20:12,384
Well, I've heard worse plans.
262
00:20:12,384 --> 00:20:14,344
(CHUCKLES)
263
00:20:15,583 --> 00:20:21,064
Seriously, though, you're ready
to go and do this on your own -
so go and do it.
264
00:20:22,184 --> 00:20:24,584
I'll think about it.
Think about it?
265
00:20:24,584 --> 00:20:26,344
Mm-hm.
266
00:20:27,464 --> 00:20:31,904
Well, why don't you think about it
on your way down to the prison?
267
00:20:31,904 --> 00:20:36,704
Find out if Seager had made any
enemies while he was inside.
268
00:20:36,704 --> 00:20:38,823
I'll see what I can dig up at his
college.
269
00:20:43,263 --> 00:20:45,624
I'm sorry, but the exams are two
weeks away
270
00:20:45,624 --> 00:20:48,063
and you're still struggling with
basic concepts.
271
00:20:48,063 --> 00:20:50,384
But I'm working as hard as I can.
I mean I...
272
00:20:50,384 --> 00:20:53,784
Why don't we see how these exams go
and then talk again, OK?
273
00:20:55,263 --> 00:20:58,304
But it might be that you're better
suited to another course...
274
00:20:59,823 --> 00:21:01,783
..at another university.
275
00:21:05,103 --> 00:21:07,184
Thanks.
276
00:21:07,184 --> 00:21:10,423
(TOOLS WHIRRING)
Start the application straightaway.
277
00:21:11,543 --> 00:21:14,903
Doctor Yardley?
Detective Inspector Lewis.
278
00:21:14,903 --> 00:21:17,024
I need to speak to you about
Professor Seager.
279
00:21:17,024 --> 00:21:18,704
Yes?
280
00:21:18,704 --> 00:21:22,304
I'm afraid I have some bad news.
He's dead. I know.
281
00:21:22,304 --> 00:21:24,544
What do you want from me?
282
00:21:24,544 --> 00:21:26,623
Well, I'm told
you're the Master here,
283
00:21:26,623 --> 00:21:30,343
and I was hoping you could give me
some information about his academic
life,
284
00:21:30,343 --> 00:21:32,424
if it's not too much trouble.
285
00:21:32,424 --> 00:21:35,544
Oh, no, not at all.
Forgive me, I'm a bit...
286
00:21:35,544 --> 00:21:39,624
Do you know anything about
17th-century roofs?
287
00:21:39,624 --> 00:21:41,944
Not my specialist subject,
to be honest.
288
00:21:41,944 --> 00:21:44,903
Nor mine. Turns out they're
expensive.
289
00:21:44,903 --> 00:21:47,423
Apparently ours is on the verge of
collapse.
290
00:21:47,423 --> 00:21:49,063
I'm sorry to hear that.
291
00:21:49,063 --> 00:21:50,904
Well, how can I help?
292
00:21:50,904 --> 00:21:54,943
Did Professor Seager have any
enemies that you were aware of?
293
00:21:54,943 --> 00:21:57,624
The usual intellectual squabbles,
294
00:21:57,624 --> 00:22:00,503
but nothing serious that I can
recall.
295
00:22:00,503 --> 00:22:02,783
And what was the plan for after his
release?
296
00:22:02,783 --> 00:22:05,583
Was he coming back to work?
Well, that was a difficult one.
297
00:22:05,583 --> 00:22:09,144
Richard had a brilliant scientific
mind. Truly brilliant.
298
00:22:09,144 --> 00:22:13,423
But with fellowship comes moral
responsibilities.
299
00:22:13,423 --> 00:22:18,143
We held a ballot, and the majority
vote was to revoke his fellowship
300
00:22:18,143 --> 00:22:21,023
and promote Stella
to his Chair of the Chemistry role.
301
00:22:21,023 --> 00:22:24,303
Stella? Doctor Stella Drew,
Richard's protegee.
302
00:22:24,303 --> 00:22:26,464
I think she's the best person you
can speak to.
303
00:22:26,464 --> 00:22:28,223
Knew him much better than I did.
304
00:22:28,223 --> 00:22:30,263
Any idea where I might find her?
305
00:22:30,263 --> 00:22:34,344
You could try her rooms.
Old Quad, top of J Staircase.
306
00:22:38,744 --> 00:22:40,464
Doctor Drew?
307
00:22:40,464 --> 00:22:42,303
DI Lewis, Oxfordshire Police.
308
00:22:42,303 --> 00:22:46,064
Hello. Stella's at work.
309
00:22:46,064 --> 00:22:48,264
Is this about Richard? Yes.
310
00:22:48,264 --> 00:22:50,824
Martha phoned us this morning.
Sorry. You are...?
311
00:22:50,824 --> 00:22:52,544
Carl Drew. I'm Stella's husband.
312
00:22:52,544 --> 00:22:55,703
That's the last time I let my Year
Nines loose with the iodine.
313
00:22:55,703 --> 00:22:57,544
Please come in.
314
00:22:58,624 --> 00:23:00,783
So you knew Professor Seager?
315
00:23:01,903 --> 00:23:04,423
He taught me and Stella
when we were undergrads here.
316
00:23:04,423 --> 00:23:07,344
Stella decided to stay on
and I was kind of stuck with him.
317
00:23:07,344 --> 00:23:10,184
Not his biggest fan, then?
Oh, he wasn't that bad.
318
00:23:10,184 --> 00:23:12,664
Just a little bit, you know...
Oxford.
319
00:23:14,584 --> 00:23:17,464
If you weren't ridiculously gifted
like Stell,
320
00:23:17,464 --> 00:23:19,783
you basically were invisible
to him.
321
00:23:19,783 --> 00:23:23,224
How well did you know his wife?
Far too well.
322
00:23:23,224 --> 00:23:26,823
She's Stella's best friend.
One of mine, too.
323
00:23:26,823 --> 00:23:30,383
We've been treated to the ongoing
saga of their marriage for years.
324
00:23:30,383 --> 00:23:33,223
The saga?
It's been dragging on forever.
325
00:23:33,223 --> 00:23:36,623
Richard filed for divorce
a couple of years ago,
326
00:23:36,623 --> 00:23:40,223
Martha was fighting it
and he never quite moved out.
327
00:23:40,223 --> 00:23:43,623
I think she was almost glad
when he was sent to prison.
328
00:23:44,824 --> 00:23:47,424
At least it meant
he wouldn't leave her.
329
00:23:47,424 --> 00:23:49,064
Stella knows more about it.
330
00:23:50,144 --> 00:23:52,104
Greenaway Labs, science park.
331
00:23:53,703 --> 00:23:55,623
She'll be there till late.
332
00:23:58,544 --> 00:24:00,663
James? See what you can find out
333
00:24:00,663 --> 00:24:04,184
about a Doctor Stella Drew
of Benison College,
334
00:24:04,184 --> 00:24:07,703
then meet me in the science park
in about an hour.
335
00:24:07,703 --> 00:24:10,584
Can we make it more like three?
I've got a bit sidetracked.
336
00:24:10,584 --> 00:24:13,744
Oh? What by?
Stapleton did some digging,
337
00:24:13,744 --> 00:24:16,343
came up with years of debate in
the scientific press
338
00:24:16,343 --> 00:24:19,584
between Seager and the Master of
Benison College - Graham Yardley.
339
00:24:19,584 --> 00:24:22,223
I just met him. A bit cagey.
340
00:24:22,223 --> 00:24:24,384
Well, he's waged war on Seager
since the '80s,
341
00:24:24,384 --> 00:24:27,863
arguing that his Christian teaching
should be banned from universities.
342
00:24:27,863 --> 00:24:31,024
Really. I don't think
he got around to telling me that.
343
00:24:58,112 --> 00:25:00,312
How's that thinking going?
344
00:25:00,312 --> 00:25:02,633
Have you fixed up a meeting with
Innocent yet?
345
00:25:02,633 --> 00:25:06,232
No. But I managed to get in touch
with Seager's prison officer.
346
00:25:06,232 --> 00:25:08,432
Changing the subject. OK.
347
00:25:08,432 --> 00:25:12,753
Apparently Martha forgot to tell us
that he was a raging alcoholic
348
00:25:12,753 --> 00:25:14,912
and had been for a decade.
349
00:25:14,912 --> 00:25:17,553
He had a drink problem?
Are they sure about that?
350
00:25:17,553 --> 00:25:19,273
Everyone in the prison says the
same.
351
00:25:19,273 --> 00:25:22,392
He spent his days praying,
going to alcohol recovery meetings
352
00:25:22,392 --> 00:25:25,353
and talking about how to lead a
better life when he got out.
353
00:25:25,353 --> 00:25:27,953
Visitors?
Only Martha the entire year -
354
00:25:27,953 --> 00:25:30,832
with the exception of one visit
10 days ago from Adam Tibitt.
355
00:25:31,912 --> 00:25:35,032
Rachel's boyfriend. Interesting.
356
00:25:35,032 --> 00:25:36,793
Now, where are we?
357
00:25:36,793 --> 00:25:39,673
Greenaway Labs...
I realised after you called,
358
00:25:39,673 --> 00:25:41,712
I've come across
Stella Drew before.
359
00:25:41,712 --> 00:25:44,433
I heard her interviewed
on Woman's Hour a few months ago.
360
00:25:44,433 --> 00:25:46,993
Woman's Hour?
It's an excellent programme.
361
00:25:46,993 --> 00:25:48,953
You should download the podcast.
362
00:25:51,272 --> 00:25:54,672
And what did she have to say for
herself...on Woman's Hour?
363
00:25:54,672 --> 00:25:56,592
She was quite impressive, actually.
364
00:25:56,592 --> 00:25:58,953
She made a breakthrough in
Alzheimer's research
365
00:25:58,953 --> 00:26:01,912
while she was a post-grad,
became a Fellow in her early 20s,
366
00:26:01,912 --> 00:26:03,953
campaigns for more women in
science...
367
00:26:03,953 --> 00:26:06,193
Oh, God. One of them.
What, feminist?
368
00:26:06,193 --> 00:26:08,672
No. Over-achiever.
369
00:26:08,672 --> 00:26:10,632
They make me uneasy.
370
00:26:14,866 --> 00:26:17,746
He was my mentor for 15 years.
371
00:26:17,746 --> 00:26:20,186
Everything we're doing here's down
to him.
372
00:26:20,186 --> 00:26:22,666
It's research into dementia -
is that right?
373
00:26:22,666 --> 00:26:24,466
Into Alzheimer's, yes.
374
00:26:24,466 --> 00:26:28,145
My particular research stems from
my doctoral work on the Amyloid
Hypothesis.
375
00:26:28,145 --> 00:26:31,426
Whether amyloid fibril formation
is a cause of neurodegeneration
376
00:26:31,426 --> 00:26:34,585
or if another protein such as...
377
00:26:34,585 --> 00:26:38,066
I lost you at 'hypothesis',
didn't I? You might have.
378
00:26:38,066 --> 00:26:39,866
Never mind.
379
00:26:39,866 --> 00:26:41,865
So let's get to the point.
Carl called.
380
00:26:41,865 --> 00:26:44,906
He thinks he put his foot in it
about Richard divorcing Martha,
381
00:26:44,906 --> 00:26:48,665
and now you want to know whether or
not my friend killed her husband.
382
00:26:48,665 --> 00:26:50,905
We wouldn't have put it
quite like that.
383
00:26:50,905 --> 00:26:53,186
Presumably it's one of your
hypotheses?
384
00:26:53,186 --> 00:26:55,305
I can tell you that she isn't
capable of it.
385
00:26:55,305 --> 00:26:58,185
I've asked her to stay with us
until she's ready to go back home.
386
00:26:58,185 --> 00:27:01,106
I wouldn't have done that if I
thought she was a risk to anyone.
387
00:27:02,986 --> 00:27:04,786
Surely you should be speaking to
388
00:27:04,786 --> 00:27:07,145
the family of the little girl from
the accident?
389
00:27:07,145 --> 00:27:09,305
We have to keep an open mind
for the moment.
390
00:27:10,666 --> 00:27:15,146
You run Professor Seager's research
team now. Is that right? Yes.
391
00:27:15,146 --> 00:27:17,546
And you were promoted to his Chair
of Chemistry.
392
00:27:18,746 --> 00:27:20,986
And you think I stood to gain from
his death?
393
00:27:20,986 --> 00:27:23,385
Just establishing the facts.
394
00:27:23,385 --> 00:27:25,666
No, that's fair enough.
395
00:27:25,666 --> 00:27:28,306
The facts are that
I have taken over his positions,
396
00:27:28,306 --> 00:27:30,266
but that happened while he was in
prison.
397
00:27:30,266 --> 00:27:33,945
When there was controversy about if
he should be allowed to stay on at
the college,
398
00:27:33,945 --> 00:27:35,866
I voted in his favour.
399
00:27:35,866 --> 00:27:37,826
Any way we can confirm that?
400
00:27:37,826 --> 00:27:40,745
The Master's secretary should be
able to show you the ballots.
401
00:27:40,745 --> 00:27:43,146
It wasn't anonymous.
Fine, thank you.
402
00:27:49,065 --> 00:27:52,026
Does the number 500
mean anything to you?
403
00:27:52,026 --> 00:27:54,306
A measurement?
A reference to a chemical?
404
00:27:54,306 --> 00:27:55,986
500?
405
00:27:55,986 --> 00:27:57,946
No, not particularly. Why?
406
00:27:57,946 --> 00:28:00,146
Just part of our investigation.
407
00:28:00,146 --> 00:28:03,546
Could you keep it in mind? Let us
know if anything occurs to you?
408
00:28:03,546 --> 00:28:05,506
Course.
409
00:28:08,465 --> 00:28:11,986
Surely if Seager wanted to point to
somebody in the chemistry department
410
00:28:11,986 --> 00:28:14,746
he'd have written their name,
not their extension number.
411
00:28:14,746 --> 00:28:18,066
There could be a connection. If all
the phones begin with extension 500
412
00:28:18,066 --> 00:28:19,986
there might be a voicemail
on one of them.
413
00:28:19,986 --> 00:28:22,465
I could ask the university
to grant me access.
414
00:28:22,465 --> 00:28:24,586
Are you proposing phone hacking,
Sergeant?
415
00:28:24,586 --> 00:28:26,665
It's not phone hacking if you ask
nicely.
416
00:28:26,665 --> 00:28:30,545
From the degree of hypostasis and
the decreased fluid pressure behind
the eyes,
417
00:28:30,545 --> 00:28:33,665
I'd put time of death at
2:00 or 3:00am.
418
00:28:34,666 --> 00:28:37,225
What? Nothing. Sorry, carry on.
419
00:28:38,985 --> 00:28:41,666
The contusions, multiple fractures
420
00:28:41,666 --> 00:28:44,466
and tyre impression are all
consistent with...
421
00:28:46,106 --> 00:28:50,026
I'm sorry. I'm not smiling at...
Oh, God, sorry.
422
00:28:51,386 --> 00:28:54,546
It's all a bit odd now, isn't it?
You and me and...
423
00:28:54,546 --> 00:28:59,266
Well, I don't know. Some of our
best times together have involved a
mangled corpse.
424
00:28:59,266 --> 00:29:03,265
Yeah, that's just my point.
It's not normal, surely?
425
00:29:03,265 --> 00:29:06,186
We do have to work together,
Robbie.
426
00:29:06,186 --> 00:29:08,625
I hope this isn't going to be a
problem.
427
00:29:08,625 --> 00:29:10,865
Well, I have been having a think.
428
00:29:11,985 --> 00:29:14,626
You know I'm always banging on about
retiring?
429
00:29:19,505 --> 00:29:22,385
What would you say if I just did it?
430
00:29:22,385 --> 00:29:24,426
I'd say about bloody time.
431
00:29:24,426 --> 00:29:26,106
Would you?
432
00:29:26,106 --> 00:29:30,386
Really, I mean, you'd be all right
about being with a pensioner?
433
00:29:30,386 --> 00:29:33,466
Would that pensioner have my dinner
on the table when I get home
434
00:29:33,466 --> 00:29:36,746
and rub my back for me
till I can retire too?
435
00:29:36,746 --> 00:29:38,905
I'm sure he would.
436
00:29:38,905 --> 00:29:42,346
Then I'd love it.
(DOOR OPENS)
437
00:29:54,706 --> 00:29:56,666
(ORGAN MUSIC)
438
00:30:17,946 --> 00:30:20,025
Reverend?
439
00:30:21,105 --> 00:30:23,026
Martha!
440
00:30:23,026 --> 00:30:24,745
Hello?
441
00:30:25,826 --> 00:30:28,385
Oh. Could we have a chat?
442
00:30:42,346 --> 00:30:44,466
Is there any news?
443
00:30:44,466 --> 00:30:46,146
Why are you lying to us?
444
00:30:48,065 --> 00:30:49,786
I'm not sure I know what you mean.
445
00:30:49,786 --> 00:30:53,266
Why didn't you tell us
that your husband was an alcoholic?
446
00:30:53,266 --> 00:30:55,786
Because he was in recovery.
447
00:30:55,786 --> 00:30:58,425
And that he'd asked you for
a divorce?
448
00:30:58,425 --> 00:31:01,866
I didn't say anything
because it was all in the past.
449
00:31:01,866 --> 00:31:05,985
Richard filed the petition
before he went to prison,
450
00:31:05,985 --> 00:31:08,946
but only because he wanted
to protect me from his drinking.
451
00:31:11,386 --> 00:31:13,386
He did it because he loved me.
452
00:31:13,386 --> 00:31:15,985
Had he withdrawn the divorce
petition?
453
00:31:15,985 --> 00:31:19,345
No. But he would have done.
I'm certain.
454
00:31:21,426 --> 00:31:24,026
If there's anything else
you haven't told us, Martha,
455
00:31:24,026 --> 00:31:25,785
we really do need to know.
456
00:31:25,785 --> 00:31:27,465
There's nothing.
457
00:31:27,465 --> 00:31:32,305
It must have been difficult to stick
by him through the alcoholism,
458
00:31:32,305 --> 00:31:34,185
through the accident,
through prison.
459
00:31:35,345 --> 00:31:38,705
And at the end of all that, to find
that he's still filing for divorce.
460
00:31:40,625 --> 00:31:42,266
What are you saying?
461
00:31:42,266 --> 00:31:43,946
Did he reject you?
462
00:31:47,506 --> 00:31:49,065
Did you snap?
463
00:31:58,345 --> 00:32:01,105
I went to his room and tried to
comfort him.
464
00:32:03,986 --> 00:32:05,545
He pushed me away.
465
00:32:08,705 --> 00:32:12,025
He always said he was leaving
because of the drink -
466
00:32:12,025 --> 00:32:13,826
no other reason.
467
00:32:14,946 --> 00:32:18,465
So, when he was released,
and he was doing so well,
468
00:32:18,465 --> 00:32:20,985
I thought I was getting my husband
back...
469
00:32:22,746 --> 00:32:24,986
..but then, last night, he told me
I wasn't.
470
00:32:26,666 --> 00:32:31,585
He said the drinking wasn't just
about work - it was about me.
471
00:32:35,505 --> 00:32:40,426
I went upstairs
and I lay in our bed,
472
00:32:40,426 --> 00:32:42,906
on my own, until I went to sleep.
473
00:32:45,025 --> 00:32:46,586
I didn't hurt him.
474
00:32:54,426 --> 00:32:57,546
I didn't expect to be saying this,
but I think I believe her.
475
00:32:57,546 --> 00:33:00,546
You're just a sucker for a dog
collar. It's true.
476
00:33:00,546 --> 00:33:03,865
But if she did snap, why would she
use the car? It's a bit elaborate.
477
00:33:03,865 --> 00:33:07,066
Well, maybe she was driving away
and he was trying to stop her?
478
00:33:07,066 --> 00:33:10,706
Look, I need to check on how they're
getting on down at the station.
479
00:33:10,706 --> 00:33:13,385
Why don't you try and track down
this Adam Tibitt?
480
00:33:13,385 --> 00:33:16,385
See if he admits to visiting Seager
in the prison.
481
00:33:20,905 --> 00:33:22,865
(DRINK BEING STIRRED)
482
00:33:25,186 --> 00:33:27,105
Cheers.
483
00:33:27,105 --> 00:33:30,985
Good little artist, wasn't she?
Erin? Yeah, she was brilliant.
484
00:33:30,985 --> 00:33:33,946
I gave her a paint set for her
eighth birthday,
485
00:33:33,946 --> 00:33:35,866
and then the pictures just kept on
coming.
486
00:33:39,186 --> 00:33:42,826
So, tell me what you can
about Professor Seager.
487
00:33:42,826 --> 00:33:44,745
Did you know him before the
accident?
488
00:33:44,745 --> 00:33:47,026
Well, I met him once, for my
interview...
489
00:33:48,146 --> 00:33:51,185
..and the strange thing was -
I actually liked him at the time.
490
00:33:51,185 --> 00:33:55,186
Did you see him again after?
Not at college, no, no, no.
491
00:33:55,186 --> 00:33:57,226
He was in prison by the time I came
up.
492
00:33:58,665 --> 00:34:02,105
But then...then he started writing
these letters to Rachel
493
00:34:02,105 --> 00:34:03,785
and it was getting creepy -
494
00:34:03,785 --> 00:34:06,585
every week, wanting to meet up
when he got out of prison.
495
00:34:06,585 --> 00:34:09,426
So I went to see him,
asked him to leave her alone.
496
00:34:09,426 --> 00:34:12,145
And what did he say?
Oh, he promised he'd stop.
497
00:34:12,145 --> 00:34:13,865
But by this point it was too late.
498
00:34:13,865 --> 00:34:15,785
Martha had already gotten into her
head
499
00:34:15,785 --> 00:34:17,785
and persuaded her it was a good
idea.
500
00:34:17,785 --> 00:34:21,266
So did you go with Rachel when she
went to see Seager last night?
501
00:34:21,266 --> 00:34:23,585
Yeah, I waited outside.
502
00:34:23,585 --> 00:34:25,625
What did you do after?
503
00:34:25,625 --> 00:34:27,785
We came back here.
504
00:34:27,785 --> 00:34:30,945
Hasn't Rachel told you this?
I need to confirm it with you.
505
00:34:30,945 --> 00:34:33,866
Where were you between
the hours of 2:00 and 3:00am?
506
00:34:33,866 --> 00:34:36,026
Why are you asking me that?
507
00:34:36,026 --> 00:34:38,145
I'm not accusing you of anything.
508
00:34:39,746 --> 00:34:42,145
Well, I was asleep, right there.
With Rachel.
509
00:34:42,145 --> 00:34:44,945
Look, I've got my exams
in less than two weeks,
510
00:34:44,945 --> 00:34:47,425
and I'm really behind with my
revision so...
511
00:34:51,305 --> 00:34:53,466
Mm. Good luck with that.
512
00:34:53,466 --> 00:34:55,785
I'll... I'll try not to disturb you
again.
513
00:35:21,265 --> 00:35:23,225
(WHISPERED PRAYER)
514
00:36:07,946 --> 00:36:09,906
(SIZZLING)
515
00:36:16,250 --> 00:36:17,930
Robbie?
516
00:36:17,930 --> 00:36:21,051
What's this from HR
about your pension forecast?
517
00:36:21,051 --> 00:36:25,531
Ah, I was going to talk to you about
that, once I was certain.
518
00:36:25,531 --> 00:36:27,211
You're going?
519
00:36:27,211 --> 00:36:29,771
Well, I'm giving it some serious
thought.
520
00:36:29,771 --> 00:36:32,091
Has something happened
I should know about?
521
00:36:32,091 --> 00:36:33,890
Old age.
522
00:36:33,890 --> 00:36:36,491
It happened when I wasn't looking.
523
00:36:36,491 --> 00:36:38,411
Well, probably when
I was sitting here,
524
00:36:38,411 --> 00:36:40,971
trying to figure out
stuff like this.
525
00:36:40,971 --> 00:36:44,210
Oh, don't be so bloody maudlin.
You love it really.
526
00:36:44,210 --> 00:36:47,010
No, I love my kids.
527
00:36:47,010 --> 00:36:48,771
I love my grandson.
528
00:36:48,771 --> 00:36:50,851
I quite like Laura.
529
00:36:50,851 --> 00:36:53,210
But it'd be nice to spend some time
with them.
530
00:36:53,210 --> 00:36:55,650
Then I'm glad you're thinking about
it.
531
00:36:55,650 --> 00:36:59,050
That's not the same as believing
you'll go through with it.
532
00:36:59,050 --> 00:37:03,530
It's reassuring to know that one of
us looks forward to going home at
night.
533
00:37:05,851 --> 00:37:08,211
So how's the current puzzle
looking?
534
00:37:08,211 --> 00:37:11,930
Well, house to house
didn't come up with anything,
535
00:37:11,930 --> 00:37:16,331
and...Seager's place is too remote
for CCTV to be much use.
536
00:37:16,331 --> 00:37:20,290
Well, maybe Hathaway's solved it
and you can get off early?
537
00:37:20,290 --> 00:37:22,890
Alas not, Ma'am, but the phone
company got back to me.
538
00:37:22,890 --> 00:37:25,690
Seager took a 30-second call from
a pay-as-you-go mobile
539
00:37:25,690 --> 00:37:27,570
at 2:20 this morning.
540
00:37:27,570 --> 00:37:29,451
They can't trace the pay-as-you-go,
541
00:37:29,451 --> 00:37:32,050
but they say it was only used
to make that one call.
542
00:37:32,050 --> 00:37:35,091
So the killer called Seager
to lure him onto the driveway.
543
00:37:35,091 --> 00:37:38,091
And it was someone he'd agree
to see in the middle of the night.
544
00:37:38,091 --> 00:37:40,091
An affair?
That's what I was thinking.
545
00:37:40,091 --> 00:37:43,651
Then there's this. Screen shot from
the John Radcliffe.
546
00:37:43,651 --> 00:37:46,211
It shows that Debbie was in A&E all
night.
547
00:37:46,211 --> 00:37:50,411
Well, that's good. Just as useful
to know who it isn't.
548
00:37:50,411 --> 00:37:55,251
What about this '500' - the thing
he scratched into the paintwork?
549
00:37:55,251 --> 00:37:59,131
Eight phones in the lab.
All have extensions beginning 500.
550
00:37:59,131 --> 00:38:01,331
None of the messages left seemed
significant.
551
00:38:01,331 --> 00:38:03,371
Nothing more concrete? Not yet.
552
00:38:03,371 --> 00:38:05,851
I've got two teams
going through his papers,
553
00:38:05,851 --> 00:38:08,530
his computers, but so far nothing.
554
00:38:08,530 --> 00:38:10,571
There must be something else.
555
00:38:10,571 --> 00:38:13,131
Come on, Cambridge -
your starter for 10.
556
00:38:13,131 --> 00:38:15,371
Find out what it means.
557
00:38:16,850 --> 00:38:18,890
Do you fancy a pint?
558
00:38:18,890 --> 00:38:21,330
Yeah. Well, usually.
559
00:38:21,330 --> 00:38:24,371
It's just Laura's...
No, don't worry about it.
560
00:38:24,371 --> 00:38:26,090
We'll do it another night.
561
00:38:26,090 --> 00:38:29,170
You know what, though? Ma'am?
562
00:38:30,971 --> 00:38:33,170
James wants a word,
if you've got a minute?
563
00:38:46,890 --> 00:38:48,451
(KNOCKING)
564
00:38:57,971 --> 00:38:59,770
(HE SOBS)
565
00:39:01,851 --> 00:39:03,811
(TV IN BACKGROUND)
566
00:39:26,251 --> 00:39:29,331
Early start.
Someone's trying to impress.
567
00:39:29,331 --> 00:39:31,491
Yeah, thanks for that, last night.
568
00:39:31,491 --> 00:39:34,130
How'd it go? It didn't.
569
00:39:34,130 --> 00:39:37,371
If it's all right with you, I'll
decide when I go for promotion,
570
00:39:37,371 --> 00:39:39,210
if I go for promotion.
571
00:39:39,210 --> 00:39:41,450
OK. Message understood.
572
00:39:42,530 --> 00:39:45,171
I got the results of the Fellows'
ballot.
573
00:39:45,171 --> 00:39:48,490
Stella was telling the truth.
She did vote for Seager to stay on.
574
00:39:48,490 --> 00:39:51,570
Oh, right.
So she wasn't after his job.
575
00:39:51,570 --> 00:39:54,691
But the weird thing is,
Yardley also voted the same way.
576
00:39:54,691 --> 00:39:56,771
If he objected to Seager's beliefs
that much,
577
00:39:56,771 --> 00:39:58,490
you'd think he'd get rid of him.
578
00:39:58,490 --> 00:40:00,810
Robbie? Hello.
579
00:40:00,810 --> 00:40:04,051
Did I forget something?
No, but the lab have just called.
580
00:40:04,051 --> 00:40:06,811
They've got DNA results from the
car. Anything helpful?
581
00:40:06,811 --> 00:40:08,971
There are dozens of DNA profiles in
there -
582
00:40:08,971 --> 00:40:11,811
his wife, his colleagues,
and some that we can't identify.
583
00:40:11,811 --> 00:40:15,850
One hair on the driver's headrest
had some follicle matter attached,
584
00:40:15,850 --> 00:40:19,010
and the DNA from that follicle
is an exact match for Rachel Cliff.
585
00:40:24,530 --> 00:40:26,171
Morning.
586
00:40:26,171 --> 00:40:27,851
Two full English.
587
00:40:27,851 --> 00:40:31,290
Your pancakes are on their way.
Promise.
588
00:40:31,290 --> 00:40:34,690
We were hoping for another chat
with Rachel, if she's around.
589
00:40:34,690 --> 00:40:36,811
Does it look like she's around?
590
00:40:36,811 --> 00:40:39,291
Any idea where we might find her?
It's quite urgent.
591
00:40:39,291 --> 00:40:41,731
She's 18. I don't keep tabs on her.
592
00:40:41,731 --> 00:40:44,170
Shall we try her boyfriend?
Try wherever you like.
593
00:40:44,170 --> 00:40:46,851
She's not going to say anything
she hasn't already said.
594
00:40:48,211 --> 00:40:49,891
OK. Thank you.
595
00:41:04,811 --> 00:41:06,451
(WORKMEN LAUGHING)
596
00:41:06,451 --> 00:41:07,811
Whoa.
597
00:41:24,131 --> 00:41:25,811
This is important.
598
00:41:25,811 --> 00:41:28,730
Are you sure you've never been
inside Professor Seager's car?
599
00:41:28,730 --> 00:41:31,730
No, I told you. Why would I want to
go anywhere near that thing?
600
00:41:31,730 --> 00:41:34,371
In that case, we'd like you
to come to the station with us
601
00:41:34,371 --> 00:41:36,570
and answer some questions on the
tape. What?
602
00:41:36,570 --> 00:41:39,171
Are you arresting her? You can't!
You can't arrest her!
603
00:41:39,171 --> 00:41:41,050
Not arresting - no.
604
00:41:41,050 --> 00:41:43,371
But we do need your help with our
investigation.
605
00:41:43,371 --> 00:41:45,051
I haven't done anything.
606
00:41:45,051 --> 00:41:48,691
And it would be better for everybody
if you'd do that voluntarily.
607
00:41:51,771 --> 00:41:53,330
(KNOCKING)
608
00:41:54,970 --> 00:41:57,210
Are the police in there?
There's no problem.
609
00:41:57,210 --> 00:41:58,970
They needed to check something.
610
00:41:58,970 --> 00:42:02,850
Sorry to interrupt, but
the Master's asking if you can pop
down to the main quad.
611
00:42:02,850 --> 00:42:05,251
Thanks. Tell him we'll be there in a
few minutes.
612
00:42:06,571 --> 00:42:08,331
He says it's urgent.
613
00:42:12,491 --> 00:42:14,451
Don't go anywhere.
614
00:42:21,290 --> 00:42:23,651
Call her, now.
615
00:42:30,451 --> 00:42:35,131
It would appear we have
a...situation with our roof.
616
00:42:35,131 --> 00:42:38,090
What kind of situation?
I think it's best you take a look,
617
00:42:38,090 --> 00:42:41,331
but your discretion would be
appreciated. It's delicate.
618
00:42:41,331 --> 00:42:43,331
This gentleman will show you.
619
00:42:43,331 --> 00:42:45,011
This way, gents, if you would.
620
00:42:56,650 --> 00:42:58,250
(CHOIR SINGING)
621
00:42:59,331 --> 00:43:01,731
♪ THOMAS TALLIS: If Ye Love Me
622
00:43:01,731 --> 00:43:08,410
♪ Keep my commandments
623
00:43:09,450 --> 00:43:13,450
♪ And I will pray
624
00:43:13,450 --> 00:43:16,331
♪ The Father...
625
00:43:18,410 --> 00:43:20,051
It's up here, then.
626
00:43:30,891 --> 00:43:32,851
(CLANKING)
627
00:43:34,090 --> 00:43:36,291
(FOOTSTEPS OVERHEAD)
628
00:43:36,291 --> 00:43:38,411
Just through here.
629
00:43:38,411 --> 00:43:40,691
Mind your step.
630
00:43:40,691 --> 00:43:42,651
(CHOIR IN BACKGROUND)
631
00:43:57,970 --> 00:43:59,610
Good God.
632
00:44:02,051 --> 00:44:03,891
How long has this been up here?
633
00:44:23,650 --> 00:44:26,971
Sir? Hm?
634
00:44:26,971 --> 00:44:30,251
Maybe it wasn't a number that
Seager was scratching into his car.
635
00:44:38,451 --> 00:44:40,730
It was a name.
636
00:44:58,330 --> 00:44:59,750
Time of death, Doctor?
637
00:44:59,840 --> 00:45:02,200
You need a forensic anthropologist
on this one.
638
00:45:02,200 --> 00:45:06,760
All I can say for certain is it's an
adult female, multiple fractures,
including the skull.
639
00:45:06,760 --> 00:45:09,360
So a fall? Beating with a blunt
object, maybe?
640
00:45:10,200 --> 00:45:13,000
Any idea at all how long
she's been up here?
641
00:45:13,230 --> 00:45:15,110
A decade or more?
642
00:45:15,110 --> 00:45:19,710
Really not my area, I'm afraid.
Prefer a bit more flesh on my bones.
643
00:45:22,510 --> 00:45:24,270
What?
644
00:45:24,990 --> 00:45:27,230
Office ran a check.
645
00:45:27,230 --> 00:45:31,950
There's a record of a Soo-Min Chong
who disappeared in June 1998,
aged 20.
646
00:45:31,950 --> 00:45:36,150
She was an exchange student from
South Korea, studying chemistry at
Benison College.
647
00:45:36,150 --> 00:45:38,390
So she'd have been taught
by Professor Seager?
648
00:45:38,390 --> 00:45:40,670
Finished a year assisting his
research group.
649
00:45:40,670 --> 00:45:43,350
Booked a flight home,
never turned up. Must be her.
650
00:45:46,390 --> 00:45:49,670
Wouldn't have been easy -
dragging her up that lot.
651
00:45:49,670 --> 00:45:54,310
Do we assume she was killed here?
I don't think we can assume anything.
652
00:45:54,790 --> 00:45:56,790
I can't imagine you could move a body
653
00:45:56,790 --> 00:45:59,390
through the college
without somebody seeing.
654
00:45:59,390 --> 00:46:01,790
Laura reckons it was a fall
or a beating.
655
00:46:02,990 --> 00:46:04,510
What?
656
00:46:06,350 --> 00:46:08,350
Snapped clean off.
657
00:46:16,790 --> 00:46:19,110
Right, where were we?
658
00:46:20,830 --> 00:46:24,470
Tell us again where
you were in the early hours
of Tuesday morning.
659
00:46:24,470 --> 00:46:27,150
In my boyfriend's room
in Benison College all night.
660
00:46:27,150 --> 00:46:29,630
And have you ever been
in Professor Seager's car?
661
00:46:29,630 --> 00:46:31,030
No.
662
00:46:31,030 --> 00:46:34,510
If you're not going to arrest me,
why keep asking me the same
questions?
663
00:46:34,510 --> 00:46:37,030
You're free to leave at any time.
664
00:46:37,030 --> 00:46:39,270
But I'd like you to stay and help.
665
00:46:40,310 --> 00:46:42,990
In particular,
I'd like you to explain
666
00:46:42,990 --> 00:46:47,630
how a hair found on the driver's
headrest of the car that killed
Professor Seager
667
00:46:47,630 --> 00:46:50,110
is a perfect match for your DNA.
668
00:46:55,270 --> 00:46:58,270
It must be her.
Martha must've put it there.
669
00:46:59,350 --> 00:47:03,630
The only reason we're able to get
this DNA from the hair at all
670
00:47:03,630 --> 00:47:06,230
is because it still
had the follicle attached.
671
00:47:06,950 --> 00:47:10,150
Are you saying that Reverend Seager's
been pulling your hair out?
672
00:47:10,150 --> 00:47:12,550
No. I don't know.
673
00:47:15,670 --> 00:47:17,790
It's not her, is it?
674
00:47:17,790 --> 00:47:19,270
Isn't it?
675
00:47:19,270 --> 00:47:21,110
She's 18.
676
00:47:21,110 --> 00:47:24,230
She'd have been in nursery school
when Soo-Min was killed.
677
00:47:24,230 --> 00:47:26,190
We can't assume a connection.
678
00:47:26,190 --> 00:47:29,990
Professor Seager's death might have
nothing to do with our skeleton
in the attic.
679
00:47:29,990 --> 00:47:32,670
Well, he spent his dying moments
writing 'Soo',
680
00:47:32,670 --> 00:47:36,750
and then the body of a girl called
Soo-Min turns up two days later?
681
00:47:36,750 --> 00:47:38,590
Well, if you're so sure there's a
link,
682
00:47:38,590 --> 00:47:41,230
it makes sense for you to handle
both investigations.
683
00:47:41,230 --> 00:47:44,070
Soo-Min's missing person's report -
enjoy.
684
00:47:45,670 --> 00:47:48,190
It's all a bit convenient,
though, isn't it?
685
00:47:48,950 --> 00:47:53,830
The hair in the car just happening
to give us a nice DNA match?
686
00:47:55,550 --> 00:47:59,070
Of course, another alternative is
that Rachel's hair ended up
687
00:47:59,070 --> 00:48:01,550
in the car because it came off
someone else.
688
00:48:11,950 --> 00:48:15,910
Adam, please?
Look, Adam, we can sort this out.
689
00:48:15,910 --> 00:48:17,430
Adam, please!
690
00:48:18,430 --> 00:48:20,510
According to the original
investigation,
691
00:48:20,510 --> 00:48:24,190
Professor Seager was the last person
to see Soo-Min before she
disappeared.
692
00:48:24,190 --> 00:48:26,350
Give us a look.
693
00:48:26,350 --> 00:48:29,150
In his statement, he said she came
to his office in college
694
00:48:29,150 --> 00:48:31,830
on the 17th June to get her exchange
credits signed off.
695
00:48:32,110 --> 00:48:35,310
She stayed for 20 minutes and then
left. The last she was seen alive.
696
00:48:35,310 --> 00:48:37,310
Perhaps she never left his office.
697
00:48:38,470 --> 00:48:41,950
What's this? Statements from
study mates and friends
698
00:48:41,950 --> 00:48:44,910
saying that she was quiet,
super-clever, musical.
699
00:48:44,910 --> 00:48:48,470
She was Martha's organ scholar
in chapel, apparently.
700
00:48:52,790 --> 00:48:56,470
And a statement from
her ex-boyfriend - Carl Drew.
701
00:49:03,270 --> 00:49:05,470
No running.
702
00:49:12,390 --> 00:49:13,510
Soo?
703
00:49:13,510 --> 00:49:17,430
We'll need the forensics to be sure,
but we think it's her.
704
00:49:17,430 --> 00:49:19,590
We understand that you were close?
705
00:49:19,590 --> 00:49:21,950
I'm not sure about close,
but we were a...
706
00:49:24,270 --> 00:49:25,630
Oh, God.
707
00:49:25,630 --> 00:49:27,710
Excuse me.
708
00:49:30,110 --> 00:49:31,670
Yep?
709
00:49:31,670 --> 00:49:32,950
Good.
710
00:49:32,950 --> 00:49:36,470
When I started my doctorate here,
there was a thing between
the graduates -
711
00:49:36,470 --> 00:49:40,670
a sort of tradition - to see who
could bed the most undergrads.
712
00:49:40,670 --> 00:49:42,710
You know what it's like.
713
00:49:42,710 --> 00:49:47,350
So, I went for Soo. This was way
before Stella and I got together.
714
00:49:47,350 --> 00:49:51,390
But she was Soo's lab supervisor and
I was trying to get her attention.
715
00:49:51,390 --> 00:49:53,710
By having sex with her research
assistant?
716
00:49:55,550 --> 00:49:57,710
It wasn't my finest hour.
717
00:49:58,350 --> 00:50:00,510
But it was 15 years ago.
718
00:50:00,510 --> 00:50:02,430
So what happened?
719
00:50:03,110 --> 00:50:05,190
It wasn't serious.
720
00:50:05,190 --> 00:50:08,990
And we said goodbye a few days
before she was due to go home,
721
00:50:08,990 --> 00:50:11,470
and that was the last time
I saw her.
722
00:50:13,990 --> 00:50:17,790
Remind me where you were
the night the professor was killed?
723
00:50:17,790 --> 00:50:20,070
In bed with my wife.
724
00:50:20,070 --> 00:50:22,470
I'm sorry, but what has the fact
that I went out
725
00:50:22,470 --> 00:50:24,990
with Soo-Min 15 years ago got to do
with Seager?
726
00:50:24,990 --> 00:50:26,550
Probably nothing.
727
00:50:26,550 --> 00:50:28,630
As I say, just building a picture.
728
00:50:29,790 --> 00:50:33,430
They're saying they're going to be
in there for another 24 hours.
729
00:50:34,110 --> 00:50:36,990
He'd hate strangers going
through his things.
730
00:50:38,990 --> 00:50:42,110
You do know you're welcome to stay
with us for as long as you need to?
731
00:50:42,110 --> 00:50:45,030
I know. You and Carl
have been so kind.
732
00:50:45,030 --> 00:50:47,390
But I feel I want my own...
733
00:50:47,390 --> 00:50:49,590
Adam! What's wrong with you?
734
00:51:00,950 --> 00:51:02,870
Oh, God!
735
00:51:09,150 --> 00:51:13,830
It never ceases to amaze me how much
a woman can get into one suitcase.
736
00:51:16,070 --> 00:51:17,910
You owe me a drink.
737
00:51:17,910 --> 00:51:20,350
In fact, several drinks.
738
00:51:20,350 --> 00:51:23,390
Number one. Dental records from
the other side of the world,
739
00:51:23,390 --> 00:51:25,710
confirming this is indeed Soo-Min
Chong
740
00:51:25,710 --> 00:51:27,790
from the Itaewon district of Seoul.
741
00:51:27,790 --> 00:51:29,550
Number two.
742
00:51:29,550 --> 00:51:31,510
The initial report I was able
743
00:51:31,510 --> 00:51:33,950
to drag out of the forensic
anthropologist.
744
00:51:33,950 --> 00:51:36,350
He believes the skeleton dates back
to the late '90s
745
00:51:36,350 --> 00:51:38,790
and that he finds me
"unnecessarily pushy".
746
00:51:38,790 --> 00:51:41,710
Yeah, Laura, I have -
And number three...
747
00:51:42,390 --> 00:51:48,030
A luminol test showed a tiny stain
on the suitcase was dried blood.
748
00:51:48,030 --> 00:51:49,870
The DNA was pretty degraded,
749
00:51:49,870 --> 00:51:52,950
but there was enough
for a reasonable comparison
750
00:51:52,950 --> 00:51:55,830
and it's a match
for Professor Seager.
751
00:51:56,550 --> 00:51:59,670
Seager's blood is on Soo-Min's
suitcase?
752
00:51:59,670 --> 00:52:02,510
Here - under the handle.
753
00:52:03,350 --> 00:52:05,670
I knew there had to be a connection.
754
00:52:05,670 --> 00:52:07,870
Where's Hathaway?
755
00:52:07,870 --> 00:52:09,910
We should ask the Reverend Martha
756
00:52:09,910 --> 00:52:11,750
if she can shed any light
757
00:52:11,750 --> 00:52:14,430
on what was going on
between Soo-Min and her husband.
758
00:52:14,430 --> 00:52:17,070
How much longer are you people
going to be?
759
00:52:17,070 --> 00:52:19,990
Every hour you spend pulling our
chapel apart
760
00:52:19,990 --> 00:52:22,390
is costing this college a fortune.
761
00:52:22,390 --> 00:52:25,550
There's the skeleton of a murdered
girl in your attic.
762
00:52:25,550 --> 00:52:27,830
It'll take as long as it takes,
I'm afraid.
763
00:52:27,830 --> 00:52:31,270
She's identified as a student here
in the late '90s - Soo-Min Chong.
764
00:52:31,270 --> 00:52:34,150
Hundreds of students pass through
this college every year.
765
00:52:34,150 --> 00:52:36,430
I can't be expected
to remember them all.
766
00:52:36,430 --> 00:52:38,830
Not even the ones that mysteriously
vanish?
767
00:52:38,830 --> 00:52:41,110
There can't be too many of those,
surely?
768
00:52:41,110 --> 00:52:42,830
Are you all right, Adam?
No!
769
00:52:42,830 --> 00:52:45,710
You've got to stop harassing Rachel.
She... She can't take it.
770
00:52:49,830 --> 00:52:52,070
This'll take time...
We're not harassing her.
771
00:52:52,070 --> 00:52:55,550
You're trying to frighten her,
saying her hair was in the car.
It can't be.
772
00:52:55,550 --> 00:52:57,670
She's never been near it.
How can you be sure?
773
00:52:57,670 --> 00:52:59,750
She's not a liar.
She was with me all night.
774
00:52:59,750 --> 00:53:02,710
Asleep. How can you be certain
she was with you all night?
775
00:53:02,710 --> 00:53:04,470
I just am.
776
00:53:04,470 --> 00:53:06,990
I'm worried there's something
you're not telling me.
777
00:53:06,990 --> 00:53:09,270
Well, there isn't.
If your theory's right,
778
00:53:09,270 --> 00:53:11,110
and Rachel's never been near
that car,
779
00:53:11,110 --> 00:53:14,150
we have to ask ourselves how her
hair got onto the driver's seat.
780
00:53:14,990 --> 00:53:19,070
One answer to that question is that
it came in on your clothes cos you
were the driver.
781
00:53:20,390 --> 00:53:22,950
You don't know what it's like.
What what's like?
782
00:53:22,950 --> 00:53:26,270
Not being good enough.
Being surrounded by people who are.
783
00:53:26,270 --> 00:53:27,910
People who get it.
784
00:53:27,910 --> 00:53:30,630
I'm not meant to be here...
I don't want sob stories.
785
00:53:30,630 --> 00:53:32,790
I want to know what happened
that night!
786
00:53:32,790 --> 00:53:36,070
I know Rachel didn't leave my room
because we didn't go to sleep.
787
00:53:36,070 --> 00:53:40,350
She stayed up with me all night
because I couldn't stop crying, OK?
788
00:53:40,350 --> 00:53:42,190
I'm pathetic.
Anyone confirm this?
789
00:53:42,190 --> 00:53:45,670
That I'm pathetic? Yeah, sure.
Try my tutors, my parents, my lab -
790
00:53:45,670 --> 00:53:48,990
That you both remained
in the room all night.
791
00:53:48,990 --> 00:53:50,710
Forget it.
792
00:54:03,270 --> 00:54:05,870
You said you'd come straight home.
Where have you been?
793
00:54:05,870 --> 00:54:07,550
Nowhere. I went for a walk.
794
00:54:09,750 --> 00:54:11,230
Leave that.
It's Adam.
795
00:54:11,230 --> 00:54:13,510
It's always Adam!
You can phone him back.
796
00:54:13,510 --> 00:54:16,070
Look, tell me what they said.
They're having a go.
797
00:54:16,070 --> 00:54:18,310
Seeing if I'll freak out. Mum...
798
00:54:18,310 --> 00:54:20,430
I'm telling you it's fine, OK?
799
00:54:28,390 --> 00:54:32,910
She was the organ scholar during
my second year as chaplain here.
800
00:54:32,910 --> 00:54:34,830
Sweet little thing.
801
00:54:34,830 --> 00:54:37,390
I don't think Richard
ever mentioned her, though.
802
00:54:37,390 --> 00:54:38,830
Not at all?
803
00:54:40,390 --> 00:54:42,790
I'm not sure I even knew
she was a chemist.
804
00:54:43,470 --> 00:54:46,950
Your husband said you supervised
Soo-Min's lab work for a while.
805
00:54:46,950 --> 00:54:50,190
Was that part of Professor Seager's
Alzheimer's research? Yes.
806
00:54:50,710 --> 00:54:52,830
She worked for a few of us in the
group.
807
00:54:52,830 --> 00:54:55,030
Vaguely competently, as I remember.
808
00:54:55,030 --> 00:54:57,990
That good?
Well, she wasn't exceptional.
809
00:54:57,990 --> 00:55:00,310
But according to the missing person's
report,
810
00:55:00,310 --> 00:55:02,270
she seems to have been
extremely clever.
811
00:55:02,990 --> 00:55:06,750
Well, it's Oxford, Inspector.
Everyone's extremely clever.
812
00:55:06,750 --> 00:55:09,230
And there's no way your opinion
could be tainted
813
00:55:09,230 --> 00:55:11,790
by the fact that she was sleeping
with Carl?
814
00:55:12,790 --> 00:55:15,790
Of course not. We weren't together.
815
00:55:19,790 --> 00:55:22,350
Apologies for having to ask you this,
Reverend,
816
00:55:23,110 --> 00:55:26,390
but is there any possibility that
your husband was having an affair
817
00:55:26,390 --> 00:55:28,110
during Soo-Min's time in Oxford?
818
00:55:28,110 --> 00:55:30,150
That's absurd. Look, I'm sorry,
819
00:55:30,150 --> 00:55:32,750
but you said this girl
had been dead for years.
820
00:55:32,750 --> 00:55:34,910
My husband was murdered
two days ago.
821
00:55:35,590 --> 00:55:37,990
Why aren't you doing anything
about that?
822
00:55:37,990 --> 00:55:39,990
We are. I promise.
823
00:55:40,750 --> 00:55:44,590
We believe he might have tried
to communicate her name as he died.
824
00:55:45,630 --> 00:55:47,630
What do you mean "communicate"?
825
00:55:47,630 --> 00:55:49,830
I can't say any more at the moment.
826
00:55:50,510 --> 00:55:53,630
Do you have any idea
why he might have wanted people
827
00:55:53,630 --> 00:55:56,070
to make a connection
between himself and Soo-Min?
828
00:55:56,830 --> 00:55:58,870
He wouldn't.
829
00:55:58,870 --> 00:56:00,350
He hardly knew her.
830
00:56:01,430 --> 00:56:05,870
She was so important to him he used
his dying breath to write her name,
831
00:56:05,870 --> 00:56:08,270
yet never even mentioned her at home.
832
00:56:08,270 --> 00:56:10,470
Sounds like an affair if you ask me.
833
00:56:12,310 --> 00:56:13,830
You lost something?
834
00:56:13,830 --> 00:56:16,670
Yeah, my phone. Must have left it
at the school.
835
00:56:16,670 --> 00:56:19,710
What was it Stella and Seager
were researching again?
836
00:56:19,710 --> 00:56:21,230
Alzheimer...
837
00:56:21,230 --> 00:56:22,710
You're funny.
838
00:56:56,070 --> 00:56:59,390
L is the angular
momentum quantum number.
839
00:56:59,390 --> 00:57:02,470
L tells you the type and shape
of the orbitals.
840
00:57:02,470 --> 00:57:04,790
Help! Help!
841
00:57:20,640 --> 00:57:22,520
I'd say it's been less than an hour.
842
00:57:22,530 --> 00:57:24,730
Nothing obviously suspicious.
843
00:57:24,730 --> 00:57:26,490
No indications of a struggle
844
00:57:26,530 --> 00:57:29,530
and the marks on his arm suggest
a history of self-harm.
845
00:57:30,250 --> 00:57:32,490
No sign of a suicide note on him?
No.
846
00:57:32,490 --> 00:57:35,330
But the words on the board
and the study notes at full volume
847
00:57:35,330 --> 00:57:37,250
send a pretty clear message,
don't they?
848
00:57:43,610 --> 00:57:45,730
Is he OK?
849
00:57:45,730 --> 00:57:47,810
He found him. Cut him down.
850
00:57:47,810 --> 00:57:49,970
Oh, God.
I know.
851
00:57:59,410 --> 00:58:02,010
The headmaster called. It's Adam?
852
00:58:03,050 --> 00:58:05,050
We had a tutorial yesterday.
853
00:58:05,730 --> 00:58:08,290
I basically told him he was failing.
854
00:58:08,290 --> 00:58:11,410
It's not your fault.
I didn't offer him any help.
855
00:58:12,250 --> 00:58:15,450
Adam was your pupil before he went
up to uni, is that right?
856
00:58:15,450 --> 00:58:18,250
I was his chemistry teacher.
He was a good lad.
857
00:58:19,170 --> 00:58:21,370
Did you see him this afternoon?
858
00:58:22,050 --> 00:58:25,530
No. I went home ten minutes
after we finished talking.
859
00:58:27,370 --> 00:58:31,730
There was some writing on the board
in your class. 'Thanks, Sir.'
860
00:58:31,730 --> 00:58:34,010
Was that there when you left?
861
00:58:34,010 --> 00:58:36,290
No.
862
00:58:37,730 --> 00:58:39,730
You mean he's blaming me?
863
00:58:39,730 --> 00:58:41,890
It's not clear yet.
864
00:58:41,890 --> 00:58:45,250
But can you imagine why he would
choose to do this in your lab?
865
00:58:46,850 --> 00:58:51,170
He must've been angry
at me for pushing him to apply.
866
00:58:51,930 --> 00:58:54,970
I thought it's what he wanted.
I really thought he'd do well.
867
00:58:54,970 --> 00:58:57,970
Mr Drew? A word, please?
Sorry, the Head. Do you mind?
868
00:58:58,410 --> 00:59:00,050
Course not.
869
00:59:12,450 --> 00:59:14,650
How are you doing?
870
00:59:14,650 --> 00:59:17,130
Fine. You told me to expect
it in this job.
871
00:59:17,130 --> 00:59:18,890
You were right.
872
00:59:19,850 --> 00:59:24,730
I can never get my head around kids
killing themselves over exam stress.
873
00:59:25,770 --> 00:59:27,490
We should sound out Rachel.
874
00:59:27,490 --> 00:59:29,970
Maybe she confessed to him after our
interview,
875
00:59:29,970 --> 00:59:31,890
and that's what triggered it.
876
00:59:31,890 --> 00:59:35,330
Cos otherwise, why today?
877
00:59:35,330 --> 00:59:38,130
What happened today
that tipped him over the edge?
878
00:59:38,220 --> 00:59:39,260
Sir?
879
00:59:41,140 --> 00:59:44,400
I'm concerned that I put undue
pressure on Adam
880
00:59:44,490 --> 00:59:46,810
when I spoke to him in college
earlier.
881
00:59:46,810 --> 00:59:48,810
What kind of undue pressure?
882
00:59:50,570 --> 00:59:54,320
He was so insistent that the hair
couldn't have come off Rachel,
883
00:59:54,320 --> 00:59:57,810
there was just something strange
about the way he seemed so...
884
00:59:59,170 --> 01:00:01,400
So I suggested that it transferred
885
01:00:01,400 --> 01:00:04,570
from his clothes cos he was
the one driving the car.
886
01:00:05,250 --> 01:00:07,480
Well, that's not undue pressure.
887
01:00:07,490 --> 01:00:10,170
That's a sensible line
of inquiry. Come on.
888
01:00:23,330 --> 01:00:27,040
Hold on. Modern miracle?
Where's the crutch gone?
889
01:00:27,050 --> 01:00:29,720
CCTV shows her in A&E
the night of Seager's murder.
890
01:00:29,720 --> 01:00:32,360
You wouldn't hang around in
there all night unless you had to.
891
01:00:32,360 --> 01:00:34,960
I might. If I knew somebody
was going to be killed
892
01:00:34,960 --> 01:00:36,970
and I fancied a watertight alibi.
893
01:00:41,210 --> 01:00:44,520
I've no idea where she is. She
ran out the door, she was a mess.
894
01:00:44,520 --> 01:00:48,360
Yeah, I'm sorry. They shouldn't have
told her about Adam over the phone.
895
01:00:48,360 --> 01:00:51,090
We said we'd come round.
Yeah, hours later.
896
01:00:52,530 --> 01:00:55,450
Do you know when Rachel
last had contact with Adam?
897
01:00:56,090 --> 01:00:58,800
We need to piece together
what happened.
898
01:00:58,800 --> 01:01:00,330
For his family, if nothing else.
899
01:01:02,250 --> 01:01:05,800
They spoke on the phone at five,
five-thirty, maybe.
900
01:01:05,800 --> 01:01:07,440
Any idea what they talked about?
901
01:01:07,440 --> 01:01:11,200
Do you tell your mother what you
talk to your girlfriend about?
902
01:01:11,200 --> 01:01:13,730
You'll have to ask Rachel -
if you can find her.
903
01:01:15,010 --> 01:01:17,440
How's the ankle?
904
01:01:17,450 --> 01:01:19,130
Fine. Better. Thanks.
905
01:01:19,770 --> 01:01:21,800
Only it must have been pretty
serious -
906
01:01:21,800 --> 01:01:23,930
six hours in A&E
and it healed overnight?
907
01:01:24,730 --> 01:01:27,000
What are you now, a copper
or a doctor?
908
01:01:27,000 --> 01:01:30,810
I only asked the question.
Oh, you lot with your questions!
909
01:01:31,250 --> 01:01:33,000
You ask all the questions,
910
01:01:33,000 --> 01:01:35,610
but you don't actually listen
to the answers, do you?
911
01:01:36,490 --> 01:01:40,880
I'll tell you one thing they did
talk about. They talked about you.
912
01:01:40,880 --> 01:01:42,760
Adam told Rachel what you'd said
to him -
913
01:01:42,760 --> 01:01:44,480
she couldn't get him to calm down.
914
01:01:44,480 --> 01:01:46,320
A boy under that kind of pressure
915
01:01:46,320 --> 01:01:48,450
and a girl still grieving
for her sister.
916
01:01:48,450 --> 01:01:51,930
But it's OK, isn't it,
because you've got a badge.
917
01:02:04,090 --> 01:02:07,000
She's just lashing out because she
wants to avoid talking
918
01:02:07,000 --> 01:02:09,250
about her alibi
because it's clearly dodgy.
919
01:02:09,850 --> 01:02:11,600
You can't take it personally.
920
01:02:11,600 --> 01:02:14,530
She's right, we don't listen.
All we do is interrogate.
921
01:02:14,530 --> 01:02:17,120
Yeah, well, that's the job.
922
01:02:17,130 --> 01:02:18,960
We ask people difficult questions.
923
01:02:18,960 --> 01:02:21,850
It doesn't mean we're responsible
for their decisions.
924
01:02:21,850 --> 01:02:24,120
Oh, I don't know.
Well, I do.
925
01:02:24,130 --> 01:02:26,610
Look, take some time off tonight.
926
01:02:27,130 --> 01:02:30,200
Come and have dinner with me and
Laura. No, thanks, I'm all right.
927
01:02:30,200 --> 01:02:34,650
You wouldn't be interrupting - it's a
takeaway. Really. I've got... plans.
928
01:02:34,650 --> 01:02:36,650
Thank you, though.
929
01:03:29,850 --> 01:03:31,850
Interesting. Taste those.
930
01:03:32,930 --> 01:03:34,290
Mm, yes.
931
01:04:12,910 --> 01:04:15,650
I don't care about
the reference number.
932
01:04:15,680 --> 01:04:18,600
I just want you to go out there
and start looking or making...
933
01:04:18,600 --> 01:04:20,640
Mrs Cliff?
934
01:04:20,640 --> 01:04:22,600
Oh, God.
935
01:04:22,600 --> 01:04:24,060
It's Rachel.
936
01:04:24,120 --> 01:04:27,640
She's not answering her phone
and her friends haven't seen her.
937
01:04:27,640 --> 01:04:29,520
I didn't know what else to do.
938
01:04:35,480 --> 01:04:38,120
Is this a craft project
or a cry for help?
939
01:04:38,120 --> 01:04:41,640
It's the only way I can get my head
around how these two are connected.
940
01:04:41,640 --> 01:04:43,400
I still think you're gonna miss
this
941
01:04:43,400 --> 01:04:45,920
when you're growing carrots
and watching Countdown.
942
01:04:45,920 --> 01:04:49,240
I'll find plenty to keep me busy.
Like what, though?
943
01:04:49,240 --> 01:04:52,800
What are you actually going to do?
What does anyone do? I'll potter.
944
01:04:52,800 --> 01:04:55,240
Sir, I've just seen Debbie Cliff at
the front desk.
945
01:04:55,240 --> 01:04:56,960
Rachel didn't come home last night.
946
01:04:56,960 --> 01:04:59,480
That's all we need.
Is there a report out for her?
947
01:04:59,480 --> 01:05:02,200
Desk sergeant's working on it.
Hobson wants to talk to you.
948
01:05:02,200 --> 01:05:04,360
She's got the lab to cross-check
Adam's DNA
949
01:05:04,360 --> 01:05:06,520
with the unknown DNA profiles
from the car,
950
01:05:06,520 --> 01:05:09,360
and we've found a familial match
on one of them.
951
01:05:09,360 --> 01:05:10,760
Familial match?
952
01:05:16,440 --> 01:05:20,400
My wife's in a bit of a bad way. I'd
rather let her sleep if that's OK?
953
01:05:20,400 --> 01:05:22,520
That's fine.
954
01:05:22,520 --> 01:05:24,880
I'm sorry to bother you at a time
like this.
955
01:05:24,880 --> 01:05:28,360
No, no, you're just doing your job.
956
01:05:28,360 --> 01:05:30,760
I don't know what I can tell
you, though.
957
01:05:30,760 --> 01:05:32,960
We don't understand it ourselves.
958
01:05:32,960 --> 01:05:35,960
Did Adam ever talk to you about
what was troubling him?
959
01:05:37,600 --> 01:05:40,440
I...I think it was all just
building up.
960
01:05:41,200 --> 01:05:43,680
Exams, worrying about his
girlfriend,
961
01:05:43,680 --> 01:05:46,080
and then that man coming
out of prison.
962
01:05:46,080 --> 01:05:49,320
Professor Seager.
Did you ever meet him?
963
01:05:49,840 --> 01:05:52,720
No. I've heard what happened
to him though.
964
01:05:53,760 --> 01:05:55,560
Have you ever been in his car?
965
01:05:56,760 --> 01:06:00,280
No. No, of course not.
Why do you ask that?
966
01:06:00,280 --> 01:06:03,800
We've found DNA belonging to one of
Adam's close relatives in there.
967
01:06:03,800 --> 01:06:05,480
Either a parent or a sibling.
968
01:06:06,280 --> 01:06:07,960
Well, that can't be right.
969
01:06:07,960 --> 01:06:09,800
He doesn't have any brothers
or sisters?
970
01:06:10,840 --> 01:06:12,920
He was our only child.
971
01:06:14,600 --> 01:06:18,120
In that case, I'm afraid we will
need a word with your wife.
972
01:06:18,120 --> 01:06:20,920
No, look, please let's... let's
not involve Liz.
973
01:06:20,920 --> 01:06:22,520
I...
974
01:06:23,520 --> 01:06:25,280
I did meet him.
975
01:06:26,320 --> 01:06:30,080
And I... I have been in his car.
976
01:06:37,200 --> 01:06:39,680
It feels like we're throwing you out.
977
01:06:40,160 --> 01:06:43,040
Are you sure this is what you want?
Honestly.
978
01:06:43,040 --> 01:06:46,000
I just need a proper night's sleep
in my own bed.
979
01:06:46,920 --> 01:06:48,920
OK.
980
01:06:51,920 --> 01:06:54,440
You'll give us a shout if you need
anything, won't you?
981
01:06:54,440 --> 01:06:56,440
I will. I promise.
982
01:07:03,920 --> 01:07:07,120
His teacher told us about
this... this course
983
01:07:07,120 --> 01:07:09,800
where you could have... proper
coaching.
984
01:07:10,480 --> 01:07:12,480
Carl Drew's course?
985
01:07:13,720 --> 01:07:15,440
Yeah. Yeah, that's the one.
986
01:07:17,800 --> 01:07:20,440
Mr Drew mentioned this college
987
01:07:20,440 --> 01:07:24,480
that he knew of where sometimes,
for the right student,
988
01:07:24,480 --> 01:07:30,760
it might be possible to...
stack things in their favour.
989
01:07:31,600 --> 01:07:35,000
Are you saying you paid to get
your son into Benison College?
990
01:07:37,800 --> 01:07:39,720
A 200 grand donation
to the roof fund
991
01:07:39,720 --> 01:07:42,160
in exchange for an easy
interview and a place.
992
01:07:45,120 --> 01:07:48,600
We... we did the deal
in Professor Seager's car.
993
01:07:49,400 --> 01:07:52,160
Who else was involved?
It was just those two.
994
01:07:52,160 --> 01:07:54,480
And, oh, the Master, Doctor Yardley.
995
01:07:55,480 --> 01:07:57,800
Adam had no idea until yesterday.
996
01:07:57,800 --> 01:08:01,240
He found out? Well, Seager
promised he would never know.
997
01:08:01,880 --> 01:08:06,520
Then this letter turned up from the
prison a couple of months ago
998
01:08:06,520 --> 01:08:08,400
saying that he'd changed his tune.
999
01:08:08,400 --> 01:08:11,160
Suddenly it was all morally wrong.
1000
01:08:11,160 --> 01:08:14,680
He was giving me ten weeks
to talk to Adam myself before he
blew the whistle.
1001
01:08:14,680 --> 01:08:19,240
Do you still have this letter?
Adam made me show it to him.
1002
01:08:19,760 --> 01:08:22,400
It was only then that he told me
that the man was dead.
1003
01:08:22,400 --> 01:08:24,960
So I could have got away
with never telling him at all.
1004
01:08:25,600 --> 01:08:29,720
Our last conversation didn't...
have to be me humiliating my son.
1005
01:08:29,720 --> 01:08:32,000
It could have been me telling him
that...
1006
01:08:35,240 --> 01:08:37,200
..that I love every bone of him
1007
01:08:37,200 --> 01:08:39,920
if he never passed a single exam
in his entire life.
1008
01:08:43,920 --> 01:08:45,480
Sorry.
1009
01:08:49,640 --> 01:08:51,640
I'll get that letter.
1010
01:08:54,800 --> 01:08:57,480
I'm sorry, what did you say
your name was again?
1011
01:08:58,800 --> 01:09:01,240
DS Hatha... Erm... James.
1012
01:09:01,240 --> 01:09:05,160
You're the one who found him.
They said that you tried to help.
1013
01:09:05,160 --> 01:09:07,280
I didn't help him.
But you tried.
1014
01:09:07,280 --> 01:09:10,240
Thank you. Thank you, James.
1015
01:10:01,000 --> 01:10:03,000
DI Lewis, please.
1016
01:10:04,800 --> 01:10:08,440
OK. No, no. No message.
1017
01:10:19,520 --> 01:10:22,120
Well, I guess it's all there,
isn't it?
1018
01:10:26,720 --> 01:10:29,640
I just wanted something
that was mine, you know?
1019
01:10:29,640 --> 01:10:33,320
I got fed up of being the other
half of the great biochemist.
1020
01:10:33,320 --> 01:10:38,160
So you set up Oxbridge Edge?
It's a legitimate coaching business.
1021
01:10:38,160 --> 01:10:41,640
There were only a handful
of occasions when it turned
into anything more.
1022
01:10:41,640 --> 01:10:44,120
And how did those occasions work?
1023
01:10:46,360 --> 01:10:48,840
Sometimes, with particular families,
1024
01:10:48,840 --> 01:10:51,240
you could tell they would
do anything.
1025
01:10:52,440 --> 01:10:54,880
I'd scope them out, and if they were
receptive,
1026
01:10:54,880 --> 01:10:56,760
I'd put them in touch with Seager.
1027
01:10:57,520 --> 01:10:59,640
It was a huge risk, obviously.
1028
01:10:59,640 --> 01:11:03,200
The University would have come down
on us like a ton of bricks.
1029
01:11:03,200 --> 01:11:05,480
But if we could convince Yardley
1030
01:11:05,480 --> 01:11:08,600
that it was watertight,
he'd give us ten per cent.
1031
01:11:09,200 --> 01:11:11,840
Did you receive one of these
letters from Seager?
1032
01:11:12,920 --> 01:11:16,040
A couple of months ago. And what
would that have done to you?
1033
01:11:16,040 --> 01:11:19,520
Look, I see where you're going with
this, but I didn't kill him.
1034
01:11:22,640 --> 01:11:25,760
Hi. That was pretty horrible.
1035
01:11:25,760 --> 01:11:30,200
I don't know why she wanted to go
back there so soon when it's...
1036
01:11:30,200 --> 01:11:32,960
Is everything OK? Carl?
1037
01:11:34,160 --> 01:11:37,680
Well, the college needed money.
That was a way to get it.
1038
01:11:37,680 --> 01:11:41,040
I think it's the only thing
1039
01:11:41,040 --> 01:11:45,000
that Professor Seager and I ever
saw eye to eye on in 30 years.
1040
01:11:46,040 --> 01:11:47,880
But you didn't see eye to eye
anymore.
1041
01:11:47,880 --> 01:11:50,000
Seager was going to confess,
you knew that.
1042
01:11:50,000 --> 01:11:51,800
He was going to end your career.
1043
01:11:51,800 --> 01:11:55,120
I took on this Mastership
with a very public promise
1044
01:11:55,120 --> 01:11:57,480
to turn Benison's fortunes around.
1045
01:11:57,480 --> 01:11:59,720
I staked my reputation on it.
1046
01:12:01,680 --> 01:12:03,680
But I've failed.
1047
01:12:04,080 --> 01:12:07,480
We reached the point of financial
no-return six months ago.
1048
01:12:08,480 --> 01:12:13,640
The college will be forced to merge,
leaving its Master without a future.
1049
01:12:14,440 --> 01:12:16,200
So there's really nothing
1050
01:12:16,200 --> 01:12:18,800
that Richard's spiritual
cleansing could have done
1051
01:12:18,800 --> 01:12:21,520
to make things any worse.
1052
01:12:35,240 --> 01:12:38,720
It's me.
Call me as soon as you get this.
1053
01:12:39,240 --> 01:12:41,240
I need to see you.
1054
01:12:46,600 --> 01:12:50,440
Carl Drew, Yardley and Mr Tibitt,
Adam's dad.
1055
01:12:50,440 --> 01:12:52,960
Plus any other parents
who received the same letter.
1056
01:12:52,960 --> 01:12:55,800
Any one of them could have killed
Seager to stop him talking.
1057
01:12:55,800 --> 01:12:58,160
True. But... how does that connect
to Soo-Min?
1058
01:12:59,000 --> 01:13:01,200
Maybe it doesn't.
You don't believe that.
1059
01:13:01,200 --> 01:13:04,200
Anyway, what about his blood
on her suitcase?
1060
01:13:04,200 --> 01:13:08,000
So he was her tutor, he carried
her suitcase once. It doesn't prove
he killed her.
1061
01:13:08,000 --> 01:13:10,520
Or that Seager was killed
because of Soo-Min.
1062
01:13:16,320 --> 01:13:19,680
Maybe we started in the wrong place,
starting with Seager.
1063
01:13:19,680 --> 01:13:21,680
The answer has to be with Soo-Min.
1064
01:13:23,280 --> 01:13:24,960
Come on.
Where are we going?
1065
01:13:24,960 --> 01:13:29,080
Back to the station, where we've got
an entire suitcase full of evidence.
1066
01:13:30,240 --> 01:13:32,840
You didn't have any plans
for tonight, did you?
1067
01:13:54,160 --> 01:13:57,560
What exactly is it we're looking for?
No idea.
1068
01:13:58,480 --> 01:14:01,520
But we're going to look at every
photo, every book,
1069
01:14:01,520 --> 01:14:04,160
every page of every folder
until we find it.
1070
01:14:26,760 --> 01:14:28,760
Oh, my God!
1071
01:14:36,900 --> 01:14:40,580
Uniform have started a door-to-door.
It's definitely her.
1072
01:14:40,630 --> 01:14:42,230
First Seager, now his wife.
1073
01:14:42,230 --> 01:14:44,470
She hasn't been in there long -
a couple of hours.
1074
01:14:44,540 --> 01:14:45,500
Drowned?
1075
01:14:45,530 --> 01:14:48,890
No, there's a puncture wound on the chest,
so stabbed then dumped most likely.
1076
01:14:48,890 --> 01:14:52,530
Given the location of the wound,
there would've been a lot of blood
at the scene.
1077
01:14:53,280 --> 01:14:55,720
Martha's house is just upstream
from here, isn't it?
1078
01:14:55,730 --> 01:14:57,720
Let's head over there.
1079
01:14:59,440 --> 01:15:02,960
Did you get anything?
Not yet. Someone's done a good job.
1080
01:15:03,280 --> 01:15:05,280
But one of the boys noticed this.
1081
01:15:07,960 --> 01:15:10,080
The missing one doesn't seem
to be here.
1082
01:15:10,090 --> 01:15:13,120
Ah, that's not good news.
1083
01:15:14,800 --> 01:15:16,640
I'm not sure I follow.
1084
01:15:16,640 --> 01:15:19,640
Well, Seager's murder
seemed to be carefully planned -
1085
01:15:19,640 --> 01:15:22,800
the pay-as-you-go phone,
car keys stolen in advance.
1086
01:15:22,800 --> 01:15:24,680
But if that's the murder weapon,
1087
01:15:24,680 --> 01:15:28,240
then whoever stabbed his wife didn't
even think to bring his own knife.
1088
01:15:28,240 --> 01:15:30,880
And if it's the same person,
they're getting desperate.
1089
01:15:31,320 --> 01:15:33,080
According to the calendar in there,
1090
01:15:33,080 --> 01:15:35,160
she kept a regular appointment
with her GP.
1091
01:15:35,160 --> 01:15:37,760
The next one was today at three
so I thought I might go.
1092
01:15:37,760 --> 01:15:40,320
Yeah, why not?
See what you can find out.
1093
01:15:40,320 --> 01:15:42,600
Can you keep us up to date
with the door-to-doors?
1094
01:15:42,600 --> 01:15:44,440
Just one thing so far, sir -
1095
01:15:44,560 --> 01:15:47,440
a neighbour said she saw someone
turn into the driveway last night.
1096
01:15:47,440 --> 01:15:50,800
She recognised him because he used
to teach her daughter. A Mr Drew?
1097
01:15:52,440 --> 01:15:54,560
What time was this?
Around six.
1098
01:15:55,720 --> 01:15:57,080
Right. Thanks.
1099
01:15:59,840 --> 01:16:03,640
No need to let on
that we can place him at the scene.
1100
01:16:03,640 --> 01:16:05,640
You go and keep the GP appointment.
1101
01:16:05,640 --> 01:16:08,040
I'll go and see what his wife
might give away.
1102
01:16:13,480 --> 01:16:16,280
I should never have left her
in the house on her own.
1103
01:16:17,880 --> 01:16:20,120
Where did you go
after you dropped her off?
1104
01:16:21,480 --> 01:16:23,400
I went straight home.
1105
01:16:23,400 --> 01:16:25,880
I saw you.
1106
01:16:25,880 --> 01:16:30,120
I discovered my husband was a fraud
and then I was here until late.
1107
01:16:31,200 --> 01:16:34,200
How late?
2am... maybe?
1108
01:16:36,400 --> 01:16:39,800
That's what I do when things are bad.
I work.
1109
01:16:41,400 --> 01:16:45,240
So you wouldn't be able to account
for Carl's movements last night?
1110
01:16:45,240 --> 01:16:47,240
No.
1111
01:16:49,600 --> 01:16:52,280
But why are you so worried
about where Carl was?
1112
01:16:54,040 --> 01:16:57,040
You can't seriously think
he had anything to do with this?
1113
01:17:04,560 --> 01:17:07,320
If you look at the photo
the manufacturer sent over,
1114
01:17:07,320 --> 01:17:09,840
you'll see the pattern at the hilt
of the knife
1115
01:17:09,840 --> 01:17:12,720
matches the bruise pattern
left around the wound.
1116
01:17:12,880 --> 01:17:15,080
Hang on.
1117
01:17:16,360 --> 01:17:19,200
James? I've just been speaking to
Martha's GP.
1118
01:17:19,200 --> 01:17:20,960
We've been asking
the wrong question.
1119
01:17:20,960 --> 01:17:23,240
Instead of asking ourselves why
Martha was able
1120
01:17:23,240 --> 01:17:26,360
to sleep through her husband being
murdered outside her window,
1121
01:17:26,360 --> 01:17:29,560
we should be asking how the killer
knew that she'd sleep through it.
1122
01:17:29,560 --> 01:17:30,800
OK.
1123
01:17:30,800 --> 01:17:32,600
Her doctor says she kept
pestering him
1124
01:17:32,600 --> 01:17:34,960
to increase her prescription
of sleeping pills,
1125
01:17:34,960 --> 01:17:38,160
but he said no because he thought
she was getting dependent.
1126
01:17:38,160 --> 01:17:40,640
Then all of a sudden, one day,
the pestering stopped,
1127
01:17:40,640 --> 01:17:44,000
and he says he suspects she was
getting the supplies from elsewhere.
1128
01:17:44,000 --> 01:17:46,640
Another person supplying her?
Well, exactly.
1129
01:17:46,640 --> 01:17:50,280
If her killer was feeding her
addiction, then he was helping
her drug herself.
1130
01:17:50,280 --> 01:17:53,000
Maybe Martha figured this out
and confronted her supplier.
1131
01:17:53,000 --> 01:17:54,560
Right. You need to find the pills.
1132
01:17:54,560 --> 01:17:56,440
If we can prove that Carl's the one
1133
01:17:56,440 --> 01:17:58,760
that supplied Martha,
I reckon we've got him.
1134
01:17:59,920 --> 01:18:02,680
Dark matter.
That is a very good example
1135
01:18:02,680 --> 01:18:05,520
of one of the big scientific
mysteries.
1136
01:18:10,200 --> 01:18:12,160
Oh, we're nearly finished here.
1137
01:18:12,160 --> 01:18:15,280
Do you need me to...? No, no, no,
carry on. I can wait five minutes.
1138
01:18:15,280 --> 01:18:17,480
Right.
1139
01:18:17,480 --> 01:18:19,360
We'll make this the last one.
1140
01:18:21,360 --> 01:18:22,920
Some of our scientists believe
1141
01:18:22,920 --> 01:18:27,240
that over three-quarters of the
matter in the universe is invisible
1142
01:18:27,240 --> 01:18:29,600
even to the most powerful telescope.
1143
01:18:30,600 --> 01:18:34,240
They call this substance
dark matter.
1144
01:18:34,720 --> 01:18:36,480
If this theory is right,
1145
01:18:36,480 --> 01:18:40,000
then the answers to some of our most
important questions
1146
01:18:40,000 --> 01:18:43,280
about the universe might lie not in
the things we can see...
1147
01:18:43,280 --> 01:18:45,280
but in the things we can't.
1148
01:18:57,760 --> 01:18:59,760
Stella knows already?
1149
01:19:02,720 --> 01:19:04,600
Why didn't she call me?
1150
01:19:04,600 --> 01:19:07,880
Can you tell me what you did
yesterday after I spoke to you?
1151
01:19:08,640 --> 01:19:11,360
I listened to my wife shout at me
for an hour.
1152
01:19:12,640 --> 01:19:16,080
Then she stopped shouting...
and wouldn't talk to me.
1153
01:19:18,040 --> 01:19:20,320
Eventually I went to see Martha.
1154
01:19:20,960 --> 01:19:24,640
So you admit that you were
at the Reverend Seager's house
yesterday evening?
1155
01:19:24,640 --> 01:19:26,640
There is nothing to admit.
1156
01:19:28,760 --> 01:19:33,920
I...went to see if she'd talk
some sense into Stell.
1157
01:19:37,520 --> 01:19:39,520
But there was no answer.
1158
01:19:41,120 --> 01:19:44,520
I know you're not a fan of the
blindingly obvious,
but I'll state it anyway.
1159
01:19:44,520 --> 01:19:49,720
The first 24 hours following
a murder are too precious
to waste on a 15-year-old case.
1160
01:19:50,200 --> 01:19:52,200
Dark matter.
1161
01:19:52,760 --> 01:19:53,840
What?
1162
01:19:53,840 --> 01:19:57,640
It's not what we can see that's
important, it's what we can't.
1163
01:19:57,640 --> 01:19:59,960
Look at this, look at this.
1164
01:19:59,960 --> 01:20:01,880
Soo-Min's lab notes -
1165
01:20:01,880 --> 01:20:05,320
they're all meticulously catalogued
by project and supervisor.
1166
01:20:05,960 --> 01:20:09,320
Professor Gilchrist,
Dr Easom, Dr Marbler...
1167
01:20:10,600 --> 01:20:13,800
But when we get to Professor Seager's
section - nothing.
1168
01:20:14,920 --> 01:20:17,960
Why there's no record
of the work she did for him?
1169
01:20:36,560 --> 01:20:38,440
If she was that well organised,
1170
01:20:38,440 --> 01:20:40,800
she'd have had it all backed up
on one of these.
1171
01:20:40,800 --> 01:20:42,800
According to the inventory from
Digital,
1172
01:20:42,800 --> 01:20:45,040
you're looking for a section
called "Amyloid".
1173
01:20:45,040 --> 01:20:47,240
There should be a
Professor Seager file in there.
1174
01:20:53,240 --> 01:20:58,200
"The Amyloid Hypothesis. Fibril
Formation and Neuro-degeneration."
1175
01:20:58,640 --> 01:21:03,000
Amyloid hypothesis.
Don't pretend you know what it is.
1176
01:21:03,000 --> 01:21:05,040
I'm sure I've heard of it.
1177
01:21:05,040 --> 01:21:08,760
I think it's something to do with the
breakthrough that made her famous.
1178
01:21:08,760 --> 01:21:10,760
- Who?
- Stella Drew.
1179
01:21:19,000 --> 01:21:21,600
Prescription sleeping pills...
1180
01:21:21,600 --> 01:21:25,600
found in Martha's bedroom
with your name on the bottle.
1181
01:21:26,720 --> 01:21:28,800
You knew she was doubling her dose,
1182
01:21:28,800 --> 01:21:32,320
so you knew she'd sleep soundly
while you murdered her husband.
1183
01:21:33,400 --> 01:21:34,640
Doctor Drew?
1184
01:21:34,640 --> 01:21:37,800
Over 35 million people
are living with Alzheimer's today.
1185
01:21:38,200 --> 01:21:40,880
That's 35 million people fading
away.
1186
01:21:40,880 --> 01:21:43,480
Martha figured it out, didn't she?
1187
01:21:43,480 --> 01:21:45,240
She confronted you in her kitchen,
1188
01:21:45,240 --> 01:21:47,240
you grabbed a knife
and you stabbed her.
1189
01:21:47,240 --> 01:21:49,520
It's not just people
with the disease who suffer.
1190
01:21:49,520 --> 01:21:51,600
It's their families, their children
1191
01:21:51,600 --> 01:21:53,720
who have to watch
this awful decline.
1192
01:21:54,520 --> 01:21:57,120
Why did you murder Professor Seager?
1193
01:21:58,520 --> 01:22:03,240
Was it because he killed Soo-Min
or because he knew that you had?
1194
01:22:03,960 --> 01:22:06,880
No, Richard didn't kill Soo-Min -
neither of us did.
1195
01:22:07,560 --> 01:22:09,120
It was an accident.
Yeah.
1196
01:22:09,120 --> 01:22:13,360
An accident which enabled you
to steal lab work from her file
1197
01:22:13,360 --> 01:22:15,440
and pass it off as your breakthrough.
1198
01:22:16,720 --> 01:22:18,680
We found a back-up on a disc.
1199
01:22:19,520 --> 01:22:22,560
It was my doctorate.
Soo-Min was my research student
1200
01:22:22,560 --> 01:22:25,080
so anything she stumbled across
was mine to publish.
1201
01:22:25,080 --> 01:22:27,000
That's what Soo-Min failed to grasp.
1202
01:22:27,000 --> 01:22:29,800
She was threatening to take the
findings home with her
1203
01:22:29,800 --> 01:22:33,480
for her own post-grad, so Richard
and I went to talk some sense
into her.
1204
01:22:33,480 --> 01:22:35,800
Tell us about this accident.
1205
01:22:37,200 --> 01:22:41,800
Eventually we found her, in the
organ loft, collecting up her music.
1206
01:22:42,360 --> 01:22:44,760
She refused
to have a sensible discussion.
1207
01:22:45,720 --> 01:22:48,360
She tried to leave,
Richard was holding on to her...
1208
01:22:50,000 --> 01:22:53,760
..and after that... I don't know.
1209
01:22:55,480 --> 01:23:00,120
Suddenly she was... falling
and there was this crack.
1210
01:23:02,400 --> 01:23:05,400
If it was an accident,
why didn't you call an ambulance?
1211
01:23:05,400 --> 01:23:07,800
I was going to, but he stopped me.
1212
01:23:07,800 --> 01:23:10,200
He said if he went to prison,
it would all fall apart -
1213
01:23:10,200 --> 01:23:14,200
the research, my post-doc funding,
everything we'd been working for.
1214
01:23:16,880 --> 01:23:19,880
So I let him do it... I let him hide
the body.
1215
01:23:21,280 --> 01:23:24,760
And then when he cut himself on
a nail in the attic, I took over.
1216
01:23:27,000 --> 01:23:30,480
And then I lived with it.
Every day for 15 years.
1217
01:23:30,480 --> 01:23:33,120
Until I realised it wasn't over -
1218
01:23:33,120 --> 01:23:36,680
it was all just the catalyst
for everything else.
1219
01:23:38,200 --> 01:23:40,200
What do you mean?
1220
01:23:40,200 --> 01:23:43,240
Six weeks ago, Richard sent me
the most extraordinary letter.
1221
01:23:43,240 --> 01:23:47,320
Three pages of waffle
about God and the prison chaplain.
1222
01:23:47,320 --> 01:23:49,080
And then...
1223
01:23:50,480 --> 01:23:53,840
..this one paragraph at the end
casually blowing everything apart.
1224
01:23:53,840 --> 01:23:55,840
Warning you he was going to confess?
1225
01:23:56,600 --> 01:23:59,040
He was going to betray me.
1226
01:23:59,040 --> 01:24:02,080
After 15 years of telling myself
that if I worked hard enough,
1227
01:24:02,080 --> 01:24:04,240
if the research
could make enough difference,
1228
01:24:04,240 --> 01:24:06,800
then what happened to Soo-Min might
not be in vain,
1229
01:24:06,800 --> 01:24:08,640
he was pulling the plug on it all.
1230
01:24:08,640 --> 01:24:11,800
So you stole his car keys, you lured
him outside,
1231
01:24:11,800 --> 01:24:15,120
and you killed him, framing Rachel.
1232
01:24:15,720 --> 01:24:19,360
But going to prison means abandoning
my research and I can't let
that happen.
1233
01:24:19,360 --> 01:24:21,680
I have a responsibility
to see it through.
1234
01:24:21,680 --> 01:24:24,840
Was it your responsibility
to kill your mentor?
1235
01:24:24,840 --> 01:24:27,280
And his wife when she figured
it out?
1236
01:24:28,200 --> 01:24:30,760
Martha was my best friend.
1237
01:24:30,760 --> 01:24:34,040
That's the hardest sacrifice
I've ever had to make.
1238
01:24:34,040 --> 01:24:36,160
But she said she was going
to the police and...
1239
01:24:36,160 --> 01:24:38,240
Stella Drew, I'm arrest-
Wait!
1240
01:24:39,400 --> 01:24:43,080
If you're going to arrest me,
you need to understand...
1241
01:24:43,080 --> 01:24:45,680
my research isn't just
some science project.
1242
01:24:45,680 --> 01:24:47,760
This is work with genuine potential.
1243
01:24:47,760 --> 01:24:50,440
It could make a difference to
millions of lives.
1244
01:24:50,440 --> 01:24:54,680
If... if I go to prison, you're
setting that back by decades.
1245
01:24:55,800 --> 01:24:57,840
I'm sorry, we're police officers.
1246
01:24:58,960 --> 01:25:00,920
Decisions about the future
of mankind
1247
01:25:00,920 --> 01:25:03,200
don't really feature
in our job description.
1248
01:25:18,960 --> 01:25:21,760
Stella! Stella!
1249
01:25:25,480 --> 01:25:27,600
Stell? What's happening?
1250
01:25:55,320 --> 01:25:57,960
I heard you were home.
I wanted to see how you are.
1251
01:25:57,960 --> 01:26:00,440
And let you know that someone
has confessed.
1252
01:26:04,560 --> 01:26:08,880
Where did you go?
I dunno. I just walked around.
1253
01:26:08,880 --> 01:26:14,040
She'll be OK, though, won't you?
It just takes time, that's all.
1254
01:26:14,040 --> 01:26:16,360
How can you keep making out
you're sorry,
1255
01:26:16,360 --> 01:26:18,160
when you were so jealous of him
1256
01:26:18,160 --> 01:26:20,280
you faked a fall
just to get some attention?
1257
01:26:23,800 --> 01:26:26,360
Yeah. I knew.
1258
01:26:27,600 --> 01:26:29,600
So leave it, OK?
1259
01:26:33,680 --> 01:26:35,680
Well, there you go.
1260
01:26:37,920 --> 01:26:42,080
First my husband left... then Erin.
1261
01:26:47,720 --> 01:26:49,720
It's just me and Rachel now.
1262
01:26:52,280 --> 01:26:54,040
Got what you came for?
1263
01:26:54,880 --> 01:26:59,880
They were erm... clearing out Adam's
room in college,
1264
01:26:59,880 --> 01:27:01,880
returning things to his parents.
1265
01:27:03,080 --> 01:27:05,080
I thought you might like these.
1266
01:27:05,880 --> 01:27:07,400
Oh.
1267
01:27:13,840 --> 01:27:16,440
Thank you.
1268
01:27:16,440 --> 01:27:18,800
For taking the time. Thank you.
1269
01:27:24,520 --> 01:27:27,280
She all right?
I think so.
1270
01:27:34,080 --> 01:27:36,080
Are you all right?
1271
01:27:37,560 --> 01:27:39,960
Surely you're not buying
into all that stuff
1272
01:27:39,960 --> 01:27:42,000
about the future in dementia?
1273
01:27:42,000 --> 01:27:45,320
Stella Drew's not the only person
working on it, you know.
1274
01:27:45,320 --> 01:27:47,560
It's not that.
1275
01:27:47,560 --> 01:27:49,560
I took your advice.
1276
01:27:50,000 --> 01:27:52,280
Got a meeting with Innocent
tomorrow morning.
1277
01:27:52,280 --> 01:27:54,280
Oh, well, that's good.
1278
01:27:55,040 --> 01:27:56,880
That's really good.
1279
01:27:56,880 --> 01:27:58,800
I know you hate jumping
through hoops...
1280
01:27:58,800 --> 01:28:01,360
It's not to talk about promotion.
1281
01:28:01,360 --> 01:28:03,560
It's to hand in my resignation.
1282
01:28:04,520 --> 01:28:06,520
Your resignation?
1283
01:28:07,600 --> 01:28:09,600
What's brought this on?
1284
01:28:11,120 --> 01:28:14,520
This job makes you look at things
differently, doesn't it?
1285
01:28:14,520 --> 01:28:16,800
I always told you it would.
Oh, I know.
1286
01:28:17,600 --> 01:28:20,080
I didn't understand.
I don't like what I've become.
1287
01:28:20,080 --> 01:28:22,920
I used to think that people
were... basically good.
1288
01:28:24,440 --> 01:28:26,480
Now I don't and I don't know
when that changed.
1289
01:28:27,640 --> 01:28:30,600
Well, that's just a sign
that you're a seasoned copper,
1290
01:28:30,600 --> 01:28:32,840
it's not a sign you
should chuck it all in.
1291
01:28:32,840 --> 01:28:35,280
Well, you love this, you're still
getting out.
1292
01:28:35,280 --> 01:28:37,200
Yeah, I think so, before too long.
1293
01:28:37,200 --> 01:28:41,600
But I've got to that stage. I've
got to that stage too - earlier.
1294
01:28:41,600 --> 01:28:45,440
I've got a feeling that's not what
the fast track scheme's all about.
1295
01:28:48,520 --> 01:28:50,520
Are you sure about this?
1296
01:28:54,080 --> 01:28:56,080
I need a change.
1297
01:28:57,080 --> 01:28:59,560
Well, in that case, I need a drink.
1298
01:29:00,320 --> 01:29:02,320
Come on.
1299
01:29:13,840 --> 01:29:15,880
What?
Nothing.
1300
01:29:19,040 --> 01:29:22,280
We can... still meet up
for the odd pint, can't we?
1301
01:29:22,880 --> 01:29:26,040
Two ex-coppers?
Of course.
1302
01:29:30,320 --> 01:29:33,680
They do a pensioners' special
on a Tuesday. I could treat you...
1303
01:29:33,680 --> 01:29:36,640
Oi, I'm still your boss for now.
1304
01:29:47,320 --> 01:29:49,960
I hope you don't feel it's been
a waste,
1305
01:29:49,960 --> 01:29:52,520
being my boss... training me up.
1306
01:29:52,520 --> 01:29:54,520
Because I've appreciated it.
1307
01:29:55,840 --> 01:29:59,360
It wasn't a waste.
It was a pleasure.
1308
01:30:01,080 --> 01:30:02,920
Thank you, sir.
1309
01:30:02,920 --> 01:30:05,160
You're all right.
1310
01:30:05,160 --> 01:30:06,560
And it's Robbie.
1311
01:30:08,960 --> 01:30:10,360
Thank you, Robbie.
1312
01:30:25,370 --> 01:31:01,440
Subtitles by MemoryOnSmells
http://UKsubtitles.ru.
107212
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.