All language subtitles for Lewis - 07x06 - Intelligent Design (2).WEB-DL.English.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:20,871 --> 00:00:22,831 (CHOIR SINGING) 2 00:00:59,172 --> 00:01:03,132 Who can remember what we learnt last lesson about chain reactions? 3 00:01:05,213 --> 00:01:07,413 It's like dominoes, sir. That's right. 4 00:01:07,413 --> 00:01:09,373 It's like dominoes. 5 00:01:10,452 --> 00:01:14,092 When just one molecule is activated, 6 00:01:14,092 --> 00:01:20,293 it can cause a reaction, which in turn releases... 7 00:01:20,293 --> 00:01:22,533 unstable molecules. 8 00:01:24,293 --> 00:01:26,332 They then trigger further reactions. 9 00:01:26,332 --> 00:01:28,733 And so the chain gathers momentum. 10 00:01:28,733 --> 00:01:31,972 See how it's branching and growing as it feeds itself. 11 00:01:33,253 --> 00:01:36,692 L is the angular momentum quantum number. (MUTTERS) 12 00:01:36,692 --> 00:01:38,533 L tells you the type and shape of... 13 00:01:38,533 --> 00:01:40,813 Tells you the type of the orbitals. 14 00:01:40,813 --> 00:01:44,373 L is the magnetic quantum number... Quantum number... 15 00:01:44,373 --> 00:01:47,253 ..tells you where the orbitals are along the X or Y... 16 00:02:27,213 --> 00:02:29,173 Good luck, mate. 17 00:02:53,172 --> 00:02:54,612 Home? 18 00:02:58,812 --> 00:03:00,093 Home. 19 00:03:03,133 --> 00:03:04,773 Today, we're gonna take a look at 20 00:03:04,773 --> 00:03:08,453 the first chain reaction ever discovered. 21 00:03:08,453 --> 00:03:10,812 Hydrogen and chlorine. 22 00:03:10,812 --> 00:03:13,892 All you need to trigger this is UV light, 23 00:03:13,892 --> 00:03:16,773 which you get by burning magnesium. 24 00:03:16,773 --> 00:03:22,173 But, once the chain is in motion... it's unstoppable. 25 00:03:41,612 --> 00:03:44,092 Chrome every time, sir. 26 00:03:44,092 --> 00:03:46,092 James. 27 00:03:46,092 --> 00:03:48,533 The er...flat's looking a bit tired. 28 00:03:48,533 --> 00:03:50,773 So this is what you're doing with your day off. 29 00:03:50,773 --> 00:03:54,252 Sprucing up the bachelor pad. I'm not sprucing. 30 00:03:54,252 --> 00:03:56,772 'Marine Dream Blue'. Nice. 31 00:03:56,772 --> 00:03:58,932 Look, haven't you got somewhere else to be? 32 00:03:58,932 --> 00:04:01,013 I don't remember you booking the day off. 33 00:04:01,013 --> 00:04:03,053 Community Partnership seminar, 3:00pm. 34 00:04:04,252 --> 00:04:05,333 Enjoy. 35 00:04:09,453 --> 00:04:11,413 (BIRDSONG) 36 00:04:29,172 --> 00:04:31,212 I wasn't sure what you'd want to do. 37 00:04:31,212 --> 00:04:34,373 The garage said they could fix it - Just get rid of it. 38 00:04:37,052 --> 00:04:40,092 The interview isn't that bad, as long as you know your chemistry. 39 00:04:40,092 --> 00:04:42,453 Make sure you do some mock interviews with Mr Drew, 40 00:04:42,453 --> 00:04:45,373 if you do decide to apply. They asked me all the same stuff. 41 00:04:45,373 --> 00:04:47,613 Glad to be of service. Anyone else? 42 00:04:49,332 --> 00:04:51,612 Is it loads more work than A-level? 43 00:04:51,612 --> 00:04:53,852 Well, it's a big step up, obviously. 44 00:04:53,852 --> 00:04:57,133 But it's all right...most of the time. 45 00:04:57,133 --> 00:05:00,332 Good. Well, I think we should give Adam a round of applause 46 00:05:00,332 --> 00:05:03,293 to say thank you for coming back to talk to us. 47 00:05:03,293 --> 00:05:05,253 That was good. 48 00:05:46,613 --> 00:05:48,732 Erin had this bean plant. 49 00:05:48,732 --> 00:05:51,252 She was supposed to grow it over the holidays 50 00:05:51,252 --> 00:05:53,333 and measure it every day. 51 00:05:53,333 --> 00:05:55,893 Mum carried on watering it for weeks afterwards, 52 00:05:55,893 --> 00:06:01,012 and I just kept thinking, 'How is this thing still alive?' 53 00:06:02,093 --> 00:06:04,293 'How is it possible that 54 00:06:04,293 --> 00:06:07,532 this stupid little plant can keep on living and yet...' 55 00:06:12,693 --> 00:06:15,693 We both realise how difficult this must be. 56 00:06:17,373 --> 00:06:20,733 But do you feel able to let Richard respond? 57 00:06:28,812 --> 00:06:30,972 Rachel... 58 00:06:30,972 --> 00:06:35,013 I need you to know that your sister, and what I did, 59 00:06:35,013 --> 00:06:37,013 will stay with me forever. 60 00:06:38,292 --> 00:06:40,653 If I could do anything to change what happened... 61 00:06:40,653 --> 00:06:43,892 All you had to do was think, 'I've had a nice boozy lunch. 62 00:06:43,892 --> 00:06:46,813 Maybe I won't get in my car, this afternoon.' 63 00:06:46,813 --> 00:06:51,412 How hard is that? I know I can't expect forgiveness... 64 00:06:51,412 --> 00:06:54,772 but prison has strengthened my faith, 65 00:06:54,772 --> 00:06:58,172 and as part of my recovery - YOUR recovery! 66 00:07:02,533 --> 00:07:05,172 Of course. That's what this is about. 67 00:07:05,172 --> 00:07:06,973 Rachel, please. Forget it. 68 00:07:08,093 --> 00:07:11,012 Three years. Out in one. It's a joke. 69 00:07:30,813 --> 00:07:32,813 You were right, OK? 70 00:07:32,813 --> 00:07:35,132 I'm sorry. 71 00:07:35,132 --> 00:07:37,332 I'm so sorry. 72 00:07:45,013 --> 00:07:49,172 I know you don't want to hear it, but I think that was brave. 73 00:07:50,973 --> 00:07:52,973 It was selfish. 74 00:07:58,493 --> 00:08:01,972 Things will get easier, I promise. 75 00:08:01,972 --> 00:08:04,053 With God's help. 76 00:08:14,493 --> 00:08:17,333 LEWIS: Yeah, I'm not sure that I've got it right. 77 00:08:17,333 --> 00:08:20,853 HATHAWAY: No, that sounds fine. As long as the juices run clear, you're OK. 78 00:08:20,853 --> 00:08:22,732 Anything else? 79 00:08:22,732 --> 00:08:25,973 Yeah, then leave it on a hot dish for 20 minutes to relax. 80 00:08:25,973 --> 00:08:30,453 Thanks. Just as long as one of us is relaxed. (DOORBELL) 81 00:08:30,453 --> 00:08:32,693 Ah...wish me luck. 82 00:08:32,693 --> 00:08:34,452 Good luck. 83 00:09:36,132 --> 00:09:38,493 (ENGINE STARTS AND REVS) 84 00:09:43,173 --> 00:09:45,213 (CLATTERING) 85 00:10:04,583 --> 00:10:07,864 Beautiful place this, isn't it? 86 00:10:07,864 --> 00:10:13,184 What we got? - Deceased is a Professor Richard Seager, biochemist, 87 00:10:13,184 --> 00:10:14,983 fellow of Benison College. 88 00:10:14,983 --> 00:10:19,143 He was released from prison yesterday after serving a year for death by dangerous driving. 89 00:10:19,143 --> 00:10:23,663 No signs of a break-in. Body was discovered by his wife, the Reverend Martha Seager, 90 00:10:23,663 --> 00:10:25,823 crushed under his own car. 91 00:10:33,344 --> 00:10:35,703 Bloody hell. I know. 92 00:10:37,464 --> 00:10:41,184 You do read about these freak accidents, don't you? 93 00:10:41,184 --> 00:10:43,743 No, sir, this is not an accident. 94 00:10:43,743 --> 00:10:46,023 The car must have accelerated pretty hard 95 00:10:46,023 --> 00:10:47,743 to churn up this much gravel. 96 00:10:47,743 --> 00:10:49,464 I can't get to them properly, 97 00:10:49,464 --> 00:10:52,783 but the first thing I'm seeing is multiple flaying injuries, 98 00:10:52,783 --> 00:10:55,344 where the wheels have taken the skin away. 99 00:10:55,344 --> 00:10:59,584 Suggests he was knocked down, then driven back over several times. 100 00:10:59,584 --> 00:11:03,143 Yeah, all right, all right. I can see it wasn't an accident. 101 00:11:03,143 --> 00:11:06,463 Just giving humanity the benefit of the doubt for once. 102 00:11:06,463 --> 00:11:10,824 She left here the first time at around eight, if that's any use. 103 00:11:12,544 --> 00:11:14,623 Sorry, who left at eight? 104 00:11:14,623 --> 00:11:16,704 Rachel Cliff. 105 00:11:16,704 --> 00:11:18,304 The girl who killed my husband. 106 00:11:21,144 --> 00:11:25,704 Erin Cliff was the young girl involved in the fatal road accident with Professor Seager. 107 00:11:25,704 --> 00:11:27,783 Rachel was Erin's sister. 108 00:11:28,664 --> 00:11:31,943 And the Jag outside is the same car that killed Erin? 109 00:11:31,943 --> 00:11:33,424 Yes. 110 00:11:34,503 --> 00:11:36,663 It was my fault. 111 00:11:36,663 --> 00:11:40,343 Rachel and her mother were on their own and I thought I could help. 112 00:11:41,183 --> 00:11:44,744 What do you mean? I persuaded her to meet Richard. 113 00:11:44,744 --> 00:11:49,504 I thought it would be good, but she left here angrier than ever. 114 00:11:49,504 --> 00:11:53,144 She must have taken the keys from the hall...and come back. 115 00:11:54,264 --> 00:11:56,583 Can you take us through what happened 116 00:11:56,583 --> 00:11:58,263 in between Rachel leaving here 117 00:11:58,263 --> 00:12:00,304 and you finding Richard's body this morning? 118 00:12:02,423 --> 00:12:05,384 We had an early night. He was exhausted. 119 00:12:06,703 --> 00:12:10,184 Then, this morning, when I took him his tea in bed, he wasn't there. 120 00:12:11,824 --> 00:12:14,344 I thought he must be pottering in the garden... 121 00:12:15,863 --> 00:12:17,984 ..and then I found him. 122 00:12:19,904 --> 00:12:22,744 How was your relationship with your husband? 123 00:12:22,744 --> 00:12:24,944 Good. 124 00:12:24,944 --> 00:12:26,904 We were happy. 125 00:12:26,904 --> 00:12:28,704 But you didn't realise he wasn't in bed 126 00:12:28,704 --> 00:12:30,223 until you took him his cup of tea. 127 00:12:31,984 --> 00:12:34,103 So you weren't sleeping in the same room? 128 00:12:34,103 --> 00:12:36,224 Well, prison makes things difficult. 129 00:12:36,224 --> 00:12:40,823 He needed some time to adjust, so he slept in the spare room. 130 00:12:40,823 --> 00:12:44,264 And where did you sleep last night? The main bedroom. 131 00:12:44,264 --> 00:12:47,384 The one in the front, with the window open? That's right. 132 00:12:47,384 --> 00:12:49,344 And you didn't hear anything? 133 00:12:51,384 --> 00:12:53,344 No, not a thing. 134 00:12:58,143 --> 00:13:00,383 Some people do sleep very deeply. 135 00:13:00,383 --> 00:13:04,103 So deeply they miss a violent murder going on outside their window? 136 00:13:05,104 --> 00:13:06,863 How's it looking, Laura? 137 00:13:06,863 --> 00:13:08,863 Like a man under a car, at the moment. 138 00:13:10,503 --> 00:13:12,143 I won't be able to judge lividity 139 00:13:12,143 --> 00:13:13,903 till we get him out from under there, 140 00:13:13,903 --> 00:13:16,264 but there's early rigor mortis in the neck and jaw. 141 00:13:16,264 --> 00:13:20,504 So dead maybe five, six hours? There's something else, though. 142 00:13:20,504 --> 00:13:24,664 Some small scratchings in the body work, with 143 00:13:24,664 --> 00:13:27,863 what seems to be the same colour paint at the end of his keys. 144 00:13:28,904 --> 00:13:30,864 It's a number. 145 00:13:31,743 --> 00:13:33,544 500. 146 00:13:33,544 --> 00:13:36,583 It looks like Seager wrote that, as he was dying. 147 00:13:36,583 --> 00:13:38,304 Would that be possible? 148 00:13:38,304 --> 00:13:40,904 Depending on his injuries, it might have been possible. 149 00:13:40,904 --> 00:13:42,663 Why 500? 150 00:13:42,663 --> 00:13:45,104 Look at all these search results for him. 151 00:13:45,104 --> 00:13:47,384 He was quite famous, for a scientist. 152 00:13:47,384 --> 00:13:49,224 What did he discover? 153 00:13:49,224 --> 00:13:52,704 It seems to be more about his promotion of the idea of Intelligent Design, 154 00:13:52,704 --> 00:13:56,224 that the complexity of the universe is due to an intelligent creator... 155 00:13:56,224 --> 00:13:59,503 We know what it is, Sergeant. Sorry. 156 00:13:59,503 --> 00:14:01,503 Anyway, Seager was a leading proponent. 157 00:14:01,503 --> 00:14:05,744 He ran a lecture course, arguing that God and science aren't mutually exclusive. 158 00:14:05,744 --> 00:14:07,943 I'm sorry I missed it. 159 00:14:07,943 --> 00:14:11,664 Still, it explains why he was married to a vicar. 160 00:14:11,664 --> 00:14:14,943 She claims she slept through the whole thing. You're not convinced? 161 00:14:14,943 --> 00:14:16,623 Not for a minute. 162 00:14:16,623 --> 00:14:19,264 How could anybody sleep through that kind of racket? 163 00:14:19,264 --> 00:14:21,544 Well, if you find out, do let me know. 164 00:14:24,264 --> 00:14:27,664 What's she mean by that? I think she's implying you're a snorer. 165 00:14:29,904 --> 00:14:31,824 Val always said it was more of a snuffling. 166 00:14:33,824 --> 00:14:35,824 Maybe she was being kind. 167 00:14:38,864 --> 00:14:41,183 It's strange, you know? 168 00:14:41,183 --> 00:14:42,824 After all these years. 169 00:14:42,824 --> 00:14:45,264 Good strange? Yeah. 170 00:14:46,344 --> 00:14:48,384 Really good strange. 171 00:14:48,384 --> 00:14:51,303 So you should've ended up with something that looks like this, 172 00:14:51,303 --> 00:14:55,183 with the intermolecular hydrogen bonding shown by the dashed lines. 173 00:14:58,543 --> 00:15:01,343 Was everyone all right with that? Any problems at all? 174 00:15:04,183 --> 00:15:07,503 Adam, do you want to hang on for 10 minutes at the end? 175 00:15:07,503 --> 00:15:11,223 Right, let's move on to disulphide linkages and other covalent bonds. 176 00:15:17,663 --> 00:15:20,784 There you go. Thank you. You're welcome. Rachel Cliff? 177 00:15:20,784 --> 00:15:25,183 Yeah? DI Lewis, DS Hathaway, Oxfordshire Police. 178 00:15:25,183 --> 00:15:27,504 Could we have a word? 179 00:15:27,504 --> 00:15:30,263 What about? I'm her mother. 180 00:15:30,263 --> 00:15:33,984 We understand you've had dealings with Professor Richard Seager. 181 00:15:33,984 --> 00:15:37,424 'Dealings'? I've not heard it called that before. 182 00:15:37,424 --> 00:15:39,864 He killed my daughter, if that's what you mean. 183 00:15:39,864 --> 00:15:42,704 He was found murdered at home, this morning. 184 00:15:44,584 --> 00:15:48,983 Oh, there you go. Maybe I'll buy a lottery ticket later. 185 00:15:48,983 --> 00:15:50,784 Mum. 186 00:15:51,543 --> 00:15:54,623 Under the circumstances, we do need to ask you some questions. 187 00:15:54,623 --> 00:15:56,144 Ask away. 188 00:15:56,144 --> 00:16:01,343 In particular, Rachel, we need to speak to you about your contact with the professor last night. 189 00:16:02,624 --> 00:16:04,504 I'm sorry. 190 00:16:04,504 --> 00:16:06,264 You promised me. 191 00:16:06,264 --> 00:16:08,823 You promised me you wouldn't go around there. 192 00:16:08,823 --> 00:16:11,903 Adam said he wouldn't let you go. Martha thought it might help. 193 00:16:11,903 --> 00:16:13,943 Oh, well, if Martha thought... 194 00:16:13,943 --> 00:16:16,983 Rachel, is there somewhere we can talk in private? 195 00:16:21,503 --> 00:16:24,104 You'd think it'd be enough, them taking my little girl. 196 00:16:24,104 --> 00:16:27,184 But then they had to try and take Rachel too - 197 00:16:27,184 --> 00:16:30,344 phone calls and letters, 198 00:16:30,344 --> 00:16:33,104 and 'come to our church', 'come to our house'... 199 00:16:33,104 --> 00:16:38,344 And now... Now we've got the police round here, asking questions. 200 00:16:40,704 --> 00:16:42,783 If you and your daughter would be willing 201 00:16:42,783 --> 00:16:46,103 to give us DNA samples and prints down at the station... 202 00:16:46,103 --> 00:16:47,743 Fine. Whatever. 203 00:16:47,743 --> 00:16:49,064 Thanks. 204 00:16:49,064 --> 00:16:51,224 It would also be helpful to know where you were 205 00:16:51,224 --> 00:16:52,863 in the small hours, this morning? 206 00:16:53,623 --> 00:16:58,504 I was reading Heat magazine in the waiting room of A&E. 207 00:16:59,263 --> 00:17:02,023 I managed to twist this when I was putting the bins out. 208 00:17:02,023 --> 00:17:04,823 (PHONE RINGS) Excuse me. 209 00:17:07,343 --> 00:17:09,583 Lyn? Everything OK? 210 00:17:10,904 --> 00:17:12,983 When was this? 211 00:17:13,944 --> 00:17:17,143 It was weird. It was like, she was his wife, so I hated her. 212 00:17:17,944 --> 00:17:19,983 But it also felt like she understood. 213 00:17:20,704 --> 00:17:23,303 Like I could say things to her that I couldn't say to my mum. 214 00:17:24,344 --> 00:17:26,824 So tell me about last night. 215 00:17:26,824 --> 00:17:29,704 I finally realised it was all an act. 216 00:17:29,704 --> 00:17:33,383 She was just pretending to be nice so I'd forgive her husband. 217 00:17:33,383 --> 00:17:35,703 She said that you were really upset when you left. 218 00:17:35,703 --> 00:17:39,303 Where did you go after? Went back to my boyfriend's. Got trashed. 219 00:17:40,264 --> 00:17:42,143 Where were you during the night? 220 00:17:42,143 --> 00:17:44,063 Still in my boyfriend's room in town. 221 00:17:44,063 --> 00:17:46,464 Adam Tibitt. He's a first year at Benison College. 222 00:17:46,464 --> 00:17:48,424 We went to school together. 223 00:17:48,424 --> 00:17:51,744 Can anyone else confirm that you were there all night? 224 00:17:51,744 --> 00:17:54,824 Why? What's she been saying? 225 00:17:54,824 --> 00:17:57,144 We just need to establish your whereabouts. 226 00:17:59,624 --> 00:18:02,783 She thinks I killed him, doesn't she? 227 00:18:02,783 --> 00:18:05,424 Well, you know what? I wish I had. 228 00:18:12,583 --> 00:18:14,543 Hang on a minute. 229 00:18:14,863 --> 00:18:16,904 Everything all right? 230 00:18:16,904 --> 00:18:18,944 I... I just need a word. 231 00:18:18,944 --> 00:18:22,183 Sounds ominous. That's the sort of thing you say to your suspects. 232 00:18:22,183 --> 00:18:25,223 Yeah, well, I don't usually offer these to my suspects. Come on. 233 00:18:27,703 --> 00:18:32,024 My old granny used to pay me in giant chocolate biscuits for mowing her lawn. 234 00:18:32,024 --> 00:18:34,824 Sounds like an excellent trade-off. It wasn't bad. 235 00:18:40,343 --> 00:18:43,064 I stayed with her almost every year. 236 00:18:43,064 --> 00:18:44,984 Little bungalow out at Whitley Bay. 237 00:18:45,544 --> 00:18:48,584 Do you know when I last saw my grandson? 238 00:18:48,584 --> 00:18:51,384 Christmas. For a day-and-a-half. 239 00:18:52,903 --> 00:18:55,864 Took him a toy fire engine that he already had. 240 00:18:55,864 --> 00:18:58,464 Take a week off. Go up there. 241 00:18:58,464 --> 00:19:02,983 Apparently he's been in hospital the last three days. 242 00:19:02,983 --> 00:19:05,303 Lyn just phoned me a couple of minutes ago. 243 00:19:05,303 --> 00:19:08,343 Is he all right? Well, not in hospital. 244 00:19:09,463 --> 00:19:11,824 Back home, running riot, according to his mam. 245 00:19:11,824 --> 00:19:18,103 The thing is she didn't even call me until the whole thing was sorted. 246 00:19:18,103 --> 00:19:20,063 Didn't want to worry me. 247 00:19:21,304 --> 00:19:23,584 I don't even feel part of my own family any more. 248 00:19:26,144 --> 00:19:28,344 Anyway, that's it now. 249 00:19:28,344 --> 00:19:33,104 I've been going on about retiring for ages. Time I chucked it in. 250 00:19:33,104 --> 00:19:35,024 Put my family first... 251 00:19:36,103 --> 00:19:37,743 ..and Laura, if she'll let me. 252 00:19:37,743 --> 00:19:39,383 I'm sure she will. 253 00:19:42,263 --> 00:19:46,703 Thing is, when I go, there'll be a DI job come vacant. 254 00:19:46,703 --> 00:19:48,423 You should apply for it. 255 00:19:48,423 --> 00:19:51,503 Set up a meeting with Innocent, let her know you're interested. 256 00:19:51,503 --> 00:19:55,464 Yeah, thanks. I don't think I'm... Oh, come on. 257 00:19:55,464 --> 00:19:58,824 You're more than ready. No, I don't mean that. 258 00:19:58,824 --> 00:20:01,624 It just wouldn't feel right, if you went, for me to stay. 259 00:20:01,624 --> 00:20:05,703 Well, I hate to break it to you, but you're too young to retire with me. 260 00:20:05,703 --> 00:20:10,664 Much as I'd like us to have an allotment and a nice little sailing dinghy together. 261 00:20:10,664 --> 00:20:12,384 Well, I've heard worse plans. 262 00:20:12,384 --> 00:20:14,344 (CHUCKLES) 263 00:20:15,583 --> 00:20:21,064 Seriously, though, you're ready to go and do this on your own - so go and do it. 264 00:20:22,184 --> 00:20:24,584 I'll think about it. Think about it? 265 00:20:24,584 --> 00:20:26,344 Mm-hm. 266 00:20:27,464 --> 00:20:31,904 Well, why don't you think about it on your way down to the prison? 267 00:20:31,904 --> 00:20:36,704 Find out if Seager had made any enemies while he was inside. 268 00:20:36,704 --> 00:20:38,823 I'll see what I can dig up at his college. 269 00:20:43,263 --> 00:20:45,624 I'm sorry, but the exams are two weeks away 270 00:20:45,624 --> 00:20:48,063 and you're still struggling with basic concepts. 271 00:20:48,063 --> 00:20:50,384 But I'm working as hard as I can. I mean I... 272 00:20:50,384 --> 00:20:53,784 Why don't we see how these exams go and then talk again, OK? 273 00:20:55,263 --> 00:20:58,304 But it might be that you're better suited to another course... 274 00:20:59,823 --> 00:21:01,783 ..at another university. 275 00:21:05,103 --> 00:21:07,184 Thanks. 276 00:21:07,184 --> 00:21:10,423 (TOOLS WHIRRING) Start the application straightaway. 277 00:21:11,543 --> 00:21:14,903 Doctor Yardley? Detective Inspector Lewis. 278 00:21:14,903 --> 00:21:17,024 I need to speak to you about Professor Seager. 279 00:21:17,024 --> 00:21:18,704 Yes? 280 00:21:18,704 --> 00:21:22,304 I'm afraid I have some bad news. He's dead. I know. 281 00:21:22,304 --> 00:21:24,544 What do you want from me? 282 00:21:24,544 --> 00:21:26,623 Well, I'm told you're the Master here, 283 00:21:26,623 --> 00:21:30,343 and I was hoping you could give me some information about his academic life, 284 00:21:30,343 --> 00:21:32,424 if it's not too much trouble. 285 00:21:32,424 --> 00:21:35,544 Oh, no, not at all. Forgive me, I'm a bit... 286 00:21:35,544 --> 00:21:39,624 Do you know anything about 17th-century roofs? 287 00:21:39,624 --> 00:21:41,944 Not my specialist subject, to be honest. 288 00:21:41,944 --> 00:21:44,903 Nor mine. Turns out they're expensive. 289 00:21:44,903 --> 00:21:47,423 Apparently ours is on the verge of collapse. 290 00:21:47,423 --> 00:21:49,063 I'm sorry to hear that. 291 00:21:49,063 --> 00:21:50,904 Well, how can I help? 292 00:21:50,904 --> 00:21:54,943 Did Professor Seager have any enemies that you were aware of? 293 00:21:54,943 --> 00:21:57,624 The usual intellectual squabbles, 294 00:21:57,624 --> 00:22:00,503 but nothing serious that I can recall. 295 00:22:00,503 --> 00:22:02,783 And what was the plan for after his release? 296 00:22:02,783 --> 00:22:05,583 Was he coming back to work? Well, that was a difficult one. 297 00:22:05,583 --> 00:22:09,144 Richard had a brilliant scientific mind. Truly brilliant. 298 00:22:09,144 --> 00:22:13,423 But with fellowship comes moral responsibilities. 299 00:22:13,423 --> 00:22:18,143 We held a ballot, and the majority vote was to revoke his fellowship 300 00:22:18,143 --> 00:22:21,023 and promote Stella to his Chair of the Chemistry role. 301 00:22:21,023 --> 00:22:24,303 Stella? Doctor Stella Drew, Richard's protegee. 302 00:22:24,303 --> 00:22:26,464 I think she's the best person you can speak to. 303 00:22:26,464 --> 00:22:28,223 Knew him much better than I did. 304 00:22:28,223 --> 00:22:30,263 Any idea where I might find her? 305 00:22:30,263 --> 00:22:34,344 You could try her rooms. Old Quad, top of J Staircase. 306 00:22:38,744 --> 00:22:40,464 Doctor Drew? 307 00:22:40,464 --> 00:22:42,303 DI Lewis, Oxfordshire Police. 308 00:22:42,303 --> 00:22:46,064 Hello. Stella's at work. 309 00:22:46,064 --> 00:22:48,264 Is this about Richard? Yes. 310 00:22:48,264 --> 00:22:50,824 Martha phoned us this morning. Sorry. You are...? 311 00:22:50,824 --> 00:22:52,544 Carl Drew. I'm Stella's husband. 312 00:22:52,544 --> 00:22:55,703 That's the last time I let my Year Nines loose with the iodine. 313 00:22:55,703 --> 00:22:57,544 Please come in. 314 00:22:58,624 --> 00:23:00,783 So you knew Professor Seager? 315 00:23:01,903 --> 00:23:04,423 He taught me and Stella when we were undergrads here. 316 00:23:04,423 --> 00:23:07,344 Stella decided to stay on and I was kind of stuck with him. 317 00:23:07,344 --> 00:23:10,184 Not his biggest fan, then? Oh, he wasn't that bad. 318 00:23:10,184 --> 00:23:12,664 Just a little bit, you know... Oxford. 319 00:23:14,584 --> 00:23:17,464 If you weren't ridiculously gifted like Stell, 320 00:23:17,464 --> 00:23:19,783 you basically were invisible to him. 321 00:23:19,783 --> 00:23:23,224 How well did you know his wife? Far too well. 322 00:23:23,224 --> 00:23:26,823 She's Stella's best friend. One of mine, too. 323 00:23:26,823 --> 00:23:30,383 We've been treated to the ongoing saga of their marriage for years. 324 00:23:30,383 --> 00:23:33,223 The saga? It's been dragging on forever. 325 00:23:33,223 --> 00:23:36,623 Richard filed for divorce a couple of years ago, 326 00:23:36,623 --> 00:23:40,223 Martha was fighting it and he never quite moved out. 327 00:23:40,223 --> 00:23:43,623 I think she was almost glad when he was sent to prison. 328 00:23:44,824 --> 00:23:47,424 At least it meant he wouldn't leave her. 329 00:23:47,424 --> 00:23:49,064 Stella knows more about it. 330 00:23:50,144 --> 00:23:52,104 Greenaway Labs, science park. 331 00:23:53,703 --> 00:23:55,623 She'll be there till late. 332 00:23:58,544 --> 00:24:00,663 James? See what you can find out 333 00:24:00,663 --> 00:24:04,184 about a Doctor Stella Drew of Benison College, 334 00:24:04,184 --> 00:24:07,703 then meet me in the science park in about an hour. 335 00:24:07,703 --> 00:24:10,584 Can we make it more like three? I've got a bit sidetracked. 336 00:24:10,584 --> 00:24:13,744 Oh? What by? Stapleton did some digging, 337 00:24:13,744 --> 00:24:16,343 came up with years of debate in the scientific press 338 00:24:16,343 --> 00:24:19,584 between Seager and the Master of Benison College - Graham Yardley. 339 00:24:19,584 --> 00:24:22,223 I just met him. A bit cagey. 340 00:24:22,223 --> 00:24:24,384 Well, he's waged war on Seager since the '80s, 341 00:24:24,384 --> 00:24:27,863 arguing that his Christian teaching should be banned from universities. 342 00:24:27,863 --> 00:24:31,024 Really. I don't think he got around to telling me that. 343 00:24:58,112 --> 00:25:00,312 How's that thinking going? 344 00:25:00,312 --> 00:25:02,633 Have you fixed up a meeting with Innocent yet? 345 00:25:02,633 --> 00:25:06,232 No. But I managed to get in touch with Seager's prison officer. 346 00:25:06,232 --> 00:25:08,432 Changing the subject. OK. 347 00:25:08,432 --> 00:25:12,753 Apparently Martha forgot to tell us that he was a raging alcoholic 348 00:25:12,753 --> 00:25:14,912 and had been for a decade. 349 00:25:14,912 --> 00:25:17,553 He had a drink problem? Are they sure about that? 350 00:25:17,553 --> 00:25:19,273 Everyone in the prison says the same. 351 00:25:19,273 --> 00:25:22,392 He spent his days praying, going to alcohol recovery meetings 352 00:25:22,392 --> 00:25:25,353 and talking about how to lead a better life when he got out. 353 00:25:25,353 --> 00:25:27,953 Visitors? Only Martha the entire year - 354 00:25:27,953 --> 00:25:30,832 with the exception of one visit 10 days ago from Adam Tibitt. 355 00:25:31,912 --> 00:25:35,032 Rachel's boyfriend. Interesting. 356 00:25:35,032 --> 00:25:36,793 Now, where are we? 357 00:25:36,793 --> 00:25:39,673 Greenaway Labs... I realised after you called, 358 00:25:39,673 --> 00:25:41,712 I've come across Stella Drew before. 359 00:25:41,712 --> 00:25:44,433 I heard her interviewed on Woman's Hour a few months ago. 360 00:25:44,433 --> 00:25:46,993 Woman's Hour? It's an excellent programme. 361 00:25:46,993 --> 00:25:48,953 You should download the podcast. 362 00:25:51,272 --> 00:25:54,672 And what did she have to say for herself...on Woman's Hour? 363 00:25:54,672 --> 00:25:56,592 She was quite impressive, actually. 364 00:25:56,592 --> 00:25:58,953 She made a breakthrough in Alzheimer's research 365 00:25:58,953 --> 00:26:01,912 while she was a post-grad, became a Fellow in her early 20s, 366 00:26:01,912 --> 00:26:03,953 campaigns for more women in science... 367 00:26:03,953 --> 00:26:06,193 Oh, God. One of them. What, feminist? 368 00:26:06,193 --> 00:26:08,672 No. Over-achiever. 369 00:26:08,672 --> 00:26:10,632 They make me uneasy. 370 00:26:14,866 --> 00:26:17,746 He was my mentor for 15 years. 371 00:26:17,746 --> 00:26:20,186 Everything we're doing here's down to him. 372 00:26:20,186 --> 00:26:22,666 It's research into dementia - is that right? 373 00:26:22,666 --> 00:26:24,466 Into Alzheimer's, yes. 374 00:26:24,466 --> 00:26:28,145 My particular research stems from my doctoral work on the Amyloid Hypothesis. 375 00:26:28,145 --> 00:26:31,426 Whether amyloid fibril formation is a cause of neurodegeneration 376 00:26:31,426 --> 00:26:34,585 or if another protein such as... 377 00:26:34,585 --> 00:26:38,066 I lost you at 'hypothesis', didn't I? You might have. 378 00:26:38,066 --> 00:26:39,866 Never mind. 379 00:26:39,866 --> 00:26:41,865 So let's get to the point. Carl called. 380 00:26:41,865 --> 00:26:44,906 He thinks he put his foot in it about Richard divorcing Martha, 381 00:26:44,906 --> 00:26:48,665 and now you want to know whether or not my friend killed her husband. 382 00:26:48,665 --> 00:26:50,905 We wouldn't have put it quite like that. 383 00:26:50,905 --> 00:26:53,186 Presumably it's one of your hypotheses? 384 00:26:53,186 --> 00:26:55,305 I can tell you that she isn't capable of it. 385 00:26:55,305 --> 00:26:58,185 I've asked her to stay with us until she's ready to go back home. 386 00:26:58,185 --> 00:27:01,106 I wouldn't have done that if I thought she was a risk to anyone. 387 00:27:02,986 --> 00:27:04,786 Surely you should be speaking to 388 00:27:04,786 --> 00:27:07,145 the family of the little girl from the accident? 389 00:27:07,145 --> 00:27:09,305 We have to keep an open mind for the moment. 390 00:27:10,666 --> 00:27:15,146 You run Professor Seager's research team now. Is that right? Yes. 391 00:27:15,146 --> 00:27:17,546 And you were promoted to his Chair of Chemistry. 392 00:27:18,746 --> 00:27:20,986 And you think I stood to gain from his death? 393 00:27:20,986 --> 00:27:23,385 Just establishing the facts. 394 00:27:23,385 --> 00:27:25,666 No, that's fair enough. 395 00:27:25,666 --> 00:27:28,306 The facts are that I have taken over his positions, 396 00:27:28,306 --> 00:27:30,266 but that happened while he was in prison. 397 00:27:30,266 --> 00:27:33,945 When there was controversy about if he should be allowed to stay on at the college, 398 00:27:33,945 --> 00:27:35,866 I voted in his favour. 399 00:27:35,866 --> 00:27:37,826 Any way we can confirm that? 400 00:27:37,826 --> 00:27:40,745 The Master's secretary should be able to show you the ballots. 401 00:27:40,745 --> 00:27:43,146 It wasn't anonymous. Fine, thank you. 402 00:27:49,065 --> 00:27:52,026 Does the number 500 mean anything to you? 403 00:27:52,026 --> 00:27:54,306 A measurement? A reference to a chemical? 404 00:27:54,306 --> 00:27:55,986 500? 405 00:27:55,986 --> 00:27:57,946 No, not particularly. Why? 406 00:27:57,946 --> 00:28:00,146 Just part of our investigation. 407 00:28:00,146 --> 00:28:03,546 Could you keep it in mind? Let us know if anything occurs to you? 408 00:28:03,546 --> 00:28:05,506 Course. 409 00:28:08,465 --> 00:28:11,986 Surely if Seager wanted to point to somebody in the chemistry department 410 00:28:11,986 --> 00:28:14,746 he'd have written their name, not their extension number. 411 00:28:14,746 --> 00:28:18,066 There could be a connection. If all the phones begin with extension 500 412 00:28:18,066 --> 00:28:19,986 there might be a voicemail on one of them. 413 00:28:19,986 --> 00:28:22,465 I could ask the university to grant me access. 414 00:28:22,465 --> 00:28:24,586 Are you proposing phone hacking, Sergeant? 415 00:28:24,586 --> 00:28:26,665 It's not phone hacking if you ask nicely. 416 00:28:26,665 --> 00:28:30,545 From the degree of hypostasis and the decreased fluid pressure behind the eyes, 417 00:28:30,545 --> 00:28:33,665 I'd put time of death at 2:00 or 3:00am. 418 00:28:34,666 --> 00:28:37,225 What? Nothing. Sorry, carry on. 419 00:28:38,985 --> 00:28:41,666 The contusions, multiple fractures 420 00:28:41,666 --> 00:28:44,466 and tyre impression are all consistent with... 421 00:28:46,106 --> 00:28:50,026 I'm sorry. I'm not smiling at... Oh, God, sorry. 422 00:28:51,386 --> 00:28:54,546 It's all a bit odd now, isn't it? You and me and... 423 00:28:54,546 --> 00:28:59,266 Well, I don't know. Some of our best times together have involved a mangled corpse. 424 00:28:59,266 --> 00:29:03,265 Yeah, that's just my point. It's not normal, surely? 425 00:29:03,265 --> 00:29:06,186 We do have to work together, Robbie. 426 00:29:06,186 --> 00:29:08,625 I hope this isn't going to be a problem. 427 00:29:08,625 --> 00:29:10,865 Well, I have been having a think. 428 00:29:11,985 --> 00:29:14,626 You know I'm always banging on about retiring? 429 00:29:19,505 --> 00:29:22,385 What would you say if I just did it? 430 00:29:22,385 --> 00:29:24,426 I'd say about bloody time. 431 00:29:24,426 --> 00:29:26,106 Would you? 432 00:29:26,106 --> 00:29:30,386 Really, I mean, you'd be all right about being with a pensioner? 433 00:29:30,386 --> 00:29:33,466 Would that pensioner have my dinner on the table when I get home 434 00:29:33,466 --> 00:29:36,746 and rub my back for me till I can retire too? 435 00:29:36,746 --> 00:29:38,905 I'm sure he would. 436 00:29:38,905 --> 00:29:42,346 Then I'd love it. (DOOR OPENS) 437 00:29:54,706 --> 00:29:56,666 (ORGAN MUSIC) 438 00:30:17,946 --> 00:30:20,025 Reverend? 439 00:30:21,105 --> 00:30:23,026 Martha! 440 00:30:23,026 --> 00:30:24,745 Hello? 441 00:30:25,826 --> 00:30:28,385 Oh. Could we have a chat? 442 00:30:42,346 --> 00:30:44,466 Is there any news? 443 00:30:44,466 --> 00:30:46,146 Why are you lying to us? 444 00:30:48,065 --> 00:30:49,786 I'm not sure I know what you mean. 445 00:30:49,786 --> 00:30:53,266 Why didn't you tell us that your husband was an alcoholic? 446 00:30:53,266 --> 00:30:55,786 Because he was in recovery. 447 00:30:55,786 --> 00:30:58,425 And that he'd asked you for a divorce? 448 00:30:58,425 --> 00:31:01,866 I didn't say anything because it was all in the past. 449 00:31:01,866 --> 00:31:05,985 Richard filed the petition before he went to prison, 450 00:31:05,985 --> 00:31:08,946 but only because he wanted to protect me from his drinking. 451 00:31:11,386 --> 00:31:13,386 He did it because he loved me. 452 00:31:13,386 --> 00:31:15,985 Had he withdrawn the divorce petition? 453 00:31:15,985 --> 00:31:19,345 No. But he would have done. I'm certain. 454 00:31:21,426 --> 00:31:24,026 If there's anything else you haven't told us, Martha, 455 00:31:24,026 --> 00:31:25,785 we really do need to know. 456 00:31:25,785 --> 00:31:27,465 There's nothing. 457 00:31:27,465 --> 00:31:32,305 It must have been difficult to stick by him through the alcoholism, 458 00:31:32,305 --> 00:31:34,185 through the accident, through prison. 459 00:31:35,345 --> 00:31:38,705 And at the end of all that, to find that he's still filing for divorce. 460 00:31:40,625 --> 00:31:42,266 What are you saying? 461 00:31:42,266 --> 00:31:43,946 Did he reject you? 462 00:31:47,506 --> 00:31:49,065 Did you snap? 463 00:31:58,345 --> 00:32:01,105 I went to his room and tried to comfort him. 464 00:32:03,986 --> 00:32:05,545 He pushed me away. 465 00:32:08,705 --> 00:32:12,025 He always said he was leaving because of the drink - 466 00:32:12,025 --> 00:32:13,826 no other reason. 467 00:32:14,946 --> 00:32:18,465 So, when he was released, and he was doing so well, 468 00:32:18,465 --> 00:32:20,985 I thought I was getting my husband back... 469 00:32:22,746 --> 00:32:24,986 ..but then, last night, he told me I wasn't. 470 00:32:26,666 --> 00:32:31,585 He said the drinking wasn't just about work - it was about me. 471 00:32:35,505 --> 00:32:40,426 I went upstairs and I lay in our bed, 472 00:32:40,426 --> 00:32:42,906 on my own, until I went to sleep. 473 00:32:45,025 --> 00:32:46,586 I didn't hurt him. 474 00:32:54,426 --> 00:32:57,546 I didn't expect to be saying this, but I think I believe her. 475 00:32:57,546 --> 00:33:00,546 You're just a sucker for a dog collar. It's true. 476 00:33:00,546 --> 00:33:03,865 But if she did snap, why would she use the car? It's a bit elaborate. 477 00:33:03,865 --> 00:33:07,066 Well, maybe she was driving away and he was trying to stop her? 478 00:33:07,066 --> 00:33:10,706 Look, I need to check on how they're getting on down at the station. 479 00:33:10,706 --> 00:33:13,385 Why don't you try and track down this Adam Tibitt? 480 00:33:13,385 --> 00:33:16,385 See if he admits to visiting Seager in the prison. 481 00:33:20,905 --> 00:33:22,865 (DRINK BEING STIRRED) 482 00:33:25,186 --> 00:33:27,105 Cheers. 483 00:33:27,105 --> 00:33:30,985 Good little artist, wasn't she? Erin? Yeah, she was brilliant. 484 00:33:30,985 --> 00:33:33,946 I gave her a paint set for her eighth birthday, 485 00:33:33,946 --> 00:33:35,866 and then the pictures just kept on coming. 486 00:33:39,186 --> 00:33:42,826 So, tell me what you can about Professor Seager. 487 00:33:42,826 --> 00:33:44,745 Did you know him before the accident? 488 00:33:44,745 --> 00:33:47,026 Well, I met him once, for my interview... 489 00:33:48,146 --> 00:33:51,185 ..and the strange thing was - I actually liked him at the time. 490 00:33:51,185 --> 00:33:55,186 Did you see him again after? Not at college, no, no, no. 491 00:33:55,186 --> 00:33:57,226 He was in prison by the time I came up. 492 00:33:58,665 --> 00:34:02,105 But then...then he started writing these letters to Rachel 493 00:34:02,105 --> 00:34:03,785 and it was getting creepy - 494 00:34:03,785 --> 00:34:06,585 every week, wanting to meet up when he got out of prison. 495 00:34:06,585 --> 00:34:09,426 So I went to see him, asked him to leave her alone. 496 00:34:09,426 --> 00:34:12,145 And what did he say? Oh, he promised he'd stop. 497 00:34:12,145 --> 00:34:13,865 But by this point it was too late. 498 00:34:13,865 --> 00:34:15,785 Martha had already gotten into her head 499 00:34:15,785 --> 00:34:17,785 and persuaded her it was a good idea. 500 00:34:17,785 --> 00:34:21,266 So did you go with Rachel when she went to see Seager last night? 501 00:34:21,266 --> 00:34:23,585 Yeah, I waited outside. 502 00:34:23,585 --> 00:34:25,625 What did you do after? 503 00:34:25,625 --> 00:34:27,785 We came back here. 504 00:34:27,785 --> 00:34:30,945 Hasn't Rachel told you this? I need to confirm it with you. 505 00:34:30,945 --> 00:34:33,866 Where were you between the hours of 2:00 and 3:00am? 506 00:34:33,866 --> 00:34:36,026 Why are you asking me that? 507 00:34:36,026 --> 00:34:38,145 I'm not accusing you of anything. 508 00:34:39,746 --> 00:34:42,145 Well, I was asleep, right there. With Rachel. 509 00:34:42,145 --> 00:34:44,945 Look, I've got my exams in less than two weeks, 510 00:34:44,945 --> 00:34:47,425 and I'm really behind with my revision so... 511 00:34:51,305 --> 00:34:53,466 Mm. Good luck with that. 512 00:34:53,466 --> 00:34:55,785 I'll... I'll try not to disturb you again. 513 00:35:21,265 --> 00:35:23,225 (WHISPERED PRAYER) 514 00:36:07,946 --> 00:36:09,906 (SIZZLING) 515 00:36:16,250 --> 00:36:17,930 Robbie? 516 00:36:17,930 --> 00:36:21,051 What's this from HR about your pension forecast? 517 00:36:21,051 --> 00:36:25,531 Ah, I was going to talk to you about that, once I was certain. 518 00:36:25,531 --> 00:36:27,211 You're going? 519 00:36:27,211 --> 00:36:29,771 Well, I'm giving it some serious thought. 520 00:36:29,771 --> 00:36:32,091 Has something happened I should know about? 521 00:36:32,091 --> 00:36:33,890 Old age. 522 00:36:33,890 --> 00:36:36,491 It happened when I wasn't looking. 523 00:36:36,491 --> 00:36:38,411 Well, probably when I was sitting here, 524 00:36:38,411 --> 00:36:40,971 trying to figure out stuff like this. 525 00:36:40,971 --> 00:36:44,210 Oh, don't be so bloody maudlin. You love it really. 526 00:36:44,210 --> 00:36:47,010 No, I love my kids. 527 00:36:47,010 --> 00:36:48,771 I love my grandson. 528 00:36:48,771 --> 00:36:50,851 I quite like Laura. 529 00:36:50,851 --> 00:36:53,210 But it'd be nice to spend some time with them. 530 00:36:53,210 --> 00:36:55,650 Then I'm glad you're thinking about it. 531 00:36:55,650 --> 00:36:59,050 That's not the same as believing you'll go through with it. 532 00:36:59,050 --> 00:37:03,530 It's reassuring to know that one of us looks forward to going home at night. 533 00:37:05,851 --> 00:37:08,211 So how's the current puzzle looking? 534 00:37:08,211 --> 00:37:11,930 Well, house to house didn't come up with anything, 535 00:37:11,930 --> 00:37:16,331 and...Seager's place is too remote for CCTV to be much use. 536 00:37:16,331 --> 00:37:20,290 Well, maybe Hathaway's solved it and you can get off early? 537 00:37:20,290 --> 00:37:22,890 Alas not, Ma'am, but the phone company got back to me. 538 00:37:22,890 --> 00:37:25,690 Seager took a 30-second call from a pay-as-you-go mobile 539 00:37:25,690 --> 00:37:27,570 at 2:20 this morning. 540 00:37:27,570 --> 00:37:29,451 They can't trace the pay-as-you-go, 541 00:37:29,451 --> 00:37:32,050 but they say it was only used to make that one call. 542 00:37:32,050 --> 00:37:35,091 So the killer called Seager to lure him onto the driveway. 543 00:37:35,091 --> 00:37:38,091 And it was someone he'd agree to see in the middle of the night. 544 00:37:38,091 --> 00:37:40,091 An affair? That's what I was thinking. 545 00:37:40,091 --> 00:37:43,651 Then there's this. Screen shot from the John Radcliffe. 546 00:37:43,651 --> 00:37:46,211 It shows that Debbie was in A&E all night. 547 00:37:46,211 --> 00:37:50,411 Well, that's good. Just as useful to know who it isn't. 548 00:37:50,411 --> 00:37:55,251 What about this '500' - the thing he scratched into the paintwork? 549 00:37:55,251 --> 00:37:59,131 Eight phones in the lab. All have extensions beginning 500. 550 00:37:59,131 --> 00:38:01,331 None of the messages left seemed significant. 551 00:38:01,331 --> 00:38:03,371 Nothing more concrete? Not yet. 552 00:38:03,371 --> 00:38:05,851 I've got two teams going through his papers, 553 00:38:05,851 --> 00:38:08,530 his computers, but so far nothing. 554 00:38:08,530 --> 00:38:10,571 There must be something else. 555 00:38:10,571 --> 00:38:13,131 Come on, Cambridge - your starter for 10. 556 00:38:13,131 --> 00:38:15,371 Find out what it means. 557 00:38:16,850 --> 00:38:18,890 Do you fancy a pint? 558 00:38:18,890 --> 00:38:21,330 Yeah. Well, usually. 559 00:38:21,330 --> 00:38:24,371 It's just Laura's... No, don't worry about it. 560 00:38:24,371 --> 00:38:26,090 We'll do it another night. 561 00:38:26,090 --> 00:38:29,170 You know what, though? Ma'am? 562 00:38:30,971 --> 00:38:33,170 James wants a word, if you've got a minute? 563 00:38:46,890 --> 00:38:48,451 (KNOCKING) 564 00:38:57,971 --> 00:38:59,770 (HE SOBS) 565 00:39:01,851 --> 00:39:03,811 (TV IN BACKGROUND) 566 00:39:26,251 --> 00:39:29,331 Early start. Someone's trying to impress. 567 00:39:29,331 --> 00:39:31,491 Yeah, thanks for that, last night. 568 00:39:31,491 --> 00:39:34,130 How'd it go? It didn't. 569 00:39:34,130 --> 00:39:37,371 If it's all right with you, I'll decide when I go for promotion, 570 00:39:37,371 --> 00:39:39,210 if I go for promotion. 571 00:39:39,210 --> 00:39:41,450 OK. Message understood. 572 00:39:42,530 --> 00:39:45,171 I got the results of the Fellows' ballot. 573 00:39:45,171 --> 00:39:48,490 Stella was telling the truth. She did vote for Seager to stay on. 574 00:39:48,490 --> 00:39:51,570 Oh, right. So she wasn't after his job. 575 00:39:51,570 --> 00:39:54,691 But the weird thing is, Yardley also voted the same way. 576 00:39:54,691 --> 00:39:56,771 If he objected to Seager's beliefs that much, 577 00:39:56,771 --> 00:39:58,490 you'd think he'd get rid of him. 578 00:39:58,490 --> 00:40:00,810 Robbie? Hello. 579 00:40:00,810 --> 00:40:04,051 Did I forget something? No, but the lab have just called. 580 00:40:04,051 --> 00:40:06,811 They've got DNA results from the car. Anything helpful? 581 00:40:06,811 --> 00:40:08,971 There are dozens of DNA profiles in there - 582 00:40:08,971 --> 00:40:11,811 his wife, his colleagues, and some that we can't identify. 583 00:40:11,811 --> 00:40:15,850 One hair on the driver's headrest had some follicle matter attached, 584 00:40:15,850 --> 00:40:19,010 and the DNA from that follicle is an exact match for Rachel Cliff. 585 00:40:24,530 --> 00:40:26,171 Morning. 586 00:40:26,171 --> 00:40:27,851 Two full English. 587 00:40:27,851 --> 00:40:31,290 Your pancakes are on their way. Promise. 588 00:40:31,290 --> 00:40:34,690 We were hoping for another chat with Rachel, if she's around. 589 00:40:34,690 --> 00:40:36,811 Does it look like she's around? 590 00:40:36,811 --> 00:40:39,291 Any idea where we might find her? It's quite urgent. 591 00:40:39,291 --> 00:40:41,731 She's 18. I don't keep tabs on her. 592 00:40:41,731 --> 00:40:44,170 Shall we try her boyfriend? Try wherever you like. 593 00:40:44,170 --> 00:40:46,851 She's not going to say anything she hasn't already said. 594 00:40:48,211 --> 00:40:49,891 OK. Thank you. 595 00:41:04,811 --> 00:41:06,451 (WORKMEN LAUGHING) 596 00:41:06,451 --> 00:41:07,811 Whoa. 597 00:41:24,131 --> 00:41:25,811 This is important. 598 00:41:25,811 --> 00:41:28,730 Are you sure you've never been inside Professor Seager's car? 599 00:41:28,730 --> 00:41:31,730 No, I told you. Why would I want to go anywhere near that thing? 600 00:41:31,730 --> 00:41:34,371 In that case, we'd like you to come to the station with us 601 00:41:34,371 --> 00:41:36,570 and answer some questions on the tape. What? 602 00:41:36,570 --> 00:41:39,171 Are you arresting her? You can't! You can't arrest her! 603 00:41:39,171 --> 00:41:41,050 Not arresting - no. 604 00:41:41,050 --> 00:41:43,371 But we do need your help with our investigation. 605 00:41:43,371 --> 00:41:45,051 I haven't done anything. 606 00:41:45,051 --> 00:41:48,691 And it would be better for everybody if you'd do that voluntarily. 607 00:41:51,771 --> 00:41:53,330 (KNOCKING) 608 00:41:54,970 --> 00:41:57,210 Are the police in there? There's no problem. 609 00:41:57,210 --> 00:41:58,970 They needed to check something. 610 00:41:58,970 --> 00:42:02,850 Sorry to interrupt, but the Master's asking if you can pop down to the main quad. 611 00:42:02,850 --> 00:42:05,251 Thanks. Tell him we'll be there in a few minutes. 612 00:42:06,571 --> 00:42:08,331 He says it's urgent. 613 00:42:12,491 --> 00:42:14,451 Don't go anywhere. 614 00:42:21,290 --> 00:42:23,651 Call her, now. 615 00:42:30,451 --> 00:42:35,131 It would appear we have a...situation with our roof. 616 00:42:35,131 --> 00:42:38,090 What kind of situation? I think it's best you take a look, 617 00:42:38,090 --> 00:42:41,331 but your discretion would be appreciated. It's delicate. 618 00:42:41,331 --> 00:42:43,331 This gentleman will show you. 619 00:42:43,331 --> 00:42:45,011 This way, gents, if you would. 620 00:42:56,650 --> 00:42:58,250 (CHOIR SINGING) 621 00:42:59,331 --> 00:43:01,731 ♪ THOMAS TALLIS: If Ye Love Me 622 00:43:01,731 --> 00:43:08,410 ♪ Keep my commandments 623 00:43:09,450 --> 00:43:13,450 ♪ And I will pray 624 00:43:13,450 --> 00:43:16,331 ♪ The Father... 625 00:43:18,410 --> 00:43:20,051 It's up here, then. 626 00:43:30,891 --> 00:43:32,851 (CLANKING) 627 00:43:34,090 --> 00:43:36,291 (FOOTSTEPS OVERHEAD) 628 00:43:36,291 --> 00:43:38,411 Just through here. 629 00:43:38,411 --> 00:43:40,691 Mind your step. 630 00:43:40,691 --> 00:43:42,651 (CHOIR IN BACKGROUND) 631 00:43:57,970 --> 00:43:59,610 Good God. 632 00:44:02,051 --> 00:44:03,891 How long has this been up here? 633 00:44:23,650 --> 00:44:26,971 Sir? Hm? 634 00:44:26,971 --> 00:44:30,251 Maybe it wasn't a number that Seager was scratching into his car. 635 00:44:38,451 --> 00:44:40,730 It was a name. 636 00:44:58,330 --> 00:44:59,750 Time of death, Doctor? 637 00:44:59,840 --> 00:45:02,200 You need a forensic anthropologist on this one. 638 00:45:02,200 --> 00:45:06,760 All I can say for certain is it's an adult female, multiple fractures, including the skull. 639 00:45:06,760 --> 00:45:09,360 So a fall? Beating with a blunt object, maybe? 640 00:45:10,200 --> 00:45:13,000 Any idea at all how long she's been up here? 641 00:45:13,230 --> 00:45:15,110 A decade or more? 642 00:45:15,110 --> 00:45:19,710 Really not my area, I'm afraid. Prefer a bit more flesh on my bones. 643 00:45:22,510 --> 00:45:24,270 What? 644 00:45:24,990 --> 00:45:27,230 Office ran a check. 645 00:45:27,230 --> 00:45:31,950 There's a record of a Soo-Min Chong who disappeared in June 1998, aged 20. 646 00:45:31,950 --> 00:45:36,150 She was an exchange student from South Korea, studying chemistry at Benison College. 647 00:45:36,150 --> 00:45:38,390 So she'd have been taught by Professor Seager? 648 00:45:38,390 --> 00:45:40,670 Finished a year assisting his research group. 649 00:45:40,670 --> 00:45:43,350 Booked a flight home, never turned up. Must be her. 650 00:45:46,390 --> 00:45:49,670 Wouldn't have been easy - dragging her up that lot. 651 00:45:49,670 --> 00:45:54,310 Do we assume she was killed here? I don't think we can assume anything. 652 00:45:54,790 --> 00:45:56,790 I can't imagine you could move a body 653 00:45:56,790 --> 00:45:59,390 through the college without somebody seeing. 654 00:45:59,390 --> 00:46:01,790 Laura reckons it was a fall or a beating. 655 00:46:02,990 --> 00:46:04,510 What? 656 00:46:06,350 --> 00:46:08,350 Snapped clean off. 657 00:46:16,790 --> 00:46:19,110 Right, where were we? 658 00:46:20,830 --> 00:46:24,470 Tell us again where you were in the early hours of Tuesday morning. 659 00:46:24,470 --> 00:46:27,150 In my boyfriend's room in Benison College all night. 660 00:46:27,150 --> 00:46:29,630 And have you ever been in Professor Seager's car? 661 00:46:29,630 --> 00:46:31,030 No. 662 00:46:31,030 --> 00:46:34,510 If you're not going to arrest me, why keep asking me the same questions? 663 00:46:34,510 --> 00:46:37,030 You're free to leave at any time. 664 00:46:37,030 --> 00:46:39,270 But I'd like you to stay and help. 665 00:46:40,310 --> 00:46:42,990 In particular, I'd like you to explain 666 00:46:42,990 --> 00:46:47,630 how a hair found on the driver's headrest of the car that killed Professor Seager 667 00:46:47,630 --> 00:46:50,110 is a perfect match for your DNA. 668 00:46:55,270 --> 00:46:58,270 It must be her. Martha must've put it there. 669 00:46:59,350 --> 00:47:03,630 The only reason we're able to get this DNA from the hair at all 670 00:47:03,630 --> 00:47:06,230 is because it still had the follicle attached. 671 00:47:06,950 --> 00:47:10,150 Are you saying that Reverend Seager's been pulling your hair out? 672 00:47:10,150 --> 00:47:12,550 No. I don't know. 673 00:47:15,670 --> 00:47:17,790 It's not her, is it? 674 00:47:17,790 --> 00:47:19,270 Isn't it? 675 00:47:19,270 --> 00:47:21,110 She's 18. 676 00:47:21,110 --> 00:47:24,230 She'd have been in nursery school when Soo-Min was killed. 677 00:47:24,230 --> 00:47:26,190 We can't assume a connection. 678 00:47:26,190 --> 00:47:29,990 Professor Seager's death might have nothing to do with our skeleton in the attic. 679 00:47:29,990 --> 00:47:32,670 Well, he spent his dying moments writing 'Soo', 680 00:47:32,670 --> 00:47:36,750 and then the body of a girl called Soo-Min turns up two days later? 681 00:47:36,750 --> 00:47:38,590 Well, if you're so sure there's a link, 682 00:47:38,590 --> 00:47:41,230 it makes sense for you to handle both investigations. 683 00:47:41,230 --> 00:47:44,070 Soo-Min's missing person's report - enjoy. 684 00:47:45,670 --> 00:47:48,190 It's all a bit convenient, though, isn't it? 685 00:47:48,950 --> 00:47:53,830 The hair in the car just happening to give us a nice DNA match? 686 00:47:55,550 --> 00:47:59,070 Of course, another alternative is that Rachel's hair ended up 687 00:47:59,070 --> 00:48:01,550 in the car because it came off someone else. 688 00:48:11,950 --> 00:48:15,910 Adam, please? Look, Adam, we can sort this out. 689 00:48:15,910 --> 00:48:17,430 Adam, please! 690 00:48:18,430 --> 00:48:20,510 According to the original investigation, 691 00:48:20,510 --> 00:48:24,190 Professor Seager was the last person to see Soo-Min before she disappeared. 692 00:48:24,190 --> 00:48:26,350 Give us a look. 693 00:48:26,350 --> 00:48:29,150 In his statement, he said she came to his office in college 694 00:48:29,150 --> 00:48:31,830 on the 17th June to get her exchange credits signed off. 695 00:48:32,110 --> 00:48:35,310 She stayed for 20 minutes and then left. The last she was seen alive. 696 00:48:35,310 --> 00:48:37,310 Perhaps she never left his office. 697 00:48:38,470 --> 00:48:41,950 What's this? Statements from study mates and friends 698 00:48:41,950 --> 00:48:44,910 saying that she was quiet, super-clever, musical. 699 00:48:44,910 --> 00:48:48,470 She was Martha's organ scholar in chapel, apparently. 700 00:48:52,790 --> 00:48:56,470 And a statement from her ex-boyfriend - Carl Drew. 701 00:49:03,270 --> 00:49:05,470 No running. 702 00:49:12,390 --> 00:49:13,510 Soo? 703 00:49:13,510 --> 00:49:17,430 We'll need the forensics to be sure, but we think it's her. 704 00:49:17,430 --> 00:49:19,590 We understand that you were close? 705 00:49:19,590 --> 00:49:21,950 I'm not sure about close, but we were a... 706 00:49:24,270 --> 00:49:25,630 Oh, God. 707 00:49:25,630 --> 00:49:27,710 Excuse me. 708 00:49:30,110 --> 00:49:31,670 Yep? 709 00:49:31,670 --> 00:49:32,950 Good. 710 00:49:32,950 --> 00:49:36,470 When I started my doctorate here, there was a thing between the graduates - 711 00:49:36,470 --> 00:49:40,670 a sort of tradition - to see who could bed the most undergrads. 712 00:49:40,670 --> 00:49:42,710 You know what it's like. 713 00:49:42,710 --> 00:49:47,350 So, I went for Soo. This was way before Stella and I got together. 714 00:49:47,350 --> 00:49:51,390 But she was Soo's lab supervisor and I was trying to get her attention. 715 00:49:51,390 --> 00:49:53,710 By having sex with her research assistant? 716 00:49:55,550 --> 00:49:57,710 It wasn't my finest hour. 717 00:49:58,350 --> 00:50:00,510 But it was 15 years ago. 718 00:50:00,510 --> 00:50:02,430 So what happened? 719 00:50:03,110 --> 00:50:05,190 It wasn't serious. 720 00:50:05,190 --> 00:50:08,990 And we said goodbye a few days before she was due to go home, 721 00:50:08,990 --> 00:50:11,470 and that was the last time I saw her. 722 00:50:13,990 --> 00:50:17,790 Remind me where you were the night the professor was killed? 723 00:50:17,790 --> 00:50:20,070 In bed with my wife. 724 00:50:20,070 --> 00:50:22,470 I'm sorry, but what has the fact that I went out 725 00:50:22,470 --> 00:50:24,990 with Soo-Min 15 years ago got to do with Seager? 726 00:50:24,990 --> 00:50:26,550 Probably nothing. 727 00:50:26,550 --> 00:50:28,630 As I say, just building a picture. 728 00:50:29,790 --> 00:50:33,430 They're saying they're going to be in there for another 24 hours. 729 00:50:34,110 --> 00:50:36,990 He'd hate strangers going through his things. 730 00:50:38,990 --> 00:50:42,110 You do know you're welcome to stay with us for as long as you need to? 731 00:50:42,110 --> 00:50:45,030 I know. You and Carl have been so kind. 732 00:50:45,030 --> 00:50:47,390 But I feel I want my own... 733 00:50:47,390 --> 00:50:49,590 Adam! What's wrong with you? 734 00:51:00,950 --> 00:51:02,870 Oh, God! 735 00:51:09,150 --> 00:51:13,830 It never ceases to amaze me how much a woman can get into one suitcase. 736 00:51:16,070 --> 00:51:17,910 You owe me a drink. 737 00:51:17,910 --> 00:51:20,350 In fact, several drinks. 738 00:51:20,350 --> 00:51:23,390 Number one. Dental records from the other side of the world, 739 00:51:23,390 --> 00:51:25,710 confirming this is indeed Soo-Min Chong 740 00:51:25,710 --> 00:51:27,790 from the Itaewon district of Seoul. 741 00:51:27,790 --> 00:51:29,550 Number two. 742 00:51:29,550 --> 00:51:31,510 The initial report I was able 743 00:51:31,510 --> 00:51:33,950 to drag out of the forensic anthropologist. 744 00:51:33,950 --> 00:51:36,350 He believes the skeleton dates back to the late '90s 745 00:51:36,350 --> 00:51:38,790 and that he finds me "unnecessarily pushy". 746 00:51:38,790 --> 00:51:41,710 Yeah, Laura, I have - And number three... 747 00:51:42,390 --> 00:51:48,030 A luminol test showed a tiny stain on the suitcase was dried blood. 748 00:51:48,030 --> 00:51:49,870 The DNA was pretty degraded, 749 00:51:49,870 --> 00:51:52,950 but there was enough for a reasonable comparison 750 00:51:52,950 --> 00:51:55,830 and it's a match for Professor Seager. 751 00:51:56,550 --> 00:51:59,670 Seager's blood is on Soo-Min's suitcase? 752 00:51:59,670 --> 00:52:02,510 Here - under the handle. 753 00:52:03,350 --> 00:52:05,670 I knew there had to be a connection. 754 00:52:05,670 --> 00:52:07,870 Where's Hathaway? 755 00:52:07,870 --> 00:52:09,910 We should ask the Reverend Martha 756 00:52:09,910 --> 00:52:11,750 if she can shed any light 757 00:52:11,750 --> 00:52:14,430 on what was going on between Soo-Min and her husband. 758 00:52:14,430 --> 00:52:17,070 How much longer are you people going to be? 759 00:52:17,070 --> 00:52:19,990 Every hour you spend pulling our chapel apart 760 00:52:19,990 --> 00:52:22,390 is costing this college a fortune. 761 00:52:22,390 --> 00:52:25,550 There's the skeleton of a murdered girl in your attic. 762 00:52:25,550 --> 00:52:27,830 It'll take as long as it takes, I'm afraid. 763 00:52:27,830 --> 00:52:31,270 She's identified as a student here in the late '90s - Soo-Min Chong. 764 00:52:31,270 --> 00:52:34,150 Hundreds of students pass through this college every year. 765 00:52:34,150 --> 00:52:36,430 I can't be expected to remember them all. 766 00:52:36,430 --> 00:52:38,830 Not even the ones that mysteriously vanish? 767 00:52:38,830 --> 00:52:41,110 There can't be too many of those, surely? 768 00:52:41,110 --> 00:52:42,830 Are you all right, Adam? No! 769 00:52:42,830 --> 00:52:45,710 You've got to stop harassing Rachel. She... She can't take it. 770 00:52:49,830 --> 00:52:52,070 This'll take time... We're not harassing her. 771 00:52:52,070 --> 00:52:55,550 You're trying to frighten her, saying her hair was in the car. It can't be. 772 00:52:55,550 --> 00:52:57,670 She's never been near it. How can you be sure? 773 00:52:57,670 --> 00:52:59,750 She's not a liar. She was with me all night. 774 00:52:59,750 --> 00:53:02,710 Asleep. How can you be certain she was with you all night? 775 00:53:02,710 --> 00:53:04,470 I just am. 776 00:53:04,470 --> 00:53:06,990 I'm worried there's something you're not telling me. 777 00:53:06,990 --> 00:53:09,270 Well, there isn't. If your theory's right, 778 00:53:09,270 --> 00:53:11,110 and Rachel's never been near that car, 779 00:53:11,110 --> 00:53:14,150 we have to ask ourselves how her hair got onto the driver's seat. 780 00:53:14,990 --> 00:53:19,070 One answer to that question is that it came in on your clothes cos you were the driver. 781 00:53:20,390 --> 00:53:22,950 You don't know what it's like. What what's like? 782 00:53:22,950 --> 00:53:26,270 Not being good enough. Being surrounded by people who are. 783 00:53:26,270 --> 00:53:27,910 People who get it. 784 00:53:27,910 --> 00:53:30,630 I'm not meant to be here... I don't want sob stories. 785 00:53:30,630 --> 00:53:32,790 I want to know what happened that night! 786 00:53:32,790 --> 00:53:36,070 I know Rachel didn't leave my room because we didn't go to sleep. 787 00:53:36,070 --> 00:53:40,350 She stayed up with me all night because I couldn't stop crying, OK? 788 00:53:40,350 --> 00:53:42,190 I'm pathetic. Anyone confirm this? 789 00:53:42,190 --> 00:53:45,670 That I'm pathetic? Yeah, sure. Try my tutors, my parents, my lab - 790 00:53:45,670 --> 00:53:48,990 That you both remained in the room all night. 791 00:53:48,990 --> 00:53:50,710 Forget it. 792 00:54:03,270 --> 00:54:05,870 You said you'd come straight home. Where have you been? 793 00:54:05,870 --> 00:54:07,550 Nowhere. I went for a walk. 794 00:54:09,750 --> 00:54:11,230 Leave that. It's Adam. 795 00:54:11,230 --> 00:54:13,510 It's always Adam! You can phone him back. 796 00:54:13,510 --> 00:54:16,070 Look, tell me what they said. They're having a go. 797 00:54:16,070 --> 00:54:18,310 Seeing if I'll freak out. Mum... 798 00:54:18,310 --> 00:54:20,430 I'm telling you it's fine, OK? 799 00:54:28,390 --> 00:54:32,910 She was the organ scholar during my second year as chaplain here. 800 00:54:32,910 --> 00:54:34,830 Sweet little thing. 801 00:54:34,830 --> 00:54:37,390 I don't think Richard ever mentioned her, though. 802 00:54:37,390 --> 00:54:38,830 Not at all? 803 00:54:40,390 --> 00:54:42,790 I'm not sure I even knew she was a chemist. 804 00:54:43,470 --> 00:54:46,950 Your husband said you supervised Soo-Min's lab work for a while. 805 00:54:46,950 --> 00:54:50,190 Was that part of Professor Seager's Alzheimer's research? Yes. 806 00:54:50,710 --> 00:54:52,830 She worked for a few of us in the group. 807 00:54:52,830 --> 00:54:55,030 Vaguely competently, as I remember. 808 00:54:55,030 --> 00:54:57,990 That good? Well, she wasn't exceptional. 809 00:54:57,990 --> 00:55:00,310 But according to the missing person's report, 810 00:55:00,310 --> 00:55:02,270 she seems to have been extremely clever. 811 00:55:02,990 --> 00:55:06,750 Well, it's Oxford, Inspector. Everyone's extremely clever. 812 00:55:06,750 --> 00:55:09,230 And there's no way your opinion could be tainted 813 00:55:09,230 --> 00:55:11,790 by the fact that she was sleeping with Carl? 814 00:55:12,790 --> 00:55:15,790 Of course not. We weren't together. 815 00:55:19,790 --> 00:55:22,350 Apologies for having to ask you this, Reverend, 816 00:55:23,110 --> 00:55:26,390 but is there any possibility that your husband was having an affair 817 00:55:26,390 --> 00:55:28,110 during Soo-Min's time in Oxford? 818 00:55:28,110 --> 00:55:30,150 That's absurd. Look, I'm sorry, 819 00:55:30,150 --> 00:55:32,750 but you said this girl had been dead for years. 820 00:55:32,750 --> 00:55:34,910 My husband was murdered two days ago. 821 00:55:35,590 --> 00:55:37,990 Why aren't you doing anything about that? 822 00:55:37,990 --> 00:55:39,990 We are. I promise. 823 00:55:40,750 --> 00:55:44,590 We believe he might have tried to communicate her name as he died. 824 00:55:45,630 --> 00:55:47,630 What do you mean "communicate"? 825 00:55:47,630 --> 00:55:49,830 I can't say any more at the moment. 826 00:55:50,510 --> 00:55:53,630 Do you have any idea why he might have wanted people 827 00:55:53,630 --> 00:55:56,070 to make a connection between himself and Soo-Min? 828 00:55:56,830 --> 00:55:58,870 He wouldn't. 829 00:55:58,870 --> 00:56:00,350 He hardly knew her. 830 00:56:01,430 --> 00:56:05,870 She was so important to him he used his dying breath to write her name, 831 00:56:05,870 --> 00:56:08,270 yet never even mentioned her at home. 832 00:56:08,270 --> 00:56:10,470 Sounds like an affair if you ask me. 833 00:56:12,310 --> 00:56:13,830 You lost something? 834 00:56:13,830 --> 00:56:16,670 Yeah, my phone. Must have left it at the school. 835 00:56:16,670 --> 00:56:19,710 What was it Stella and Seager were researching again? 836 00:56:19,710 --> 00:56:21,230 Alzheimer... 837 00:56:21,230 --> 00:56:22,710 You're funny. 838 00:56:56,070 --> 00:56:59,390 L is the angular momentum quantum number. 839 00:56:59,390 --> 00:57:02,470 L tells you the type and shape of the orbitals. 840 00:57:02,470 --> 00:57:04,790 Help! Help! 841 00:57:20,640 --> 00:57:22,520 I'd say it's been less than an hour. 842 00:57:22,530 --> 00:57:24,730 Nothing obviously suspicious. 843 00:57:24,730 --> 00:57:26,490 No indications of a struggle 844 00:57:26,530 --> 00:57:29,530 and the marks on his arm suggest a history of self-harm. 845 00:57:30,250 --> 00:57:32,490 No sign of a suicide note on him? No. 846 00:57:32,490 --> 00:57:35,330 But the words on the board and the study notes at full volume 847 00:57:35,330 --> 00:57:37,250 send a pretty clear message, don't they? 848 00:57:43,610 --> 00:57:45,730 Is he OK? 849 00:57:45,730 --> 00:57:47,810 He found him. Cut him down. 850 00:57:47,810 --> 00:57:49,970 Oh, God. I know. 851 00:57:59,410 --> 00:58:02,010 The headmaster called. It's Adam? 852 00:58:03,050 --> 00:58:05,050 We had a tutorial yesterday. 853 00:58:05,730 --> 00:58:08,290 I basically told him he was failing. 854 00:58:08,290 --> 00:58:11,410 It's not your fault. I didn't offer him any help. 855 00:58:12,250 --> 00:58:15,450 Adam was your pupil before he went up to uni, is that right? 856 00:58:15,450 --> 00:58:18,250 I was his chemistry teacher. He was a good lad. 857 00:58:19,170 --> 00:58:21,370 Did you see him this afternoon? 858 00:58:22,050 --> 00:58:25,530 No. I went home ten minutes after we finished talking. 859 00:58:27,370 --> 00:58:31,730 There was some writing on the board in your class. 'Thanks, Sir.' 860 00:58:31,730 --> 00:58:34,010 Was that there when you left? 861 00:58:34,010 --> 00:58:36,290 No. 862 00:58:37,730 --> 00:58:39,730 You mean he's blaming me? 863 00:58:39,730 --> 00:58:41,890 It's not clear yet. 864 00:58:41,890 --> 00:58:45,250 But can you imagine why he would choose to do this in your lab? 865 00:58:46,850 --> 00:58:51,170 He must've been angry at me for pushing him to apply. 866 00:58:51,930 --> 00:58:54,970 I thought it's what he wanted. I really thought he'd do well. 867 00:58:54,970 --> 00:58:57,970 Mr Drew? A word, please? Sorry, the Head. Do you mind? 868 00:58:58,410 --> 00:59:00,050 Course not. 869 00:59:12,450 --> 00:59:14,650 How are you doing? 870 00:59:14,650 --> 00:59:17,130 Fine. You told me to expect it in this job. 871 00:59:17,130 --> 00:59:18,890 You were right. 872 00:59:19,850 --> 00:59:24,730 I can never get my head around kids killing themselves over exam stress. 873 00:59:25,770 --> 00:59:27,490 We should sound out Rachel. 874 00:59:27,490 --> 00:59:29,970 Maybe she confessed to him after our interview, 875 00:59:29,970 --> 00:59:31,890 and that's what triggered it. 876 00:59:31,890 --> 00:59:35,330 Cos otherwise, why today? 877 00:59:35,330 --> 00:59:38,130 What happened today that tipped him over the edge? 878 00:59:38,220 --> 00:59:39,260 Sir? 879 00:59:41,140 --> 00:59:44,400 I'm concerned that I put undue pressure on Adam 880 00:59:44,490 --> 00:59:46,810 when I spoke to him in college earlier. 881 00:59:46,810 --> 00:59:48,810 What kind of undue pressure? 882 00:59:50,570 --> 00:59:54,320 He was so insistent that the hair couldn't have come off Rachel, 883 00:59:54,320 --> 00:59:57,810 there was just something strange about the way he seemed so... 884 00:59:59,170 --> 01:00:01,400 So I suggested that it transferred 885 01:00:01,400 --> 01:00:04,570 from his clothes cos he was the one driving the car. 886 01:00:05,250 --> 01:00:07,480 Well, that's not undue pressure. 887 01:00:07,490 --> 01:00:10,170 That's a sensible line of inquiry. Come on. 888 01:00:23,330 --> 01:00:27,040 Hold on. Modern miracle? Where's the crutch gone? 889 01:00:27,050 --> 01:00:29,720 CCTV shows her in A&E the night of Seager's murder. 890 01:00:29,720 --> 01:00:32,360 You wouldn't hang around in there all night unless you had to. 891 01:00:32,360 --> 01:00:34,960 I might. If I knew somebody was going to be killed 892 01:00:34,960 --> 01:00:36,970 and I fancied a watertight alibi. 893 01:00:41,210 --> 01:00:44,520 I've no idea where she is. She ran out the door, she was a mess. 894 01:00:44,520 --> 01:00:48,360 Yeah, I'm sorry. They shouldn't have told her about Adam over the phone. 895 01:00:48,360 --> 01:00:51,090 We said we'd come round. Yeah, hours later. 896 01:00:52,530 --> 01:00:55,450 Do you know when Rachel last had contact with Adam? 897 01:00:56,090 --> 01:00:58,800 We need to piece together what happened. 898 01:00:58,800 --> 01:01:00,330 For his family, if nothing else. 899 01:01:02,250 --> 01:01:05,800 They spoke on the phone at five, five-thirty, maybe. 900 01:01:05,800 --> 01:01:07,440 Any idea what they talked about? 901 01:01:07,440 --> 01:01:11,200 Do you tell your mother what you talk to your girlfriend about? 902 01:01:11,200 --> 01:01:13,730 You'll have to ask Rachel - if you can find her. 903 01:01:15,010 --> 01:01:17,440 How's the ankle? 904 01:01:17,450 --> 01:01:19,130 Fine. Better. Thanks. 905 01:01:19,770 --> 01:01:21,800 Only it must have been pretty serious - 906 01:01:21,800 --> 01:01:23,930 six hours in A&E and it healed overnight? 907 01:01:24,730 --> 01:01:27,000 What are you now, a copper or a doctor? 908 01:01:27,000 --> 01:01:30,810 I only asked the question. Oh, you lot with your questions! 909 01:01:31,250 --> 01:01:33,000 You ask all the questions, 910 01:01:33,000 --> 01:01:35,610 but you don't actually listen to the answers, do you? 911 01:01:36,490 --> 01:01:40,880 I'll tell you one thing they did talk about. They talked about you. 912 01:01:40,880 --> 01:01:42,760 Adam told Rachel what you'd said to him - 913 01:01:42,760 --> 01:01:44,480 she couldn't get him to calm down. 914 01:01:44,480 --> 01:01:46,320 A boy under that kind of pressure 915 01:01:46,320 --> 01:01:48,450 and a girl still grieving for her sister. 916 01:01:48,450 --> 01:01:51,930 But it's OK, isn't it, because you've got a badge. 917 01:02:04,090 --> 01:02:07,000 She's just lashing out because she wants to avoid talking 918 01:02:07,000 --> 01:02:09,250 about her alibi because it's clearly dodgy. 919 01:02:09,850 --> 01:02:11,600 You can't take it personally. 920 01:02:11,600 --> 01:02:14,530 She's right, we don't listen. All we do is interrogate. 921 01:02:14,530 --> 01:02:17,120 Yeah, well, that's the job. 922 01:02:17,130 --> 01:02:18,960 We ask people difficult questions. 923 01:02:18,960 --> 01:02:21,850 It doesn't mean we're responsible for their decisions. 924 01:02:21,850 --> 01:02:24,120 Oh, I don't know. Well, I do. 925 01:02:24,130 --> 01:02:26,610 Look, take some time off tonight. 926 01:02:27,130 --> 01:02:30,200 Come and have dinner with me and Laura. No, thanks, I'm all right. 927 01:02:30,200 --> 01:02:34,650 You wouldn't be interrupting - it's a takeaway. Really. I've got... plans. 928 01:02:34,650 --> 01:02:36,650 Thank you, though. 929 01:03:29,850 --> 01:03:31,850 Interesting. Taste those. 930 01:03:32,930 --> 01:03:34,290 Mm, yes. 931 01:04:12,910 --> 01:04:15,650 I don't care about the reference number. 932 01:04:15,680 --> 01:04:18,600 I just want you to go out there and start looking or making... 933 01:04:18,600 --> 01:04:20,640 Mrs Cliff? 934 01:04:20,640 --> 01:04:22,600 Oh, God. 935 01:04:22,600 --> 01:04:24,060 It's Rachel. 936 01:04:24,120 --> 01:04:27,640 She's not answering her phone and her friends haven't seen her. 937 01:04:27,640 --> 01:04:29,520 I didn't know what else to do. 938 01:04:35,480 --> 01:04:38,120 Is this a craft project or a cry for help? 939 01:04:38,120 --> 01:04:41,640 It's the only way I can get my head around how these two are connected. 940 01:04:41,640 --> 01:04:43,400 I still think you're gonna miss this 941 01:04:43,400 --> 01:04:45,920 when you're growing carrots and watching Countdown. 942 01:04:45,920 --> 01:04:49,240 I'll find plenty to keep me busy. Like what, though? 943 01:04:49,240 --> 01:04:52,800 What are you actually going to do? What does anyone do? I'll potter. 944 01:04:52,800 --> 01:04:55,240 Sir, I've just seen Debbie Cliff at the front desk. 945 01:04:55,240 --> 01:04:56,960 Rachel didn't come home last night. 946 01:04:56,960 --> 01:04:59,480 That's all we need. Is there a report out for her? 947 01:04:59,480 --> 01:05:02,200 Desk sergeant's working on it. Hobson wants to talk to you. 948 01:05:02,200 --> 01:05:04,360 She's got the lab to cross-check Adam's DNA 949 01:05:04,360 --> 01:05:06,520 with the unknown DNA profiles from the car, 950 01:05:06,520 --> 01:05:09,360 and we've found a familial match on one of them. 951 01:05:09,360 --> 01:05:10,760 Familial match? 952 01:05:16,440 --> 01:05:20,400 My wife's in a bit of a bad way. I'd rather let her sleep if that's OK? 953 01:05:20,400 --> 01:05:22,520 That's fine. 954 01:05:22,520 --> 01:05:24,880 I'm sorry to bother you at a time like this. 955 01:05:24,880 --> 01:05:28,360 No, no, you're just doing your job. 956 01:05:28,360 --> 01:05:30,760 I don't know what I can tell you, though. 957 01:05:30,760 --> 01:05:32,960 We don't understand it ourselves. 958 01:05:32,960 --> 01:05:35,960 Did Adam ever talk to you about what was troubling him? 959 01:05:37,600 --> 01:05:40,440 I...I think it was all just building up. 960 01:05:41,200 --> 01:05:43,680 Exams, worrying about his girlfriend, 961 01:05:43,680 --> 01:05:46,080 and then that man coming out of prison. 962 01:05:46,080 --> 01:05:49,320 Professor Seager. Did you ever meet him? 963 01:05:49,840 --> 01:05:52,720 No. I've heard what happened to him though. 964 01:05:53,760 --> 01:05:55,560 Have you ever been in his car? 965 01:05:56,760 --> 01:06:00,280 No. No, of course not. Why do you ask that? 966 01:06:00,280 --> 01:06:03,800 We've found DNA belonging to one of Adam's close relatives in there. 967 01:06:03,800 --> 01:06:05,480 Either a parent or a sibling. 968 01:06:06,280 --> 01:06:07,960 Well, that can't be right. 969 01:06:07,960 --> 01:06:09,800 He doesn't have any brothers or sisters? 970 01:06:10,840 --> 01:06:12,920 He was our only child. 971 01:06:14,600 --> 01:06:18,120 In that case, I'm afraid we will need a word with your wife. 972 01:06:18,120 --> 01:06:20,920 No, look, please let's... let's not involve Liz. 973 01:06:20,920 --> 01:06:22,520 I... 974 01:06:23,520 --> 01:06:25,280 I did meet him. 975 01:06:26,320 --> 01:06:30,080 And I... I have been in his car. 976 01:06:37,200 --> 01:06:39,680 It feels like we're throwing you out. 977 01:06:40,160 --> 01:06:43,040 Are you sure this is what you want? Honestly. 978 01:06:43,040 --> 01:06:46,000 I just need a proper night's sleep in my own bed. 979 01:06:46,920 --> 01:06:48,920 OK. 980 01:06:51,920 --> 01:06:54,440 You'll give us a shout if you need anything, won't you? 981 01:06:54,440 --> 01:06:56,440 I will. I promise. 982 01:07:03,920 --> 01:07:07,120 His teacher told us about this... this course 983 01:07:07,120 --> 01:07:09,800 where you could have... proper coaching. 984 01:07:10,480 --> 01:07:12,480 Carl Drew's course? 985 01:07:13,720 --> 01:07:15,440 Yeah. Yeah, that's the one. 986 01:07:17,800 --> 01:07:20,440 Mr Drew mentioned this college 987 01:07:20,440 --> 01:07:24,480 that he knew of where sometimes, for the right student, 988 01:07:24,480 --> 01:07:30,760 it might be possible to... stack things in their favour. 989 01:07:31,600 --> 01:07:35,000 Are you saying you paid to get your son into Benison College? 990 01:07:37,800 --> 01:07:39,720 A 200 grand donation to the roof fund 991 01:07:39,720 --> 01:07:42,160 in exchange for an easy interview and a place. 992 01:07:45,120 --> 01:07:48,600 We... we did the deal in Professor Seager's car. 993 01:07:49,400 --> 01:07:52,160 Who else was involved? It was just those two. 994 01:07:52,160 --> 01:07:54,480 And, oh, the Master, Doctor Yardley. 995 01:07:55,480 --> 01:07:57,800 Adam had no idea until yesterday. 996 01:07:57,800 --> 01:08:01,240 He found out? Well, Seager promised he would never know. 997 01:08:01,880 --> 01:08:06,520 Then this letter turned up from the prison a couple of months ago 998 01:08:06,520 --> 01:08:08,400 saying that he'd changed his tune. 999 01:08:08,400 --> 01:08:11,160 Suddenly it was all morally wrong. 1000 01:08:11,160 --> 01:08:14,680 He was giving me ten weeks to talk to Adam myself before he blew the whistle. 1001 01:08:14,680 --> 01:08:19,240 Do you still have this letter? Adam made me show it to him. 1002 01:08:19,760 --> 01:08:22,400 It was only then that he told me that the man was dead. 1003 01:08:22,400 --> 01:08:24,960 So I could have got away with never telling him at all. 1004 01:08:25,600 --> 01:08:29,720 Our last conversation didn't... have to be me humiliating my son. 1005 01:08:29,720 --> 01:08:32,000 It could have been me telling him that... 1006 01:08:35,240 --> 01:08:37,200 ..that I love every bone of him 1007 01:08:37,200 --> 01:08:39,920 if he never passed a single exam in his entire life. 1008 01:08:43,920 --> 01:08:45,480 Sorry. 1009 01:08:49,640 --> 01:08:51,640 I'll get that letter. 1010 01:08:54,800 --> 01:08:57,480 I'm sorry, what did you say your name was again? 1011 01:08:58,800 --> 01:09:01,240 DS Hatha... Erm... James. 1012 01:09:01,240 --> 01:09:05,160 You're the one who found him. They said that you tried to help. 1013 01:09:05,160 --> 01:09:07,280 I didn't help him. But you tried. 1014 01:09:07,280 --> 01:09:10,240 Thank you. Thank you, James. 1015 01:10:01,000 --> 01:10:03,000 DI Lewis, please. 1016 01:10:04,800 --> 01:10:08,440 OK. No, no. No message. 1017 01:10:19,520 --> 01:10:22,120 Well, I guess it's all there, isn't it? 1018 01:10:26,720 --> 01:10:29,640 I just wanted something that was mine, you know? 1019 01:10:29,640 --> 01:10:33,320 I got fed up of being the other half of the great biochemist. 1020 01:10:33,320 --> 01:10:38,160 So you set up Oxbridge Edge? It's a legitimate coaching business. 1021 01:10:38,160 --> 01:10:41,640 There were only a handful of occasions when it turned into anything more. 1022 01:10:41,640 --> 01:10:44,120 And how did those occasions work? 1023 01:10:46,360 --> 01:10:48,840 Sometimes, with particular families, 1024 01:10:48,840 --> 01:10:51,240 you could tell they would do anything. 1025 01:10:52,440 --> 01:10:54,880 I'd scope them out, and if they were receptive, 1026 01:10:54,880 --> 01:10:56,760 I'd put them in touch with Seager. 1027 01:10:57,520 --> 01:10:59,640 It was a huge risk, obviously. 1028 01:10:59,640 --> 01:11:03,200 The University would have come down on us like a ton of bricks. 1029 01:11:03,200 --> 01:11:05,480 But if we could convince Yardley 1030 01:11:05,480 --> 01:11:08,600 that it was watertight, he'd give us ten per cent. 1031 01:11:09,200 --> 01:11:11,840 Did you receive one of these letters from Seager? 1032 01:11:12,920 --> 01:11:16,040 A couple of months ago. And what would that have done to you? 1033 01:11:16,040 --> 01:11:19,520 Look, I see where you're going with this, but I didn't kill him. 1034 01:11:22,640 --> 01:11:25,760 Hi. That was pretty horrible. 1035 01:11:25,760 --> 01:11:30,200 I don't know why she wanted to go back there so soon when it's... 1036 01:11:30,200 --> 01:11:32,960 Is everything OK? Carl? 1037 01:11:34,160 --> 01:11:37,680 Well, the college needed money. That was a way to get it. 1038 01:11:37,680 --> 01:11:41,040 I think it's the only thing 1039 01:11:41,040 --> 01:11:45,000 that Professor Seager and I ever saw eye to eye on in 30 years. 1040 01:11:46,040 --> 01:11:47,880 But you didn't see eye to eye anymore. 1041 01:11:47,880 --> 01:11:50,000 Seager was going to confess, you knew that. 1042 01:11:50,000 --> 01:11:51,800 He was going to end your career. 1043 01:11:51,800 --> 01:11:55,120 I took on this Mastership with a very public promise 1044 01:11:55,120 --> 01:11:57,480 to turn Benison's fortunes around. 1045 01:11:57,480 --> 01:11:59,720 I staked my reputation on it. 1046 01:12:01,680 --> 01:12:03,680 But I've failed. 1047 01:12:04,080 --> 01:12:07,480 We reached the point of financial no-return six months ago. 1048 01:12:08,480 --> 01:12:13,640 The college will be forced to merge, leaving its Master without a future. 1049 01:12:14,440 --> 01:12:16,200 So there's really nothing 1050 01:12:16,200 --> 01:12:18,800 that Richard's spiritual cleansing could have done 1051 01:12:18,800 --> 01:12:21,520 to make things any worse. 1052 01:12:35,240 --> 01:12:38,720 It's me. Call me as soon as you get this. 1053 01:12:39,240 --> 01:12:41,240 I need to see you. 1054 01:12:46,600 --> 01:12:50,440 Carl Drew, Yardley and Mr Tibitt, Adam's dad. 1055 01:12:50,440 --> 01:12:52,960 Plus any other parents who received the same letter. 1056 01:12:52,960 --> 01:12:55,800 Any one of them could have killed Seager to stop him talking. 1057 01:12:55,800 --> 01:12:58,160 True. But... how does that connect to Soo-Min? 1058 01:12:59,000 --> 01:13:01,200 Maybe it doesn't. You don't believe that. 1059 01:13:01,200 --> 01:13:04,200 Anyway, what about his blood on her suitcase? 1060 01:13:04,200 --> 01:13:08,000 So he was her tutor, he carried her suitcase once. It doesn't prove he killed her. 1061 01:13:08,000 --> 01:13:10,520 Or that Seager was killed because of Soo-Min. 1062 01:13:16,320 --> 01:13:19,680 Maybe we started in the wrong place, starting with Seager. 1063 01:13:19,680 --> 01:13:21,680 The answer has to be with Soo-Min. 1064 01:13:23,280 --> 01:13:24,960 Come on. Where are we going? 1065 01:13:24,960 --> 01:13:29,080 Back to the station, where we've got an entire suitcase full of evidence. 1066 01:13:30,240 --> 01:13:32,840 You didn't have any plans for tonight, did you? 1067 01:13:54,160 --> 01:13:57,560 What exactly is it we're looking for? No idea. 1068 01:13:58,480 --> 01:14:01,520 But we're going to look at every photo, every book, 1069 01:14:01,520 --> 01:14:04,160 every page of every folder until we find it. 1070 01:14:26,760 --> 01:14:28,760 Oh, my God! 1071 01:14:36,900 --> 01:14:40,580 Uniform have started a door-to-door. It's definitely her. 1072 01:14:40,630 --> 01:14:42,230 First Seager, now his wife. 1073 01:14:42,230 --> 01:14:44,470 She hasn't been in there long - a couple of hours. 1074 01:14:44,540 --> 01:14:45,500 Drowned? 1075 01:14:45,530 --> 01:14:48,890 No, there's a puncture wound on the chest, so stabbed then dumped most likely. 1076 01:14:48,890 --> 01:14:52,530 Given the location of the wound, there would've been a lot of blood at the scene. 1077 01:14:53,280 --> 01:14:55,720 Martha's house is just upstream from here, isn't it? 1078 01:14:55,730 --> 01:14:57,720 Let's head over there. 1079 01:14:59,440 --> 01:15:02,960 Did you get anything? Not yet. Someone's done a good job. 1080 01:15:03,280 --> 01:15:05,280 But one of the boys noticed this. 1081 01:15:07,960 --> 01:15:10,080 The missing one doesn't seem to be here. 1082 01:15:10,090 --> 01:15:13,120 Ah, that's not good news. 1083 01:15:14,800 --> 01:15:16,640 I'm not sure I follow. 1084 01:15:16,640 --> 01:15:19,640 Well, Seager's murder seemed to be carefully planned - 1085 01:15:19,640 --> 01:15:22,800 the pay-as-you-go phone, car keys stolen in advance. 1086 01:15:22,800 --> 01:15:24,680 But if that's the murder weapon, 1087 01:15:24,680 --> 01:15:28,240 then whoever stabbed his wife didn't even think to bring his own knife. 1088 01:15:28,240 --> 01:15:30,880 And if it's the same person, they're getting desperate. 1089 01:15:31,320 --> 01:15:33,080 According to the calendar in there, 1090 01:15:33,080 --> 01:15:35,160 she kept a regular appointment with her GP. 1091 01:15:35,160 --> 01:15:37,760 The next one was today at three so I thought I might go. 1092 01:15:37,760 --> 01:15:40,320 Yeah, why not? See what you can find out. 1093 01:15:40,320 --> 01:15:42,600 Can you keep us up to date with the door-to-doors? 1094 01:15:42,600 --> 01:15:44,440 Just one thing so far, sir - 1095 01:15:44,560 --> 01:15:47,440 a neighbour said she saw someone turn into the driveway last night. 1096 01:15:47,440 --> 01:15:50,800 She recognised him because he used to teach her daughter. A Mr Drew? 1097 01:15:52,440 --> 01:15:54,560 What time was this? Around six. 1098 01:15:55,720 --> 01:15:57,080 Right. Thanks. 1099 01:15:59,840 --> 01:16:03,640 No need to let on that we can place him at the scene. 1100 01:16:03,640 --> 01:16:05,640 You go and keep the GP appointment. 1101 01:16:05,640 --> 01:16:08,040 I'll go and see what his wife might give away. 1102 01:16:13,480 --> 01:16:16,280 I should never have left her in the house on her own. 1103 01:16:17,880 --> 01:16:20,120 Where did you go after you dropped her off? 1104 01:16:21,480 --> 01:16:23,400 I went straight home. 1105 01:16:23,400 --> 01:16:25,880 I saw you. 1106 01:16:25,880 --> 01:16:30,120 I discovered my husband was a fraud and then I was here until late. 1107 01:16:31,200 --> 01:16:34,200 How late? 2am... maybe? 1108 01:16:36,400 --> 01:16:39,800 That's what I do when things are bad. I work. 1109 01:16:41,400 --> 01:16:45,240 So you wouldn't be able to account for Carl's movements last night? 1110 01:16:45,240 --> 01:16:47,240 No. 1111 01:16:49,600 --> 01:16:52,280 But why are you so worried about where Carl was? 1112 01:16:54,040 --> 01:16:57,040 You can't seriously think he had anything to do with this? 1113 01:17:04,560 --> 01:17:07,320 If you look at the photo the manufacturer sent over, 1114 01:17:07,320 --> 01:17:09,840 you'll see the pattern at the hilt of the knife 1115 01:17:09,840 --> 01:17:12,720 matches the bruise pattern left around the wound. 1116 01:17:12,880 --> 01:17:15,080 Hang on. 1117 01:17:16,360 --> 01:17:19,200 James? I've just been speaking to Martha's GP. 1118 01:17:19,200 --> 01:17:20,960 We've been asking the wrong question. 1119 01:17:20,960 --> 01:17:23,240 Instead of asking ourselves why Martha was able 1120 01:17:23,240 --> 01:17:26,360 to sleep through her husband being murdered outside her window, 1121 01:17:26,360 --> 01:17:29,560 we should be asking how the killer knew that she'd sleep through it. 1122 01:17:29,560 --> 01:17:30,800 OK. 1123 01:17:30,800 --> 01:17:32,600 Her doctor says she kept pestering him 1124 01:17:32,600 --> 01:17:34,960 to increase her prescription of sleeping pills, 1125 01:17:34,960 --> 01:17:38,160 but he said no because he thought she was getting dependent. 1126 01:17:38,160 --> 01:17:40,640 Then all of a sudden, one day, the pestering stopped, 1127 01:17:40,640 --> 01:17:44,000 and he says he suspects she was getting the supplies from elsewhere. 1128 01:17:44,000 --> 01:17:46,640 Another person supplying her? Well, exactly. 1129 01:17:46,640 --> 01:17:50,280 If her killer was feeding her addiction, then he was helping her drug herself. 1130 01:17:50,280 --> 01:17:53,000 Maybe Martha figured this out and confronted her supplier. 1131 01:17:53,000 --> 01:17:54,560 Right. You need to find the pills. 1132 01:17:54,560 --> 01:17:56,440 If we can prove that Carl's the one 1133 01:17:56,440 --> 01:17:58,760 that supplied Martha, I reckon we've got him. 1134 01:17:59,920 --> 01:18:02,680 Dark matter. That is a very good example 1135 01:18:02,680 --> 01:18:05,520 of one of the big scientific mysteries. 1136 01:18:10,200 --> 01:18:12,160 Oh, we're nearly finished here. 1137 01:18:12,160 --> 01:18:15,280 Do you need me to...? No, no, no, carry on. I can wait five minutes. 1138 01:18:15,280 --> 01:18:17,480 Right. 1139 01:18:17,480 --> 01:18:19,360 We'll make this the last one. 1140 01:18:21,360 --> 01:18:22,920 Some of our scientists believe 1141 01:18:22,920 --> 01:18:27,240 that over three-quarters of the matter in the universe is invisible 1142 01:18:27,240 --> 01:18:29,600 even to the most powerful telescope. 1143 01:18:30,600 --> 01:18:34,240 They call this substance dark matter. 1144 01:18:34,720 --> 01:18:36,480 If this theory is right, 1145 01:18:36,480 --> 01:18:40,000 then the answers to some of our most important questions 1146 01:18:40,000 --> 01:18:43,280 about the universe might lie not in the things we can see... 1147 01:18:43,280 --> 01:18:45,280 but in the things we can't. 1148 01:18:57,760 --> 01:18:59,760 Stella knows already? 1149 01:19:02,720 --> 01:19:04,600 Why didn't she call me? 1150 01:19:04,600 --> 01:19:07,880 Can you tell me what you did yesterday after I spoke to you? 1151 01:19:08,640 --> 01:19:11,360 I listened to my wife shout at me for an hour. 1152 01:19:12,640 --> 01:19:16,080 Then she stopped shouting... and wouldn't talk to me. 1153 01:19:18,040 --> 01:19:20,320 Eventually I went to see Martha. 1154 01:19:20,960 --> 01:19:24,640 So you admit that you were at the Reverend Seager's house yesterday evening? 1155 01:19:24,640 --> 01:19:26,640 There is nothing to admit. 1156 01:19:28,760 --> 01:19:33,920 I...went to see if she'd talk some sense into Stell. 1157 01:19:37,520 --> 01:19:39,520 But there was no answer. 1158 01:19:41,120 --> 01:19:44,520 I know you're not a fan of the blindingly obvious, but I'll state it anyway. 1159 01:19:44,520 --> 01:19:49,720 The first 24 hours following a murder are too precious to waste on a 15-year-old case. 1160 01:19:50,200 --> 01:19:52,200 Dark matter. 1161 01:19:52,760 --> 01:19:53,840 What? 1162 01:19:53,840 --> 01:19:57,640 It's not what we can see that's important, it's what we can't. 1163 01:19:57,640 --> 01:19:59,960 Look at this, look at this. 1164 01:19:59,960 --> 01:20:01,880 Soo-Min's lab notes - 1165 01:20:01,880 --> 01:20:05,320 they're all meticulously catalogued by project and supervisor. 1166 01:20:05,960 --> 01:20:09,320 Professor Gilchrist, Dr Easom, Dr Marbler... 1167 01:20:10,600 --> 01:20:13,800 But when we get to Professor Seager's section - nothing. 1168 01:20:14,920 --> 01:20:17,960 Why there's no record of the work she did for him? 1169 01:20:36,560 --> 01:20:38,440 If she was that well organised, 1170 01:20:38,440 --> 01:20:40,800 she'd have had it all backed up on one of these. 1171 01:20:40,800 --> 01:20:42,800 According to the inventory from Digital, 1172 01:20:42,800 --> 01:20:45,040 you're looking for a section called "Amyloid". 1173 01:20:45,040 --> 01:20:47,240 There should be a Professor Seager file in there. 1174 01:20:53,240 --> 01:20:58,200 "The Amyloid Hypothesis. Fibril Formation and Neuro-degeneration." 1175 01:20:58,640 --> 01:21:03,000 Amyloid hypothesis. Don't pretend you know what it is. 1176 01:21:03,000 --> 01:21:05,040 I'm sure I've heard of it. 1177 01:21:05,040 --> 01:21:08,760 I think it's something to do with the breakthrough that made her famous. 1178 01:21:08,760 --> 01:21:10,760 - Who? - Stella Drew. 1179 01:21:19,000 --> 01:21:21,600 Prescription sleeping pills... 1180 01:21:21,600 --> 01:21:25,600 found in Martha's bedroom with your name on the bottle. 1181 01:21:26,720 --> 01:21:28,800 You knew she was doubling her dose, 1182 01:21:28,800 --> 01:21:32,320 so you knew she'd sleep soundly while you murdered her husband. 1183 01:21:33,400 --> 01:21:34,640 Doctor Drew? 1184 01:21:34,640 --> 01:21:37,800 Over 35 million people are living with Alzheimer's today. 1185 01:21:38,200 --> 01:21:40,880 That's 35 million people fading away. 1186 01:21:40,880 --> 01:21:43,480 Martha figured it out, didn't she? 1187 01:21:43,480 --> 01:21:45,240 She confronted you in her kitchen, 1188 01:21:45,240 --> 01:21:47,240 you grabbed a knife and you stabbed her. 1189 01:21:47,240 --> 01:21:49,520 It's not just people with the disease who suffer. 1190 01:21:49,520 --> 01:21:51,600 It's their families, their children 1191 01:21:51,600 --> 01:21:53,720 who have to watch this awful decline. 1192 01:21:54,520 --> 01:21:57,120 Why did you murder Professor Seager? 1193 01:21:58,520 --> 01:22:03,240 Was it because he killed Soo-Min or because he knew that you had? 1194 01:22:03,960 --> 01:22:06,880 No, Richard didn't kill Soo-Min - neither of us did. 1195 01:22:07,560 --> 01:22:09,120 It was an accident. Yeah. 1196 01:22:09,120 --> 01:22:13,360 An accident which enabled you to steal lab work from her file 1197 01:22:13,360 --> 01:22:15,440 and pass it off as your breakthrough. 1198 01:22:16,720 --> 01:22:18,680 We found a back-up on a disc. 1199 01:22:19,520 --> 01:22:22,560 It was my doctorate. Soo-Min was my research student 1200 01:22:22,560 --> 01:22:25,080 so anything she stumbled across was mine to publish. 1201 01:22:25,080 --> 01:22:27,000 That's what Soo-Min failed to grasp. 1202 01:22:27,000 --> 01:22:29,800 She was threatening to take the findings home with her 1203 01:22:29,800 --> 01:22:33,480 for her own post-grad, so Richard and I went to talk some sense into her. 1204 01:22:33,480 --> 01:22:35,800 Tell us about this accident. 1205 01:22:37,200 --> 01:22:41,800 Eventually we found her, in the organ loft, collecting up her music. 1206 01:22:42,360 --> 01:22:44,760 She refused to have a sensible discussion. 1207 01:22:45,720 --> 01:22:48,360 She tried to leave, Richard was holding on to her... 1208 01:22:50,000 --> 01:22:53,760 ..and after that... I don't know. 1209 01:22:55,480 --> 01:23:00,120 Suddenly she was... falling and there was this crack. 1210 01:23:02,400 --> 01:23:05,400 If it was an accident, why didn't you call an ambulance? 1211 01:23:05,400 --> 01:23:07,800 I was going to, but he stopped me. 1212 01:23:07,800 --> 01:23:10,200 He said if he went to prison, it would all fall apart - 1213 01:23:10,200 --> 01:23:14,200 the research, my post-doc funding, everything we'd been working for. 1214 01:23:16,880 --> 01:23:19,880 So I let him do it... I let him hide the body. 1215 01:23:21,280 --> 01:23:24,760 And then when he cut himself on a nail in the attic, I took over. 1216 01:23:27,000 --> 01:23:30,480 And then I lived with it. Every day for 15 years. 1217 01:23:30,480 --> 01:23:33,120 Until I realised it wasn't over - 1218 01:23:33,120 --> 01:23:36,680 it was all just the catalyst for everything else. 1219 01:23:38,200 --> 01:23:40,200 What do you mean? 1220 01:23:40,200 --> 01:23:43,240 Six weeks ago, Richard sent me the most extraordinary letter. 1221 01:23:43,240 --> 01:23:47,320 Three pages of waffle about God and the prison chaplain. 1222 01:23:47,320 --> 01:23:49,080 And then... 1223 01:23:50,480 --> 01:23:53,840 ..this one paragraph at the end casually blowing everything apart. 1224 01:23:53,840 --> 01:23:55,840 Warning you he was going to confess? 1225 01:23:56,600 --> 01:23:59,040 He was going to betray me. 1226 01:23:59,040 --> 01:24:02,080 After 15 years of telling myself that if I worked hard enough, 1227 01:24:02,080 --> 01:24:04,240 if the research could make enough difference, 1228 01:24:04,240 --> 01:24:06,800 then what happened to Soo-Min might not be in vain, 1229 01:24:06,800 --> 01:24:08,640 he was pulling the plug on it all. 1230 01:24:08,640 --> 01:24:11,800 So you stole his car keys, you lured him outside, 1231 01:24:11,800 --> 01:24:15,120 and you killed him, framing Rachel. 1232 01:24:15,720 --> 01:24:19,360 But going to prison means abandoning my research and I can't let that happen. 1233 01:24:19,360 --> 01:24:21,680 I have a responsibility to see it through. 1234 01:24:21,680 --> 01:24:24,840 Was it your responsibility to kill your mentor? 1235 01:24:24,840 --> 01:24:27,280 And his wife when she figured it out? 1236 01:24:28,200 --> 01:24:30,760 Martha was my best friend. 1237 01:24:30,760 --> 01:24:34,040 That's the hardest sacrifice I've ever had to make. 1238 01:24:34,040 --> 01:24:36,160 But she said she was going to the police and... 1239 01:24:36,160 --> 01:24:38,240 Stella Drew, I'm arrest- Wait! 1240 01:24:39,400 --> 01:24:43,080 If you're going to arrest me, you need to understand... 1241 01:24:43,080 --> 01:24:45,680 my research isn't just some science project. 1242 01:24:45,680 --> 01:24:47,760 This is work with genuine potential. 1243 01:24:47,760 --> 01:24:50,440 It could make a difference to millions of lives. 1244 01:24:50,440 --> 01:24:54,680 If... if I go to prison, you're setting that back by decades. 1245 01:24:55,800 --> 01:24:57,840 I'm sorry, we're police officers. 1246 01:24:58,960 --> 01:25:00,920 Decisions about the future of mankind 1247 01:25:00,920 --> 01:25:03,200 don't really feature in our job description. 1248 01:25:18,960 --> 01:25:21,760 Stella! Stella! 1249 01:25:25,480 --> 01:25:27,600 Stell? What's happening? 1250 01:25:55,320 --> 01:25:57,960 I heard you were home. I wanted to see how you are. 1251 01:25:57,960 --> 01:26:00,440 And let you know that someone has confessed. 1252 01:26:04,560 --> 01:26:08,880 Where did you go? I dunno. I just walked around. 1253 01:26:08,880 --> 01:26:14,040 She'll be OK, though, won't you? It just takes time, that's all. 1254 01:26:14,040 --> 01:26:16,360 How can you keep making out you're sorry, 1255 01:26:16,360 --> 01:26:18,160 when you were so jealous of him 1256 01:26:18,160 --> 01:26:20,280 you faked a fall just to get some attention? 1257 01:26:23,800 --> 01:26:26,360 Yeah. I knew. 1258 01:26:27,600 --> 01:26:29,600 So leave it, OK? 1259 01:26:33,680 --> 01:26:35,680 Well, there you go. 1260 01:26:37,920 --> 01:26:42,080 First my husband left... then Erin. 1261 01:26:47,720 --> 01:26:49,720 It's just me and Rachel now. 1262 01:26:52,280 --> 01:26:54,040 Got what you came for? 1263 01:26:54,880 --> 01:26:59,880 They were erm... clearing out Adam's room in college, 1264 01:26:59,880 --> 01:27:01,880 returning things to his parents. 1265 01:27:03,080 --> 01:27:05,080 I thought you might like these. 1266 01:27:05,880 --> 01:27:07,400 Oh. 1267 01:27:13,840 --> 01:27:16,440 Thank you. 1268 01:27:16,440 --> 01:27:18,800 For taking the time. Thank you. 1269 01:27:24,520 --> 01:27:27,280 She all right? I think so. 1270 01:27:34,080 --> 01:27:36,080 Are you all right? 1271 01:27:37,560 --> 01:27:39,960 Surely you're not buying into all that stuff 1272 01:27:39,960 --> 01:27:42,000 about the future in dementia? 1273 01:27:42,000 --> 01:27:45,320 Stella Drew's not the only person working on it, you know. 1274 01:27:45,320 --> 01:27:47,560 It's not that. 1275 01:27:47,560 --> 01:27:49,560 I took your advice. 1276 01:27:50,000 --> 01:27:52,280 Got a meeting with Innocent tomorrow morning. 1277 01:27:52,280 --> 01:27:54,280 Oh, well, that's good. 1278 01:27:55,040 --> 01:27:56,880 That's really good. 1279 01:27:56,880 --> 01:27:58,800 I know you hate jumping through hoops... 1280 01:27:58,800 --> 01:28:01,360 It's not to talk about promotion. 1281 01:28:01,360 --> 01:28:03,560 It's to hand in my resignation. 1282 01:28:04,520 --> 01:28:06,520 Your resignation? 1283 01:28:07,600 --> 01:28:09,600 What's brought this on? 1284 01:28:11,120 --> 01:28:14,520 This job makes you look at things differently, doesn't it? 1285 01:28:14,520 --> 01:28:16,800 I always told you it would. Oh, I know. 1286 01:28:17,600 --> 01:28:20,080 I didn't understand. I don't like what I've become. 1287 01:28:20,080 --> 01:28:22,920 I used to think that people were... basically good. 1288 01:28:24,440 --> 01:28:26,480 Now I don't and I don't know when that changed. 1289 01:28:27,640 --> 01:28:30,600 Well, that's just a sign that you're a seasoned copper, 1290 01:28:30,600 --> 01:28:32,840 it's not a sign you should chuck it all in. 1291 01:28:32,840 --> 01:28:35,280 Well, you love this, you're still getting out. 1292 01:28:35,280 --> 01:28:37,200 Yeah, I think so, before too long. 1293 01:28:37,200 --> 01:28:41,600 But I've got to that stage. I've got to that stage too - earlier. 1294 01:28:41,600 --> 01:28:45,440 I've got a feeling that's not what the fast track scheme's all about. 1295 01:28:48,520 --> 01:28:50,520 Are you sure about this? 1296 01:28:54,080 --> 01:28:56,080 I need a change. 1297 01:28:57,080 --> 01:28:59,560 Well, in that case, I need a drink. 1298 01:29:00,320 --> 01:29:02,320 Come on. 1299 01:29:13,840 --> 01:29:15,880 What? Nothing. 1300 01:29:19,040 --> 01:29:22,280 We can... still meet up for the odd pint, can't we? 1301 01:29:22,880 --> 01:29:26,040 Two ex-coppers? Of course. 1302 01:29:30,320 --> 01:29:33,680 They do a pensioners' special on a Tuesday. I could treat you... 1303 01:29:33,680 --> 01:29:36,640 Oi, I'm still your boss for now. 1304 01:29:47,320 --> 01:29:49,960 I hope you don't feel it's been a waste, 1305 01:29:49,960 --> 01:29:52,520 being my boss... training me up. 1306 01:29:52,520 --> 01:29:54,520 Because I've appreciated it. 1307 01:29:55,840 --> 01:29:59,360 It wasn't a waste. It was a pleasure. 1308 01:30:01,080 --> 01:30:02,920 Thank you, sir. 1309 01:30:02,920 --> 01:30:05,160 You're all right. 1310 01:30:05,160 --> 01:30:06,560 And it's Robbie. 1311 01:30:08,960 --> 01:30:10,360 Thank you, Robbie. 1312 01:30:25,370 --> 01:31:01,440 Subtitles by MemoryOnSmells http://UKsubtitles.ru. 107212

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.